Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,048 --> 00:00:07,050
- Previously on "The Rookie"...
- Excuse me?
2
00:00:07,094 --> 00:00:08,443
Your mother did what?
3
00:00:08,486 --> 00:00:10,836
She pre-paid for me
to have my eggs frozen
4
00:00:10,880 --> 00:00:12,229
at a fertility clinic.
5
00:00:12,273 --> 00:00:13,665
Uh, I-I'm gonna make an appointment
6
00:00:13,709 --> 00:00:14,753
for a consultation.
7
00:00:14,797 --> 00:00:15,972
Call my skip tracer.
8
00:00:16,016 --> 00:00:18,061
Skip Tracer Randy!
9
00:00:18,097 --> 00:00:19,881
- That's me.
- Hey, Randy.
10
00:00:19,932 --> 00:00:21,456
Skip Tracer Randy here.
11
00:00:21,499 --> 00:00:24,937
My skip tracer looked into
Penelope, Donovan's fiancรฉe.
12
00:00:24,981 --> 00:00:26,200
She used to be an escort.
13
00:00:26,243 --> 00:00:28,115
Use Penelope's history
to get him to back off.
14
00:00:28,158 --> 00:00:30,117
I had no idea you would stoop this low.
15
00:00:30,160 --> 00:00:31,857
I did what I thought was best.
16
00:00:31,901 --> 00:00:34,295
Penelope and I broke up,
and Lila is devastated.
17
00:00:34,338 --> 00:00:36,297
My license just got
suspended for six months.
18
00:00:36,340 --> 00:00:37,546
So what are you gonna do?
19
00:00:37,571 --> 00:00:40,078
Well, right now, I'm debating
which bar to get drunk at.
20
00:00:43,652 --> 00:00:45,871
I figured we could put
some knickknacks up here.
21
00:00:45,915 --> 00:00:47,395
Maybe have a digital picture frame
22
00:00:47,438 --> 00:00:48,787
for a slide show of Jack.
23
00:00:48,831 --> 00:00:50,789
Between fixing the garage door
24
00:00:50,833 --> 00:00:52,443
and all the new kitchen cabinets,
25
00:00:52,487 --> 00:00:54,271
you've really turned into a Mr. Fix-it.
26
00:00:54,315 --> 00:00:56,752
I had no idea how handy I was.
27
00:00:56,795 --> 00:00:57,970
- Right.
- Yeah.
28
00:00:58,014 --> 00:00:59,276
Oh, even though I worked up a sweat,
29
00:00:59,320 --> 00:01:01,483
- I'm still gonna go to the gym.
- That's my man.
30
00:01:03,237 --> 00:01:06,327
- Love you.
- Love you, too.
31
00:01:21,994 --> 00:01:23,909
So, Wesley decided to do
some do-it-yourself
32
00:01:23,953 --> 00:01:25,346
around the house again?
33
00:01:25,389 --> 00:01:27,217
He'll be at the gym for an hour.
Can you come now?
34
00:01:27,261 --> 00:01:28,914
I'm on my way.
35
00:01:30,394 --> 00:01:32,135
Tell Angela I said hi.
36
00:01:32,179 --> 00:01:33,484
Thank you.
37
00:01:37,477 --> 00:01:41,969
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
38
00:01:44,930 --> 00:01:47,019
Ugh.
39
00:01:47,063 --> 00:01:48,412
You okay?
40
00:01:49,370 --> 00:01:50,675
Yeah.
41
00:01:50,719 --> 00:01:54,070
I just hate these kinds of forms.
42
00:01:54,114 --> 00:01:57,204
"Mid-Wilshire Fertility Clinic
Patient Intake Form"?
43
00:01:57,247 --> 00:01:58,335
Sounds riveting.
44
00:01:58,379 --> 00:02:00,642
You have no idea.
45
00:02:00,685 --> 00:02:01,817
They basically want to know
46
00:02:01,860 --> 00:02:03,645
whether anyone in my
family, going back to
47
00:02:03,688 --> 00:02:06,169
my great-great-great-great-
grandparents,
48
00:02:06,213 --> 00:02:09,477
ever had halitosis or webbed feet.
49
00:02:09,520 --> 00:02:11,609
It's a little intense.
50
00:02:11,653 --> 00:02:13,872
It helps them screen
for genetic disorders.
51
00:02:13,916 --> 00:02:15,874
Ensures that they harvest
your very best eggs.
52
00:02:15,918 --> 00:02:17,572
Mm-hmm. I guess.
53
00:02:17,615 --> 00:02:19,704
But since I don't know
my biological father, you know,
54
00:02:19,748 --> 00:02:21,228
it makes it kind of challenging.
55
00:02:21,271 --> 00:02:24,970
Wait. Your dad's not your bio dad?
56
00:02:25,014 --> 00:02:27,234
- Mnh-mnh.
- You never told me that.
57
00:02:27,277 --> 00:02:28,800
It's not really a big deal.
58
00:02:28,844 --> 00:02:32,717
My dad, the man who
raised me, is my dad.
59
00:02:32,761 --> 00:02:36,417
Yeah, but weren't you ever curious?
60
00:02:36,460 --> 00:02:38,723
Honestly, not really.
61
00:02:38,767 --> 00:02:41,030
I did ask my mom once,
when I was in college,
62
00:02:41,073 --> 00:02:43,902
because I felt like I was
supposed to want to know.
63
00:02:43,946 --> 00:02:46,775
She told me that he was not
ready to be a father,
64
00:02:46,818 --> 00:02:50,039
and, you know, left it at that.
65
00:02:50,082 --> 00:02:52,084
Maybe it's time to ask again,
66
00:02:52,128 --> 00:02:54,826
if only to find out whether
Hutchinson-Gilford progeria
67
00:02:54,870 --> 00:02:57,220
or methemoglobinemia
runs in the family.
68
00:02:57,264 --> 00:03:00,528
I'm taking repro-bio.
69
00:03:00,571 --> 00:03:02,138
But those two are totally rare.
70
00:03:02,182 --> 00:03:04,880
You're much more likely
to pass on a predisposition
71
00:03:04,923 --> 00:03:06,785
for heart disease or cancer.
72
00:03:07,926 --> 00:03:09,885
Mm-hmm.
73
00:03:09,928 --> 00:03:12,148
I'm always happy to lend Angela a hand,
74
00:03:12,192 --> 00:03:13,671
but this is the fifth time
I've been over there this month.
75
00:03:13,715 --> 00:03:15,630
Oh, sounds like Wesley
needs a new hobby.
76
00:03:15,673 --> 00:03:17,588
Wesley needs to get
his law license back.
77
00:03:17,632 --> 00:03:20,267
This guy is frantically waving.
Do you know him?
78
00:03:20,292 --> 00:03:22,376
Uh, yes, and you do, too.
79
00:03:22,419 --> 00:03:24,029
That is Randy.
80
00:03:24,073 --> 00:03:25,248
Skip Tracer Randy?
81
00:03:25,292 --> 00:03:26,945
Hi, it's Skip Tracer Randy.
82
00:03:26,989 --> 00:03:29,600
Oh, wow. Nyla Harper, you look radiant.
83
00:03:29,644 --> 00:03:31,602
John Nolan, so nice to finally meet
84
00:03:31,646 --> 00:03:33,430
that handsome face
that hangs on my wall.
85
00:03:33,474 --> 00:03:34,997
Thank you. What?
86
00:03:35,040 --> 00:03:36,607
Oh, yes, I background-check
all of my friends.
87
00:03:36,651 --> 00:03:39,175
John Nolan, 46, born
Foxburg, Pennsylvania,
88
00:03:39,219 --> 00:03:40,307
to Evelyn and Charles.
89
00:03:40,350 --> 00:03:42,091
Abandoned by his papa, age 10.
90
00:03:42,134 --> 00:03:44,746
Ex-wife Sarah, son Henry,
half-brother Peter...
91
00:03:44,789 --> 00:03:46,269
Oh, quite a character, that one.
92
00:03:46,313 --> 00:03:48,140
The background I ran on him was so long,
93
00:03:48,184 --> 00:03:50,142
my printer ran entirely out of ink.
94
00:03:50,186 --> 00:03:52,797
That's... Wow, that is super thorough
95
00:03:52,841 --> 00:03:54,103
and a little bit creepy.
96
00:03:54,146 --> 00:03:56,627
Yeah. So, um, what are
you doing here, Randy?
97
00:03:56,671 --> 00:03:59,326
Oh, yeah. So, uh, big news.
98
00:03:59,369 --> 00:04:00,805
I'm a bounty hunter now.
99
00:04:00,849 --> 00:04:02,851
Yes, and I need your help.
100
00:04:02,894 --> 00:04:05,375
Do you know the sexy-time
lady, Ivy Flynn?
101
00:04:05,419 --> 00:04:06,637
The Hollywood Madam?
102
00:04:06,681 --> 00:04:08,509
Yes. She's jumped over her bail,
103
00:04:08,552 --> 00:04:09,858
and I must now find her.
104
00:04:09,901 --> 00:04:11,947
Could I bitte, bitte
105
00:04:11,990 --> 00:04:14,993
just get a kleiner blick
at her arrest report?
106
00:04:16,778 --> 00:04:18,258
Alright, go get him a redacted copy.
107
00:04:18,301 --> 00:04:21,217
Oh. You're the bees of the knees!
108
00:04:21,261 --> 00:04:22,392
Your bees... Your knees...
109
00:04:22,436 --> 00:04:24,133
Your bees contain knees.
110
00:04:24,176 --> 00:04:26,527
Listen, do you really know
what you are doing?
111
00:04:26,570 --> 00:04:28,529
Bounty hunting is dangerous.
112
00:04:28,572 --> 00:04:31,706
I know, and I've been
preparing like an animal.
113
00:04:31,749 --> 00:04:33,795
I've recently learned how to
fire a bow and arrow
114
00:04:33,838 --> 00:04:35,144
using just my feet.
115
00:04:35,187 --> 00:04:37,277
Okay, I am not sure how
that is gonna help you
116
00:04:37,320 --> 00:04:39,104
out on the street, but, um,
117
00:04:39,148 --> 00:04:41,063
please just promise you'll call me
118
00:04:41,106 --> 00:04:42,499
if you get into any trouble.
119
00:04:42,543 --> 00:04:44,458
Oh, yes, of course.
120
00:04:44,501 --> 00:04:46,024
Here you go.
121
00:04:46,068 --> 00:04:47,330
My first bounty.
122
00:04:47,374 --> 00:04:49,376
Oh, this is so exciting!
123
00:04:49,419 --> 00:04:52,944
Oh, man! Bye-bye, my dearest friends.
