All language subtitles for Transformers.EarthSpark.S02E10.1080p.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,744 --> 00:00:07,315 - Whoo-hoo! Yeah! 2 00:00:07,381 --> 00:00:08,782 - [chuckles] 3 00:00:10,551 --> 00:00:13,888 [terminal beeping] 4 00:00:16,224 --> 00:00:18,993 - Guys, Starscream found a giant Terran 5 00:00:19,060 --> 00:00:20,761 living under Witwicky. 6 00:00:20,828 --> 00:00:22,296 - Huh? 7 00:00:22,363 --> 00:00:23,697 - Her name's Terratronus, and you totally 8 00:00:23,764 --> 00:00:25,066 have to meet her sometime. 9 00:00:25,133 --> 00:00:27,101 - All the techno-organic stuff we found-- 10 00:00:27,168 --> 00:00:30,238 the tunnels, the caves-- it's all Terratronus. 11 00:00:30,304 --> 00:00:31,672 - Wait. 12 00:00:31,739 --> 00:00:32,840 - Starscream's been collecting Embershards 13 00:00:32,907 --> 00:00:33,807 to turn her into a weapon. 14 00:00:33,874 --> 00:00:35,209 - What? 15 00:00:35,276 --> 00:00:37,178 - You stay out there and make sure Starscream 16 00:00:37,245 --> 00:00:38,812 doesn't get our half of the Emberstone, 17 00:00:38,879 --> 00:00:43,251 or Terratronus becomes an unstoppable Chaos Titan. 18 00:00:43,317 --> 00:00:44,485 Chaos Titan. 19 00:00:44,552 --> 00:00:47,621 - Mom! 20 00:00:47,688 --> 00:00:52,293 - Or Terratronus becomes an unstoppable Chaos Titan. 21 00:00:52,360 --> 00:00:54,095 - Why is our family always in the middle 22 00:00:54,162 --> 00:00:56,064 of someone's evil plot? 23 00:00:56,130 --> 00:00:58,666 - If Mo and Hashtag are right, then Starscream 24 00:00:58,732 --> 00:01:01,735 might be coming for this right now. 25 00:01:01,802 --> 00:01:02,870 - Not to worry. 26 00:01:02,937 --> 00:01:04,838 The Smart Vault 9001 27 00:01:04,905 --> 00:01:07,075 requires a bio-scan from one of us. 28 00:01:07,141 --> 00:01:08,776 He'll never find it. 29 00:01:11,845 --> 00:01:15,116 - Starscream could still cause a lot of chaos with his half. 30 00:01:15,183 --> 00:01:18,419 Witwicky isn't safe until we collect all the shards. 31 00:01:18,486 --> 00:01:21,755 - We've attempted that once before, if you recall. 32 00:01:21,822 --> 00:01:23,524 - Oh, yeah, I wasn't even there, 33 00:01:23,591 --> 00:01:25,459 and I know that was a loss with a capital L. 34 00:01:25,526 --> 00:01:26,894 [grunts] 35 00:01:26,961 --> 00:01:29,163 - We've had a lot of losses-- 36 00:01:29,230 --> 00:01:32,866 the Chaos Terrans, everyone fighting over Embershards. 37 00:01:32,933 --> 00:01:34,835 But we've still got a chance to win 38 00:01:34,902 --> 00:01:36,670 and end all this madness so that life 39 00:01:36,737 --> 00:01:37,972 can go back to normal. 40 00:01:38,039 --> 00:01:40,041 We just have to get Starscream's half 41 00:01:40,108 --> 00:01:43,044 so Mo and I can try healing the Emberstone. 42 00:01:43,111 --> 00:01:45,946 - Hmm, it's worth a shot. 43 00:01:48,516 --> 00:01:51,885 - Thrash, you and Dad stay here and guard our Embershards. 