All language subtitles for The Beast (2023) 1080p BluRay x264 5.1 YTS FIXED

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,542 --> 00:00:30,125 Rustles and footsteps 2 00:00:49,042 --> 00:00:50,458 - Advance a little. 3 00:00:54,375 --> 00:00:55,542 It's still. 4 00:00:56,625 --> 00:00:58,042 OK. This way is fine. 5 00:00:58,458 --> 00:01:00,375 Turn around a bit. Done. 6 00:01:00,625 --> 00:01:01,625 Um... 7 00:01:01,792 --> 00:01:03,167 Do you see there, behind me? 8 00:01:03,333 --> 00:01:04,917 This is the salon you come from. 9 00:01:05,875 --> 00:01:08,958 The ladder is right there, on the left. 10 00:01:09,958 --> 00:01:11,417 On your right, 11 00:01:11,583 --> 00:01:13,875 you have the kitchen window. 12 00:01:14,458 --> 00:01:15,500 Um... 13 00:01:15,667 --> 00:01:18,375 On this table here, 14 00:01:18,542 --> 00:01:20,250 you have the knife. 15 00:01:20,542 --> 00:01:22,333 And you can see the tape mark, 16 00:01:22,500 --> 00:01:24,125 really to your right? 17 00:01:25,083 --> 00:01:28,250 This is where the shadow the shadow of the beast. 18 00:01:28,625 --> 00:01:31,708 At a certain point, you look over there and you see it. OK? 19 00:01:31,875 --> 00:01:33,042 - OK. 20 00:01:34,333 --> 00:01:35,708 - Um... 21 00:01:36,042 --> 00:01:37,792 Let your hair down a little. 22 00:01:41,167 --> 00:01:43,250 There, that's right. Perfect. 23 00:01:43,417 --> 00:01:46,292 And take two or three steps towards me. 24 00:01:54,625 --> 00:01:56,083 That's right. 25 00:01:57,375 --> 00:01:59,375 Are you OK? - I am fine. Now I'm ready. 26 00:01:59,750 --> 00:02:01,042 - Let's go. 27 00:02:02,042 --> 00:02:03,208 And that is. 28 00:02:03,625 --> 00:02:04,625 when you want. 29 00:02:04,792 --> 00:02:07,667 Helicopter flight 30 00:02:07,833 --> 00:02:09,667 Intriguing music 31 00:02:09,833 --> 00:02:12,500 Heavy breathing Someone is walking. 32 00:02:16,667 --> 00:02:18,750 Creaking 33 00:02:18,917 --> 00:02:21,250 Anxiogenic music 34 00:02:29,333 --> 00:02:30,417 violent shock 35 00:02:34,708 --> 00:02:35,917 Stressful music 36 00:02:49,375 --> 00:02:51,500 Suspenseful music 37 00:02:55,958 --> 00:02:59,125 The howling 38 00:03:05,542 --> 00:03:08,417 Chamber music Discreet noise 39 00:03:26,625 --> 00:03:27,625 - Thanks for your time. 40 00:03:40,833 --> 00:03:42,083 Pauline, 41 00:03:42,250 --> 00:03:44,083 Have you seen my husband? 42 00:03:44,417 --> 00:03:46,833 - He was in the other room a few minutes ago. 43 00:04:21,000 --> 00:04:22,667 - Have you seen Georges? 44 00:04:22,833 --> 00:04:25,500 - Yes it was. She was in the living room five minutes ago. 45 00:04:25,875 --> 00:04:27,917 Tell me, why do you go to parties? 46 00:04:28,083 --> 00:04:30,292 we are always looking to find the people we live with 47 00:04:30,458 --> 00:04:31,917 what do we see every day? 48 00:04:32,083 --> 00:04:33,208 A chuckle 49 00:04:41,875 --> 00:04:43,917 - You having fun? - We are. 50 00:04:44,458 --> 00:04:47,083 But I lost my husband. - So lucky! Take advantage of it. 51 00:04:47,250 --> 00:04:48,250 Discreet laughter 52 00:04:48,417 --> 00:04:49,750 - I'm taking advantage of it. 53 00:04:49,917 --> 00:04:51,042 Too. 54 00:04:51,833 --> 00:04:54,000 - I saw him go that way. He must have gone to the workshop. 55 00:04:54,167 --> 00:04:55,167 - Il workshop? 56 00:04:55,333 --> 00:04:57,083 - Didn't you meet Anton? - No, I didn't know him. 57 00:04:57,250 --> 00:04:58,250 - Anton! 58 00:04:58,500 --> 00:04:59,500 Gabrielle. 59 00:04:59,667 --> 00:05:01,708 We lent him a room to allow him to work. 60 00:05:01,875 --> 00:05:03,667 Tonight is showing something. 61 00:05:03,833 --> 00:05:05,292 Go get it. Powerful stuff, 62 00:05:05,458 --> 00:05:07,583 and as dark as the times are bright. 63 00:05:07,750 --> 00:05:09,292 A curious contrast. 64 00:05:10,167 --> 00:05:11,167 - In this case. 65 00:05:11,333 --> 00:05:12,583 - I'll leave you to work. 66 00:05:13,250 --> 00:05:14,917 - Is it this way? - In this way. 67 00:05:15,792 --> 00:05:18,125 After the rear hall, on the right. 68 00:05:18,667 --> 00:05:20,250 If you want, I can give you a lift. 69 00:05:21,750 --> 00:05:23,792 - Thanks, but I can do it. 70 00:05:25,000 --> 00:05:26,708 - Don't you want to drink something first? 71 00:05:28,292 --> 00:05:29,500 - I have a glass. 72 00:05:30,417 --> 00:05:32,583 - And a glove that hides something. 73 00:05:33,542 --> 00:05:34,833 I bow. 74 00:05:35,292 --> 00:05:37,042 I hope you enjoy. 75 00:05:37,208 --> 00:05:38,458 - I'm sure. 76 00:05:39,708 --> 00:05:40,750 Thanks for your time. 77 00:05:57,000 --> 00:06:00,458 Discreet conversations 78 00:06:31,542 --> 00:06:33,417 (British accent) - What do you think? 79 00:06:34,000 --> 00:06:36,625 - He's violent. Psychiatric. 80 00:06:36,875 --> 00:06:38,292 I think it's very nice. 81 00:06:40,583 --> 00:06:41,875 - He could paint you. 82 00:06:45,583 --> 00:06:48,292 - Never in my life. I care about my soul. 83 00:06:51,667 --> 00:06:53,375 - You remember, right? 84 00:06:55,750 --> 00:06:56,792 - About what? 85 00:06:57,708 --> 00:06:59,750 - Which we have already met. 86 00:07:00,333 --> 00:07:01,250 - Is that so? 87 00:07:01,417 --> 00:07:04,125 - In Rome. Many years ago. 88 00:07:06,917 --> 00:07:08,250 Three years ago. 89 00:07:08,875 --> 00:07:10,125 A dinner, 90 00:07:10,292 --> 00:07:13,208 organized after a performance of Madame Butterfly. 91 00:07:14,500 --> 00:07:17,083 You were with your uncle and aunt. 92 00:07:17,333 --> 00:07:20,500 You were wearing a dress with a bun. 93 00:07:24,208 --> 00:07:25,708 - He was in Naples. 94 00:07:26,125 --> 00:07:27,333 Not in Rome. 95 00:07:27,708 --> 00:07:29,500 It happened six years ago. 96 00:07:30,417 --> 00:07:32,875 I was with my mother and brother. 97 00:07:33,917 --> 00:07:36,542 In fact, you don't remember me at all. 98 00:07:37,792 --> 00:07:40,250 - Maybe I'm a little vague on the details. 99 00:07:40,583 --> 00:07:43,000 On the other hand, I remember you very well. 100 00:07:44,792 --> 00:07:47,083 - So much? - Yes, so much. 101 00:07:48,000 --> 00:07:49,208 - And why? 102 00:07:50,542 --> 00:07:53,625 - Because you told me something I've never forgotten 103 00:07:54,292 --> 00:07:56,875 and since then it often makes me think of you. 104 00:08:00,208 --> 00:08:03,083 Something you told me on the way home. 105 00:08:04,750 --> 00:08:06,083 Have you forgotten? 106 00:08:10,125 --> 00:08:11,667 - Did we speak in French? 107 00:08:12,083 --> 00:08:14,208 - I think we were mixing languages. 108 00:08:17,583 --> 00:08:21,208 I don't know if I'm doing the right thing to try to remind you, then. 109 00:08:23,042 --> 00:08:24,500 - Yes, go ahead. 110 00:08:25,125 --> 00:08:28,750 - It's risky to bring someone back to what they once were. 111 00:08:30,458 --> 00:08:33,667 But if you have distanced yourself from it, so much the better. 112 00:08:35,833 --> 00:08:37,250 So, did it happen? 113 00:08:39,583 --> 00:08:41,875 It's something you can't forget. 114 00:08:43,375 --> 00:08:46,792 So, did what you told me about happen? 115 00:08:50,500 --> 00:08:53,542 - I think I know what you're talking about. 116 00:08:53,875 --> 00:08:57,125 I had forgotten that I had shared such an intimate confidence. 117 00:09:03,000 --> 00:09:04,292 - Am I the only one who knows this? 118 00:09:04,458 --> 00:09:05,750 - Yes. 119 00:09:06,917 --> 00:09:09,042 - I never told anyone. 120 00:09:09,667 --> 00:09:11,208 - This is all very well. 121 00:09:13,750 --> 00:09:16,042 - I'm sorry to disturb your conversation, 122 00:09:16,208 --> 00:09:17,667 but I can't resist. 123 00:09:17,833 --> 00:09:19,750 You are Gabrielle Monnier, aren't you? 124 00:09:19,917 --> 00:09:21,083 - That's right. 125 00:09:22,000 --> 00:09:25,500 - So I just wanted to express my admiration. 126 00:09:25,792 --> 00:09:27,708 You are a magnificent musician. 127 00:09:28,167 --> 00:09:31,167 A pianist a pianist of rare sensitivity and... 128 00:09:31,333 --> 00:09:32,333 (That's all). 129 00:09:32,500 --> 00:09:33,667 - Thanks for your time. 130 00:09:34,250 --> 00:09:35,333 It means a lot to me. 131 00:09:35,500 --> 00:09:38,458 - Since I dare to speak to you, I dare to say to you: 132 00:09:38,625 --> 00:09:40,708 I would love to dress you up one day. 133 00:09:40,875 --> 00:09:43,458 - Get dressed? - Yes, I'm Paul Poiret. 134 00:09:44,000 --> 00:09:45,000 - Oh? 135 00:09:47,667 --> 00:09:49,583 In that case, I will gladly accept. 136 00:09:50,625 --> 00:09:51,917 I'm very flattered. 137 00:09:52,083 --> 00:09:53,667 - But not as much as me. 138 00:09:54,958 --> 00:09:56,833 I won't bother you any further. 139 00:10:07,208 --> 00:10:09,292 - Do you still think the same way? 140 00:10:13,625 --> 00:10:15,083 - What did I tell you? 141 00:10:15,792 --> 00:10:17,000 Exactly. 142 00:10:17,667 --> 00:10:20,375 - Something you felt when you were very young. 143 00:10:23,250 --> 00:10:25,208 Deep within yourself. 144 00:10:26,625 --> 00:10:28,250 The feeling of being destined 145 00:10:28,542 --> 00:10:32,875 to something rare, strange, terrible, that had to happen sooner or later. 146 00:10:33,583 --> 00:10:36,750 You were convinced that it would eventually hit you. 147 00:10:36,917 --> 00:10:40,250 I think that's the word you used: lightning. 148 00:10:45,958 --> 00:10:47,833 -Did I say something else? 149 00:10:48,417 --> 00:10:51,792 - If you don't want to be involved in a relationship 150 00:10:51,958 --> 00:10:55,125 as a disaster was about to happen 151 00:10:55,417 --> 00:10:56,958 and reduce you to nothing. 152 00:10:57,417 --> 00:10:59,292 You and all those close to you. 153 00:11:00,250 --> 00:11:01,375 - It is true. 154 00:11:04,083 --> 00:11:07,542 Nothing happened to answer your question. 155 00:11:08,125 --> 00:11:10,292 - And you got married anyway? 156 00:11:10,792 --> 00:11:11,833 - How do you know? 157 00:11:12,000 --> 00:11:14,625 - The shape of a wedding ring under the glove... 158 00:11:16,333 --> 00:11:17,458 - Indeed it is. 159 00:11:18,250 --> 00:11:19,500 - And your husband? 160 00:11:20,333 --> 00:11:21,542 Where is it? 161 00:11:23,625 --> 00:11:24,833 - I do not know... 162 00:11:30,958 --> 00:11:32,583 Yes, I took the risk. 163 00:11:32,833 --> 00:11:34,292 But I was young and... 164 00:11:35,250 --> 00:11:36,500 romantic. 165 00:11:39,625 --> 00:11:40,792 And now.., 166 00:11:41,500 --> 00:11:44,042 it all seems so far away. 167 00:11:46,708 --> 00:11:49,500 - Then you told me about something that would happen, 168 00:11:50,250 --> 00:11:52,042 like a hidden beast, 169 00:11:52,458 --> 00:11:55,208 and destroy everything in you and everything around you. 170 00:11:58,667 --> 00:12:00,417 - How did you react? 171 00:12:01,833 --> 00:12:03,000 - Nothing. 172 00:12:04,375 --> 00:12:06,708 It scared me a little. 173 00:12:08,417 --> 00:12:10,375 But maybe I was too young. 174 00:12:11,708 --> 00:12:12,833 - Gabrielle? 175 00:12:13,667 --> 00:12:15,958 Beauty, how are you? 176 00:12:16,583 --> 00:12:17,625 - Well. 177 00:12:18,292 --> 00:12:20,833 - Have you seen the paintings in the studio? 178 00:12:21,000 --> 00:12:21,958 - Yes. 179 00:12:23,333 --> 00:12:24,708 - Is George here? 180 00:12:25,500 --> 00:12:27,125 - In one of the halls, I imagine. 181 00:12:30,042 --> 00:12:31,083 - I'm in. 182 00:12:32,542 --> 00:12:35,000 Then I'll go and say hello. 183 00:12:35,167 --> 00:12:36,292 Enjoy your visit. 184 00:12:38,083 --> 00:12:40,583 Intriguing music 185 00:12:50,458 --> 00:12:53,083 - It's not always easy being married. 186 00:12:54,000 --> 00:12:55,208 - I apologize, 187 00:12:55,542 --> 00:12:57,167 I'll leave you to work. 188 00:12:58,833 --> 00:12:59,792 - I would like, 189 00:13:00,292 --> 00:13:01,500 Stay with me. 190 00:13:01,667 --> 00:13:03,667 Chamber music 191 00:13:06,083 --> 00:13:08,083 Did you think I was crazy? 192 00:13:08,792 --> 00:13:11,417 - I think that I have understand. I think that I have understand. 193 00:13:14,292 --> 00:13:16,375 - You mean my obsession 194 00:13:17,083 --> 00:13:20,500 could it correspond to a certain reality? 195 00:13:21,917 --> 00:13:23,500 - To a certain reality, 196 00:13:24,417 --> 00:13:25,792 Sure. 197 00:13:29,500 --> 00:13:32,667 Today I could look at this beast near you. 198 00:13:33,292 --> 00:13:35,958 But if you are no longer afraid, there is no need. 199 00:13:36,667 --> 00:13:38,167 - Are you serious? 200 00:13:39,375 --> 00:13:40,625 - Completely. 201 00:13:42,708 --> 00:13:44,750 - I can pretend to be scared 202 00:13:46,542 --> 00:13:48,250 if you want to keep your eyes open. 203 00:13:49,042 --> 00:13:50,292 By my side. 204 00:13:51,833 --> 00:13:54,250 - It was with me that you shared this trust, 205 00:13:54,417 --> 00:13:56,417 even if you don't remember it. 206 00:13:57,042 --> 00:13:59,417 You have entrusted me with something. 