124
00:04:52,988 --> 00:04:54,250
Yeah.
125
00:04:54,294 --> 00:04:57,079
- Weird guy.
- Mm-hmm. You have no idea.
126
00:04:57,993 --> 00:04:59,473
I don't know what to do.
This handyman phase
127
00:04:59,516 --> 00:05:01,039
is driving me nuts.
128
00:05:01,083 --> 00:05:02,911
So, it just sounds like
129
00:05:02,954 --> 00:05:05,522
he's looking for ways to feel useful
130
00:05:05,566 --> 00:05:06,915
during the suspension.
131
00:05:06,958 --> 00:05:09,396
What he's doing is the
opposite of useful.
132
00:05:09,439 --> 00:05:10,614
Do you know what?
133
00:05:10,658 --> 00:05:12,094
I got a call yesterday from a producer
134
00:05:12,137 --> 00:05:13,487
at "Hot Suspect."
135
00:05:13,530 --> 00:05:15,489
He was asking me
if I can recommend someone
136
00:05:15,532 --> 00:05:17,795
who can join the show
as a legal consultant
137
00:05:17,839 --> 00:05:19,406
for a new character.
138
00:05:19,449 --> 00:05:21,321
I can call him and see if
he's still looking for someone.
139
00:05:21,364 --> 00:05:22,409
Oh, my God, yes.
140
00:05:22,452 --> 00:05:24,106
Okay. Okay.
141
00:05:24,149 --> 00:05:25,847
So, I'll call him after
the sergeants' meeting.
142
00:05:30,765 --> 00:05:32,438
Or I can call him now?
143
00:05:33,923 --> 00:05:38,425
It says here the bounty
for Ivy Flynn is $250K.
144
00:05:38,458 --> 00:05:40,644
For a madam?
145
00:05:40,688 --> 00:05:42,951
There are violent offenders
with much lower bails.
146
00:05:42,994 --> 00:05:45,823
Yeah. And nonviolent
offenders rotting in jail
147
00:05:45,867 --> 00:05:48,478
because they can't afford
the 100 bucks it would cost
148
00:05:48,522 --> 00:05:50,175
to bail out before their trials.
149
00:05:50,219 --> 00:05:53,135
I mean, we imprison them for being poor.
150
00:05:53,178 --> 00:05:54,354
Yeah.
151
00:05:54,397 --> 00:05:56,007
Well, clearly, the high bail set for Ivy
152
00:05:56,051 --> 00:05:57,792
is meant to squeeze her
so she flips on her clients.
153
00:05:57,835 --> 00:06:00,577
But with a bounty that high,
154
00:06:00,621 --> 00:06:03,101
that means there will be
serious people looking for her
155
00:06:03,145 --> 00:06:04,233
on both sides of the law.
156
00:06:04,276 --> 00:06:06,540
There's no way Randy is ready for that.
157
00:06:06,583 --> 00:06:07,758
Who you calling?
158
00:06:07,802 --> 00:06:09,238
A friend in Vice.
159
00:06:09,281 --> 00:06:10,935
I got to figure out what
the deal is with this case
160
00:06:10,979 --> 00:06:13,373
before Randy gets himself killed.
161
00:06:24,601 --> 00:06:27,980
Hey, do you think it's weird I
didn't try to find my biological dad?
162
00:06:28,039 --> 00:06:30,085
No. You don't owe the guy anything.
163
00:06:30,128 --> 00:06:31,347
The only thing he ever
contributed to your life
164
00:06:31,391 --> 00:06:33,262
was measured in milliliters.
165
00:06:33,305 --> 00:06:35,046
That is gross.
166
00:06:35,090 --> 00:06:36,700
Seriously, I don't know
why I bother talking to you
167
00:06:36,744 --> 00:06:37,832
about personal stuff.
168
00:06:37,875 --> 00:06:39,311
Mission accomplished.
169
00:06:39,355 --> 00:06:40,528
Hey, what happened?
170
00:06:40,553 --> 00:06:43,881
Someone used a Molotov cocktail
to torch this guy's car.
171
00:06:43,909 --> 00:06:45,214
Any idea who did it?
172
00:06:45,274 --> 00:06:47,755
No. But after talking
to him for 30 seconds,
173
00:06:47,798 --> 00:06:49,147
I'm pretty sure your suspect pool
174
00:06:49,191 --> 00:06:51,323
is anyone with two X chromosomes.
175
00:06:52,586 --> 00:06:54,979
Hey, sir, I'm Sgt. Bradford.
176
00:06:55,023 --> 00:06:56,503
Do you know who torched your car?
177
00:06:56,546 --> 00:06:58,635
Yeah, some psycho chick
in a red track suit.
178
00:06:58,679 --> 00:07:00,115
I saw her from my apartment window.
179
00:07:00,158 --> 00:07:02,465
She was gone by the time
I got down here.
180
00:07:02,509 --> 00:07:04,902
Do you know why a woman would
want to destroy your car?
181
00:07:04,946 --> 00:07:06,861
No. The ladies love me.
182
00:07:06,904 --> 00:07:08,384
Although a few of my last lovers
183
00:07:08,428 --> 00:07:10,995
might have left a little ungrateful.
184
00:07:11,039 --> 00:07:12,997
Okay, uh, why don't you give us a list?
185
00:07:13,041 --> 00:07:14,521
How about giving me your number?
186
00:07:18,960 --> 00:07:21,005
Why you want to know about Ivy Flynn?
187
00:07:21,049 --> 00:07:24,966
Uh, a bounty hunter I know
asked about her.
188
00:07:25,009 --> 00:07:26,924
She's a cut above the
usual idiots we chase.
189
00:07:26,968 --> 00:07:29,318
Hell, she has a master's in education.
190
00:07:29,361 --> 00:07:31,363
Took two years to build
a case against her.
191
00:07:31,407 --> 00:07:33,017
She's not gonna be easy to find.
192
00:07:33,061 --> 00:07:36,325
How did she go from studying to
be a teacher to a madam?
193
00:07:36,368 --> 00:07:38,240
She started doing sex work
to pay for grad school.
194
00:07:38,283 --> 00:07:40,677
Found a niche with high-end
clients who wanted smart,
195
00:07:40,721 --> 00:07:43,332
sophisticated girls to show off
at parties, premieres,
196
00:07:43,375 --> 00:07:45,160
that kind of thing.
197
00:07:45,203 --> 00:07:47,118
Off of that, she started
her own business.
198
00:07:47,162 --> 00:07:49,599
Before her arrest,
she ran the top game in town...
199
00:07:49,643 --> 00:07:52,123
Movie stars, politicians, judges.
200
00:07:52,167 --> 00:07:54,648
If her clients really are that powerful,
201
00:07:54,691 --> 00:07:56,903
she's probably scared of what
they'll do to her if she talks.
202
00:07:56,928 --> 00:07:58,565
There's something else you should know.
203
00:07:58,608 --> 00:08:01,089
When she transitioned
from sex worker to madam,
204
00:08:01,132 --> 00:08:03,570
she needed seed money
to start her business.
205
00:08:03,613 --> 00:08:07,835
Rumor is, some of that financing
came from organized crime.
206
00:08:07,878 --> 00:08:09,619
Hmm.
207
00:08:11,578 --> 00:08:13,797
It's Randy.
208
00:08:13,841 --> 00:08:15,233
Hey, can I call you back in a few?
209
00:08:15,277 --> 00:08:16,887
Ivy Flynn. I found her.
210
00:08:16,931 --> 00:08:19,934
1717 Piedmont. But I'm in trouble.
211
00:08:33,556 --> 00:08:34,949
Police!
212
00:08:38,039 --> 00:08:41,521
Oh, help.
213
00:08:44,872 --> 00:08:46,438
Control, 7-Adam-15.
214
00:08:46,482 --> 00:08:48,353
Send an RA unit to my location.
215
00:08:48,397 --> 00:08:50,791
Male, 50s, gunshot to the shoulder.
216
00:08:50,834 --> 00:08:52,096
Conscious and breathing.
217
00:08:52,140 --> 00:08:53,902
Is the person who shot you
still in this house?
218
00:08:53,927 --> 00:08:55,700
No.
219
00:08:55,752 --> 00:08:57,580
Alright, tell me what happened.
220
00:08:57,624 --> 00:09:00,540
This woman, uh, I don't know her.
221
00:09:00,583 --> 00:09:02,542
She broke in and demanded money from me,
222
00:09:02,585 --> 00:09:05,022
and when I said no, she shot me! Ugh!
223
00:09:05,066 --> 00:09:07,111
He's lying!
224
00:09:07,155 --> 00:09:08,199
Randy?
225
00:09:08,243 --> 00:09:10,027
Yeah, in here.
226
00:09:10,071 --> 00:09:12,247
Randy, w-what are you doing in there?
227
00:09:12,290 --> 00:09:14,031
It's locked.
228
00:09:14,075 --> 00:09:16,077
I got scared a little bit,
and then I hid a little bit.
229
00:09:16,120 --> 00:09:17,600
In a coffin?
230
00:09:17,644 --> 00:09:19,341
Don't be silly. It's not a coffin.
231
00:09:19,384 --> 00:09:21,430
It's the man's sex box.
232
00:09:21,473 --> 00:09:24,302
Uh, that's not true.
233
00:09:24,346 --> 00:09:27,044
Oh, yes, it is. Do not let
this nation of puritans
234
00:09:27,088 --> 00:09:28,872
kink-shame you, man. Be proud!
235
00:09:28,916 --> 00:09:30,657
Randy, what... What happened?
236
00:09:30,700 --> 00:09:34,051
Okay, so, I tracked Ivy
here, but she wasn't alone.
237
00:09:34,095 --> 00:09:36,314
They were arguing, so I hid
in here to listen,
238
00:09:36,358 --> 00:09:37,881
but I got stuck.
239
00:09:37,925 --> 00:09:39,840
Did you hear what they
were arguing about?
240
00:09:39,883 --> 00:09:43,017
Oh, yeah. It was all about
those Benjamins.
241
00:09:43,060 --> 00:09:45,715
The man was supposed to give her
cash monies for silence,
242
00:09:45,759 --> 00:09:47,848
but he pulled a gun
and tried to shoot her.
243
00:09:47,891 --> 00:09:48,892
I did not.
244
00:09:48,936 --> 00:09:50,590
Oh, yes, you did.
245
00:09:50,633 --> 00:09:53,070
I have it all recorded on my phone.
246
00:09:53,114 --> 00:09:55,507
Hey, I'm starting to feel
247
00:09:55,551 --> 00:09:56,900
a little tingly inside.
