All language subtitles for The.Beast.2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,542 --> 00:00:30,125 Fruscii e passi 2 00:00:49,042 --> 00:00:50,458 - Avanzare un po'. 3 00:00:54,375 --> 00:00:55,542 Di nuovo. 4 00:00:56,625 --> 00:00:58,042 OK. In questo modo, va bene. 5 00:00:58,458 --> 00:01:00,375 Girarsi un po'. Ecco, così. 6 00:01:00,625 --> 00:01:01,625 Uh. 7 00:01:01,792 --> 00:01:03,167 Vedi lì, dietro di me? 8 00:01:03,333 --> 00:01:04,917 Questo è il soggiorno da cui siete venuti. 9 00:01:05,875 --> 00:01:08,958 La scala è proprio lì, a sinistra. 10 00:01:09,958 --> 00:01:11,417 Alla vostra destra, 11 00:01:11,583 --> 00:01:13,875 avete la finestra della cucina. 12 00:01:14,458 --> 00:01:15,500 Uh. 13 00:01:15,667 --> 00:01:18,375 In questo caso si tratta di un tavolo di lavoro, 14 00:01:18,542 --> 00:01:20,250 hai il coltello. 15 00:01:20,542 --> 00:01:22,333 E si vede il segno nel nastro adesivo, 16 00:01:22,500 --> 00:01:24,125 davvero alla tua destra? 17 00:01:25,083 --> 00:01:28,250 È qui che l'ombra della bestia apparirà. 18 00:01:28,625 --> 00:01:31,708 A un certo punto ti affacci e la vedi. VA BENE? 19 00:01:31,875 --> 00:01:33,042 - OK. 20 00:01:34,333 --> 00:01:35,708 - Uh... 21 00:01:36,042 --> 00:01:37,792 Sciogliere un po' i capelli. 22 00:01:41,167 --> 00:01:43,250 Ecco, così. Perfetto. 23 00:01:43,417 --> 00:01:46,292 E fai due, tre passi verso di me. 24 00:01:54,625 --> 00:01:56,083 Ecco, così. 25 00:01:57,375 --> 00:01:59,375 Come stai? - Sì, sto bene. Sono pronto. 26 00:01:59,750 --> 00:02:01,042 - Ci andremo. 27 00:02:02,042 --> 00:02:03,208 Ed è. 28 00:02:03,625 --> 00:02:04,625 quando si vuole. 29 00:02:04,792 --> 00:02:07,667 Sorvolo in elicottero 30 00:02:07,833 --> 00:02:09,667 Musica intrigante 31 00:02:09,833 --> 00:02:12,500 Respiro pesante Qualcuno sta camminando. 32 00:02:16,667 --> 00:02:18,750 Stridore 33 00:02:18,917 --> 00:02:21,250 Musica per l'ansia 34 00:02:29,333 --> 00:02:30,417 Grave shock 35 00:02:34,708 --> 00:02:35,917 Musica stressante 36 00:02:49,375 --> 00:02:51,500 Musica di suspense 37 00:02:55,958 --> 00:02:59,125 Urlo 38 00:03:05,542 --> 00:03:08,417 Musica da camera Frastuono discreto 39 00:03:26,625 --> 00:03:27,625 - GRAZIE. 40 00:03:40,833 --> 00:03:42,083 Pauline, 41 00:03:42,250 --> 00:03:44,083 non hai visto mio marito? 42 00:03:44,417 --> 00:03:46,833 - Era nell'altro soggiorno pochi minuti fa. 43 00:04:21,000 --> 00:04:22,667 - Non hai visto Georges? 44 00:04:22,833 --> 00:04:25,500 - Sì... Era nel soggiorno dall'altra parte cinque minuti fa. 45 00:04:25,875 --> 00:04:27,917 Dimmi, perché alle feste, 46 00:04:28,083 --> 00:04:30,292 cerchiamo sempre di trovare le persone con cui viviamo 47 00:04:30,458 --> 00:04:31,917 e che vediamo ogni giorno? 48 00:04:32,083 --> 00:04:33,208 Piccola risata 49 00:04:41,875 --> 00:04:43,917 - Vi state divertendo? - Molto. 50 00:04:44,458 --> 00:04:47,083 Ma ho perso mio marito. - Che fortuna! Divertitevi. 51 00:04:47,250 --> 00:04:48,250 Risate discrete 52 00:04:48,417 --> 00:04:49,750 - Ne approfitto. 53 00:04:49,917 --> 00:04:51,042 Troppo. 54 00:04:51,833 --> 00:04:54,000 - L'ho visto andare da quella parte. Deve essere andato a vedere l'officina. 55 00:04:54,167 --> 00:04:55,167 - L'atelier? 56 00:04:55,333 --> 00:04:57,083 - Non ha conosciuto Anton? - No, non l'ho mai incontrato. 57 00:04:57,250 --> 00:04:58,250 - Anton! 58 00:04:58,500 --> 00:04:59,500 Gabrielle. 59 00:04:59,667 --> 00:05:01,708 Gli abbiamo prestato una stanza per permettergli di lavorare. 60 00:05:01,875 --> 00:05:03,667 Stasera mostra le cose. 61 00:05:03,833 --> 00:05:05,292 Sceglietelo. È potente, 62 00:05:05,458 --> 00:05:07,583 e tanto scuro come i tempi sono luminosi. 63 00:05:07,750 --> 00:05:09,292 Curioso contrasto. 64 00:05:10,167 --> 00:05:11,167 - In questo caso. 65 00:05:11,333 --> 00:05:12,583 - Vi lascio. 66 00:05:13,250 --> 00:05:14,917 - È laggiù? - Si. 67 00:05:15,792 --> 00:05:18,125 Dopo il salone posteriore, sulla destra. 68 00:05:18,667 --> 00:05:20,250 Posso accompagnarti se vuoi. 69 00:05:21,750 --> 00:05:23,792 - Grazie, ma posso farcela. 70 00:05:25,000 --> 00:05:26,708 - Non vuoi bere qualcosa prima? 71 00:05:28,292 --> 00:05:29,500 - Ho un drink. 72 00:05:30,417 --> 00:05:32,583 - E un guanto che nasconde qualcosa. 73 00:05:33,542 --> 00:05:34,833 Mi inchino. 74 00:05:35,292 --> 00:05:37,042 Spero che sia di vostro gradimento. 75 00:05:37,208 --> 00:05:38,458 - Sono sicuro. 76 00:05:39,708 --> 00:05:40,750 GRAZIE. 77 00:05:57,000 --> 00:06:00,458 Conversazioni discrete 78 00:06:31,542 --> 00:06:33,417 (accento britannico) - Cosa ne pensate? 79 00:06:34,000 --> 00:06:36,625 - È violento. Psichiatrico. 80 00:06:36,875 --> 00:06:38,292 Penso che sia molto bello. 81 00:06:40,583 --> 00:06:41,875 - Potrebbe dipingerti. 82 00:06:45,583 --> 00:06:48,292 - Non è possibile. Mi tengo stretta la mia anima. 83 00:06:51,667 --> 00:06:53,375 - Ti ricordi, vero? 84 00:06:55,750 --> 00:06:56,792 - Cosa? 85 00:06:57,708 --> 00:06:59,750 - Che abbiamo già incontrato. 86 00:07:00,333 --> 00:07:01,250 - Ah sì? 87 00:07:01,417 --> 00:07:04,125 - A Roma. Anni fa. 88 00:07:06,917 --> 00:07:08,250 Tre anni fa. 89 00:07:08,875 --> 00:07:10,125 Una cena, 90 00:07:10,292 --> 00:07:13,208 organizzato dopo una rappresentazione di Madama Butterfly. 91 00:07:14,500 --> 00:07:17,083 Eri con tuo zio e tua zia. 92 00:07:17,333 --> 00:07:20,500 Indossava un un abito verde piuttosto scuro, con uno chignon. 93 00:07:24,208 --> 00:07:25,708 - Era a Napoli. 94 00:07:26,125 --> 00:07:27,333 Non a Roma. 95 00:07:27,708 --> 00:07:29,500 È successo sei anni fa. 96 00:07:30,417 --> 00:07:32,875 Ero con mia madre e mio fratello. 97 00:07:33,917 --> 00:07:36,542 In effetti, non ti ricordi affatto di me. 98 00:07:37,792 --> 00:07:40,250 - Forse sono un po' vago sui dettagli. 99 00:07:40,583 --> 00:07:43,000 Ma d'altra parte, mi ricordo molto bene di te. 100 00:07:44,792 --> 00:07:47,083 - Così tanto? - Si. 101 00:07:48,000 --> 00:07:49,208 - E perché? 102 00:07:50,542 --> 00:07:53,625 - Perché mi hai detto qualcosa che non ho mai dimenticato 103 00:07:54,292 --> 00:07:56,875 e che da allora spesso mi fa pensare a te. 104 00:08:00,208 --> 00:08:03,083 Qualcosa che mi hai detto mentre tornavamo a casa. 105 00:08:04,750 --> 00:08:06,083 L'hai dimenticato? 106 00:08:10,125 --> 00:08:11,667 - Abbiamo parlato in francese? 107 00:08:12,083 --> 00:08:14,208 - Credo che stessimo mescolando le lingue. 108 00:08:17,583 --> 00:08:21,208 Non so se sto facendo la cosa giusta cercando di ricordartelo, allora. 109 00:08:23,042 --> 00:08:24,500 - Ma sì, vai avanti. 110 00:08:25,125 --> 00:08:28,750 - È rischioso riportare qualcuno a quello che era una volta. 111 00:08:30,458 --> 00:08:33,667 Ma se vi siete allontanati da essa, tanto meglio. 112 00:08:35,833 --> 00:08:37,250 Allora, è successo? 113 00:08:39,583 --> 00:08:41,875 È qualcosa non possiamo dimenticare. 114 00:08:43,375 --> 00:08:46,792 Allora, è successo quello che mi hai detto è successo? 115 00:08:50,500 --> 00:08:53,542 - Credo di sapere di cosa stai parlando. 116 00:08:53,875 --> 00:08:57,125 Avevo dimenticato di aver condiviso una confidenza così intima. 117 00:09:03,000 --> 00:09:04,292 - Sono l'unico a saperlo? 118 00:09:04,458 --> 00:09:05,750 - Sì. 119 00:09:06,917 --> 00:09:09,042 - Non l'ho mai detto a nessuno. 120 00:09:09,667 --> 00:09:11,208 - È molto bello così. 121 00:09:13,750 --> 00:09:16,042 - Mi dispiace disturbarla nella vostra conversazione, 122 00:09:16,208 --> 00:09:17,667 ma non riesco a resistere. 123 00:09:17,833 --> 00:09:19,750 Lei è Gabrielle Monnier, giusto? 124 00:09:19,917 --> 00:09:21,083 - Infatti. 125 00:09:22,000 --> 00:09:25,500 - Quindi, volevo solo confessarvi la mia ammirazione. 126 00:09:25,792 --> 00:09:27,708 Lei è un magnifico musicista. 127 00:09:28,167 --> 00:09:31,167 Un pianista di rara sensibilità e... 128 00:09:31,333 --> 00:09:32,333 (So.) 129 00:09:32,500 --> 00:09:33,667 - GRAZIE. 130 00:09:34,250 --> 00:09:35,333 Mi tocca infinitamente. 131 00:09:35,500 --> 00:09:38,458 - Poiché ho il coraggio di parlarvi, ho il coraggio di dirvelo: 132 00:09:38,625 --> 00:09:40,708 Mi piacerebbe molto vestirti un giorno. 133 00:09:40,875 --> 00:09:43,458 - Vestirsi? - Sì, sono Paul Poiret. 134 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 - Oh? 135 00:09:47,667 --> 00:09:49,583 In questo caso, accetto volentieri. 136 00:09:50,625 --> 00:09:51,917 Sono molto lusingato. 137 00:09:52,083 --> 00:09:53,667 - Ma non quanto me. 138 00:09:54,958 --> 00:09:56,833 Non vi disturberò più. 139 00:10:07,208 --> 00:10:09,292 - Avete ancora la stessa sensazione? 140 00:10:13,625 --> 00:10:15,083 - Cosa ti ho detto? 141 00:10:15,792 --> 00:10:17,000 Esattamente. 142 00:10:17,667 --> 00:10:20,375 - Qualcosa si sentiva molto giovane. 143 00:10:23,250 --> 00:10:25,208 Molto in profondità dentro di voi. 144 00:10:26,625 --> 00:10:28,250 La sensazione di essere destinati 145 00:10:28,542 --> 00:10:32,875 a una cosa rara, strana e terribile, che doveva accadere prima o poi. 146 00:10:33,583 --> 00:10:36,750 Eravate convinti che avrebbe finito per guardarti male. 147 00:10:36,917 --> 00:10:40,250 Credo che sia la parola che hai usato: fulmine. 148 00:10:45,958 --> 00:10:47,833 - Ti ho detto qualcos'altro? 149 00:10:48,417 --> 00:10:51,792 - Che non si vuole impegnarsi in una relazione 150 00:10:51,958 --> 00:10:55,125 dal momento che stava per accadere un disastro 151 00:10:55,417 --> 00:10:56,958 e ridurvi a nulla. 152 00:10:57,417 --> 00:10:59,292 Tu e tutti i tuoi cari. 153 00:11:00,250 --> 00:11:01,375 - È vero. 154 00:11:04,083 --> 00:11:07,542 Non è successo nulla per rispondere alla sua domanda. 155 00:11:08,125 --> 00:11:10,292 - E vi siete sposati lo stesso? 156 00:11:10,792 --> 00:11:11,833 - Come lo sai? 157 00:11:12,000 --> 00:11:14,625 - La forma di una fede nuziale sotto il guanto... 158 00:11:16,333 --> 00:11:17,458 - Ovviamente. 159 00:11:18,250 --> 00:11:19,500 - E suo marito? 160 00:11:20,333 --> 00:11:21,542 Dov'è? 161 00:11:23,625 --> 00:11:24,833 - Non lo so... 162 00:11:30,958 --> 00:11:32,583 Sì, ho corso il rischio. 163 00:11:32,833 --> 00:11:34,292 Ma ero giovane e... 164 00:11:35,250 --> 00:11:36,500 romantico. 165 00:11:39,625 --> 00:11:40,792 E ora, 166 00:11:41,500 --> 00:11:44,042 Mi sembra tutto molto distante. 167 00:11:46,708 --> 00:11:49,500 - Poi mi hai parlato di una cosa che sarebbe accaduta, 168 00:11:50,250 --> 00:11:52,042 come una bestia nascosta, 169 00:11:52,458 --> 00:11:55,208 e distruggere tutto ciò che è in voi e intorno a voi. 170 00:11:58,667 --> 00:12:00,417 - Cosa avete risposto? 171 00:12:01,833 --> 00:12:03,000 - Niente. 172 00:12:04,375 --> 00:12:06,708 Mi ha spaventato un po'. 173 00:12:08,417 --> 00:12:10,375 Ma forse ero troppo giovane. 174 00:12:11,708 --> 00:12:12,833 - Gabrielle? 175 00:12:13,667 --> 00:12:15,958 Bellezza, come stai? 176 00:12:16,583 --> 00:12:17,625 - BUONO. 177 00:12:18,292 --> 00:12:20,833 - Avete visto i dipinti nel laboratorio? 178 00:12:21,000 --> 00:12:21,958 - Sì. 179 00:12:23,333 --> 00:12:24,708 - C'è George? 180 00:12:25,500 --> 00:12:27,125 - In uno dei salotti, immagino. 181 00:12:30,042 --> 00:12:31,083 - Va bene. 182 00:12:32,542 --> 00:12:35,000 Allora vado a salutarla. 183 00:12:35,167 --> 00:12:36,292 Buona visita. 184 00:12:38,083 --> 00:12:40,583 Musica intrigante 185 00:12:50,458 --> 00:12:53,083 - Non è sempre facile essere sposati. 186 00:12:54,000 --> 00:12:55,208 - Mi scusi, 187 00:12:55,542 --> 00:12:57,167 Ti lascio. 188 00:12:58,833 --> 00:12:59,792 - Per favore, 189 00:13:00,292 --> 00:13:01,500 Rimanete con me. 190 00:13:01,667 --> 00:13:03,667 Musica da camera 191 00:13:06,083 --> 00:13:08,083 Pensavi che fossi pazzo? 192 00:13:08,792 --> 00:13:11,417 - No, credo di aver capito. 193 00:13:14,292 --> 00:13:16,375 - Intendi la mia ossessione 194 00:13:17,083 --> 00:13:20,500 potrebbe corrispondere a una certa realtà? 195 00:13:21,917 --> 00:13:23,500 - Ad una certa realtà, 196 00:13:24,417 --> 00:13:25,792 Sicuramente sì. 197 00:13:29,500 --> 00:13:32,667 Oggi potrei guardare questa bestia vicino a voi. 198 00:13:33,292 --> 00:13:35,958 Ma se non avete più paura, è inutile. 199 00:13:36,667 --> 00:13:38,167 - Dici sul serio? 200 00:13:39,375 --> 00:13:40,625 - Completamente. 201 00:13:42,708 --> 00:13:44,750 - Posso fingere di avere paura 202 00:13:46,542 --> 00:13:48,250 se volete guardare. 203 00:13:49,042 --> 00:13:50,292 Al mio fianco. 204 00:13:51,833 --> 00:13:54,250 - È stato a me che lei mi ha rivelato questa fiducia, 205 00:13:54,417 --> 00:13:56,417 anche se non lo ricordate più. 206 00:13:57,042 --> 00:13:59,417 Mi avete affidato qualcosa. 207 00:14:00,167 --> 00:14:02,125 Anche se tutto questo è lontano. 208 00:14:03,250 --> 00:14:04,500 - E tu? 209 00:14:05,875 --> 00:14:07,667 Non ti fa più paura? 210 00:14:07,833 --> 00:14:08,875 - Naturalmente sì. 211 00:14:09,458 --> 00:14:11,333 Ma posso correre questo rischio. 212 00:14:12,375 --> 00:14:14,292 Non sono più così giovane. 213 00:14:16,292 --> 00:14:17,667 - Sono molto commosso. 214 00:14:17,833 --> 00:14:19,083 Valzer viennese 215 00:14:31,542 --> 00:14:32,667 - Stai bene, tesoro? 216 00:14:33,083 --> 00:14:35,292 Dov'eri? - Ti stavo cercando. 217 00:14:35,708 --> 00:14:36,833 - Sono qui. 218 00:14:38,792 --> 00:14:40,833 Come stai? - Sì, come sempre. 219 00:14:57,042 --> 00:14:59,083 - Se dovessi descrivere le vostre capacità, 220 00:14:59,250 --> 00:15:02,417 la sua formazione e il suo progetto personale, cosa diresti? 221 00:15:02,583 --> 00:15:06,417 - Non lo so. Sono veloce, intuitivo. 222 00:15:06,583 --> 00:15:08,458 Per quanto riguarda la formazione, non ne ho mai avuta una vera e propria, 223 00:15:08,625 --> 00:15:09,958 perché... 224 00:15:10,333 --> 00:15:12,667 Mi sono trasferita negli Stati Uniti quando avevo nove anni. 225 00:15:12,833 --> 00:15:14,167 - Per cosa? 226 00:15:14,333 --> 00:15:16,458 - Non ricordo bene, Ero molto piccolo. 227 00:15:16,625 --> 00:15:19,833 I miei genitori hanno detto che il clima era diventato insopportabile. 228 00:15:20,208 --> 00:15:21,625 Erano spaventati. 229 00:15:23,417 --> 00:15:24,500 E poi, 230 00:15:24,667 --> 00:15:27,792 quando siamo arrivati negli Stati Uniti, è scoppiata la guerra civile. 231 00:15:28,792 --> 00:15:30,083 E così siamo partiti. 232 00:15:30,250 --> 00:15:34,750 - Sì, a Chengdu, per nove anni. Non sei andato a scuola lì. 233 00:15:34,917 --> 00:15:35,917 - Non. 234 00:15:36,458 --> 00:15:38,542 Ma ho comunque imparato molto da solo. 235 00:15:39,583 --> 00:15:41,083 Imparo piuttosto facilmente. 