44 00:01:51,952 --> 00:01:53,287 - Roger, Robby. 45 00:01:53,354 --> 00:01:56,324 - Well, Malto-bots, what are we waiting for? 46 00:01:56,390 --> 00:01:57,591 Roll out. 47 00:01:57,658 --> 00:02:00,594 [exciting music] 48 00:02:00,661 --> 00:02:02,230 * * 49 00:02:03,731 --> 00:02:05,666 [dramatic music] 50 00:02:05,733 --> 00:02:08,102 - [squawking] 51 00:02:08,169 --> 00:02:11,739 - Decepticons, when the sun next rises, 52 00:02:11,805 --> 00:02:14,875 it will shine upon New Cybertron. 53 00:02:14,942 --> 00:02:17,278 I, her ruler. 54 00:02:17,345 --> 00:02:20,748 - Starscream, your objective is misguided. 55 00:02:20,814 --> 00:02:22,183 Had you consulted me, I-- 56 00:02:22,250 --> 00:02:25,586 - Fall in line, Shockwave. 57 00:02:25,653 --> 00:02:29,023 - Our priority should be a return to Cybertron. 58 00:02:29,090 --> 00:02:30,791 Earth will never be our home. 59 00:02:30,858 --> 00:02:32,160 It is our prison. 60 00:02:32,226 --> 00:02:34,795 - For years, you have failed to provide proof 61 00:02:34,862 --> 00:02:36,497 of Cybertron's survival. 62 00:02:36,564 --> 00:02:39,967 So this world is our new domain. 63 00:02:40,034 --> 00:02:42,203 All who stand in opposition 64 00:02:42,270 --> 00:02:45,873 shall perish beneath the heel of my Chaos Titan. 65 00:02:45,939 --> 00:02:48,709 [explosions] 66 00:02:48,776 --> 00:02:55,383 * * 67 00:03:01,155 --> 00:03:04,458 [engines revving] 68 00:03:14,568 --> 00:03:19,473 Spitfire, it's time to put your unique skills to the test. 69 00:03:19,540 --> 00:03:20,608 - Got it, boss. 70 00:03:20,674 --> 00:03:22,009 On my way. 71 00:03:31,252 --> 00:03:34,822 - Starscream, surrender your collection of Embershards, 72 00:03:34,888 --> 00:03:37,057 and we will leave you in peace. 73 00:03:37,125 --> 00:03:40,561 - Resist, and we will leave you in pieces. 74 00:03:40,628 --> 00:03:41,995 - Please pick option one. 75 00:03:42,062 --> 00:03:45,599 Did I mention it comes with a new front door? 76 00:03:45,666 --> 00:03:47,168 Not replacing those, though. 77 00:03:47,235 --> 00:03:51,672 - Decepticons, show our oppressors no mercy. 78 00:03:51,739 --> 00:03:54,175 - Yeah, come on! 79 00:03:54,242 --> 00:03:56,710 [all yelling and grunting] 80 00:03:56,777 --> 00:03:58,479 - Ah! 81 00:03:58,546 --> 00:04:01,115 Dad, I appreciate the lesson, really, 82 00:04:01,182 --> 00:04:02,650 but if Starscream does break in, 83 00:04:02,716 --> 00:04:04,818 I think I'll be more effective with my shield. 84 00:04:04,885 --> 00:04:06,320 - You know what they say. 85 00:04:06,387 --> 00:04:09,056 The best offense is a good defense. 86 00:04:09,123 --> 00:04:10,458 - [yelps] - [laughs] 87 00:04:10,524 --> 00:04:13,294 [device beeping] 88 00:04:13,361 --> 00:04:14,728 - Get down! [explosion] 89 00:04:14,795 --> 00:04:17,165 [screams, grunts] 90 00:04:17,231 --> 00:04:18,832 - Thrash? Thrash! 