All language subtitles for The.Finale.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,556 --> 00:01:31,516 - Where do you want the chair set up 2 00:01:31,558 --> 00:01:34,229 for the meet-and-greet tomorrow, Miss Medina? 3 00:01:34,271 --> 00:01:35,231 - Circle's fine. 4 00:01:35,273 --> 00:01:36,860 - Circle. 5 00:01:36,902 --> 00:01:38,530 Circle? 6 00:01:38,572 --> 00:01:41,202 I don't think I'll be able to do a circle. 7 00:01:41,243 --> 00:01:43,957 Might be more of an oval though. 8 00:01:48,299 --> 00:01:52,015 - Just have the kids sit on the damn floor, okay, Lindsey? 9 00:01:52,057 --> 00:01:53,644 - Yes ma'am. 10 00:01:53,685 --> 00:01:56,023 - I gotta go. 11 00:01:56,065 --> 00:01:58,779 Don't forget to turn on the ghost light. 12 00:01:58,820 --> 00:02:02,118 - Turn on the ghost light, gotcha. 13 00:02:02,160 --> 00:02:03,347 All right, you have a good night- 14 00:02:04,791 --> 00:02:05,793 Miss Medina. 15 00:02:09,341 --> 00:02:11,053 Sit on the floor. 16 00:02:11,095 --> 00:02:12,096 Alright. 17 00:02:16,355 --> 00:02:17,650 - Hey, boss. 18 00:02:17,692 --> 00:02:19,319 - Thanks for stopping by, Margo. 19 00:02:19,361 --> 00:02:20,739 I know you want to get out of here. 20 00:02:20,781 --> 00:02:22,075 - Oh, no problem. 21 00:02:22,117 --> 00:02:23,118 What's up? 22 00:02:25,373 --> 00:02:27,712 - My mother-in-law passed away. 23 00:02:27,753 --> 00:02:29,882 - Thomas, I'm so sorry. 24 00:02:29,924 --> 00:02:33,221 - Carol and the kids are flying out tonight. 25 00:02:33,222 --> 00:02:35,018 She wants me to join them tomorrow, 26 00:02:35,059 --> 00:02:37,188 but it's the first day of the clinic, so. 27 00:02:37,230 --> 00:02:38,065 - Are you kidding? 28 00:02:38,066 --> 00:02:39,902 Go, be with your family. 29 00:02:39,944 --> 00:02:41,237 - Are you sure? 30 00:02:41,238 --> 00:02:42,783 It'll be a week? 31 00:02:42,825 --> 00:02:44,745 - It's like year 20 for me in the clinic. 32 00:02:44,746 --> 00:02:47,083 I think I can handle it. 33 00:02:47,125 --> 00:02:48,754 Oh, my God. 34 00:02:48,795 --> 00:02:51,175 Were we ever this young, hmm? 35 00:02:51,216 --> 00:02:52,217 - Almost. 36 00:02:53,429 --> 00:02:54,430 - Oh, wow. 37 00:02:56,352 --> 00:02:58,022 - I found that when I was digging stuff up 38 00:02:58,064 --> 00:02:59,399 for a donor presentation. 39 00:02:59,441 --> 00:03:00,276 - Oh, wow. 40 00:03:00,277 --> 00:03:01,738 I'm just a baby. 41 00:03:01,780 --> 00:03:04,117 - Jeffrey's bold revision of "Blood Wedding." 42 00:03:04,159 --> 00:03:06,455 - Oh yeah, where I'm dead the whole time, 43 00:03:06,497 --> 00:03:09,126 and you were the, uh... 44 00:03:09,127 --> 00:03:10,756 - The fire breather. - Wah! 45 00:03:10,798 --> 00:03:11,966 Yeah. 46 00:03:12,008 --> 00:03:14,179 Oh, my gosh, I think I blocked that out. 47 00:03:14,221 --> 00:03:16,016 - Yeah, block it out all you want, 48 00:03:16,058 --> 00:03:17,977 the past will fuck us all at some point. 49 00:03:17,978 --> 00:03:19,147 - Hmm. 50 00:03:19,189 --> 00:03:21,193 - You sure you'll be okay without me here 51 00:03:21,235 --> 00:03:22,195 to kick things off? 52 00:03:22,237 --> 00:03:24,909 - Yes, and the staff has their marching orders. 53 00:03:24,951 --> 00:03:26,161 - If Bernard gives you shit- 54 00:03:26,203 --> 00:03:27,496 - Uh, then I'll tell the kids 55 00:03:27,497 --> 00:03:29,042 about the time he went up on his lines 56 00:03:29,084 --> 00:03:31,798 and pissed himself on stage. 57 00:03:31,840 --> 00:03:34,302 Bernie doesn't scare me, Thomas. 58 00:03:34,344 --> 00:03:36,265 Tell Carol I'm sorry for her loss. 59 00:03:36,306 --> 00:03:37,349 - I will. 60 00:03:37,350 --> 00:03:39,981 Call me if you need anything. 61 00:04:03,904 --> 00:04:05,532 Fucking theater camp. 62 00:04:06,868 --> 00:04:08,244 Hmm. 63 00:04:13,297 --> 00:04:15,425 - You FaceTimed. 64 00:04:15,426 --> 00:04:16,513 How cute. 65 00:04:16,554 --> 00:04:19,267 - Told Carol I have camp. 66 00:04:19,309 --> 00:04:22,566 Told camp I have to fly to the funeral. 67 00:04:22,608 --> 00:04:25,111 We have a week all to ourselves. 68 00:04:25,112 --> 00:04:27,075 - Then get your ass over here, old man. 69 00:04:27,116 --> 00:04:27,868 - Get your ass over here. 70 00:04:27,910 --> 00:04:30,081 I booked a suite at the Adolphus. 71 00:04:30,122 --> 00:04:30,749 All week. 72 00:04:30,791 --> 00:04:32,878 - You're a goddamn rockstar. 73 00:04:32,920 --> 00:04:35,341 - Mm-hmm, mm, mm. - I'll see you in a few- 74 00:04:35,383 --> 00:04:37,387 - Touching your boobies. 75 00:04:49,119 --> 00:04:50,120 Still here. 76 00:04:55,549 --> 00:04:56,550 Thanks. 77 00:04:59,306 --> 00:05:00,601 Come on, man! 78 00:05:03,230 --> 00:05:04,231 Wonderful. 79 00:05:09,535 --> 00:05:12,290 I hate this fucking place. 80 00:05:33,750 --> 00:05:34,751 Oh. 81 00:05:35,754 --> 00:05:37,089 Ah! 82 00:05:41,264 --> 00:05:44,436 Camp doesn't start until tomorrow, kid. 83 00:05:44,437 --> 00:05:49,447 That means stupid camp pranks don't start until tomorrow. 84 00:05:50,116 --> 00:05:51,661 You think you're funny? 85 00:05:54,165 --> 00:05:55,793 I will kick you the hell out of here 86 00:05:55,794 --> 00:05:58,799 and make sure you don't work anywhere. 87 00:05:58,800 --> 00:06:00,469 Let me tell you something, kid. 88 00:06:00,512 --> 00:06:02,472 The decisions you make right now 89 00:06:02,473 --> 00:06:06,273 will haunt you for the rest of your fucking life. 90 00:06:13,203 --> 00:06:15,166 It's get back to Rico. 91 00:06:15,207 --> 00:06:15,834 Ah! - Hey. 92 00:06:15,876 --> 00:06:17,128 - Jesus! 93 00:06:17,170 --> 00:06:18,506 How the hell did you get in here? 94 00:06:18,548 --> 00:06:19,800 - Stage door is open. 95 00:06:19,842 --> 00:06:21,596 - Let's get outta here. 96 00:06:21,637 --> 00:06:22,847 - Ow, hey, ow, ow, ow. 97 00:06:22,848 --> 00:06:24,727 Watch your shoes, watch your shoes. 98 00:06:24,769 --> 00:06:26,396 Hey, what's wrong? 99 00:06:26,438 --> 00:06:28,357 - Just an idiot kid playing a prank. 100 00:06:28,358 --> 00:06:29,528 Come on. 101 00:06:29,570 --> 00:06:31,759 - Pranks were my favorite part when I was a camper here. 102 00:06:32,868 --> 00:06:34,830 - Oh, Vine-y hiney. 103 00:06:34,872 --> 00:06:36,793 Every year these kids get to be bigger pricks. 104 00:06:36,834 --> 00:06:41,844 - Well, you don't have to worry about that for a whole week. 105 00:06:48,357 --> 00:06:49,192 Ah. 106 00:06:49,234 --> 00:06:50,361 - Can we go? 107 00:06:50,402 --> 00:06:52,198 - Yes, baby, we can go to the park 108 00:06:52,240 --> 00:06:55,454 just as soon as we send your sister off. 109 00:07:03,972 --> 00:07:09,190 Sagan, would it kill you just to wear a little make-up? 110 00:07:09,232 --> 00:07:10,252 - I'm going to camp to dance, 111 00:07:10,276 --> 00:07:12,906 not to look pretty for pictures. 112 00:07:12,948 --> 00:07:15,871 - There are hundreds of girls just as talented as you are. 113 00:07:15,912 --> 00:07:19,795 Sometimes you have to do a little something extra. 114 00:07:19,837 --> 00:07:23,467 - Can we not talk about this right now? 115 00:07:23,468 --> 00:07:25,682 - Promise me you'll take this seriously. 116 00:07:25,724 --> 00:07:26,809 This clinic is... 117 00:07:26,851 --> 00:07:30,441 - A direct pipeline to college programs, New York, LA. 118 00:07:30,482 --> 00:07:31,527 Yeah, I know. 119 00:07:33,573 --> 00:07:35,702 - It changed your sister's life. 120 00:07:35,744 --> 00:07:38,958 They noticed her because she worked hard and because- 121 00:07:39,000 --> 00:07:40,629 - She's noticeable. 122 00:07:41,756 --> 00:07:43,968 - The future is now, Sagan. 123 00:07:45,054 --> 00:07:47,684 - That doesn't really make sense. 124 00:07:47,726 --> 00:07:49,479 - The future is now. 125 00:07:59,541 --> 00:08:02,463 - Good morning, everybody. 126 00:08:02,506 --> 00:08:05,051 Hundreds auditioned for these spots, 127 00:08:05,052 --> 00:08:07,724 but only the eight of you were selected. 128 00:08:07,766 --> 00:08:11,941 So, congratulations and welcome to Stage Left. 129 00:08:18,538 --> 00:08:20,916 Just being here gives you a headstart 130 00:08:20,917 --> 00:08:23,673 on performers your age from all over the country. 131 00:08:23,715 --> 00:08:26,386 - Ooh! 132 00:08:28,766 --> 00:08:30,352 - The next two weeks will be grueling 133 00:08:30,394 --> 00:08:33,108 because the business of creation is grueling. 134 00:08:33,150 --> 00:08:35,613 Mornings will be dedicated to classes. 135 00:08:35,655 --> 00:08:37,116 Afternoons and evenings, 136 00:08:37,158 --> 00:08:41,332 you'll rehearse the new musical "What Mary Saw." 137 00:08:43,796 --> 00:08:45,049 Guiding you on this journey 138 00:08:45,090 --> 00:08:48,806 will be some of the most talented people you'll ever meet. 139 00:08:48,848 --> 00:08:52,063 Broadway legend, Mr. Charles McMasters, 140 00:08:52,939 --> 00:08:55,528 dance teacher and choreographer. 141 00:08:57,824 --> 00:09:00,495 - People say, "Dance like nobody's watching." 142 00:09:00,496 --> 00:09:02,959 I say if you're dancing, I'm watching 143 00:09:03,001 --> 00:09:04,838 and I'm probably not pleased. 144 00:09:08,011 --> 00:09:10,099 - Former Stage Left camper 145 00:09:10,140 --> 00:09:12,186 and queen of bite and smile commercials, 146 00:09:12,228 --> 00:09:14,525 Ms. Stephanie Briggs joins us 147 00:09:14,566 --> 00:09:17,195 as an instructor for the first time. 148 00:09:17,196 --> 00:09:19,952 She's your voice coach, musical director 149 00:09:19,993 --> 00:09:22,205 and constant reminder that I'm old. 150 00:09:22,206 --> 00:09:24,001 - This place made me what I am. 151 00:09:24,043 --> 00:09:25,713 It taught me how the business works 152 00:09:25,755 --> 00:09:28,218 and I promise I'll do the same for all of you. 153 00:09:28,260 --> 00:09:30,055 And you can call me Steph. 154 00:09:30,097 --> 00:09:31,934 - Lindsey Carr is your stage manager 155 00:09:31,976 --> 00:09:33,646 and Den Mother at the house. 156 00:09:33,688 --> 00:09:34,916 If you are sick or running late, 157 00:09:34,940 --> 00:09:37,654 she's the person to call. 158 00:09:37,696 --> 00:09:38,698 And finally, 159 00:09:43,248 --> 00:09:48,258 fresh off his star turn as Stanley Kowalski in "Streetcar" 160 00:09:48,843 --> 00:09:50,972 at the Cleveland Playhouse 161 00:09:51,932 --> 00:09:55,815 and his stint as Mr. Kane on "Wolves of Westlake," 162 00:09:55,857 --> 00:10:00,658 please welcome two-time Drama Desk Award nominee, 163 00:10:00,700 --> 00:10:02,119 Mr. Bernard Hewson. 164 00:10:04,875 --> 00:10:08,089 - Thank you Margo for the lovely intro. 165 00:10:09,217 --> 00:10:12,974 You kids have fun, do your little musical, 166 00:10:13,016 --> 00:10:15,270 but when you work with me, 167 00:10:15,312 --> 00:10:17,316 be ready to fucking act. 168 00:10:18,736 --> 00:10:19,738 - Fantastic. 169 00:10:23,119 --> 00:10:24,915 - They look younger every year we do this. 170 00:10:24,957 --> 00:10:27,670 - Bernard, that was your one free pass. 171 00:10:27,671 --> 00:10:31,637 You pull that crap again, I'll rip your face off. 172 00:10:31,679 --> 00:10:33,347 There's coffee and muffins. 173 00:10:33,348 --> 00:10:36,104 Have a great first day everyone. 174 00:10:38,024 --> 00:10:39,778 - Guess she wasn't a fan of Mr. Kane 175 00:10:39,820 --> 00:10:42,032 of "Wolves of Westlake." 176 00:10:42,074 --> 00:10:43,703 Remind me, 177 00:10:43,744 --> 00:10:45,641 did you die in the first three minutes of the episode 178 00:10:45,665 --> 00:10:48,210 or did you make it past the opening credits? 179 00:10:48,211 --> 00:10:49,965 - Fuck you, Charles. 180 00:10:57,897 --> 00:11:01,236 You got something you want to add? 181 00:11:01,237 --> 00:11:03,073 - It's good to see you Mr. Hewson. 182 00:11:03,074 --> 00:11:04,661 - Bernard, kid. 183 00:11:04,703 --> 00:11:07,374 You're not a camper anymore. 184 00:11:07,416 --> 00:11:10,421 - It's good to see you, Bernard. 185 00:11:17,102 --> 00:11:20,317 - So, why don't you start us off, um... 186 00:11:21,945 --> 00:11:22,946 Tim. 187 00:11:24,158 --> 00:11:26,705 - I'm Tim, starts with tenor. 188 00:11:27,456 --> 00:11:29,711 - Great. 189 00:11:29,753 --> 00:11:32,466 - I'm Lila, starts with lascivious. 190 00:11:33,468 --> 00:11:37,059 - I'm Marcus, starts with magic. 191 00:11:37,101 --> 00:11:38,186 - How? 192 00:11:38,228 --> 00:11:41,025 - I'm really good at disappearing. 193 00:11:41,067 --> 00:11:44,323 - I'm Sagan, starts with separate. 194 00:11:44,365 --> 00:11:45,910 - Okay. 195 00:11:45,952 --> 00:11:48,498 - I'm Kylie, starts with klepto. 196 00:11:48,541 --> 00:11:49,375 - Bullshit! 197 00:11:49,417 --> 00:11:50,460 - No, it's true. 198 00:11:50,503 --> 00:11:53,383 I steal all the boys' hearts, and their clothes. 199 00:11:54,468 --> 00:11:56,180 I steal a lot of clothes. 200 00:11:57,182 --> 00:11:58,017 - Huh. 201 00:11:58,018 --> 00:12:01,065 - I'm Austin, starts with Aurelius. 202 00:12:01,107 --> 00:12:02,335 - What the hell does that mean? 203 00:12:02,359 --> 00:12:04,280 - It means he's a pretentious prick. 204 00:12:04,321 --> 00:12:07,787 - Or, he's stoic and philosophical. 205 00:12:07,829 --> 00:12:09,875 - You're both right. 206 00:12:09,916 --> 00:12:12,547 - Rachael, stands for rock-hard abs. 207 00:12:12,589 --> 00:12:13,507 - Prove it. 208 00:12:13,549 --> 00:12:14,885 - Yeah. 209 00:12:17,097 --> 00:12:19,018 - She ain't lying, y'all. 210 00:12:19,059 --> 00:12:20,312 - Okay. 211 00:12:22,065 --> 00:12:24,988 - I'm Nixon, starts with not gonna play 212 00:12:25,030 --> 00:12:26,825 this stupid ass game. 213 00:12:29,873 --> 00:12:30,874 - Okay. 214 00:12:33,087 --> 00:12:34,088 Uh, hm. 215 00:12:34,925 --> 00:12:37,054 Okay, so, um, wants to lead us 216 00:12:37,095 --> 00:12:39,934 in a physical warm-up before class starts? 217 00:12:39,935 --> 00:12:41,437 - I'll do it. 218 00:12:41,479 --> 00:12:42,565 Uh, stand up. 219 00:12:48,409 --> 00:12:50,205 You too, Mr. Kickass. 220 00:12:57,135 --> 00:12:58,263 Alright, okay. 221 00:12:59,348 --> 00:13:01,562 One, two, three, four, five, six, seven, eight. 222 00:13:01,603 --> 00:13:03,064 One, two, three. 223 00:13:32,080 --> 00:13:33,081 Oh. 224 00:13:36,757 --> 00:13:39,094 Fuck you and your metabolism. 225 00:13:57,799 --> 00:13:58,759 - Perfect. 226 00:13:59,427 --> 00:14:00,596 I know this stuff is boring, 227 00:14:00,638 --> 00:14:05,438 but when you're doing eight shows a week on Broadway... 228 00:14:05,480 --> 00:14:07,442 Excuse me for a second. 229 00:14:08,612 --> 00:14:11,367 - Oh, my God, I can't believe we're. 230 00:14:14,415 --> 00:14:17,755 - Do you need something Mr. Hew- 231 00:14:17,797 --> 00:14:18,798 Bernard? 