236 00:15:41,250 --> 00:15:44,292 Ringhio misterioso 237 00:15:44,458 --> 00:15:46,292 - E il suo progetto personale? 238 00:15:46,583 --> 00:15:47,667 - Per lavorare. 239 00:15:48,667 --> 00:15:49,958 Se possibile 240 00:15:52,375 --> 00:15:54,000 da qualche parte DOVE posso sentirmi utile. 241 00:15:54,167 --> 00:15:55,167 - Utile? 242 00:15:55,583 --> 00:15:56,833 - Sì, utile. 243 00:15:58,125 --> 00:16:00,875 Qualcosa di diverso da quello che sto fare ora. 244 00:16:07,667 --> 00:16:09,458 Musica intrigante 245 00:16:15,000 --> 00:16:18,292 Non si avvicina 246 00:16:18,458 --> 00:16:19,583 - Pardon! 247 00:16:19,875 --> 00:16:21,458 Lavora qui? 248 00:16:24,708 --> 00:16:26,750 - No, mi dispiace. 249 00:16:26,917 --> 00:16:28,708 - Ah! Allora sei come me. 250 00:16:29,167 --> 00:16:30,708 - Non so come sei tu. 251 00:16:32,333 --> 00:16:33,958 - Un po' smarrito. 252 00:16:36,750 --> 00:16:37,750 - Nell'edificio 253 00:16:37,917 --> 00:16:39,000 o nella vita? 254 00:16:39,375 --> 00:16:41,500 - Di sicuro è già nell'edificio. 255 00:16:42,042 --> 00:16:44,542 Sto venendo a fare un colloquio, Non so dove sia. 256 00:16:45,917 --> 00:16:47,042 - Sto per uscire. 257 00:16:47,667 --> 00:16:49,167 È proprio dietro, a destra. 258 00:16:49,458 --> 00:16:50,917 - È andata bene? 259 00:16:51,083 --> 00:16:52,208 - E' pari. 260 00:16:52,500 --> 00:16:53,958 Devo andare al lavoro. 261 00:16:56,375 --> 00:16:57,333 Buona fortuna. 262 00:16:57,583 --> 00:16:58,708 - GRAZIE. 263 00:17:11,833 --> 00:17:13,583 Stridore metallico 264 00:17:18,833 --> 00:17:20,667 Misteriosi rintocchi 265 00:17:25,208 --> 00:17:26,458 *Minus 4012. 266 00:17:40,625 --> 00:17:42,458 - Se dovessi darmi una buona ragione 267 00:17:42,625 --> 00:17:44,500 in modo da potervi aiutare a trovare un altro lavoro? 268 00:17:45,042 --> 00:17:46,750 - Sono intelligente. 269 00:17:47,250 --> 00:17:48,542 So fare molte cose. 270 00:17:48,792 --> 00:17:51,750 - Oggi l'intelligenza non manca. 271 00:17:53,458 --> 00:17:56,458 - L'intelligenza di cui parla manca ancora di umanità. 272 00:17:56,708 --> 00:17:59,458 - L'intelligenza di cui parlo ha salvato l'umanità. 273 00:18:00,083 --> 00:18:02,667 - Sto parlando di umanità in senso umano. 274 00:18:04,000 --> 00:18:05,750 Di presenza umana. 275 00:18:05,917 --> 00:18:09,250 - L'intelligenza artificiale è diventata responsabile e giusta. 276 00:18:09,417 --> 00:18:11,958 Quindi, in definitiva, umano. Questo è un immenso progresso. 277 00:18:13,667 --> 00:18:15,542 - Onestamente, trovo difficile parlare di progresso, 278 00:18:15,708 --> 00:18:18,750 con il 67% di disoccupazione e il 20% di lavoro meccanico. 279 00:18:19,708 --> 00:18:21,500 Ci chiamano persone inutili. 280 00:18:22,083 --> 00:18:24,500 Non so se ti rendi conto del disprezzo? 281 00:18:26,750 --> 00:18:29,083 Sto solo chiedendo un lavoro che corrisponda alle mie capacità. 282 00:18:29,750 --> 00:18:31,708 - Sentite la vostra rabbia? 283 00:18:31,875 --> 00:18:34,375 Avete troppa influenza per certi lavori. 284 00:18:34,542 --> 00:18:37,083 Così com'è, si potrà solo di svolgere un lavoro in cui l'effetto 285 00:18:37,250 --> 00:18:39,417 non può interferire con il risultato. 286 00:18:39,792 --> 00:18:41,708 Come quella che avete oggi. 287 00:18:41,875 --> 00:18:43,917 - Perché dobbiamo scegliere tra lavoro e affetti? 288 00:18:44,708 --> 00:18:45,958 - Per alcuni lavori, sì. 289 00:18:46,125 --> 00:18:49,292 In particolare quelli che implicano responsabilità e riflessione. 290 00:18:49,458 --> 00:18:51,875 E questi sono ovviamente quelli che vi interessano. 291 00:18:52,292 --> 00:18:54,708 Oggi, non ci sono più decisioni distorte 292 00:18:54,875 --> 00:18:57,250 presa da una persona che è turbato o depresso. 293 00:18:58,583 --> 00:18:59,750 Guardate la calma. 294 00:19:00,833 --> 00:19:03,208 - Sì, è così. Beh.., non so se sia una buona cosa. 295 00:19:03,375 --> 00:19:05,750 - Volete rivivere la stessa cosa come nel 2025? 296 00:19:05,917 --> 00:19:07,167 Gli stessi drammi? 297 00:19:08,417 --> 00:19:09,583 - No, naturalmente. 298 00:19:09,750 --> 00:19:12,542 - Non siate paranoici, o peggio, sentimentale. 299 00:19:13,042 --> 00:19:15,708 Tutto questo è molto recente, da qui la vostra sfiducia. 300 00:19:15,875 --> 00:19:18,292 Ma il lavoratore si riadatterà come ha sempre fatto. 301 00:19:19,250 --> 00:19:22,125 Abbiamo già suggerito di fare un tuffo nelle vostre vite passate 302 00:19:22,292 --> 00:19:23,583 per pulire il vostro DNA. 303 00:19:23,833 --> 00:19:25,333 E lei ha rifiutato. 304 00:19:26,500 --> 00:19:27,917 - Ho appena 305 00:19:29,333 --> 00:19:30,833 un po' di paura delle conseguenze. 306 00:19:31,083 --> 00:19:32,333 - In che modo? 307 00:19:33,333 --> 00:19:34,583 - Ho paura di. 308 00:19:35,625 --> 00:19:37,500 di non essere più in grado di sentire. 309 00:19:37,958 --> 00:19:39,500 - È una diceria, quella. 310 00:19:39,667 --> 00:19:41,625 Ovviamente possiamo ancora sentire. 311 00:19:41,792 --> 00:19:44,500 Ma ci sentiamo più sereni, tutto qui. 312 00:19:45,167 --> 00:19:47,125 Suoni della natura 313 00:20:04,792 --> 00:20:08,667 Corvi che chiamano nelle vicinanze 314 00:20:08,833 --> 00:20:11,208 Nota oppressiva 315 00:20:20,417 --> 00:20:23,750 - Smetti di avere paura, tesoro. Puoi sempre scopare. 316 00:20:23,917 --> 00:20:26,417 Inoltre, io scopo più di te. 317 00:20:26,583 --> 00:20:29,833 È un po' diverso, ma non è necessariamente peggiore. 318 00:20:30,000 --> 00:20:31,375 Questa è un'altra cosa. 319 00:20:31,542 --> 00:20:33,625 Ed è scientificamente provato che di funzionare. 320 00:20:33,792 --> 00:20:35,500 Ci si può fidare della scienza. 321 00:20:35,958 --> 00:20:39,167 - La scienza non ha dimostrato assolutamente nulla. 322 00:20:39,792 --> 00:20:41,583 E non sappiamo assolutamente come funziona, 323 00:20:41,750 --> 00:20:43,458 intelligenza artificiale. 324 00:20:44,083 --> 00:20:46,833 In ogni caso, sono sicuro 325 00:20:47,250 --> 00:20:49,125 che non può essere oggettivo. 326 00:20:49,292 --> 00:20:52,458 - Sì. Scopriamo ciò che il buddismo ha sempre saputo, tutto qui. 327 00:20:53,167 --> 00:20:55,625 Passate attraverso tutto ciò che vi ha danneggiato per secoli, 328 00:20:55,792 --> 00:20:57,292 e si sbarazza di esso. 329 00:20:58,792 --> 00:20:59,792 - Ah sì? 330 00:20:59,958 --> 00:21:01,667 E quando ti svegli, ve lo ricordate? 331 00:21:01,833 --> 00:21:03,000 - Oh sì. 332 00:21:03,167 --> 00:21:05,167 E posso dirvi che funziona. 333 00:21:06,333 --> 00:21:08,500 - In ogni caso, io non voglio diventare 334 00:21:08,667 --> 00:21:11,167 né un buddista né un robot. 335 00:21:11,333 --> 00:21:13,208 - No, ma non sono diventato un robot. 336 00:21:13,375 --> 00:21:16,000 Semplicemente, le mie emozioni non mi fanno più soffrire. 337 00:21:16,667 --> 00:21:17,750 Non avete nulla da perdere 338 00:21:17,917 --> 00:21:19,250 e tutto da guadagnare. 339 00:21:19,417 --> 00:21:20,625 - E. 340 00:21:21,125 --> 00:21:22,875 Esattamente, devo perdere. 341 00:21:23,042 --> 00:21:24,125 - Cosa? 342 00:21:24,292 --> 00:21:26,292 Cosa avete da perdere, per esempio? 343 00:21:27,667 --> 00:21:28,917 - Forse no 344 00:21:30,042 --> 00:21:33,250 non provano mai una sensazione forte. 345 00:21:34,250 --> 00:21:36,875 - I grandi romanzi sono fantasy, tesoro. 346 00:21:39,542 --> 00:21:41,500 In ogni caso, Non me ne pento nemmeno per un secondo. 347 00:21:43,792 --> 00:21:44,875 Autunno. 348 00:21:45,250 --> 00:21:46,417 Lasciarsi andare. 349 00:21:48,292 --> 00:21:50,583 E soprattutto, avete diritto a un lavoro più interessante 350 00:21:50,750 --> 00:21:53,542 che controllare la temperatura delle piastre dati. 351 00:21:53,708 --> 00:21:55,292 Quindi, se ve lo offriamo, potrebbe significare 352 00:21:55,458 --> 00:21:57,458 che, in qualche modo, che ne valga la pena. 353 00:21:57,625 --> 00:21:58,667 Come me. 354 00:21:59,333 --> 00:22:01,000 - Purificando il vostro DNA, 355 00:22:01,167 --> 00:22:02,750 si ripuliscono i vecchi traumi 356 00:22:02,917 --> 00:22:04,917 che avete ereditato per secoli 357 00:22:05,083 --> 00:22:07,208 e che hanno contaminato il vostro subconscio. 358 00:22:07,375 --> 00:22:09,083 È come regolare gli ormoni, 359 00:22:09,250 --> 00:22:10,708 ma a un livello molto più alto. 360 00:22:10,875 --> 00:22:11,875 Hai capito? 361 00:22:12,375 --> 00:22:13,583 - Sì, credo. 362 00:22:14,292 --> 00:22:16,833 - Come le ho detto, possiamo aiutarvi. 363 00:22:17,458 --> 00:22:19,917 Possiamo aiutarvi a a liberarvi degli affetti. 364 00:22:21,042 --> 00:22:22,250 - Di tutti? 365 00:22:27,667 --> 00:22:28,792 Di tutti? 366 00:22:31,333 --> 00:22:33,750 E' solo che che ho una sensazione molto profonda 367 00:22:35,167 --> 00:22:37,042 che qualcosa di terribile sta per accadere. 368 00:22:37,875 --> 00:22:39,500 Un vero disastro. 369 00:22:42,083 --> 00:22:44,125 E che dovrò affrontarlo. 370 00:22:44,500 --> 00:22:45,625 Essere presenti. 371 00:22:46,833 --> 00:22:48,292 Anche se mi terrorizza. 372 00:22:48,917 --> 00:22:50,958 - Vedete? Gli effetti, ecco tutto. 373 00:22:51,292 --> 00:22:53,083 È questa paura, per esempio. 374 00:22:53,583 --> 00:22:56,000 Non può più accadere nulla di grave. State tranquilli. 375 00:22:56,167 --> 00:22:57,875 Tutti i disastri sono alle spalle. 376 00:22:58,750 --> 00:23:00,792 - Cosa devo fare per riabilitarmi? 377 00:23:01,125 --> 00:23:02,417 - Chiudete gli occhi. 378 00:23:02,583 --> 00:23:04,792 Le riaprite. Tutto qui. 379 00:23:04,958 --> 00:23:05,792 Fatelo. 380 00:23:06,292 --> 00:23:07,417 - Cosa? 381 00:23:08,500 --> 00:23:09,875 - Chiudere gli occhi. 382 00:23:20,042 --> 00:23:21,167 Riaprirli. 383 00:23:22,917 --> 00:23:24,167 Sarà così. 384 00:23:24,417 --> 00:23:25,792 Niente di più. 385 00:23:25,958 --> 00:23:28,333 Nota scura 386 00:23:47,250 --> 00:23:49,583 Rumori metallici in lontananza 387 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 Segnale misterioso 388 00:24:21,625 --> 00:24:22,958 - Non muovetevi. 389 00:24:38,208 --> 00:24:40,333 Avrai una puntura nell'orecchio. 390 00:24:40,500 --> 00:24:42,375 Non è assolutamente doloroso. 391 00:24:43,667 --> 00:24:44,958 - Ho un po' di paura. 392 00:24:45,458 --> 00:24:47,125 - Andrà tutto molto bene. 393 00:24:49,000 --> 00:24:51,208 Chiudete gli occhi, e questo è tutto. 394 00:24:51,458 --> 00:24:52,708 Niente di più. 395 00:24:53,917 --> 00:24:54,917 Chiudere gli occhi. 396 00:25:06,875 --> 00:25:08,250 - Chiudere gli occhi. 397 00:25:20,667 --> 00:25:22,500 - Mi trovi vecchio? 398 00:25:22,667 --> 00:25:23,583 - Non. 399 00:25:23,750 --> 00:25:25,083 - Ovviamente un po'. 400 00:25:25,833 --> 00:25:27,167 - Quanti anni avevi? 401 00:25:27,667 --> 00:25:29,750 - È un modo elegante per chiedere quanti anni ho oggi? 402 00:25:29,917 --> 00:25:32,583 Sta ridendo. - Non è possibile. Non è possibile. 403 00:25:32,750 --> 00:25:33,792 Mi scusi. 404 00:25:35,875 --> 00:25:37,500 Non sono affari miei, ma... 405 00:25:37,792 --> 00:25:38,833 Le bambole, 406 00:25:39,792 --> 00:25:41,208 È una tua idea? 407 00:25:41,375 --> 00:25:42,792 Musica soft per pianoforte 408 00:25:42,958 --> 00:25:45,042 - Perché da bambina, ero una bambina? 409 00:25:45,958 --> 00:25:46,958 Non. 410 00:25:47,333 --> 00:25:48,958 Mi interessa solo la musica. 411 00:25:51,625 --> 00:25:55,375 - Ma come ha fatto suo marito a alla creazione di bambole? 412 00:25:59,458 --> 00:26:00,625 - Un po' per caso. 413 00:26:00,792 --> 00:26:02,417 Studiava legge. 414 00:26:02,583 --> 00:26:05,500 E una mattina si svegliò e mi disse: 415 00:26:05,958 --> 00:26:07,583 "Ho fatto questo sogno. 416 00:26:07,917 --> 00:26:09,542 "Voglio fare delle bambole. 417 00:26:09,708 --> 00:26:11,083 "Li ho visti". 418 00:26:12,083 --> 00:26:13,292 Quindi. 419 00:26:14,333 --> 00:26:17,000 -E così l'hai sposato. 420 00:26:17,958 --> 00:26:20,500 - E così, ora abbiamo questa fabbrica. 421 00:26:22,000 --> 00:26:23,792 - Quando vi siete sposati? 422 00:26:25,542 --> 00:26:27,417 - Lasciare il giardino d'inverno. 423 00:26:27,875 --> 00:26:29,625 Non volevo rimanere a casa, 424 00:26:29,792 --> 00:26:32,500 Volevo fare musica, uscire, 425 00:26:32,750 --> 00:26:34,333 godersi il mondo. 426 00:26:34,833 --> 00:26:37,750 Stranamente, sposarmi mi ha dato la libertà. 427 00:26:38,333 --> 00:26:40,500 - E' per questo che non avete avuto figli? 428 00:26:41,083 --> 00:26:43,042 - Come lo sai? 429 00:26:43,333 --> 00:26:44,333 - Mi sono informato. 430 00:26:46,167 --> 00:26:47,250 - Infatti. 431 00:26:48,125 --> 00:26:50,375 Al momento non ne ho uno, ma... 432 00:26:50,917 --> 00:26:51,917 Ne voglio un po'. 433 00:26:52,333 --> 00:26:53,625 E ne prenderò un po'. 434 00:26:54,083 --> 00:26:55,667 - Non ho dubbi al riguardo. 435 00:26:57,542 --> 00:27:00,167 Musica soft 436 00:27:00,333 --> 00:27:01,583 - E tu, allora? 437 00:27:03,333 --> 00:27:06,333 - Trovo Parigi più stimolante di Londra al momento. 438 00:27:09,042 --> 00:27:10,833 - Non sta rispondendo alla mia domanda. 439 00:27:11,833 --> 00:27:12,875 - Moi? 440 00:27:13,417 --> 00:27:15,625 Diciamo che sono un grande solitario. 441 00:27:23,292 --> 00:27:24,542 - Ho fame. 442 00:27:24,708 --> 00:27:26,042 Voglio i pancake. 443 00:27:29,083 --> 00:27:31,750 Crede che la Senna si rialzerà? 444 00:27:31,917 --> 00:27:34,000 Che dovremo lasciare Parigi? 445 00:27:35,417 --> 00:27:37,250 - Se Parigi diventa Venezia, mi sta bene. 446 00:27:37,417 --> 00:27:39,917 Renderà la città ancora più mitologica. 447 00:27:40,958 --> 00:27:43,375 - E saremo persino felici di morire qui. 448 00:27:46,667 --> 00:27:48,083 - Vi porteremo dei pancake. 449 00:27:48,458 --> 00:27:49,583 - E marmellata. 450 00:27:49,750 --> 00:27:52,042 Marmellata e pain au chocolat. 451 00:27:54,708 --> 00:27:57,417 - Questa potrebbe essere la catastrofe che temevate. 452 00:27:58,208 --> 00:28:00,042 - Che Parigi è inghiottita? 453 00:28:00,875 --> 00:28:02,000 Non, 454 00:28:02,500 --> 00:28:05,500 Non credo che che sia questa la cosa che mi spaventa di più. 455 00:28:06,333 --> 00:28:08,458 - Quindi hai ancora paura? 456 00:28:09,833 --> 00:28:11,875 - Beh, ditemelo voi, 457 00:28:12,042 --> 00:28:15,042 visto che sarai al mio fianco, guardando. 458 00:28:16,708 --> 00:28:17,917 - Ve lo prometto. 459 00:28:21,042 --> 00:28:22,708 - Sembravo spaventato a Napoli? 460 00:28:26,000 --> 00:28:27,083 - Non. 461 00:28:27,833 --> 00:28:30,250 Ha detto tutto con molta calma. 462 00:28:33,000 --> 00:28:35,792 Ho una domanda un po' stupida, ma... 463 00:28:36,167 --> 00:28:38,417 come si inventa il volto di una bambola? 