91 00:04:18,899 --> 00:04:20,468 Are you OK, son? 92 00:04:20,534 --> 00:04:23,003 - Hey pops, BRB. 93 00:04:23,070 --> 00:04:30,178 * * 94 00:04:34,415 --> 00:04:38,051 I'm glad Twitch and I have something in common. 95 00:04:40,521 --> 00:04:42,656 - Thrash, you have to get up. 96 00:04:42,723 --> 00:04:44,792 - Oh, Alex. 97 00:04:44,858 --> 00:04:47,428 [laugh evilly] 98 00:04:47,495 --> 00:04:50,764 [engine revving, tires squealing] 99 00:04:50,831 --> 00:04:53,501 [all grunting] 100 00:05:00,974 --> 00:05:02,543 - [squawks] 101 00:05:02,610 --> 00:05:03,977 Ah! Whoa! Ah! 102 00:05:04,044 --> 00:05:06,414 - [grunts] 103 00:05:10,984 --> 00:05:13,787 - I hope Nightshade hacked the right password to get us in. 104 00:05:20,294 --> 00:05:21,829 - Tonight's the night, Twitch. 105 00:05:21,895 --> 00:05:23,664 Tonight's the night. 106 00:05:30,037 --> 00:05:31,171 Yes! 107 00:05:31,239 --> 00:05:32,840 We did it! 108 00:05:32,906 --> 00:05:33,941 [gasps] 109 00:05:34,007 --> 00:05:40,848 * * 110 00:05:40,914 --> 00:05:42,216 Dad. 111 00:05:42,283 --> 00:05:44,585 - Hear me, child. 112 00:05:44,652 --> 00:05:49,657 Success puts me in a good mood, so I'll make this easy. 113 00:05:49,723 --> 00:05:52,159 Return my Embershards, 114 00:05:52,226 --> 00:05:54,828 and you can have your father back. 115 00:05:54,895 --> 00:05:56,597 - Son, do not trust him. 116 00:05:56,664 --> 00:05:59,667 - What other choice does he have? 117 00:06:03,771 --> 00:06:04,705 - He's right. 118 00:06:04,772 --> 00:06:05,973 - Dorothy, no. 119 00:06:06,039 --> 00:06:08,842 I can neutralize Starscream and rescue Alex. 120 00:06:08,909 --> 00:06:10,177 - No, Megatron. 121 00:06:10,244 --> 00:06:14,315 Nothing's worth that kind of risk, not even these. 122 00:06:15,749 --> 00:06:19,052 - Robby, you can't trade the safety of the entire world 123 00:06:19,119 --> 00:06:20,688 just for one person. 124 00:06:20,754 --> 00:06:21,955 I forbid it. 125 00:06:22,022 --> 00:06:25,259 - Enough. Give me the stone--now 126 00:06:25,326 --> 00:06:31,699 * * 127 00:06:31,765 --> 00:06:32,933 - [scoffs] 128 00:06:33,000 --> 00:06:39,206 * * 129 00:06:39,273 --> 00:06:41,141 - Son, no! 130 00:06:41,208 --> 00:06:42,710 - I'm sorry, Dad. 131 00:06:42,776 --> 00:06:43,977 I have to. 132 00:06:44,044 --> 00:06:47,014 Family first, always. 133 00:06:47,080 --> 00:06:50,884 * * 134 00:06:50,951 --> 00:06:52,052 - [laughs evilly] 135 00:06:52,119 --> 00:06:53,554 - [grunts] 136 00:06:53,621 --> 00:06:56,557 [both screaming] 137 00:06:58,058 --> 00:06:59,660 both: Dad! 138 00:06:59,727 --> 00:07:02,763 - Decepticons, move out. 139 00:07:02,830 --> 00:07:05,333 [engines revving] 140 00:07:05,399 --> 00:07:07,368 [tires squealing] 141 00:07:07,435 --> 00:07:11,171 Here, you've earned the honor. 142 00:07:16,510 --> 00:07:20,280 [electricity zapping] 143 00:07:33,994 --> 00:07:35,195 - Ah! 144 00:07:35,262 --> 00:07:37,398 - Ah! 145 00:07:40,033 --> 00:07:41,068 - Optimus! 