232 00:14:19,801 --> 00:14:21,321 - Always good to get a sense of who you're dealing with 233 00:14:21,345 --> 00:14:23,349 before they come into the room. 234 00:14:23,391 --> 00:14:24,411 - Yeah, I've actually like, 235 00:14:24,435 --> 00:14:26,814 I've done a lot - Dream come true. 236 00:14:26,815 --> 00:14:28,443 - Who's melancholy Dane? 237 00:14:28,484 --> 00:14:29,653 - What? 238 00:14:29,654 --> 00:14:32,075 - Kid in all black, looks like he's over it. 239 00:14:32,117 --> 00:14:33,579 - Nixon. 240 00:14:33,620 --> 00:14:37,670 - Maybe he'll be the one real actor in the bunch. 241 00:14:42,513 --> 00:14:44,475 - People at this camp might tell you 242 00:14:44,517 --> 00:14:47,774 you don't have what it takes to be real actors. 243 00:14:47,815 --> 00:14:49,526 Don't listen. 244 00:14:49,527 --> 00:14:51,280 You act all the time 245 00:14:52,282 --> 00:14:54,495 when you talk to teachers, 246 00:14:54,537 --> 00:14:56,332 bosses, even friends. 247 00:14:57,292 --> 00:14:58,754 Every day is a dress rehearsal 248 00:14:58,796 --> 00:15:02,219 and every day you're succeeding as an actor. 249 00:15:02,260 --> 00:15:04,306 - Five, six, seven, eight. 250 00:15:04,348 --> 00:15:06,226 One, two and three. 251 00:15:06,227 --> 00:15:08,898 Four and five, six and seven, eight. 252 00:15:08,899 --> 00:15:12,155 And one, two and three, four and foot. 253 00:15:12,197 --> 00:15:13,198 - Stop. 254 00:15:14,869 --> 00:15:16,623 What was that, Sagan? 255 00:15:16,665 --> 00:15:18,292 - A pas de bourree. 256 00:15:18,334 --> 00:15:19,461 - Really? 257 00:15:19,504 --> 00:15:22,510 Because it looked like pas de boushit. 258 00:15:22,552 --> 00:15:23,846 Go! 259 00:15:23,887 --> 00:15:25,933 - Do it again? - No, go. 260 00:15:25,975 --> 00:15:28,647 Leave the room, all of you, go. 261 00:15:29,774 --> 00:15:32,613 Go pee or give each other a hand job. 262 00:15:32,655 --> 00:15:34,534 Anything that takes two minutes. 263 00:15:34,576 --> 00:15:37,497 I can't look at any of you anymore. 264 00:15:48,729 --> 00:15:51,442 - It's pretty hard on 'em for the first day. 265 00:15:51,483 --> 00:15:54,489 - You of all people should know the ones with actual talent 266 00:15:54,532 --> 00:15:56,828 require the most verbal abuse. 267 00:15:56,870 --> 00:15:57,871 - I do. 268 00:15:58,832 --> 00:16:00,753 - We missed you last night. 269 00:16:00,794 --> 00:16:04,552 We always go to the bar the night before camp starts. 270 00:16:04,594 --> 00:16:06,723 Too big for our little traditions now? 271 00:16:06,765 --> 00:16:08,309 - I had things to do. 272 00:16:08,351 --> 00:16:12,525 And technically camp starts tomorrow for me. 273 00:16:12,526 --> 00:16:14,530 - What are you doing here? 274 00:16:14,572 --> 00:16:15,908 - Just wanted to watch you work. 275 00:16:15,950 --> 00:16:16,951 - Bullshit. 276 00:16:19,331 --> 00:16:22,880 - Don't believe everything you hear, Charles. 277 00:16:24,717 --> 00:16:27,305 - I know you, Bernie. 278 00:16:27,347 --> 00:16:30,729 I don't need to hear anything from anyone. 279 00:16:49,892 --> 00:16:51,980 - Sorry, kid, no smoking. 280 00:16:52,022 --> 00:16:53,023 - I'm 18. 281 00:16:54,109 --> 00:16:55,945 - Camp rules. 282 00:16:55,946 --> 00:16:58,409 - Charles smokes in the room. 283 00:16:58,451 --> 00:16:59,119 - Yeah, 284 00:16:59,161 --> 00:17:00,288 and we let him 285 00:17:00,329 --> 00:17:02,668 'cause we're all secretly hoping it'll kill him soon. 286 00:17:04,463 --> 00:17:05,758 Sagan, right? 287 00:17:05,799 --> 00:17:06,967 - Yeah. 288 00:17:06,968 --> 00:17:11,810 - Well, if you're sing and act half as well as you dance, 289 00:17:11,811 --> 00:17:15,359 you just might be a triple-threat, Sagan. 290 00:17:21,080 --> 00:17:22,583 See you tomorrow. 291 00:17:28,469 --> 00:17:31,559 Stupid. 292 00:17:40,493 --> 00:17:41,494 - Hello? 293 00:17:52,058 --> 00:17:54,647 You guys know you're not supposed to be up here. 294 00:18:15,772 --> 00:18:18,068 The studio's only for class. 295 00:18:38,150 --> 00:18:39,151 God. 296 00:18:40,279 --> 00:18:42,157 Good prank, you got me. 297 00:18:42,158 --> 00:18:44,037 Now get back to lunch. 298 00:18:48,672 --> 00:18:49,673 Not funny. 299 00:18:52,721 --> 00:18:55,101 Open the fucking door. 300 00:19:03,158 --> 00:19:05,872 - Lindsey, open the door! 301 00:19:06,875 --> 00:19:08,711 Hey, open this door! 302 00:19:21,069 --> 00:19:22,155 Fucking kids! 303 00:19:24,326 --> 00:19:26,222 - I don't know. - Yeah so in my freshman year- 304 00:19:26,246 --> 00:19:27,915 - Lindsey, I need you. 305 00:19:27,916 --> 00:19:28,585 - For what? 306 00:19:28,626 --> 00:19:29,962 - Strike the downstairs studio. 307 00:19:30,004 --> 00:19:30,922 And tell the children, 308 00:19:30,923 --> 00:19:32,676 while we all cherish the long tradition 309 00:19:32,718 --> 00:19:34,346 of camp pranks here at Stage Left, 310 00:19:34,387 --> 00:19:36,141 they really need to stay out of there 311 00:19:36,183 --> 00:19:37,770 unless they're in class. 312 00:19:37,811 --> 00:19:38,772 - What happened? 313 00:19:38,813 --> 00:19:42,445 - Just do what I fucking ask you to do, Lindsey. 314 00:19:42,487 --> 00:19:43,782 - Yes, ma'am. 315 00:19:45,284 --> 00:19:46,285 Just eat. 316 00:19:51,798 --> 00:19:54,804 - You know they have food for us. 317 00:19:54,845 --> 00:19:55,931 - Not hungry. 318 00:19:57,016 --> 00:19:58,811 - Do you practice that brooding look in the mirror 319 00:19:58,812 --> 00:20:02,819 or do you have a director like give you notes? 320 00:20:02,820 --> 00:20:03,822 - Screw you. 321 00:20:04,532 --> 00:20:05,533 - Relax. 322 00:20:07,495 --> 00:20:08,496 Hey. 323 00:20:09,416 --> 00:20:11,086 We have 20 minutes. 324 00:20:12,004 --> 00:20:13,758 Wanna get high? 325 00:20:16,263 --> 00:20:17,849 I think this is it. 326 00:20:17,850 --> 00:20:18,953 Yeah, yeah, yeah, come on, come on, come on. 327 00:20:18,977 --> 00:20:21,440 Look at this, oh, my gosh. 328 00:20:21,481 --> 00:20:23,862 Look at this. - What? 329 00:20:23,903 --> 00:20:26,784 Look at this place, this is crazy. 330 00:20:29,080 --> 00:20:33,297 Oh, that's nice. 331 00:20:34,508 --> 00:20:35,426 Hm. 332 00:20:39,977 --> 00:20:42,106 - How did you find out about this place? 333 00:20:42,148 --> 00:20:45,822 - My sister came to camp like forever ago. 334 00:20:45,864 --> 00:20:48,786 She's like 25 and killing it in LA. 335 00:20:50,122 --> 00:20:51,333 - Really? 336 00:20:51,374 --> 00:20:54,421 - Yeah, must be blowing all the the right people, I guess. 337 00:20:56,928 --> 00:20:57,971 I'm kidding. 338 00:20:58,013 --> 00:21:02,146 She's really talented and beautiful and all that. 339 00:21:02,188 --> 00:21:04,442 - Is that what you wanna do. 340 00:21:05,946 --> 00:21:08,993 - Today I want to be a better dancer. 341 00:21:11,289 --> 00:21:14,462 - What did separate mean in that stupid icebreaker? 342 00:21:14,505 --> 00:21:19,515 - My mom is constantly telling me 343 00:21:19,557 --> 00:21:21,309 how amazing my big sister is 344 00:21:21,351 --> 00:21:24,147 while doting on my baby brother. 345 00:21:24,148 --> 00:21:26,319 Separate from what came before me 346 00:21:26,361 --> 00:21:29,075 and what came after me, I guess. 347 00:21:30,452 --> 00:21:34,670 Oh, I sound ridiculous. 348 00:21:36,591 --> 00:21:38,595 - That's why you're here? 349 00:21:38,636 --> 00:21:40,932 Your sister did it, so your mom made you? 350 00:21:40,974 --> 00:21:41,975 - Yep. 351 00:21:42,728 --> 00:21:43,688 Well, what about you? 352 00:21:43,730 --> 00:21:47,403 You don't seem like the musical theater type. 353 00:21:48,363 --> 00:21:50,117 - My family said I should spend time 354 00:21:50,159 --> 00:21:52,413 with positive people. 355 00:21:52,455 --> 00:21:54,250 - Okay, how's that working out? 356 00:21:56,547 --> 00:21:57,966 - Seems all right so far. 357 00:21:58,008 --> 00:21:59,093 - Yeah? 358 00:22:00,387 --> 00:22:01,388 - Yeah. 359 00:22:02,183 --> 00:22:03,978 - Whoa, hold on a second. 360 00:22:04,020 --> 00:22:05,147 Just, 361 00:22:05,189 --> 00:22:06,734 just hold on. 362 00:22:06,776 --> 00:22:08,571 - Oh, oh, God, shit, I'm sorry. 363 00:22:08,613 --> 00:22:10,032 I'm an idiot. - No, just, 364 00:22:10,074 --> 00:22:12,411 let's just take it slow 365 00:22:12,453 --> 00:22:17,213 and maybe wait until there's not like rocks and sticks 366 00:22:17,254 --> 00:22:18,633 digging in my ass. 367 00:22:20,260 --> 00:22:21,304 We should head back. 368 00:22:21,346 --> 00:22:23,058 - I a... 369 00:22:23,100 --> 00:22:24,227 I am so sorry. 370 00:22:24,268 --> 00:22:25,187 I fucked this up, 371 00:22:25,229 --> 00:22:26,625 and you're like the only cool person here. 372 00:22:26,649 --> 00:22:27,483 So I- 373 00:22:31,784 --> 00:22:33,412 - Relax. 374 00:22:33,453 --> 00:22:34,330 Okay? 375 00:22:34,372 --> 00:22:37,169 I just don't wanna be late to rehearsal. 376 00:22:44,225 --> 00:22:45,144 - Lights up. 377 00:22:45,185 --> 00:22:48,651 Mary stumbles in and crosses to the students. 378 00:22:48,693 --> 00:22:50,154 - Can you help me? 379 00:22:50,195 --> 00:22:51,615 Please! 380 00:22:51,657 --> 00:22:54,162 - Alex breaks from the group. 381 00:23:17,834 --> 00:23:18,669 - What the hell, man? 382 00:23:18,711 --> 00:23:20,380 Hit the damn note. 383 00:23:20,422 --> 00:23:21,592 - Tim, dear, 384 00:23:21,634 --> 00:23:23,655 maybe when you learn to count without moving your lips, 385 00:23:23,679 --> 00:23:25,809 you can give other performers notes. 386 00:23:25,850 --> 00:23:27,227 - Sorry, Steph. 387 00:23:27,228 --> 00:23:28,355 - Not your fault. 388 00:23:28,396 --> 00:23:29,858 The song isn't in your range. 389 00:23:29,900 --> 00:23:31,402 The part isn't in your range. 390 00:23:31,444 --> 00:23:33,323 It's our fault. - Steph, fix it. 391 00:23:33,365 --> 00:23:34,660 - How? 392 00:23:34,701 --> 00:23:35,930 - Do you want me to handle this? 393 00:23:35,954 --> 00:23:36,955 - I got it. 394 00:23:38,793 --> 00:23:39,794 Oh. 395 00:23:41,422 --> 00:23:43,385 Austin, you're working your ass off. 396 00:23:43,426 --> 00:23:44,470 We screwed this up. 397 00:23:44,513 --> 00:23:45,890 Luckily we caught it early enough. 398 00:23:45,932 --> 00:23:47,644 Now all the roles are great 399 00:23:47,686 --> 00:23:49,857 so you're just gonna play a different great role 400 00:23:49,898 --> 00:23:51,442 that's actually in your vocal range. 401 00:23:51,484 --> 00:23:52,696 - I'm sorry. 402 00:23:52,737 --> 00:23:54,575 - You have all the talent in the world. 403 00:23:54,616 --> 00:23:56,452 Don't let this phase you. 404 00:23:56,494 --> 00:23:58,164 - Not so fast, Tim. 405 00:24:01,589 --> 00:24:02,841 - Nixon. 406 00:24:03,843 --> 00:24:05,638 - Yes, Miss Medina. 407 00:24:05,680 --> 00:24:07,433 - You're going to play Alex. 408 00:24:07,474 --> 00:24:09,228 - No, I can't hit those notes. 409 00:24:09,270 --> 00:24:09,897 - Cut the shit. 410 00:24:09,938 --> 00:24:11,609 Come sing the song. 411 00:25:01,416 --> 00:25:02,877 - That was fucking incredible. 412 00:25:02,919 --> 00:25:04,087 Sing some more shit. 413 00:25:04,088 --> 00:25:05,090 Sing! - Wait. 414 00:25:05,132 --> 00:25:06,885 Are you serious? 415 00:25:06,927 --> 00:25:08,848 - I'm messing with you. 416 00:25:11,144 --> 00:25:12,104 - Wait. 417 00:25:12,105 --> 00:25:13,524 - What's wrong? 418 00:25:14,609 --> 00:25:16,947 - You said that we should take it slow, right? 419 00:25:16,989 --> 00:25:18,366 - Shit. 420 00:25:18,408 --> 00:25:19,409 - Ah. 421 00:25:22,041 --> 00:25:23,711 Is that stupid, am I being stupid? 422 00:25:23,753 --> 00:25:25,548 - No, no, it's sweet. 423 00:25:26,842 --> 00:25:28,554 It's not normal. 424 00:25:28,596 --> 00:25:30,098 Sweet. 425 00:25:32,812 --> 00:25:37,154 - I really like you and I wanna do all of this. 426 00:25:37,196 --> 00:25:40,160 I just, I, I want it to be perfect. 427 00:25:42,039 --> 00:25:43,040 Special. 428 00:25:43,959 --> 00:25:45,505 - Me too. 429 00:25:48,511 --> 00:25:50,138 You should go. 430 00:25:50,180 --> 00:25:51,015 - You're pissed. 431 00:25:51,057 --> 00:25:52,017 - No. 432 00:25:52,059 --> 00:25:55,065 But if you stay, I'll have to jump you again. 433 00:26:04,083 --> 00:26:05,084 Go. 434 00:26:16,733 --> 00:26:20,115 - Poor Austin is gonna be miserable forever because of me. 435 00:26:20,157 --> 00:26:22,871 - Hey, don't beat yourself up about it. 436 00:26:22,912 --> 00:26:24,916 He'll be okay, okay? 437 00:26:24,958 --> 00:26:26,587 Have a good night. 438 00:26:35,938 --> 00:26:39,111 - Jesus. 439 00:26:39,153 --> 00:26:41,157 - What'd you tell Charles, Stephanie? 440 00:26:41,199 --> 00:26:42,242 - Nothing. 441 00:26:45,625 --> 00:26:46,919 - You sure? 442 00:26:46,960 --> 00:26:48,296 - Yes. 443 00:26:48,338 --> 00:26:49,298 I didn't blame you. 444 00:26:49,298 --> 00:26:50,299 I never, 445 00:26:51,887 --> 00:26:53,806 I haven't told anyone anything ever. 446 00:26:53,807 --> 00:26:55,143 I promise. 447 00:26:58,274 --> 00:26:59,527 - Okay, then. 448 00:27:00,738 --> 00:27:02,157 Have a good night. 449 00:27:19,191 --> 00:27:20,192 - Okay. 450 00:27:21,655 --> 00:27:23,283 You, uh, wanna walk out together? 451 00:27:23,324 --> 00:27:24,285 - No, you go ahead, Lindsey. 452 00:27:24,326 --> 00:27:27,667 I've still got a couple of things I wanna do. 453 00:27:27,709 --> 00:27:28,711 - You sure? 454 00:27:28,752 --> 00:27:29,796 - Yeah. 455 00:27:29,838 --> 00:27:32,384 You just go house-mom the hell out of those kids. 456 00:27:32,426 --> 00:27:34,889 - Okay. 457 00:27:34,931 --> 00:27:36,726 Have a great night Mr. McMasters. 458 00:27:36,727 --> 00:27:38,856 - Goodnight, happy camper. 459 00:27:38,897 --> 00:27:41,152 - Yeah, I am a happy camper. 460 00:27:42,279 --> 00:27:44,701 Let's hope I stay that way. 461 00:28:11,337 --> 00:28:12,339 - Ooh, yeah. 462 00:29:28,282 --> 00:29:29,283 Lindsey? 463 00:29:31,497 --> 00:29:33,042 Are you up there? 464 00:29:43,522 --> 00:29:44,523 Goddammit 465 00:29:45,609 --> 00:29:46,443 Oh, God. 466 00:29:58,342 --> 00:29:59,303 Fuck! 467 00:29:59,344 --> 00:30:00,345 Oh. 468 00:30:01,516 --> 00:30:02,517 Fuck, no. 469 00:30:03,604 --> 00:30:04,522 No, no, no. 470 00:30:04,523 --> 00:30:05,649 No. 471 00:30:07,360 --> 00:30:08,361 No, no. 472 00:30:08,362 --> 00:30:10,701 Please, fucking help me! 473 00:30:10,743 --> 00:30:12,078 Help, Lindsey! 474 00:30:17,005 --> 00:30:18,257 No! 475 00:30:18,299 --> 00:30:19,718 No, no! 476 00:30:19,719 --> 00:30:20,929 Oh, oh, God. 477 00:30:22,558 --> 00:30:23,685 Fuck! 478 00:30:25,229 --> 00:30:26,230 No, no! 479 00:30:33,204 --> 00:30:37,128 Fucking help me, help! 480 00:30:37,170 --> 00:30:40,468 Steph, Steph, Steph! 