464 00:28:38,583 --> 00:28:41,750 Come scegliamo la nostra espressione, le nostre caratteristiche? 465 00:28:43,083 --> 00:28:45,250 - Non è una domanda stupida. 466 00:28:47,583 --> 00:28:51,000 In effetti, ci sono delle basi che non mettiamo in discussione. 467 00:28:51,167 --> 00:28:53,083 E altri che si evolvono. 468 00:28:53,500 --> 00:28:55,708 - Ci sono diverse espressioni? 469 00:28:55,875 --> 00:28:57,083 Una bambola felice. 470 00:28:57,250 --> 00:28:58,625 Una bambola terrorizzata. 471 00:28:59,167 --> 00:29:00,500 Una bambola triste. 472 00:29:01,125 --> 00:29:02,667 - Ce n'è solo uno, 473 00:29:03,208 --> 00:29:04,750 abbastanza neutrale, 474 00:29:05,208 --> 00:29:06,833 senza troppe emozioni, 475 00:29:07,333 --> 00:29:10,250 che può piacere a tutti. 476 00:29:12,667 --> 00:29:15,500 - E che aspetto ha questa bambola neutra? 477 00:29:17,750 --> 00:29:19,167 - Un po' di tutto questo. 478 00:29:23,958 --> 00:29:25,750 Note intriganti sul pianoforte 479 00:29:36,917 --> 00:29:38,958 Musica misteriosa 480 00:29:42,167 --> 00:29:44,833 Posso farle fare un giro, se vuoi. 481 00:29:45,417 --> 00:29:47,167 Mi piace molto questo posto. 482 00:29:47,458 --> 00:29:48,750 - Sarei felice di farlo. 483 00:29:49,542 --> 00:29:51,500 Mi piacerebbe sentirti suonare. 484 00:29:52,083 --> 00:29:53,625 - Non sono pronto. 485 00:29:53,792 --> 00:29:55,875 - A cosa sta lavorando al momento? 486 00:29:56,583 --> 00:29:57,833 - Schonberg. 487 00:29:58,417 --> 00:29:59,792 Sto soffrendo. 488 00:29:59,958 --> 00:30:01,625 - È così difficile? 489 00:30:02,292 --> 00:30:03,542 - Per me, sì. 490 00:30:04,000 --> 00:30:05,250 E' pieno di invenzioni, ma... 491 00:30:05,417 --> 00:30:08,167 è difficile trovare il sentimento dentro di sé. 492 00:30:08,333 --> 00:30:10,667 - Forse è questo l'aspetto eccitante. 493 00:30:10,833 --> 00:30:13,542 Perché onestamente, ci sono cose che sono diventate impossibili. 494 00:30:14,000 --> 00:30:15,292 - Ad esempio? 495 00:30:15,667 --> 00:30:17,958 - Precisamente, l'illusione del sentimento. 496 00:30:18,500 --> 00:30:22,042 L'illusione della musica che si soddisfa da sola. 497 00:30:22,917 --> 00:30:25,667 - Ma il sentimento è l'inizio dell'emozione. 498 00:30:25,833 --> 00:30:26,917 - Non necessariamente. 499 00:30:27,542 --> 00:30:29,542 Può arrivare in un altro modo. 500 00:30:29,708 --> 00:30:33,375 - Ammettiamo che ci sia un interesse a fare musica senza sentimento, 501 00:30:33,708 --> 00:30:35,708 ciò che resta da dimostrare, 502 00:30:36,417 --> 00:30:37,292 Che cosa sarebbe? 503 00:30:38,292 --> 00:30:40,000 Composizioni molto fredde? 504 00:30:41,208 --> 00:30:42,542 - Non necessariamente. 505 00:30:44,458 --> 00:30:46,583 Questo fornirebbe un'esperienza 506 00:30:47,750 --> 00:30:49,083 che è meno classico. 507 00:30:49,833 --> 00:30:50,875 Primitivo. 508 00:30:51,500 --> 00:30:54,333 Un'esperienza senza precedenti. 509 00:30:57,833 --> 00:30:59,083 Maggio I. 510 00:31:00,917 --> 00:31:02,250 vedere le tue mani? 511 00:31:12,250 --> 00:31:14,958 Le mani dei pianisti sono diverse? 512 00:31:15,583 --> 00:31:17,500 O è solo la loro sensibilità? 513 00:31:20,333 --> 00:31:21,375 Sono molto belli. 514 00:31:22,125 --> 00:31:23,292 - GRAZIE. 515 00:31:26,667 --> 00:31:28,167 Devo tornare a casa, 516 00:31:28,875 --> 00:31:30,042 è tardi. 517 00:31:35,542 --> 00:31:37,958 Musica maestosa 518 00:32:09,708 --> 00:32:11,708 Crescendo di musica angosciante 519 00:32:46,042 --> 00:32:47,792 - A cosa stavi giocando poco fa? 520 00:32:49,625 --> 00:32:51,208 - Un brano di Schoenberg. 521 00:32:53,583 --> 00:32:54,750 - State facendo bene. 522 00:32:55,375 --> 00:32:56,500 - Non lo so. 523 00:32:57,500 --> 00:32:59,708 Non mi sento ancora di aver capito tutto. 524 00:33:01,083 --> 00:33:03,375 - Non dobbiamo Non dobbiamo sempre capire tutto, giusto? 525 00:33:04,250 --> 00:33:05,417 - Credo di no. 526 00:33:06,250 --> 00:33:08,042 - In realtà stiamo bene anche senza elettricità. 527 00:33:08,458 --> 00:33:10,083 Non ho mai visto il soggiorno così. 528 00:33:11,333 --> 00:33:12,333 È bellissimo. 529 00:33:19,625 --> 00:33:21,083 Dovremmo fare un viaggio. 530 00:33:21,750 --> 00:33:23,417 Non siamo stati soli per molto tempo. 531 00:33:24,250 --> 00:33:25,375 Non vuoi? 532 00:33:26,250 --> 00:33:27,750 - Questo non vi spaventa? 533 00:33:28,333 --> 00:33:29,333 - Cosa? 534 00:33:30,500 --> 00:33:32,125 - Per stare da solo con me? 535 00:33:32,292 --> 00:33:33,583 Non si avvicina 536 00:33:33,750 --> 00:33:35,042 - Mi piace avere paura. 537 00:33:35,208 --> 00:33:36,375 Mi sento vivo. 538 00:33:37,750 --> 00:33:38,750 Gabrielle. 539 00:33:40,417 --> 00:33:42,125 Vorrei dirvi una cosa. 540 00:33:42,542 --> 00:33:44,458 - Vuole che chiuda le persiane, signore? 541 00:33:44,792 --> 00:33:47,667 - No, lo farò, grazie. Ci vediamo domani. 542 00:33:47,833 --> 00:33:49,167 - Ho ancora un po' di lavoro da fare. 543 00:33:49,958 --> 00:33:51,500 I passi si allontanano. 544 00:33:59,208 --> 00:34:01,792 Una porta scricchiola e poi si chiude. 545 00:34:07,625 --> 00:34:08,625 Battiti d'ala 546 00:34:08,792 --> 00:34:09,875 Cri 547 00:34:10,042 --> 00:34:11,417 Musica spaventosa 548 00:34:11,583 --> 00:34:13,250 Tintinnio di oggetti in vetro 549 00:34:26,583 --> 00:34:28,167 Urla frenetiche 550 00:34:29,750 --> 00:34:31,250 Il piccione tuba. 551 00:34:36,167 --> 00:34:38,625 - Tutto va bene. Tutto va bene. 552 00:34:38,917 --> 00:34:40,125 È uscito. 553 00:34:40,708 --> 00:34:41,750 Sono qui. 554 00:34:43,208 --> 00:34:44,792 Non è niente, è un piccione. 555 00:34:45,292 --> 00:34:46,875 È entrato e uscito. 556 00:34:52,250 --> 00:34:53,375 (Ti amo.) 557 00:34:55,542 --> 00:34:56,583 (Anch'io). 558 00:35:04,042 --> 00:35:06,917 - Continuo a pensare alla tua premonizione, sai. 559 00:35:07,083 --> 00:35:08,083 - Sì? 560 00:35:08,875 --> 00:35:11,625 - Il disastro potrebbe essere già avvenuto. 561 00:35:12,042 --> 00:35:13,167 - Cioè? 562 00:35:13,875 --> 00:35:15,917 - Hai sposato un uomo noioso. 563 00:35:16,083 --> 00:35:17,250 - Non lo è. 564 00:35:17,417 --> 00:35:18,667 Non è possibile. 565 00:35:19,625 --> 00:35:21,417 E mi piace molto. 566 00:35:23,000 --> 00:35:25,583 - Forse hai solo paura di rimanere da solo. 567 00:35:26,208 --> 00:35:28,000 - Amo la solitudine. 568 00:35:28,375 --> 00:35:30,792 Ne ho persino bisogno spesso. 569 00:35:31,500 --> 00:35:33,125 - Quindi non è così? 570 00:35:33,292 --> 00:35:34,375 - Non. 571 00:35:36,458 --> 00:35:37,833 - In questo caso, 572 00:35:38,500 --> 00:35:40,208 Ho una proposta. 573 00:35:40,458 --> 00:35:43,500 Ma potreste trovare assurdo. 574 00:35:45,375 --> 00:35:48,708 - Certamente non più di quello che sta accadendo ora. 575 00:35:49,500 --> 00:35:51,417 Che cosa ha in mente? 576 00:35:52,208 --> 00:35:53,833 - Se avete una sensazione, 577 00:35:54,000 --> 00:35:56,875 cioè un'intuizione premonitrice, 578 00:35:57,625 --> 00:35:59,333 forse posso. 579 00:36:00,042 --> 00:36:02,750 accompagnarvi da un chiaroveggente. 580 00:36:03,583 --> 00:36:04,917 - Ne conoscete uno? 581 00:36:05,167 --> 00:36:07,417 - Altrimenti non ve l'avrei proposto. 582 00:36:11,125 --> 00:36:12,542 - Non lo so... 583 00:36:14,375 --> 00:36:17,000 Non è pericoloso conoscere il futuro? 584 00:36:17,167 --> 00:36:18,417 - Non credo. 585 00:36:19,917 --> 00:36:22,250 Tutto dipende da come lo si interpreta. 586 00:36:22,417 --> 00:36:24,333 E cosa ne fate. 587 00:36:27,000 --> 00:36:29,833 - Non so se dobbiamo affrettare le cose. 588 00:36:30,417 --> 00:36:34,083 - Tutto questo va avanti da anni, Non la chiamo fretta. 589 00:36:37,250 --> 00:36:38,250 - È vero. 590 00:36:39,625 --> 00:36:40,750 - ALLORA? 591 00:36:43,917 --> 00:36:45,042 - ALLORA? 592 00:36:45,667 --> 00:36:48,083 - Si può prendere alla leggera. 593 00:36:57,708 --> 00:36:58,792 ALLORA? 594 00:37:02,958 --> 00:37:04,292 (-Allora va bene.) 595 00:37:06,792 --> 00:37:09,750 Musica maestosa 596 00:37:31,333 --> 00:37:34,417 Ce ne siamo andati prima della fine. Non è una cosa seria? 597 00:37:34,583 --> 00:37:37,125 - Non è possibile. Cominciavo ad annoiarmi. 598 00:37:39,792 --> 00:37:43,333 - Questa sera non abbiamo sentito il dramma della perdita in lei. 599 00:37:44,417 --> 00:37:48,417 Quello che ha interpretato Butterfly era più commovente a Napoli. 600 00:37:49,833 --> 00:37:51,417 - La vedete così? 601 00:37:51,583 --> 00:37:53,625 Un dramma infinito di perdite? 602 00:37:55,458 --> 00:37:57,500 - È l'unica cosa che deve affrontare. 603 00:37:57,667 --> 00:37:58,917 La perdita di un padre, 604 00:38:00,000 --> 00:38:01,167 dalla sua famiglia, 605 00:38:01,333 --> 00:38:02,958 della propria identità, 606 00:38:03,333 --> 00:38:04,667 del suo amore. 607 00:38:06,000 --> 00:38:08,667 E alla fine la porterà al suicidio. 608 00:38:10,333 --> 00:38:12,417 Proteggiamoci da questo. 609 00:38:14,500 --> 00:38:16,708 Musica intrigante 610 00:38:25,833 --> 00:38:28,917 - Spero che non vogliate sapere se Parigi verrà inghiottita, 611 00:38:29,083 --> 00:38:32,083 perché non posso rispondere a questa domanda. 612 00:38:32,917 --> 00:38:35,333 - No, non è per questo che sono venuto. - Tanto meglio. 613 00:38:38,292 --> 00:38:39,792 - È la prima volta che lo faccio. 614 00:38:41,542 --> 00:38:43,292 Come avviene esattamente? 615 00:38:43,458 --> 00:38:46,792 - Le cose stanno andando abbastanza bene, in generale. 616 00:38:49,083 --> 00:38:51,667 - Io ti faccio delle domande e tu mi rispondi, giusto? 617 00:38:52,333 --> 00:38:54,958 - Sa che faccio ipnosi? 618 00:38:55,250 --> 00:38:56,250 - No, non lo sapevo. 619 00:38:56,917 --> 00:38:57,917 - Oh? 620 00:38:59,708 --> 00:39:00,917 - E quanto costa? 621 00:39:01,167 --> 00:39:02,583 - È già stato pagato. 622 00:39:02,750 --> 00:39:04,875 Per cosa viene esattamente? 623 00:39:05,833 --> 00:39:07,417 - È difficile da spiegare. 624 00:39:09,750 --> 00:39:12,083 Soffro di ansia da molto tempo. 625 00:39:13,583 --> 00:39:14,875 Una sensazione. 626 00:39:17,083 --> 00:39:18,458 Per anni, 627 00:39:18,625 --> 00:39:20,167 un sentimento 628 00:39:21,167 --> 00:39:23,125 che qualcosa sta per accadere, 629 00:39:23,292 --> 00:39:25,250 ma che, allo stesso tempo, non si verifica. 630 00:39:26,042 --> 00:39:28,708 E volevo sapere. - Una storia d'amore? 631 00:39:29,458 --> 00:39:30,458 - Non. 632 00:39:30,625 --> 00:39:32,417 - Sembra sicuro di sé. 633 00:39:32,792 --> 00:39:33,875 - Sì. 634 00:39:35,417 --> 00:39:37,667 Ho sposato un uomo che amo e che mi ama. 635 00:39:38,667 --> 00:39:40,250 - Parlami di lui. 636 00:39:41,500 --> 00:39:43,792 - Era una persona che mi ha aiutato molto quando ero più giovane. 637 00:39:45,250 --> 00:39:47,500 Proprio quando quest'ansia mi stava soffocando. 638 00:39:48,792 --> 00:39:51,250 Inoltre, so che che è ancora preoccupato per me. 639 00:39:52,292 --> 00:39:53,708 Anche se la paura è passata. 640 00:39:56,083 --> 00:39:57,458 Andiamo molto d'accordo. 641 00:39:59,583 --> 00:40:00,583 Si tratta di qualcos'altro. 642 00:40:00,750 --> 00:40:01,750 (-chut!) 643 00:40:02,625 --> 00:40:04,292 Non influenzatemi. 644 00:40:06,833 --> 00:40:08,250 - Ma volevo solo sapere. 645 00:40:09,792 --> 00:40:11,542 C'è un rischio? 646 00:40:11,708 --> 00:40:12,833 - Naturalmente. 647 00:40:13,000 --> 00:40:14,500 C'è sicuramente un rischio. 648 00:40:14,875 --> 00:40:18,625 Ma il rischio è bello, è forte, è vivo. 649 00:40:19,125 --> 00:40:20,625 Chiudere gli occhi. 650 00:40:20,792 --> 00:40:22,917 Una nota intrigante 651 00:40:26,667 --> 00:40:28,708 Chiudere gli occhi. 652 00:40:30,458 --> 00:40:31,458 E ascoltatemi. 653 00:40:33,000 --> 00:40:35,042 C'è un disastro naturale, 654 00:40:35,208 --> 00:40:38,167 ma non è quello di cui di cui tutti parlano. 655 00:40:38,792 --> 00:40:40,083 C'è una bestia. 656 00:40:40,458 --> 00:40:43,042 Una bestia pronta a colpire. 657 00:40:43,833 --> 00:40:45,167 C'è anche un piccione, 658 00:40:45,333 --> 00:40:47,417 ma non è quella bestia. 659 00:40:47,875 --> 00:40:49,083 Piccione, 660 00:40:49,250 --> 00:40:52,250 è una rappresentazione dello Spirito Santo. 661 00:40:53,333 --> 00:40:54,875 È un messaggero. 662 00:40:55,042 --> 00:40:56,583 È un buon segno. 663 00:40:56,958 --> 00:40:59,125 A meno che non entri in casa vostra. 664 00:40:59,292 --> 00:41:01,375 Note scure 665 00:41:03,583 --> 00:41:07,208 Questo significa che qualcuno morirà. 666 00:41:07,875 --> 00:41:10,917 Forse voi, forse una persona cara. 667 00:41:18,708 --> 00:41:20,708 Musica per l'ansia 668 00:41:39,625 --> 00:41:40,875 C'è un uomo. 669 00:41:41,875 --> 00:41:44,833 Ma può fare l'amore solo nei suoi sogni. 670 00:41:45,375 --> 00:41:48,042 La scelta da fare è difficile. 671 00:41:48,625 --> 00:41:51,750 Una sensazione di impossibilità a farlo, 672 00:41:52,000 --> 00:41:55,083 senza la possibilità di distruggere tutto. 673 00:41:56,417 --> 00:41:58,875 Come un dolore interiore 674 00:41:59,042 --> 00:42:01,875 che lentamente ti divora e ti brucia. 675 00:42:02,958 --> 00:42:04,833 Ma il più distruttivo, 676 00:42:05,000 --> 00:42:06,792 è questa non scelta. 677 00:42:06,958 --> 00:42:09,250 Musica intrigante 678 00:42:15,167 --> 00:42:16,667 Su un tavolo, 679 00:42:17,417 --> 00:42:19,583 un coltello che si prende. 680 00:42:20,792 --> 00:42:23,250 Un uomo nella stanza accanto. 681 00:42:23,917 --> 00:42:25,542 Un disastro. 682 00:42:26,875 --> 00:42:29,500 Ma non è quello a cui a cui state pensando. 683 00:42:30,417 --> 00:42:34,625 È perché esitate che ci sarà una catastrofe. 684 00:42:35,750 --> 00:42:37,292 Non dovreste. 685 00:42:38,417 --> 00:42:39,875 Dobbiamo andarcene. 686 00:42:41,125 --> 00:42:43,417 È troppo pericoloso. 687 00:42:46,500 --> 00:42:49,625 Riesce a fare l'amore solo nei suoi sogni. 688 00:42:51,375 --> 00:42:52,500 A tre anni, 689 00:42:52,667 --> 00:42:55,833 si possono aprire lentamente gli occhi. 690 00:42:57,000 --> 00:42:58,000 E, 691 00:42:58,500 --> 00:42:59,625 due, 692 00:43:00,208 --> 00:43:01,208 tre. 693 00:43:01,375 --> 00:43:04,375 Una nota intrigante 694 00:43:27,417 --> 00:43:29,167 - Stamattina sono passato dalla fabbrica, 695 00:43:29,333 --> 00:43:31,792 e l'elettricità non viene miracolosamente non viene interrotta. 696 00:43:31,958 --> 00:43:33,208 Queste pareti 697 00:43:33,708 --> 00:43:36,208 sono molto umidi. Ma non ci sono infiltrazioni. 698 00:43:36,375 --> 00:43:38,333 D'altra parte, questa parete 699 00:43:38,833 --> 00:43:40,625 ha una crepa. 700 00:43:41,125 --> 00:43:42,917 L'acqua della strada potrebbe confluire nell'officina. 701 00:43:43,083 --> 00:43:44,625 Passi leggeri 702 00:43:44,792 --> 00:43:46,625 Stridore 703 00:43:46,792 --> 00:43:48,250 La porta si chiude. 