207 00:14:00,167 --> 00:14:02,125 Even if it's very far away. 208 00:14:03,250 --> 00:14:04,500 - And you? 209 00:14:05,875 --> 00:14:07,667 Does this not scare you anymore? 210 00:14:07,833 --> 00:14:08,875 - Indeed it is. 211 00:14:09,458 --> 00:14:11,333 But I can take that risk. 212 00:14:12,375 --> 00:14:14,292 I'm not that young anymore. 213 00:14:16,292 --> 00:14:17,667 - I am very moved. 214 00:14:17,833 --> 00:14:19,083 Viennese waltz 215 00:14:31,542 --> 00:14:32,667 - Are you okay, darling? 216 00:14:33,083 --> 00:14:35,292 Where have you been? - I'm looking for you. 217 00:14:35,708 --> 00:14:36,833 - Now I'm here. 218 00:14:38,792 --> 00:14:40,833 Are you OK? - I am fine. 219 00:14:57,042 --> 00:14:59,083 - If you had to describe your skills, 220 00:14:59,250 --> 00:15:02,417 its training and its staff what would you say? 221 00:15:02,583 --> 00:15:06,417 - I do not know. I'm fast, intuitive. 222 00:15:06,583 --> 00:15:08,458 For training, I've never had any, 223 00:15:08,625 --> 00:15:09,958 Why... 224 00:15:10,333 --> 00:15:12,667 I moved to the United States when I was nine. 225 00:15:12,833 --> 00:15:14,167 - Why? 226 00:15:14,333 --> 00:15:16,458 - I don't remember well, I was very little. 227 00:15:16,625 --> 00:15:19,833 My parents said that the climate had become unbearable. 228 00:15:20,208 --> 00:15:21,625 They were scared. 229 00:15:23,417 --> 00:15:24,500 And then, 230 00:15:24,667 --> 00:15:27,792 when we arrived in the United States, the civil war broke out. 231 00:15:28,792 --> 00:15:30,083 And so we left. 232 00:15:30,250 --> 00:15:34,750 - Yes, in Chengdu, for nine years. You didn't go to school there. 233 00:15:34,917 --> 00:15:35,917 - No it is not. 234 00:15:36,458 --> 00:15:38,542 But I still learned a lot on my own. 235 00:15:39,583 --> 00:15:41,083 I am a person who learns easily. 236 00:15:41,250 --> 00:15:44,292 Mysterious noise 237 00:15:44,458 --> 00:15:46,292 - And your personal project? 238 00:15:46,583 --> 00:15:47,667 - Work. 239 00:15:48,667 --> 00:15:49,958 If possible 240 00:15:52,375 --> 00:15:54,000 somewhere WHERE I can feel useful. 241 00:15:54,167 --> 00:15:55,167 - Is useful? 242 00:15:55,583 --> 00:15:56,833 - Yes, useful. 243 00:15:58,125 --> 00:16:00,875 Something different than what I am right now. 244 00:16:07,667 --> 00:16:09,458 Intriguing music 245 00:16:15,000 --> 00:16:18,292 Not approaching 246 00:16:18,458 --> 00:16:19,583 - I am very sorry! 247 00:16:19,875 --> 00:16:21,458 Do you work here? 248 00:16:24,708 --> 00:16:26,750 - I don't dislike it. 249 00:16:26,917 --> 00:16:28,708 - Ah, so you're like me. 250 00:16:29,167 --> 00:16:30,708 - I don't know what you are like. 251 00:16:32,333 --> 00:16:33,958 - A little lost. 252 00:16:36,750 --> 00:16:37,750 - In the building 253 00:16:37,917 --> 00:16:39,000 or in life? 254 00:16:39,375 --> 00:16:41,500 - In the construction sector, this is certain. 255 00:16:42,042 --> 00:16:44,542 I came for an interview, I don't know where he is. 256 00:16:45,917 --> 00:16:47,042 - I'm leaving. 257 00:16:47,667 --> 00:16:49,167 It's right behind, on the right. 258 00:16:49,458 --> 00:16:50,917 - How did it go? 259 00:16:51,083 --> 00:16:52,208 - We will see. 260 00:16:52,500 --> 00:16:53,958 I have to go to work. 261 00:16:56,375 --> 00:16:57,333 Good luck. 262 00:16:57,583 --> 00:16:58,708 - Thanks for your time. 263 00:17:11,833 --> 00:17:13,583 Metal creaking 264 00:17:18,833 --> 00:17:20,667 Mysterious chimes 265 00:17:25,208 --> 00:17:26,458 *Minus 4012. 266 00:17:40,625 --> 00:17:42,458 - If you had to give me a good reason 267 00:17:42,625 --> 00:17:44,500 so I can help you find another job? 268 00:17:45,042 --> 00:17:46,750 - IM smart. 269 00:17:47,250 --> 00:17:48,542 I can do many things. 270 00:17:48,792 --> 00:17:51,750 - Today, intelligence is not lacking. 271 00:17:53,458 --> 00:17:56,458 - The intelligence you speak of still lacks humanity. 272 00:17:56,708 --> 00:17:59,458 - The intelligence I speak of saved humanity. 273 00:18:00,083 --> 00:18:02,667 - I'm talking about humanity in the human sense. 274 00:18:04,000 --> 00:18:05,750 A human presence. 275 00:18:05,917 --> 00:18:09,250 - Artificial intelligence has become responsible and fair. 276 00:18:09,417 --> 00:18:11,958 So, ultimately, human. It's a huge step forward. 277 00:18:13,667 --> 00:18:15,542 - Honestly, I find it difficult to talk about progress, 278 00:18:15,708 --> 00:18:18,750 with 67% unemployment and 20% mechanical work. 279 00:18:19,708 --> 00:18:21,500 They call us useless people. 280 00:18:22,083 --> 00:18:24,500 I don't know if you realize the contempt? 281 00:18:26,750 --> 00:18:29,083 I'm just asking for a job commensurate with my skills. 282 00:18:29,750 --> 00:18:31,708 - Can you feel your anger? 283 00:18:31,875 --> 00:18:34,375 You have too much affection for certain jobs. 284 00:18:34,542 --> 00:18:37,083 At present, you can only do work where the effect 285 00:18:37,250 --> 00:18:39,417 cannot interfere with the outcome. 286 00:18:39,792 --> 00:18:41,708 Like the one you have today. 287 00:18:41,875 --> 00:18:43,917 - Why do you have to choose between work and loved ones? 288 00:18:44,708 --> 00:18:45,958 - For some jobs, yes. 289 00:18:46,125 --> 00:18:49,292 Particularly those that involve responsibility and reflection. 290 00:18:49,458 --> 00:18:51,875 And obviously you are interested. 291 00:18:52,292 --> 00:18:54,708 Today, there are no more biased decisions 292 00:18:54,875 --> 00:18:57,250 taken by a person who is upset or depressed. 293 00:18:58,583 --> 00:18:59,750 Look at the calm. 294 00:19:00,833 --> 00:19:03,208 - Yes, well.., I don't know if that's a good thing. 295 00:19:03,375 --> 00:19:05,750 - Do you want to live again in 2025? 296 00:19:05,917 --> 00:19:07,167 The same dramas? 297 00:19:08,417 --> 00:19:09,583 - Of course not. 298 00:19:09,750 --> 00:19:12,542 - Don't be paranoid, or worse, sentimental. 299 00:19:13,042 --> 00:19:15,708 All this is very recent, hence your distrust. 300 00:19:15,875 --> 00:19:18,292 But the worker will readjust as he always has. 301 00:19:19,250 --> 00:19:22,125 We have already suggested digging into your past lives 302 00:19:22,292 --> 00:19:23,583 to purify your DNA. 303 00:19:23,833 --> 00:19:25,333 And she refused. 304 00:19:26,500 --> 00:19:27,917 - I only have 305 00:19:29,333 --> 00:19:30,833 a little afraid of the consequences. 306 00:19:31,083 --> 00:19:32,333 - Which way? 307 00:19:33,333 --> 00:19:34,583 - I am afraid of. 308 00:19:35,625 --> 00:19:37,500 of no longer being able to hear. 309 00:19:37,958 --> 00:19:39,500 - It's a rumor. 310 00:19:39,667 --> 00:19:41,625 Of course you can still hear it. 311 00:19:41,792 --> 00:19:44,500 But we feel calmer, that's all. 312 00:19:45,167 --> 00:19:47,125 Sounds of nature 313 00:20:04,792 --> 00:20:08,667 Crows calling nearby 314 00:20:08,833 --> 00:20:11,208 Oppressive note 315 00:20:20,417 --> 00:20:23,750 - Stop being afraid, darling. You can still have sex. 316 00:20:23,917 --> 00:20:26,417 Besides, I fuck more than you. 317 00:20:26,583 --> 00:20:29,833 It's a little different, but it's not necessarily worse. 318 00:20:30,000 --> 00:20:31,375 This is something else. 319 00:20:31,542 --> 00:20:33,625 And it has been scientifically proven to work. 320 00:20:33,792 --> 00:20:35,500 Science can be trusted. 321 00:20:35,958 --> 00:20:39,167 - Science has proven absolutely nothing. 322 00:20:39,792 --> 00:20:41,583 And we have absolutely no idea how it works, 323 00:20:41,750 --> 00:20:43,458 artificial intelligence. 324 00:20:44,083 --> 00:20:46,833 In any case, I'm sure 325 00:20:47,250 --> 00:20:49,125 which cannot be objective. 326 00:20:49,292 --> 00:20:52,458 - Yes, it is. We are discovering what Buddhism has always known, that's all. 327 00:20:53,167 --> 00:20:55,625 You are going through everything that has harmed you for centuries, 328 00:20:55,792 --> 00:20:57,292 and gets rid of them. 329 00:20:58,792 --> 00:20:59,792 - Is that so? 330 00:20:59,958 --> 00:21:01,667 And when you wake up, do you remember? 331 00:21:01,833 --> 00:21:03,000 - Oh yes. 332 00:21:03,167 --> 00:21:05,167 And I can tell you that it works. 333 00:21:06,333 --> 00:21:08,500 - In any case, for me, I do not want to become 334 00:21:08,667 --> 00:21:11,167 or a Buddhist, or a robot. 335 00:21:11,333 --> 00:21:13,208 - No, but I didn't become a robot. 336 00:21:13,375 --> 00:21:16,000 My emotions simply don't cause me pain anymore. 337 00:21:16,667 --> 00:21:17,750 You have nothing to lose 338 00:21:17,917 --> 00:21:19,250 and everything to gain. 339 00:21:19,417 --> 00:21:20,625 - Yes, it is. 340 00:21:21,125 --> 00:21:22,875 That's right, I have something to lose. 341 00:21:23,042 --> 00:21:24,125 - What is that? 342 00:21:24,292 --> 00:21:26,292 What do you have to lose, for example? 343 00:21:27,667 --> 00:21:28,917 - To not 344 00:21:30,042 --> 00:21:33,250 they never know a strong feeling. 345 00:21:34,250 --> 00:21:36,875 - Great novels are fantasy, darling. 346 00:21:39,542 --> 00:21:41,500 In any case, for me, I don't regret it for a second. 347 00:21:43,792 --> 00:21:44,875 Tomb. 348 00:21:45,250 --> 00:21:46,417 Let go. 349 00:21:48,292 --> 00:21:50,583 And above all, you have the right to more interesting work 350 00:21:50,750 --> 00:21:53,542 than control the temperature of the data plates. 351 00:21:53,708 --> 00:21:55,292 So if we offer it to you, maybe it means 352 00:21:55,458 --> 00:21:57,458 that somehow you are worth it. 353 00:21:57,625 --> 00:21:58,667 Just like me. 354 00:21:59,333 --> 00:22:01,000 - Purifying your DNA, 355 00:22:01,167 --> 00:22:02,750 old traumas are clarified 356 00:22:02,917 --> 00:22:04,917 that you have inherited for centuries 357 00:22:05,083 --> 00:22:07,208 that have contaminated your subconscious. 358 00:22:07,375 --> 00:22:09,083 It's like regulating hormones, 359 00:22:09,250 --> 00:22:10,708 but at a much higher level. 360 00:22:10,875 --> 00:22:11,875 You have understood? 361 00:22:12,375 --> 00:22:13,583 - Yes, I think so. 362 00:22:14,292 --> 00:22:16,833 - As I said, we can help you. 363 00:22:17,458 --> 00:22:19,917 We can help you get rid of your affections. 364 00:22:21,042 --> 00:22:22,250 - Everyone? 365 00:22:27,667 --> 00:22:28,792 Everyone? 366 00:22:31,333 --> 00:22:33,750 It's just that I have a very deep feeling 367 00:22:35,167 --> 00:22:37,042 that something terrible is about to happen. 368 00:22:37,875 --> 00:22:39,500 A sort of catastrophe. 369 00:22:42,083 --> 00:22:44,125 And that I will have to face it. 370 00:22:44,500 --> 00:22:45,625 To be present. 371 00:22:46,833 --> 00:22:48,292 Even if it terrifies me. 372 00:22:48,917 --> 00:22:50,958 - Do you see? Affection, here. 373 00:22:51,292 --> 00:22:53,083 It's fear, for example. 374 00:22:53,583 --> 00:22:56,000 Nothing more serious can happen. Keep calm. 375 00:22:56,167 --> 00:22:57,875 All disasters are behind us. 376 00:22:58,750 --> 00:23:00,792 - What should I do to readjust? 377 00:23:01,125 --> 00:23:02,417 - Close eyes. 378 00:23:02,583 --> 00:23:04,792 It reopens them. There's nothing else to do. 379 00:23:04,958 --> 00:23:05,792 Just do it. 380 00:23:06,292 --> 00:23:07,417 - About what? 381 00:23:08,500 --> 00:23:09,875 - Close eyes. 382 00:23:20,042 --> 00:23:21,167 Open them again. 383 00:23:22,917 --> 00:23:24,167 This is how it will be. 384 00:23:24,417 --> 00:23:25,792 There is nothing else to add. 385 00:23:25,958 --> 00:23:28,333 Dark note 386 00:23:47,250 --> 00:23:49,583 Metallic noise in the distance 387 00:23:58,000 --> 00:23:59,000 Mysterious signal 388 00:24:21,625 --> 00:24:22,958 - Don't move. 389 00:24:38,208 --> 00:24:40,333 You will have a sting in your ear. 390 00:24:40,500 --> 00:24:42,375 It is absolutely painless. 391 00:24:43,667 --> 00:24:44,958 - I'm a bit scared. 392 00:24:45,458 --> 00:24:47,125 - It will all be fine. 393 00:24:49,000 --> 00:24:51,208 Close your eyes, and that's all. 394 00:24:51,458 --> 00:24:52,708 There is nothing else to add. 395 00:24:53,917 --> 00:24:54,917 Close eyes. 396 00:25:06,875 --> 00:25:08,250 - Close eyes. 397 00:25:20,667 --> 00:25:22,500 - Do you think I'm old? 398 00:25:22,667 --> 00:25:23,583 - No it is not. 399 00:25:23,750 --> 00:25:25,083 - Naturally a little. 400 00:25:25,833 --> 00:25:27,167 - How old were you? 401 00:25:27,667 --> 00:25:29,750 - Is this a fancy way of asking me how old am I today? 402 00:25:29,917 --> 00:25:32,583 He laughs. - It is not. It is not. 403 00:25:32,750 --> 00:25:33,792 I apologize. 404 00:25:35,875 --> 00:25:37,500 It's none of my business, but... 405 00:25:37,792 --> 00:25:38,833 Dolls, 406 00:25:39,792 --> 00:25:41,208 Is this your idea? 407 00:25:41,375 --> 00:25:42,792 Soft piano music 408 00:25:42,958 --> 00:25:45,042 - Because I was a girl as a child? 