481 00:30:40,511 --> 00:30:41,428 Steph! 482 00:30:41,470 --> 00:30:42,472 No! 483 00:30:42,515 --> 00:30:44,142 No. 484 00:31:02,470 --> 00:31:06,103 - None of you's gonna be any good at this. 485 00:31:06,145 --> 00:31:09,359 None of you has the capacity to do real work 486 00:31:09,401 --> 00:31:11,071 and that's okay. 487 00:31:11,113 --> 00:31:12,449 You hit those pretty high notes 488 00:31:12,490 --> 00:31:13,636 and maybe you can land a gig in the chorus 489 00:31:13,660 --> 00:31:16,164 of some shitty show that runs forever 490 00:31:16,165 --> 00:31:19,547 and bilks fat Midwesterners outta their hard earned cash. 491 00:31:19,589 --> 00:31:21,341 So that's good. 492 00:31:21,383 --> 00:31:22,469 You got that? 493 00:31:27,730 --> 00:31:28,731 Stand up. 494 00:31:46,810 --> 00:31:48,395 You, Sarah, right? 495 00:31:49,397 --> 00:31:50,398 - Sagan. 496 00:31:51,235 --> 00:31:53,239 - You play Mary in the show? 497 00:31:53,280 --> 00:31:54,659 - Yes. 498 00:31:54,700 --> 00:31:56,578 - So you're the lead? 499 00:31:56,579 --> 00:31:59,167 - I, it's an ensemble piece. 500 00:31:59,209 --> 00:32:00,270 - If you're the lead, own it. 501 00:32:00,294 --> 00:32:02,758 If not, sit down. 502 00:32:02,800 --> 00:32:04,219 - I'm the lead. 503 00:32:04,261 --> 00:32:05,262 - Good. 504 00:32:05,931 --> 00:32:07,141 Get up here. 505 00:32:10,607 --> 00:32:11,568 Who's Mary? 506 00:32:11,609 --> 00:32:13,237 - She is a high school kid 507 00:32:13,279 --> 00:32:15,448 whose best friend's father is a killer. 508 00:32:15,449 --> 00:32:16,118 - But? 509 00:32:16,159 --> 00:32:17,705 - Nobody believes her. 510 00:32:17,746 --> 00:32:19,499 - You can't know that going in though. 511 00:32:19,542 --> 00:32:21,880 You have to believe you can convince them, 512 00:32:21,921 --> 00:32:25,344 or else why the hell am I watching? 513 00:32:25,386 --> 00:32:26,346 You. 514 00:32:26,388 --> 00:32:27,473 - Lila. - Yeah. 515 00:32:27,516 --> 00:32:29,476 Who you play in this dog and pony show? 516 00:32:29,477 --> 00:32:30,813 - Her best friend, Este. 517 00:32:30,814 --> 00:32:33,402 - Oh, hey, look at that. 518 00:32:33,444 --> 00:32:35,949 It's almost like I paid attention when they cast this thing. 519 00:32:51,731 --> 00:32:52,857 Okay, 520 00:32:52,858 --> 00:32:53,859 Mary. 521 00:32:55,321 --> 00:32:58,035 Convince your friend, Este, that she's in danger. 522 00:32:58,077 --> 00:32:59,997 She has to leave with you. 523 00:33:00,039 --> 00:33:01,542 - But I'm not off book. 524 00:33:01,584 --> 00:33:02,418 - You need a writer to tell you 525 00:33:02,460 --> 00:33:03,898 how to convince someone of something. 526 00:33:03,922 --> 00:33:04,923 Just do it. 527 00:33:09,057 --> 00:33:11,394 - You have to get out of here. 528 00:33:11,395 --> 00:33:12,063 - Why? 529 00:33:12,064 --> 00:33:14,484 - Your dad is dangerous! 530 00:33:14,527 --> 00:33:15,403 - How do you know? 531 00:33:15,444 --> 00:33:17,073 - I've seen it in his eyes. 532 00:33:17,115 --> 00:33:18,426 Good, Lila. 533 00:33:18,450 --> 00:33:19,577 - You have to leave! 534 00:33:19,578 --> 00:33:21,582 - Yelling isn't working, 535 00:33:22,668 --> 00:33:23,669 is it? 536 00:33:25,590 --> 00:33:27,553 Try a different tactic. 537 00:33:29,849 --> 00:33:31,309 Do you love her? 538 00:33:32,813 --> 00:33:35,527 - Maybe. 539 00:33:35,569 --> 00:33:36,403 I-I don't know. 540 00:33:36,445 --> 00:33:38,490 - She's your best friend. 541 00:33:39,660 --> 00:33:41,914 Do you love your best friend? 542 00:33:41,956 --> 00:33:43,124 - Yes. 543 00:33:43,125 --> 00:33:44,126 - Go. 544 00:33:59,032 --> 00:34:00,033 - Este, 545 00:34:02,163 --> 00:34:03,958 come with me, please. 546 00:34:05,504 --> 00:34:06,547 - Why? 547 00:34:07,841 --> 00:34:09,469 - If we stay here, 548 00:34:11,766 --> 00:34:13,060 I might lose you. 549 00:34:16,233 --> 00:34:17,528 Come with me. 550 00:34:19,030 --> 00:34:19,990 - We'll be safe? 551 00:34:20,032 --> 00:34:21,033 - Yes. 552 00:34:22,203 --> 00:34:23,748 Yes. 553 00:34:23,790 --> 00:34:25,627 And we'll be together. 554 00:34:31,681 --> 00:34:33,726 - Bernard, a word please. 555 00:34:39,572 --> 00:34:40,925 - I don't tell you how to run rehearsal 556 00:34:40,949 --> 00:34:42,953 so you don't tell me how to run class. 557 00:34:42,995 --> 00:34:46,711 You call on Bernard Hewson, you get Bernard Hewson. 558 00:34:46,752 --> 00:34:48,607 - You sound like a fucking idiot when you talk like that. 559 00:34:48,631 --> 00:34:49,967 And that's not what this is about. 560 00:34:50,009 --> 00:34:51,178 Have you seen Charles? 561 00:34:51,219 --> 00:34:52,220 - No. 562 00:34:53,056 --> 00:34:53,892 Why? 563 00:34:53,933 --> 00:34:56,103 - He hasn't shown up. 564 00:34:56,104 --> 00:34:57,816 - Isn't it just my class today? 565 00:34:57,858 --> 00:34:59,086 Sure he'll be there at rehearsal. 566 00:34:59,110 --> 00:35:00,798 - We had a meeting about the show this morning 567 00:35:00,822 --> 00:35:01,824 and he didn't come. 568 00:35:01,866 --> 00:35:04,078 It's not like him. 569 00:35:04,120 --> 00:35:07,627 - He has been talking about the bar a lot. 570 00:35:07,628 --> 00:35:10,299 Maybe the old man got hammered and overslept. 571 00:35:10,341 --> 00:35:11,969 - Always helpful, Bernie. 572 00:35:12,011 --> 00:35:14,558 - You know, you're getting uptight, Margo. 573 00:35:14,600 --> 00:35:16,019 You used to be fun. 574 00:35:16,061 --> 00:35:18,147 I'm sure Charles is fine. 575 00:35:29,003 --> 00:35:30,839 - Oh, that might be the sexiest thing 576 00:35:30,840 --> 00:35:32,343 I've ever seen in my whole life. 577 00:35:32,385 --> 00:35:34,890 - Oh, wait till my back gives out and I get stuck down here. 578 00:35:34,932 --> 00:35:36,727 That's when it really gets hot. 579 00:35:36,769 --> 00:35:37,604 - Good to see you, Viv. 580 00:35:37,646 --> 00:35:38,815 - Oh, nice to see you both 581 00:35:38,856 --> 00:35:40,358 still dressed like you're in the movies. 582 00:35:40,359 --> 00:35:42,028 - Oh, wear the same thing every day, 583 00:35:42,029 --> 00:35:43,616 one less thing to worry about. 584 00:35:43,658 --> 00:35:45,077 - I got a fun one for you, Ronnie. 585 00:35:45,119 --> 00:35:47,624 Hey, stop lurking, Nick, you're freaking the kid out. 586 00:35:47,666 --> 00:35:48,835 - Nah, the kid's a pro. 587 00:35:48,876 --> 00:35:50,129 Right, Mustache? 588 00:35:53,218 --> 00:35:54,095 - Uh. 589 00:35:54,137 --> 00:35:55,682 - Solid answer. 590 00:35:55,724 --> 00:35:56,391 Who is he? 591 00:35:56,392 --> 00:35:58,896 - Charles McMasters, mid 50s. 592 00:36:00,149 --> 00:36:02,069 - Damn, he's in great shape. 593 00:36:02,111 --> 00:36:03,238 - He is. 594 00:36:03,280 --> 00:36:05,409 He's also been dead since between 11:00 PM and 1:00 AM 595 00:36:05,451 --> 00:36:06,286 and whatever happened to him 596 00:36:06,328 --> 00:36:08,206 didn't happen here in the apartment. 597 00:36:08,248 --> 00:36:09,268 - What do you mean? 598 00:36:09,292 --> 00:36:10,962 - Look at the legs. 599 00:36:13,258 --> 00:36:15,261 - Ooh, killer sliced his Achilles 600 00:36:15,262 --> 00:36:18,226 and let him think he could still get away. 601 00:36:18,268 --> 00:36:19,897 Looks like Mr. McMasters 602 00:36:19,938 --> 00:36:22,944 dragged himself across a sidewalk or a street 603 00:36:22,986 --> 00:36:24,990 before the killer finished the job. 604 00:36:25,032 --> 00:36:27,704 - I have work to do, but I think you nailed it. 605 00:36:27,746 --> 00:36:30,291 - So, how'd we get here, Vivien? 606 00:36:30,292 --> 00:36:31,293 - Officer Andrews, 607 00:36:31,294 --> 00:36:33,340 why don't you tell Detectives Reyes and Rizzo 608 00:36:33,382 --> 00:36:36,805 how you stumbled upon your first murder scene. 609 00:36:36,806 --> 00:36:40,311 - Uh, neighbor called about loud music. 610 00:36:40,312 --> 00:36:41,857 Nobody answered when I knocked, 611 00:36:41,899 --> 00:36:44,070 so I got the manager to let me in. 612 00:36:44,112 --> 00:36:45,782 That's when I found 613 00:36:46,826 --> 00:36:48,036 the body. 614 00:36:48,078 --> 00:36:52,837 A song was blaring at top volume from the compact discplayer 615 00:36:52,838 --> 00:36:56,010 "When you're a jet, you're a jet all the way." 616 00:36:56,052 --> 00:36:58,808 Those lyrics will haunt me until the day that I die. 617 00:36:58,850 --> 00:37:02,148 That and the um, the hands, you know? 618 00:37:02,189 --> 00:37:03,191 Why, uh, mm, 619 00:37:05,404 --> 00:37:08,033 why are the hands like that? 620 00:37:08,034 --> 00:37:09,203 - Those are jazz hands. 621 00:37:09,245 --> 00:37:10,957 - Uh, why, what? 622 00:37:10,999 --> 00:37:12,375 - Well, he's a dancer. 623 00:37:12,376 --> 00:37:14,005 - Like a stripper? 624 00:37:14,046 --> 00:37:16,092 - Musical theater, Rizzo. 625 00:37:17,052 --> 00:37:18,848 Killer wanted him to hit a pose 626 00:37:18,890 --> 00:37:21,478 after a big number one last time. 627 00:37:21,520 --> 00:37:22,396 Ah. 628 00:37:29,076 --> 00:37:31,957 - Whoever did this made no effort to hide the body. 629 00:37:31,999 --> 00:37:33,293 Then turned up the music 630 00:37:33,335 --> 00:37:36,424 so someone would call the cops and find it. 631 00:37:36,466 --> 00:37:37,426 - I don't think killers 632 00:37:37,427 --> 00:37:40,850 did this kind of cat and mouse shit with cops 633 00:37:40,892 --> 00:37:42,269 until they saw it on TV. 634 00:37:42,311 --> 00:37:44,106 - You love TV. 635 00:37:44,148 --> 00:37:45,609 - Why do you think I became a cop? 636 00:37:51,622 --> 00:37:53,959 - So this guy's got no family. 637 00:37:53,960 --> 00:37:57,216 No one in the apartment knows who he is. 638 00:37:57,258 --> 00:37:58,635 Where does he work? 639 00:37:58,636 --> 00:38:00,097 - Theater clinic. 640 00:38:00,138 --> 00:38:03,144 - What the fuck is a theater clinic? 641 00:38:04,313 --> 00:38:05,148 - I don't know. 642 00:38:05,149 --> 00:38:06,652 Let's go find out. 643 00:38:14,041 --> 00:38:16,004 - You're a dick. 644 00:38:16,045 --> 00:38:16,964 - Coffee? 645 00:38:17,006 --> 00:38:18,216 - Sarah? 646 00:38:18,258 --> 00:38:19,928 What was that shit? 647 00:38:21,640 --> 00:38:26,524 - Well, Sagan, I didn't want the other children to know 648 00:38:26,525 --> 00:38:29,030 that I think you're special. 649 00:38:30,575 --> 00:38:31,576 - Special? 650 00:38:34,373 --> 00:38:35,374 - Yeah. 651 00:38:37,338 --> 00:38:38,924 And in class today 652 00:38:41,555 --> 00:38:42,641 you proved it. 653 00:38:47,441 --> 00:38:49,111 - We're all eating outside. 654 00:38:49,153 --> 00:38:51,032 Got some food for you. 655 00:38:52,535 --> 00:38:54,998 - You kids enjoy your lunch. 656 00:39:03,098 --> 00:39:04,242 - Oh, my God, what's she doing? 657 00:39:04,266 --> 00:39:05,728 - Hold on, hold on, hold on, hold on. 658 00:39:05,770 --> 00:39:06,605 - Alright. - Hold on. 659 00:39:06,647 --> 00:39:08,693 - Let's see if I can do it. - Alright. 660 00:39:08,734 --> 00:39:10,111 - Oh, look at that. 661 00:39:10,112 --> 00:39:11,155 - Ugh. 662 00:39:11,197 --> 00:39:12,116 Kids. 663 00:39:12,157 --> 00:39:13,201 - Relax, Rizzo. 664 00:39:13,243 --> 00:39:17,042 They're probably really sweet and full of energy. 665 00:39:17,084 --> 00:39:18,270 - Yeah, look at 'em though. 666 00:39:18,294 --> 00:39:20,508 Worms and fleas and shit. 667 00:39:20,550 --> 00:39:22,637 - That's dog's, Rizzo. 668 00:39:22,679 --> 00:39:24,390 - Right. 669 00:39:24,432 --> 00:39:27,062 - So you and Taylor really don't want any? 670 00:39:27,104 --> 00:39:29,776 - Sometimes she says stuff that makes me think she does. 671 00:39:29,818 --> 00:39:31,572 Deep down she knows I'd be a shitty father. 672 00:39:31,613 --> 00:39:32,741 - No, you wouldn't. 673 00:39:32,782 --> 00:39:34,159 - What about you and Robert? 674 00:39:34,160 --> 00:39:35,346 You ever regret not having any? 675 00:39:35,370 --> 00:39:36,289 - I don't waste time 676 00:39:36,330 --> 00:39:38,586 thinking about things that didn't happen. 677 00:39:38,627 --> 00:39:40,464 Let's see what we can find. 678 00:39:40,506 --> 00:39:41,508 - Hey, kids. 679 00:39:42,510 --> 00:39:44,513 Is there a grownup we could talk to? 680 00:39:44,514 --> 00:39:47,102 - Jesus, Rizzo, they're not five. 681 00:39:47,144 --> 00:39:49,106 Please excuse my partner. 682 00:39:49,148 --> 00:39:50,651 He's an idiot. 683 00:39:50,693 --> 00:39:54,576 Can anyone tell us where the camp director is? 684 00:39:54,618 --> 00:39:59,375 - Lindsey, some people are looking for Miss Medina. 685 00:40:07,267 --> 00:40:08,287 - I knew something was wrong 686 00:40:08,311 --> 00:40:10,650 when he didn't, he didn't come to the meeting. 687 00:40:10,691 --> 00:40:13,403 He, he never misses meetings. 688 00:40:13,404 --> 00:40:14,365 - Can you think of anyone 689 00:40:14,406 --> 00:40:16,620 who might have had a problem with Charles? 690 00:40:16,662 --> 00:40:18,373 - Everybody loved him. 691 00:40:18,414 --> 00:40:19,500 - Anyone he owed money, 692 00:40:19,543 --> 00:40:24,218 a girlfriend or boyfriend he might have pissed off? 693 00:40:24,260 --> 00:40:26,263 - No, Charles never talked about money problems 694 00:40:26,264 --> 00:40:29,395 and he stopped dating years ago. 695 00:40:29,436 --> 00:40:34,446 He said no one could handle his immense gift. 696 00:40:35,533 --> 00:40:36,702 Sorry, I shouldn't laugh. 697 00:40:36,743 --> 00:40:37,787 - No, it's okay. 698 00:40:37,829 --> 00:40:41,168 Everyone loves a well-timed dick joke. 699 00:40:42,296 --> 00:40:43,716 - Any issue with the kids? 700 00:40:43,757 --> 00:40:46,637 Like did he loathe the sight of them? 701 00:40:46,638 --> 00:40:47,932 - Of course not. 702 00:40:49,310 --> 00:40:52,399 - I noticed that's not your name on the door. 703 00:40:52,441 --> 00:40:53,359 - Oh. 704 00:40:53,401 --> 00:40:54,881 Well, our artistic director's out of town 705 00:40:54,905 --> 00:40:58,494 and I am running things in his absence. 706 00:40:58,537 --> 00:41:01,960 His office is a lot nicer, so I'm in here. 707 00:41:04,758 --> 00:41:05,842 - One more question. 708 00:41:05,843 --> 00:41:08,014 Does this camp offer any scholarships? 709 00:41:08,056 --> 00:41:09,224 - Uh. 710 00:41:09,266 --> 00:41:10,829 Yeah, but Charles didn't have anything to do with that. 711 00:41:10,853 --> 00:41:13,567 - Oh, no, I have a very talented nephew. 712 00:41:13,609 --> 00:41:16,029 He's a good kid, loves theater. 713 00:41:16,030 --> 00:41:17,031 - Oh, uh, 714 00:41:18,076 --> 00:41:20,581 well, I, I, I'd be happy to give you the information. 