248
00:09:56,944 --> 00:09:59,816
That sounds like oxygen deprivation.
Where's the key?
249
00:09:59,860 --> 00:10:00,861
I don't have it.
250
00:10:00,904 --> 00:10:01,949
What?
251
00:10:01,992 --> 00:10:03,739
My dominatrix does.
252
00:10:03,764 --> 00:10:05,300
It's a control thing.
253
00:10:05,343 --> 00:10:07,824
Johnny, are you still nearby?
254
00:10:07,868 --> 00:10:09,609
Yeah, Randy, I'm here.
255
00:10:09,652 --> 00:10:12,481
I forget, am I supposed
to step into the light
256
00:10:12,524 --> 00:10:13,961
or stay away?
257
00:10:14,004 --> 00:10:15,832
Okay, we need to get him out of there.
258
00:10:15,876 --> 00:10:19,764
Control, I got a... A weird one.
259
00:10:22,709 --> 00:10:24,529
Thanks for coming on such short notice.
260
00:10:24,554 --> 00:10:25,897
I didn't really have a choice.
261
00:10:25,922 --> 00:10:28,105
I was kinda sorta threatened
into this by my wife.
262
00:10:28,149 --> 00:10:30,804
How romantic. Anyway, Sabrina...
That's my new actress...
263
00:10:30,847 --> 00:10:32,762
She really wants to bring
this character to life.
264
00:10:32,806 --> 00:10:35,896
She wants to know how lawyers
eat, sleep, breathe.
265
00:10:35,939 --> 00:10:38,246
If I'm being honest, she's
actually a little exhausting.
266
00:10:38,289 --> 00:10:39,856
Hey, there she is!
267
00:10:39,900 --> 00:10:41,379
Sabrina, this is Wesley Evers,
268
00:10:41,423 --> 00:10:42,598
the defense attorney I told you about.
269
00:10:42,642 --> 00:10:43,904
He comes highly recommended.
270
00:10:43,947 --> 00:10:45,688
Nice to meet you, Sabrina.
271
00:10:45,732 --> 00:10:47,654
Where do you stand
on Dameron vs. Mitchell?
272
00:10:48,473 --> 00:10:51,694
- I'm sorry?
- 2009, Judge Fordham, Ninth Circuit?
273
00:10:51,738 --> 00:10:54,958
Uh, I'm not familiar with that case.
274
00:10:55,002 --> 00:10:57,395
Not familiar? And you're
a defense attorney?
275
00:10:57,439 --> 00:10:59,093
Yeah.
276
00:10:59,136 --> 00:11:00,790
This is your expert, Alan? Come on.
277
00:11:00,834 --> 00:11:02,096
No, no, wait, there... There actually
278
00:11:02,139 --> 00:11:03,750
is no Judge Fordham
in the Ninth Circuit.
279
00:11:03,793 --> 00:11:07,188
Well, there is in the script.
280
00:11:07,231 --> 00:11:08,624
Did you make him up?
281
00:11:08,668 --> 00:11:10,844
Yes, for our television show.
282
00:11:10,887 --> 00:11:13,020
Oh, sorry, my bad.
283
00:11:13,063 --> 00:11:14,195
That means I have a lot of questions
284
00:11:14,238 --> 00:11:15,892
about that courtroom scene in Act Four.
285
00:11:15,936 --> 00:11:17,851
And Wesley is here to
answer them for you.
286
00:11:17,894 --> 00:11:19,287
You two have fun.
287
00:11:19,330 --> 00:11:21,724
Wesley, I cannot thank you enough.
288
00:11:21,768 --> 00:11:23,944
Mm-hmm.
289
00:11:23,987 --> 00:11:27,338
So where do you want to start?
290
00:11:27,382 --> 00:11:30,515
Everywhere.
291
00:11:30,559 --> 00:11:32,822
- Show me your world.
- Mm-hmm. Okay.
292
00:11:32,866 --> 00:11:33,997
- Your whole world.
- Yeah.
293
00:11:34,041 --> 00:11:35,607
That box cost me 20 grand.
294
00:11:35,651 --> 00:11:37,305
It was custom-made for me.
295
00:11:37,348 --> 00:11:38,654
You better not ruin it.
296
00:11:43,833 --> 00:11:45,792
Oh. Danke schoen.
297
00:11:45,835 --> 00:11:48,011
Oh. Whew!
298
00:11:48,055 --> 00:11:49,883
I have to say, aside from
the complete lack of oxygen,
299
00:11:49,926 --> 00:11:52,363
this is surprisingly comfortable.
300
00:11:52,407 --> 00:11:53,713
Alright. Look into the light.
301
00:11:53,756 --> 00:11:55,062
Okay.
302
00:11:55,105 --> 00:11:57,064
And...
303
00:11:57,107 --> 00:11:58,195
He's fine.
304
00:11:58,239 --> 00:12:00,545
No, girl, you're the one who's fine.
305
00:12:00,589 --> 00:12:02,547
- Excuse me?
- It's an inside joke.
306
00:12:02,591 --> 00:12:04,462
Oh. Uh, why do you have an inside joke
307
00:12:04,506 --> 00:12:05,812
with Skip Tracer Randy?
308
00:12:05,855 --> 00:12:08,031
- Uh, Skip Tracer Bounty Hunter Randy.
- Right.
309
00:12:08,075 --> 00:12:10,730
After we had him look into
Jason, we kept in touch.
310
00:12:10,773 --> 00:12:12,253
Yeah, we're, like, total besties now.
311
00:12:15,038 --> 00:12:16,101
Besties.
312
00:12:16,126 --> 00:12:17,148
Alright, I have to get back to work.
313
00:12:17,173 --> 00:12:18,259
- Okay.
- Stay safe.
314
00:12:18,284 --> 00:12:19,289
You, too.
315
00:12:19,314 --> 00:12:20,326
- Bye.
- Bye.
316
00:12:20,351 --> 00:12:21,610
Ugh.
317
00:12:21,653 --> 00:12:23,394
You know, if you would
have just called us
318
00:12:23,438 --> 00:12:24,744
when you got here, we
could have helped you
319
00:12:24,787 --> 00:12:26,223
bring Ivy in safely.
320
00:12:26,267 --> 00:12:28,486
Yeah, I know, but I wanted
to prove to you guys
321
00:12:28,530 --> 00:12:30,271
I'm a real bounty hunter.
322
00:12:30,314 --> 00:12:32,795
Also, I know they say,
"More money, more problems,"
323
00:12:32,839 --> 00:12:34,014
but I didn't want to share
324
00:12:34,057 --> 00:12:35,138
the money with you.
325
00:12:35,163 --> 00:12:37,766
Uh, you do know that if
we helped you bring in Ivy,
326
00:12:37,791 --> 00:12:38,907
you could keep all the money?
327
00:12:38,932 --> 00:12:40,368
Police don't keep bounties.
328
00:12:40,411 --> 00:12:41,804
No way.
329
00:12:41,848 --> 00:12:44,111
Uh, hey, guys,
we should totally do something
330
00:12:44,154 --> 00:12:45,547
called "being partners."
331
00:12:45,590 --> 00:12:47,201
Forget it, no. This is a police matter.
332
00:12:47,244 --> 00:12:49,464
Ivy has already shown that
she is ready to use
333
00:12:49,507 --> 00:12:52,458
deadly force, so you need to stand down
and let us handle this.
334
00:12:52,483 --> 00:12:54,556
I understand, Nyla,
you're trying to protect me.
335
00:12:54,599 --> 00:12:57,428
You're like a Valkyrie
sparing me from Valhalla.
336
00:12:58,647 --> 00:13:00,562
Oh, well, I guess I'll just have to read
337
00:13:00,605 --> 00:13:01,824
- her secret messages on my own...
- Whoa.
338
00:13:01,868 --> 00:13:03,130
...to find out where she will go.
339
00:13:03,173 --> 00:13:04,348
Wait, wait, wait.
340
00:13:04,392 --> 00:13:06,176
What... What secret messages?
341
00:13:06,220 --> 00:13:08,352
No one has been able to crack
her communications...
342
00:13:08,396 --> 00:13:11,007
Not the FBI, not the LAPD, no one.
343
00:13:11,051 --> 00:13:13,793
Yeah, that's correct.
None of them employ Randy.
344
00:13:13,836 --> 00:13:16,883
But I will only share
these with a partner.
345
00:13:18,580 --> 00:13:21,452
Fine, Randy. We can work together.
346
00:13:21,496 --> 00:13:23,324
- Yes.
- Temporarily.
347
00:13:23,367 --> 00:13:25,065
Now, how did you hack her e-mails?
348
00:13:25,108 --> 00:13:26,718
Oh, that's the genius of her madness.
349
00:13:26,762 --> 00:13:27,981
She doesn't use e-mail or text.
350
00:13:28,024 --> 00:13:30,722
She uses "Popcorn Pillager."
351
00:13:30,766 --> 00:13:31,941
Oh, fun. It's a...
352
00:13:31,985 --> 00:13:33,725
Yeah, it's a... It's a video game.
353
00:13:33,769 --> 00:13:35,815
Once you hit Level 30, you can
message other players.
354
00:13:35,858 --> 00:13:38,295
Exakt. This way, she ensures her clients
355
00:13:38,339 --> 00:13:40,515
complete confidentiality.
356
00:13:40,558 --> 00:13:42,778
Okay, so, what was her last message?
357
00:13:42,822 --> 00:13:44,258
- Oh.
- Does it say where she was going?
358
00:13:44,301 --> 00:13:45,389
Uh, let's check.
359
00:13:45,433 --> 00:13:47,043
Yeah, okay.
360
00:13:47,087 --> 00:13:50,177
Boot loot-de-doot, bippity-bop, and...
361
00:13:50,220 --> 00:13:53,789
So, she is meeting with
a forger to buy a passport.
362
00:14:01,101 --> 00:14:02,842
Thank God you're here.
363
00:14:02,885 --> 00:14:05,540
We just suffered a biological attack.
364
00:14:05,833 --> 00:14:10,588
A-A fur bomb. Uh, a horrible,
disgusting act of violence.
365
00:14:10,632 --> 00:14:12,155
Okay, what happened?
366
00:14:12,199 --> 00:14:13,228
Rats.
367
00:14:13,253 --> 00:14:14,897
Okay, ma'am, you can't call 911
368
00:14:14,941 --> 00:14:16,029
when a rodent gets into your restaurant.
369
00:14:16,072 --> 00:14:17,857
No, they didn't just wander in.
370
00:14:17,900 --> 00:14:20,642
They were released by a crazy woman.
371
00:14:20,685 --> 00:14:22,687
She came in with an
animal carrier, and...