409 00:25:45,958 --> 00:25:46,958 No. 410 00:25:47,333 --> 00:25:48,958 I'm only interested in music. 411 00:25:51,625 --> 00:25:55,375 - But how did your husband end up making dolls? 412 00:25:59,458 --> 00:26:00,625 - A bit by chance. 413 00:26:00,792 --> 00:26:02,417 He studied law. 414 00:26:02,583 --> 00:26:05,500 And one morning, he woke up and said to me: 415 00:26:05,958 --> 00:26:07,583 "I had this dream. 416 00:26:07,917 --> 00:26:09,542 "I want to make dolls. 417 00:26:09,708 --> 00:26:11,083 "I saw them". 418 00:26:12,083 --> 00:26:13,292 And this is all. 419 00:26:14,333 --> 00:26:17,000 - So she married him. 420 00:26:17,958 --> 00:26:20,500 - And so, now, we have this factory. 421 00:26:22,000 --> 00:26:23,792 - When did you get married? 422 00:26:25,542 --> 00:26:27,417 - Upon leaving the conservatory. 423 00:26:27,875 --> 00:26:29,625 I didn't want to stay at home, 424 00:26:29,792 --> 00:26:32,500 I wanted to make music and go out, 425 00:26:32,750 --> 00:26:34,333 enjoy the world. 426 00:26:34,833 --> 00:26:37,750 Oddly enough, getting married gave me freedom. 427 00:26:38,333 --> 00:26:40,500 - Is that why he didn't have children? 428 00:26:41,083 --> 00:26:43,042 - How do you know? 429 00:26:43,333 --> 00:26:44,333 - I asked around. 430 00:26:46,167 --> 00:26:47,250 - That's right. 431 00:26:48,125 --> 00:26:50,375 I don't have one at the moment, but... 432 00:26:50,917 --> 00:26:51,917 I want some'. 433 00:26:52,333 --> 00:26:53,625 And I will. 434 00:26:54,083 --> 00:26:55,667 - I don't doubt it. 435 00:26:57,542 --> 00:27:00,167 Musica soft 436 00:27:00,333 --> 00:27:01,583 - And you? 437 00:27:03,333 --> 00:27:06,333 - I find Paris more stimulating than London at the moment. 438 00:27:09,042 --> 00:27:10,833 - You're not answering my question. 439 00:27:11,833 --> 00:27:12,875 - And I? 440 00:27:13,417 --> 00:27:15,625 Let's say I'm a big loner. 441 00:27:23,292 --> 00:27:24,542 - I am hungry. 442 00:27:24,708 --> 00:27:26,042 I want pancakes. 443 00:27:29,083 --> 00:27:31,750 Do you think the Seine will rise again? 444 00:27:31,917 --> 00:27:34,000 That we will have to leave Paris? 445 00:27:35,417 --> 00:27:37,250 - If Paris becomes Venice, that's fine with me. 446 00:27:37,417 --> 00:27:39,917 It will make the city even more mythological. 447 00:27:40,958 --> 00:27:43,375 - And we will also be happy to die here. 448 00:27:46,667 --> 00:27:48,083 - We'll bring you some pancakes. 449 00:27:48,458 --> 00:27:49,583 - And jam. 450 00:27:49,750 --> 00:27:52,042 Marmellata and pain au chocolat. 451 00:27:54,708 --> 00:27:57,417 - This could be the catastrophe you feared. 452 00:27:58,208 --> 00:28:00,042 - Will Paris be swallowed up? 453 00:28:00,875 --> 00:28:02,000 No, 454 00:28:02,500 --> 00:28:05,500 I don't think this is the thing that scares me the most. 455 00:28:06,333 --> 00:28:08,458 - So you're still afraid? 456 00:28:09,833 --> 00:28:11,875 - Well, you tell me, 457 00:28:12,042 --> 00:28:15,042 since you'll be by my side, watching. 458 00:28:16,708 --> 00:28:17,917 - I promise. 459 00:28:21,042 --> 00:28:22,708 - Did I look scared in Naples? 460 00:28:26,000 --> 00:28:27,083 - No it is not. 461 00:28:27,833 --> 00:28:30,250 You said everything very calmly. 462 00:28:33,000 --> 00:28:35,792 I have a bit of a stupid question, but. 463 00:28:36,167 --> 00:28:38,417 How do you invent a doll's face? 464 00:28:38,583 --> 00:28:41,750 How do you choose the expression and characteristics? 465 00:28:43,083 --> 00:28:45,250 - It's not a stupid question. 466 00:28:47,583 --> 00:28:51,000 In fact, there are some basics we don't question. 467 00:28:51,167 --> 00:28:53,083 And others that are evolving. 468 00:28:53,500 --> 00:28:55,708 - Are there different expressions? 469 00:28:55,875 --> 00:28:57,083 A happy doll. 470 00:28:57,250 --> 00:28:58,625 A terrified doll. 471 00:28:59,167 --> 00:29:00,500 A sad doll. 472 00:29:01,125 --> 00:29:02,667 - There's only one, 473 00:29:03,208 --> 00:29:04,750 quite neutral, 474 00:29:05,208 --> 00:29:06,833 without too many emotions, 475 00:29:07,333 --> 00:29:10,250 which is aimed at everyone. 476 00:29:12,667 --> 00:29:15,500 - And what does this neutral doll look like? 477 00:29:17,750 --> 00:29:19,167 - Something like that. 478 00:29:23,958 --> 00:29:25,750 Intriguing piano notes 479 00:29:36,917 --> 00:29:38,958 Mysterious music 480 00:29:42,167 --> 00:29:44,833 I can show you around if you want. 481 00:29:45,417 --> 00:29:47,167 I really like this place. 482 00:29:47,458 --> 00:29:48,750 - I'd be happy. 483 00:29:49,542 --> 00:29:51,500 I'd love to hear you play. 484 00:29:52,083 --> 00:29:53,625 - I'm not ready. 485 00:29:53,792 --> 00:29:55,875 - What are you working on at the moment? 486 00:29:56,583 --> 00:29:57,833 - Schonberg. 487 00:29:58,417 --> 00:29:59,792 I am suffering. 488 00:29:59,958 --> 00:30:01,625 - It's so difficult? 489 00:30:02,292 --> 00:30:03,542 - For me yes. 490 00:30:04,000 --> 00:30:05,250 It's full of inventions, but... 491 00:30:05,417 --> 00:30:08,167 it's hard to find the feeling inside. 492 00:30:08,333 --> 00:30:10,667 - Maybe that's what makes it so exciting. 493 00:30:10,833 --> 00:30:13,542 Because, frankly, some things have become impossible. 494 00:30:14,000 --> 00:30:15,292 - For example? 495 00:30:15,667 --> 00:30:17,958 - Precisely, the illusion of feeling. 496 00:30:18,500 --> 00:30:22,042 The illusion of music satisfying itself. 497 00:30:22,917 --> 00:30:25,667 - But the feeling is the beginning of the emotion. 498 00:30:25,833 --> 00:30:26,917 - Not necessarily. 499 00:30:27,542 --> 00:30:29,542 It can come in other ways. 500 00:30:29,708 --> 00:30:33,375 - Let's assume that there is an interest in making music without feeling, 501 00:30:33,708 --> 00:30:35,708 that remains to be demonstrated, 502 00:30:36,417 --> 00:30:37,292 what would? 503 00:30:38,292 --> 00:30:40,000 Very cold compositions? 504 00:30:41,208 --> 00:30:42,542 - Not necessarily. 505 00:30:44,458 --> 00:30:46,583 It would be an experience 506 00:30:47,750 --> 00:30:49,083 which is less classic. 507 00:30:49,833 --> 00:30:50,875 Primitive. 508 00:30:51,500 --> 00:30:54,333 An unprecedented experience. 509 00:30:57,833 --> 00:30:59,083 I can. 510 00:31:00,917 --> 00:31:02,250 see your hands? 511 00:31:12,250 --> 00:31:14,958 Are pianists' hands different? 512 00:31:15,583 --> 00:31:17,500 Or is it just their sensitivity? 513 00:31:20,333 --> 00:31:21,375 They are beautiful. 514 00:31:22,125 --> 00:31:23,292 - Thanks for your time. 515 00:31:26,667 --> 00:31:28,167 I have to go back, 516 00:31:28,875 --> 00:31:30,042 it's late. 517 00:31:35,542 --> 00:31:37,958 Majestic music 518 00:32:09,708 --> 00:32:11,708 Crescendo of scary music 519 00:32:46,042 --> 00:32:47,792 - What were you playing just now? 520 00:32:49,625 --> 00:32:51,208 - A work by Schoenberg. 521 00:32:53,583 --> 00:32:54,750 - You're doing well. 522 00:32:55,375 --> 00:32:56,500 - I do not know. 523 00:32:57,500 --> 00:32:59,708 I still don't feel like I understand everything. 524 00:33:01,083 --> 00:33:03,375 - It's not always necessary to understand everything, right? 525 00:33:04,250 --> 00:33:05,417 - I guess not. 526 00:33:06,250 --> 00:33:08,042 - In fact, we are fine even without electricity. 527 00:33:08,458 --> 00:33:10,083 I had never seen the show like this. 528 00:33:11,333 --> 00:33:12,333 Beautiful. 529 00:33:19,625 --> 00:33:21,083 We have to go on a trip. 530 00:33:21,750 --> 00:33:23,417 We haven't been alone for a long time. 531 00:33:24,250 --> 00:33:25,375 Don't want to do it? 532 00:33:26,250 --> 00:33:27,750 - Doesn't this scare you? 533 00:33:28,333 --> 00:33:29,333 - What is that? 534 00:33:30,500 --> 00:33:32,125 - To be alone with me? 535 00:33:32,292 --> 00:33:33,583 Not approaching 536 00:33:33,750 --> 00:33:35,042 - I like being afraid. 537 00:33:35,208 --> 00:33:36,375 I feel alive. 538 00:33:37,750 --> 00:33:38,750 Gabrielle. 539 00:33:40,417 --> 00:33:42,125 I would like to tell you something. 540 00:33:42,542 --> 00:33:44,458 - Do you want me to close the shutters, sir? 541 00:33:44,792 --> 00:33:47,667 - No, I'll do it, thanks. See you tomorrow. 542 00:33:47,833 --> 00:33:49,167 - I still have some work to do. 543 00:33:49,958 --> 00:33:51,500 The steps move away. 544 00:33:59,208 --> 00:34:01,792 A door creaks shut. 545 00:34:07,625 --> 00:34:08,625 Flapping of wings 546 00:34:08,792 --> 00:34:09,875 Cry 547 00:34:10,042 --> 00:34:11,417 Anguishing music 548 00:34:11,583 --> 00:34:13,250 Clinking glass objects 549 00:34:26,583 --> 00:34:28,167 Screams of panic 550 00:34:29,750 --> 00:34:31,250 The pigeon coos. 551 00:34:36,167 --> 00:34:38,625 - Everything is alright. Everything is alright. 552 00:34:38,917 --> 00:34:40,125 Is out. 553 00:34:40,708 --> 00:34:41,750 Now I'm here. 554 00:34:43,208 --> 00:34:44,792 It's nothing, it's a pigeon. 555 00:34:45,292 --> 00:34:46,875 It's inside, it's outside. 556 00:34:52,250 --> 00:34:53,375 (I love you.) 557 00:34:55,542 --> 00:34:56,583 (Me too). 558 00:35:04,042 --> 00:35:06,917 - I keep thinking about your intuition, you know. 559 00:35:07,083 --> 00:35:08,083 - Yes? 560 00:35:08,875 --> 00:35:11,625 - The disaster may have already occurred. 561 00:35:12,042 --> 00:35:13,167 - What do you mean? 562 00:35:13,875 --> 00:35:15,917 - You married a boring man. 563 00:35:16,083 --> 00:35:17,250 - It is not. 564 00:35:17,417 --> 00:35:18,667 For nothing. 565 00:35:19,625 --> 00:35:21,417 And I really love him. 566 00:35:23,000 --> 00:35:25,583 - Maybe you're just afraid of being alone. 567 00:35:26,208 --> 00:35:28,000 - I love solitude. 568 00:35:28,375 --> 00:35:30,792 In fact, I often need it. 569 00:35:31,500 --> 00:35:33,125 - So it's not like that? 570 00:35:33,292 --> 00:35:34,375 - No it is not. 571 00:35:36,458 --> 00:35:37,833 - In this case, 572 00:35:38,500 --> 00:35:40,208 I have a proposal. 573 00:35:40,458 --> 00:35:43,500 But you may find it absurd. 574 00:35:45,375 --> 00:35:48,708 - Certainly no more than what is happening right now. 575 00:35:49,500 --> 00:35:51,417 What's on your mind? 576 00:35:52,208 --> 00:35:53,833 - If you have an intuition, 577 00:35:54,000 --> 00:35:56,875 in other words, a prescient intuition, 578 00:35:57,625 --> 00:35:59,333 maybe I can. 579 00:36:00,042 --> 00:36:02,750 accompany you to a clairvoyant. 580 00:36:03,583 --> 00:36:04,917 - Do you know one? 581 00:36:05,167 --> 00:36:07,417 - Otherwise I wouldn't have suggested it. 582 00:36:11,125 --> 00:36:12,542 - I do not know... 583 00:36:14,375 --> 00:36:17,000 Isn't it dangerous to know the future? 584 00:36:17,167 --> 00:36:18,417 - I do not believe. 585 00:36:19,917 --> 00:36:22,250 It all depends on how you interpret it. 586 00:36:22,417 --> 00:36:24,333 And what do you do with it. 587 00:36:27,000 --> 00:36:29,833 - I don't know if we need to rush things. 588 00:36:30,417 --> 00:36:34,083 - It's been going on like this for years. I don't call it rushing. 589 00:36:37,250 --> 00:36:38,250 - It is true. 590 00:36:39,625 --> 00:36:40,750 - What's up? 591 00:36:43,917 --> 00:36:45,042 - What's up? 592 00:36:45,667 --> 00:36:48,083 - It can be taken lightly. 593 00:36:57,708 --> 00:36:58,792 What's up? 594 00:37:02,958 --> 00:37:04,292 (-Alright then.) 595 00:37:06,792 --> 00:37:09,750 Majestic music 596 00:37:31,333 --> 00:37:34,417 We left before the end. Is this okay? 597 00:37:34,583 --> 00:37:37,125 - I wasn't doing it. I was getting bored. 598 00:37:39,792 --> 00:37:43,333 - Tonight there was no sense of the drama of his loss. 599 00:37:44,417 --> 00:37:48,417 The woman who played Butterfly was more moving in Naples. 600 00:37:49,833 --> 00:37:51,417 - Is that how you see it? 601 00:37:51,583 --> 00:37:53,625 An endless drama of losses? 602 00:37:55,458 --> 00:37:57,500 - It's the only thing he has to deal with. 603 00:37:57,667 --> 00:37:58,917 The loss of a father, 604 00:38:00,000 --> 00:38:01,167 family, 605 00:38:01,333 --> 00:38:02,958 of one's identity, 606 00:38:03,333 --> 00:38:04,667 of his love. 607 00:38:06,000 --> 00:38:08,667 And this will ultimately lead her to suicide. 608 00:38:10,333 --> 00:38:12,417 Let's protect ourselves from this. 609 00:38:14,500 --> 00:38:16,708 Intriguing music 610 00:38:25,833 --> 00:38:28,917 - I hope you don't want to know if Paris will be swallowed up, 611 00:38:29,083 --> 00:38:32,083 because I can't answer this question anymore. 612 00:38:32,917 --> 00:38:35,333 - No, that's not why I'm here. - I'm glad you didn't. 613 00:38:38,292 --> 00:38:39,792 - I've never done this before. 614 00:38:41,542 --> 00:38:43,292 How exactly does it work? 615 00:38:43,458 --> 00:38:46,792 - Things are going quite well, in general. 616 00:38:49,083 --> 00:38:51,667 - I ask you questions and you answer me, right? 617 00:38:52,333 --> 00:38:54,958 - Do you know that I do hypnosis? 