704 00:43:48,417 --> 00:43:50,292 - E se l'acqua sale di nuovo? 705 00:43:50,833 --> 00:43:53,833 - Per ora dovrebbe andare bene. Ma quando il diluvio si sarà calmato, 706 00:43:54,000 --> 00:43:55,833 La parte danneggiata del muro dovrà essere riparata. 707 00:44:04,500 --> 00:44:06,583 Battiti d'ala 708 00:44:06,750 --> 00:44:09,167 - A meno che non entri in casa vostra. 709 00:44:11,375 --> 00:44:13,708 Un uomo nella stanza accanto. 710 00:44:15,042 --> 00:44:17,792 - In seguito, quello che vorrei recuperare questo pavimento, qui, 711 00:44:18,250 --> 00:44:19,625 che si affaccia sulla strada. 712 00:44:19,792 --> 00:44:21,958 Mi dico che con un minimo di lavoro. 713 00:44:22,125 --> 00:44:25,000 Melodia scura al pianoforte 714 00:44:25,167 --> 00:44:28,500 Con un minimo di lavoro, potremmo aprire un negozio e vendere l'altro. 715 00:44:54,708 --> 00:44:55,958 - Il mio amore, 716 00:44:56,125 --> 00:44:58,333 So che hai fatto di tutto per accompagnarmi 717 00:44:58,500 --> 00:45:00,750 in un percorso che sarebbe stato personale per me, 718 00:45:00,917 --> 00:45:03,667 verso una fiducia, verso una possibilità, 719 00:45:03,833 --> 00:45:05,292 in un momento in cui non ero in grado di 720 00:45:05,458 --> 00:45:07,667 di non fare nulla, ero così paralizzato. 721 00:45:08,167 --> 00:45:10,792 E quegli anni sono stati i più felici della mia vita. 722 00:45:12,833 --> 00:45:17,042 Ma ho un dolore interiore che lentamente mi divora e mi brucia. 723 00:45:19,000 --> 00:45:22,458 Quello di sentire una parte di me che inizia ad allontanarsi da noi, 724 00:45:23,250 --> 00:45:26,333 la difficoltà di trattenerlo e di ricongiungersi a voi, 725 00:45:26,833 --> 00:45:30,458 l'intuizione di una perdita immensa, impossibile da immaginare, 726 00:45:30,625 --> 00:45:33,333 e la mia resistenza a questa lacerazione. 727 00:45:34,042 --> 00:45:35,042 Ho cercato di aggrapparmi 728 00:45:35,583 --> 00:45:37,792 tutti quei mesi che ti sono sembrati pallidi. 729 00:45:38,333 --> 00:45:40,917 Ho cercato di esserci, di credere in noi, 730 00:45:41,667 --> 00:45:43,375 ma non siamo riusciti a fuggire 731 00:45:43,542 --> 00:45:45,708 a questo panico, a questo male. 732 00:45:46,208 --> 00:45:48,250 E tutto ha cominciato a rimandarci lì, 733 00:45:48,625 --> 00:45:50,125 il giorno e la notte. 734 00:45:52,042 --> 00:45:55,958 Ciò che è diventato più insopportabile è vederci infelici, 735 00:45:56,125 --> 00:45:59,000 mentre noi ci amavamo tanto, ci portavamo a vicenda, 736 00:45:59,167 --> 00:46:02,375 dal primo giorno e per tutti questi anni. 737 00:46:03,875 --> 00:46:06,667 Mi sembra anche di camminare in un mondo irreale. 738 00:46:06,917 --> 00:46:09,792 Non potrò mai dirti che non fai più parte della mia vita, 739 00:46:09,958 --> 00:46:11,667 perché in ogni trama intima, 740 00:46:11,833 --> 00:46:15,167 la mia sostanza è tutto ciò che siamo stati insieme. 741 00:46:15,333 --> 00:46:18,083 Melodia scura al pianoforte 742 00:46:18,250 --> 00:46:20,333 Dire "addio" è troppo difficile per me. 743 00:46:20,750 --> 00:46:23,208 Spero che mi passiate questa debolezza, 744 00:46:23,375 --> 00:46:25,375 perché tutte queste parole fanno già molto male. 745 00:46:25,542 --> 00:46:26,458 Sbattere 746 00:46:31,542 --> 00:46:33,458 Respirazione profonda 747 00:46:49,042 --> 00:46:49,667 - Buongiorno. 748 00:46:49,833 --> 00:46:51,208 Io sono la bambola Kelly. 749 00:46:51,875 --> 00:46:53,500 Faccio parte del protocollo. 750 00:46:54,000 --> 00:46:56,292 Sono qui per assicurarmi che che tutto vada bene 751 00:46:56,958 --> 00:46:58,500 e vi accompagnerà. 752 00:46:59,083 --> 00:47:01,833 Sono come un'infermiera. 753 00:47:03,292 --> 00:47:04,542 (-Oh cazzo!) 754 00:47:06,250 --> 00:47:08,292 - Possiamo rivolgerci l'uno all'altro in modo meno formale? 755 00:47:11,292 --> 00:47:12,333 Forza, forza, forza. 756 00:47:13,125 --> 00:47:14,500 Ti porto io. 757 00:47:15,750 --> 00:47:17,958 Il corvo chiama 758 00:47:21,750 --> 00:47:23,292 Abbaiare in lontananza 759 00:47:27,083 --> 00:47:29,667 Richiami di vari animali selvatici 760 00:47:34,708 --> 00:47:36,667 Capisco che tu tenga le cose per te. 761 00:47:36,833 --> 00:47:38,875 E non vi chiedo di raccontare tutto. 762 00:47:40,125 --> 00:47:42,625 È un'esperienza molto speciale di passare attraverso tutto questo. 763 00:47:43,333 --> 00:47:45,500 Voglio solo sapere come ti senti. 764 00:47:46,917 --> 00:47:48,292 - Mi sento bene. 765 00:47:49,375 --> 00:47:51,375 - Non sembra. Qual è il problema? 766 00:47:52,125 --> 00:47:53,292 - Non c'è nulla. 767 00:47:53,458 --> 00:47:54,500 - Mi dica. 768 00:47:56,208 --> 00:47:58,292 - È solo che non voglio diventare come te. 769 00:47:58,667 --> 00:48:00,167 - Cosa intendi con "come me"? 770 00:48:00,458 --> 00:48:01,625 - Come te. 771 00:48:03,333 --> 00:48:04,833 Non morirai nemmeno. 772 00:48:06,708 --> 00:48:09,792 Mi scusi. Non è quello che intendevo. 773 00:48:10,125 --> 00:48:11,917 È solo che mi annoi. 774 00:48:13,500 --> 00:48:15,167 - Ho molte possibilità, sai. 775 00:48:15,333 --> 00:48:16,708 Approfittate di me. 776 00:48:17,208 --> 00:48:19,625 So raccontare storie. 777 00:48:20,875 --> 00:48:22,208 Faccio anche giochi di parole. 778 00:48:26,000 --> 00:48:27,583 Vuoi suonare qualcosa? 779 00:48:28,208 --> 00:48:29,500 - Non proprio, no? 780 00:48:29,958 --> 00:48:31,417 - Vuoi fare l'amore con me? 781 00:48:31,917 --> 00:48:33,667 - Sei un po' inquietante, sai? 782 00:48:35,083 --> 00:48:36,917 - Cosa vuoi fare, allora? 783 00:48:39,917 --> 00:48:41,042 - Per ballare? 784 00:48:41,208 --> 00:48:42,125 - OK. 785 00:48:43,542 --> 00:48:44,875 Balliamo. 786 00:48:49,875 --> 00:48:51,208 - Qui? 787 00:48:51,375 --> 00:48:53,833 *Musica soul rock 788 00:49:45,833 --> 00:49:46,875 - Ehi! 789 00:49:47,792 --> 00:49:49,333 Come l'aria fresca. 790 00:49:49,500 --> 00:49:50,500 - GRAZIE. 791 00:49:50,958 --> 00:49:53,583 - Vuoi una sigaretta? - No, grazie. 792 00:49:54,125 --> 00:49:55,542 - Qui si può fumare. 793 00:49:56,167 --> 00:49:57,167 - Ah? OK. 794 00:49:58,167 --> 00:50:00,792 - Tutta la musica è del 1972, la adoro. 795 00:50:01,708 --> 00:50:03,500 - E perché il 1972? 796 00:50:04,625 --> 00:50:06,333 - Non lo so, ma è pazzesco. 797 00:50:09,458 --> 00:50:10,708 - Buon divertimento! 798 00:50:22,500 --> 00:50:23,875 Ma cosa c'è qui? 799 00:50:24,625 --> 00:50:25,917 - Non c'è un vero nome. 800 00:50:26,083 --> 00:50:29,042 Qui si possono fare molte cose che non si possono fare altrove. 801 00:50:29,500 --> 00:50:31,000 È come una camera di compensazione. 802 00:50:32,958 --> 00:50:34,542 Cosa vuoi fare? 803 00:50:36,000 --> 00:50:37,292 - Voglio fare pipì. 804 00:50:43,458 --> 00:50:45,583 *Decrescente 805 00:50:57,833 --> 00:51:00,500 - Il centro di purificazione. - Sì. 806 00:51:01,500 --> 00:51:03,125 - Cosa ci fai qui? 807 00:51:09,458 --> 00:51:12,083 "Yuki Ga Furu (Tombe la neige)" (Savior Adam) 808 00:51:12,250 --> 00:51:13,542 - Sono con un amico. 809 00:51:14,667 --> 00:51:16,458 - Quindi è successo questo? 810 00:51:18,917 --> 00:51:21,208 Avete deciso di di provare l'esperienza? 811 00:51:24,083 --> 00:51:25,250 - Non ci sono andato. 812 00:51:26,667 --> 00:51:27,708 - Per cosa? 813 00:51:29,208 --> 00:51:31,583 - Non lo so. Un'intuizione. 814 00:51:32,083 --> 00:51:34,625 Credo che non mi piaccia che la chiamino "purificazione". 815 00:51:35,542 --> 00:51:37,292 In realtà non mi sento impuro. 816 00:51:38,208 --> 00:51:40,750 - Anch'io comincio a dubitare. 817 00:51:42,167 --> 00:51:44,542 Ieri ero sicuro della mia decisione, e oggi, 818 00:51:44,708 --> 00:51:45,708 è il contrario. 819 00:51:45,875 --> 00:51:48,333 Quindi, credo di non riuscire più a sopportare i miei attacchi d'ansia. 820 00:51:51,250 --> 00:51:52,333 - Rende viva l'ansia. 821 00:51:53,167 --> 00:51:54,250 - Forse. 822 00:51:55,292 --> 00:51:57,167 Ma ho pensato agli Stoici. 823 00:51:57,875 --> 00:51:59,750 L'appagamento è nella mancanza di passione. 824 00:52:02,500 --> 00:52:04,042 - Conoscete Madame Butterfly? 825 00:52:04,208 --> 00:52:05,208 L'opera. 826 00:52:05,375 --> 00:52:06,458 - Non proprio. 827 00:52:06,875 --> 00:52:08,292 - Guarda la mia mano. 828 00:52:10,042 --> 00:52:11,042 Prendete il, 829 00:52:11,208 --> 00:52:12,250 Per favore. 830 00:52:19,167 --> 00:52:20,792 - Hai delle mani bellissime, sì. 831 00:52:30,292 --> 00:52:31,833 - Che cosa farete, allora? 832 00:52:38,292 --> 00:52:40,417 - Forse possiamo concederci qualche giorno in più. 833 00:52:42,625 --> 00:52:43,792 - Forse sì. 834 00:52:48,625 --> 00:52:49,708 Non avevo mai visto persone 835 00:52:49,875 --> 00:52:51,167 ballare in questo modo. 836 00:52:51,750 --> 00:52:52,958 - Nemmeno io. 837 00:52:53,417 --> 00:52:55,500 Ecco perché vengo spesso qui. 838 00:52:56,000 --> 00:52:57,500 - Tornerò allora. 839 00:53:01,917 --> 00:53:04,167 *Musica lenta 840 00:53:14,125 --> 00:53:15,583 - Con chi stavi parlando? 841 00:53:17,375 --> 00:53:19,708 - Un giorno ho lasciato mio marito per quest'uomo. 842 00:53:23,083 --> 00:53:24,292 - Wow! 843 00:53:26,458 --> 00:53:27,708 Hai fatto bene. 844 00:53:30,583 --> 00:53:31,667 - Non lo so. 845 00:53:44,833 --> 00:53:46,417 - Hai ancora questa sensazione 846 00:53:46,583 --> 00:53:48,833 che qualcosa di terribile sta per accadere? 847 00:53:49,167 --> 00:53:50,500 - No, non più. 848 00:53:50,917 --> 00:53:52,417 Non credo proprio. 849 00:53:52,875 --> 00:53:54,167 - Non è più così? 850 00:53:54,500 --> 00:53:55,625 - No, non ce l'ho più. 851 00:53:56,458 --> 00:53:58,500 - Vi mostro un'immagine. 852 00:53:58,667 --> 00:54:00,625 Mi dirai cosa significa per te. 853 00:54:00,792 --> 00:54:02,083 - Che cos'è questo? 854 00:54:33,708 --> 00:54:35,333 - Potete aprire gli occhi. 855 00:54:35,500 --> 00:54:37,000 L'immagine non c'è più. 856 00:54:37,958 --> 00:54:39,583 È un test difficile, 857 00:54:39,750 --> 00:54:41,750 ma mostra dove ci si trova. 858 00:54:42,292 --> 00:54:44,792 C'è qualcosa che ancora resiste. 859 00:54:44,958 --> 00:54:46,417 A volte succede. 860 00:54:46,583 --> 00:54:49,208 Avrete un'altra un'altra sessione tra due giorni. 861 00:54:49,667 --> 00:54:51,208 Non preoccupatevi. 862 00:55:00,500 --> 00:55:02,333 - Quanto è durato in totale? 863 00:55:02,500 --> 00:55:03,917 - A quanto pare, dieci minuti. 864 00:55:04,542 --> 00:55:06,708 - E si ricorda tutto esattamente? 865 00:55:06,958 --> 00:55:08,000 - Sì, è piuttosto inquietante. 866 00:55:09,625 --> 00:55:12,833 Tuttavia, è difficile conoscere il grado di realtà delle cose. 867 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 Misteriosi rintocchi 868 00:55:14,167 --> 00:55:15,750 - Credetemi, è reale. 869 00:55:17,542 --> 00:55:20,417 - È spaventoso. Sono esitante a ricominciare. 870 00:55:20,583 --> 00:55:21,583 *Minus 4012. 871 00:55:21,750 --> 00:55:24,708 - Che cosa temete davvero? Chiedetevi onestamente. 872 00:55:26,917 --> 00:55:29,667 - Sono combattuto tra la volontà 873 00:55:29,833 --> 00:55:31,625 continuare nel passato 874 00:55:31,792 --> 00:55:33,250 e la paura di rovinare il presente. 875 00:55:33,417 --> 00:55:35,292 - È la continuità con il passato che vi permetterà di 876 00:55:35,458 --> 00:55:37,375 per non rovinare il presente, appunto. 877 00:55:38,208 --> 00:55:42,292 In ogni caso, la perdita di una persona cara è così straziante che... 878 00:55:42,458 --> 00:55:44,125 anche quando le cose vanno bene, 879 00:55:44,292 --> 00:55:46,625 siete ancora nell'angoscia della perdita che verrà. 880 00:55:46,792 --> 00:55:49,417 Potresti anche non viverla. Sei molto meglio. 881 00:55:49,583 --> 00:55:51,000 Ci si libera del dolore. 882 00:55:51,167 --> 00:55:52,167 - Certamente. 883 00:55:54,250 --> 00:55:56,125 In ogni caso, Non voglio finire qui. 884 00:55:57,000 --> 00:55:58,667 Mi trasformerò in un armadio. 885 00:55:58,833 --> 00:56:00,542 - Sei migliore di così, sì. 886 00:56:02,750 --> 00:56:03,958 - Dimmi, Sophie. 887 00:56:05,000 --> 00:56:06,792 Pensi che che ci incontreremo un giorno? 888 00:56:08,125 --> 00:56:09,292 - Non lo so. 889 00:56:10,292 --> 00:56:11,542 Ma io ti amo, tesoro. 890 00:56:11,958 --> 00:56:13,083 - Anch'io. 891 00:56:14,667 --> 00:56:17,292 Musica dark 892 00:56:49,542 --> 00:56:52,083 Musica in movimento 893 00:57:17,250 --> 00:57:19,042 - Gradisce del tè, signora? 894 00:57:19,458 --> 00:57:21,000 - No. Grazie, Bertrand. 895 00:57:35,542 --> 00:57:38,125 Porta 896 00:57:39,417 --> 00:57:40,792 Stridore 897 00:57:42,167 --> 00:57:43,625 - Sono in ritardo? 898 00:57:45,000 --> 00:57:46,000 - Non è possibile. 899 00:57:47,958 --> 00:57:48,958 Andiamo, Bertrand. 900 00:57:50,542 --> 00:57:52,583 - Salve signore. Da questa parte. 901 00:57:53,042 --> 00:57:55,083 Siamo nel bel mezzo di una transizione produttiva. 902 00:57:55,250 --> 00:57:57,167 Passiamo dalla classica bambola di bambola di porcellana, 903 00:57:57,333 --> 00:57:59,208 a una nuova bambola di celluloide. 904 00:57:59,375 --> 00:58:01,375 Potrete vedere un po' di entrambi. 905 00:58:01,875 --> 00:58:05,458 Produciamo 30 bambole al giorno, per una produzione di 7.000 all'anno. 906 00:58:05,625 --> 00:58:09,125 In azienda ci sono 12 dipendenti e tre che lavorano da casa. 907 00:58:10,000 --> 00:58:11,667 Su celluloide, tutto è fatto 908 00:58:11,833 --> 00:58:14,292 utilizzando un nuovo metodo di soffiare nello stampo. 909 00:58:14,458 --> 00:58:17,167 Viene introdotto un liquido pastoso, quindi si rimuove lo stampo. 910 00:58:17,333 --> 00:58:19,000 E dà un piatto come questo. 911 00:58:19,167 --> 00:58:20,333 - Affascinante. 912 00:58:22,583 --> 00:58:25,292 - Una volta rimossi tutti i membri dalle piastre, 913 00:58:25,542 --> 00:58:28,042 Carteggiamo delicatamente in modo che sia morbido. 914 00:58:28,417 --> 00:58:30,000 Noi lo chiamiamo "trimming". 915 00:58:34,083 --> 00:58:36,167 - È vero che la pelle è molto morbida. 916 00:58:36,792 --> 00:58:38,958 Musica intrigante 917 00:58:39,125 --> 00:58:40,458 Profuma di vaniglia. 918 00:58:45,500 --> 00:58:48,542 - Continuiamo anche la classica bambola di porcellana. 919 00:58:48,708 --> 00:58:50,750 La transizione avverrà gradualmente nell'arco di alcuni anni. 920 00:58:50,917 --> 00:58:52,250 È così. 921 00:58:55,125 --> 00:58:57,417 No, non fumare, per favore. 922 00:58:57,792 --> 00:58:59,917 La celluloide è molto infiammabile. 923 00:59:01,083 --> 00:59:02,167 - Mi scusi. 924 00:59:03,792 --> 00:59:05,958 - Questo è il problema di questo materiale, 925 00:59:06,125 --> 00:59:08,625 ma arriviamo a bambole molto più realistiche. 926 00:59:17,833 --> 00:59:19,750 Lì, diamo loro un po' di colore. 