372
00:14:22,731 --> 00:14:25,865
And before I knew what was
happening, she set free a dozen rats
373
00:14:25,908 --> 00:14:27,997
in the middle of my breakfast rush.
374
00:14:28,041 --> 00:14:29,912
I mean, it was chaos.
375
00:14:31,261 --> 00:14:33,916
I want her arrested for
biological terrorism.
376
00:14:33,960 --> 00:14:35,962
OK, can you describe her?
377
00:14:36,005 --> 00:14:40,314
Um, she had a ball cap
on, a-a red track suit.
378
00:14:40,357 --> 00:14:41,619
That's like our arson suspect.
379
00:14:41,644 --> 00:14:43,818
Her name is Jordan Conner.
She used to work here.
380
00:14:43,843 --> 00:14:46,425
And I fired her because
she was late all the time.
381
00:14:46,450 --> 00:14:48,061
Okay, do you have an...
382
00:14:48,104 --> 00:14:49,801
Oh.
383
00:14:49,845 --> 00:14:52,369
Sorry. Do you have her address?
384
00:14:54,284 --> 00:14:56,939
This is a step up from
the usual MacArthur Park
385
00:14:56,983 --> 00:14:58,462
fake I.D. crew.
386
00:14:58,506 --> 00:15:00,377
Well, it's not like Ivy's
throwing a kegger.
387
00:15:00,421 --> 00:15:02,989
I mean, she's trying to
get past the TSA.
388
00:15:03,032 --> 00:15:06,557
Passports are almost impossible to fake.
389
00:15:09,386 --> 00:15:11,911
I'm bored.
390
00:15:11,954 --> 00:15:13,477
Yeah, well, hunting fugitives
391
00:15:13,521 --> 00:15:14,826
is all about the waiting game.
392
00:15:14,870 --> 00:15:16,306
If you can't hack a little boredom,
393
00:15:16,350 --> 00:15:17,873
then maybe you should go back
to skip tracing.
394
00:15:22,312 --> 00:15:23,661
That's her.
395
00:15:31,539 --> 00:15:34,672
Hey! Police! Stop!
396
00:15:34,716 --> 00:15:36,109
Hands up! Show me your hands!
397
00:15:42,811 --> 00:15:46,075
I'm working! Alicia Kaufman,
Kaufman Bail Bonds.
398
00:15:46,119 --> 00:15:48,121
Alicia? Get out.
399
00:15:48,164 --> 00:15:50,297
What a crazy zufall seeing you here!
400
00:15:50,340 --> 00:15:51,472
You two know each other?
401
00:15:51,515 --> 00:15:53,778
Oh, yeah. She's the one who got away.
402
00:15:53,822 --> 00:15:55,867
A former lover, not an escaped prisoner.
403
00:15:55,911 --> 00:15:57,695
Although don't think we
didn't role-play that.
404
00:15:57,739 --> 00:16:00,176
And now we are rival bounty hunters.
405
00:16:05,007 --> 00:16:08,228
Her story checks out.
She was just after the bounty.
406
00:16:08,271 --> 00:16:11,274
250,000 bucks gone, thanks to you.
407
00:16:11,318 --> 00:16:13,668
A fugitive still on the
loose, thanks to you.
408
00:16:13,711 --> 00:16:15,670
How did you know where Ivy was
gonna be, anyway?
409
00:16:15,713 --> 00:16:16,976
I hacked his phone.
410
00:16:17,019 --> 00:16:18,499
I've been listening to
everything you said.
411
00:16:18,542 --> 00:16:20,762
OMG, you hacked me?
412
00:16:20,805 --> 00:16:22,995
Your password is skiptracerrandy1.
413
00:16:23,020 --> 00:16:24,026
Yes.
414
00:16:24,070 --> 00:16:25,462
You might want to think
about changing that.
415
00:16:25,506 --> 00:16:27,203
You're a licensed bondswoman.
416
00:16:27,247 --> 00:16:30,032
You know that you can't
interfere in police business.
417
00:16:30,076 --> 00:16:32,600
She is super sorry
and will never do it again.
418
00:16:32,643 --> 00:16:34,036
No, I'm not, and yes, I will.
419
00:16:34,080 --> 00:16:36,038
You're such a kidder.
420
00:16:36,082 --> 00:16:37,779
Hey, we should team up,
you know, become partners,
421
00:16:37,822 --> 00:16:39,694
now that I'm a bounty hunter, too.
422
00:16:39,737 --> 00:16:41,783
Oh, I thought you were
teamed up with us.
423
00:16:41,826 --> 00:16:43,872
Is that why you're out here,
ruining my bounty?
424
00:16:43,915 --> 00:16:46,048
You want to get back together?
425
00:16:46,092 --> 00:16:47,919
If I win this cash money,
I will take you
426
00:16:47,963 --> 00:16:49,312
on the most romantic vacation ever,
427
00:16:49,356 --> 00:16:51,184
to the most romantic city ever...
428
00:16:51,227 --> 00:16:52,794
Munich.
429
00:16:52,837 --> 00:16:55,057
Or how about I win the money,
and I use it to pay someone
430
00:16:55,101 --> 00:16:58,060
to sear all memory of
our relationship from my brain
431
00:16:58,104 --> 00:16:59,888
with a hot poker?
432
00:16:59,931 --> 00:17:03,413
Oh, God, I have missed the way
you tease me.
433
00:17:03,457 --> 00:17:06,025
I got a bounty to collect.
Am I free to go?
434
00:17:06,068 --> 00:17:08,070
Yeah, but stay out of our way.
435
00:17:10,420 --> 00:17:12,074
We need to know where Ivy is going next,
436
00:17:12,118 --> 00:17:14,120
and she's got to know
that we hacked into
437
00:17:14,163 --> 00:17:16,687
her "Popcorn Party" or whatever,
438
00:17:16,731 --> 00:17:18,254
so she's not gonna use that.
439
00:17:18,298 --> 00:17:21,475
Well, until recently, she
employed dozens of escorts.
440
00:17:21,518 --> 00:17:23,085
Maybe one of them has a lead.
441
00:17:23,129 --> 00:17:25,087
They are very loyal and hard to find.
442
00:17:25,131 --> 00:17:27,437
Ivy protected her girls
as much as her clients.
443
00:17:27,481 --> 00:17:29,439
But I do know of one girl
who fell out with Ivy
444
00:17:29,483 --> 00:17:30,919
many years ago.
445
00:17:30,962 --> 00:17:33,226
But she also hates Harper very much,
446
00:17:33,269 --> 00:17:36,881
with all the passion
of her soul, in a bad way.
447
00:17:36,925 --> 00:17:38,405
What are you talking about?
448
00:17:38,448 --> 00:17:41,321
Penelope, uh, the lover
of your former husband.
449
00:17:41,364 --> 00:17:43,062
The woman whose heart
you crushed under your feet
450
00:17:43,105 --> 00:17:45,020
like a tiny cockroachy.
451
00:17:45,064 --> 00:17:46,891
She's never gonna want to talk to me.
452
00:17:46,935 --> 00:17:49,426
And yet we need to talk to her.
453
00:17:52,027 --> 00:17:54,334
So, normally, an attorney
would have to be escorted
454
00:17:54,377 --> 00:17:55,770
by an officer through the station,
455
00:17:55,813 --> 00:17:58,686
but I have some pull here.
Hey, uh, Sgt. Grey.
456
00:17:58,729 --> 00:18:01,993
This is Sabrina Fowler,
the very talented new actress
457
00:18:02,037 --> 00:18:04,213
on "Hot Suspect."
458
00:18:04,257 --> 00:18:06,781
Wade Grey. My wife loves your show.
459
00:18:06,824 --> 00:18:09,436
Oh. It's a pleasure.
460
00:18:10,857 --> 00:18:13,614
You know, my character, Margo Caine,
461
00:18:13,657 --> 00:18:16,138
is having an affair
with a police sergeant.
462
00:18:16,182 --> 00:18:18,532
And his wife likes to watch.
463
00:18:18,575 --> 00:18:22,188
Would your wife like to watch?
464
00:18:22,231 --> 00:18:24,657
Um, n-no.
465
00:18:25,524 --> 00:18:29,499
Um, Detective Lopez,
come, come, come, come.
466
00:18:29,543 --> 00:18:34,462
Please show your husband
and his friend around.
467
00:18:34,809 --> 00:18:37,028
- Please.
- Hi. You must be Sabrina.
468
00:18:37,072 --> 00:18:39,161
Call me Margo. I'm a method actor.
469
00:18:39,205 --> 00:18:42,947
It's a very important
part of my process.
470
00:18:42,991 --> 00:18:44,645
I don't just play a role.
471
00:18:44,688 --> 00:18:45,733
I inhabit it.
472
00:18:45,776 --> 00:18:48,779
Oh, okay... Margo.
473
00:18:48,823 --> 00:18:50,259
Thank you.
474
00:18:50,303 --> 00:18:52,174
- Can I talk to you for a sec?
- Mm-hmm.
475
00:18:52,218 --> 00:18:53,294
Mm-hmm.
476
00:18:56,352 --> 00:18:57,832
What was that?
477
00:18:57,875 --> 00:19:00,530
I don't know. It's been
a very strange day.
478
00:19:00,574 --> 00:19:02,184
She keeps going in and out of character.
479
00:19:02,228 --> 00:19:03,577
I'm never quite sure who I'm talking to.
480
00:19:03,620 --> 00:19:05,187
On the ride over here,
481
00:19:05,231 --> 00:19:07,668
she says that Margo uses
her sexuality as a weapon.
482
00:19:07,711 --> 00:19:08,843
I mean, who talks like that?
483
00:19:08,886 --> 00:19:10,236
Someone trying to steal my man.
484
00:19:10,279 --> 00:19:11,628
Unh-unh.
485
00:19:11,672 --> 00:19:14,240
No, Margo only has eyes for Grey.
486
00:19:14,283 --> 00:19:15,545
Trust me.
487
00:19:15,589 --> 00:19:19,027
Hey. Where's Looney Tunes?
488
00:19:20,202 --> 00:19:22,204
Uh...
489
00:19:23,945 --> 00:19:26,165
This is why a guest needs an escort.
490
00:19:26,208 --> 00:19:27,601
How are you gonna lose an actress?
491
00:19:27,644 --> 00:19:29,037
Look, in my defense,
Angela didn't notice, either,
492
00:19:29,080 --> 00:19:30,865
and she's a detective.
493
00:19:30,908 --> 00:19:32,519
Wait. Shut up.