618 00:38:55,250 --> 00:38:56,250 - No, I didn't know. 619 00:38:56,917 --> 00:38:57,917 - Oh? 620 00:38:59,708 --> 00:39:00,917 - And how much is it? 621 00:39:01,167 --> 00:39:02,583 - It's already been paid. 622 00:39:02,750 --> 00:39:04,875 What exactly are you here for? 623 00:39:05,833 --> 00:39:07,417 - It is hard to explain. 624 00:39:09,750 --> 00:39:12,083 I have suffered from anxiety for a long time. 625 00:39:13,583 --> 00:39:14,875 An intuition. 626 00:39:17,083 --> 00:39:18,458 For years now, 627 00:39:18,625 --> 00:39:20,167 an intuition 628 00:39:21,167 --> 00:39:23,125 that something is about to happen, 629 00:39:23,292 --> 00:39:25,250 but which, at the same time, does not occur. 630 00:39:26,042 --> 00:39:28,708 And I wanted to know. - A love story? 631 00:39:29,458 --> 00:39:30,458 - No it is not. 632 00:39:30,625 --> 00:39:32,417 - He seems very confident. 633 00:39:32,792 --> 00:39:33,875 - Yes. 634 00:39:35,417 --> 00:39:37,667 I married a man I love and who loves me. 635 00:39:38,667 --> 00:39:40,250 - Tell me about him. 636 00:39:41,500 --> 00:39:43,792 - He is a person who helped me a lot when I was younger. 637 00:39:45,250 --> 00:39:47,500 Just when this anguish was suffocating me. 638 00:39:48,792 --> 00:39:51,250 Besides, I know he's still worried about me. 639 00:39:52,292 --> 00:39:53,708 Even if the fear has subsided. 640 00:39:56,083 --> 00:39:57,458 We get along very well. 641 00:39:59,583 --> 00:40:00,583 It's about something else. 642 00:40:00,750 --> 00:40:01,750 (-Shhh!) 643 00:40:02,625 --> 00:40:04,292 Don't influence me. 644 00:40:06,833 --> 00:40:08,250 - But I just wanted to know. 645 00:40:09,792 --> 00:40:11,542 Is there a risk? 646 00:40:11,708 --> 00:40:12,833 - Indeed it is. 647 00:40:13,000 --> 00:40:14,500 The risk is inevitable. 648 00:40:14,875 --> 00:40:18,625 But the risk is beautiful, it is strong, it is alive. 649 00:40:19,125 --> 00:40:20,625 Close eyes. 650 00:40:20,792 --> 00:40:22,917 Intriguing note 651 00:40:26,667 --> 00:40:28,708 Close eyes. 652 00:40:30,458 --> 00:40:31,458 And listen to me. 653 00:40:33,000 --> 00:40:35,042 There was a natural disaster, 654 00:40:35,208 --> 00:40:38,167 but that's not what everyone's talking about. 655 00:40:38,792 --> 00:40:40,083 There is a beast. 656 00:40:40,458 --> 00:40:43,042 A beast ready to strike. 657 00:40:43,833 --> 00:40:45,167 There is also a pigeon, 658 00:40:45,333 --> 00:40:47,417 but it's not that beast. 659 00:40:47,875 --> 00:40:49,083 The pigeon, 660 00:40:49,250 --> 00:40:52,250 it is a representation of the Holy Spirit. 661 00:40:53,333 --> 00:40:54,875 He is a messenger. 662 00:40:55,042 --> 00:40:56,583 It's a good sign. 663 00:40:56,958 --> 00:40:59,125 Unless he enters your house. 664 00:40:59,292 --> 00:41:01,375 Dark notes 665 00:41:03,583 --> 00:41:07,208 This means someone will die. 666 00:41:07,875 --> 00:41:10,917 Maybe you, maybe someone close to you. 667 00:41:18,708 --> 00:41:20,708 Anxiogenic music 668 00:41:39,625 --> 00:41:40,875 There is a man. 669 00:41:41,875 --> 00:41:44,833 But he can only make love in his dreams. 670 00:41:45,375 --> 00:41:48,042 This is a difficult choice to make. 671 00:41:48,625 --> 00:41:51,750 A feeling of impossibility, 672 00:41:52,000 --> 00:41:55,083 without the possibility of destroying everything. 673 00:41:56,417 --> 00:41:58,875 Like an internal pain 674 00:41:59,042 --> 00:42:01,875 that gnaws at you and burns you gently. 675 00:42:02,958 --> 00:42:04,833 But the most destructive, 676 00:42:05,000 --> 00:42:06,792 it is this non-choice. 677 00:42:06,958 --> 00:42:09,250 Intriguing music 678 00:42:15,167 --> 00:42:16,667 On a table, 679 00:42:17,417 --> 00:42:19,583 a knife that you take. 680 00:42:20,792 --> 00:42:23,250 A man in the next room. 681 00:42:23,917 --> 00:42:25,542 A catastrophe. 682 00:42:26,875 --> 00:42:29,500 But that's not what you're thinking about. 683 00:42:30,417 --> 00:42:34,625 It's because you're hesitating there will be a catastrophe. 684 00:42:35,750 --> 00:42:37,292 You should not. 685 00:42:38,417 --> 00:42:39,875 It's time to go. 686 00:42:41,125 --> 00:42:43,417 It is too dangerous. 687 00:42:46,500 --> 00:42:49,625 He can only make love in his dreams. 688 00:42:51,375 --> 00:42:52,500 Other, 689 00:42:52,667 --> 00:42:55,833 you can gently reopen your eyes. 690 00:42:57,000 --> 00:42:58,000 One, 691 00:42:58,500 --> 00:42:59,625 due, 692 00:43:00,208 --> 00:43:01,208 Three. 693 00:43:01,375 --> 00:43:04,375 Intriguing note 694 00:43:27,417 --> 00:43:29,167 - This morning I visited the factory, 695 00:43:29,333 --> 00:43:31,792 and the electricity is miraculously cut off. 696 00:43:31,958 --> 00:43:33,208 These walls 697 00:43:33,708 --> 00:43:36,208 they are very humid. But there is no infiltration. 698 00:43:36,375 --> 00:43:38,333 On the other hand, this wall 699 00:43:38,833 --> 00:43:40,625 it has a crack. 700 00:43:41,125 --> 00:43:42,917 Water from the street could end up in the workshop. 701 00:43:43,083 --> 00:43:44,625 Not light 702 00:43:44,792 --> 00:43:46,625 Creaking 703 00:43:46,792 --> 00:43:48,250 The door closes. 704 00:43:48,417 --> 00:43:50,292 - What if the water rises again? 705 00:43:50,833 --> 00:43:53,833 - For now, it should be fine. But once the flood waters have subsided, 706 00:43:54,000 --> 00:43:55,833 the damaged part of the wall the damaged part of the wall. 707 00:44:04,500 --> 00:44:06,583 Flapping of wings 708 00:44:06,750 --> 00:44:09,167 - Unless he comes into your house. 709 00:44:11,375 --> 00:44:13,708 A man in the next room. 710 00:44:15,042 --> 00:44:17,792 - What I would like to do now is bring this floor back here, 711 00:44:18,250 --> 00:44:19,625 which overlooks the street. 712 00:44:19,792 --> 00:44:21,958 I say with a minimum of work. 713 00:44:22,125 --> 00:44:25,000 Dark piano melody 714 00:44:25,167 --> 00:44:28,500 With a minimum of work, we could open one store and sell the other. 715 00:44:54,708 --> 00:44:55,958 - My love, 716 00:44:56,125 --> 00:44:58,333 I know you tried everything to be with me 717 00:44:58,500 --> 00:45:00,750 on my personal journey, 718 00:45:00,917 --> 00:45:03,667 towards trust, towards the possible, 719 00:45:03,833 --> 00:45:05,292 at a time when I was able to 720 00:45:05,458 --> 00:45:07,667 I was so paralyzed that I couldn't do anything. 721 00:45:08,167 --> 00:45:10,792 And those years were the happiest of my life. 722 00:45:12,833 --> 00:45:17,042 But I have an internal pain that gnaws at me and burns softly. 723 00:45:19,000 --> 00:45:22,458 The feeling of a part of me starting to drift away from us, 724 00:45:23,250 --> 00:45:26,333 the difficulty of holding her in your arms and rejoining you, 725 00:45:26,833 --> 00:45:30,458 the intuition of the immense loss, impossible to imagine, 726 00:45:30,625 --> 00:45:33,333 and my resistance in the face of this torment. 727 00:45:34,042 --> 00:45:35,042 I tried to hold on 728 00:45:35,583 --> 00:45:37,792 all those months that seemed so pale. 729 00:45:38,333 --> 00:45:40,917 I tried to be there, to believe in us, 730 00:45:41,667 --> 00:45:43,375 but we couldn't escape 731 00:45:43,542 --> 00:45:45,708 to this panic, to this evil. 732 00:45:46,208 --> 00:45:48,250 And everything began to lead us back to it, 733 00:45:48,625 --> 00:45:50,125 day and night. 734 00:45:52,042 --> 00:45:55,958 What has become more unbearable is seeing ourselves unhappy, 735 00:45:56,125 --> 00:45:59,000 when we loved each other we loved each other and carried each other so much, 736 00:45:59,167 --> 00:46:02,375 from day one and for all these years. 737 00:46:03,875 --> 00:46:06,667 I also have the feeling of walking in an unreal world. 738 00:46:06,917 --> 00:46:09,792 I will never be able to tell you that you are no longer part of my life, 739 00:46:09,958 --> 00:46:11,667 because in every intimate part of it, 740 00:46:11,833 --> 00:46:15,167 my substance is everything we have been together. 741 00:46:15,333 --> 00:46:18,083 Dark piano melody 742 00:46:18,250 --> 00:46:20,333 Saying goodbye is too hard for me. 743 00:46:20,750 --> 00:46:23,208 I hope you will pass this weakness on to me, 744 00:46:23,375 --> 00:46:25,375 because all these words already hurt a lot. 745 00:46:25,542 --> 00:46:26,458 I snap 746 00:46:31,542 --> 00:46:33,458 Deep breathing 747 00:46:49,042 --> 00:46:49,667 - Good afternoon. 748 00:46:49,833 --> 00:46:51,208 I'm Kelly doll. 749 00:46:51,875 --> 00:46:53,500 I'm part of the protocol. 750 00:46:54,000 --> 00:46:56,292 I'm here to check that everything is okay 751 00:46:56,958 --> 00:46:58,500 and they support you. 752 00:46:59,083 --> 00:47:01,833 I'm like a nanny. 753 00:47:03,292 --> 00:47:04,542 (-Oh, fuck!) 754 00:47:06,250 --> 00:47:08,292 - Can I address you first? 755 00:47:11,292 --> 00:47:12,333 Let's go then. 756 00:47:13,125 --> 00:47:14,500 I'll take you back. 757 00:47:15,750 --> 00:47:17,958 The crow is crying 758 00:47:21,750 --> 00:47:23,292 Barking in the distance 759 00:47:27,083 --> 00:47:29,667 Cries of various wild animals 760 00:47:34,708 --> 00:47:36,667 I can understand you keeping things to yourself. 761 00:47:36,833 --> 00:47:38,875 And I'm not asking you to tell me everything. 762 00:47:40,125 --> 00:47:42,625 It's a very special experience to go through all this. 763 00:47:43,333 --> 00:47:45,500 I just want to know how you feel. 764 00:47:46,917 --> 00:47:48,292 - I feel great. 765 00:47:49,375 --> 00:47:51,375 - It does not seem. What's the problem? 766 00:47:52,125 --> 00:47:53,292 - He has nothing. 767 00:47:53,458 --> 00:47:54,500 - Let me know. 768 00:47:56,208 --> 00:47:58,292 - I just don't want to be like you. 769 00:47:58,667 --> 00:48:00,167 - What do you mean "like me"? 770 00:48:00,458 --> 00:48:01,625 - Just like you. 771 00:48:03,333 --> 00:48:04,833 You won't even die. 772 00:48:06,708 --> 00:48:09,792 Excuse me, excuse me. That's not what I meant. 773 00:48:10,125 --> 00:48:11,917 It's just that you bore me. 774 00:48:13,500 --> 00:48:15,167 - I have many options, you know. 775 00:48:15,333 --> 00:48:16,708 Have fun with me. 776 00:48:17,208 --> 00:48:19,625 I know how to tell stories. 777 00:48:20,875 --> 00:48:22,208 I also make puns. 778 00:48:26,000 --> 00:48:27,583 Do you want to play something? 779 00:48:28,208 --> 00:48:29,500 - Not really, right? 780 00:48:29,958 --> 00:48:31,417 - Do you want to make love with me? 781 00:48:31,917 --> 00:48:33,667 - You're a little scary, you know? 782 00:48:35,083 --> 00:48:36,917 - So, what do you want to do? 783 00:48:39,917 --> 00:48:41,042 - Dance? 784 00:48:41,208 --> 00:48:42,125 - OK. 785 00:48:43,542 --> 00:48:44,875 Let's Dance. 786 00:48:49,875 --> 00:48:51,208 - Who? 787 00:48:51,375 --> 00:48:53,833 *Musica soul rock 788 00:49:45,833 --> 00:49:46,875 - Cow! 789 00:49:47,792 --> 00:49:49,333 You look fantastic. 790 00:49:49,500 --> 00:49:50,500 - Thanks for your time. 791 00:49:50,958 --> 00:49:53,583 - Do you want a cigarette? - No, I'm fine like this. 792 00:49:54,125 --> 00:49:55,542 - You can smoke here. 793 00:49:56,167 --> 00:49:57,167 - Oh? Ok. 794 00:49:58,167 --> 00:50:00,792 - All the music is from 1972, I love it. 795 00:50:01,708 --> 00:50:03,500 - And why 1972? 796 00:50:04,625 --> 00:50:06,333 - I don't know, but it's crazy. 797 00:50:09,458 --> 00:50:10,708 - Good fun! 798 00:50:22,500 --> 00:50:23,875 But what is this place? 799 00:50:24,625 --> 00:50:25,917 - It doesn't actually have a name. 800 00:50:26,083 --> 00:50:29,042 You can do many things here that you can't do elsewhere. 801 00:50:29,500 --> 00:50:31,000 It's like an airlock. 802 00:50:32,958 --> 00:50:34,542 What do you want to do? 803 00:50:36,000 --> 00:50:37,292 - I need to piss. 804 00:50:43,458 --> 00:50:45,583 *Decreasing 805 00:50:57,833 --> 00:51:00,500 - The purification center. - Yes it is. 806 00:51:01,500 --> 00:51:03,125 - What are you doing here? 807 00:51:09,458 --> 00:51:12,083 "Yuki Ga Furu" (The Falling Snow) (Savior Adam) 808 00:51:12,250 --> 00:51:13,542 - I'm with a friend. 809 00:51:14,667 --> 00:51:16,458 - So, did it happen? 810 00:51:18,917 --> 00:51:21,208 Have you decided to give it a try? 811 00:51:24,083 --> 00:51:25,250 - I didn't go there. 812 00:51:26,667 --> 00:51:27,708 - Why? 813 00:51:29,208 --> 00:51:31,583 - I don't know, it's just... Just an intuition. 814 00:51:32,083 --> 00:51:34,625 I don't think I like it when they call it "purification." 815 00:51:35,542 --> 00:51:37,292 I don't feel impure, on the contrary. 816 00:51:38,208 --> 00:51:40,750 - I'm starting to have doubts too. 817 00:51:42,167 --> 00:51:44,542 Yesterday I was sure of my decision, and today, 818 00:51:44,708 --> 00:51:45,708 is the opposite. 819 00:51:45,875 --> 00:51:48,333 So I don't think I can handle my anxiety attacks. 