146 00:07:41,134 --> 00:07:42,470 Megatron! 147 00:07:42,536 --> 00:07:45,739 [electricity zapping] 148 00:07:47,007 --> 00:07:49,543 - [grunting] 149 00:07:57,184 --> 00:07:58,452 [grunts] 150 00:08:05,292 --> 00:08:08,929 - Well done, Spitfire. 151 00:08:10,063 --> 00:08:12,332 We have more to accomplish. 152 00:08:16,069 --> 00:08:16,970 - Kids? 153 00:08:17,037 --> 00:08:18,238 Kids! 154 00:08:18,305 --> 00:08:19,707 [grunts] 155 00:08:19,773 --> 00:08:20,974 [gasps] 156 00:08:21,041 --> 00:08:27,981 * * 157 00:08:29,116 --> 00:08:31,652 It's gonna be OK, right? 158 00:08:31,719 --> 00:08:38,459 * * 159 00:08:41,895 --> 00:08:42,796 - [moans] 160 00:08:42,863 --> 00:08:43,797 I don't want to go to school. 161 00:08:43,864 --> 00:08:45,633 What? 162 00:08:45,699 --> 00:08:47,735 [gasps] Where's Dad? 163 00:08:47,801 --> 00:08:49,369 - [moos] 164 00:08:49,437 --> 00:08:51,439 - Dad? - [moos] 165 00:08:51,505 --> 00:08:52,840 - Dad! - [moos] 166 00:08:52,906 --> 00:08:55,476 - Dad! - [moos] 167 00:08:55,543 --> 00:08:57,645 - Guys? Team Terran? 168 00:08:57,711 --> 00:08:58,879 Anyone? 169 00:09:04,284 --> 00:09:05,819 - [moos] 170 00:09:05,886 --> 00:09:08,422 - Yeah, moo. 171 00:09:08,489 --> 00:09:10,023 - Thrash, where are you? 172 00:09:10,090 --> 00:09:11,459 - Something happened. 173 00:09:11,525 --> 00:09:13,494 I don't know. I can't find Dad, and--and-- 174 00:09:13,561 --> 00:09:15,796 - It's OK. I'm with Mom and Dad. 175 00:09:15,863 --> 00:09:17,498 I'll explain everything, but right now, 176 00:09:17,565 --> 00:09:20,434 I need you to pick me up up at Decepticon Base--fast. 177 00:09:20,501 --> 00:09:21,835 - I'll be there in a flash. 178 00:09:21,902 --> 00:09:25,405 For the record, none of that sounds remotely OK. 179 00:09:30,911 --> 00:09:32,846 both: Whoa. 180 00:09:39,052 --> 00:09:41,489 - [laughs] Hey, Hashtag. 181 00:09:43,390 --> 00:09:44,792 - [laughs] 182 00:09:46,093 --> 00:09:48,161 - Do you think everyone else is OK? 183 00:09:48,228 --> 00:09:50,430 I guess I feel like no more earthquakes down here 184 00:09:50,498 --> 00:09:53,200 means all the troubles moved somewhere else. 185 00:09:54,535 --> 00:09:56,003 - Pfft, are you kidding? 186 00:09:56,069 --> 00:09:57,738 Of course they are. 187 00:09:57,805 --> 00:09:59,206 Why? 188 00:10:00,608 --> 00:10:01,875 - Ha! 189 00:10:01,942 --> 00:10:04,444 Are you Maltos ever not wrong? 190 00:10:06,213 --> 00:10:08,415 [grunts] 191 00:10:09,850 --> 00:10:12,653 - Move, and you're toast. 192 00:10:12,720 --> 00:10:15,656 [intense music] 193 00:10:15,723 --> 00:10:19,693 * * 194 00:10:19,760 --> 00:10:21,929 - That--it--it can't be. 195 00:10:21,995 --> 00:10:23,997 - This? [chuckles] 196 00:10:24,064 --> 00:10:27,801 I assure you, it is precisely what you fear. 197 00:10:27,868 --> 00:10:29,503 - What did you do? 198 00:10:32,105 --> 00:10:34,942 [grunts, yells] 199 00:10:36,409 --> 00:10:37,878 - [grunts] 200 00:10:37,945 --> 00:10:40,113 - Stay down, peewee. 