927 00:59:23,667 --> 00:59:26,042 Il prossimo, finalizziamo le teste delle bambole. 928 00:59:41,458 --> 00:59:43,583 - Hanno preso i tuoi occhi come modello? 929 00:59:44,458 --> 00:59:45,583 - Forse. 930 01:00:14,042 --> 01:00:16,167 - Qui abbiamo il lockpicking. 931 01:00:20,458 --> 01:00:22,292 I corpi sono realizzati in cartapesta 932 01:00:22,458 --> 01:00:25,708 e assembliamo tutti i membri per avere una bambola completa. 933 01:00:32,667 --> 01:00:36,125 Lì, dall'altra parte, c'è la clinica delle bambole. 934 01:00:36,292 --> 01:00:38,333 - La clinica? - Si. 935 01:00:38,500 --> 01:00:40,167 Ripariamo le bambole rotte. 936 01:00:40,958 --> 01:00:42,292 Grazie, Bertrand. 937 01:00:42,458 --> 01:00:44,625 Musica soft 938 01:01:38,417 --> 01:01:40,167 Le mostro lo showroom? 939 01:01:41,250 --> 01:01:42,458 - Con piacere. 940 01:03:16,542 --> 01:03:18,750 Cosa ti spaventa così tanto? 941 01:03:20,792 --> 01:03:22,417 Ora puoi dirmelo. 942 01:03:23,375 --> 01:03:24,708 - Non lo so. 943 01:03:25,417 --> 01:03:27,708 È difficile esprimere una sensazione a parole. 944 01:03:28,917 --> 01:03:30,500 - Potete fidarvi di me. 945 01:03:31,708 --> 01:03:32,875 Provate. 946 01:03:34,625 --> 01:03:37,708 - Ho passato la mia vita a pensare solo a cose terribili 947 01:03:38,500 --> 01:03:39,958 che non riesco a capire. 948 01:03:40,583 --> 01:03:42,500 - Perché sono troppo terribili? 949 01:03:43,708 --> 01:03:44,833 - Sì. 950 01:03:58,542 --> 01:04:00,375 - Non sentiamo più nulla. 951 01:04:04,292 --> 01:04:05,792 - Sono le 19:30. 952 01:04:06,750 --> 01:04:08,292 Tutti se ne sono andati. 953 01:04:15,583 --> 01:04:17,333 - Cosa è più forte? 954 01:04:18,167 --> 01:04:19,375 La tua paura? 955 01:04:19,792 --> 01:04:21,417 O il tuo amore per me? 956 01:04:22,833 --> 01:04:25,167 - Perché pensi che che io ti ami? 957 01:04:31,458 --> 01:04:33,292 - Mostrami di nuovo la mano. 958 01:04:55,917 --> 01:04:57,625 Il sospiro lascivo di Gabrielle 959 01:05:16,875 --> 01:05:19,208 Respirazione lasciva 960 01:06:06,208 --> 01:06:07,375 - Mi dispiace. 961 01:06:07,750 --> 01:06:09,042 Non posso. 962 01:06:11,667 --> 01:06:13,958 - Non puoi o non vuoi? 963 01:06:16,917 --> 01:06:18,125 - Entrambi. 964 01:06:23,167 --> 01:06:24,250 Scatto a secco 965 01:06:27,667 --> 01:06:29,000 - Non muovetevi. 966 01:06:31,917 --> 01:06:34,042 Potente crepitio 967 01:06:36,167 --> 01:06:38,125 Il vetro va in frantumi. 968 01:06:50,417 --> 01:06:51,917 C'è un'altra uscita? 969 01:06:52,083 --> 01:06:53,375 - Sì, forse. 970 01:06:53,667 --> 01:06:57,250 Sotto c'è una specie di galleria. Da questa parte, venite! 971 01:06:57,708 --> 01:06:58,750 - Dove si trova? 972 01:07:00,458 --> 01:07:01,417 - Qui! 973 01:07:09,208 --> 01:07:10,500 Non è lungo, 974 01:07:10,667 --> 01:07:12,083 10-15 metri. 975 01:07:12,250 --> 01:07:14,750 Frammenti di vetro 976 01:07:14,917 --> 01:07:18,000 - Se è l'unica via d'uscita, bisogna nuotare sott'acqua. 977 01:07:22,250 --> 01:07:25,875 Ti sto portando via tutto questo. Non puoi nuotare con quel peso. 978 01:07:38,083 --> 01:07:39,583 Inizio io. 979 01:07:39,750 --> 01:07:42,667 Se vedo che non è possibile, tornerò indietro. 980 01:07:43,875 --> 01:07:46,583 Abbiamo ancora qualche minuto. 981 01:08:06,958 --> 01:08:09,958 Tra due minuti, se non mi vedete, nuotate. 982 01:08:10,208 --> 01:08:11,375 - Sì. 983 01:08:11,667 --> 01:08:12,750 - Va bene? 984 01:08:12,917 --> 01:08:14,125 - Non. 985 01:08:14,875 --> 01:08:16,042 (Non!) 986 01:08:16,625 --> 01:08:17,833 Non voglio. 987 01:08:18,208 --> 01:08:19,208 (Non voglio). 988 01:08:19,375 --> 01:08:21,167 - Andrà tutto bene. (-Non voglio.) 989 01:08:21,667 --> 01:08:23,583 - Sono solo pochi metri. 990 01:08:23,958 --> 01:08:25,458 Tornerò se c'è un problema. 991 01:08:26,167 --> 01:08:27,667 (-Sì.) - Tornerò. 992 01:08:28,583 --> 01:08:29,958 Tornerò. 993 01:08:31,583 --> 01:08:34,417 Potenti schegge di vetro 994 01:09:11,542 --> 01:09:13,375 Potenti schegge di vetro 995 01:10:07,833 --> 01:10:09,792 Scatti metallici attutiti 996 01:11:06,333 --> 01:11:08,875 Musica intrigante 997 01:11:24,125 --> 01:11:26,625 (Gabrielle) - Dire addio è troppo difficile. 998 01:11:26,792 --> 01:11:29,042 Spero che mi passiate questa debolezza, 999 01:11:29,208 --> 01:11:31,500 perché tutte queste parole fanno già molto male. 1000 01:11:34,750 --> 01:11:36,125 Non siamo fatti allo stesso modo 1001 01:11:36,292 --> 01:11:38,875 ed è molto bello perché andiamo molto d'accordo. 1002 01:11:39,250 --> 01:11:41,667 Avete bisogno di sperimentare l'amore assoluto. 1003 01:11:42,333 --> 01:11:45,208 Ho bisogno di perseguire una forma di dolce fantasticheria, 1004 01:11:45,375 --> 01:11:48,792 mentre mi dico che il nostro legame non sarà tagliato per sempre 1005 01:11:48,958 --> 01:11:51,250 e che qualcosa, un giorno, si reinventerà. 1006 01:11:53,125 --> 01:11:54,542 Altrimenti, cado. 1007 01:12:39,917 --> 01:12:42,125 Musica intrigante 1008 01:13:41,625 --> 01:13:44,083 Sorvolo di un veicolo motorizzato 1009 01:13:44,250 --> 01:13:47,042 Cinguettio di uccelli Abbaiare in lontananza 1010 01:14:00,875 --> 01:14:01,708 - Salute. 1011 01:14:01,875 --> 01:14:03,417 È Louis Lewanski. 1012 01:14:03,917 --> 01:14:05,625 Sono qui in città, 1013 01:14:06,042 --> 01:14:08,333 È davvero una bella giornata. 1014 01:14:08,792 --> 01:14:11,125 Ma come ho sempre detto, 1015 01:14:11,875 --> 01:14:16,208 un ambiente bellissimo è un vero inferno se lo si deve vivere da soli. 1016 01:14:17,125 --> 01:14:20,750 E purtroppo, Sono stato solo per molto tempo. 1017 01:14:23,417 --> 01:14:26,833 Sono alla UC Santa Barbara da due anni. 1018 01:14:27,292 --> 01:14:31,875 E in due anni non ho sperimentato altro che solo solitudine e disperazione. 1019 01:14:32,333 --> 01:14:33,708 E il mio problema. 1020 01:14:34,583 --> 01:14:36,000 Sono le ragazze. 1021 01:14:37,500 --> 01:14:39,417 Ci sono così tante belle ragazze qui. 1022 01:14:39,583 --> 01:14:41,583 Ma nessuno mi dà una possibilità. 1023 01:14:41,750 --> 01:14:43,125 Non so perché. 1024 01:14:43,667 --> 01:14:46,625 Non so perché Ti disgusto così tanto. 1025 01:14:47,125 --> 01:14:48,708 Non ha alcun senso. 1026 01:14:49,208 --> 01:14:52,000 Faccio tutto il possibile per essere attraente. 1027 01:14:52,292 --> 01:14:54,875 Mi vesto bene. Sono sofisticata. 1028 01:14:55,500 --> 01:14:57,000 Sono meraviglioso. 1029 01:14:57,417 --> 01:14:58,875 Ho una bella macchina. 1030 01:14:59,042 --> 01:15:02,417 Beh, molto più bella del 90% delle persone del mio college. 1031 01:15:02,708 --> 01:15:03,708 Sono educato. 1032 01:15:03,875 --> 01:15:05,542 Sono il gentleman per eccellenza. 1033 01:15:06,083 --> 01:15:09,083 E voi ragazze non mi date una possibilità. 1034 01:15:10,375 --> 01:15:11,792 Non so perché. 1035 01:15:12,875 --> 01:15:15,208 Mi sforzo di di vestirmi bene. 1036 01:15:15,917 --> 01:15:18,750 Questi occhiali da sole costano 300 dollari. 1037 01:15:19,292 --> 01:15:20,625 Giorgio Armani. 1038 01:15:21,625 --> 01:15:23,375 Li ho messi... Vedi? 1039 01:15:27,083 --> 01:15:28,917 Guarda come sono bella! 1040 01:15:30,958 --> 01:15:34,083 Ho 30 anni e non ho mai avuto una ragazza. 1041 01:15:34,625 --> 01:15:36,125 Sono ancora vergine. 1042 01:15:36,708 --> 01:15:39,500 Non ho mai avuto la possibilità di andare a letto con una ragazza, 1043 01:15:39,667 --> 01:15:42,375 andare a letto con una ragazza, baciare una ragazza. 1044 01:15:42,833 --> 01:15:44,833 Non tenetegli nemmeno la mano. 1045 01:15:45,208 --> 01:15:47,917 Non ho il numero di una ragazza sul mio cellulare. 1046 01:15:48,167 --> 01:15:50,542 Ed è così ingiusto perché... 1047 01:15:51,208 --> 01:15:52,625 Sono meraviglioso. 1048 01:15:54,208 --> 01:15:55,750 Mi merito le ragazze. 1049 01:15:59,583 --> 01:16:00,667 Salute. 1050 01:16:00,833 --> 01:16:02,542 È Louis Lewanski. 1051 01:16:03,958 --> 01:16:07,083 È il 7 maggio 2014. 1052 01:16:08,083 --> 01:16:11,792 Sto ammirando il panorama del quartiere di mio padre. 1053 01:16:13,292 --> 01:16:15,125 Che bella giornata, 1054 01:16:15,875 --> 01:16:17,583 non una sola nuvola in cielo. 1055 01:16:20,042 --> 01:16:22,292 Sento i bambini giocare. 1056 01:16:24,042 --> 01:16:26,625 Mi ricorda la mia infanzia. 1057 01:16:28,250 --> 01:16:30,667 È stato il periodo più bello della mia vita. 1058 01:16:31,292 --> 01:16:33,917 Vorrei essere ancora un bambino 1059 01:16:34,083 --> 01:16:37,833 e poter vivere senza sapere che il mondo è crudele. 1060 01:16:39,708 --> 01:16:43,375 Quando sei un bambino, non ci si deve preoccupare di essere attraenti 1061 01:16:43,542 --> 01:16:45,417 o per piacere alle ragazze. 1062 01:16:46,125 --> 01:16:48,750 E quando si arriva alla pubertà, 1063 01:16:49,083 --> 01:16:51,875 la vostra vita diventa felicità in terra 1064 01:16:52,042 --> 01:16:53,542 o l'inferno puro. 1065 01:16:54,583 --> 01:16:56,750 La mia vita è diventata un vero inferno. 1066 01:16:57,583 --> 01:16:59,333 Non piaccio a nessuna ragazza 1067 01:17:00,042 --> 01:17:01,958 e li odio tutti per questo. 1068 01:17:02,125 --> 01:17:03,125 Risate discrete 1069 01:17:03,292 --> 01:17:04,792 - Anita Fulci. 1070 01:17:05,500 --> 01:17:06,875 Mulino Dakota. 1071 01:17:08,542 --> 01:17:10,292 Kristen Meyer. 1072 01:17:11,542 --> 01:17:13,458 Gabrielle Monnier. 1073 01:17:15,417 --> 01:17:17,000 Maya Smith. 1074 01:17:19,708 --> 01:17:21,208 Phoebe Brown. 1075 01:17:23,333 --> 01:17:25,042 Penelope Jones. 1076 01:17:26,792 --> 01:17:29,500 Splendido. Ok, signore, andate avanti. 1077 01:17:32,792 --> 01:17:34,125 Sublime. 1078 01:17:35,375 --> 01:17:37,375 Va bene. Rallenta. 1079 01:17:38,542 --> 01:17:40,083 Con grazia. 1080 01:17:41,958 --> 01:17:43,250 Sublime. 1081 01:17:43,833 --> 01:17:44,875 Fermatevi. 1082 01:17:47,917 --> 01:17:49,208 GRAZIE. 1083 01:17:50,333 --> 01:17:51,250 - E? 1084 01:17:52,292 --> 01:17:53,708 Ho più di 20 anni. 1085 01:17:53,875 --> 01:17:56,333 - Merda. Vuoi l'indirizzo di un chirurgo? 1086 01:17:56,500 --> 01:17:57,750 - No, grazie. 1087 01:17:58,000 --> 01:18:00,292 Voglio fare l'attrice, non la modella. 1088 01:18:00,458 --> 01:18:03,208 - Allora ha davvero bisogno di un chirurgo. 1089 01:18:04,250 --> 01:18:07,958 Chiamate la Clinica Afrodite e chiedete del dottor Weill. 1090 01:18:08,542 --> 01:18:10,208 Dite che siete venuti da me. 1091 01:18:10,375 --> 01:18:12,083 Mi hanno fatto gli zigomi. 1092 01:18:12,250 --> 01:18:13,292 - È bello. 1093 01:18:14,417 --> 01:18:15,458 - Dakota. 1094 01:18:15,917 --> 01:18:17,292 Mulino Dakota. 1095 01:18:17,708 --> 01:18:19,000 -Gabrielle Monnier. 1096 01:18:19,167 --> 01:18:20,542 - Ciao. - Ciao. 1097 01:18:22,583 --> 01:18:24,958 Mi ha parlato dei "pub domestici". 1098 01:18:25,125 --> 01:18:26,458 - Che cosa hai detto? 1099 01:18:26,625 --> 01:18:27,792 - Non lo so. 1100 01:18:27,958 --> 01:18:29,125 Che cosa? 1101 01:18:29,875 --> 01:18:31,833 - Sapone, detersivo per il bucato... 1102 01:18:33,125 --> 01:18:35,292 Yogurt, telefono. 1103 01:18:36,625 --> 01:18:37,625 - Super. 1104 01:18:40,833 --> 01:18:42,708 - Non toccatevi la bocca. 1105 01:18:43,167 --> 01:18:44,417 È sexy. 1106 01:18:45,333 --> 01:18:46,333 - GRAZIE. 1107 01:18:47,958 --> 01:18:50,667 - Ciao, sono Louis Lewanski. Sono Louis Lewanski. 1108 01:18:51,625 --> 01:18:55,333 Sono dentro la mia auto, guardando la spiaggia. 1109 01:18:56,000 --> 01:19:00,167 E la mia vista è rovinata da questo! 1110 01:19:01,667 --> 01:19:04,958 Davanti a me, che cammino da solo sulla spiaggia, 1111 01:19:05,208 --> 01:19:07,000 c'è una giovane coppia. 1112 01:19:07,292 --> 01:19:09,417 Hanno circa la mia età. 1113 01:19:10,250 --> 01:19:11,833 Mi stavo godendo il panorama 1114 01:19:12,000 --> 01:19:15,042 prima che si avvicinino e inizino a baciarsi. 1115 01:19:16,667 --> 01:19:19,750 Perché non posso sperimentare questo? 1116 01:19:20,000 --> 01:19:21,208 Guardateli! 1117 01:19:21,708 --> 01:19:23,083 Tenersi per mano. 1118 01:19:23,250 --> 01:19:24,250 Sigh 1119 01:19:24,417 --> 01:19:27,833 È una tortura guardare, ma devo guardare. 1120 01:19:28,583 --> 01:19:29,875 Devo filmare questo. 1121 01:19:31,417 --> 01:19:34,750 Devo mostrare al mondo perché la vita è ingiusta. 1122 01:19:35,083 --> 01:19:38,000 Devo mostrare a tutti perché odio l'umanità. 1123 01:19:38,167 --> 01:19:40,583 Perché nessuna ragazza vuole farlo con me. 1124 01:19:47,750 --> 01:19:49,958 Veicoli a motore nelle vicinanze 1125 01:19:59,333 --> 01:20:02,958 - Sono una fottuta babysitter. 1126 01:20:03,958 --> 01:20:05,708 A proposito di casa. 1127 01:20:05,958 --> 01:20:07,958 - Tengo una casa per tutta l'estate. 1128 01:20:08,125 --> 01:20:09,625 Non è meglio. 1129 01:20:09,792 --> 01:20:13,208 - Non so cosa sia peggio. Fare la guardia a una casa o ai nani? 1130 01:20:15,000 --> 01:20:16,042 - Quanto viene pagato? 1131 01:20:16,208 --> 01:20:18,333 - 10 dollari all'ora. E voi? 1132 01:20:18,500 --> 01:20:19,625 Sussurro di riflessione 1133 01:20:20,375 --> 01:20:21,542 - 1000 dollari per il mese. 1134 01:20:21,708 --> 01:20:23,042 Più la stanza. 1135 01:20:23,292 --> 01:20:26,917 - Cosa porta di più? 10 all'ora o 1000 al mese? 1136 01:20:28,917 --> 01:20:30,292 - Non lo so. 1137 01:20:38,750 --> 01:20:39,833 Sbattere la porta 1138 01:20:57,583 --> 01:20:58,833 - Hai visto? 1139 01:20:59,333 --> 01:21:01,750 Posso incerare le mie ginocchia con i denti. 1140 01:21:02,292 --> 01:21:03,833 - E' bello. 1141 01:21:05,583 --> 01:21:06,583 - T'as un mec? 1142 01:21:06,750 --> 01:21:09,542 - No! Non voglio morire così giovane. 1143 01:21:10,333 --> 01:21:11,458 E tu? 1144 01:21:12,000 --> 01:21:13,000 - Non. 1145 01:21:14,125 --> 01:21:15,417 C'è un club 1146 01:21:15,583 --> 01:21:16,958 su Hollywood Boulevard. 1147 01:21:17,125 --> 01:21:18,500 Il frattale. 1148 01:21:18,667 --> 01:21:19,792 Il suono è buono. 1149 01:21:20,708 --> 01:21:22,917 Possiamo andarci a mezzanotte? - Ottimo. 1150 01:21:23,750 --> 01:21:25,333 - Devo andare al lavoro. 1151 01:21:25,500 --> 01:21:26,500 - OK. 1152 01:21:29,250 --> 01:21:30,667 - Si possono tenere? 1153 01:21:31,042 --> 01:21:32,333 Fino a stasera? 1154 01:21:32,500 --> 01:21:33,458 - Che cosa? 1155 01:21:33,625 --> 01:21:34,833 - 2C-B. 1156 01:21:35,417 --> 01:21:36,792 - Non lo so. 1157 01:21:38,208 --> 01:21:42,167 - È pazzesco. Si vedono i colori come in un videogioco. 1158 01:21:42,583 --> 01:21:43,833 E' fantastico! 1159 01:21:44,292 --> 01:21:47,417 Ma mia madre mi cerca, Non voglio che li prenda. 1160 01:21:47,583 --> 01:21:48,917 - Davvero? Sussurro di approvazione 1161 01:21:49,583 --> 01:21:53,208 - Quando arrivo a casa loro, alzo le braccia e lei mi perquisisce. 