820 00:51:51,250 --> 00:51:52,333 - Gives life to anguish. 821 00:51:53,167 --> 00:51:54,250 - Maybe it is. 822 00:51:55,292 --> 00:51:57,167 But I was thinking of the Stoics. 823 00:51:57,875 --> 00:51:59,750 Fulfillment is in the lack of passion. 824 00:52:02,500 --> 00:52:04,042 - Do you know Madame Butterfly? 825 00:52:04,208 --> 00:52:05,208 The work. 826 00:52:05,375 --> 00:52:06,458 - Not exactly. 827 00:52:06,875 --> 00:52:08,292 - Look at my hand. 828 00:52:10,042 --> 00:52:11,042 Take it, 829 00:52:11,208 --> 00:52:12,250 Please. 830 00:52:19,167 --> 00:52:20,792 - You have beautiful hands, yes. 831 00:52:30,292 --> 00:52:31,833 - So what are you going to do? 832 00:52:38,292 --> 00:52:40,417 - Maybe we can give ourselves a few more days. 833 00:52:42,625 --> 00:52:43,792 - Maybe yes. 834 00:52:48,625 --> 00:52:49,708 I had never seen people 835 00:52:49,875 --> 00:52:51,167 dance like this. 836 00:52:51,750 --> 00:52:52,958 - Me neither. 837 00:52:53,417 --> 00:52:55,500 That's why I come here often. 838 00:52:56,000 --> 00:52:57,500 - I'll be back then. 839 00:53:01,917 --> 00:53:04,167 *Slow music 840 00:53:14,125 --> 00:53:15,583 - Who were you talking to? 841 00:53:17,375 --> 00:53:19,708 - One day I left my husband for this man. 842 00:53:23,083 --> 00:53:24,292 - Wow! 843 00:53:26,458 --> 00:53:27,708 You did the right thing. 844 00:53:30,583 --> 00:53:31,667 - I do not know. 845 00:53:44,833 --> 00:53:46,417 - You still have that feeling 846 00:53:46,583 --> 00:53:48,833 that something terrible is about to happen? 847 00:53:49,167 --> 00:53:50,500 - No, not really. 848 00:53:50,917 --> 00:53:52,417 I do not think so. 849 00:53:52,875 --> 00:53:54,167 - It is not true? 850 00:53:54,500 --> 00:53:55,625 - No, I don't have it anymore. 851 00:53:56,458 --> 00:53:58,500 - I'll show you a picture. 852 00:53:58,667 --> 00:54:00,625 You'll tell me what it means to you. 853 00:54:00,792 --> 00:54:02,083 - What is that? 854 00:54:33,708 --> 00:54:35,333 - You can open your eyes again. 855 00:54:35,500 --> 00:54:37,000 The image is no longer there. 856 00:54:37,958 --> 00:54:39,583 It's a difficult test, 857 00:54:39,750 --> 00:54:41,750 but it shows his position. 858 00:54:42,292 --> 00:54:44,792 There is something that still resists. 859 00:54:44,958 --> 00:54:46,417 Sometimes happens. 860 00:54:46,583 --> 00:54:49,208 You will have another another session in two days. 861 00:54:49,667 --> 00:54:51,208 Do not worry. 862 00:55:00,500 --> 00:55:02,333 - How long did it last in total? 863 00:55:02,500 --> 00:55:03,917 - Apparently, ten minutes. 864 00:55:04,542 --> 00:55:06,708 - And do you remember everything precisely? 865 00:55:06,958 --> 00:55:08,000 - Yes, it's quite disturbing. 866 00:55:09,625 --> 00:55:12,833 However, it's hard to know how real things really are. 867 00:55:13,000 --> 00:55:14,000 Mysterious chimes 868 00:55:14,167 --> 00:55:15,750 - Believe me, it's very real. 869 00:55:17,542 --> 00:55:20,417 - It's scary. I'm reluctant to do it again. 870 00:55:20,583 --> 00:55:21,583 *Minus 4012. 871 00:55:21,750 --> 00:55:24,708 - What are you really afraid of? Ask yourself honestly. 872 00:55:26,917 --> 00:55:29,667 - I'm torn between the desire to 873 00:55:29,833 --> 00:55:31,625 continue into the past 874 00:55:31,792 --> 00:55:33,250 and the fear of ruining the present. 875 00:55:33,417 --> 00:55:35,292 - Continue into the past which will allow you to 876 00:55:35,458 --> 00:55:37,375 so as not to ruin the present. 877 00:55:38,208 --> 00:55:42,292 In any case, losing someone you love... is so heartbreaking that... 878 00:55:42,458 --> 00:55:44,125 even when things are going well, 879 00:55:44,292 --> 00:55:46,625 you are still in the anguish of the loss that will come. 880 00:55:46,792 --> 00:55:49,417 You might as well not live it. It feels much better. 881 00:55:49,583 --> 00:55:51,000 You get rid of the pain. 882 00:55:51,167 --> 00:55:52,167 - I'm sure. 883 00:55:54,250 --> 00:55:56,125 In any case, I don't feel like I don't want to end up here. 884 00:55:57,000 --> 00:55:58,667 I'll turn into a closet. 885 00:55:58,833 --> 00:56:00,542 - You're better than that, yes. 886 00:56:02,750 --> 00:56:03,958 - Tell me, Sophie. 887 00:56:05,000 --> 00:56:06,792 Do you think we'll ever meet? 888 00:56:08,125 --> 00:56:09,292 - I do not know. 889 00:56:10,292 --> 00:56:11,542 But I love you, darling. 890 00:56:11,958 --> 00:56:13,083 - Me too. 891 00:56:14,667 --> 00:56:17,292 Dark music 892 00:56:49,542 --> 00:56:52,083 Music in motion 893 00:57:17,250 --> 00:57:19,042 - Would you like some tea, ma'am? 894 00:57:19,458 --> 00:57:21,000 - No. Thank you, Bertrand. 895 00:57:35,542 --> 00:57:38,125 Brings 896 00:57:39,417 --> 00:57:40,792 Creaking 897 00:57:42,167 --> 00:57:43,625 - I'm late? 898 00:57:45,000 --> 00:57:46,000 - For nothing. 899 00:57:47,958 --> 00:57:48,958 Come on, Bertrand. 900 00:57:50,542 --> 00:57:52,583 - Good afternoon, sir. Please come this way. 901 00:57:53,042 --> 00:57:55,083 We are in the midst of a manufacturing transition. 902 00:57:55,250 --> 00:57:57,167 We will go from the classic doll to porcelain doll, 903 00:57:57,333 --> 00:57:59,208 to a new celluloid doll. 904 00:57:59,375 --> 00:58:01,375 You'll get to see a little of both. 905 00:58:01,875 --> 00:58:05,458 We produce 30 dolls a day, for an annual production of 7,000 pieces. 906 00:58:05,625 --> 00:58:09,125 There are 12 employees in the company, and three who work from home. 907 00:58:10,000 --> 00:58:11,667 Everything is made on celluloid 908 00:58:11,833 --> 00:58:14,292 using a new method by blowing into the mold. 909 00:58:14,458 --> 00:58:17,167 A pasty liquid is introduced, then the mold is removed. 910 00:58:17,333 --> 00:58:19,000 The result is a plaque like this. 911 00:58:19,167 --> 00:58:20,333 - Fascinating. 912 00:58:22,583 --> 00:58:25,292 - Once all the limbs have been removed from the plates, 913 00:58:25,542 --> 00:58:28,042 sand gently to make it smooth. 914 00:58:28,417 --> 00:58:30,000 This operation is called deburring. 915 00:58:34,083 --> 00:58:36,167 - It is true that the leather is very soft. 916 00:58:36,792 --> 00:58:38,958 Intriguing music 917 00:58:39,125 --> 00:58:40,458 It smells of vanilla. 918 00:58:45,500 --> 00:58:48,542 - We also continue with the classic porcelain doll. 919 00:58:48,708 --> 00:58:50,750 The transition will occur gradually over a few years. 920 00:58:50,917 --> 00:58:52,250 You can find it here. 921 00:58:55,125 --> 00:58:57,417 No, please, don't smoke. 922 00:58:57,792 --> 00:58:59,917 Celluloid is highly flammable. 923 00:59:01,083 --> 00:59:02,167 - I apologize. 924 00:59:03,792 --> 00:59:05,958 - That's the problem with this topic, 925 00:59:06,125 --> 00:59:08,625 but the result is much more realistic. 926 00:59:17,833 --> 00:59:19,750 There, let's give them some color. 927 00:59:23,667 --> 00:59:26,042 Then we finalize the dolls' heads. 928 00:59:41,458 --> 00:59:43,583 - Did they use your eyes as a model? 929 00:59:44,458 --> 00:59:45,583 - Maybe it is. 930 01:00:14,042 --> 01:00:16,167 - Here we have theft of locks. 931 01:00:20,458 --> 01:00:22,292 The bodies are made of papier-mâché 932 01:00:22,458 --> 01:00:25,708 and we assemble all the limbs to create a complete doll. 933 01:00:32,667 --> 01:00:36,125 There, on the other side, is the doll clinic. 934 01:00:36,292 --> 01:00:38,333 - The clinic? - Yes, the clinic. 935 01:00:38,500 --> 01:00:40,167 Let's fix broken dolls. 936 01:00:40,958 --> 01:00:42,292 Thank you, Bertrand. 937 01:00:42,458 --> 01:00:44,625 Musica soft 938 01:01:38,417 --> 01:01:40,167 Can I show you the showroom? 939 01:01:41,250 --> 01:01:42,458 - Naturally. 940 01:03:16,542 --> 01:03:18,750 What are you so afraid of? 941 01:03:20,792 --> 01:03:22,417 Now you can tell me. 942 01:03:23,375 --> 01:03:24,708 - I do not know. 943 01:03:25,417 --> 01:03:27,708 It is difficult to express a feeling a feeling. 944 01:03:28,917 --> 01:03:30,500 - You can trust me. 945 01:03:31,708 --> 01:03:32,875 Try it. 946 01:03:34,625 --> 01:03:37,708 - I've spent my life thinking only terrible things 947 01:03:38,500 --> 01:03:39,958 which I can't tell you about. 948 01:03:40,583 --> 01:03:42,500 - Why are they too terrible? 949 01:03:43,708 --> 01:03:44,833 - Yes. 950 01:03:58,542 --> 01:04:00,375 - You can't hear anything. 951 01:04:04,292 --> 01:04:05,792 - It's 7.30pm. 952 01:04:06,750 --> 01:04:08,292 Everyone is gone. 953 01:04:15,583 --> 01:04:17,333 - Which is the strongest? 954 01:04:18,167 --> 01:04:19,375 Your fear? 955 01:04:19,792 --> 01:04:21,417 Or your love for me? 956 01:04:22,833 --> 01:04:25,167 - Why do you think that I love you? 957 01:04:31,458 --> 01:04:33,292 - Show me your hand again. 958 01:04:55,917 --> 01:04:57,625 Gabrielle's lustful sigh 959 01:05:16,875 --> 01:05:19,208 I breathed playfully 960 01:06:06,208 --> 01:06:07,375 - I am very sorry. 961 01:06:07,750 --> 01:06:09,042 I can not do that. 962 01:06:11,667 --> 01:06:13,958 - Are you unable or unwilling to do so? 963 01:06:16,917 --> 01:06:18,125 - Both. 964 01:06:23,167 --> 01:06:24,250 I snap 965 01:06:27,667 --> 01:06:29,000 - Stay where you are. 966 01:06:31,917 --> 01:06:34,042 Powerful crackling 967 01:06:36,167 --> 01:06:38,125 The glass shatters. 968 01:06:50,417 --> 01:06:51,917 Is there another way out? 969 01:06:52,083 --> 01:06:53,375 - Yes, maybe. 970 01:06:53,667 --> 01:06:57,250 Below there is a sort of gallery. This way, come on! 971 01:06:57,708 --> 01:06:58,750 - Where is it? 972 01:07:00,458 --> 01:07:01,417 - Right here! 973 01:07:09,208 --> 01:07:10,500 It will not take long, 974 01:07:10,667 --> 01:07:12,083 10-15 meters. 975 01:07:12,250 --> 01:07:14,750 Glass fragments 976 01:07:14,917 --> 01:07:18,000 - If this is the only way out, you have to swim underwater. 977 01:07:22,250 --> 01:07:25,875 I take it all off. You can't swim with this weight. 978 01:07:38,083 --> 01:07:39,583 I'll start. 979 01:07:39,750 --> 01:07:42,667 If I see that it's not possible, I'll go back. 980 01:07:43,875 --> 01:07:46,583 We still have a few minutes. 981 01:08:06,958 --> 01:08:09,958 In two minutes, if you don't see me, swim. 982 01:08:10,208 --> 01:08:11,375 - Yes. 983 01:08:11,667 --> 01:08:12,750 - What do you say? 984 01:08:12,917 --> 01:08:14,125 - No it is not. 985 01:08:14,875 --> 01:08:16,042 (No!) 986 01:08:16,625 --> 01:08:17,833 I do not want. 987 01:08:18,208 --> 01:08:19,208 (I do not want.) 988 01:08:19,375 --> 01:08:21,167 - I will be OK. (-I do not want.) 989 01:08:21,667 --> 01:08:23,583 - It's only a few meters. 990 01:08:23,958 --> 01:08:25,458 I will return if there is a problem. 991 01:08:26,167 --> 01:08:27,667 (-Yes.) - I'll be right back. 992 01:08:28,583 --> 01:08:29,958 I'll be back in a minute. 993 01:08:31,583 --> 01:08:34,417 Powerful shards of glass 994 01:09:11,542 --> 01:09:13,375 Powerful shards of glass 995 01:10:07,833 --> 01:10:09,792 Muffled metallic rattle 996 01:11:06,333 --> 01:11:08,875 Intriguing music 997 01:11:24,125 --> 01:11:26,625 (Gabrielle) - Saying goodbye is too difficult. 998 01:11:26,792 --> 01:11:29,042 I hope you will pass this weakness on to me, 999 01:11:29,208 --> 01:11:31,500 because all these words already hurt a lot. 1000 01:11:34,750 --> 01:11:36,125 We are not all made the same 1001 01:11:36,292 --> 01:11:38,875 and it's wonderful because we get along very well. 1002 01:11:39,250 --> 01:11:41,667 It is necessary to go through absolute love. 1003 01:11:42,333 --> 01:11:45,208 I need to pursue some kind of sweet reverie, 1004 01:11:45,375 --> 01:11:48,792 while telling me that our bond will not be severed forever 1005 01:11:48,958 --> 01:11:51,250 and that something, one day, will reinvent itself. 1006 01:11:53,125 --> 01:11:54,542 Otherwise I'll fall. 1007 01:12:39,917 --> 01:12:42,125 Intriguing music 1008 01:13:41,625 --> 01:13:44,083 Flying over a motorized vehicle 1009 01:13:44,250 --> 01:13:47,042 Birds chirping Barking in the distance 1010 01:14:00,875 --> 01:14:01,708 - Salve. 1011 01:14:01,875 --> 01:14:03,417 It's Louis Lewanski. 1012 01:14:03,917 --> 01:14:05,625 I'm in town right now, 1013 01:14:06,042 --> 01:14:08,333 It's a really beautiful day. 1014 01:14:08,792 --> 01:14:11,125 But like I always said, 1015 01:14:11,875 --> 01:14:16,208 a beautiful environment is a real hell if you have to experience it alone. 1016 01:14:17,125 --> 01:14:20,750 And unfortunately, I have been alone for a long time. 1017 01:14:23,417 --> 01:14:26,833 I've been at UC Santa Barbara for the last two years. 1018 01:14:27,292 --> 01:14:31,875 And in two years I have experienced nothing but loneliness and desperation. but loneliness and desperation. 1019 01:14:32,333 --> 01:14:33,708 And my problem. 1020 01:14:34,583 --> 01:14:36,000 it's the girls. 