201 00:10:41,448 --> 00:10:45,052 [engine revving] 202 00:10:45,118 --> 00:10:47,054 [electricity crackling] 203 00:10:47,120 --> 00:10:49,256 - I think we found Starscream's trail. 204 00:10:49,322 --> 00:10:50,390 - Hold on. 205 00:10:55,062 --> 00:10:57,297 - Starscream, after everything you told me 206 00:10:57,364 --> 00:11:00,067 about being taken advantage of for so long, 207 00:11:00,133 --> 00:11:03,170 how can you just turn around and do the same thing? 208 00:11:03,236 --> 00:11:05,906 - Hashtag, my advice was, 209 00:11:05,973 --> 00:11:09,142 remember to take care of yourself, 210 00:11:09,209 --> 00:11:12,112 which is exactly what I am doing. 211 00:11:12,179 --> 00:11:14,447 - You're a monster. 212 00:11:14,514 --> 00:11:17,384 - You don't even know what that much chaos power 213 00:11:17,450 --> 00:11:19,219 is capable of. 214 00:11:19,286 --> 00:11:20,420 - I know. 215 00:11:20,487 --> 00:11:22,289 Isn't it exciting? 216 00:11:25,859 --> 00:11:27,561 - Ah! 217 00:11:27,628 --> 00:11:29,162 - Mo! 218 00:11:29,229 --> 00:11:30,197 - Robby! 219 00:11:31,398 --> 00:11:32,666 [both grunt] 220 00:11:32,733 --> 00:11:35,235 - You have no idea how good it is to see you. 221 00:11:35,302 --> 00:11:38,138 - Like, better than setting a world land-speed record good, 222 00:11:38,205 --> 00:11:39,907 which I'm pretty sure we just did. 223 00:11:39,973 --> 00:11:42,009 - Where's everybody else? 224 00:11:42,075 --> 00:11:43,844 - It's just us. 225 00:11:43,911 --> 00:11:45,579 - What about the Autobots? 226 00:11:47,781 --> 00:11:49,282 - We're on our own? 227 00:11:49,349 --> 00:11:51,383 - Aw, and I missed it all? 228 00:11:51,450 --> 00:11:52,318 Bummer. 229 00:11:52,385 --> 00:11:54,354 I love a good butt-kicking. 230 00:11:54,421 --> 00:11:56,789 - Let us in there, and I'll give you a replay. 231 00:11:56,856 --> 00:11:58,525 - Oh, yeah? - Yeah. 232 00:11:58,592 --> 00:11:59,860 - Yeah? - Yeah! 233 00:11:59,927 --> 00:12:01,729 - Yeah? 234 00:12:01,795 --> 00:12:02,729 - Nah. 235 00:12:02,796 --> 00:12:04,331 - [gasps] 236 00:12:04,396 --> 00:12:05,599 - Yeah! 237 00:12:05,666 --> 00:12:08,736 - [growls] - Enough! 238 00:12:08,802 --> 00:12:12,640 Aftermath, I'll have the Cyber Slayer now. 239 00:12:14,407 --> 00:12:16,175 - Can I have it back when you're done? 240 00:12:16,242 --> 00:12:17,745 I want to see how much of Witwicky 241 00:12:17,811 --> 00:12:19,680 I can tear up with it. 242 00:12:19,747 --> 00:12:23,083 - I appreciate your propensity for destruction. 