715 00:41:20,623 --> 00:41:21,959 - That would be great. 716 00:41:22,000 --> 00:41:24,338 - Also, could we have that folder 717 00:41:24,380 --> 00:41:26,551 labeled Staff and Students. 718 00:41:30,559 --> 00:41:33,565 - I'm canceling tonight's rehearsal. 719 00:41:33,607 --> 00:41:35,318 This theater, 720 00:41:35,360 --> 00:41:36,361 this camp, 721 00:41:38,617 --> 00:41:39,703 this industry 722 00:41:40,913 --> 00:41:43,544 lost one of its great lights. 723 00:41:43,585 --> 00:41:45,965 Spend tonight celebrating life 724 00:41:46,883 --> 00:41:48,929 and enjoying one another. 725 00:41:50,098 --> 00:41:53,731 That's what mattered most to Charles. 726 00:41:53,772 --> 00:41:56,444 We'll resume tomorrow as normal. 727 00:41:56,485 --> 00:42:00,828 Charles wouldn't want the show to suffer on his account. 728 00:42:04,501 --> 00:42:05,963 - Let's, uh, 729 00:42:06,005 --> 00:42:08,468 get back to the house, kids. 730 00:42:12,100 --> 00:42:13,162 - What do you think happened? 731 00:42:13,186 --> 00:42:13,979 - I don't know. 732 00:42:18,154 --> 00:42:21,493 - Hey, Lindsey, I need a minute with Sagan. 733 00:42:21,494 --> 00:42:25,460 Had a few notes about her work in class today. 734 00:42:25,502 --> 00:42:28,007 - Well, don't keep her too long. 735 00:42:29,218 --> 00:42:32,517 I'm gonna order pizza to cheer us up. 736 00:42:41,910 --> 00:42:43,539 - Oh, it's a shame to miss rehearsal 737 00:42:43,580 --> 00:42:46,210 after the discoveries you made in class. 738 00:42:46,252 --> 00:42:47,253 - Yeah. 739 00:42:48,507 --> 00:42:49,884 - I tell you what, 740 00:42:50,886 --> 00:42:52,807 I'm gonna work your monologue with you. 741 00:42:52,849 --> 00:42:55,227 - Right now? - You don't wanna miss pizza. 742 00:42:55,228 --> 00:42:59,863 And we don't want others popping in, ruining the work. 743 00:43:01,198 --> 00:43:06,125 - You think you could sneak outta the house about midnight? 744 00:43:07,670 --> 00:43:10,091 - Guess you'll have to wait and see. 745 00:43:14,851 --> 00:43:16,061 - Wait and see. 746 00:43:17,272 --> 00:43:18,774 - It gets worse. 747 00:43:18,775 --> 00:43:21,030 It's been a month since Spencer's missing 748 00:43:21,071 --> 00:43:25,079 and I'm in my bed and I get a phone call. 749 00:43:25,121 --> 00:43:26,625 Spencer's number. 750 00:43:27,585 --> 00:43:30,799 I pick it up, "Dude, where are you? 751 00:43:30,841 --> 00:43:33,262 Everybody's freaking out." 752 00:43:33,304 --> 00:43:35,851 On the other end, it's silence, 753 00:43:35,893 --> 00:43:38,899 then screams and then silence again. 754 00:43:41,738 --> 00:43:44,953 No one's ever seen or heard from Spencer since. 755 00:43:44,994 --> 00:43:47,082 - Hey, ya. 756 00:43:47,123 --> 00:43:48,834 Sorry. 757 00:43:48,835 --> 00:43:50,631 Look, I just wanted to remind you 758 00:43:50,673 --> 00:43:52,050 to clean up after, 759 00:43:53,010 --> 00:43:53,845 alright? 760 00:43:53,846 --> 00:43:55,056 So have fun. 761 00:43:55,098 --> 00:43:56,016 Do what you want- 762 00:43:56,017 --> 00:43:59,273 - As long as the house stays clean. 763 00:43:59,314 --> 00:44:00,316 - That's it. 764 00:44:01,360 --> 00:44:02,361 Good night. 765 00:44:06,370 --> 00:44:08,249 - Can we do something not terrifying now? 766 00:44:08,291 --> 00:44:09,459 - Let's do something fun. 767 00:44:09,501 --> 00:44:13,342 - Ooh, Marry, Fuck, Kill, but characters from musicals. 768 00:44:16,098 --> 00:44:18,226 - Austin and "Grease." 769 00:44:18,227 --> 00:44:19,689 - Oh, easy. 770 00:44:19,731 --> 00:44:20,983 Um, marry Danny. 771 00:44:22,110 --> 00:44:23,237 Fuck Kenickie. 772 00:44:24,323 --> 00:44:25,283 Kill Frenchie. 773 00:44:25,325 --> 00:44:26,368 - What? 774 00:44:26,410 --> 00:44:27,287 Frenchie's the best. 775 00:44:27,329 --> 00:44:28,874 - Mm-mm. 776 00:44:30,001 --> 00:44:32,339 - I pick Nixon and "Les Miz." 777 00:44:34,217 --> 00:44:35,928 - I don't know what that is. 778 00:44:35,929 --> 00:44:36,848 - Bullshit. 779 00:44:36,890 --> 00:44:37,808 - Sorry, man. 780 00:44:37,850 --> 00:44:38,953 Not well-versed in this stuff. 781 00:44:38,977 --> 00:44:40,898 - Again, bullshit. 782 00:44:40,939 --> 00:44:42,777 - Man, do you ever shut the fuck up? 783 00:44:42,818 --> 00:44:44,172 - You all think to be pulled that voice 784 00:44:44,196 --> 00:44:45,824 out of his ass last night? 785 00:44:45,866 --> 00:44:47,035 - What are you talking about? 786 00:44:47,077 --> 00:44:48,078 - Age 10. 787 00:44:48,914 --> 00:44:51,920 "Les Miserables" Regional Tour, 788 00:44:51,961 --> 00:44:56,136 "Nixon Grace is thrilled to be playing the role of Gavroche, 789 00:44:56,178 --> 00:44:57,932 the lovable street urchin." 790 00:44:57,973 --> 00:44:58,934 - What? 791 00:44:58,975 --> 00:45:00,186 - He was a child star. 792 00:45:00,228 --> 00:45:01,981 Multiple tours. 793 00:45:02,023 --> 00:45:03,484 Age 13, "Beauty and the Beast." 794 00:45:03,527 --> 00:45:05,906 Age 14, "Big River." 795 00:45:05,948 --> 00:45:09,121 And just two short years ago at 16, 796 00:45:09,162 --> 00:45:11,125 "Nixon Grace is overjoyed 797 00:45:11,166 --> 00:45:14,841 to be playing Jack in 'Into the Woods.'" 798 00:45:14,882 --> 00:45:16,135 - No effing way. 799 00:45:16,176 --> 00:45:19,976 - So, what turned the happy-go-lucky musical theater whiz 800 00:45:20,017 --> 00:45:22,272 into the James Dean wannabe we see before us? 801 00:45:22,313 --> 00:45:23,149 - Fuck off. 802 00:45:23,190 --> 00:45:23,859 - Oh, right. 803 00:45:23,860 --> 00:45:25,278 The baker and the baker's wife 804 00:45:25,319 --> 00:45:27,407 went to a hotel after the matinee 805 00:45:27,449 --> 00:45:30,413 and didn't make it back for the evening show. 806 00:45:30,455 --> 00:45:32,000 - Whoa. 807 00:45:32,041 --> 00:45:33,502 Wait, what does that mean? 808 00:45:36,091 --> 00:45:38,095 - When we were on tour in Chicago, 809 00:45:38,137 --> 00:45:41,978 two of my castmates died in their hotel rooms. 810 00:45:42,020 --> 00:45:43,898 Nobody knows what happened to them. 811 00:45:43,899 --> 00:45:45,861 They were my friends. 812 00:45:45,903 --> 00:45:48,199 After that, I wasn't real happy-go-lucky anymore. 813 00:45:48,240 --> 00:45:49,241 Satisfied? 814 00:45:51,623 --> 00:45:53,250 - What the hell is your problem? 815 00:45:53,292 --> 00:45:54,294 - I, I, I... 816 00:45:56,423 --> 00:45:57,424 What? 817 00:45:58,177 --> 00:46:00,263 He, he broods and, and makes fun of us 818 00:46:00,264 --> 00:46:04,104 for, for loving musicals when he's a goddamn pro at it. 819 00:46:04,105 --> 00:46:07,613 - Pizza in my room for anyone who still wants to hang. 820 00:46:07,655 --> 00:46:08,949 Not you, Tim. 821 00:46:11,495 --> 00:46:14,376 - Make sure you clean up, asshole. 822 00:46:17,591 --> 00:46:19,386 - You guys are dicks. 823 00:46:25,147 --> 00:46:26,316 - Oh. 824 00:46:31,995 --> 00:46:36,169 - You picked the wrong motherfucker, motherfuckers. 825 00:46:52,536 --> 00:46:54,289 My name's Tim. 826 00:46:54,331 --> 00:46:56,544 Starts with time to pull a prank 827 00:46:56,586 --> 00:47:00,051 and scare the shit outta you stupid little motherfuckers. 828 00:47:34,244 --> 00:47:36,123 - That's crazy. 829 00:47:36,164 --> 00:47:41,174 He was just yelling at me about dance stuff yesterday. 830 00:47:41,216 --> 00:47:43,470 - He seemed like an asshole, 831 00:47:45,266 --> 00:47:46,644 but the good kind. 832 00:47:49,817 --> 00:47:51,152 - Do you think we're ever gonna figure out 833 00:47:51,153 --> 00:47:52,740 what happened to him? 834 00:47:53,825 --> 00:47:58,543 And if we don't, is it gonna like stick with us forever? 835 00:47:59,545 --> 00:48:01,674 - You can ask me about the "Into the Woods" thing 836 00:48:01,716 --> 00:48:02,718 if you want, 837 00:48:04,722 --> 00:48:06,851 'cause it kind of feels like you're asking me 838 00:48:06,893 --> 00:48:08,395 about the "Into the Woods" thing. 839 00:48:08,437 --> 00:48:10,483 - That was in the past. 840 00:48:10,525 --> 00:48:13,573 All I wanna do right now is lie here. 841 00:48:58,287 --> 00:48:59,288 - Shit. 842 00:49:08,892 --> 00:49:13,818 - It's beginning to think you didn't care about your craft. 843 00:49:17,450 --> 00:49:19,454 - What are we doing here, Mr. Hewson? 844 00:49:19,495 --> 00:49:22,668 - Working the opening monologue. 845 00:49:22,669 --> 00:49:24,380 - That's it? 846 00:49:24,422 --> 00:49:27,344 - If that's all you want. 847 00:49:27,345 --> 00:49:29,849 Sit down, pour yourself a drink. 848 00:49:29,850 --> 00:49:31,018 - No I'm good. 849 00:49:31,019 --> 00:49:32,020 - Relax. 850 00:49:33,942 --> 00:49:36,363 It's sparkling grape juice. 851 00:49:37,073 --> 00:49:39,828 And it's a part of the exercise. 852 00:50:01,706 --> 00:50:05,505 So, the tendency with a big opening monologue 853 00:50:06,423 --> 00:50:08,803 is to go guns blazing outta the gate. 854 00:50:08,845 --> 00:50:11,851 That's death, leaves you know where to go. 855 00:50:11,892 --> 00:50:12,935 With something like this, 856 00:50:12,936 --> 00:50:16,443 you wanna invite the audience in 857 00:50:16,484 --> 00:50:18,363 like they're your closest friends. 858 00:50:18,405 --> 00:50:19,615 - Okay. 859 00:50:19,616 --> 00:50:20,720 - So try it like you're sitting at a table 860 00:50:20,744 --> 00:50:24,960 in a nice restaurant talking to someone you trust. 861 00:50:30,764 --> 00:50:31,849 You know the lines? 862 00:50:31,891 --> 00:50:33,018 - For this part. 863 00:50:33,060 --> 00:50:34,688 - Good. 864 00:50:34,730 --> 00:50:38,613 Now remember, you're just talking with a friend 865 00:50:38,654 --> 00:50:40,032 in a public place. 866 00:50:42,119 --> 00:50:43,497 - Listen to me. 867 00:50:44,499 --> 00:50:46,587 You have to listen to me. 868 00:50:53,475 --> 00:50:54,603 I know things. 869 00:50:55,522 --> 00:50:56,982 Things that nobody else knows. 870 00:50:57,024 --> 00:50:58,653 - It's good. 871 00:50:58,694 --> 00:51:00,489 It's simple. 872 00:51:00,532 --> 00:51:03,161 - Everyone thinks they're special. 873 00:51:03,203 --> 00:51:05,667 I get it, but I actually am. 874 00:51:07,879 --> 00:51:08,880 Not better. 875 00:51:09,716 --> 00:51:10,717 Different. 876 00:51:10,718 --> 00:51:11,887 It's like a... 877 00:51:14,601 --> 00:51:15,602 It's, 878 00:51:16,897 --> 00:51:18,567 it's like, um- 879 00:51:18,568 --> 00:51:21,239 - You need a line, I got a copy of the scrip I think. 880 00:51:21,281 --> 00:51:23,493 - Ah, something's wrong. 881 00:51:24,287 --> 00:51:26,082 - Everything is fine. 882 00:51:28,086 --> 00:51:29,172 Shh, shh, shh, shh, shh. 883 00:51:29,213 --> 00:51:30,508 Relax. 884 00:51:30,550 --> 00:51:31,594 Everything's fine. 885 00:51:31,635 --> 00:51:32,929 - Get off of me. 886 00:51:51,634 --> 00:51:53,094 - Bitch. 887 00:52:04,743 --> 00:52:05,744 You. 888 00:52:06,705 --> 00:52:09,335 You want this, little girl. 889 00:52:12,592 --> 00:52:14,930 You know what, tell whoever you want. 890 00:52:14,972 --> 00:52:16,683 No one's gonna believe you. 891 00:52:16,684 --> 00:52:18,853 I've been nominated for a Drama Desk Award. 892 00:52:18,854 --> 00:52:19,982 Twice. 893 00:52:21,276 --> 00:52:23,823 What the fuck have you ever done? 894 00:53:37,971 --> 00:53:41,060 - You're too early. 895 00:53:41,102 --> 00:53:42,438 - What about her? 896 00:53:45,068 --> 00:53:49,076 - The monster got her a long time ago. 897 00:53:58,052 --> 00:53:59,555 - Oh, my. 898 00:54:14,126 --> 00:54:14,920 - Nixon. 899 00:54:14,961 --> 00:54:16,507 - Hmm? - Nixon, how did I get here? 900 00:54:16,548 --> 00:54:21,307 - Oh, I, uh, I woke up outside and you were gone. 901 00:54:21,349 --> 00:54:22,894 I looked for you everywhere 902 00:54:22,936 --> 00:54:24,456 and I finally found you out by the theater. 903 00:54:24,480 --> 00:54:26,441 So I thought you must have been sleepwalking, 904 00:54:26,442 --> 00:54:27,361 so I brought you back here. 905 00:54:27,402 --> 00:54:29,114 - Okay, and there was no one else there. 906 00:54:29,156 --> 00:54:30,450 - Uh, no, no one. 907 00:54:30,492 --> 00:54:32,246 The theater was all dark. 908 00:54:32,287 --> 00:54:34,290 - Okay, but I'm in my pajamas. 909 00:54:34,291 --> 00:54:35,920 Did you undress me or? 910 00:54:35,962 --> 00:54:36,797 - No. 911 00:54:36,798 --> 00:54:39,134 Jesus, no, I, I brought you back here, 912 00:54:39,176 --> 00:54:41,013 I put you in your bed in your clothes, 913 00:54:41,055 --> 00:54:41,974 and I only stayed here 914 00:54:42,015 --> 00:54:43,662 in case that you started sleepwalking again. 915 00:54:43,686 --> 00:54:45,146 You, you must have gotten up 916 00:54:45,188 --> 00:54:46,983 and changed in the middle of the night. 917 00:54:46,984 --> 00:54:50,073 - You swear you didn't touch me or. 918 00:54:50,115 --> 00:54:52,160 - I'm not an asshole, Sagan. 919 00:54:52,202 --> 00:54:56,167 - I, I, I don't remember how it happened, um, 920 00:54:56,168 --> 00:54:58,047 was lost time or something. 921 00:54:58,089 --> 00:55:01,638 I, I remember a, a, a nightmare about Steph. 922 00:55:03,349 --> 00:55:04,310 Oh, my God. 923 00:55:04,351 --> 00:55:05,186 Oh, my God. 924 00:55:05,186 --> 00:55:06,187 Oh. 925 00:55:08,109 --> 00:55:09,110 - Sagan! 926 00:55:13,746 --> 00:55:16,125 - Say- - Miss Medina. 927 00:55:16,167 --> 00:55:17,688 - Whoa, don't dress for the job you have, 928 00:55:17,712 --> 00:55:19,048 dress for the job you want. 929 00:55:19,089 --> 00:55:20,090 So, hobo? 930 00:55:20,676 --> 00:55:21,970 - Just, Sagan, what's wrong? 931 00:55:22,012 --> 00:55:23,388 - Have you seen Steph? 932 00:55:23,389 --> 00:55:24,475 - She'll be here soon. 933 00:55:24,517 --> 00:55:25,645 - No, she won't. 934 00:55:25,686 --> 00:55:27,523 Something terrible happened to her. 935 00:55:27,565 --> 00:55:28,483 - Sagan. 936 00:55:28,525 --> 00:55:30,571 - Good morning, everyone. 937 00:55:32,449 --> 00:55:34,077 - You're not safe. 938 00:55:34,078 --> 00:55:36,457 Something bad is gonna happen to you. 939 00:55:36,499 --> 00:55:37,543 - Nothing's wrong. 940 00:55:37,585 --> 00:55:39,756 - Someone is trying to kill you. 941 00:55:45,601 --> 00:55:47,229 - You got me. 942 00:55:47,270 --> 00:55:48,398 That was good. 943 00:55:49,483 --> 00:55:52,446 In my day we just toilet-papered Mr. Graham's office. 944 00:55:52,447 --> 00:55:55,620 You all have taken the pranks to the next level. 945 00:55:55,621 --> 00:55:58,544 Like the show, "Oh, your dad's a killer, argh." 946 00:55:58,585 --> 00:56:00,296 - We're gonna go back to the house. 947 00:56:00,338 --> 00:56:02,635 - Real good stuff, you two. 948 00:56:16,663 --> 00:56:17,664 - What? 949 00:56:18,584 --> 00:56:21,464 - Are you wearing makeup, Bernard? 