1162 01:21:53,708 --> 01:21:55,208 Come all'aeroporto! 1163 01:21:55,833 --> 01:21:58,958 E' pazza. Vado al metal detector! 1164 01:21:59,333 --> 01:22:01,375 - Non è possibile! - Tu immagini? 1165 01:22:01,542 --> 01:22:03,833 Vede terroristi ovunque. 1166 01:22:04,583 --> 01:22:05,958 È una follia. 1167 01:22:08,375 --> 01:22:10,458 Ci vediamo al Fractal? - Si. 1168 01:22:11,125 --> 01:22:12,042 Notte. 1169 01:22:12,208 --> 01:22:14,417 Musica di suspense 1170 01:23:35,333 --> 01:23:38,000 Sirena della polizia nelle vicinanze 1171 01:23:54,833 --> 01:23:56,875 *-Per tutti gli amanti della notte, 1172 01:23:57,042 --> 01:23:58,750 "per gli amanti dell'amore, 1173 01:23:58,917 --> 01:24:01,542 *Tu mi appartieni, de la reine Patsy. 1174 01:24:01,708 --> 01:24:04,292 *È sabato, sono le 2:27 del mattino. 1175 01:24:04,458 --> 01:24:07,167 "La notte è giovane, la notte è profonda. 1176 01:24:07,333 --> 01:24:10,333 *"You Belong to me" (Patsy Cline) 1177 01:24:46,875 --> 01:24:50,042 *Crackling di colpi di pistola 1178 01:24:50,208 --> 01:24:51,458 *Squawks 1179 01:24:51,625 --> 01:24:52,625 - Ehi, tu! 1180 01:24:57,208 --> 01:25:01,333 Clic della tastiera 1181 01:25:01,875 --> 01:25:04,792 "Benvenuti alla clinica Afrodite. 1182 01:25:05,083 --> 01:25:07,250 *Approfittate del nostro sito web. 1183 01:25:08,000 --> 01:25:10,958 *Contattateci per telefono o via e-mail per maggiori dettagli. 1184 01:25:12,250 --> 01:25:14,750 *O meglio ancora, per un appuntamento. 1185 01:25:15,417 --> 01:25:16,958 *Buona giornata. 1186 01:25:17,625 --> 01:25:20,917 *Risata maliziosa 1187 01:25:21,083 --> 01:25:22,750 x "Musica soft 1188 01:25:27,250 --> 01:25:30,375 "Musica indiana GINA VOYANCE 1189 01:25:34,750 --> 01:25:37,250 "Benvenuti alla clinica Afrodite. 1190 01:25:37,792 --> 01:25:39,958 *Approfittate del nostro sito web. 1191 01:25:40,292 --> 01:25:43,583 *Contattateci per telefono o via e-mail per maggiori dettagli. 1192 01:25:47,583 --> 01:25:51,500 *Se state chiamando per una rinoplastica, digitare 1. 1193 01:25:52,708 --> 01:25:57,333 *Se state chiamando per la liposuzione, digitare 2. 1194 01:25:57,500 --> 01:26:02,000 *Se si chiama per una blefaroplastica, digitare per una blefaroplastica, digitare 3. 1195 01:26:06,750 --> 01:26:08,583 *Se si chiama 1196 01:26:08,750 --> 01:26:12,292 "per un lifting o un intervento al seno, tipo 4. 1197 01:26:12,708 --> 01:26:17,208 *Se state chiamando per una brachioplastica, digitare 5. 1198 01:26:17,833 --> 01:26:22,167 *Se state chiamando per una labioplastica o altri interventi chirurgici ai genitali, 1199 01:26:22,333 --> 01:26:23,458 "Tipo 6. 1200 01:26:24,250 --> 01:26:26,875 *Se chiama per una rinoplastica... 1201 01:26:34,292 --> 01:26:36,667 *Musica elettro rap 1202 01:27:31,208 --> 01:27:33,417 Mi dispiace, stasera non posso. Buon divertimento! Dako 1203 01:27:41,625 --> 01:27:45,167 "Musica electro downtempo 1204 01:28:15,083 --> 01:28:16,125 - Salute! 1205 01:28:16,875 --> 01:28:18,458 Posso sedermi con te? 1206 01:28:18,625 --> 01:28:19,958 - Per fare cosa? 1207 01:28:20,542 --> 01:28:23,083 - Non lo so. Per bere qualcosa? 1208 01:28:23,750 --> 01:28:25,792 Non voglio essere solo. 1209 01:28:26,083 --> 01:28:27,542 - Chi è questa puttana? 1210 01:28:27,708 --> 01:28:28,958 - Non lo so. 1211 01:28:30,042 --> 01:28:33,250 - Ragazza, come vedi, siamo tra noi. 1212 01:28:33,417 --> 01:28:34,875 Libero! 1213 01:28:37,333 --> 01:28:38,458 - Già... 1214 01:28:38,750 --> 01:28:41,708 Se vi sedete con noi, devi assumerti le tue responsabilità. 1215 01:28:41,875 --> 01:28:43,208 E quando ti guardo, 1216 01:28:44,167 --> 01:28:46,083 Non mi sembra che tu ti stia assumendo la responsabilità. 1217 01:28:46,667 --> 01:28:48,375 - Esci, puttana! 1218 01:28:48,792 --> 01:28:51,583 *-È sabato, sono le 2:27 del mattino. 1219 01:28:51,833 --> 01:28:54,500 "La notte è giovane, la notte è profonda. 1220 01:28:54,667 --> 01:28:57,542 *Musica elettronica ritmica 1221 01:29:19,292 --> 01:29:20,667 - Grazie. 1222 01:29:40,792 --> 01:29:43,708 *"You Belong to me" (Patsy Cline) 1223 01:31:17,167 --> 01:31:19,208 *-Qui sono le due del pomeriggio. 1224 01:31:19,375 --> 01:31:22,917 *È un inferno, non c'è niente da fare. Non si riesce nemmeno più a dormire. 1225 01:31:23,167 --> 01:31:25,875 *Che ora è? - Le cinque del mattino. 1226 01:31:26,292 --> 01:31:28,000 *-Oh, cazzo! Fortuna. 1227 01:31:28,917 --> 01:31:30,708 *Che cosa stai facendo? 1228 01:31:30,875 --> 01:31:32,042 - In realtà non lo so. 1229 01:31:32,583 --> 01:31:35,792 Sto cercando lavoro, credo. *No, ma stasera? 1230 01:31:35,958 --> 01:31:36,958 - Niente di speciale. 1231 01:31:37,125 --> 01:31:39,917 Devo essere l'unica modella di Los Angeles che non scopa il sabato sera. 1232 01:31:41,417 --> 01:31:43,375 Mi sembra di avere 150 anni. 1233 01:31:44,000 --> 01:31:46,208 *Segnale a comparsa *Sei una modella ora? 1234 01:31:46,875 --> 01:31:48,500 - Beh, non so bene cosa sono. 1235 01:31:49,333 --> 01:31:51,625 Non so davvero cosa ci faccio qui. "Musica indiana 1236 01:31:51,792 --> 01:31:53,083 Trovare l'amore? Il mio futuro professionale? 1237 01:31:53,250 --> 01:31:54,625 *Che cos'è questa musica? 1238 01:31:54,792 --> 01:31:57,208 - Mio caro, sto per lasciarti. *-Ma va bene? 1239 01:31:57,875 --> 01:31:59,208 - Sì, sto bene. 1240 01:31:59,375 --> 01:32:01,542 Ti amo. *Ti amo anch'io. 1241 01:32:05,708 --> 01:32:08,667 *-Il tempo di attesa è di 1 minuto. 1242 01:32:08,833 --> 01:32:10,583 - Ehi voi! *Piaillements 1243 01:32:27,917 --> 01:32:29,458 Beh, credo che... 1244 01:32:30,542 --> 01:32:32,875 È la prima volta che lo faccio. 1245 01:32:35,125 --> 01:32:36,625 Come sta andando? 1246 01:32:37,375 --> 01:32:39,917 *Viene sempre bene, vedrete. 1247 01:32:41,958 --> 01:32:44,333 - Ti faccio delle domande e tu mi rispondi? 1248 01:32:45,458 --> 01:32:48,292 *Non necessariamente. Vedremo. 1249 01:32:50,042 --> 01:32:51,333 - E funziona? 1250 01:32:52,542 --> 01:32:55,125 *Gabrielle, nel futuro, molte cose 1251 01:32:55,292 --> 01:32:58,083 "che nessuno oggi crede sarà dimostrato". 1252 01:32:58,250 --> 01:33:00,167 *Saranno diventati razionali. 1253 01:33:01,042 --> 01:33:05,458 "L'invisibile che possiamo vedere, le vite passate, le vite future... 1254 01:33:05,625 --> 01:33:07,167 *Anche se oggi 1255 01:33:07,333 --> 01:33:09,833 "è presa sul serio solo da pochi mistici, 1256 01:33:10,000 --> 01:33:13,292 "Presto sarà scientificamente provato. 1257 01:33:13,458 --> 01:33:15,417 "Quindi, sì, funziona. 1258 01:33:16,333 --> 01:33:17,500 - Come lo sai? 1259 01:33:18,542 --> 01:33:19,875 *L'ho visto. 1260 01:33:22,042 --> 01:33:23,917 - E quanto costa? 1261 01:33:24,375 --> 01:33:25,708 Come si paga? 1262 01:33:26,875 --> 01:33:28,625 *Non preoccuparti di questo. 1263 01:33:28,792 --> 01:33:32,833 *Questo viene automaticamente detratto dall'abbonamento. 1264 01:33:36,333 --> 01:33:38,167 *Avete una casa bellissima. 1265 01:33:38,708 --> 01:33:41,917 - Non è mio. Lo tengo io, tutto qui. 1266 01:33:42,542 --> 01:33:45,500 "È ancora bellissima. Siete soli qui? 1267 01:33:45,667 --> 01:33:46,625 - Sì. 1268 01:33:48,125 --> 01:33:49,667 *-Non hai paura? 1269 01:33:49,833 --> 01:33:51,708 - No. È tutto chiuso. 1270 01:33:53,875 --> 01:33:55,833 *Come mi hai trovato? 1271 01:33:56,875 --> 01:33:58,375 - Un po' a caso. 1272 01:33:58,958 --> 01:34:00,542 *Non credo. 1273 01:34:02,333 --> 01:34:04,333 *Siete alla ricerca di un lavoro. 1274 01:34:04,500 --> 01:34:08,208 *Può essere in possesso delle le qualifiche necessarie. 1275 01:34:09,917 --> 01:34:11,167 - In che senso? 1276 01:34:12,042 --> 01:34:13,167 *Magari.... 1277 01:34:13,458 --> 01:34:16,375 "ma prima è necessaria un'operazione prima. 1278 01:34:18,125 --> 01:34:19,292 - Un intervento chirurgico? 1279 01:34:20,000 --> 01:34:21,458 *Non lo so. 1280 01:34:21,625 --> 01:34:24,625 *D'altra parte, vedo che vuoi un figlio. 1281 01:34:24,958 --> 01:34:26,167 - Non è possibile. 1282 01:34:28,542 --> 01:34:31,833 *Ma allo stesso tempo ti stai allontanando da un uomo allo stesso tempo. 1283 01:34:32,000 --> 01:34:34,375 - Non capisco nulla di quello che dici. 1284 01:34:35,833 --> 01:34:37,333 *Sì, è normale, 1285 01:34:37,500 --> 01:34:40,292 *Siete in un enorme stato di confusione. 1286 01:34:40,792 --> 01:34:44,625 *E vuoi sapere se rivedrai l'uomo che ami. 1287 01:34:45,333 --> 01:34:46,583 - Quale uomo? 1288 01:34:47,125 --> 01:34:48,125 Non c'è nessun uomo. 1289 01:34:48,625 --> 01:34:51,083 *E' per questo che sei venuto da me, giusto? 1290 01:34:51,250 --> 01:34:54,042 *Hai cercato a lungo. 1291 01:34:54,792 --> 01:34:55,875 - Non. 1292 01:34:56,542 --> 01:34:57,750 Is. 1293 01:34:58,083 --> 01:35:01,125 Volevo solo sapere se ho preso la decisione giusta, 1294 01:35:01,292 --> 01:35:03,042 trasferendosi qui e... 1295 01:35:03,917 --> 01:35:05,625 se ne avessi la possibilità. 1296 01:35:06,583 --> 01:35:09,375 *Sei troppo egocentrico. 1297 01:35:09,750 --> 01:35:13,458 *Stai attraversando una crisi narcisistica molto profonda. 1298 01:35:13,792 --> 01:35:17,708 *È molto distruttivo e anche molto banale. 1299 01:35:17,875 --> 01:35:19,417 *È normale. 1300 01:35:19,667 --> 01:35:22,750 *Questo è il grande male dei tempi. 1301 01:35:22,917 --> 01:35:25,167 *Ma dobbiamo uscirne. 1302 01:35:30,917 --> 01:35:31,917 - Cosa? 1303 01:35:32,208 --> 01:35:34,917 *Sei una brava persona. Lo vedo. 1304 01:35:35,375 --> 01:35:36,958 - Perché me lo stai dicendo? 1305 01:35:37,208 --> 01:35:40,125 *Perché ho paura per te. 1306 01:35:40,292 --> 01:35:42,083 *Da quello che vedo, 1307 01:35:42,250 --> 01:35:44,250 "Ho paura per te. 1308 01:35:44,542 --> 01:35:48,417 "Fa l'amore solo nei suoi sogni. Non nella vita reale. 1309 01:35:48,833 --> 01:35:51,125 - Di cosa diavolo stai parlando? 1310 01:35:56,000 --> 01:35:57,333 Scattando 1311 01:35:59,458 --> 01:36:00,958 C'è qualcuno? 1312 01:36:14,250 --> 01:36:16,875 *Squillo del telefono 1313 01:36:26,958 --> 01:36:27,917 Sì. 1314 01:36:29,083 --> 01:36:31,375 *-E' il signor Denver. Non sta dormendo? 1315 01:36:32,167 --> 01:36:33,125 - Non. 1316 01:36:34,583 --> 01:36:38,167 *-Qui sono le 14.00. Cosa fa? 5 ore per te? 1317 01:36:38,333 --> 01:36:40,458 - Sì... Sono le 5 del mattino. 1318 01:36:42,250 --> 01:36:44,417 *-Un vicino ha visto una luce. 1319 01:36:44,583 --> 01:36:46,875 *Volevo assicurarmi che che tutto fosse a posto. 1320 01:36:47,417 --> 01:36:48,917 - Sì, va tutto bene. 1321 01:36:49,917 --> 01:36:51,375 Stavo leggendo. 1322 01:36:51,875 --> 01:36:55,042 *Ha anche visto qualcuno che si aggirava per la casa. 1323 01:36:55,208 --> 01:36:56,833 *Non hai notato nulla? 1324 01:36:57,458 --> 01:36:58,458 - Non. 1325 01:36:59,292 --> 01:37:00,542 Niente di niente. 1326 01:37:02,917 --> 01:37:04,375 Ma controllerò. 1327 01:37:05,792 --> 01:37:06,833 *SALUTI. 1328 01:37:09,458 --> 01:37:11,750 Musica dark 1329 01:37:50,958 --> 01:37:53,667 "Evergreen" 1330 01:38:17,208 --> 01:38:20,083 Gabrielle canticchia. 1331 01:38:39,083 --> 01:38:41,542 Vibrazioni misteriose 1332 01:38:45,583 --> 01:38:48,208 Squillo metallico 1333 01:39:00,625 --> 01:39:04,250 Il suono diventa più forte. 1334 01:39:09,333 --> 01:39:12,583 Sirena della polizia nelle vicinanze Sorvolo in elicottero 1335 01:39:37,125 --> 01:39:38,708 - Ci sono stati dei decessi? 1336 01:39:38,875 --> 01:39:40,208 - Non lo so. 1337 01:39:43,292 --> 01:39:44,542 Mi scusi. 1338 01:39:45,083 --> 01:39:48,458 Una nota intrigante 1339 01:39:54,958 --> 01:39:57,333 Sembra davvero finito, vero? 1340 01:39:58,292 --> 01:39:59,792 - Sì, credo. 1341 01:40:00,917 --> 01:40:02,208 Sei stato ferito? 1342 01:40:02,375 --> 01:40:03,458 - Non. 1343 01:40:06,083 --> 01:40:07,750 - Qual è la tua casa? 1344 01:40:09,125 --> 01:40:11,125 - Al momento vivo in questa casa. 1345 01:40:11,750 --> 01:40:13,750 Non è mio, ma è dove vivo. 1346 01:40:15,708 --> 01:40:17,333 Abitate nel quartiere? 1347 01:40:18,458 --> 01:40:19,708 - Non lontano. 1348 01:40:20,917 --> 01:40:22,083 - 'm... 1349 01:40:22,375 --> 01:40:23,542 Gabrielle. 1350 01:40:25,042 --> 01:40:26,333 - Louis Lewanski. 1351 01:40:28,875 --> 01:40:30,917 - Vuoi portarmi a casa? 1352 01:40:34,375 --> 01:40:36,000 - No, non posso. 1353 01:40:38,083 --> 01:40:40,375 Non ci riesco proprio. 1354 01:40:42,333 --> 01:40:43,542 - Per cosa? 1355 01:40:44,625 --> 01:40:45,667 - Perché... 1356 01:40:46,625 --> 01:40:47,917 Non posso. 1357 01:40:50,000 --> 01:40:52,167 Ho paura di fare qualcosa di stupido. 1358 01:40:53,208 --> 01:40:56,167 - Non voglio stare da sola. Non dopo tutto questo. 1359 01:40:58,500 --> 01:41:00,000 Per favore. - No, non è vero. 1360 01:41:01,167 --> 01:41:02,667 - Per favore. - No, non è vero. 1361 01:41:05,958 --> 01:41:07,500 - Quindi arrivederci. 1362 01:41:11,458 --> 01:41:12,708 - Sì, addio. 1363 01:41:16,083 --> 01:41:20,250 *... pessima attrice al cinema, e una grande attrice nella vita. 1364 01:41:21,125 --> 01:41:24,042 *È bello vederti nel nostro show. 1365 01:41:24,208 --> 01:41:25,875 *Speriamo che vi piaccia, 1366 01:41:26,042 --> 01:41:28,375 "Abbiamo grandi cantanti oggi. 1367 01:41:28,542 --> 01:41:31,417 "E che vengono da ogni dove. 1368 01:41:32,042 --> 01:41:33,625 *Alcuni da molto lontano. 1369 01:41:33,792 --> 01:41:36,417 "E sono venuti a cantare per te. 1370 01:41:36,583 --> 01:41:38,417 "Spero che vi piacerà. 1371 01:41:38,583 --> 01:41:41,875 *Grazie per essere stati con noi e godetevi lo spettacolo! 1372 01:41:42,042 --> 01:41:44,167 "Evergreen" 1373 01:41:46,625 --> 01:41:47,958 Taglia il suono. 1374 01:41:49,542 --> 01:41:51,750 Riempie un bicchiere. 1375 01:42:10,375 --> 01:42:11,625 - Sei venuto. 1376 01:42:16,792 --> 01:42:18,208 - No, grazie. 1377 01:42:19,417 --> 01:42:21,042 Non bevo alcolici. 1378 01:42:32,708 --> 01:42:35,167 Mi dispiace per quello che ho detto. 1379 01:42:35,708 --> 01:42:37,083 Avevo paura. 1380 01:42:38,792 --> 01:42:40,583 - Di cosa avevi paura? 1381 01:42:43,208 --> 01:42:44,583 - In realtà non lo so. 1382 01:42:47,000 --> 01:42:50,542 Passo la mia vita a pensare a cose orribili. 1383 01:42:50,708 --> 01:42:53,333 Quindi, dopo un po', diventa spaventoso. 1384 01:42:56,000 --> 01:42:57,625 - Che tipo di cose? 1385 01:43:06,000 --> 01:43:07,625 - È difficile da spiegare. 1386 01:43:09,250 --> 01:43:11,000 - Perché è troppo orribile? 1387 01:43:12,458 --> 01:43:13,417 - Sì. 1388 01:43:17,500 --> 01:43:18,667 - Prova... 1389 01:43:21,500 --> 01:43:23,458 Potete fidarvi di me. 1390 01:43:26,083 --> 01:43:27,667 Non ti giudicherò. 1391 01:43:35,167 --> 01:43:37,292 - Questo terremoto, per esempio. 