243 00:12:23,150 --> 00:12:25,786 You are chaos, after all. 244 00:12:25,853 --> 00:12:29,923 Which, tragically for you, is why you're here. 245 00:12:29,990 --> 00:12:33,093 - [screams] 246 00:12:38,766 --> 00:12:41,134 [grunts] 247 00:12:46,006 --> 00:12:48,942 [dramatic music] 248 00:12:49,009 --> 00:12:51,712 * * 249 00:12:51,779 --> 00:12:54,014 - [breathing shakily] 250 00:12:57,718 --> 00:12:59,152 - Spitfire! - Hey! 251 00:12:59,219 --> 00:13:01,288 Let us in! We can help you! 252 00:13:03,957 --> 00:13:06,493 - [grunting] 253 00:13:06,559 --> 00:13:08,061 No! 254 00:13:08,128 --> 00:13:10,163 [yells] 255 00:13:17,270 --> 00:13:20,473 - You are more cruel than Megatron ever was. 256 00:13:20,540 --> 00:13:24,845 - Such compliments in my moment of triumph. 257 00:13:24,912 --> 00:13:27,948 And now watch me be more effective 258 00:13:28,015 --> 00:13:30,250 than Megatron ever was. 259 00:13:30,317 --> 00:13:32,986 It's time the Emberstone gives me 260 00:13:33,053 --> 00:13:35,188 what it's already given you. 261 00:13:39,326 --> 00:13:42,462 [laughs evilly] 262 00:13:46,633 --> 00:13:48,201 Yes! 263 00:13:48,268 --> 00:13:50,670 [laughs evilly] 264 00:13:50,738 --> 00:13:56,609 The power of Quintus Prime lies in the appropriate hands. 265 00:13:56,676 --> 00:14:00,513 - Now he's got a-- a chaos sleeve? 266 00:14:01,414 --> 00:14:06,453 - Tonight the rule of humans and Autobots ends. 267 00:14:06,519 --> 00:14:09,957 Earth shall become New Cybertron, 268 00:14:10,023 --> 00:14:13,393 ruled by Decepticons! 269 00:14:22,803 --> 00:14:25,238 [indistinct chatter, laughter] 270 00:14:27,674 --> 00:14:31,344 [bell tolling] [crows cawing] 271 00:14:31,411 --> 00:14:34,581 [rocks rumbling] 272 00:14:34,647 --> 00:14:37,584 [dramatic music] 273 00:14:37,650 --> 00:14:39,987 * * 274 00:14:40,053 --> 00:14:41,288 - [gasps] 275 00:14:41,354 --> 00:14:48,295 * * 276 00:14:49,763 --> 00:14:52,265 - [breathing shallowly] 277 00:14:52,332 --> 00:14:53,533 [screams] 278 00:14:53,600 --> 00:14:59,472 * * 279 00:14:59,539 --> 00:15:01,474 - You're done now, humans. 280 00:15:01,541 --> 00:15:03,977 Good luck stopping that. 281 00:15:04,044 --> 00:15:08,849 - The might of a titan entirely under my influence. 282 00:15:08,916 --> 00:15:11,885 Time to dispose of the interlopers. 283 00:15:11,952 --> 00:15:14,888 [electricity crackling] 284 00:15:16,356 --> 00:15:19,292 [all scream] 285 00:15:24,965 --> 00:15:28,101 [intense music] 286 00:15:28,168 --> 00:15:31,104 * * 287 00:15:36,009 --> 00:15:38,178 [all scream, grunt] 288 00:15:39,579 --> 00:15:44,351 Run, Terran scum, for that is all you can do now. 289 00:15:44,417 --> 00:15:46,786 [laughs evilly] 290 00:15:46,854 --> 00:15:51,758 * * 291 00:15:51,825 --> 00:15:54,294 - I'm glad Starscream's on our side. 292 00:15:54,361 --> 00:15:56,629 - Aren't we on his side? 293 00:15:56,696 --> 00:15:58,098 - Hey, just be happy we'll finally 294 00:15:58,165 --> 00:16:00,700 be rid of these Malto jerks. 295 00:16:00,767 --> 00:16:04,337 - Make way for New Cybertron. 