950 00:56:22,340 --> 00:56:23,677 - Concealer. 951 00:56:23,719 --> 00:56:26,307 I'm nothing if not vain. 952 00:56:32,862 --> 00:56:35,116 - I wanna help, but I don't understand. 953 00:56:35,158 --> 00:56:35,826 - Something happened last night 954 00:56:35,868 --> 00:56:37,412 and I don't fucking remember. 955 00:56:39,500 --> 00:56:42,088 - Hey, have you guys seen Tim? 956 00:56:43,884 --> 00:56:45,220 Tim? 957 00:56:45,261 --> 00:56:47,224 Come on, we're gonna be late. 958 00:56:49,269 --> 00:56:51,817 - Maybe Marcus disappeared him into the nightmare place. 959 00:56:51,858 --> 00:56:54,823 - Don't even joke about that. 960 00:56:54,864 --> 00:56:56,242 - What's up? 961 00:56:56,283 --> 00:56:58,245 - Tim won't come out of his room. 962 00:56:58,246 --> 00:56:59,248 - No one told you? 963 00:56:59,289 --> 00:57:00,793 - Told us what? 964 00:57:00,835 --> 00:57:03,339 - Of course they didn't. 965 00:57:03,381 --> 00:57:05,385 Leave everything to the stage manager. 966 00:57:05,426 --> 00:57:08,266 Um, so Tim went home this morning. 967 00:57:09,226 --> 00:57:10,688 Yeah, I got a text. 968 00:57:11,940 --> 00:57:16,365 Apparently he felt like he didn't belong here. 969 00:57:16,407 --> 00:57:17,636 Car picked him up from the theater 970 00:57:17,660 --> 00:57:19,706 and took him to the airport this morning. 971 00:57:19,747 --> 00:57:21,417 - Hmm. - Oh, my God. 972 00:57:22,419 --> 00:57:25,633 - Who's gonna play Chaz? 973 00:57:25,634 --> 00:57:28,431 The show's ruined, you guys. 974 00:57:28,472 --> 00:57:29,349 - Breathe. 975 00:57:29,391 --> 00:57:31,228 Um, imagine that there's a golden string 976 00:57:31,270 --> 00:57:33,316 running from the top of your head 977 00:57:33,357 --> 00:57:35,821 all the way through your spine. 978 00:57:36,740 --> 00:57:38,409 Breathe. 979 00:57:38,451 --> 00:57:40,329 - No, no, no. 980 00:57:40,330 --> 00:57:42,585 The show's gonna be fine. 981 00:57:42,627 --> 00:57:47,637 Miss Medina will figure it out. 982 00:57:50,391 --> 00:57:52,479 - This is kind of our fault. 983 00:57:52,521 --> 00:57:54,357 - He's the asshole, not us. 984 00:57:54,358 --> 00:57:55,611 - Totally. 985 00:57:55,653 --> 00:57:57,405 So let's go to class. 986 00:57:57,447 --> 00:58:00,244 Sagan, Marcus, Nixon, let's roll. 987 00:58:04,086 --> 00:58:05,881 - Are you coming to class? 988 00:58:05,923 --> 00:58:09,388 - No, I need to like sleep or something. 989 00:58:10,975 --> 00:58:11,893 - I can stay with you. 990 00:58:11,935 --> 00:58:12,728 - And do what? 991 00:58:12,770 --> 00:58:14,564 Not believe anything I have to say? 992 00:58:14,565 --> 00:58:15,859 - Sagan. - Go. 993 00:58:55,104 --> 00:58:57,651 - Sagan, honey, it's Lindsey. 994 00:59:03,162 --> 00:59:04,832 Can I come in? 995 00:59:04,874 --> 00:59:05,875 - Uh, sure. 996 00:59:08,548 --> 00:59:10,511 - I heard you weren't feeling well. 997 00:59:10,552 --> 00:59:11,386 I brought you something. 998 00:59:11,428 --> 00:59:12,847 - Oh, no, you didn't have to do that. 999 00:59:12,848 --> 00:59:13,849 - Nonsense. 1000 00:59:15,186 --> 00:59:17,440 I take care of my actors. 1001 00:59:18,944 --> 00:59:20,614 Now, do you need to go to the doctor? 1002 00:59:20,656 --> 00:59:21,865 - No, it's just a headache. 1003 00:59:21,866 --> 00:59:23,035 I'll survive. - Mm-mm. 1004 00:59:23,077 --> 00:59:24,914 I know how that can be. 1005 00:59:24,956 --> 00:59:26,166 You take these. 1006 00:59:27,502 --> 00:59:28,503 Take it. 1007 00:59:30,592 --> 00:59:31,468 Good. 1008 00:59:31,511 --> 00:59:33,515 Now you text me if you need anything. 1009 00:59:33,557 --> 00:59:34,600 Ugh. 1010 00:59:34,642 --> 00:59:38,064 I will bring you some lunch a little later, okay? 1011 00:59:56,895 --> 00:59:58,606 - Apparently this one did a short film 1012 00:59:58,607 --> 01:00:01,778 that fared very well at a festival in Madrid. 1013 01:00:01,779 --> 01:00:04,702 - Hm, cop boss is gonna be so pissed. 1014 01:00:04,744 --> 01:00:05,704 - Why? 1015 01:00:05,746 --> 01:00:07,625 - Cop boss doesn't need a reason to be pissed. 1016 01:00:07,666 --> 01:00:09,085 Cop boss is crazy. 1017 01:00:10,046 --> 01:00:10,964 - Oh, yeah. 1018 01:00:10,965 --> 01:00:12,967 How about I set your hair on fire, Jimmy? 1019 01:00:12,968 --> 01:00:14,137 How'd that be? 1020 01:00:15,014 --> 01:00:16,099 Fucking hell. 1021 01:00:21,694 --> 01:00:23,155 So let me guess. 1022 01:00:23,197 --> 01:00:25,994 You two finally finished eating your tacos and cannolis 1023 01:00:26,036 --> 01:00:28,917 and now you want to talk business. 1024 01:00:30,712 --> 01:00:32,006 It's that theater camp thing. 1025 01:00:32,048 --> 01:00:33,008 - It's, uh- 1026 01:00:33,050 --> 01:00:35,054 - My nephew says you're busting chops, Rizzo. 1027 01:00:35,096 --> 01:00:36,180 - Nephew? 1028 01:00:36,181 --> 01:00:37,182 - My sister's kid. 1029 01:00:37,183 --> 01:00:38,018 Andrews. 1030 01:00:38,060 --> 01:00:39,186 - Mustache. 1031 01:00:39,187 --> 01:00:40,899 - Right, yeah, good kid. 1032 01:00:40,941 --> 01:00:42,026 - Is he? 1033 01:00:42,068 --> 01:00:44,114 Or is he a fucking idiot? 1034 01:00:44,155 --> 01:00:45,701 Never tell with these young people. 1035 01:00:45,742 --> 01:00:50,042 - Captain, the way Charles McMasters' body was found, 1036 01:00:50,084 --> 01:00:52,715 it seemed like an inside joke. 1037 01:00:52,756 --> 01:00:56,723 It was like someone knew his background and his lifestyle. 1038 01:00:56,764 --> 01:00:59,269 - You think somebody at this Stage Left did it? 1039 01:00:59,311 --> 01:01:00,414 - We wanna talk to the campers. 1040 01:01:00,438 --> 01:01:01,898 That's why we came to see you. 1041 01:01:01,899 --> 01:01:04,236 - Of course that's what you want. 1042 01:01:04,237 --> 01:01:06,074 Just go in half-cocked 1043 01:01:06,116 --> 01:01:09,331 and then somehow get lucky, like you always fucking do. 1044 01:01:09,372 --> 01:01:10,768 And then you leave it to the old man 1045 01:01:10,792 --> 01:01:12,003 to clean up your damn mess. 1046 01:01:12,045 --> 01:01:13,213 - What are you talking about? 1047 01:01:13,255 --> 01:01:14,382 - Kids, Rizzo. 1048 01:01:15,426 --> 01:01:18,015 You question them without something airtight, 1049 01:01:18,057 --> 01:01:20,854 it'll be a nightmare when their parents catch wind of it. 1050 01:01:20,896 --> 01:01:21,731 Fucking lawsuits, 1051 01:01:21,773 --> 01:01:24,402 the mayor's dick in a twist, all that. 1052 01:01:24,444 --> 01:01:25,445 No way. 1053 01:01:26,490 --> 01:01:28,284 - I know, right? 1054 01:01:28,285 --> 01:01:29,705 Mr. Kane. 1055 01:01:29,747 --> 01:01:30,874 - Says Hewson. 1056 01:01:32,335 --> 01:01:35,465 - "Wolves of Westlake." 1057 01:01:35,466 --> 01:01:36,969 - He was torn apart. 1058 01:01:37,011 --> 01:01:39,892 - Yeah, one of the best death scenes ever. 1059 01:01:39,934 --> 01:01:40,936 You question him yet? 1060 01:01:40,977 --> 01:01:41,997 - He's on the list. 1061 01:01:42,021 --> 01:01:45,319 - Why would a guy with his career murder someone 1062 01:01:45,361 --> 01:01:49,411 and then set it up so the cops would be on his trail? 1063 01:01:49,452 --> 01:01:51,164 - I'll tell you why. 1064 01:01:52,083 --> 01:01:54,337 You ever acted before, Rizzo? 1065 01:01:54,379 --> 01:01:55,380 - No. 1066 01:01:56,801 --> 01:01:57,802 - I have. 1067 01:01:59,557 --> 01:02:00,851 Eighth grade. 1068 01:02:03,063 --> 01:02:05,484 Tin Man in the "Wizard of Oz." 1069 01:02:09,994 --> 01:02:12,039 Every night they cheered. 1070 01:02:13,835 --> 01:02:16,381 Well, they cheered so much. 1071 01:02:16,423 --> 01:02:19,888 "Hey, Ma, I think I want to sing and dance." 1072 01:02:19,889 --> 01:02:20,890 "Knock it off, Tommy, 1073 01:02:20,891 --> 01:02:23,395 and don't let your old man hear you say that." 1074 01:02:23,437 --> 01:02:25,984 "But it's, it's my dream, Ma. 1075 01:02:27,236 --> 01:02:28,237 Ma? 1076 01:02:29,575 --> 01:02:30,451 Ma?" 1077 01:02:33,290 --> 01:02:34,416 - Captain? 1078 01:02:34,417 --> 01:02:38,927 - You crave the spotlight every minute of every day. 1079 01:02:38,968 --> 01:02:41,932 You need people to watch you. 1080 01:02:41,933 --> 01:02:44,102 Yeah, to validate you, 1081 01:02:44,103 --> 01:02:47,861 to fill whatever void you have in your soul. 1082 01:02:48,655 --> 01:02:51,536 Guy like this wouldn't just kill a man 1083 01:02:51,577 --> 01:02:54,249 and let his work go uncredited. 1084 01:02:55,209 --> 01:02:56,629 You talk to him. 1085 01:02:56,671 --> 01:02:59,050 If there's something there, 1086 01:02:59,092 --> 01:03:01,514 I'll let you go back to the camp and talk to the kids. 1087 01:03:01,556 --> 01:03:03,225 - Thanks, Captain. 1088 01:03:04,687 --> 01:03:06,983 - If I only had a heart. 1089 01:03:07,024 --> 01:03:08,443 Am I right, Rizzo? 1090 01:03:09,655 --> 01:03:11,491 If I only had a heart. 1091 01:03:15,291 --> 01:03:18,338 - Jesus Christ, about time. 1092 01:03:23,558 --> 01:03:25,436 - Bernard Hewson? 1093 01:03:25,477 --> 01:03:27,022 - Yeah. 1094 01:03:27,023 --> 01:03:28,692 - Damn, you're in great shape. 1095 01:03:28,693 --> 01:03:30,362 You have a personal trainer or? 1096 01:03:30,404 --> 01:03:32,074 - I just watched what I, I'm sorry. 1097 01:03:32,116 --> 01:03:33,620 Are you from the hotel? 1098 01:03:33,661 --> 01:03:35,497 They said they were gonna send up towels. 1099 01:03:35,540 --> 01:03:38,210 - Detectives Reyes and Rizzo. 1100 01:03:38,211 --> 01:03:39,566 We're here to ask you some questions 1101 01:03:39,590 --> 01:03:40,634 about Charles McMasters. 1102 01:03:40,675 --> 01:03:42,470 It won't take long. 1103 01:03:42,512 --> 01:03:44,182 - Yeah, yeah, yeah. 1104 01:03:46,019 --> 01:03:47,939 Just, uh, have a seat. 1105 01:03:55,496 --> 01:03:56,749 Sorry about that. 1106 01:03:56,791 --> 01:04:00,005 I was jumping in the shower when you knocked. 1107 01:04:00,047 --> 01:04:03,261 - I have to say, I am a huge fan. 1108 01:04:03,303 --> 01:04:05,431 You know that scene where the Alpha gets you in the throat 1109 01:04:05,432 --> 01:04:06,769 and the Beta gets you in the gut, 1110 01:04:06,811 --> 01:04:08,648 that look on your face, 1111 01:04:08,690 --> 01:04:11,319 I felt like I was there. 1112 01:04:11,361 --> 01:04:13,115 - Thank you. 1113 01:04:13,156 --> 01:04:14,552 You know, you do these little roles, 1114 01:04:14,576 --> 01:04:16,287 you hope people like 'em. 1115 01:04:16,329 --> 01:04:18,041 It's really nice to hear. 1116 01:04:18,083 --> 01:04:22,299 - Did you like Charles McMasters, Mr. Hewson? 1117 01:04:22,341 --> 01:04:25,055 - I loved Charles, everyone did. 1118 01:04:25,097 --> 01:04:26,808 Once they got to know him. 1119 01:04:26,809 --> 01:04:29,146 - The theater put you up in this room? 1120 01:04:29,147 --> 01:04:29,982 - They did. 1121 01:04:30,023 --> 01:04:32,403 I split my time between New York and LA 1122 01:04:32,445 --> 01:04:35,660 but I always come back to do the clinic if I can. 1123 01:04:35,702 --> 01:04:37,328 I feel it's my responsibility 1124 01:04:37,329 --> 01:04:40,754 to shape the next generation of artists. 1125 01:04:40,795 --> 01:04:42,465 - That's lovely. 1126 01:04:42,507 --> 01:04:46,346 Do you know anyone who might have had it in for Charles? 1127 01:04:46,347 --> 01:04:48,101 - Like I said, everyone loved him. 1128 01:04:48,143 --> 01:04:49,144 - Mm. 1129 01:04:49,730 --> 01:04:53,320 I guess we have to go talk to the kids. 1130 01:04:54,615 --> 01:04:55,616 - Oh, God. 1131 01:04:56,702 --> 01:04:57,746 - Mr. Hewson? 1132 01:05:00,919 --> 01:05:02,589 - I didn't think... 1133 01:05:05,553 --> 01:05:08,518 Charles was very good at hiding it, 1134 01:05:09,561 --> 01:05:13,485 but he used to have a cocaine problem. 1135 01:05:13,528 --> 01:05:14,362 - Really? 1136 01:05:14,403 --> 01:05:15,239 - A couple of years ago, 1137 01:05:15,240 --> 01:05:17,408 I found him in the bathroom in the bar. 1138 01:05:17,409 --> 01:05:18,788 His nose was bleeding. 1139 01:05:18,830 --> 01:05:20,667 It's pretty clear what was going on. 1140 01:05:20,708 --> 01:05:22,336 - Did you tell the camp director? 1141 01:05:22,378 --> 01:05:23,588 - No. 1142 01:05:23,589 --> 01:05:25,425 It would've ruined his life. 1143 01:05:25,467 --> 01:05:26,386 Charles loved those kids 1144 01:05:26,427 --> 01:05:28,598 and he was so good for them 1145 01:05:28,599 --> 01:05:32,774 and he said he was gonna get help and, and he did. 1146 01:05:33,818 --> 01:05:35,237 I didn't think. 1147 01:05:37,742 --> 01:05:40,414 If he went back on it, oh, God. 1148 01:05:43,461 --> 01:05:47,846 Maybe if I would've said something back then he would. 1149 01:05:47,888 --> 01:05:49,975 He would- - It's okay. 1150 01:05:50,017 --> 01:05:51,562 People make mistakes all the time 1151 01:05:51,604 --> 01:05:53,648 trying to protect their friends. 1152 01:05:55,444 --> 01:05:56,446 - I'm sorry. 1153 01:05:58,534 --> 01:05:59,620 I'm not... 1154 01:06:01,957 --> 01:06:02,918 - It's no problem. 1155 01:06:02,959 --> 01:06:03,920 Thank you for your time. 1156 01:06:03,961 --> 01:06:08,678 We'll let you know if we need anything else. 1157 01:06:20,703 --> 01:06:21,538 - See it? 1158 01:06:21,538 --> 01:06:22,331 - Yep. 1159 01:06:22,373 --> 01:06:23,918 Peaking out from under his towel. 1160 01:06:23,960 --> 01:06:25,128 - What do you think? 1161 01:06:25,170 --> 01:06:27,359 - Well, there's a million different ways to hurt your leg, 1162 01:06:27,383 --> 01:06:29,386 but it could be something. 1163 01:06:29,387 --> 01:06:30,598 - What do you wanna do? 1164 01:06:30,640 --> 01:06:34,480 - Dig up some dirt and track down all his known associates 1165 01:06:34,523 --> 01:06:37,736 from the magical world of professional theater. 1166 01:07:00,950 --> 01:07:02,453 Mr. Crane, in 2000- 1167 01:07:02,494 --> 01:07:05,083 - You, you can call me Alistair. 1168 01:07:05,125 --> 01:07:08,799 At least until the makeup is fully on. 1169 01:07:08,841 --> 01:07:10,385 - Okay, Alistair. 1170 01:07:12,181 --> 01:07:16,690 And 10 years ago you appeared in a play with Bernard Hewson. 1171 01:07:16,732 --> 01:07:18,819 - "And Baby Makes Nine." 1172 01:07:18,861 --> 01:07:20,405 - Dreadful. 1173 01:07:20,447 --> 01:07:23,453 - This play closed only after three weeks, 1174 01:07:23,495 --> 01:07:26,543 despite full houses and a lot of talk 1175 01:07:27,461 --> 01:07:31,052 that it would be the next "Drowsy Chaperone." 1176 01:07:31,094 --> 01:07:32,221 - Please. 1177 01:07:32,262 --> 01:07:34,976 As if there could ever be another "Drowsy Chaperone." 1178 01:07:40,487 --> 01:07:43,619 - Why the early closing Alistair? 