494
00:19:32,562 --> 00:19:34,434
... intruding upon the
sanctity of his private thoughts
495
00:19:34,477 --> 00:19:36,523
is ergo unconstitutional...
496
00:19:36,566 --> 00:19:38,525
Oh, please, no.
497
00:19:38,568 --> 00:19:40,483
Okay, fine, I'll drop the charges.
498
00:19:40,527 --> 00:19:42,093
No, you will not.
499
00:19:42,137 --> 00:19:43,486
She's not a lawyer.
500
00:19:43,530 --> 00:19:45,422
Really? Well, she's
the toughest mouthpiece
501
00:19:45,447 --> 00:19:46,489
I've ever met.
502
00:19:46,533 --> 00:19:47,969
Thank you.
503
00:19:48,012 --> 00:19:49,840
Four years at
USC's School of Dramatic Arts.
504
00:19:49,884 --> 00:19:51,233
That's great. It's, uh, time to go.
505
00:19:51,277 --> 00:19:52,974
Oh, I'll tell you. Oh.
506
00:19:53,017 --> 00:19:54,046
Does that mean I get to go, too?
507
00:19:54,071 --> 00:19:55,194
No.
508
00:19:55,237 --> 00:19:56,630
Lopez, take him back to the holding cell
509
00:19:56,673 --> 00:19:58,197
until a real lawyer shows up.
510
00:19:58,240 --> 00:20:00,895
Smitty, my office, now.
511
00:20:03,680 --> 00:20:05,116
This is Jordan's building.
512
00:20:08,294 --> 00:20:09,526
Sir, are you okay?
513
00:20:09,551 --> 00:20:10,687
Does it look like I'm okay?
514
00:20:10,731 --> 00:20:12,689
- What happened?
- Who's asking?
515
00:20:12,733 --> 00:20:14,082
We're police officers.
516
00:20:14,125 --> 00:20:15,475
One of my tenants showed up at my door
517
00:20:15,518 --> 00:20:16,606
and pepper-sprayed me.
518
00:20:16,650 --> 00:20:18,869
- Okay, which tenant?
- Girl in Apartment B.
519
00:20:18,913 --> 00:20:20,349
Uh, Jordan Conner.
520
00:20:20,393 --> 00:20:21,872
And why do you think she did that?
521
00:20:21,916 --> 00:20:24,310
How should I know?
It's always drama with her.
522
00:20:24,353 --> 00:20:25,920
She's three months behind on her rent.
523
00:20:25,963 --> 00:20:28,096
Always complaining
about special circumstances.
524
00:20:28,139 --> 00:20:29,532
She's a pain in my ass.
525
00:20:29,576 --> 00:20:31,317
Did you see where she went
after she attacked you?
526
00:20:31,360 --> 00:20:32,666
Obviously not.
527
00:20:34,668 --> 00:20:37,932
Uh, sir, if she, uh, comes back,
528
00:20:37,975 --> 00:20:39,107
feel free to give us a call.
529
00:20:39,150 --> 00:20:41,327
Yeah, if she knows what's good
for her, she won't be back.
530
00:20:41,370 --> 00:20:42,806
Do you need us to call anyone for you?
531
00:20:42,850 --> 00:20:44,112
No, I'm good.
532
00:20:45,635 --> 00:20:47,289
She's escalating.
First, property damage,
533
00:20:47,333 --> 00:20:48,421
now assault. We got to find her
534
00:20:48,464 --> 00:20:49,596
before she really hurts someone.
535
00:20:49,639 --> 00:20:51,401
I'll get a warrant to track her phone.
536
00:20:53,034 --> 00:20:54,296
I just wanted to ask you
a few more questions
537
00:20:54,340 --> 00:20:56,690
about Ivy Flynn.
538
00:20:58,659 --> 00:21:00,346
Oh, no, no, you've got to be kidding me.
539
00:21:00,389 --> 00:21:02,348
You actually think I'm
gonna tell her anything?
540
00:21:02,391 --> 00:21:03,914
Penelope, I-I...
541
00:21:03,958 --> 00:21:05,916
Yeah, Bailey, I'm telling you, girl...
542
00:21:05,960 --> 00:21:08,223
Alicia and I really had a breakthrough.
543
00:21:08,267 --> 00:21:10,225
You should have seen her face
when I mentioned Munich.
544
00:21:10,269 --> 00:21:12,009
R-Randy, uh, the mic is on.
545
00:21:12,053 --> 00:21:13,228
Oh, hold on, Bailey.
546
00:21:13,272 --> 00:21:14,534
I need to turn the microphone off.
547
00:21:14,577 --> 00:21:16,318
Okay, now, where were we?
548
00:21:16,362 --> 00:21:17,972
Randy, still on.
549
00:21:18,015 --> 00:21:19,365
The one with the red
li... You know what?
550
00:21:19,408 --> 00:21:20,461
I'm just gonna... I'm gonna go get him.
551
00:21:20,486 --> 00:21:22,324
- Mm-hmm, yeah.
- I'm gonna...
552
00:21:22,368 --> 00:21:24,108
Hey, how about we go for a walk?
553
00:21:24,152 --> 00:21:25,371
Oh, that sounds fun.
554
00:21:34,336 --> 00:21:39,298
Uh, listen, um, I owe you an apology.
555
00:21:39,341 --> 00:21:42,083
Oh, 'cause you used
my history as a sex worker
556
00:21:42,126 --> 00:21:46,000
to ruin my relationship? Yeah, you do.
557
00:21:46,043 --> 00:21:48,785
Okay, um, you may not believe this,
558
00:21:48,829 --> 00:21:51,701
but it was never my
intention to involve you.
559
00:21:51,745 --> 00:21:53,616
It was about my daughter.
560
00:21:53,660 --> 00:21:56,358
I just... I couldn't let him take her.
561
00:21:56,402 --> 00:21:59,535
And, honestly, I-I think
sex work should be legal.
562
00:21:59,579 --> 00:22:02,408
Wow. How progressive of you.
563
00:22:02,451 --> 00:22:04,801
I know I outed you, but it was Donovan
564
00:22:04,845 --> 00:22:06,649
who couldn't get past it.
565
00:22:08,065 --> 00:22:10,633
I mean, isn't it better
that you know that
566
00:22:10,677 --> 00:22:12,531
before you married him?
567
00:22:14,202 --> 00:22:16,204
I really loved him.
568
00:22:16,247 --> 00:22:18,206
He is very lovable.
569
00:22:19,729 --> 00:22:22,166
And he's the most uptight man
I have ever dated.
570
00:22:22,210 --> 00:22:23,864
So uptight.
571
00:22:25,169 --> 00:22:28,259
But it should have been
my choice to tell him.
572
00:22:28,303 --> 00:22:30,740
I know.
573
00:22:30,784 --> 00:22:34,614
And I truly am sorry for using your past
574
00:22:34,657 --> 00:22:37,268
in my fight with Donovan.
575
00:22:37,312 --> 00:22:40,620
It was... It was unfair.
576
00:22:42,099 --> 00:22:44,275
Thanks.
577
00:22:46,930 --> 00:22:48,932
So you want intel on Ivy?
578
00:22:48,976 --> 00:22:51,370
Anything you know might help.
579
00:22:51,413 --> 00:22:55,722
Okay, well, if she's hiding out,
she's doing it in style.
580
00:22:55,765 --> 00:22:57,680
I'd check Hotel Mathilde.
581
00:22:57,724 --> 00:23:00,161
She used to keep
a permanent suite on hold there
582
00:23:00,204 --> 00:23:01,703
for her top clients.
583
00:23:03,164 --> 00:23:04,600
Thank you.
584
00:23:21,443 --> 00:23:23,314
You've had quite the day, Jordan.
585
00:23:23,358 --> 00:23:26,317
We spoke to your ex,
your old boss, your landlord.
586
00:23:26,361 --> 00:23:27,667
Greatest hits.
587
00:23:27,710 --> 00:23:30,800
Or maybe "hit list" is more appropriate.
588
00:23:30,844 --> 00:23:32,411
It's a pretty epic revenge tour.
589
00:23:32,454 --> 00:23:33,586
You want to talk about it?
590
00:23:33,629 --> 00:23:35,370
Not much to say.
591
00:23:35,414 --> 00:23:37,372
People suck.
592
00:23:37,416 --> 00:23:39,983
Yeah. Amen to that.
593
00:23:40,027 --> 00:23:43,247
Still, you must have had a reason.
594
00:23:43,291 --> 00:23:45,293
You know what BRCA1 is?
595
00:23:45,336 --> 00:23:46,947
The breast cancer gene.
596
00:23:46,990 --> 00:23:48,688
My mom had it.
597
00:23:48,731 --> 00:23:50,472
She died when I was 7.
598
00:23:50,516 --> 00:23:54,868
So, last year, when I found a lump,
599
00:23:54,911 --> 00:23:57,436
I wasn't surprised.
600
00:23:57,479 --> 00:23:59,829
And I was resigned.
601
00:23:59,873 --> 00:24:01,875
I knew I was gonna die.
602
00:24:01,918 --> 00:24:05,444
I was sure of it.
603
00:24:05,487 --> 00:24:07,446
Until last week,
604
00:24:07,489 --> 00:24:11,275
when my doctor told
me I was in remission.
605
00:24:11,319 --> 00:24:12,451
Congratulations.
606
00:24:12,494 --> 00:24:14,496
Yeah.
607
00:24:14,540 --> 00:24:17,499
So, then I was like,
"Screw resignation."
608
00:24:17,543 --> 00:24:19,893
I'm still here.
609
00:24:19,936 --> 00:24:21,503
And as long as I am,
I'm done apologizing
610
00:24:21,547 --> 00:24:23,157
for my existence.
611
00:24:23,200 --> 00:24:25,159
Okay, so that's why
you lit your ex's car on fire?
612
00:24:25,202 --> 00:24:28,641
When I told him I was sick,
613
00:24:28,684 --> 00:24:31,883
his first response was,
"I don't do bald chicks."
614
00:24:32,862 --> 00:24:36,387
And then my boss fired me
for being late from chemo.
615
00:24:38,346 --> 00:24:42,872
When I was too sick to work,
my landlord raised my rent.
616
00:24:42,916 --> 00:24:46,876
I'm sorry that happened to you.
617
00:24:46,920 --> 00:24:51,446
I thought that if I was
a good person who worked hard
618
00:24:51,490 --> 00:24:53,840
and was nice to people,
619
00:24:53,883 --> 00:24:56,973
good things would come back to me.
620
00:24:57,017 --> 00:24:58,932
And all I got was this pile of crap.
621
00:25:00,977 --> 00:25:05,112
So, today, I decided
we make our own karma.