1021 01:14:37,500 --> 01:14:39,417 There are so many beautiful girls here. 1022 01:14:39,583 --> 01:14:41,583 But none of them will give me a chance. 1023 01:14:41,750 --> 01:14:43,125 I do not know why. 1024 01:14:43,667 --> 01:14:46,625 I don't know why I disgust you so much. 1025 01:14:47,125 --> 01:14:48,708 It does not make sense. 1026 01:14:49,208 --> 01:14:52,000 I do everything I can to be attractive. 1027 01:14:52,292 --> 01:14:54,875 I dress well. I'm sophisticated. 1028 01:14:55,500 --> 01:14:57,000 I'm magnificent. 1029 01:14:57,417 --> 01:14:58,875 I have a nice car. 1030 01:14:59,042 --> 01:15:02,417 Well, much nicer than 90% of the people at my college. 1031 01:15:02,708 --> 01:15:03,708 I'm polite. 1032 01:15:03,875 --> 01:15:05,542 I am the gentleman par excellence. 1033 01:15:06,083 --> 01:15:09,083 And you girls, you're not giving me a chance. 1034 01:15:10,375 --> 01:15:11,792 I do not know why. 1035 01:15:12,875 --> 01:15:15,208 I try hard to dress well. 1036 01:15:15,917 --> 01:15:18,750 These sunglasses cost $300. 1037 01:15:19,292 --> 01:15:20,625 Giorgio Armani. 1038 01:15:21,625 --> 01:15:23,375 I put them... Do you know what I mean? 1039 01:15:27,083 --> 01:15:28,917 Look how beautiful I am! 1040 01:15:30,958 --> 01:15:34,083 I'm 30 years old and have never had a girlfriend. 1041 01:15:34,625 --> 01:15:36,125 I'm still a virgin. 1042 01:15:36,708 --> 01:15:39,500 I've never had the chance to sleep with a girl, 1043 01:15:39,667 --> 01:15:42,375 sleep with a girl, kiss a girl. 1044 01:15:42,833 --> 01:15:44,833 Not even to hold her hand. 1045 01:15:45,208 --> 01:15:47,917 I don't have any girl's number in my cell phone. 1046 01:15:48,167 --> 01:15:50,542 And it's so unfair because... 1047 01:15:51,208 --> 01:15:52,625 I'm beautiful. 1048 01:15:54,208 --> 01:15:55,750 I deserve girls. 1049 01:15:59,583 --> 01:16:00,667 Salve. 1050 01:16:00,833 --> 01:16:02,542 It's Louis Lewanski. 1051 01:16:03,958 --> 01:16:07,083 Today is May 7, 2014. 1052 01:16:08,083 --> 01:16:11,792 I'm admiring the view of my father's neighborhood. 1053 01:16:13,292 --> 01:16:15,125 What a beautiful day, 1054 01:16:15,875 --> 01:16:17,583 not a cloud in the sky. 1055 01:16:20,042 --> 01:16:22,292 I hear the children playing. 1056 01:16:24,042 --> 01:16:26,625 It reminds me of my childhood. 1057 01:16:28,250 --> 01:16:30,667 It was the best time of my life. 1058 01:16:31,292 --> 01:16:33,917 I wish I were still a child 1059 01:16:34,083 --> 01:16:37,833 and being able to live without knowing that the world is cruel. 1060 01:16:39,708 --> 01:16:43,375 When you're a child, you don't have to worry about being attractive 1061 01:16:43,542 --> 01:16:45,417 or to please girls. 1062 01:16:46,125 --> 01:16:48,750 And when you reach puberty, 1063 01:16:49,083 --> 01:16:51,875 your life becomes happiness on earth 1064 01:16:52,042 --> 01:16:53,542 or pure hell. 1065 01:16:54,583 --> 01:16:56,750 My life has become hell. 1066 01:16:57,583 --> 01:16:59,333 No girl loves me 1067 01:17:00,042 --> 01:17:01,958 and I hate them all for it. 1068 01:17:02,125 --> 01:17:03,125 Discreet laughter 1069 01:17:03,292 --> 01:17:04,792 - Anita Fulci. 1070 01:17:05,500 --> 01:17:06,875 Dakota Mill. 1071 01:17:08,542 --> 01:17:10,292 Kristen Meyer. 1072 01:17:11,542 --> 01:17:13,458 Gabrielle Monnier. 1073 01:17:15,417 --> 01:17:17,000 Maya Smith. 1074 01:17:19,708 --> 01:17:21,208 Phoebe Brown. 1075 01:17:23,333 --> 01:17:25,042 Penelope Jones. 1076 01:17:26,792 --> 01:17:29,500 Beautiful. Okay, ladies, go ahead. 1077 01:17:32,792 --> 01:17:34,125 Sublime. 1078 01:17:35,375 --> 01:17:37,375 All right. Now slow down. 1079 01:17:38,542 --> 01:17:40,083 Gracefully. 1080 01:17:41,958 --> 01:17:43,250 Sublime. 1081 01:17:43,833 --> 01:17:44,875 Stop. 1082 01:17:47,917 --> 01:17:49,208 Thanks for your time. 1083 01:17:50,333 --> 01:17:51,250 - AND? 1084 01:17:52,292 --> 01:17:53,708 I'm not 20 anymore. 1085 01:17:53,875 --> 01:17:56,333 - Shit, man. Do you want the address of a surgeon? 1086 01:17:56,500 --> 01:17:57,750 - No, I'm fine. 1087 01:17:58,000 --> 01:18:00,292 I want to be an actress, not a model. 1088 01:18:00,458 --> 01:18:03,208 - So you really need a surgeon. 1089 01:18:04,250 --> 01:18:07,958 Call the Aphrodite Clinic and ask for Dr. Weill. 1090 01:18:08,542 --> 01:18:10,208 Say I'll send you. 1091 01:18:10,375 --> 01:18:12,083 They did my cheekbones. 1092 01:18:12,250 --> 01:18:13,292 - Is enchanting. 1093 01:18:14,417 --> 01:18:15,458 - Dakota. 1094 01:18:15,917 --> 01:18:17,292 Dakota Mill. 1095 01:18:17,708 --> 01:18:19,000 -Gabrielle Monnier. 1096 01:18:19,167 --> 01:18:20,542 - HI. - HI. 1097 01:18:22,583 --> 01:18:24,958 He told me about "house pubs". 1098 01:18:25,125 --> 01:18:26,458 - What did you say? 1099 01:18:26,625 --> 01:18:27,792 - I do not know. 1100 01:18:27,958 --> 01:18:29,125 What is that? 1101 01:18:29,875 --> 01:18:31,833 - Soap, detergent... 1102 01:18:33,125 --> 01:18:35,292 Yogurt, telephone. 1103 01:18:36,625 --> 01:18:37,625 - Super. 1104 01:18:40,833 --> 01:18:42,708 - Don't touch your mouth. 1105 01:18:43,167 --> 01:18:44,417 It's sexy. 1106 01:18:45,333 --> 01:18:46,333 - Thanks for your time. 1107 01:18:47,958 --> 01:18:50,667 - Hello, Louis. I'm Louis Lewanski. 1108 01:18:51,625 --> 01:18:55,333 I'm inside my car, looking at the beach. 1109 01:18:56,000 --> 01:19:00,167 And my vision is ruined by this! 1110 01:19:01,667 --> 01:19:04,958 In front of me, walking alone on the beach, 1111 01:19:05,208 --> 01:19:07,000 there is a young couple. 1112 01:19:07,292 --> 01:19:09,417 They are more or less my age. 1113 01:19:10,250 --> 01:19:11,833 I was enjoying the view 1114 01:19:12,000 --> 01:19:15,042 before they come over and start kissing. 1115 01:19:16,667 --> 01:19:19,750 Why can't I have this experience? 1116 01:19:20,000 --> 01:19:21,208 Look at them! 1117 01:19:21,708 --> 01:19:23,083 Hold hands. 1118 01:19:23,250 --> 01:19:24,250 Sigh 1119 01:19:24,417 --> 01:19:27,833 It's torture to watch, but I have to watch. 1120 01:19:28,583 --> 01:19:29,875 I must film it. 1121 01:19:31,417 --> 01:19:34,750 I have to show the world why life is unfair. 1122 01:19:35,083 --> 01:19:38,000 I have to show everyone why I hate humanity. 1123 01:19:38,167 --> 01:19:40,583 Because no girl wants to do it with me. 1124 01:19:47,750 --> 01:19:49,958 Motor vehicles nearby 1125 01:19:59,333 --> 01:20:02,958 - I'm a fucking babysitter. 1126 01:20:03,958 --> 01:20:05,708 Speaking of home. 1127 01:20:05,958 --> 01:20:07,958 - I keep a house all summer. 1128 01:20:08,125 --> 01:20:09,625 It's not better. 1129 01:20:09,792 --> 01:20:13,208 - I don't know what's worse. Keep a house or dwarves? 1130 01:20:15,000 --> 01:20:16,042 - How much is he paid? 1131 01:20:16,208 --> 01:20:18,333 - 10 per hour. And you? 1132 01:20:18,500 --> 01:20:19,625 Murmur of reflection 1133 01:20:20,375 --> 01:20:21,542 - 1000 for the month. 1134 01:20:21,708 --> 01:20:23,042 Plus the room. 1135 01:20:23,292 --> 01:20:26,917 - What pays best? 10 per hour or 1000 per month? 1136 01:20:28,917 --> 01:20:30,292 - I do not know. 1137 01:20:38,750 --> 01:20:39,833 Door slamming 1138 01:20:57,583 --> 01:20:58,833 - Did you see it? 1139 01:20:59,333 --> 01:21:01,750 I can wax my knees with my teeth. 1140 01:21:02,292 --> 01:21:03,833 - That's a great thing. 1141 01:21:05,583 --> 01:21:06,583 - Do you have a boyfriend? 1142 01:21:06,750 --> 01:21:09,542 - I don't want to die so young! I don't want to die so young. 1143 01:21:10,333 --> 01:21:11,458 And you? 1144 01:21:12,000 --> 01:21:13,000 - No it is not. 1145 01:21:14,125 --> 01:21:15,417 There is a club 1146 01:21:15,583 --> 01:21:16,958 su Hollywood Boulevard. 1147 01:21:17,125 --> 01:21:18,500 The fractal. 1148 01:21:18,667 --> 01:21:19,792 The sound is good. 1149 01:21:20,708 --> 01:21:22,917 Can we go at midnight? - It looks fantastic. 1150 01:21:23,750 --> 01:21:25,333 - I have to go to work. 1151 01:21:25,500 --> 01:21:26,500 - OK. 1152 01:21:29,250 --> 01:21:30,667 - Can they be kept? 1153 01:21:31,042 --> 01:21:32,333 Until tonight? 1154 01:21:32,500 --> 01:21:33,458 - What is that? 1155 01:21:33,625 --> 01:21:34,833 - 2C-B. 1156 01:21:35,417 --> 01:21:36,792 - I never heard of it. 1157 01:21:38,208 --> 01:21:42,167 - It's incredible. You can see the colors like in a video game. 1158 01:21:42,583 --> 01:21:43,833 It is brilliant! 1159 01:21:44,292 --> 01:21:47,417 But my mother is looking for me, I don't want her to take them. 1160 01:21:47,583 --> 01:21:48,917 - Is that so? Murmur of approval 1161 01:21:49,583 --> 01:21:53,208 - When I get there, I raise my arms and she searches me. 1162 01:21:53,708 --> 01:21:55,208 Just like at the airport! 1163 01:21:55,833 --> 01:21:58,958 She's crazy. I'll go through the metal detector! 1164 01:21:59,333 --> 01:22:01,375 - It is not possible! - Can you imagine? 1165 01:22:01,542 --> 01:22:03,833 He sees terrorists everywhere. 1166 01:22:04,583 --> 01:22:05,958 It's crazy. 1167 01:22:08,375 --> 01:22:10,458 See you at Fractal? - Yes, see you. 1168 01:22:11,125 --> 01:22:12,042 Night. 1169 01:22:12,208 --> 01:22:14,417 Suspenseful music 1170 01:23:35,333 --> 01:23:38,000 Police siren nearby 1171 01:23:54,833 --> 01:23:56,875 *-For all lovers of the night, 1172 01:23:57,042 --> 01:23:58,750 "for lovers of love, 1173 01:23:58,917 --> 01:24:01,542 *You belong to me, by Queen Patsy. 1174 01:24:01,708 --> 01:24:04,292 *It's 2.27am on Saturday. 1175 01:24:04,458 --> 01:24:07,167 "The night is young, the night is deep. 1176 01:24:07,333 --> 01:24:10,333 *You Belong to Me (Patsy Cline) 1177 01:24:46,875 --> 01:24:50,042 *Shots ring out 1178 01:24:50,208 --> 01:24:51,458 *Chirping 1179 01:24:51,625 --> 01:24:52,625 - You there! 1180 01:24:57,208 --> 01:25:01,333 Keyboard clicks 1181 01:25:01,875 --> 01:25:04,792 "Welcome to the Aphrodite Clinic. 1182 01:25:05,083 --> 01:25:07,250 *Take advantage of our website. 1183 01:25:08,000 --> 01:25:10,958 *Contact us by phone or email for more details. 1184 01:25:12,250 --> 01:25:14,750 *Or better yet, on a date. 1185 01:25:15,417 --> 01:25:16,958 *Good day. 1186 01:25:17,625 --> 01:25:20,917 *Mischievous laugh 1187 01:25:21,083 --> 01:25:22,750 x "Musica soft 1188 01:25:27,250 --> 01:25:30,375 "Musica indiana GINA VOYANCE 1189 01:25:34,750 --> 01:25:37,250 "Welcome to the Aphrodite Clinic. 1190 01:25:37,792 --> 01:25:39,958 *Take advantage of our website. 1191 01:25:40,292 --> 01:25:43,583 *Contact us by phone or email for more details. 1192 01:25:47,583 --> 01:25:51,500 *If you are calling about rhinoplasty, press 1. 1193 01:25:52,708 --> 01:25:57,333 *If you are calling about liposuction, press 2. 1194 01:25:57,500 --> 01:26:02,000 *If you are calling for blepharoplasty, enter 3. 1195 01:26:06,750 --> 01:26:08,583 *If it's called 1196 01:26:08,750 --> 01:26:12,292 "for a facelift or breast surgery, type 4. 1197 01:26:12,708 --> 01:26:17,208 *If you are calling about brachioplasty, press 5. 1198 01:26:17,833 --> 01:26:22,167 *If you are calling about labiaplasty or other genital surgery, 1199 01:26:22,333 --> 01:26:23,458 "Type 6. 1200 01:26:24,250 --> 01:26:26,875 *If you are calling about rhinoplasty... 1201 01:26:34,292 --> 01:26:36,667 *Electro rap music 1202 01:27:31,208 --> 01:27:33,417 I'm sorry, I can't tonight. Good fun! Dako 1203 01:27:41,625 --> 01:27:45,167 "Downtempo electro music 1204 01:28:15,083 --> 01:28:16,125 - Hi everyone! 1205 01:28:16,875 --> 01:28:18,458 Can I sit with you? 1206 01:28:18,625 --> 01:28:19,958 - Why? 1207 01:28:20,542 --> 01:28:23,083 - I do not know. For a drink? 1208 01:28:23,750 --> 01:28:25,792 I don't want to be alone. 1209 01:28:26,083 --> 01:28:27,542 - Who is the whore? 1210 01:28:27,708 --> 01:28:28,958 - I do not know. 1211 01:28:30,042 --> 01:28:33,250 - Girl, as you can see, it's just you and me. 1212 01:28:33,417 --> 01:28:34,875 Go away! 1213 01:28:37,333 --> 01:28:38,458 - Already... 1214 01:28:38,750 --> 01:28:41,708 If you sit with us, you must assume your responsibilities. 1215 01:28:41,875 --> 01:28:43,208 And when I look at you, 1216 01:28:44,167 --> 01:28:46,083 I don't think you've taken charge. 1217 01:28:46,667 --> 01:28:48,375 - Get out, whore! 1218 01:28:48,792 --> 01:28:51,583 *-It's 2.27am on Saturday. 1219 01:28:51,833 --> 01:28:54,500 "The night is young, the night is deep. 1220 01:28:54,667 --> 01:28:57,542 *Rhythmic electronic music 1221 01:29:19,292 --> 01:29:20,667 - Thank you. 1222 01:29:40,792 --> 01:29:43,708 *You Belong to Me (Patsy Cline) 1223 01:31:17,167 --> 01:31:19,208 *It's two in the afternoon here. 1224 01:31:19,375 --> 01:31:22,917 *It's hell, nothing can be done. You can't even sleep. 1225 01:31:23,167 --> 01:31:25,875 *What time is it? - Five in the morning. 1226 01:31:26,292 --> 01:31:28,000 *-Oh, fuck! Lucky. 