1179 01:07:43,661 --> 01:07:44,579 - What can I say? 1180 01:07:44,621 --> 01:07:46,708 Some plays just don't work. 1181 01:07:46,750 --> 01:07:48,086 - Oh, tell me about it. 1182 01:07:48,128 --> 01:07:49,798 I have a nephew who was in one 1183 01:07:49,840 --> 01:07:52,887 about a sad boy who sings about being sad. 1184 01:07:52,929 --> 01:07:53,764 Terrible. 1185 01:07:53,806 --> 01:07:56,018 - That wasn't the case though, was it? 1186 01:07:56,060 --> 01:07:58,022 This particular show was shut down 1187 01:07:58,064 --> 01:08:02,907 due to anonymous complaints filed about Bernard Hewson. 1188 01:08:02,949 --> 01:08:04,536 Who filed the complaints? 1189 01:08:04,578 --> 01:08:06,079 - Well, clearly if they're anonymous. 1190 01:08:06,080 --> 01:08:07,749 - Well, we think you filed them, Alistair. 1191 01:08:07,750 --> 01:08:08,895 - We think you filed them 1192 01:08:08,919 --> 01:08:10,923 and that Hewson figured out it was you. 1193 01:08:10,965 --> 01:08:13,929 - And your career never quite got back on track 1194 01:08:13,971 --> 01:08:16,518 after "Baby Makes Twelve." 1195 01:08:16,560 --> 01:08:17,979 - "Nine." 1196 01:08:18,021 --> 01:08:19,272 12 Children would be absurd. 1197 01:08:19,273 --> 01:08:21,778 - Why did you file the complaints? 1198 01:08:21,820 --> 01:08:22,864 - It wasn't me. 1199 01:08:22,906 --> 01:08:25,118 - Oh, come on, Al. 1200 01:08:25,160 --> 01:08:26,622 Why keep up the charade? 1201 01:08:26,663 --> 01:08:28,667 I mean, the damage is already done. 1202 01:08:28,709 --> 01:08:30,295 - Were you jealous of him? 1203 01:08:30,337 --> 01:08:32,298 I've heard actors can get jealous 1204 01:08:32,299 --> 01:08:34,803 when another actor is better than they are. 1205 01:08:34,804 --> 01:08:35,723 - Better? 1206 01:08:35,765 --> 01:08:36,974 That hack? 1207 01:08:36,975 --> 01:08:39,981 - Places people, places. 1208 01:08:41,610 --> 01:08:43,153 - If it wasn't for his abdomen 1209 01:08:43,154 --> 01:08:45,785 and his ability to snow every producer he's ever met, 1210 01:08:45,826 --> 01:08:47,664 he'd be lucky to play the dancing idiot 1211 01:08:47,705 --> 01:08:49,751 in the community theater holiday play. 1212 01:08:49,793 --> 01:08:51,128 - You complained. 1213 01:08:51,170 --> 01:08:52,632 He found out it was you 1214 01:08:52,674 --> 01:08:55,177 and he used his connections to shut you down. 1215 01:08:55,178 --> 01:08:57,200 So just tell us what the complaint is about., Alistair. 1216 01:08:57,224 --> 01:08:59,019 - Places. 1217 01:09:03,988 --> 01:09:04,989 Alistair. 1218 01:09:07,912 --> 01:09:10,668 - Mr. Crane, places. 1219 01:09:11,712 --> 01:09:15,886 - The way he treated the young woman playing the twins. 1220 01:09:15,928 --> 01:09:16,929 It was... 1221 01:09:21,063 --> 01:09:25,237 When he found out I was the one, he ruined me. 1222 01:09:25,238 --> 01:09:27,827 But I told him if he just left her alone, 1223 01:09:27,869 --> 01:09:29,288 just let her go her own way, 1224 01:09:29,330 --> 01:09:31,793 I'd never say anything else. 1225 01:09:33,004 --> 01:09:34,065 - What did he do, Alistair? 1226 01:09:34,089 --> 01:09:36,803 - Mr. Crane, places. 1227 01:09:39,016 --> 01:09:43,107 - Bernard Hewson preys on youth like a vampire 1228 01:09:43,149 --> 01:09:46,865 and comports himself like the goddamn Devil. 1229 01:09:56,133 --> 01:09:57,469 - Preys on youth? 1230 01:09:58,806 --> 01:10:01,268 Charles McMasters was in his 50s. 1231 01:10:01,310 --> 01:10:04,148 - Well, maybe Charles knew something 1232 01:10:04,149 --> 01:10:06,780 and was going to tell someone. 1233 01:10:07,782 --> 01:10:08,826 It's a start. 1234 01:10:10,955 --> 01:10:12,875 We should keep digging. 1235 01:10:56,128 --> 01:10:57,840 - Great work you two. 1236 01:10:57,882 --> 01:10:58,926 Blew me away. 1237 01:11:01,013 --> 01:11:02,431 - Sounding good. 1238 01:11:02,432 --> 01:11:05,564 Get some sleep, we're back at it tomorrow. 1239 01:11:05,606 --> 01:11:06,942 - You all are released. 1240 01:11:06,983 --> 01:11:08,069 You released. 1241 01:11:08,110 --> 01:11:11,200 - Night, Miss Medina. 1242 01:11:11,242 --> 01:11:13,496 - How weird is that? - Yeah. 1243 01:11:13,539 --> 01:11:15,041 - Hey. 1244 01:11:15,083 --> 01:11:17,337 Hey, I'm sorry I freaked out on you. 1245 01:11:17,379 --> 01:11:21,135 You were right and I must have been sleepwalking 1246 01:11:21,136 --> 01:11:23,892 or had a migraine that made me go crazy. 1247 01:11:23,934 --> 01:11:26,523 - Hey, I'm just glad that you're okay. 1248 01:11:26,565 --> 01:11:29,403 - Do you wanna sleep over tonight? 1249 01:11:30,573 --> 01:11:32,450 - Are you sure? 1250 01:11:32,492 --> 01:11:33,537 - Absolutely. 1251 01:11:38,254 --> 01:11:39,673 - Hey, where you going? 1252 01:11:39,674 --> 01:11:43,013 - None of your business. 1253 01:11:43,014 --> 01:11:43,974 - She's going to shower 1254 01:11:44,016 --> 01:11:48,107 and probably put on something hot for you. 1255 01:11:48,149 --> 01:11:49,150 - Really? 1256 01:11:52,157 --> 01:11:53,158 - Clueless. 1257 01:11:57,375 --> 01:11:59,463 - So what are we doing tonight? 1258 01:12:02,218 --> 01:12:03,054 - Oh, my God. - Yeah. 1259 01:12:03,095 --> 01:12:04,157 It's the stupidest thing in the world. 1260 01:12:04,181 --> 01:12:05,744 - Yeah, that sounds, - - Can you tell them, Rach? 1261 01:12:05,768 --> 01:12:09,066 - Oh, we have been rehearsing our asses off 1262 01:12:09,107 --> 01:12:10,485 like professionals, 1263 01:12:10,527 --> 01:12:14,368 so we deserve a night of partying like professionals. 1264 01:12:16,790 --> 01:12:18,000 - Whoa, I thought 1265 01:12:18,042 --> 01:12:20,755 you were supposed to be a good little musical theater kid. 1266 01:12:20,756 --> 01:12:25,766 - These stereotypes aren't really benefiting anyone, Sagan. 1267 01:12:25,808 --> 01:12:27,477 - You're right, I apologize. 1268 01:12:27,520 --> 01:12:28,771 - I'm in. - Me too. 1269 01:12:28,772 --> 01:12:29,439 Marcus? 1270 01:12:29,440 --> 01:12:31,318 - If it's not gonna kill me. 1271 01:12:31,360 --> 01:12:32,444 - They won't. 1272 01:12:32,445 --> 01:12:33,447 I know the good stuff 1273 01:12:33,489 --> 01:12:36,120 and I can spot the poisonous ones a mile away. 1274 01:12:36,161 --> 01:12:37,623 - Sorry guys, I have other plans. 1275 01:12:37,665 --> 01:12:39,291 - Yeah, you do. 1276 01:12:41,130 --> 01:12:44,301 - Uh, Nixon says you know a secret spot in the woods. 1277 01:12:44,302 --> 01:12:45,263 - I know a spot. 1278 01:12:45,304 --> 01:12:46,473 - Yeah, you do. 1279 01:12:48,645 --> 01:12:50,524 - Too much, Lila. 1280 01:12:50,566 --> 01:12:51,526 - Okay, good note. 1281 01:12:51,568 --> 01:12:53,739 - Do you wanna cap or two for you and the boy? 1282 01:12:53,780 --> 01:12:54,741 Could be fun. 1283 01:12:54,782 --> 01:12:55,659 - No, if I take those, 1284 01:12:55,701 --> 01:12:58,205 I'll just wanna talk about aliens all day. 1285 01:12:58,247 --> 01:12:59,518 I'll draw you up a map, but make sure 1286 01:12:59,542 --> 01:13:01,502 that Lindsey doesn't catch you all sneaking out. 1287 01:13:01,503 --> 01:13:03,508 - She doesn't care what we do. 1288 01:13:03,550 --> 01:13:07,098 - As long as the house stays clean. 1289 01:13:09,854 --> 01:13:11,691 - The pie's legit, isn't it? 1290 01:13:11,733 --> 01:13:12,735 - Damn good. 1291 01:13:14,739 --> 01:13:18,704 Last year's show is described as "a true comment 1292 01:13:18,705 --> 01:13:20,793 on the world we live in." 1293 01:13:21,878 --> 01:13:25,343 "Teens Pack Adult Punch in New Musical." 1294 01:13:26,386 --> 01:13:28,517 - Sure it's very powerful. 1295 01:13:28,558 --> 01:13:32,190 - Well, they shouldn't criticize kids at a camp like that. 1296 01:13:32,232 --> 01:13:33,234 - Why not? 1297 01:13:33,275 --> 01:13:35,363 They wanna be stars, don't they? 1298 01:13:35,404 --> 01:13:37,450 - It's educational. 1299 01:13:37,492 --> 01:13:41,500 They should have the opportunity to fail and fuck up 1300 01:13:41,543 --> 01:13:43,797 without being judged for it. 1301 01:13:45,299 --> 01:13:47,929 - Hmm. - Do you hear that? 1302 01:13:47,930 --> 01:13:50,226 Do you fucking hear that? 1303 01:13:55,988 --> 01:13:58,367 - Now I do. - Listen. 1304 01:13:58,409 --> 01:13:59,410 Listen. 1305 01:14:00,454 --> 01:14:01,455 This is it. 1306 01:14:03,837 --> 01:14:05,464 TV, books, movies. 1307 01:14:07,468 --> 01:14:11,309 They're all existing at the same time. 1308 01:14:11,310 --> 01:14:14,525 We're tuning into their universes. 1309 01:14:14,567 --> 01:14:17,238 We're, and, and we're catching these, these, 1310 01:14:17,280 --> 01:14:20,411 these glimpses of them. 1311 01:14:20,453 --> 01:14:22,917 - So like the witch detective 1312 01:14:22,958 --> 01:14:25,756 in the comic that I'm reading right now, 1313 01:14:25,797 --> 01:14:27,300 she's like actually out there 1314 01:14:27,342 --> 01:14:29,889 like solving cases with like magic and shit. 1315 01:14:29,931 --> 01:14:31,016 - Absolutely. 1316 01:14:31,976 --> 01:14:33,897 - And like when I read it, 1317 01:14:33,939 --> 01:14:36,861 it's just me like catching a glimpse 1318 01:14:36,903 --> 01:14:39,700 of like her actual life. 1319 01:14:39,742 --> 01:14:40,702 - Yes. 1320 01:14:43,040 --> 01:14:45,712 - I was a witch detective once. 1321 01:14:46,589 --> 01:14:47,925 - Yeah, you were. 1322 01:14:49,052 --> 01:14:51,348 - Oh, my God, Lila, stop. 1323 01:15:01,118 --> 01:15:02,705 - Come in. 1324 01:15:07,923 --> 01:15:08,924 Hey. 1325 01:15:12,599 --> 01:15:13,600 - Wow. 1326 01:15:27,086 --> 01:15:29,424 - When we were kids, there wasn't that kind of pressure. 1327 01:15:29,466 --> 01:15:31,971 No adults even knew what we were doing. 1328 01:15:32,013 --> 01:15:34,476 - Summer break, get on my bike in the morning, 1329 01:15:34,518 --> 01:15:35,854 come back at dinner. 1330 01:15:35,896 --> 01:15:37,106 Wouldn't check in at all. 1331 01:15:37,148 --> 01:15:41,073 - Now parents want to know what kids are doing all the time. 1332 01:15:41,114 --> 01:15:42,576 It isn't fair to them. 1333 01:15:42,618 --> 01:15:44,161 - It's for their own safety though, right? 1334 01:15:44,162 --> 01:15:45,998 - Rizzo, come on. 1335 01:15:45,999 --> 01:15:47,000 You know damn well 1336 01:15:47,001 --> 01:15:49,924 that if a fucking crazy person wants to do harm, 1337 01:15:49,965 --> 01:15:50,801 it doesn't make a difference 1338 01:15:50,842 --> 01:15:54,892 if a kid's parents know where she is. 1339 01:15:59,484 --> 01:16:01,948 - My God, I have to pee so bad. 1340 01:16:04,787 --> 01:16:06,833 - It's like 40 trees over there. 1341 01:16:06,874 --> 01:16:07,876 - Oh, gross. 1342 01:16:08,962 --> 01:16:11,592 I'm not gonna pee outside. 1343 01:16:11,634 --> 01:16:13,470 I'm gonna go to the house. 1344 01:16:13,513 --> 01:16:16,644 - Dude, that'll take like three hours, 1345 01:16:18,857 --> 01:16:20,944 or like two minutes. 1346 01:16:20,986 --> 01:16:22,614 I don't know. 1347 01:16:22,656 --> 01:16:25,787 I have like no concept of time right now. 1348 01:16:25,829 --> 01:16:27,039 - Take the map. 1349 01:16:28,626 --> 01:16:30,755 Does anybody have the map? 1350 01:16:33,803 --> 01:16:35,849 - I already have the map. 1351 01:16:36,809 --> 01:16:38,020 - Yeah, you do. 1352 01:16:39,272 --> 01:16:40,984 - Well played, Lila. 1353 01:16:43,573 --> 01:16:45,242 - I think I got something. 1354 01:16:45,284 --> 01:16:47,079 - Oh, make it bigger. 1355 01:16:49,627 --> 01:16:52,507 I think I need a new prescription. 1356 01:16:55,137 --> 01:16:57,307 - "Assault charges were dropped, 1357 01:16:57,308 --> 01:17:01,149 and Mr. Hewson will return to the production." 1358 01:17:01,191 --> 01:17:03,237 That's 15 years ago. 1359 01:17:03,278 --> 01:17:05,991 - According to another article, that was his break out role. 1360 01:17:05,992 --> 01:17:08,330 Nothing else about the girl. 1361 01:17:08,372 --> 01:17:10,167 - I need Vivien. 1362 01:17:10,209 --> 01:17:11,587 - It's late. 1363 01:17:11,629 --> 01:17:14,008 - You know what to do. 1364 01:17:14,050 --> 01:17:15,051 - Norma? 1365 01:17:17,306 --> 01:17:22,108 Can we get three milkshakes, two vanilla, one strawberry? 1366 01:17:22,149 --> 01:17:27,159 - Ooh, I like it when you talk dirty, Detective. 1367 01:17:31,877 --> 01:17:34,215 - Hey, buddy, I need a favor. 1368 01:17:43,233 --> 01:17:45,822 - Light as a feather, stiff as a board. 1369 01:17:45,864 --> 01:17:49,329 Light as a feather, stiff as a board. 1370 01:18:17,761 --> 01:18:19,681 - Hey, I got something. 1371 01:18:24,942 --> 01:18:27,739 Sneaked into Mr. Graham's office. 1372 01:18:30,369 --> 01:18:33,500 He's got like a full bar in there. 1373 01:18:35,462 --> 01:18:37,258 Hey, you okay? 1374 01:18:37,299 --> 01:18:40,013 W-we don't have to drink if you don't want to. 1375 01:18:40,055 --> 01:18:42,143 - No, it's, it's perfect. 1376 01:18:46,067 --> 01:18:47,068 - Lila. 1377 01:18:48,405 --> 01:18:49,406 Marcus. 1378 01:18:54,292 --> 01:18:55,293 Austin. 1379 01:19:08,069 --> 01:19:09,823 - Why are you doing that? 1380 01:19:27,107 --> 01:19:29,905 Ah, rock hard motherfucker. 1381 01:20:16,540 --> 01:20:19,044 - You interrupted kaftan and wine time, 1382 01:20:19,045 --> 01:20:20,046 so this better be- 1383 01:20:20,047 --> 01:20:21,132 - Strawberry. 1384 01:20:22,343 --> 01:20:23,971 - Worth it. 1385 01:20:24,013 --> 01:20:26,184 - I need to know what happened. 1386 01:20:26,225 --> 01:20:27,102 - Need to know what happened 1387 01:20:27,144 --> 01:20:28,021 or need me to tell you something 1388 01:20:28,063 --> 01:20:30,233 that fits your idea of what happened? 1389 01:20:30,275 --> 01:20:33,699 - Vivien, the shake is a token of love, not a bribe. 1390 01:20:33,741 --> 01:20:35,243 - Okay. 1391 01:20:35,285 --> 01:20:37,666 Still working, but judging from the angle 1392 01:20:37,707 --> 01:20:42,091 and depth of the cuts to the throat and chest, 1393 01:20:42,132 --> 01:20:46,015 it seems poor Charles got it while on his back. 1394 01:20:46,057 --> 01:20:49,731 - So the killer caught him while he was dragging himself. 1395 01:20:49,773 --> 01:20:52,194 - Then threw him on his back, stood over him, 1396 01:20:52,236 --> 01:20:54,783 sliced his throat with something like a box cutter, 1397 01:20:54,825 --> 01:20:57,622 stabbed him multiple times in the chest. 1398 01:20:57,664 --> 01:21:01,797 Cuts are deep, even for someone standing over the victim. 1399 01:21:01,839 --> 01:21:04,176 Killer was strong. 