622
00:25:07,114 --> 00:25:10,987
If that means you need to arrest me...
623
00:25:11,031 --> 00:25:12,380
I still say it's worth it.
624
00:25:28,614 --> 00:25:31,442
Hmm.
625
00:25:31,486 --> 00:25:33,227
You know, most people have
a near-death experience
626
00:25:33,270 --> 00:25:36,143
and want to change their
life for the better.
627
00:25:36,186 --> 00:25:38,362
Got to respect her for
going the other way.
628
00:25:38,406 --> 00:25:39,929
I guess.
629
00:25:39,973 --> 00:25:42,149
All I can think about
is her spending her whole life
630
00:25:42,192 --> 00:25:44,891
waiting to get sick like her mom.
631
00:25:44,934 --> 00:25:48,764
Is it better to know or not?
632
00:25:48,808 --> 00:25:51,245
You talking about bio dad now?
633
00:25:51,288 --> 00:25:53,464
Yeah. I mean, everything
she said back there,
634
00:25:53,508 --> 00:25:55,554
it's in my head.
635
00:25:57,643 --> 00:25:59,688
Well, call your mom.
636
00:25:59,732 --> 00:26:01,560
Have the hard conversation.
637
00:26:01,603 --> 00:26:02,822
Find out the truth.
638
00:26:04,432 --> 00:26:06,869
If I want to find out the truth,
I'm not gonna call my mom.
639
00:26:06,913 --> 00:26:08,175
I'm gonna call Aunt Amy.
640
00:26:11,439 --> 00:26:12,875
Thank you so much for meeting me here.
641
00:26:12,919 --> 00:26:15,486
Are you kidding? I'm glad you called.
642
00:26:15,530 --> 00:26:16,966
Okay, so...
643
00:26:17,010 --> 00:26:19,142
I have to ask you some questions,
644
00:26:19,186 --> 00:26:21,797
but I don't want you to talk
to my parents about it.
645
00:26:21,841 --> 00:26:23,582
Okay.
646
00:26:23,625 --> 00:26:26,497
So, you know how my mom paid
to have my eggs frozen?
647
00:26:26,541 --> 00:26:28,935
I told her not to do that, by the way.
648
00:26:28,978 --> 00:26:30,850
But God forbid she listen to her sister.
649
00:26:30,893 --> 00:26:32,286
Yeah.
650
00:26:32,329 --> 00:26:34,505
I was really pissed
about it for a few days,
651
00:26:34,549 --> 00:26:37,639
but, you know, ultimately,
I decided to explore it,
652
00:26:37,683 --> 00:26:40,816
which led to a bunch of medical forms
653
00:26:40,860 --> 00:26:43,776
that are filled with questions
I... I can't answer.
654
00:26:43,819 --> 00:26:45,473
About your birth father.
655
00:26:45,516 --> 00:26:46,909
Yeah.
656
00:26:46,953 --> 00:26:49,433
Your mom would kill me.
657
00:26:49,477 --> 00:26:51,653
Uh, please?
658
00:26:51,697 --> 00:26:52,828
I promise I won't tell her.
659
00:26:52,872 --> 00:26:55,352
I just need to know what's in my DNA.
660
00:26:55,396 --> 00:26:58,181
It's not as simple as giving you a name.
661
00:26:58,225 --> 00:27:00,183
The year your mother became a therapist,
662
00:27:00,227 --> 00:27:01,707
she...
663
00:27:01,750 --> 00:27:03,926
slept with a patient.
664
00:27:03,970 --> 00:27:06,886
He was your father.
665
00:27:06,929 --> 00:27:08,801
What?
666
00:27:08,844 --> 00:27:10,933
She swore me to secrecy.
667
00:27:10,977 --> 00:27:13,762
It would ruin her career
if it ever got out.
668
00:27:15,285 --> 00:27:17,113
I think the shame still eats her up.
669
00:27:23,336 --> 00:27:25,024
I just want you to look around.
670
00:27:25,049 --> 00:27:27,428
And there are so many
neighborhoods like this
671
00:27:27,471 --> 00:27:29,299
that are underresourced, overpoliced,
672
00:27:29,343 --> 00:27:30,997
where people are going to prison
because they'd rather
673
00:27:31,040 --> 00:27:33,347
take a plea deal than
risk going to trial
674
00:27:33,390 --> 00:27:34,740
in our broken justice system.
675
00:27:35,845 --> 00:27:37,619
Wait.
676
00:27:37,656 --> 00:27:39,614
Say those exact words again.
677
00:27:39,658 --> 00:27:41,442
What you said was so real.
678
00:27:41,485 --> 00:27:43,106
I'll have Alan do a
rewrite to incorporate it.
679
00:27:43,130 --> 00:27:46,577
Okay, it... it's my job.
680
00:27:46,621 --> 00:27:49,450
No, it's my mission
as a defense attorney
681
00:27:49,493 --> 00:27:51,974
to try to get the best defense
possible for my clients,
682
00:27:52,018 --> 00:27:53,541
no matter who they are,
where they're from,
683
00:27:53,584 --> 00:27:55,891
what they may have done,
whether it's, uh,
684
00:27:55,935 --> 00:27:57,937
an innocent man at the wrong
place at the wrong time,
685
00:27:57,980 --> 00:28:01,636
or a drug dealer pushed into the life
686
00:28:01,680 --> 00:28:04,247
for lack of other opportunities.
687
00:28:04,291 --> 00:28:06,685
That's a drug dealer?
688
00:28:06,728 --> 00:28:07,773
Like, a real drug dealer?
689
00:28:07,816 --> 00:28:09,426
Yeah. Maybe not so loud.
690
00:28:15,432 --> 00:28:17,913
You son of a bitch!
691
00:28:17,957 --> 00:28:19,698
I know it was you!
692
00:28:19,741 --> 00:28:21,351
Whoa. It might have been,
693
00:28:21,395 --> 00:28:23,353
but you're gonna have to be
a little more specific.
694
00:28:23,397 --> 00:28:24,964
Don't play coy with me.
695
00:28:25,007 --> 00:28:27,531
Does the name Hamster Reed ring a bell?
696
00:28:27,575 --> 00:28:30,578
Hamster? Is she for real?
697
00:28:30,621 --> 00:28:33,736
- No, no, sorry about that.
- Because you killed him.
698
00:28:33,799 --> 00:28:35,626
You and that poison you sling.
699
00:28:38,064 --> 00:28:39,065
You need to walk away.
700
00:28:39,108 --> 00:28:40,153
Why?
701
00:28:40,196 --> 00:28:41,937
Is the truth too hard to stomach?
702
00:28:41,981 --> 00:28:44,331
Hamster may have been a junkie,
but he was my friend.
703
00:28:44,374 --> 00:28:45,724
Sabrina, stop.
704
00:28:45,767 --> 00:28:47,464
You better get this crazy-eyed
Barbie out of my face.
705
00:28:47,508 --> 00:28:49,336
Yeah. No, absolutely.
706
00:28:49,379 --> 00:28:50,859
No problem. This is just a big
707
00:28:50,903 --> 00:28:52,426
misunderstanding. She's an actor.
708
00:28:52,469 --> 00:28:53,819
This is her insane way of
getting into character, so...
709
00:28:55,777 --> 00:28:56,865
Oh!
710
00:28:56,909 --> 00:28:59,389
Oh, wait a minute, wait a minute!
711
00:28:59,433 --> 00:29:01,696
"Murder Dance Party," right, huh?
712
00:29:01,740 --> 00:29:03,263
Yeah, no, no, no, no, no. You... You...
713
00:29:03,306 --> 00:29:06,788
You were the sexy cheerleader
who got stabbed in the spleen
714
00:29:06,832 --> 00:29:09,573
in the tango scene? Am I right?
715
00:29:09,617 --> 00:29:10,749
- Yes!
- Uh-huh.
716
00:29:10,792 --> 00:29:13,752
Oh, you... No, no, no, you were amazing!
717
00:29:13,795 --> 00:29:16,319
You know, I kinda
teared up when you died.
718
00:29:16,363 --> 00:29:19,105
You are so kind.
719
00:29:19,148 --> 00:29:20,149
And, yeah, I was, like, the best thing
720
00:29:20,193 --> 00:29:21,542
that happened in that movie.
721
00:29:21,585 --> 00:29:23,587
Oh! Yo, is it cool if I get
a picture with you?
722
00:29:23,631 --> 00:29:25,764
Yeah! Oh.
723
00:29:25,807 --> 00:29:27,591
- This is my good side, so...
- Okay, okay, yeah.
724
00:29:27,635 --> 00:29:28,672
- Me?
- Yeah.
725
00:29:28,697 --> 00:29:29,811
- Oh, uh, right.
- Fellas, everybody, everybody.
726
00:29:31,073 --> 00:29:32,205
How is this my life?
727
00:29:32,248 --> 00:29:34,033
Okay, everybody, say "cheese."
728
00:29:34,076 --> 00:29:35,131
Cheese.
729
00:29:35,156 --> 00:29:36,252
Cheese.
730
00:29:36,296 --> 00:29:38,820
One more, just for safety.
731
00:29:43,477 --> 00:29:45,087
You okay?
732
00:29:48,874 --> 00:29:51,833
My whole life, nothing I have ever done
733
00:29:51,877 --> 00:29:53,182
has been good enough
for my mom... not...
734
00:29:53,226 --> 00:29:56,925
Not my grades, my boyfriends...
735
00:29:56,969 --> 00:29:59,188
my career.
736
00:29:59,232 --> 00:30:03,367
And this whole time,
she has been a total hypocrite.
737
00:30:05,325 --> 00:30:08,067
Look, uh, maybe, you know,
she's trying to prevent you
738
00:30:08,110 --> 00:30:10,156
from making the same mistakes she did.
739
00:30:10,199 --> 00:30:12,288
Or she resents me for reminding her
740
00:30:12,332 --> 00:30:15,596
of the one time in her life
that she messed up.
741
00:30:15,639 --> 00:30:17,250
Lucy, it's...
742
00:30:17,293 --> 00:30:19,643
Oh, uh...
743
00:30:19,687 --> 00:30:21,036
Patrick Walsh.
744
00:30:24,083 --> 00:30:26,259
That's my father's name.
745
00:30:28,914 --> 00:30:30,350
Well, I mean,
746
00:30:30,393 --> 00:30:33,266
at least it's not something
weird, like Dilbert.
747
00:30:35,442 --> 00:30:37,444
You mean like the cartoon character?
748
00:30:37,487 --> 00:30:39,489
Someone named their kid Hashtag.
749
00:30:39,533 --> 00:30:42,753
You never know.