1227 01:31:28,917 --> 01:31:30,708 *What are you doing? 1228 01:31:30,875 --> 01:31:32,042 - I really don't know. 1229 01:31:32,583 --> 01:31:35,792 Looking for work, I think. *-No, but tonight? 1230 01:31:35,958 --> 01:31:36,958 - Nothing special. 1231 01:31:37,125 --> 01:31:39,917 I must be the only model in Los Angeles who doesn't fuck on Saturday nights. 1232 01:31:41,417 --> 01:31:43,375 I feel like I'm 150 years old. 1233 01:31:44,000 --> 01:31:46,208 *Pop-up sign *Are you a model now? 1234 01:31:46,875 --> 01:31:48,500 - Well, I don't really know what they are. 1235 01:31:49,333 --> 01:31:51,625 I really don't know what I'm doing here. "Indian music 1236 01:31:51,792 --> 01:31:53,083 Find love? My professional future? 1237 01:31:53,250 --> 01:31:54,625 *-What kind of music is this? 1238 01:31:54,792 --> 01:31:57,208 - My dear, I am about to leave you. *-But you're fine? 1239 01:31:57,875 --> 01:31:59,208 - Yes I'm fine. 1240 01:31:59,375 --> 01:32:01,542 I love you too. *I love you too. 1241 01:32:05,708 --> 01:32:08,667 *-The waiting time is 1 minute. 1242 01:32:08,833 --> 01:32:10,583 - You there! *Chirping 1243 01:32:27,917 --> 01:32:29,458 Well, I think... 1244 01:32:30,542 --> 01:32:32,875 I've never done this before. 1245 01:32:35,125 --> 01:32:36,625 How does it work? 1246 01:32:37,375 --> 01:32:39,917 *It always turns out well, you'll see. 1247 01:32:41,958 --> 01:32:44,333 - I ask you questions and you answer me? 1248 01:32:45,458 --> 01:32:48,292 *Not necessarily. We will see. 1249 01:32:50,042 --> 01:32:51,333 - And it works? 1250 01:32:52,542 --> 01:32:55,125 *Gabrielle, in the future, many things 1251 01:32:55,292 --> 01:32:58,083 "that no one believes today will be proven. 1252 01:32:58,250 --> 01:33:00,167 *They will have become rational. 1253 01:33:01,042 --> 01:33:05,458 "The invisible that we can see, past lives, future lives... 1254 01:33:05,625 --> 01:33:07,167 *Even if today 1255 01:33:07,333 --> 01:33:09,833 "is taken seriously only by some mystics, 1256 01:33:10,000 --> 01:33:13,292 “Soon, it will be scientifically proven.” 1257 01:33:13,458 --> 01:33:15,417 "So, yes, it works. 1258 01:33:16,333 --> 01:33:17,500 - How do you know? 1259 01:33:18,542 --> 01:33:19,875 *I saw it. 1260 01:33:22,042 --> 01:33:23,917 - And how much is it? 1261 01:33:24,375 --> 01:33:25,708 How do you pay? 1262 01:33:26,875 --> 01:33:28,625 *Do not worry about it. 1263 01:33:28,792 --> 01:33:32,833 *This is automatically deducted from your subscription. 1264 01:33:36,333 --> 01:33:38,167 *You have a beautiful home. 1265 01:33:38,708 --> 01:33:41,917 - It's not mine. I'm just holding it. 1266 01:33:42,542 --> 01:33:45,500 "It's still beautiful. Are you alone here? 1267 01:33:45,667 --> 01:33:46,625 - Yes. 1268 01:33:48,125 --> 01:33:49,667 *Are not you scared? 1269 01:33:49,833 --> 01:33:51,708 - No it is not. Everything closed. 1270 01:33:53,875 --> 01:33:55,833 *How did you find me? 1271 01:33:56,875 --> 01:33:58,375 - A bit random. 1272 01:33:58,958 --> 01:34:00,542 *I do not believe. 1273 01:34:02,333 --> 01:34:04,333 *You are looking for a job. 1274 01:34:04,500 --> 01:34:08,208 *May have the necessary qualifications. 1275 01:34:09,917 --> 01:34:11,167 - What do you mean? 1276 01:34:12,042 --> 01:34:13,167 *Let's hope.... 1277 01:34:13,458 --> 01:34:16,375 “But first you will have to have an operation first. 1278 01:34:18,125 --> 01:34:19,292 - A surgery? 1279 01:34:20,000 --> 01:34:21,458 *I do not know. 1280 01:34:21,625 --> 01:34:24,625 *On the other hand, I understand that you want a child. 1281 01:34:24,958 --> 01:34:26,167 - For nothing. 1282 01:34:28,542 --> 01:34:31,833 *But at the same time you are walking away from a man at the same time. 1283 01:34:32,000 --> 01:34:34,375 - I don't understand a word you say. 1284 01:34:35,833 --> 01:34:37,333 *Yes, it is normal, 1285 01:34:37,500 --> 01:34:40,292 *You are in an immense state of confusion. 1286 01:34:40,792 --> 01:34:44,625 *And you want to know if you will ever see the man you love. 1287 01:34:45,333 --> 01:34:46,583 - Which man? 1288 01:34:47,125 --> 01:34:48,125 There is no man. 1289 01:34:48,625 --> 01:34:51,083 *That's why you came to me, right? 1290 01:34:51,250 --> 01:34:54,042 *You searched for a long time. 1291 01:34:54,792 --> 01:34:55,875 - No it is not. 1292 01:34:56,542 --> 01:34:57,750 I. 1293 01:34:58,083 --> 01:35:01,125 I just wanted to know if I made the right decision, 1294 01:35:01,292 --> 01:35:03,042 moving here and... 1295 01:35:03,917 --> 01:35:05,625 if I had the chance. 1296 01:35:06,583 --> 01:35:09,375 *You are too self-centered. 1297 01:35:09,750 --> 01:35:13,458 *You are going through a very deep narcissistic crisis. 1298 01:35:13,792 --> 01:35:17,708 *It is very destructive and also very banal. 1299 01:35:17,875 --> 01:35:19,417 *It's normal. 1300 01:35:19,667 --> 01:35:22,750 *This is the great evil of our time. 1301 01:35:22,917 --> 01:35:25,167 *But we have to get out of this situation. 1302 01:35:30,917 --> 01:35:31,917 - What is that? 1303 01:35:32,208 --> 01:35:34,917 *You're a good person. I see. 1304 01:35:35,375 --> 01:35:36,958 - Why are you telling me this? 1305 01:35:37,208 --> 01:35:40,125 *Because I'm scared for you. 1306 01:35:40,292 --> 01:35:42,083 *From what I can see, 1307 01:35:42,250 --> 01:35:44,250 "I'm scared for you. 1308 01:35:44,542 --> 01:35:48,417 "He only makes love in his dreams. Not in real life. 1309 01:35:48,833 --> 01:35:51,125 - What the fuck are you talking about? 1310 01:35:56,000 --> 01:35:57,333 Flattering in the distance 1311 01:35:59,458 --> 01:36:00,958 Is there anyone home? 1312 01:36:14,250 --> 01:36:16,875 *Telephone ringing 1313 01:36:26,958 --> 01:36:27,917 Yes. 1314 01:36:29,083 --> 01:36:31,375 *-It's Mr. Denver. Isn't he sleeping? 1315 01:36:32,167 --> 01:36:33,125 - No it is not. 1316 01:36:34,583 --> 01:36:38,167 *It's 2pm here. How long has it been? 5 hours for you? 1317 01:36:38,333 --> 01:36:40,458 - Yes... It's 5 o'clock. 1318 01:36:42,250 --> 01:36:44,417 *-A neighbor saw a light. 1319 01:36:44,583 --> 01:36:46,875 *I wanted to make sure everything was okay. 1320 01:36:47,417 --> 01:36:48,917 - Yes, everything is fine. 1321 01:36:49,917 --> 01:36:51,375 I was reading. 1322 01:36:51,875 --> 01:36:55,042 *He also saw someone wandering around the house. 1323 01:36:55,208 --> 01:36:56,833 *Did you notice anything? 1324 01:36:57,458 --> 01:36:58,458 - No it is not. 1325 01:36:59,292 --> 01:37:00,542 Nothing at all. 1326 01:37:02,917 --> 01:37:04,375 But I'll check. 1327 01:37:05,792 --> 01:37:06,833 *Thank you. 1328 01:37:09,458 --> 01:37:11,750 Dark music 1329 01:37:50,958 --> 01:37:53,667 "Evergreen 1330 01:38:17,208 --> 01:38:20,083 Gabrielle sings. 1331 01:38:39,083 --> 01:38:41,542 Mysterious vibrations 1332 01:38:45,583 --> 01:38:48,208 Metallic clink 1333 01:39:00,625 --> 01:39:04,250 The jingling gets louder. 1334 01:39:09,333 --> 01:39:12,583 Police siren nearby Helicopter flyover 1335 01:39:37,125 --> 01:39:38,708 - Were there any victims? 1336 01:39:38,875 --> 01:39:40,208 - I do not know. 1337 01:39:43,292 --> 01:39:44,542 I apologize. 1338 01:39:45,083 --> 01:39:48,458 Intriguing note 1339 01:39:54,958 --> 01:39:57,333 It looks really finished, doesn't it? 1340 01:39:58,292 --> 01:39:59,792 - Yes, I think so. 1341 01:40:00,917 --> 01:40:02,208 Have you been injured? 1342 01:40:02,375 --> 01:40:03,458 - No it is not. 1343 01:40:06,083 --> 01:40:07,750 - What is your house? 1344 01:40:09,125 --> 01:40:11,125 - I currently live in this house. 1345 01:40:11,750 --> 01:40:13,750 It's not mine, but it's where I live. 1346 01:40:15,708 --> 01:40:17,333 Do you live in the neighborhood? 1347 01:40:18,458 --> 01:40:19,708 - Not far. 1348 01:40:20,917 --> 01:40:22,083 - 'm... 1349 01:40:22,375 --> 01:40:23,542 Gabrielle. 1350 01:40:25,042 --> 01:40:26,333 - Louis Lewanski. 1351 01:40:28,875 --> 01:40:30,917 - Do you want to take me home? 1352 01:40:34,375 --> 01:40:36,000 - No, I can not. 1353 01:40:38,083 --> 01:40:40,375 I just can't do it. 1354 01:40:42,333 --> 01:40:43,542 - Why? 1355 01:40:44,625 --> 01:40:45,667 - Why... 1356 01:40:46,625 --> 01:40:47,917 I cannot. 1357 01:40:50,000 --> 01:40:52,167 I'm afraid of doing something stupid. 1358 01:40:53,208 --> 01:40:56,167 - I don't want to be alone. Not after all this. 1359 01:40:58,500 --> 01:41:00,000 No Please. - Please don't do it. 1360 01:41:01,167 --> 01:41:02,667 - No Please. - Please don't do it. 1361 01:41:05,958 --> 01:41:07,500 - Goodbye then. 1362 01:41:11,458 --> 01:41:12,708 - Yes, goodbye. 1363 01:41:16,083 --> 01:41:20,250 *... a terrible actress in movies, and a great actress in life. 1364 01:41:21,125 --> 01:41:24,042 *We are happy to have you with us. in our program. 1365 01:41:24,208 --> 01:41:25,875 *We hope you enjoy it, 1366 01:41:26,042 --> 01:41:28,375 "We have great singers today. 1367 01:41:28,542 --> 01:41:31,417 "And they come from all over. 1368 01:41:32,042 --> 01:41:33,625 *Some from far away. 1369 01:41:33,792 --> 01:41:36,417 "And they came to sing for you. 1370 01:41:36,583 --> 01:41:38,417 "I hope you like it. 1371 01:41:38,583 --> 01:41:41,875 *Thank you for joining us and enjoy the show! 1372 01:41:42,042 --> 01:41:44,167 "Evergreen 1373 01:41:46,625 --> 01:41:47,958 The woman turned off the sound. 1374 01:41:49,542 --> 01:41:51,750 Fills a glass. 1375 01:42:10,375 --> 01:42:11,625 - You're there. 1376 01:42:16,792 --> 01:42:18,208 - No, I'm fine. 1377 01:42:19,417 --> 01:42:21,042 I don't drink alcohol. 1378 01:42:32,708 --> 01:42:35,167 I'm sorry for what I said. 1379 01:42:35,708 --> 01:42:37,083 It scared me. 1380 01:42:38,792 --> 01:42:40,583 - What were you afraid of? 1381 01:42:43,208 --> 01:42:44,583 - I really don't know. 1382 01:42:47,000 --> 01:42:50,542 I spend my life thinking only of horrible things. 1383 01:42:50,708 --> 01:42:53,333 So after a while, it's scary. 1384 01:42:56,000 --> 01:42:57,625 - What kind of things? 1385 01:43:06,000 --> 01:43:07,625 - It is hard to explain. 1386 01:43:09,250 --> 01:43:11,000 - Why is it too horrible? 1387 01:43:12,458 --> 01:43:13,417 - Yes. 1388 01:43:17,500 --> 01:43:18,667 - Try... 1389 01:43:21,500 --> 01:43:23,458 You can trust me. 1390 01:43:26,083 --> 01:43:27,667 I won't judge you. 1391 01:43:35,167 --> 01:43:37,292 - This earthquake, for example. 1392 01:43:38,792 --> 01:43:40,750 I thought it was very normal. 1393 01:43:43,292 --> 01:43:45,417 I almost wanted it to last. 1394 01:43:47,167 --> 01:43:48,458 - I can understand that. 1395 01:43:50,125 --> 01:43:51,375 - You have understood? 1396 01:43:52,083 --> 01:43:53,458 - Yes, I see. 1397 01:43:55,542 --> 01:43:59,125 But you see, you still managed to come. 1398 01:44:01,250 --> 01:44:02,542 Do not be afraid. 1399 01:44:06,708 --> 01:44:08,042 Come closer. 1400 01:44:16,333 --> 01:44:18,458 You've done the hardest part. 1401 01:44:20,292 --> 01:44:21,708 You're there. 1402 01:44:25,167 --> 01:44:26,375 Come and visit us. 1403 01:44:34,292 --> 01:44:35,667 Do not be afraid. 1404 01:44:40,625 --> 01:44:44,292 There are certainly some beautiful things in this chaos. 1405 01:44:46,083 --> 01:44:47,583 Do not be afraid. 1406 01:45:02,292 --> 01:45:05,083 Sustained breathing 1407 01:45:29,417 --> 01:45:31,000 Lewd sigh 1408 01:45:43,542 --> 01:45:44,667 You are here. 1409 01:45:56,708 --> 01:45:57,708 Cry 1410 01:45:58,833 --> 01:46:00,458 Who the fuck are you? 1411 01:46:00,625 --> 01:46:01,417 - Excuse me? 1412 01:46:01,583 --> 01:46:03,042 - Who are you? 1413 01:46:03,208 --> 01:46:05,000 - Who the fuck am I? Are you kidding me? 1414 01:46:05,167 --> 01:46:06,375 - 'm... 1415 01:46:07,500 --> 01:46:08,708 I am very sorry. 1416 01:46:11,208 --> 01:46:13,083 I'm a little confused, I think. 1417 01:46:13,250 --> 01:46:14,583 - What is going on? 1418 01:46:15,417 --> 01:46:16,708 - I do not know. 1419 01:46:18,750 --> 01:46:20,625 - Are you OK? Are you OK? 1420 01:46:20,958 --> 01:46:21,917 - Yes... 1421 01:46:22,500 --> 01:46:23,875 We're fine. 1422 01:46:24,792 --> 01:46:25,708 Sigh 1423 01:46:25,875 --> 01:46:27,083 I am very sorry. 1424 01:46:28,875 --> 01:46:31,875 - Okay, I'm leaving. - Yes, you will. 1425 01:46:33,417 --> 01:46:34,542 Sigh 1426 01:46:40,583 --> 01:46:41,917 He closes the door. 1427 01:46:45,792 --> 01:46:47,167 Sigh 1428 01:46:47,833 --> 01:46:50,083 Anxiogenic music 1429 01:47:26,542 --> 01:47:27,583 - Salve. 1430 01:47:27,750 --> 01:47:28,917 Dear Louis. 1431 01:47:29,292 --> 01:47:30,750 Louis Lewanski. 1432 01:47:31,917 --> 01:47:34,333 I spent the night alone in the car. 1433 01:47:35,083 --> 01:47:38,958 Most people have slept together in bed together or made love. 1434 01:47:39,625 --> 01:47:41,375 But I don't care anymore. 1435 01:47:44,083 --> 01:47:46,292 There was an earthquake today. 