1400 01:21:04,218 --> 01:21:05,470 - Anything else? 1401 01:21:05,513 --> 01:21:08,101 - A lot of material imbedded in the legs. 1402 01:21:08,143 --> 01:21:09,771 I mean most of it you'd expect 1403 01:21:09,813 --> 01:21:12,109 if he's dragging himself across concrete, 1404 01:21:12,151 --> 01:21:14,573 but one thing stood out. 1405 01:21:14,614 --> 01:21:15,615 - What? 1406 01:21:16,492 --> 01:21:18,163 - Hmm, black paint. 1407 01:21:19,331 --> 01:21:23,256 Not the kind you'd find on a road or a parking lot 1408 01:21:23,298 --> 01:21:24,467 or even in a house. 1409 01:21:24,509 --> 01:21:27,431 - The kind you find in the theater? 1410 01:21:28,349 --> 01:21:31,230 - Keeps the blackouts real black. 1411 01:21:31,272 --> 01:21:33,860 And that, my pretties, is all I have. 1412 01:21:33,861 --> 01:21:35,405 Good night. 1413 01:21:35,447 --> 01:21:38,704 Next time, drive your asses out to see me. 1414 01:21:44,215 --> 01:21:45,885 - Fucking Hewson. 1415 01:21:45,927 --> 01:21:46,970 Let's go. 1416 01:21:47,012 --> 01:21:50,143 - Reyes, we don't have anything that'll hold up. 1417 01:21:50,185 --> 01:21:51,729 Vivien said the killer was strong, 1418 01:21:51,730 --> 01:21:54,736 not that some insanely cut dude did it. 1419 01:21:54,778 --> 01:21:55,904 - The paint. 1420 01:21:55,905 --> 01:21:57,241 He died at the theater. 1421 01:21:57,282 --> 01:21:59,704 - He was a dancer who worked there. 1422 01:21:59,746 --> 01:22:00,766 Maybe he did that cool thing 1423 01:22:00,790 --> 01:22:02,752 where they slide across the stage on their knees. 1424 01:22:02,794 --> 01:22:04,380 Maybe he helped build sets. 1425 01:22:04,421 --> 01:22:05,590 Who knows? - You know what? 1426 01:22:05,591 --> 01:22:06,510 You're right, I don't know 1427 01:22:06,552 --> 01:22:08,806 if Bernard Hewson killed Charles McMasters, 1428 01:22:08,848 --> 01:22:11,520 but I am positive that he is the thing 1429 01:22:11,562 --> 01:22:13,231 that we both think he is 1430 01:22:13,273 --> 01:22:15,360 and we cannot let him spend another day 1431 01:22:15,402 --> 01:22:16,946 working with young women. 1432 01:22:16,947 --> 01:22:18,449 Not when we have at least enough 1433 01:22:18,491 --> 01:22:20,954 to bring him in for questioning. 1434 01:22:20,955 --> 01:22:21,832 - Okay. 1435 01:22:21,874 --> 01:22:22,875 - Okay? 1436 01:22:45,963 --> 01:22:49,428 - I'm a good little musical theater kid. 1437 01:22:53,562 --> 01:22:54,648 - Oh. 1438 01:22:59,866 --> 01:23:00,867 - Hm. 1439 01:23:19,614 --> 01:23:20,700 Nixon. 1440 01:23:20,741 --> 01:23:21,761 - Mm-hmm. - Nixon, wake up. 1441 01:23:21,785 --> 01:23:23,872 We do not want miss this. 1442 01:23:40,030 --> 01:23:42,785 Outstanding. 1443 01:23:42,827 --> 01:23:46,500 - Hey, guys, I think I need to go lay down. 1444 01:23:47,754 --> 01:23:48,755 Or die. 1445 01:23:49,758 --> 01:23:52,764 I think I just might go die. 1446 01:23:52,805 --> 01:23:54,016 - We lost Rachael. 1447 01:23:54,058 --> 01:23:54,976 - What do you mean lost her? 1448 01:23:54,977 --> 01:23:57,982 - She went to pee and she never came back. 1449 01:23:58,024 --> 01:24:00,988 - Shit, she probably got lost and fell asleep in the woods. 1450 01:24:01,030 --> 01:24:02,533 Um, someone call the cops 1451 01:24:02,575 --> 01:24:05,706 and they'll bring someone to look for her. 1452 01:24:05,748 --> 01:24:07,167 - My phone's gone. 1453 01:24:07,209 --> 01:24:08,879 - Someone call. 1454 01:24:08,921 --> 01:24:10,048 - I stole your phones. 1455 01:24:10,090 --> 01:24:11,258 - What? 1456 01:24:11,300 --> 01:24:13,514 - You guys didn't believe me when I said I was a klepto, 1457 01:24:13,555 --> 01:24:15,117 so I thought it would be a fun camp prank 1458 01:24:15,141 --> 01:24:17,062 to steal your phones. 1459 01:24:17,104 --> 01:24:18,022 - Where are they? 1460 01:24:18,064 --> 01:24:19,691 - Somewhere in the woods. 1461 01:24:19,692 --> 01:24:20,860 I hid them when I was fucked up. 1462 01:24:20,861 --> 01:24:21,862 - Jesus, Kylie. 1463 01:24:21,863 --> 01:24:23,031 - I'm sorry. 1464 01:24:23,032 --> 01:24:24,200 - Mine's in my room. 1465 01:24:24,201 --> 01:24:27,542 - I stole yours and Nixon's phones too before we left. 1466 01:24:27,583 --> 01:24:28,669 - Then you call. 1467 01:24:28,710 --> 01:24:29,671 - Mine's gone too. 1468 01:24:29,712 --> 01:24:30,798 - You stole your own phone? 1469 01:24:30,840 --> 01:24:32,008 While I was tripping, 1470 01:24:32,050 --> 01:24:35,473 I had an epiphany about how attached to technology I am, 1471 01:24:35,516 --> 01:24:36,977 so I threw it in a pond. 1472 01:24:37,018 --> 01:24:37,812 - Oh, my God. 1473 01:24:37,854 --> 01:24:40,818 - There's a landline in the house. 1474 01:24:48,207 --> 01:24:50,003 - There are no buttons. 1475 01:24:50,044 --> 01:24:52,633 - It's a rotary phone. 1476 01:24:52,675 --> 01:24:54,094 - Is it 1930? 1477 01:24:54,136 --> 01:24:55,281 - Do the thing with your finger. 1478 01:24:55,305 --> 01:24:57,643 I saw it in a movie once. 1479 01:24:57,685 --> 01:24:58,936 - Everything okay? 1480 01:24:58,937 --> 01:25:00,273 I heard yelling. 1481 01:25:00,315 --> 01:25:02,110 - We lost our phones. 1482 01:25:03,279 --> 01:25:04,239 - Wh... 1483 01:25:04,281 --> 01:25:07,119 Honey, that's a prop phone. 1484 01:25:07,120 --> 01:25:10,586 We just put it out 'cause we like how it looks. 1485 01:25:10,628 --> 01:25:13,759 - You didn't notice there wasn't a dial tone? 1486 01:25:13,800 --> 01:25:15,302 - Dial what? 1487 01:25:15,303 --> 01:25:17,975 - Okay, what, what is going on? 1488 01:25:18,852 --> 01:25:21,858 - We were in the woods last night and, 1489 01:25:21,900 --> 01:25:25,323 things were not quite... 1490 01:25:25,365 --> 01:25:27,160 Um, Rachael came back here to pee 1491 01:25:27,202 --> 01:25:29,624 and we never saw her again. 1492 01:25:31,920 --> 01:25:34,174 - Have you checked her room? 1493 01:25:47,785 --> 01:25:49,789 - Rachael, you in there? 1494 01:25:53,964 --> 01:25:56,050 Oh. 1495 01:25:56,051 --> 01:26:00,101 - Oh, guys, I'm not feeling too hot. 1496 01:26:00,143 --> 01:26:02,063 I think I'm gonna puke. 1497 01:26:05,069 --> 01:26:06,237 - Okay, well you rest up 1498 01:26:06,238 --> 01:26:09,746 and uh, I'll come check on you in a bit. 1499 01:26:13,127 --> 01:26:16,926 Y'all, when I said you could do whatever you want, 1500 01:26:16,968 --> 01:26:20,265 I thought you understood that meant within the law. 1501 01:26:20,266 --> 01:26:24,358 I don't want y'all drinking and getting drunk. 1502 01:26:24,399 --> 01:26:25,234 - Right. 1503 01:26:25,276 --> 01:26:26,111 We had beer. 1504 01:26:26,111 --> 01:26:26,946 - And some wine. 1505 01:26:26,988 --> 01:26:28,700 - Yep, beer and wine. 1506 01:26:28,742 --> 01:26:30,161 - Listen, I get it. 1507 01:26:30,203 --> 01:26:31,956 Y'all are working all day like adults, 1508 01:26:31,998 --> 01:26:34,002 so you feel like adults. 1509 01:26:35,338 --> 01:26:38,302 I will look the other way this time, 1510 01:26:38,344 --> 01:26:43,062 but if it happens again, I'm gonna have to report it. 1511 01:26:43,104 --> 01:26:44,857 Just go get ready. 1512 01:26:44,899 --> 01:26:46,820 - Yes ma'am. 1513 01:26:52,497 --> 01:26:54,333 - He sleeps real late and he made it very clear 1514 01:26:54,334 --> 01:26:56,337 that he doesn't wanna be disturbed 1515 01:26:56,338 --> 01:26:58,092 seeing as how he's on TV and everything 1516 01:26:58,134 --> 01:26:59,469 we decided that- - Shailene, 1517 01:26:59,512 --> 01:27:00,263 is it? - Yes, ma'am. 1518 01:27:00,304 --> 01:27:01,515 - Yes, ma'am. - Unlock the door 1519 01:27:01,516 --> 01:27:07,026 or Detective Rizzo is going to blast the damn thing open. 1520 01:27:07,068 --> 01:27:08,487 - What kind of guns do y'all use? 1521 01:27:08,530 --> 01:27:09,281 Me and my boyfriend- 1522 01:27:09,322 --> 01:27:12,245 - Open the goddamn door, Shailene. 1523 01:27:16,838 --> 01:27:17,840 Sonofabitch. 1524 01:27:20,929 --> 01:27:21,930 - Dang. 1525 01:27:23,935 --> 01:27:24,936 He's gone. 1526 01:27:43,265 --> 01:27:46,355 - Thank you for joining us, Marcus. 1527 01:27:46,396 --> 01:27:48,107 Oh, we're down to six. 1528 01:27:48,108 --> 01:27:51,574 Any idea if Rachael will make it to rehearsal today? 1529 01:27:51,616 --> 01:27:53,244 - It doesn't look good. 1530 01:27:53,285 --> 01:27:54,955 - That's okay. 1531 01:27:54,956 --> 01:27:57,292 I did a show where we lost half the cast one night 1532 01:27:57,293 --> 01:27:59,463 and we fought through. 1533 01:27:59,464 --> 01:28:00,299 That's what we do, right? 1534 01:28:00,341 --> 01:28:01,886 We fight through. 1535 01:28:05,059 --> 01:28:08,399 - Steph. 1536 01:28:18,587 --> 01:28:20,172 Those detectives are back. 1537 01:28:20,214 --> 01:28:21,174 - Why? 1538 01:28:21,175 --> 01:28:23,220 - I think they think Bernard killed Charles. 1539 01:28:23,262 --> 01:28:24,640 - What? - Well, Bernard's missing. 1540 01:28:24,682 --> 01:28:26,435 All of his stuff is gone from the hotel. 1541 01:28:26,476 --> 01:28:27,938 - Oh, my God. 1542 01:28:27,980 --> 01:28:29,942 - Well, they wanna talk to you and Lindsey. 1543 01:28:29,984 --> 01:28:32,238 - Lindsey the stage manager. 1544 01:28:34,619 --> 01:28:35,620 - Yes. 1545 01:28:38,042 --> 01:28:40,212 - And stage managers are "responsible 1546 01:28:40,254 --> 01:28:44,386 for all aspects of a production and work with the director, 1547 01:28:44,387 --> 01:28:48,479 designers and performers in multiple capacities." 1548 01:28:50,441 --> 01:28:53,280 - You read our Wikipedia page. 1549 01:28:53,322 --> 01:28:54,659 Yay. 1550 01:28:54,700 --> 01:28:56,954 - You were a camper here. 1551 01:28:57,665 --> 01:28:59,249 - A long time ago. 1552 01:28:59,250 --> 01:29:00,418 - Well, not that long. 1553 01:29:00,419 --> 01:29:02,131 What are you, 22? 1554 01:29:02,173 --> 01:29:03,174 - 25. 1555 01:29:05,262 --> 01:29:09,689 - And, uh, Bernard Hewson was a teacher when you were here? 1556 01:29:09,730 --> 01:29:10,731 - He was. 1557 01:29:11,818 --> 01:29:16,703 - Did he ever do anything that made you feel uncomfortable? 1558 01:29:16,744 --> 01:29:20,418 - I don't understand. - Miss Briggs, 1559 01:29:20,459 --> 01:29:22,422 I'm not the most delicate person 1560 01:29:22,463 --> 01:29:25,094 when it comes to talking about subjects like this. 1561 01:29:25,136 --> 01:29:26,303 - I don't know what you're talking about. 1562 01:29:26,304 --> 01:29:29,309 - I think Bernard Hewson is a fucking rapist 1563 01:29:29,310 --> 01:29:32,024 who should get his dick cut off. 1564 01:29:33,360 --> 01:29:35,615 I think Charles McMasters learned this 1565 01:29:35,657 --> 01:29:36,784 and- - He knew. 1566 01:29:38,370 --> 01:29:39,372 - I'm sorry? 1567 01:29:42,170 --> 01:29:43,757 - Charles knew. 1568 01:29:43,798 --> 01:29:45,342 They all knew. 1569 01:29:49,518 --> 01:29:51,396 - That must be hard. 1570 01:29:51,438 --> 01:29:55,279 You do all that work and a bunch of actors get the credit. 1571 01:29:55,321 --> 01:29:57,116 You ever get jealous? 1572 01:29:59,622 --> 01:30:02,628 - I take care of my actors, all right? 1573 01:30:02,669 --> 01:30:04,547 They'd be helpless without me, 1574 01:30:04,548 --> 01:30:06,218 like, like kittens. 1575 01:30:08,388 --> 01:30:12,648 You don't get jealous of kittens do you, Detective? 1576 01:30:15,904 --> 01:30:18,158 - Are those yours? 1577 01:30:18,200 --> 01:30:19,285 - Yes. 1578 01:30:19,327 --> 01:30:20,913 - I'm terrible with tools. 1579 01:30:20,914 --> 01:30:22,917 My dad's whole family was in construction 1580 01:30:22,918 --> 01:30:25,715 and he swore he'd never work with his hands. 1581 01:30:25,757 --> 01:30:28,220 It's weird how that happens. 1582 01:30:29,515 --> 01:30:31,309 Is that a box cutter? 1583 01:30:32,771 --> 01:30:34,440 - Everybody looked the other way 1584 01:30:34,482 --> 01:30:37,698 because having someone like Mr. Hewson on staff 1585 01:30:37,739 --> 01:30:41,246 let them charge their ridiculous prices. 1586 01:30:41,288 --> 01:30:44,502 - And this was gossip when you were here? 1587 01:30:44,545 --> 01:30:47,341 - Not gossip, a girl in my class. 1588 01:30:48,511 --> 01:30:51,224 - And no one said anything? 1589 01:30:51,266 --> 01:30:53,563 - The girl begged everyone not to talk. 1590 01:30:53,605 --> 01:30:55,859 She was afraid it might ruin her future career. 1591 01:30:55,901 --> 01:30:56,902 But 1592 01:30:57,738 --> 01:30:58,739 they knew. 1593 01:31:05,670 --> 01:31:08,718 - You've done very well in this business. 1594 01:31:08,760 --> 01:31:10,262 - I've been lucky. 1595 01:31:10,304 --> 01:31:11,347 I started early 1596 01:31:11,348 --> 01:31:13,895 and the clinic has opened a lot of doors for me. 1597 01:31:13,937 --> 01:31:16,525 - Do you have any advice for a young actor? 1598 01:31:16,567 --> 01:31:17,653 - Uh, 1599 01:31:17,694 --> 01:31:19,990 you're- - I meant for my nephew. 1600 01:31:20,032 --> 01:31:21,034 - Oh, sorry. 1601 01:31:22,370 --> 01:31:24,374 Tell your nephew to work hard, 1602 01:31:24,415 --> 01:31:27,965 hustle and learn to bounce back quickly from rejection. 1603 01:31:28,006 --> 01:31:29,007 - Nice. 1604 01:31:29,927 --> 01:31:34,561 So um, would you go see him in a show or something 1605 01:31:34,603 --> 01:31:37,066 if he wanted to come here? 1606 01:31:37,108 --> 01:31:39,613 - Oh, we don't meet the campers until the first day. 1607 01:31:39,655 --> 01:31:40,949 They send in videos. 1608 01:31:40,991 --> 01:31:42,576 It makes the process more fair 1609 01:31:42,577 --> 01:31:43,997 if we don't know them personally. 1610 01:31:44,038 --> 01:31:47,629 But tell your nephew, I'm rooting for him. 1611 01:31:49,007 --> 01:31:50,593 - Well, thank you. 1612 01:31:50,635 --> 01:31:52,596 I really appreciate it. 1613 01:31:54,142 --> 01:31:55,769 - Anything? 1614 01:31:55,770 --> 01:31:58,107 - He is what we thought he was. 1615 01:31:58,108 --> 01:32:00,613 And apparently everyone knew. 1616 01:32:00,655 --> 01:32:01,615 You? 1617 01:32:01,616 --> 01:32:04,120 - Annoying stage manager has a box cutter. 1618 01:32:04,162 --> 01:32:05,915 Hewson could have grabbed it. 1619 01:32:05,957 --> 01:32:07,753 - No, you were right. 1620 01:32:07,794 --> 01:32:09,715 I mean that Hewson stuff just doesn't hold up. 1621 01:32:09,757 --> 01:32:13,972 I mean, why would he lead us here if he was gonna flee? 1622 01:32:13,973 --> 01:32:17,021 - He's a piece of shit who belongs in jail 1623 01:32:17,063 --> 01:32:21,446 and you made the right call going after him. 1624 01:32:21,488 --> 01:32:23,993 - We're missing something, Nick. 1625 01:32:24,995 --> 01:32:28,085 - I know. - Five, six, seven, eight. 1626 01:32:41,779 --> 01:32:42,739 - Oh, shit. - Oh. 1627 01:32:42,781 --> 01:32:44,618 Shit. - I am so sorry. 