750
00:30:42,797 --> 00:30:44,581
So, what are you gonna do?
751
00:30:46,453 --> 00:30:48,585
Find out the truth.
752
00:30:49,151 --> 00:30:50,849
So, does this sudden interest
in bounty hunting,
753
00:30:50,892 --> 00:30:53,286
does it have anything to do with Alicia?
754
00:30:53,329 --> 00:30:55,462
Yeah, of course, dummy. Try to keep up.
755
00:30:55,505 --> 00:30:57,116
I'm attempting to win her love.
756
00:30:57,159 --> 00:30:59,509
Okay, I'm just gonna
go ahead and say it.
757
00:30:59,553 --> 00:31:00,771
Why?
758
00:31:00,815 --> 00:31:02,469
She's the perfection of women,
759
00:31:02,512 --> 00:31:05,037
a celestial beauty
come to walk upon the earth.
760
00:31:05,080 --> 00:31:06,560
Yeah, who hates you.
761
00:31:06,587 --> 00:31:09,068
Yeah, a love language as old
as time itself. You agree?
762
00:31:09,128 --> 00:31:10,694
Okay, no, you don't get to do that.
763
00:31:10,738 --> 00:31:13,262
It is not cute to pursue a woman
who is not interested.
764
00:31:13,306 --> 00:31:14,394
Understand?
765
00:31:14,437 --> 00:31:15,917
Yes, I do.
766
00:31:15,961 --> 00:31:17,745
Thank you for giving me this insight.
767
00:31:17,788 --> 00:31:19,225
You're welcome.
768
00:31:19,268 --> 00:31:20,748
Ivy's room is the next one.
769
00:31:20,791 --> 00:31:22,837
Oh, I'll climb on the next-door balcony
770
00:31:22,881 --> 00:31:24,447
in case she runs like a rabbit.
771
00:31:24,491 --> 00:31:25,927
No, you will not.
772
00:31:25,971 --> 00:31:26,972
Great idea.
773
00:31:28,321 --> 00:31:29,365
Who is it?
774
00:31:29,409 --> 00:31:31,019
Uh, it's Kate from the front desk.
775
00:31:31,063 --> 00:31:32,412
You have a package.
776
00:31:32,455 --> 00:31:34,457
Oh. Thank you for bringing it up.
777
00:31:34,501 --> 00:31:36,198
Police. You're under arrest.
778
00:31:36,242 --> 00:31:37,678
Turn around. Hands behind your back.
779
00:31:37,721 --> 00:31:39,593
Oh, wow.
780
00:31:39,636 --> 00:31:41,421
This hotel suite is heaven.
781
00:31:42,988 --> 00:31:45,729
Come. Sit down.
782
00:31:47,122 --> 00:31:50,212
So, Miss Sex Lady,
783
00:31:50,256 --> 00:31:51,692
explain one thing to me.
784
00:31:51,735 --> 00:31:53,172
Why did you run?
785
00:31:53,215 --> 00:31:54,738
Why not just take a sweet deal?
786
00:31:54,782 --> 00:31:56,436
Any deal would involve prison time.
787
00:31:56,479 --> 00:31:58,699
The second I step foot inside, I'm dead.
788
00:31:58,742 --> 00:32:01,127
Seems like plenty of people on
the outside want you dead, too.
789
00:32:01,152 --> 00:32:02,852
Well, at least, out
here, I have a chance.
790
00:32:02,877 --> 00:32:05,445
So, who has the pull to get
you executed in prison?
791
00:32:05,488 --> 00:32:06,794
Nice try.
792
00:32:06,837 --> 00:32:09,536
Hey, you need protection.
793
00:32:09,579 --> 00:32:11,799
Making yourself useful
is the only play you have left,
794
00:32:11,842 --> 00:32:13,366
and you know that.
795
00:32:14,584 --> 00:32:16,412
The Dead Bastards.
796
00:32:16,456 --> 00:32:19,850
Um, sorry, who are these
bastards, and how did they die?
797
00:32:19,894 --> 00:32:22,853
Randy, the Dead Bastards
are a motorcycle gang.
798
00:32:22,897 --> 00:32:25,247
I can take down half their leadership.
799
00:32:25,291 --> 00:32:27,467
Doesn't matter what I promise,
they'll never let me live.
800
00:32:28,859 --> 00:32:31,558
- Room service.
- Oh, I am starving.
801
00:32:31,601 --> 00:32:32,863
What did you order?
802
00:32:32,907 --> 00:32:34,300
I didn't order anything.
803
00:32:34,343 --> 00:32:36,986
Randy, no!
804
00:32:39,424 --> 00:32:42,003
Randy, no!
805
00:32:55,582 --> 00:32:59,194
7-Adam-15. We need
backup and RA, Code 3.
806
00:32:59,238 --> 00:33:01,675
Hotel Mathilde. Shots fired.
807
00:33:01,718 --> 00:33:03,329
Harper, I need your cuffs.
808
00:33:07,463 --> 00:33:09,248
- Ich bin tot?
- Yes, you're alive.
809
00:33:09,291 --> 00:33:10,379
And very lucky.
810
00:33:10,423 --> 00:33:11,424
And very rich.
811
00:33:12,903 --> 00:33:14,644
- Where's my bounty?
- Go get her.
812
00:33:14,688 --> 00:33:16,733
- I will stay with our gunman.
- Control, 7-Adam-15.
813
00:33:16,777 --> 00:33:18,866
In foot pursuit.
Female suspect, black pants,
814
00:33:18,909 --> 00:33:21,042
multicolored top.
Southbound on third floor.
815
00:33:22,217 --> 00:33:23,722
Oh!
816
00:33:24,872 --> 00:33:26,091
Hey, stop! Wait!
817
00:33:26,134 --> 00:33:27,309
Bye-bye.
818
00:33:32,271 --> 00:33:35,622
Oh, Dead Bastards. Oh, so colorful.
819
00:33:35,665 --> 00:33:37,754
Tell me, is your club
a fun organization?
820
00:33:37,798 --> 00:33:39,495
Oh, do you have a clubhouse?
821
00:33:39,539 --> 00:33:41,802
It's not a club. It's a motorcycle gang.
822
00:33:41,845 --> 00:33:43,456
I have an electric bicycle.
823
00:33:43,499 --> 00:33:45,588
It's fabulous.
824
00:33:45,632 --> 00:33:48,765
7-Adam-15, A to B.
I have identified our shooter
825
00:33:48,809 --> 00:33:51,029
as a member of the Dead Bastards.
826
00:33:51,072 --> 00:33:53,118
Copy that. I do not
have eyes on suspect.
827
00:33:53,161 --> 00:33:55,207
She got into the elevator
with Alicia Kaufman.
828
00:33:55,250 --> 00:33:57,905
They're headed down to
the parking garage.
829
00:33:57,948 --> 00:33:59,385
Alicia? Meine liebe. She's here?
830
00:33:59,428 --> 00:34:01,387
Oh, always so tenacious.
831
00:34:01,430 --> 00:34:03,258
Nolan, there could be other attackers.
832
00:34:03,302 --> 00:34:04,520
Uh, be on the lookout.
833
00:34:04,564 --> 00:34:05,956
I'll... I'll call for backup.
834
00:34:06,000 --> 00:34:08,655
Backup is on the way! Yeah!
835
00:34:08,698 --> 00:34:11,179
Randy, don't...
836
00:34:31,025 --> 00:34:32,113
Let me go!
837
00:34:32,157 --> 00:34:33,245
Get your legs inside that car,
838
00:34:33,288 --> 00:34:36,117
or I'll stick my foot upside your ass!
839
00:34:36,161 --> 00:34:37,988
Alicia!
840
00:34:38,032 --> 00:34:39,425
You both need to come with me right now.
841
00:34:39,468 --> 00:34:40,948
It isn't safe.
842
00:34:40,991 --> 00:34:42,732
7-Adam-15, I got them in
the parking garage, Level D.
843
00:34:44,473 --> 00:34:46,040
This is my pinch, my bounty.
844
00:34:46,084 --> 00:34:47,868
Hey, and tell that little
wienerschnitzel Randy
845
00:34:47,911 --> 00:34:49,522
that he never stood a chance.
846
00:34:49,565 --> 00:34:50,914
Alicia, you don't understand.
847
00:34:50,958 --> 00:34:52,612
You got Ivy fair and square.
You can keep the bounty.
848
00:34:52,655 --> 00:34:54,135
I don't care. But someone just tried
849
00:34:54,179 --> 00:34:55,745
to kill her, and he's got friends.
850
00:34:55,789 --> 00:34:57,225
I can handle it.
851
00:34:57,269 --> 00:34:58,661
This isn't my first
pain-in-the-ass bail jumper.
852
00:35:00,098 --> 00:35:01,708
We got to go right now. Get down.
853
00:35:11,674 --> 00:35:12,675
You need to get back.
854
00:35:12,719 --> 00:35:14,199
Back to the stairs.
855
00:35:14,242 --> 00:35:15,852
I'll cover you till we
get to the next pillar.
856
00:35:15,896 --> 00:35:17,550
Ready? Move.
857
00:35:27,299 --> 00:35:28,691
Move!
858
00:35:36,046 --> 00:35:38,223
Okay.
859
00:35:38,266 --> 00:35:40,094
Almost home free.
860
00:35:41,748 --> 00:35:42,826
You ready?
861
00:35:46,927 --> 00:35:49,059
Oh, no.
862
00:36:01,071 --> 00:36:02,203
Alicia, I'm here!
863
00:36:12,866 --> 00:36:14,476
Drop your weapons!
864
00:36:16,478 --> 00:36:17,914
Get your hands in the air!
865
00:36:17,958 --> 00:36:19,046
Freeze! Freeze! Freeze!
866
00:36:19,089 --> 00:36:20,830
- Do not move!
- Stay where you are!
867
00:36:20,874 --> 00:36:22,397
- Hands up!
- Face down!
868
00:36:22,441 --> 00:36:23,877
All the way up!
869
00:36:30,710 --> 00:36:32,973
Jeez!
870
00:36:33,016 --> 00:36:34,670
Am I immortal?
871
00:36:34,714 --> 00:36:36,324
A-Am I a god?
872
00:36:36,368 --> 00:36:39,719
No, Randy, you're just very, very lucky.
873
00:36:39,762 --> 00:36:40,909
And you're gonna hurt
like hell tomorrow.
874
00:36:40,934 --> 00:36:42,504
- Aah!
- Come on.
875
00:36:42,548 --> 00:36:45,768
Ooh, gotcha.
876
00:36:45,812 --> 00:36:48,031
You're my new best friend.