296 00:16:06,907 --> 00:16:08,541 - [grunts] 297 00:16:08,608 --> 00:16:11,711 - [grunts] Shields up, Mo. 298 00:16:12,445 --> 00:16:13,981 Whoa! 299 00:16:14,047 --> 00:16:15,582 Ah! 300 00:16:15,648 --> 00:16:18,185 - [grunts] 301 00:16:19,619 --> 00:16:22,389 [dramatic music] 302 00:16:22,455 --> 00:16:25,392 - [laughs evilly] 303 00:16:27,160 --> 00:16:30,730 - Decepticons, Starscream has lost control 304 00:16:30,797 --> 00:16:32,866 of his weapon and his mind. 305 00:16:32,933 --> 00:16:35,535 This will be the end of us all. 306 00:16:35,602 --> 00:16:36,937 - Whoa, where are you going? 307 00:16:37,004 --> 00:16:38,705 - My own way. 308 00:16:38,771 --> 00:16:41,241 Come with me if you want to live. 309 00:16:44,912 --> 00:16:47,814 [people screaming] 310 00:16:47,881 --> 00:16:54,554 * * 311 00:16:54,621 --> 00:16:56,056 - We can't keep running, 312 00:16:56,123 --> 00:16:58,158 or she'll take out the entire town. 313 00:16:58,225 --> 00:16:59,960 - Anyone know how to take down a giant? 314 00:17:00,027 --> 00:17:01,228 - We can't hurt her. 315 00:17:01,294 --> 00:17:02,829 She's one of us. 316 00:17:07,567 --> 00:17:09,336 [all scream] 317 00:17:11,671 --> 00:17:13,873 - [laughs evilly] 318 00:17:13,941 --> 00:17:17,477 Oh, the power, the glory-- 319 00:17:17,544 --> 00:17:22,215 finally, it's all in the palm of my hand. 320 00:17:23,750 --> 00:17:25,785 - [groans] 321 00:17:25,852 --> 00:17:27,120 [gasps] 322 00:17:29,522 --> 00:17:33,026 [children crying] 323 00:17:38,565 --> 00:17:40,200 - The fight over these powers 324 00:17:40,267 --> 00:17:42,502 have caused nothing but destruction. 325 00:17:42,569 --> 00:17:46,039 This ends now, Mo. 326 00:17:46,106 --> 00:17:48,441 - OK, so what's the plan? 327 00:17:48,508 --> 00:17:51,444 - We need to contain her and all that chaos power. 328 00:17:51,511 --> 00:17:53,580 - Yeah, totally. 329 00:17:53,646 --> 00:17:54,881 But how do we do that? 330 00:17:54,948 --> 00:17:56,216 - With Prime Power. 331 00:17:56,283 --> 00:17:57,951 Remember those dome shields we made before? 332 00:17:58,018 --> 00:17:59,152 - Exactly. 333 00:17:59,219 --> 00:18:00,620 Visualize the Emberstone. 334 00:18:00,687 --> 00:18:02,522 Imagine it before it broke. 335 00:18:02,589 --> 00:18:05,425 - We've never done anything this big before, though. 336 00:18:05,492 --> 00:18:07,027 - We've got to try. 337 00:18:08,996 --> 00:18:10,930 [both grunt] 338 00:18:12,865 --> 00:18:14,968 - Pathetic Maltos. 339 00:18:19,639 --> 00:18:21,641 - [grunts] Robby. 340 00:18:21,708 --> 00:18:23,910 - Focus, Mo. 341 00:18:23,977 --> 00:18:25,912 Think of everyone we're fighting for-- 342 00:18:25,979 --> 00:18:28,915 the people of this town, the Autobots, 343 00:18:28,982 --> 00:18:33,586 Mom, Dad, the entire world. 