1392 01:43:38,792 --> 01:43:40,750 L'ho trovato super normale. 1393 01:43:43,292 --> 01:43:45,417 Volevo quasi che durasse. 1394 01:43:47,167 --> 01:43:48,458 - Capisco. 1395 01:43:50,125 --> 01:43:51,375 - Hai capito? 1396 01:43:52,083 --> 01:43:53,458 - Sì, capisco. 1397 01:43:55,542 --> 01:43:59,125 Ma vedi, sei riuscito comunque a venire. 1398 01:44:01,250 --> 01:44:02,542 Non abbiate paura. 1399 01:44:06,708 --> 01:44:08,042 Avvicinatevi. 1400 01:44:16,333 --> 01:44:18,458 Hai fatto la parte più difficile. 1401 01:44:20,292 --> 01:44:21,708 Sei venuto. 1402 01:44:25,167 --> 01:44:26,375 Uno. 1403 01:44:34,292 --> 01:44:35,667 Non abbiate paura. 1404 01:44:40,625 --> 01:44:44,292 Ci sono sicuramente cose belle in questo caos. 1405 01:44:46,083 --> 01:44:47,583 Non abbiate paura. 1406 01:45:02,292 --> 01:45:05,083 Respiri sostenuti 1407 01:45:29,417 --> 01:45:31,000 Sospiro lascivo 1408 01:45:43,542 --> 01:45:44,667 Siete qui. 1409 01:45:56,708 --> 01:45:57,708 Cri 1410 01:45:58,833 --> 01:46:00,458 Chi cazzo sei? 1411 01:46:00,625 --> 01:46:01,417 - Prego? 1412 01:46:01,583 --> 01:46:03,042 - Chi sei? 1413 01:46:03,208 --> 01:46:05,000 - Chi sono? Mi stai prendendo in giro? 1414 01:46:05,167 --> 01:46:06,375 - 'm... 1415 01:46:07,500 --> 01:46:08,708 Perdono. 1416 01:46:11,208 --> 01:46:13,083 Mi sono un po' perso, credo. 1417 01:46:13,250 --> 01:46:14,583 - Cosa sta succedendo? 1418 01:46:15,417 --> 01:46:16,708 - Non lo so. 1419 01:46:18,750 --> 01:46:20,625 - Andrà tutto bene? Stai bene? 1420 01:46:20,958 --> 01:46:21,917 - Sì... 1421 01:46:22,500 --> 01:46:23,875 Tutto va bene. 1422 01:46:24,792 --> 01:46:25,708 Sigh 1423 01:46:25,875 --> 01:46:27,083 Mi dispiace. 1424 01:46:28,875 --> 01:46:31,875 - Ok, me ne vado. - Si', si', si'. 1425 01:46:33,417 --> 01:46:34,542 Sigh 1426 01:46:40,583 --> 01:46:41,917 Chiude la porta. 1427 01:46:45,792 --> 01:46:47,167 Sigh 1428 01:46:47,833 --> 01:46:50,083 Musica per l'ansia 1429 01:47:26,542 --> 01:47:27,583 - Salute. 1430 01:47:27,750 --> 01:47:28,917 E' Louis. 1431 01:47:29,292 --> 01:47:30,750 Louis Lewanski. 1432 01:47:31,917 --> 01:47:34,333 Ho passato la notte da solo in macchina. 1433 01:47:35,083 --> 01:47:38,958 La maggior parte delle persone ha dormito in un letto insieme, o fatto l'amore. 1434 01:47:39,625 --> 01:47:41,375 Ma non mi interessa più. 1435 01:47:44,083 --> 01:47:46,292 C'è stato un terremoto prima. 1436 01:47:46,458 --> 01:47:47,875 Ed è stato fantastico. 1437 01:47:48,583 --> 01:47:50,750 Vorrei che che fosse durato tutta la notte. 1438 01:47:51,292 --> 01:47:52,625 È stato fantastico. 1439 01:47:55,458 --> 01:47:56,417 ORA, 1440 01:47:57,083 --> 01:47:59,042 Sono parcheggiato davanti a una casa. 1441 01:48:00,375 --> 01:48:02,708 Guardo una ragazza che è a casa. 1442 01:48:02,875 --> 01:48:04,708 Una ragazza super bella. 1443 01:48:05,708 --> 01:48:07,583 Abbiamo parlato prima. 1444 01:48:08,708 --> 01:48:12,667 Voleva che venissi a casa sua, presumibilmente per rassicurarla. 1445 01:48:13,208 --> 01:48:15,167 Ma lei è come gli altri. 1446 01:48:15,333 --> 01:48:17,667 Non vorrebbe mai scopare con me. 1447 01:48:18,167 --> 01:48:21,792 Mi avrebbe eccitato prima di mostrarmi che la disgusto. 1448 01:48:24,458 --> 01:48:27,375 Avevo paura di quello che dovevo fare, perché... 1449 01:48:28,000 --> 01:48:29,458 Mi è dispiaciuto. 1450 01:48:30,833 --> 01:48:35,083 Non so perché, ma mi ha spostato e io non ho fatto nulla. 1451 01:48:36,792 --> 01:48:38,125 È assurdo. 1452 01:48:38,750 --> 01:48:41,208 Non ho spostato nessuno di loro. 1453 01:48:42,458 --> 01:48:44,125 Non posso essere spostato. 1454 01:48:44,750 --> 01:48:47,167 Non posso essere commosso o compatito! 1455 01:48:47,333 --> 01:48:49,417 Non si sarebbe dispiaciuta per me! 1456 01:48:50,083 --> 01:48:52,583 E poi, non voglio pietà. 1457 01:48:54,375 --> 01:48:56,000 Mi merito queste ragazze. 1458 01:48:58,792 --> 01:49:01,208 Ho vacillato, ma vacillerò ancora. 1459 01:49:02,583 --> 01:49:05,750 L'ho detto: oggi è il giorno della punizione. 1460 01:49:07,542 --> 01:49:10,167 *Squillo del telefono 1461 01:49:28,833 --> 01:49:30,000 - Sì? 1462 01:49:30,583 --> 01:49:32,042 *-E' il signor Denver. 1463 01:49:32,625 --> 01:49:33,583 - Sì. 1464 01:49:34,083 --> 01:49:37,750 *Sembra che ci sia stato un terremoto . Ci sono danni? 1465 01:49:37,917 --> 01:49:40,958 - No, niente di importante. Sono cadute piccole cose. 1466 01:49:41,500 --> 01:49:43,292 Il piccolo vaso blu si è rotto. 1467 01:49:43,458 --> 01:49:45,042 *OK, non è un grosso problema. 1468 01:49:46,708 --> 01:49:49,875 - E anche... il vaso cinese. 1469 01:49:50,333 --> 01:49:51,958 Quello sul tavolo. 1470 01:49:52,333 --> 01:49:55,458 *-Puttana! È un Ming. È un vaso Ming. 1471 01:49:55,625 --> 01:49:56,917 *Mio Dio. 1472 01:49:58,375 --> 01:50:00,000 - Mi dispiace molto. 1473 01:50:01,583 --> 01:50:05,625 *Altrimenti un vicino mi ha detto che qualcuno era appena uscito di casa. 1474 01:50:05,792 --> 01:50:07,000 *E' vero? 1475 01:50:08,083 --> 01:50:10,042 - Sì, è passato un amico. 1476 01:50:13,417 --> 01:50:14,667 Cosa? 1477 01:50:15,500 --> 01:50:17,458 *Tutto va bene? - Si. 1478 01:50:17,917 --> 01:50:19,667 Sì, è tutto a posto. Tutto va bene. 1479 01:50:20,083 --> 01:50:21,125 Is. 1480 01:50:21,875 --> 01:50:25,083 Non dovete preoccuparvi. *OK. 1481 01:50:30,708 --> 01:50:31,833 *Bip 1482 01:50:45,250 --> 01:50:48,667 Rispondere alla domanda prima che la canzone finisca. 1483 01:50:54,792 --> 01:50:57,083 ...e vincere 10.000 dollari! 1484 01:50:57,250 --> 01:50:58,792 "Evergreen" 1485 01:51:35,875 --> 01:51:37,000 - Kelly? 1486 01:51:37,833 --> 01:51:40,958 - Kelly è assente oggi. Si sta sottoponendo a degli esami. 1487 01:51:43,833 --> 01:51:45,125 - È una cosa seria? 1488 01:51:45,875 --> 01:51:48,250 - Non c'è nulla di grave. Non si preoccupi. 1489 01:51:53,833 --> 01:51:54,833 - Tesoro, 1490 01:51:55,000 --> 01:51:57,250 È normale attraversare momenti difficili. 1491 01:51:57,417 --> 01:51:59,917 - Non capisco più nulla. C'era la televisione accesa, 1492 01:52:00,083 --> 01:52:01,583 e c'era questa canzone. 1493 01:52:01,833 --> 01:52:04,125 E ho iniziato a piangere mentre lo ascoltavo. 1494 01:52:04,917 --> 01:52:07,083 Non so perché, ma stavo piangendo così tanto. 1495 01:52:07,250 --> 01:52:10,000 - Mostra quanto sia necessario quello che state facendo. 1496 01:52:10,167 --> 01:52:11,125 - Dove sei? 1497 01:52:11,708 --> 01:52:13,333 - A casa, il mio gatto è malato. 1498 01:52:13,500 --> 01:52:14,958 - Oh? Mi dispiace. 1499 01:52:15,792 --> 01:52:16,833 È una cosa seria? 1500 01:52:17,625 --> 01:52:19,917 - Ha la febbre e... 1501 01:52:20,083 --> 01:52:21,583 difficoltà di respirazione. 1502 01:52:22,208 --> 01:52:23,667 Ma lo curerò. 1503 01:52:24,417 --> 01:52:26,917 - So che ami il tuo piccolo gatto. 1504 01:52:28,875 --> 01:52:30,875 Domani ho un'ultima sessione. 1505 01:52:31,042 --> 01:52:33,625 Dicono che non ha ancora funzionato e che devono ricominciare da capo. 1506 01:52:33,792 --> 01:52:35,042 Respirazione soffocante 1507 01:52:35,375 --> 01:52:36,708 Scricchiolii ossei 1508 01:52:36,875 --> 01:52:38,333 -E tu dove sei? 1509 01:52:42,958 --> 01:52:44,708 *"Fade to grey" (Visage) 1510 01:53:39,292 --> 01:53:40,292 - Buona sera. 1511 01:53:40,458 --> 01:53:42,000 - State cercando qualcuno? 1512 01:53:42,167 --> 01:53:44,083 - Sì, sto cercando una persona di nome Louis. 1513 01:53:44,250 --> 01:53:45,667 Viene qui spesso. 1514 01:53:46,375 --> 01:53:48,167 - Veniva spesso qui. 1515 01:53:49,083 --> 01:53:51,042 - Sa dove posso trovarlo? 1516 01:53:52,417 --> 01:53:55,458 - Non è il genere di cose che diciamo, anche qui. 1517 01:53:55,625 --> 01:53:57,833 - Per favore. È importante. 1518 01:54:03,542 --> 01:54:05,375 Prendo una vodka, per favore. 1519 01:54:13,542 --> 01:54:14,542 GRAZIE. 1520 01:54:39,583 --> 01:54:41,292 Posso sedermi con te? 1521 01:54:41,458 --> 01:54:42,625 - Per cosa? 1522 01:54:43,208 --> 01:54:45,167 - Non lo so, solo per discutere. 1523 01:54:45,667 --> 01:54:47,375 Non voglio essere solo. 1524 01:54:47,750 --> 01:54:50,375 - Chi è questa puttana? - Non lo so. 1525 01:54:51,292 --> 01:54:53,833 - Ragazza, ora siamo tra noi. Libero. 1526 01:54:54,875 --> 01:54:58,250 - Sì, se ti siedi con noi, devi presumere. 1527 01:54:58,583 --> 01:55:00,542 Ecco, non sembra darlo per scontato. 1528 01:55:01,500 --> 01:55:03,000 - Esci, puttana. 1529 01:55:03,167 --> 01:55:05,917 In ogni caso, abbiamo rovinato tutto. 1530 01:55:06,875 --> 01:55:08,125 Avevamo tutto. 1531 01:55:08,375 --> 01:55:10,125 Ma abbiamo rovinato tutto. 1532 01:55:10,375 --> 01:55:13,375 Non ci può più accadere nulla. Il disastro è già avvenuto. 1533 01:55:15,083 --> 01:55:16,542 Ci stiamo facendo i dispetti da soli. 1534 01:55:16,708 --> 01:55:19,333 Risate 1535 01:55:19,750 --> 01:55:21,125 - Sono pronto. 1536 01:55:47,917 --> 01:55:48,958 - QUINDI... 1537 01:55:49,125 --> 01:55:52,833 il mio ragazzo lo voleva assolutamente. 1538 01:55:53,167 --> 01:55:55,333 sai cosa intendo... bacio, cioè. 1539 01:55:55,500 --> 01:55:58,167 E io non volevo, Volevo solo dormire. 1540 01:55:58,333 --> 01:56:02,708 Ma Brett non sta lavorando in questo momento, quindi vuole ancora scopare. 1541 01:56:03,292 --> 01:56:04,917 E io ero solo, sai. 1542 01:56:05,083 --> 01:56:07,958 "Non sei tu quello che che si alza presto la mattina!". 1543 01:56:08,333 --> 01:56:11,292 Dopo un po mi sono detto: "Ok, facciamolo". 1544 01:56:11,542 --> 01:56:13,458 E riesco a dormire. 1545 01:56:13,750 --> 01:56:15,625 Così mi sono sdraiato sulla schiena. 1546 01:56:15,792 --> 01:56:18,208 E chiudo gli occhi per farlo andare più veloce... 1547 01:56:18,708 --> 01:56:23,542 Voce del truccatore in lontananza 1548 01:56:23,708 --> 01:56:24,875 - Siete qui. 1549 01:56:33,000 --> 01:56:34,250 - "Il grande, il grande!". 1550 01:56:34,417 --> 01:56:37,833 Non ho capito. Cos'è questa cosa, "il grande"? 1551 01:56:38,000 --> 01:56:40,750 Sì, sto per sborrare come mai prima d'ora ma... 1552 01:56:41,333 --> 01:56:42,667 E poi ho capito. 1553 01:56:42,833 --> 01:56:43,917 "The Big One". 1554 01:56:44,083 --> 01:56:46,417 San Andreas, il terremoto. 1555 01:56:48,042 --> 01:56:50,667 All'improvviso, Ho iniziato a dare di matto. 1556 01:56:51,417 --> 01:56:53,708 Anche tu non hai dormito molto. 1557 01:56:55,375 --> 01:56:57,458 - Cindy? Tu sei Cindy, giusto? 1558 01:56:57,625 --> 01:56:59,500 - No. Non è vero. - Merda! 1559 01:56:59,917 --> 01:57:02,000 Chi sei tu, allora? 1560 01:57:02,167 --> 01:57:05,375 - Um... Gabrielle. Monnier. 1561 01:57:05,542 --> 01:57:06,792 - Gabrielle. 1562 01:57:06,958 --> 01:57:09,083 Siete qui per l'annuncio annuncio sulla sicurezza stradale? 1563 01:57:09,250 --> 01:57:10,458 - Sì, credo. 1564 01:57:10,875 --> 01:57:12,792 - OK. Va bene. 1565 01:57:13,375 --> 01:57:15,292 Ok, siete qui. Eccoci qua! 1566 01:57:15,958 --> 01:57:18,208 Ascolta, è molto semplice. 1567 01:57:18,375 --> 01:57:20,792 State camminando con vostro figlio sul marciapiede. 1568 01:57:20,958 --> 01:57:22,417 Lo aggiungeremo in post-produzione. 1569 01:57:22,583 --> 01:57:24,167 Gli si tiene la mano. 1570 01:57:24,333 --> 01:57:26,375 Ricevi un messaggio, così lasci la sua mano 1571 01:57:26,542 --> 01:57:28,125 e attraversa la strada. 1572 01:57:28,583 --> 01:57:30,958 Lo notate e gli correte dietro. 1573 01:57:31,250 --> 01:57:33,083 Ti cade il telefono per strada. 1574 01:57:33,250 --> 01:57:34,250 Un quarto di secondo, 1575 01:57:34,417 --> 01:57:37,833 esitate tra il riavere il il tuo telefono o tuo figlio. 1576 01:57:38,708 --> 01:57:41,458 Un quarto di secondo fatale, perché boom! 1577 01:57:41,625 --> 01:57:43,250 Sei stato investito da un'auto. 1578 01:57:43,417 --> 01:57:44,500 E lo slogan è: 1579 01:57:44,833 --> 01:57:48,167 Danno! Avevi un piano illimitato. 1580 01:57:50,875 --> 01:57:54,792 Si può avere paura di qualcosa che non c'è? 1581 01:57:55,250 --> 01:57:56,208 Si può? 1582 01:57:56,375 --> 01:57:58,500 - Sì, credo. 1583 01:57:59,833 --> 01:58:01,167 Posso provare. 1584 01:58:02,375 --> 01:58:03,667 - Super. 1585 01:58:04,000 --> 01:58:05,750 Acceso e spento. Dave! 1586 01:58:06,000 --> 01:58:07,042 Uno. 1587 01:58:08,042 --> 01:58:10,250 Forza ragazzi! Ci siamo! 1588 01:58:23,292 --> 01:58:24,667 - Tenere. - GRAZIE. 1589 01:58:24,833 --> 01:58:26,542 - E se si rompe, 1590 01:58:27,208 --> 01:58:28,667 Ne ho altri, ok? 1591 01:58:28,833 --> 01:58:29,833 - GRAZIE. 1592 01:58:34,083 --> 01:58:35,500 - Perfetto! 1593 01:58:36,167 --> 01:58:37,958 Semplicemente. Sì. 1594 01:58:38,375 --> 01:58:40,208 - Silenzio per favore! 1595 01:58:40,375 --> 01:58:41,375 *Allarme 1596 01:58:41,542 --> 01:58:44,417 Motore! E. azione! 1597 01:58:45,208 --> 01:58:46,750 Camminate con il piccolo. 1598 01:58:46,917 --> 01:58:48,208 Messaggio di punta! 1599 01:58:48,458 --> 01:58:50,292 In alto, il piccolo se ne va! 1600 01:58:51,833 --> 01:58:52,917 Andiamo! 1601 01:58:54,333 --> 01:58:56,250 Siete morti. Non vi muovete. 1602 01:58:56,417 --> 01:58:58,000 Sei morto. 1603 01:58:58,542 --> 01:59:00,875 *"Seizure" (OG Maco) 1604 02:00:00,417 --> 02:00:03,083 Musica di suspense 1605 02:00:15,667 --> 02:00:16,750 - Mi dispiace molto. 1606 02:00:17,500 --> 02:00:19,583 Non ti ricordi di questo ragazzo? 1607 02:00:20,417 --> 02:00:22,292 Era proprio lì. 1608 02:00:34,625 --> 02:00:37,000 Musica intrigante 1609 02:00:43,375 --> 02:00:44,625 Grido di sorpresa 1610 02:00:45,042 --> 02:00:46,208 Grido di disgusto 1611 02:00:46,375 --> 02:00:47,708 Puttana. 1612 02:00:49,750 --> 02:00:51,417 (Fuori dalle palle, dannazione). 1613 02:01:10,208 --> 02:01:12,250 Clic della tastiera 1614 02:01:50,542 --> 02:01:52,750 *Risate 1615 02:02:10,958 --> 02:02:13,000 *Cri 1616 02:02:21,375 --> 02:02:23,458 Cantano "Evergreen". 1617 02:02:34,500 --> 02:02:36,167 *Lacrime 1618 02:02:36,333 --> 02:02:37,417 Clic della tastiera 1619 02:02:39,333 --> 02:02:40,542 "Musica indiana 1620 02:02:41,375 --> 02:02:43,917 *-Il tempo di attesa è di 6 minuti. 1621 02:02:44,083 --> 02:02:45,083 *Allarme 1622 02:02:45,250 --> 02:02:46,417 *-Un giorno, 1623 02:02:46,583 --> 02:02:48,375 *"Sarò il presidente degli Stati Uniti 1624 02:02:48,542 --> 02:02:50,417 *e quindi del mondo. 1625 02:02:51,875 --> 02:02:53,708 x *-Messaggio di sicurezza. 1626 02:02:54,208 --> 02:02:57,000 *Il computer è contaminato. 1627 02:02:57,167 --> 02:02:59,708 *Il vostro indirizzo IP è stato utilizzato 1628 02:02:59,875 --> 02:03:03,000 "da siti che rubano la vostra identità. 1629 02:03:03,500 --> 02:03:05,583 x *Per sbloccare, chiamare. 