877
00:36:48,098 --> 00:36:51,809
Aww. Oh. Lucky me.
878
00:36:54,833 --> 00:36:58,172
Okay, good news.
Found another Patrick Walsh.
879
00:36:58,216 --> 00:37:01,262
This guy is very active on
the over-50 dating sites.
880
00:37:01,306 --> 00:37:05,048
Okay, I got to say,
I feel a little awkward
881
00:37:05,092 --> 00:37:08,095
about us stalking my potential
biological father
882
00:37:08,138 --> 00:37:09,183
on social media.
883
00:37:09,227 --> 00:37:10,445
We're just narrowing down the field.
884
00:37:10,489 --> 00:37:12,012
It's a common name.
885
00:37:12,055 --> 00:37:14,275
By my count, there are six men
that fit the parameters.
886
00:37:14,319 --> 00:37:16,625
My personal favorite is the guy
with the woodworking blog,
887
00:37:16,669 --> 00:37:19,280
because he's artsy and he can
make us a cool table.
888
00:37:19,324 --> 00:37:21,369
I'm glad you're having so much
fun with this.
889
00:37:22,588 --> 00:37:23,980
Oh.
890
00:37:25,286 --> 00:37:26,896
Hello?
891
00:37:29,203 --> 00:37:31,684
Okay.
892
00:37:31,727 --> 00:37:35,905
Yeah. No, that's all I needed.
893
00:37:37,820 --> 00:37:40,736
Everything okay?
894
00:37:40,780 --> 00:37:44,218
Um, I asked one of the clerks at work
895
00:37:44,262 --> 00:37:47,352
to run his name with
the number my aunt had.
896
00:37:47,395 --> 00:37:49,267
I'm guessing he's not the woodworker.
897
00:37:49,310 --> 00:37:51,007
He...
898
00:37:51,051 --> 00:37:54,228
He's dead.
899
00:37:54,272 --> 00:37:57,275
Oh, I'm so sorry.
900
00:37:57,318 --> 00:38:00,930
Yeah, I... I didn't even know him.
901
00:38:00,974 --> 00:38:03,411
I know, but he's still
the reason you're alive.
902
00:38:06,196 --> 00:38:08,764
You know, if I'm being really honest,
903
00:38:08,808 --> 00:38:11,463
the fertility questionnaire
was a pressing reason
904
00:38:11,506 --> 00:38:13,856
to find him, but...
905
00:38:13,900 --> 00:38:16,424
I always had this, um...
906
00:38:16,468 --> 00:38:20,733
idea of him that lingered in my mind.
907
00:38:20,776 --> 00:38:23,649
I guess I imagined
that we'd eventually meet.
908
00:38:25,825 --> 00:38:27,130
I hate to ask.
909
00:38:27,174 --> 00:38:29,263
Did they say how he died?
910
00:38:29,307 --> 00:38:30,612
Was it genetic?
911
00:38:30,656 --> 00:38:34,747
Um, he was killed in a
car crash five years ago.
912
00:38:34,790 --> 00:38:36,879
That's sad.
913
00:38:36,923 --> 00:38:39,839
He had no family, no wife, no kids.
914
00:38:41,580 --> 00:38:43,277
He was alone.
915
00:38:45,410 --> 00:38:47,760
Maybe I should have tried
to find him sooner.
916
00:38:47,803 --> 00:38:50,371
Maybe, but he's the one
who made the decision
917
00:38:50,415 --> 00:38:52,330
that he wasn't ready to be a parent.
918
00:38:52,373 --> 00:38:55,420
Whatever he did with his life after,
919
00:38:55,463 --> 00:38:57,117
it's not on you.
920
00:38:57,160 --> 00:38:59,249
Mm-hmm, yeah.
921
00:39:02,644 --> 00:39:04,907
Now you can finish the questionnaire.
922
00:39:04,951 --> 00:39:06,953
Mm-hmm.
923
00:39:06,996 --> 00:39:09,172
Are you disappointed
that we're not gonna get
924
00:39:09,216 --> 00:39:10,609
an artisan table?
925
00:39:10,652 --> 00:39:11,958
Um, a little,
926
00:39:12,001 --> 00:39:13,786
but I think I might still
follow his blog, so...
927
00:39:13,829 --> 00:39:15,570
Mm-hmm.
928
00:39:15,614 --> 00:39:17,877
Congratulations. Your first bounty.
929
00:39:17,920 --> 00:39:19,400
Your check is in the mail.
930
00:39:19,444 --> 00:39:20,967
Oh, thank you, Nyla Harper.
931
00:39:21,010 --> 00:39:22,098
Thank you, John Nolan.
932
00:39:22,123 --> 00:39:24,579
I could have done it without
you, but this was more fun.
933
00:39:24,623 --> 00:39:26,799
I guess we'll see you next time
someone tries to skip bail.
934
00:39:26,842 --> 00:39:28,017
Uh, I don't know.
935
00:39:28,061 --> 00:39:29,758
This was all very stressful.
936
00:39:29,802 --> 00:39:31,891
I did not care for the bullets.
937
00:39:31,934 --> 00:39:35,111
Maybe I should just
return to Skip Tracer Randy.
938
00:39:35,155 --> 00:39:37,810
Yeah, that... That might be best.
939
00:39:37,853 --> 00:39:40,856
But on the other hands,
once you've achieved God status,
940
00:39:40,900 --> 00:39:43,772
it's very difficult to go back.
941
00:39:43,816 --> 00:39:45,687
Well, I'm off.
942
00:39:45,731 --> 00:39:47,123
But I'll see you in the hospital.
943
00:39:47,167 --> 00:39:49,125
No, no. No need for that.
944
00:39:49,169 --> 00:39:51,606
Oh, such a kidder. Bye-bye, new bestie.
945
00:39:51,650 --> 00:39:52,781
Bye, Skip Tracer Randy.
946
00:39:52,806 --> 00:39:53,823
Bye-bye.
947
00:39:53,848 --> 00:39:54,957
Yeah.
948
00:39:55,001 --> 00:39:56,437
- He's good. In small doses.
- Mm-hmm.
949
00:39:56,481 --> 00:39:57,743
Bye.
950
00:39:57,786 --> 00:39:58,874
To the right, straight through.
951
00:39:58,918 --> 00:40:00,963
Bye.
952
00:40:01,007 --> 00:40:03,488
Okay.
953
00:40:03,531 --> 00:40:05,011
She's insane.
954
00:40:05,054 --> 00:40:06,186
Yes.
955
00:40:06,229 --> 00:40:07,970
She could have gotten you killed.
956
00:40:08,014 --> 00:40:10,669
I know. That's why I quit.
957
00:40:12,105 --> 00:40:14,716
I also know that is not my handiwork.
958
00:40:14,760 --> 00:40:18,154
You had Nolan come in and fix it
when I left, didn't you?
959
00:40:18,198 --> 00:40:20,983
And the mirror in the
bathroom and the fence.
960
00:40:21,027 --> 00:40:24,465
Ah, you could've just asked me to stop.
961
00:40:24,509 --> 00:40:26,119
I know, but you were so excited,
962
00:40:26,162 --> 00:40:28,730
and I know how tough
it's been since the suspension.
963
00:40:28,774 --> 00:40:30,602
Hmm. I just didn't think
it would be this hard
964
00:40:30,645 --> 00:40:31,733
not being able to work.
965
00:40:31,777 --> 00:40:33,256
Just want a purpose again.
966
00:40:33,300 --> 00:40:35,433
You will. Only three more months to go.
967
00:40:36,869 --> 00:40:38,392
Yeah, I know.
968
00:40:38,436 --> 00:40:40,263
You know, walking around
Curtis' neighborhood today
969
00:40:40,307 --> 00:40:43,441
reminded me how much
still needs to be done.
970
00:40:43,484 --> 00:40:45,878
But in the meantime,
promise to find another way
971
00:40:45,921 --> 00:40:47,488
to fill the void that doesn't involve
972
00:40:47,532 --> 00:40:49,359
putting holes in the wall.
973
00:40:49,403 --> 00:40:50,796
Acting seems fun.
974
00:40:50,839 --> 00:40:54,103
Don't you dare.
975
00:40:55,272 --> 00:40:56,323
Salud.
976
00:40:56,366 --> 00:40:57,367
Cheers.
977
00:40:57,411 --> 00:40:59,761
Hey, honey.
978
00:40:59,805 --> 00:41:02,152
Hey, babe. We're in here.
979
00:41:02,177 --> 00:41:03,243
We?
980
00:41:03,286 --> 00:41:04,418
Oh, yes!
981
00:41:04,462 --> 00:41:06,028
Mein bruder, mein bester freund!
982
00:41:06,072 --> 00:41:07,073
Welcome home!
983
00:41:07,116 --> 00:41:08,248
You're in my house.
984
00:41:08,291 --> 00:41:09,510
Yes.
985
00:41:09,554 --> 00:41:11,164
Why are you... Why are you... Oy!
986
00:41:11,207 --> 00:41:12,557
Why?
987
00:41:12,600 --> 00:41:14,036
Oh, I love your sense of humor.
988
00:41:14,080 --> 00:41:15,560
Come sit, join us.
989
00:41:16,201 --> 00:41:18,258
Randy texted me after he left,
990
00:41:18,301 --> 00:41:20,434
wanting to celebrate their big bounty.
991
00:41:20,478 --> 00:41:23,568
Their? I'm sorry, why
are you with Randy?
992
00:41:23,611 --> 00:41:25,352
Clearly, you hate him.
993
00:41:25,395 --> 00:41:27,397
No, I love him.
994
00:41:27,441 --> 00:41:29,487
- That was all a game.
- Mmm.
995
00:41:29,530 --> 00:41:32,141
Apparently, Randy and
Alicia are into role play.
996
00:41:32,185 --> 00:41:34,187
As rival bounty hunters?
997
00:41:34,230 --> 00:41:36,058
But you nearly died.
998
00:41:36,102 --> 00:41:38,539
The friction is what
makes the spark, John.
999
00:41:38,583 --> 00:41:40,976
You clearly know
nothing of love.
1000
00:41:41,020 --> 00:41:42,891
This must be very hard for you.
1001
00:41:42,935 --> 00:41:45,067
We muddle through somehow.
1002
00:41:49,289 --> 00:41:52,205
What's muddling?
It sounds very kinky.
1003
00:41:52,248 --> 00:41:53,554
Mmm. I'll show you tonight.
1004
00:41:53,598 --> 00:41:55,817
Okay, great.
1005
00:41:55,861 --> 00:41:57,374
So glad you're here.
1006
00:41:57,399 --> 00:42:01,399
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
71951
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.