344 00:18:33,653 --> 00:18:36,489 Together, we can save them all. 345 00:18:36,556 --> 00:18:40,994 * * 346 00:18:41,061 --> 00:18:42,762 - It's over. 347 00:18:42,829 --> 00:18:45,632 both: Starscream ain't got nothing on us. 348 00:18:45,698 --> 00:18:52,605 * * 349 00:18:53,373 --> 00:18:54,107 - [laughs] 350 00:18:54,174 --> 00:18:56,143 [both grunting] 351 00:19:01,448 --> 00:19:02,549 - No. 352 00:19:05,752 --> 00:19:06,753 No. 353 00:19:06,819 --> 00:19:08,821 No, no, no, no, no, no! 354 00:19:08,888 --> 00:19:16,029 * * 355 00:19:21,301 --> 00:19:22,602 No. 356 00:19:22,669 --> 00:19:25,538 [shrieking] No! 357 00:19:25,605 --> 00:19:32,545 * * 358 00:19:38,418 --> 00:19:41,020 [ground rumbles] 359 00:19:41,088 --> 00:19:47,760 * * 360 00:19:47,827 --> 00:19:50,930 I hate this town. 361 00:19:50,997 --> 00:19:52,632 - Yeah! - Whoo! 362 00:19:52,699 --> 00:19:54,033 - We did it! 363 00:19:54,101 --> 00:19:55,902 - And look, Robby. 364 00:19:55,968 --> 00:19:59,706 [light music] 365 00:19:59,772 --> 00:20:06,379 * * 366 00:20:14,754 --> 00:20:16,256 [both gasp] 367 00:20:28,034 --> 00:20:29,169 No. 368 00:20:29,236 --> 00:20:30,970 No, no, no, no, no, no! 369 00:20:31,037 --> 00:20:32,172 [both gasp] 370 00:20:32,239 --> 00:20:38,545 * * 371 00:20:38,611 --> 00:20:39,979 What happened? 372 00:20:40,046 --> 00:20:44,050 Robby, how do we heal it now? 373 00:20:44,117 --> 00:20:46,018 - It's OK. 374 00:20:46,085 --> 00:20:47,720 Really. 375 00:20:47,787 --> 00:20:51,391 - But we fought so hard for so long, like you said. 376 00:20:51,458 --> 00:20:52,625 - I know. 377 00:20:52,692 --> 00:20:54,827 But look at all we've done without it. 378 00:20:54,894 --> 00:20:56,829 The power's in us. 379 00:20:56,896 --> 00:20:59,666 I don't think we need the Emberstone anymore. 380 00:20:59,732 --> 00:21:01,201 Honest. 381 00:21:01,268 --> 00:21:04,103 It already gave us the only thing we actually do need-- 382 00:21:04,171 --> 00:21:05,838 each other. 383 00:21:05,905 --> 00:21:12,179 * * 384 00:21:12,245 --> 00:21:13,913 - Robby, come in. 385 00:21:13,980 --> 00:21:14,947 - Hey, Twitch. 386 00:21:15,014 --> 00:21:15,982 I got you. 387 00:21:16,048 --> 00:21:17,917 Is everyone all right? 388 00:21:17,984 --> 00:21:19,252 - Everyone's fine. 389 00:21:19,319 --> 00:21:21,120 - Oh, thank goodness. 390 00:21:21,188 --> 00:21:23,055 I thought we lost you. 391 00:21:23,122 --> 00:21:25,658 - Don't ever scare your mother like that again. 392 00:21:25,725 --> 00:21:27,227 It's not nice. 393 00:21:27,294 --> 00:21:29,796 - Did you get the Emberstone back from Starscream? 394 00:21:29,862 --> 00:21:31,964 - Yes and no. 395 00:21:32,031 --> 00:21:33,433 I'll explain at the house. 396 00:21:33,500 --> 00:21:35,034 - Glad you're safe, brother. 397 00:21:35,101 --> 00:21:38,205 - [sighs] You too, Twitch. 398 00:21:38,271 --> 00:21:40,640 - I wish you got to know the real Terratronus. 399 00:21:40,707 --> 00:21:43,142 There's so much more she could teach us-- 400 00:21:43,210 --> 00:21:46,513 about Quintus, the Quintessons, our history. 401 00:21:46,579 --> 00:21:49,682 - We'll find a way to help her. 402 00:21:49,749 --> 00:21:51,584 Let's go home. 25312

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.