1630 02:03:05,750 --> 02:03:07,208 Scatti a secco 1631 02:03:07,375 --> 02:03:11,042 *Squawks 1632 02:03:11,208 --> 02:03:13,583 "Messaggi di avvertimento del computer *Stridio di bambola 1633 02:03:22,750 --> 02:03:23,750 *Allarme ad alta potenza 1634 02:03:44,708 --> 02:03:47,833 Respirazione pesante 1635 02:03:59,458 --> 02:04:00,667 - Pronto? 1636 02:04:01,417 --> 02:04:02,583 C'è qualcuno? 1637 02:04:02,750 --> 02:04:05,292 *Squillo del telefono 1638 02:04:15,417 --> 02:04:17,125 *Messaggio di avviso del computer 1639 02:04:21,792 --> 02:04:22,792 Pronto? 1640 02:04:22,958 --> 02:04:25,542 *-Centro di sicurezza EPS. L'allarme è scattato. 1641 02:04:25,708 --> 02:04:27,083 - Sì, lo so. 1642 02:04:27,250 --> 02:04:28,833 *-La tua password? 1643 02:04:29,833 --> 02:04:31,167 - Tutto va bene, credo. 1644 02:04:31,333 --> 02:04:34,333 Credo che... che sia appena successo. 1645 02:04:34,500 --> 02:04:36,042 *-La tua password? 1646 02:04:36,750 --> 02:04:38,292 - Sì, mi scusi. 1647 02:04:42,333 --> 02:04:43,750 Due secondi. 1648 02:04:44,792 --> 02:04:45,875 Lo è. 1649 02:04:47,667 --> 02:04:49,125 "White Jazz". 1650 02:04:49,292 --> 02:04:52,000 *Perfetto. Va tutto bene, signora? 1651 02:04:52,833 --> 02:04:54,875 - Sì, credo. Tutto va bene. 1652 02:04:55,250 --> 02:04:58,583 *Se c'è qualcuno e non si può parlare, 1653 02:04:58,750 --> 02:05:01,500 dire semplicemente: Stavo andando a letto. 1654 02:05:02,042 --> 02:05:03,083 - Sì. 1655 02:05:04,083 --> 02:05:05,708 È buono, davvero. 1656 02:05:06,500 --> 02:05:07,708 *Buona sera. 1657 02:05:08,042 --> 02:05:09,208 - GRAZIE. 1658 02:05:20,042 --> 02:05:23,083 *-Spegnere il computer blocca le attività illegali. 1659 02:05:23,250 --> 02:05:26,250 *-Il tempo di attesa è di 3 minuti. 1660 02:05:32,417 --> 02:05:34,458 Respirazione 1661 02:05:42,958 --> 02:05:45,958 *Ok, questo è il mio ultimo video. 1662 02:05:47,167 --> 02:05:48,958 x *Tutto porta a questo. 1663 02:05:50,042 --> 02:05:52,250 x "Non posso tornare indietro. 1664 02:05:53,000 --> 02:05:55,417 "Oggi è il giorno della punizione. 1665 02:05:55,958 --> 02:05:59,125 "Il giorno in cui avrò la mia vendetta contro l'umanità. 1666 02:05:59,583 --> 02:06:03,500 *Mi massacrerò di tutte queste bionde* che ho voluto così tanto 1667 02:06:03,667 --> 02:06:05,167 e che tutti mi hanno rifiutato...". 1668 02:06:07,167 --> 02:06:08,583 *Risate ironiche 1669 02:06:09,958 --> 02:06:12,292 "Ho 30 anni e sono vergine. 1670 02:06:13,833 --> 02:06:15,625 "Non ho mai baciato una ragazza. 1671 02:06:15,958 --> 02:06:17,833 "Ed è stata una tortura. 1672 02:06:19,792 --> 02:06:22,292 "Faccio l'amore solo nei miei sogni. 1673 02:06:23,167 --> 02:06:24,458 *Non nella vita reale. 1674 02:06:25,792 --> 02:06:28,167 "Faccio l'amore solo quando dormo. 1675 02:06:28,583 --> 02:06:30,917 "Non faccio l'amore quando sono vivo. 1676 02:06:31,083 --> 02:06:33,042 *Solo quando sarò morto! 1677 02:06:33,208 --> 02:06:36,167 "Ecco, farò l'amore con le ragazze morte. 1678 02:06:36,625 --> 02:06:39,750 *Se non posso averti, ti distruggerò. 1679 02:06:40,250 --> 02:06:42,417 *Mi hai privato di una vita felice, 1680 02:06:42,583 --> 02:06:45,500 "In cambio, ti priverò della tua vita. 1681 02:06:46,208 --> 02:06:47,708 *È giusto così. 1682 02:06:48,583 --> 02:06:50,000 *Siete animali 1683 02:06:50,167 --> 02:06:52,792 *e vi massacrerò come animali. 1684 02:06:53,792 --> 02:06:55,792 *Vi odio così tanto. 1685 02:06:56,958 --> 02:06:59,042 *L'umanità è una specie disgustosa. 1686 02:07:02,000 --> 02:07:03,000 *... duro. 1687 02:07:03,750 --> 02:07:06,292 "Faccio l'amore solo nei miei sogni. 1688 02:07:07,042 --> 02:07:08,292 *Non nella vita reale. 1689 02:07:09,625 --> 02:07:12,000 "Faccio l'amore solo quando dormo! 1690 02:07:15,125 --> 02:07:17,125 Il silenzio 1691 02:07:32,667 --> 02:07:34,333 *Cosa vuoi? 1692 02:07:41,958 --> 02:07:43,167 *Gabrielle! 1693 02:07:43,542 --> 02:07:44,958 *Dove sei? 1694 02:07:46,917 --> 02:07:50,667 - Spiegami quello che mi hai detto ieri: 1695 02:07:50,833 --> 02:07:53,708 "Riesce a fare l'amore solo nei suoi sogni". 1696 02:07:53,875 --> 02:07:55,375 Che cosa hai visto? 1697 02:07:55,667 --> 02:07:57,500 Perché l'hai detto? 1698 02:07:58,667 --> 02:07:59,417 Mi dica. 1699 02:07:59,917 --> 02:08:00,875 Per favore! 1700 02:08:01,042 --> 02:08:03,792 Mi dispiace, ho riattaccato ieri. 1701 02:08:04,500 --> 02:08:05,583 Per favore. 1702 02:08:05,750 --> 02:08:07,917 Respirazione pesante 1703 02:08:08,083 --> 02:08:10,208 *Sono cose intime. 1704 02:08:11,208 --> 02:08:14,458 - Ecco perché ti sto chiamando. Ho bisogno del suo aiuto. 1705 02:08:14,917 --> 02:08:16,083 Per favore. 1706 02:08:16,250 --> 02:08:17,333 Mi dica. 1707 02:08:18,625 --> 02:08:19,833 Ho bisogno di sapere. 1708 02:08:20,000 --> 02:08:23,250 *Preferisco parlare solo con te. 1709 02:08:24,000 --> 02:08:25,000 - Sono qui. 1710 02:08:26,000 --> 02:08:27,167 Andate avanti. 1711 02:08:28,542 --> 02:08:31,667 *-Preferisco parlare quando siete soli. 1712 02:08:32,875 --> 02:08:34,375 - Non capisco. 1713 02:08:35,583 --> 02:08:38,500 *Non voglio che che la persona dietro di te mi senta. 1714 02:08:41,625 --> 02:08:43,875 Musica intrigante 1715 02:09:05,125 --> 02:09:08,167 Qualcuno sta camminando nelle vicinanze. 1716 02:09:27,333 --> 02:09:29,333 Musica per l'ansia 1717 02:10:08,083 --> 02:10:08,750 Scatto a secco 1718 02:10:17,625 --> 02:10:19,250 La musica si spegne gradualmente. 1719 02:10:19,417 --> 02:10:21,625 Respirazione forte 1720 02:10:24,917 --> 02:10:26,583 Percussione stressante 1721 02:10:29,125 --> 02:10:30,417 Sbattere 1722 02:10:31,167 --> 02:10:33,250 Urlo 1723 02:10:33,417 --> 02:10:37,792 Musica spaventosa 1724 02:10:38,833 --> 02:10:41,000 Respirazione forte 1725 02:11:36,208 --> 02:11:39,083 Qualcuno si sta avvicinando. 1726 02:11:47,833 --> 02:11:49,250 Urlo 1727 02:11:49,417 --> 02:11:51,042 - Non posso tornare indietro. 1728 02:11:51,333 --> 02:11:55,083 Musica per l'ansia 1729 02:12:06,125 --> 02:12:07,708 Gabrielle urla. 1730 02:12:09,500 --> 02:12:11,500 Non posso tornare indietro. 1731 02:12:12,958 --> 02:12:14,500 - Certo che si può. 1732 02:12:15,208 --> 02:12:16,583 - No, è troppo tardi. 1733 02:12:18,792 --> 02:12:22,250 - La paura di cui parla è proprio questa. 1734 02:12:23,292 --> 02:12:25,000 Non ce ne sono altri. 1735 02:12:25,833 --> 02:12:27,542 *Non ho più paura. 1736 02:12:28,167 --> 02:12:29,500 *È finita. 1737 02:12:31,583 --> 02:12:34,333 - Apro la porta, ok? 1738 02:12:35,417 --> 02:12:36,958 *Non lo farei mai. 1739 02:12:38,375 --> 02:12:39,458 - Per cosa? 1740 02:12:40,875 --> 02:12:42,583 *Non aprite la porta! 1741 02:12:44,917 --> 02:12:46,958 - Se mi chiedete di non aprire, 1742 02:12:47,125 --> 02:12:50,333 Nel profondo, non vuoi farmi del male. 1743 02:12:51,333 --> 02:12:53,042 Smettere di avere paura. 1744 02:12:53,625 --> 02:12:55,042 Fidatevi di me. 1745 02:12:56,000 --> 02:12:57,083 *Non. 1746 02:12:58,708 --> 02:13:00,125 - Fidatevi di me. 1747 02:13:00,292 --> 02:13:01,500 Va bene? 1748 02:13:02,000 --> 02:13:04,000 Apro la porta. 1749 02:13:06,125 --> 02:13:07,250 - Dimostralo! 1750 02:13:07,792 --> 02:13:09,083 Quello che dici tu! 1751 02:13:09,958 --> 02:13:11,250 Dimostralo! 1752 02:13:13,917 --> 02:13:15,625 - Lo so, è tutto. 1753 02:13:18,917 --> 02:13:20,375 Fidatevi di me. 1754 02:13:21,083 --> 02:13:22,833 Apro la porta. 1755 02:13:28,167 --> 02:13:29,542 Clack metallico 1756 02:13:37,792 --> 02:13:40,333 Stridore 1757 02:13:45,833 --> 02:13:48,208 Respiri sostenuti 1758 02:14:08,167 --> 02:14:09,708 Fidatevi di me. 1759 02:14:24,708 --> 02:14:25,708 Vieni, amante mio. 1760 02:14:26,083 --> 02:14:27,333 Fidatevi di me. 1761 02:14:27,917 --> 02:14:28,917 Lo farò. 1762 02:14:29,083 --> 02:14:30,250 Clack metallico 1763 02:14:38,875 --> 02:14:41,583 Stridore 1764 02:14:45,333 --> 02:14:46,333 Musica per l'ansia 1765 02:14:46,500 --> 02:14:47,792 aperto ora. 1766 02:14:47,958 --> 02:14:50,375 Scricchiolio metallico Stridore 1767 02:14:54,125 --> 02:14:56,917 Musica maestosa 1768 02:15:13,792 --> 02:15:15,458 Vieni, amore mio. 1769 02:15:20,375 --> 02:15:22,583 Crepitio digitale 1770 02:15:25,375 --> 02:15:26,708 Musica per l'ansia 1771 02:15:29,542 --> 02:15:31,042 Colpo di pistola 1772 02:15:39,583 --> 02:15:41,792 Respirazione forte 1773 02:15:50,875 --> 02:15:53,458 - Non si deve crollare davanti a questa immagine. 1774 02:15:53,875 --> 02:15:56,083 Anche se è quella della propria morte, 1775 02:15:56,250 --> 02:15:57,833 del vostro declino, 1776 02:15:58,000 --> 02:15:59,208 della fine 1777 02:16:10,333 --> 02:16:11,500 - Perdono. 1778 02:16:13,875 --> 02:16:15,458 - Sono io che sono dispiaciuto. 1779 02:16:16,042 --> 02:16:17,667 Non funziona con te. 1780 02:16:17,958 --> 02:16:19,250 Non funziona affatto. 1781 02:16:19,417 --> 02:16:21,583 Abbiamo solo lo 0,7% di fallimenti 1782 02:16:21,750 --> 02:16:23,667 e voi siete purtroppo uno di loro. 1783 02:16:24,083 --> 02:16:25,458 Mi dispiace molto. 1784 02:16:28,500 --> 02:16:30,792 - Sei triste? - No, non lo sono. 1785 02:16:33,000 --> 02:16:34,167 Al contrario. 1786 02:16:35,167 --> 02:16:36,458 - Allora, come stai? 1787 02:16:40,250 --> 02:16:42,250 Ho fatto un sogno con te la scorsa notte. 1788 02:16:44,417 --> 02:16:46,375 Questa è la prima volta che ne faccio uno. 1789 02:16:47,375 --> 02:16:50,458 Eri in quel club che abbiamo frequentato insieme. 1790 02:16:51,125 --> 02:16:54,208 Ma questa volta l'atmosfera era completamente diversa. 1791 02:16:54,375 --> 02:16:56,500 Non c'era nessuno tranne lei e un uomo. 1792 02:16:58,292 --> 02:17:00,708 Stavate ballando sul pavimento, l'uno contro l'altro. 1793 02:17:01,333 --> 02:17:02,583 E poi, 1794 02:17:03,875 --> 02:17:05,667 c'era una canzone 1795 02:17:07,042 --> 02:17:10,208 "che parlava di un amore che dura negli anni. 1796 02:17:15,458 --> 02:17:17,042 Un amore sempreverde. 1797 02:17:19,958 --> 02:17:22,167 - E cosa è successo dopo? 1798 02:17:23,833 --> 02:17:24,750 - Non lo so più. 1799 02:17:25,583 --> 02:17:27,375 Mi ricordo solo di te, 1800 02:17:27,625 --> 02:17:29,042 così felice, 1801 02:17:29,708 --> 02:17:31,083 così sexy. 1802 02:17:36,958 --> 02:17:38,417 Voglio te. 1803 02:17:58,667 --> 02:18:00,208 - Sei una bambola, Kelly. 1804 02:18:04,000 --> 02:18:05,583 Ho qualcosa da chiederle. 1805 02:18:06,750 --> 02:18:07,875 So che non ne avete il diritto, 1806 02:18:08,042 --> 02:18:10,625 ma dovete aiutarmi a trovare il contatto di qualcuno. 1807 02:18:12,125 --> 02:18:13,375 Per favore. 1808 02:18:16,583 --> 02:18:18,375 - Questo vi renderebbe davvero felici? 1809 02:18:19,083 --> 02:18:20,083 - Sì. 1810 02:18:30,042 --> 02:18:31,583 Louis? Sono Gabrielle. 1811 02:18:31,917 --> 02:18:33,667 Ci siamo detti che ci saremmo concessi qualche giorno, 1812 02:18:33,833 --> 02:18:35,250 e abbiamo fatto bene. 1813 02:18:35,417 --> 02:18:37,125 Ogni volta che eravamo di fronte all'altro, 1814 02:18:37,292 --> 02:18:39,083 eravamo completamente indifesi. 1815 02:18:39,917 --> 02:18:42,792 Ci siamo persi perché ci siamo commossi, 1816 02:18:43,625 --> 02:18:45,167 senza sapere bene perché. 1817 02:18:46,458 --> 02:18:48,333 Ora so perché. 1818 02:18:48,500 --> 02:18:49,833 Abbiamo bisogno di vederci. 1819 02:18:50,583 --> 02:18:51,667 Il prima possibile. 1820 02:18:52,125 --> 02:18:55,542 Cerca di incontrarmi stasera al club dove ci siamo visti l'ultima volta. 1821 02:18:58,375 --> 02:18:59,750 Stasera, se potete. 1822 02:19:00,667 --> 02:19:01,833 Vi aspetterò. 1823 02:19:03,875 --> 02:19:05,375 Ti prego, vieni. 1824 02:19:09,542 --> 02:19:10,542 Is. 1825 02:19:13,708 --> 02:19:14,708 Ci vediamo stasera. 1826 02:19:14,875 --> 02:19:17,208 Maestosa musica orchestrale 1827 02:19:22,625 --> 02:19:24,667 - Cosa è più forte? 1828 02:19:25,375 --> 02:19:28,500 La tua paura o il tuo amore per me? 1829 02:19:30,292 --> 02:19:32,208 - Perché pensi che che io ti ami? 1830 02:19:38,083 --> 02:19:40,042 - Mostrami di nuovo la mano. 1831 02:19:50,917 --> 02:19:53,792 Musica orchestrale intrigante 1832 02:20:11,750 --> 02:20:14,792 Musica orchestrale ricca di suspense 1833 02:20:20,417 --> 02:20:22,875 *"Sarà così" (Gino Paoli) 1834 02:20:45,875 --> 02:20:48,625 - È tornato. - Dove? 1835 02:20:49,125 --> 02:20:50,292 - È qui. 1836 02:20:52,958 --> 02:20:54,208 Ne vuoi uno? 1837 02:21:33,958 --> 02:21:35,833 *Decrescente assourdi 1838 02:21:40,250 --> 02:21:41,458 - È strano. 1839 02:21:42,125 --> 02:21:44,125 Non c'è assolutamente oggi non c'è nessuno. 1840 02:21:44,583 --> 02:21:46,042 - Sì, è strano. 1841 02:21:47,667 --> 02:21:49,583 Non è male che non ci sia nessuno. 1842 02:21:50,000 --> 02:21:51,750 - Sono d'accordo. 1843 02:21:55,042 --> 02:21:56,792 Dopo che ci siamo visti l'ultima volta, 1844 02:21:56,958 --> 02:21:58,875 Ho ascoltato Madame Butterfly nella sua interezza. 1845 02:21:59,042 --> 02:22:00,917 È vero che è magnifico. 1846 02:22:03,625 --> 02:22:04,958 - Sono felice di vederti. 1847 02:22:06,583 --> 02:22:07,833 - Anch'io. 1848 02:22:09,375 --> 02:22:12,708 Volevi dirmi qualcosa? - Si. 1849 02:22:13,750 --> 02:22:15,500 Ma è difficile dirlo. 1850 02:22:16,500 --> 02:22:18,500 Non so proprio da dove cominciare. 1851 02:22:18,917 --> 02:22:21,083 - In questo caso, bisogna iniziare dalla fine. 1852 02:22:21,250 --> 02:22:22,667 ""Evergreen" (Roy Orbison) 1853 02:22:33,000 --> 02:22:34,875 - Vuoi ballare con me? 1854 02:23:36,167 --> 02:23:38,042 Abbiamo fatto bene ad aspettare. 1855 02:23:39,792 --> 02:23:42,708 - Abbiamo ascoltato questo pezzo insieme, così tanto. 1856 02:23:44,375 --> 02:23:45,542 - Ma quando? 1857 02:23:46,292 --> 02:23:47,750 - Quando è uscito. 1858 02:23:48,500 --> 02:23:51,792 Ho rivisto tutte le immagini durante la purificazione. 1859 02:23:54,458 --> 02:23:55,958 - Che cosa hai fatto? 1860 02:23:56,542 --> 02:23:59,500 - Ho trovato lavoro al Ministero della Giustizia. 1861 02:23:59,875 --> 02:24:01,208 Ho appena iniziato. 1862 02:24:01,792 --> 02:24:03,292 È piuttosto emozionante. 1863 02:24:03,792 --> 02:24:05,167 Dovete candidarvi. 1864 02:24:05,333 --> 02:24:08,042 Sarebbe bello se fossimo insieme, non credi? 1865 02:24:08,292 --> 02:24:10,208 Ci vedevamo spesso, così. 1866 02:24:11,625 --> 02:24:12,750 (-Ti amo.) 1867 02:24:14,083 --> 02:24:15,208 - Anch'io. 1868 02:24:15,625 --> 02:24:17,542 Sono felice di vederti. 1869 02:24:21,208 --> 02:24:23,333 Urlo 1870 02:24:29,292 --> 02:24:31,833 Singhiozzi 1871 02:24:46,000 --> 02:24:47,042 - Non! 1872 02:25:12,833 --> 02:25:17,833 Musica dark 1873 02:25:54,292 --> 02:25:56,542 Sottotitoli: Hiventy di TransPerfect 119195

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.