1628 01:32:44,660 --> 01:32:45,537 - Lindsey, 1629 01:32:45,578 --> 01:32:46,664 - Sagan, honey, don't move. 1630 01:32:46,705 --> 01:32:47,958 I'm gonna call an ambulance. 1631 01:32:47,999 --> 01:32:48,626 - No, I just twisted it. 1632 01:32:48,668 --> 01:32:50,630 Is she be fine if I ice it. 1633 01:32:50,672 --> 01:32:52,007 - I am so sorry. - No, no. 1634 01:32:52,049 --> 01:32:53,218 It is not your fault. 1635 01:32:53,260 --> 01:32:54,220 You can't rehearse for 12 hours 1636 01:32:54,221 --> 01:32:55,658 and expect not- - No ones needs your opinion 1637 01:32:55,682 --> 01:32:56,349 right now, Lindsey. 1638 01:32:56,391 --> 01:32:57,268 - Take her back to the house. 1639 01:32:57,309 --> 01:32:58,747 She needs to prop it up and get some rest. 1640 01:32:58,771 --> 01:32:59,857 Nixon, can you help her? 1641 01:32:59,898 --> 01:33:01,025 - Of course. 1642 01:33:01,067 --> 01:33:03,071 Come on, come on. - Come on. 1643 01:33:03,113 --> 01:33:04,216 There you go. 1644 01:33:04,240 --> 01:33:06,704 - Ah, thank you. 1645 01:33:06,745 --> 01:33:08,123 - Am I rehearsing them too hard? 1646 01:33:08,165 --> 01:33:09,249 I don't know what to do. 1647 01:33:09,250 --> 01:33:10,879 Charles, Bernard. 1648 01:33:10,920 --> 01:33:12,065 Thomas won't return my calls. 1649 01:33:12,089 --> 01:33:12,966 I'm losing it. 1650 01:33:13,008 --> 01:33:14,111 - I can run them through music. 1651 01:33:14,135 --> 01:33:18,267 They can get some rest and still get some work done. 1652 01:33:18,268 --> 01:33:20,648 - Okay, everyone, take 15. 1653 01:33:20,690 --> 01:33:22,610 Then Steph will work on songs with you. 1654 01:33:22,611 --> 01:33:25,115 - Thank you, 15. 1655 01:33:29,040 --> 01:33:29,958 - Hey, hey. 1656 01:33:29,959 --> 01:33:31,628 Watch out, c'mon. 1657 01:33:31,629 --> 01:33:32,839 - All right. 1658 01:33:32,881 --> 01:33:36,054 Right, glad I got the big one. 1659 01:33:36,095 --> 01:33:37,096 Oh. 1660 01:33:38,350 --> 01:33:40,812 Oh, yes, let me wrap it for you. 1661 01:33:40,813 --> 01:33:42,107 - I do this all the time. 1662 01:33:42,149 --> 01:33:43,652 I'll be fine. 1663 01:33:43,653 --> 01:33:45,154 You should go back to rehearsal. 1664 01:33:45,155 --> 01:33:46,323 - Go back to- 1665 01:33:46,324 --> 01:33:49,831 - Hey, I can stay with her in case she needs anything. 1666 01:33:49,873 --> 01:33:50,874 - Fine. 1667 01:33:52,169 --> 01:33:54,675 At least take some ibuprofen. 1668 01:33:56,177 --> 01:33:59,559 Oh, why is all of this happening today? 1669 01:34:01,271 --> 01:34:03,859 - That woman is batshit crazy. 1670 01:34:10,330 --> 01:34:11,583 Really sorry. 1671 01:34:13,169 --> 01:34:14,673 - I'm a dancer. 1672 01:34:14,715 --> 01:34:17,303 Not a little baby actor like you. 1673 01:34:18,889 --> 01:34:20,017 I can take it. 1674 01:34:23,148 --> 01:34:26,154 - Perhaps this will help wash it down. 1675 01:34:26,195 --> 01:34:27,949 - Oh, warm champagne. 1676 01:34:29,076 --> 01:34:30,077 Classy. 1677 01:34:48,783 --> 01:34:49,784 - Rachael? 1678 01:34:50,828 --> 01:34:52,121 Honey, I am so sorry. 1679 01:34:52,122 --> 01:34:53,751 I lost track of time. 1680 01:34:53,793 --> 01:34:54,836 Are you okay? 1681 01:35:12,121 --> 01:35:13,833 - Stop that. 1682 01:35:13,874 --> 01:35:14,751 - Stop it. 1683 01:35:15,460 --> 01:35:16,797 Yeah. 1684 01:35:16,839 --> 01:35:19,343 - Y'all, Rachael's gone. 1685 01:35:19,385 --> 01:35:21,179 - She must have finally headed to rehearsal. 1686 01:35:21,180 --> 01:35:22,015 I'm pretty sure I heard her leaving 1687 01:35:22,057 --> 01:35:23,350 when we, uh, first got in. 1688 01:35:23,351 --> 01:35:24,270 - You did? 1689 01:35:24,311 --> 01:35:25,147 - Yeah, I heard something. 1690 01:35:25,188 --> 01:35:26,984 It must have been her. 1691 01:35:27,025 --> 01:35:29,071 You're heading back there now, aren't you? 1692 01:35:29,113 --> 01:35:31,032 - Yes, yes, yes. 1693 01:35:31,033 --> 01:35:34,541 I, I will just check and see if she's there. 1694 01:35:34,583 --> 01:35:35,793 Mm-hmm, yep. 1695 01:35:38,423 --> 01:35:39,885 - Batshit crazy. 1696 01:35:59,048 --> 01:36:00,383 Want another sip? 1697 01:36:03,056 --> 01:36:04,518 - Rock saxophone. 1698 01:36:04,559 --> 01:36:05,560 - Ugh. 1699 01:36:06,354 --> 01:36:09,485 Crushed velvet baby doll dresses. 1700 01:36:09,528 --> 01:36:13,117 - Oh, I fell in love with my share of those. 1701 01:36:13,159 --> 01:36:14,370 Mighty Ices. 1702 01:36:14,411 --> 01:36:18,419 - Oh, making out in the woods down by the creek. 1703 01:36:20,298 --> 01:36:22,427 - Shannon Floyd. 1704 01:36:22,469 --> 01:36:23,973 She had red hair. 1705 01:36:24,641 --> 01:36:25,642 - Shit. 1706 01:36:27,145 --> 01:36:28,273 Give me the head shots. 1707 01:36:28,314 --> 01:36:29,417 - We've been doing this all day. 1708 01:36:29,441 --> 01:36:30,945 It's time to shut it down. 1709 01:36:30,987 --> 01:36:32,615 - Rizzo, the woods. 1710 01:36:32,657 --> 01:36:33,491 - What? 1711 01:36:33,492 --> 01:36:35,580 - Give me the head shots. 1712 01:36:43,721 --> 01:36:46,434 We have to get back to the theater. 1713 01:36:46,475 --> 01:36:48,146 - She's gone? 1714 01:36:48,187 --> 01:36:49,148 You told me she was sick. 1715 01:36:49,189 --> 01:36:51,068 - She was, I- - Did you check the bathroom? 1716 01:36:51,110 --> 01:36:52,404 - I did, and, and I- 1717 01:36:52,446 --> 01:36:53,156 - Get your shit together. 1718 01:36:53,197 --> 01:36:54,951 You're the fucking stage manager. 1719 01:36:54,993 --> 01:36:56,036 Check every inch of the house 1720 01:36:56,037 --> 01:36:58,667 and if she's not there, then check the damn woods. 1721 01:36:58,709 --> 01:37:01,005 - Oh, for fucks sake! 1722 01:37:16,243 --> 01:37:17,329 - Pull the fire alarms. 1723 01:37:17,371 --> 01:37:18,206 - It's still broken. 1724 01:37:18,247 --> 01:37:20,250 - Well, you, you said you called the City 1725 01:37:20,251 --> 01:37:21,379 and took care of it. 1726 01:37:21,420 --> 01:37:22,548 We have to be up to code. 1727 01:37:22,590 --> 01:37:24,176 - Not now, Lindsey. 1728 01:37:28,560 --> 01:37:29,561 Help! 1729 01:37:30,690 --> 01:37:32,150 Help! 1730 01:37:51,690 --> 01:37:52,691 No, no, no. 1731 01:38:03,504 --> 01:38:05,634 No, no! 1732 01:38:39,451 --> 01:38:40,788 - No, no. 1733 01:38:58,824 --> 01:39:00,619 - What the fuck? 1734 01:39:05,921 --> 01:39:07,257 - Tell 'em to send everybody. 1735 01:39:07,299 --> 01:39:09,468 - Rizzo, wait for backup. 1736 01:39:36,775 --> 01:39:39,697 - Andrews, theater camp on Euclid Street. 1737 01:39:39,739 --> 01:39:40,950 Send everybody. 1738 01:39:44,540 --> 01:39:45,375 - What? 1739 01:39:45,376 --> 01:39:46,962 Put an adult on the phone. 1740 01:39:47,003 --> 01:39:49,550 - Oh, please, no. - It's okay, it's okay. 1741 01:39:49,592 --> 01:39:50,886 I'm a cop. 1742 01:39:56,063 --> 01:39:57,650 You gotta get outta here. 1743 01:39:57,692 --> 01:39:58,819 That things coming back. 1744 01:39:58,860 --> 01:40:00,656 - I can't, I can't, I can't. 1745 01:40:00,698 --> 01:40:02,075 - What's your name? 1746 01:40:02,117 --> 01:40:03,787 - Austin. 1747 01:40:03,829 --> 01:40:07,419 - You look like a pretty brave kid to me. 1748 01:40:07,460 --> 01:40:09,464 When he comes to the door, 1749 01:40:09,507 --> 01:40:12,428 I'm gonna use whatever I got left to rush that fucker, 1750 01:40:12,429 --> 01:40:14,057 and you're gonna be right behind me. 1751 01:40:14,099 --> 01:40:14,934 - I don't- 1752 01:40:14,935 --> 01:40:16,478 - He's gonna hit the wall. 1753 01:40:16,521 --> 01:40:18,106 You're gonna run by and you're gonna fly up the stairs 1754 01:40:18,107 --> 01:40:21,906 and you keep running until you're far away from this place. 1755 01:40:21,948 --> 01:40:23,784 You can do this, Austin. 1756 01:40:23,785 --> 01:40:24,786 Okay? 1757 01:40:53,177 --> 01:40:56,768 - I knew I should have gone to STEM camp. 1758 01:41:27,746 --> 01:41:28,790 - No, no, no. 1759 01:41:31,921 --> 01:41:33,257 - The kid? 1760 01:41:33,299 --> 01:41:35,261 - He made it out. 1761 01:41:35,303 --> 01:41:36,598 - Other door. 1762 01:42:22,648 --> 01:42:24,025 - Fuck you, Nixon. 1763 01:42:30,956 --> 01:42:31,957 - Jesus. 1764 01:42:47,781 --> 01:42:50,996 You can take the mask off, Miss Briggs. 1765 01:42:55,881 --> 01:42:58,052 - Thank goodness you're here, Detective. 1766 01:42:58,093 --> 01:43:00,430 We are ready for a real audience. 1767 01:43:00,431 --> 01:43:02,267 How'd you know it was me? 1768 01:43:02,268 --> 01:43:07,362 - You said you don't meet the campers until the first day, 1769 01:43:07,403 --> 01:43:09,366 but you toured "Into the Woods" with Nixon. 1770 01:43:09,407 --> 01:43:10,827 You knew him really well. 1771 01:43:10,869 --> 01:43:12,454 You brought him here. 1772 01:43:12,455 --> 01:43:14,124 - I did. 1773 01:43:14,125 --> 01:43:15,228 Two of our castmates in that show 1774 01:43:15,252 --> 01:43:18,718 didn't understand the connection we had, 1775 01:43:21,139 --> 01:43:23,728 but we made them understand. 1776 01:43:23,770 --> 01:43:25,398 - A deep enough connection 1777 01:43:25,439 --> 01:43:26,859 he would help you kill anyone 1778 01:43:26,901 --> 01:43:28,821 who knew what Bernard did to you. 1779 01:43:30,032 --> 01:43:33,288 - Mr. Graham and Miss Medina knew 1780 01:43:33,330 --> 01:43:35,126 and didn't say anything. 1781 01:43:35,167 --> 01:43:36,921 They just welcomed Bernard back 1782 01:43:36,963 --> 01:43:39,384 year after year with open arms. 1783 01:43:41,848 --> 01:43:44,185 And Amber, dull little idiot. 1784 01:43:45,897 --> 01:43:47,376 When I told her what Bernard did to me, 1785 01:43:47,400 --> 01:43:52,034 she said I should be happy because "older men are hot." 1786 01:43:52,076 --> 01:43:54,790 - What they did to you is unforgivable, 1787 01:43:54,832 --> 01:43:56,460 but these children did nothing to you 1788 01:43:56,501 --> 01:43:59,381 - Bernard never gave me credit, 1789 01:43:59,382 --> 01:44:03,182 said I knew nothing about real theater. 1790 01:44:06,564 --> 01:44:07,858 He was wrong. 1791 01:44:08,568 --> 01:44:11,907 Theater is simple cause and effect. 1792 01:44:11,908 --> 01:44:15,456 A character does this, so then this happens. 1793 01:44:16,918 --> 01:44:19,297 Bernard did what he did, 1794 01:44:19,339 --> 01:44:21,343 so all these people die, 1795 01:44:22,596 --> 01:44:25,602 the guilty and the innocent, 1796 01:44:25,644 --> 01:44:26,645 his fault. 1797 01:44:29,275 --> 01:44:31,279 And he only comes to understand 1798 01:44:31,321 --> 01:44:34,451 the true consequences of his actions 1799 01:44:34,452 --> 01:44:36,791 right before his last breath. 1800 01:44:40,674 --> 01:44:43,136 Admit it, that's a pretty dramatic ending. 1801 01:44:43,178 --> 01:44:45,517 - Let the girls go, Steph. 1802 01:44:45,559 --> 01:44:47,896 Don't make them pay for what Bernard did to you. 1803 01:44:47,938 --> 01:44:51,278 - You're not giving me any credit either! 1804 01:44:52,656 --> 01:44:54,450 I could kill Bernard, 1805 01:44:55,494 --> 01:44:58,543 but that would be predictable, clean. 1806 01:45:00,004 --> 01:45:03,970 No, theater should be messy, Detective. 1807 01:45:04,012 --> 01:45:06,517 So here's how the play will end. 1808 01:45:10,190 --> 01:45:12,153 Sagan chooses who dies. 1809 01:45:13,488 --> 01:45:17,079 I can kill her innocent young friend Lila, 1810 01:45:18,206 --> 01:45:20,377 or Sagan can kill Bernard, 1811 01:45:21,547 --> 01:45:24,177 the man who tried to do to her what he did to me 1812 01:45:24,218 --> 01:45:25,680 and so many others. 1813 01:45:28,603 --> 01:45:29,730 Whatever she chooses, 1814 01:45:29,772 --> 01:45:33,111 I will have set a new drama in motion. 1815 01:45:34,238 --> 01:45:35,700 Isn't it fun? 1816 01:45:35,742 --> 01:45:37,996 Theater is supposed to be fun! 1817 01:45:41,086 --> 01:45:44,050 Kill yourself, I kill Lila. 1818 01:45:44,092 --> 01:45:46,221 Kill me, Nixon kills Lila. 1819 01:45:48,225 --> 01:45:52,316 Kill Bernard, we let the rest of you live. 1820 01:45:52,358 --> 01:45:53,796 - Or you could have just left me alone. 1821 01:45:53,820 --> 01:45:55,657 - You were the smart one. 1822 01:45:55,699 --> 01:45:58,036 We needed to distract you. 1823 01:45:58,078 --> 01:46:00,667 Remember what Bernard did to you. 1824 01:46:02,169 --> 01:46:03,505 He deserves this. 1825 01:46:20,707 --> 01:46:23,420 - No. 1826 01:46:28,848 --> 01:46:30,309 - No. 1827 01:46:51,226 --> 01:46:53,188 - The alpha and the beta 1828 01:46:58,866 --> 01:47:00,787 - Ruined my ending. 1829 01:47:00,829 --> 01:47:02,749 Now, it'll be so plain. 1830 01:47:04,460 --> 01:47:05,921 Finish the damn show, Nixon. 1831 01:47:13,270 --> 01:47:14,606 - That's the problem with actors. 1832 01:47:14,648 --> 01:47:15,733 They talk too much 1833 01:47:15,775 --> 01:47:18,279 and they never give the stage manager enough credit. 1834 01:47:18,280 --> 01:47:19,950 Thanks, Lindsey. 1835 01:47:25,628 --> 01:47:28,676 - You all right, Detective Reyes? 1836 01:47:28,718 --> 01:47:29,887 What the fuck? 1837 01:47:29,928 --> 01:47:31,515 - Andrews, 1838 01:47:31,557 --> 01:47:32,558 basement, 1839 01:47:33,310 --> 01:47:34,311 Rizzo. 1840 01:47:47,338 --> 01:47:49,842 - I don't think it's gonna come off that easy. 1841 01:47:56,565 --> 01:47:59,027 - Should have left me alone. 1842 01:47:59,028 --> 01:48:01,449 I don't need a knife to kill you. 1843 01:48:01,491 --> 01:48:05,875 - Oh, Nixon, I just wanna hear you sing one more time. 1844 01:48:23,869 --> 01:48:25,079 - Do you want this pudding? 1845 01:48:25,080 --> 01:48:26,248 - Yeah. 1846 01:48:26,249 --> 01:48:29,756 After this hospital diet, I'm gonna be in great shape. 1847 01:48:29,798 --> 01:48:31,009 - Hey, watch out. 1848 01:48:31,050 --> 01:48:33,429 All that excess flesh saved your ass. 1849 01:48:33,430 --> 01:48:34,431 - Ha. 1850 01:48:37,772 --> 01:48:40,068 What happened with the girl? 1851 01:48:41,780 --> 01:48:42,781 - Nothing. 1852 01:48:43,826 --> 01:48:45,663 I mean, boy dragged her into the woods. 1853 01:48:45,705 --> 01:48:48,793 But being a highly trained, highly disciplined dancer, 1854 01:48:48,794 --> 01:48:50,673 she defended herself. 1855 01:48:50,715 --> 01:48:51,382 I mean, she's free to go. 1856 01:48:51,424 --> 01:48:54,430 She can do whatever she wants. 1857 01:48:54,472 --> 01:48:55,265 - How does someone that age 1858 01:48:55,307 --> 01:48:58,021 ever get over something like this? 1859 01:49:00,484 --> 01:49:02,655 - I guess you just try to forget about your past 1860 01:49:02,697 --> 01:49:05,452 and not worry about the future. 1861 01:49:08,834 --> 01:49:11,632 Just live your life beat to beat. 126120

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.