1436 01:47:46,458 --> 01:47:47,875 And it was fantastic. 1437 01:47:48,583 --> 01:47:50,750 I wish it had lasted all night. 1438 01:47:51,292 --> 01:47:52,625 It was great. 1439 01:47:55,458 --> 01:47:56,417 Not, 1440 01:47:57,083 --> 01:47:59,042 I'm parked in front of a house. 1441 01:48:00,375 --> 01:48:02,708 I look at a girl who is at home. 1442 01:48:02,875 --> 01:48:04,708 A super beautiful girl. 1443 01:48:05,708 --> 01:48:07,583 We talked before. 1444 01:48:08,708 --> 01:48:12,667 She wanted me to come to her house, presumably to reassure her. 1445 01:48:13,208 --> 01:48:15,167 But it's like all the others. 1446 01:48:15,333 --> 01:48:17,667 He would never want to fuck me. 1447 01:48:18,167 --> 01:48:21,792 She would turn me on before showing me that I disgust her. 1448 01:48:24,458 --> 01:48:27,375 I was afraid of what I had to do, because... 1449 01:48:28,000 --> 01:48:29,458 I felt pity. 1450 01:48:30,833 --> 01:48:35,083 I don't know why, but it moved me and I didn't do anything. 1451 01:48:36,792 --> 01:48:38,125 Is absurd. 1452 01:48:38,750 --> 01:48:41,208 I didn't move any of them. 1453 01:48:42,458 --> 01:48:44,125 I can't be moved. 1454 01:48:44,750 --> 01:48:47,167 I cannot be moved or pitied! 1455 01:48:47,333 --> 01:48:49,417 He would have had no mercy on me! 1456 01:48:50,083 --> 01:48:52,583 Besides, I don't want pity. 1457 01:48:54,375 --> 01:48:56,000 I deserve these girls. 1458 01:48:58,792 --> 01:49:01,208 I flinched, but I won't flinch again. 1459 01:49:02,583 --> 01:49:05,750 Like I said: today is the day of punishment. 1460 01:49:07,542 --> 01:49:10,167 *Telephone ringing 1461 01:49:28,833 --> 01:49:30,000 - Yes? 1462 01:49:30,583 --> 01:49:32,042 *-It's Mr. Denver. 1463 01:49:32,625 --> 01:49:33,583 - Yes. 1464 01:49:34,083 --> 01:49:37,750 *- I heard that there was an earthquake earthquake. Is there any damage? 1465 01:49:37,917 --> 01:49:40,958 - No, nothing important. Just a few details. 1466 01:49:41,500 --> 01:49:43,292 The little blue vase broke. 1467 01:49:43,458 --> 01:49:45,042 *OK it is not a problem. 1468 01:49:46,708 --> 01:49:49,875 - And also... the Chinese vase. 1469 01:49:50,333 --> 01:49:51,958 The one on the table. 1470 01:49:52,333 --> 01:49:55,458 *-Damnation! He is a Ming. It's a Ming vase. 1471 01:49:55,625 --> 01:49:56,917 *My God. 1472 01:49:58,375 --> 01:50:00,000 - I am very sorry. 1473 01:50:01,583 --> 01:50:05,625 *A neighbor told me that someone had just left the house. 1474 01:50:05,792 --> 01:50:07,000 *It is true? 1475 01:50:08,083 --> 01:50:10,042 - Yes, a friend stopped by. 1476 01:50:13,417 --> 01:50:14,667 What is that? 1477 01:50:15,500 --> 01:50:17,458 *-Everything is fine? - Yes, everything is fine. 1478 01:50:17,917 --> 01:50:19,667 Yes, everything is fine. 1479 01:50:20,083 --> 01:50:21,125 I. 1480 01:50:21,875 --> 01:50:25,083 There is nothing to worry about. *OK. 1481 01:50:30,708 --> 01:50:31,833 *Beep 1482 01:50:45,250 --> 01:50:48,667 Answer the question before the end of the song. 1483 01:50:54,792 --> 01:50:57,083 ...and win 10,000 dollars! 1484 01:50:57,250 --> 01:50:58,792 "Evergreen 1485 01:51:35,875 --> 01:51:37,000 - Kelly? 1486 01:51:37,833 --> 01:51:40,958 - Kelly is off duty today. She is undergoing tests. 1487 01:51:43,833 --> 01:51:45,125 - How bad is it? 1488 01:51:45,875 --> 01:51:48,250 - It's nothing serious. There is nothing to worry about. 1489 01:51:53,833 --> 01:51:54,833 - Sweetness, 1490 01:51:55,000 --> 01:51:57,250 It's normal to go through difficult times. 1491 01:51:57,417 --> 01:51:59,917 - I do not understand anything anymore. The television was on, 1492 01:52:00,083 --> 01:52:01,583 and there was this song. 1493 01:52:01,833 --> 01:52:04,125 And I started crying while listening to it. 1494 01:52:04,917 --> 01:52:07,083 I don't know why, but I cried a lot. 1495 01:52:07,250 --> 01:52:10,000 - This shows that what you do is necessary. 1496 01:52:10,167 --> 01:52:11,125 - Where are you? 1497 01:52:11,708 --> 01:52:13,333 - My cat is sick at home. 1498 01:52:13,500 --> 01:52:14,958 - Oh? I am sorry. 1499 01:52:15,792 --> 01:52:16,833 How bad is it? 1500 01:52:17,625 --> 01:52:19,917 - He has a fever and... 1501 01:52:20,083 --> 01:52:21,583 difficulty breathing. 1502 01:52:22,208 --> 01:52:23,667 But I will cure him. 1503 01:52:24,417 --> 01:52:26,917 - I know you love her so much, your little cat. 1504 01:52:28,875 --> 01:52:30,875 I have the final session tomorrow. 1505 01:52:31,042 --> 01:52:33,625 They say it hasn't worked yet and we have to start over. 1506 01:52:33,792 --> 01:52:35,042 Suffocating breathing 1507 01:52:35,375 --> 01:52:36,708 Bones creaking 1508 01:52:36,875 --> 01:52:38,333 - And where are you? 1509 01:52:42,958 --> 01:52:44,708 *Fade to gray (Face) 1510 01:53:39,292 --> 01:53:40,292 - Good evening. 1511 01:53:40,458 --> 01:53:42,000 - Are you looking for someone? 1512 01:53:42,167 --> 01:53:44,083 - Yes, I'm looking for a person named Louis. 1513 01:53:44,250 --> 01:53:45,667 He comes here often. 1514 01:53:46,375 --> 01:53:48,167 - He came here often. 1515 01:53:49,083 --> 01:53:51,042 - Do you know where I can find it? 1516 01:53:52,417 --> 01:53:55,458 - That's not the kind of thing they say, not even around here. 1517 01:53:55,625 --> 01:53:57,833 - It's important. It's important. 1518 01:54:03,542 --> 01:54:05,375 I'll have a vodka, please. 1519 01:54:13,542 --> 01:54:14,542 Thanks for your time. 1520 01:54:39,583 --> 01:54:41,292 Can I sit with you? 1521 01:54:41,458 --> 01:54:42,625 - Why? 1522 01:54:43,208 --> 01:54:45,167 - I don't know, just to chat. 1523 01:54:45,667 --> 01:54:47,375 I don't want to be alone. 1524 01:54:47,750 --> 01:54:50,375 - Who is that bitch? -I don't know who she is. 1525 01:54:51,292 --> 01:54:53,833 - Girl, now it's just you and me. Get out of here. 1526 01:54:54,875 --> 01:54:58,250 - Yes, if you want to sit with us..., you have to take responsibility. 1527 01:54:58,583 --> 01:55:00,542 You can't seem to deal with it. 1528 01:55:01,500 --> 01:55:03,000 - Get out, whore. 1529 01:55:03,167 --> 01:55:05,917 In any case, we ruined everything. 1530 01:55:06,875 --> 01:55:08,125 We had everything. 1531 01:55:08,375 --> 01:55:10,125 But we got it all wrong. 1532 01:55:10,375 --> 01:55:13,375 Nothing more can happen to us. The catastrophe has already happened. 1533 01:55:15,083 --> 01:55:16,542 We are bored. 1534 01:55:16,708 --> 01:55:19,333 Laughs 1535 01:55:19,750 --> 01:55:21,125 - I'm ready to go. 1536 01:55:47,917 --> 01:55:48,958 - So... 1537 01:55:49,125 --> 01:55:52,833 my boyfriend absolutely wanted it. 1538 01:55:53,167 --> 01:55:55,333 you know what I mean... fuck. 1539 01:55:55,500 --> 01:55:58,167 And I didn't want to, I just wanted to sleep. 1540 01:55:58,333 --> 01:56:02,708 But Brett isn't working at the moment, so he still wants to fuck. 1541 01:56:03,292 --> 01:56:04,917 And I was alone, you know. 1542 01:56:05,083 --> 01:56:07,958 "You're not the one who gets up early in the morning! 1543 01:56:08,333 --> 01:56:11,292 After a while, I say to myself: OK, let's do it. 1544 01:56:11,542 --> 01:56:13,458 So I can get some sleep. 1545 01:56:13,750 --> 01:56:15,625 So I get on my back. 1546 01:56:15,792 --> 01:56:18,208 And I close my eyes so it goes faster... 1547 01:56:18,708 --> 01:56:23,542 Makeup artist's voice in the distance 1548 01:56:23,708 --> 01:56:24,875 - You are here. 1549 01:56:33,000 --> 01:56:34,250 - "The great, the great!". 1550 01:56:34,417 --> 01:56:37,833 I did not understand. What's this about the "big one"? 1551 01:56:38,000 --> 01:56:40,750 Yes, I will come like never before, but... 1552 01:56:41,333 --> 01:56:42,667 And then I understood. 1553 01:56:42,833 --> 01:56:43,917 "The Big One". 1554 01:56:44,083 --> 01:56:46,417 San Andreas, the earthquake. 1555 01:56:48,042 --> 01:56:50,667 As a result, I started freaking out. 1556 01:56:51,417 --> 01:56:53,708 You didn't sleep much either. 1557 01:56:55,375 --> 01:56:57,458 - Cindy? You're Cindy, right? 1558 01:56:57,625 --> 01:56:59,500 - No it is not. - Shit! Shit! Shit! 1559 01:56:59,917 --> 01:57:02,000 Who are you, then? 1560 01:57:02,167 --> 01:57:05,375 - Ehm... Gabrielle. Monnier. 1561 01:57:05,542 --> 01:57:06,792 - Gabrielle. 1562 01:57:06,958 --> 01:57:09,083 Are you here for road safety advertising? 1563 01:57:09,250 --> 01:57:10,458 - Yes, I think so. 1564 01:57:10,875 --> 01:57:12,792 - OK. OK. 1565 01:57:13,375 --> 01:57:15,292 Well, you are here. Let's go! 1566 01:57:15,958 --> 01:57:18,208 Look, it's very simple. 1567 01:57:18,375 --> 01:57:20,792 You walk with your child on the sidewalk. 1568 01:57:20,958 --> 01:57:22,417 We will add it in post-production. 1569 01:57:22,583 --> 01:57:24,167 You're holding his hand. 1570 01:57:24,333 --> 01:57:26,375 You get a message, so you let go of his hand 1571 01:57:26,542 --> 01:57:28,125 and crosses the street. 1572 01:57:28,583 --> 01:57:30,958 She realizes this and runs after him. 1573 01:57:31,250 --> 01:57:33,083 You drop your phone on the street. 1574 01:57:33,250 --> 01:57:34,250 A quarter of a second, 1575 01:57:34,417 --> 01:57:37,833 you hesitate between picking up your phone or your child. 1576 01:57:38,708 --> 01:57:41,458 A fatal quarter of a second, because boom! 1577 01:57:41,625 --> 01:57:43,250 You get hit by a car. 1578 01:57:43,417 --> 01:57:44,500 And the slogan is: 1579 01:57:44,833 --> 01:57:48,167 What a pity! You had an unlimited package. 1580 01:57:50,875 --> 01:57:54,792 Can you be afraid of something that isn't there? 1581 01:57:55,250 --> 01:57:56,208 And you? 1582 01:57:56,375 --> 01:57:58,500 - Yes, I think so. 1583 01:57:59,833 --> 01:58:01,167 I can try. 1584 01:58:02,375 --> 01:58:03,667 - Super. 1585 01:58:04,000 --> 01:58:05,750 Here you go. Dave! 1586 01:58:06,000 --> 01:58:07,042 Come and visit us. 1587 01:58:08,042 --> 01:58:10,250 Come on guys! Let's go! 1588 01:58:23,292 --> 01:58:24,667 - Here you are. - Thank you for this. 1589 01:58:24,833 --> 01:58:26,542 - And if it breaks, 1590 01:58:27,208 --> 01:58:28,667 I have more, okay? 1591 01:58:28,833 --> 01:58:29,833 - Thanks for your time. 1592 01:58:34,083 --> 01:58:35,500 - Perfect! 1593 01:58:36,167 --> 01:58:37,958 Simply. Yes. 1594 01:58:38,375 --> 01:58:40,208 - Please be quiet! 1595 01:58:40,375 --> 01:58:41,375 *Alarm 1596 01:58:41,542 --> 01:58:44,417 Guide! E. action! 1597 01:58:45,208 --> 01:58:46,750 Walk with the boy. 1598 01:58:46,917 --> 01:58:48,208 Top message! 1599 01:58:48,458 --> 01:58:50,292 The little one is gone! 1600 01:58:51,833 --> 01:58:52,917 Yes part! 1601 01:58:54,333 --> 01:58:56,250 You are dead. Do not move. Do not move. 1602 01:58:56,417 --> 01:58:58,000 You are dead. 1603 01:58:58,542 --> 01:59:00,875 *Kidnapping (OG Maco) 1604 02:00:00,417 --> 02:00:03,083 Suspenseful music 1605 02:00:15,667 --> 02:00:16,750 - I am very sorry. 1606 02:00:17,500 --> 02:00:19,583 Don't you remember this guy? 1607 02:00:20,417 --> 02:00:22,292 It was right there. 1608 02:00:34,625 --> 02:00:37,000 Intriguing music 1609 02:00:43,375 --> 02:00:44,625 I scream in surprise 1610 02:00:45,042 --> 02:00:46,208 I scream in disgust 1611 02:00:46,375 --> 02:00:47,708 Fuck! 1612 02:00:49,750 --> 02:00:51,417 (Fuck!) 1613 02:01:10,208 --> 02:01:12,250 Keyboard clicks 1614 02:01:50,542 --> 02:01:52,750 *Laughs 1615 02:02:10,958 --> 02:02:13,000 *Cri 1616 02:02:21,375 --> 02:02:23,458 They sing "Evergreen". 1617 02:02:34,500 --> 02:02:36,167 *Cry 1618 02:02:36,333 --> 02:02:37,417 Keyboard clicks 1619 02:02:39,333 --> 02:02:40,542 "Indian music 1620 02:02:41,375 --> 02:02:43,917 *-Waiting time is 6 minutes. 1621 02:02:44,083 --> 02:02:45,083 *Alarm 1622 02:02:45,250 --> 02:02:46,417 *-One day, 1623 02:02:46,583 --> 02:02:48,375 *I will be the President of the United States 1624 02:02:48,542 --> 02:02:50,417 *and therefore of the world. 1625 02:02:51,875 --> 02:02:53,708 x *-Security message. 1626 02:02:54,208 --> 02:02:57,000 *The computer is contaminated. 1627 02:02:57,167 --> 02:02:59,708 *Your IP address has been used 1628 02:02:59,875 --> 02:03:03,000 "from sites that pretend to be you. 1629 02:03:03,500 --> 02:03:05,583 x *To unlock, call. 1630 02:03:05,750 --> 02:03:07,208 Dry clacking 1631 02:03:07,375 --> 02:03:11,042 *Chirping 1632 02:03:11,208 --> 02:03:13,583 "Computer Alarm Messages *Doll screeches 1633 02:03:22,750 --> 02:03:23,750 *High power alarm 1634 02:03:44,708 --> 02:03:47,833 Labored breathing 1635 02:03:59,458 --> 02:04:00,667 - Ready? 1636 02:04:01,417 --> 02:04:02,583 Is there anyone home? 1637 02:04:02,750 --> 02:04:05,292 *Telephone ringing 1638 02:04:15,417 --> 02:04:17,125 *Computer warning message 1639 02:04:21,792 --> 02:04:22,792 Ready? 1640 02:04:22,958 --> 02:04:25,542 *-EPS safety center. Your alarm has gone off. 1641 02:04:25,708 --> 02:04:27,083 - Yes I know. 1642 02:04:27,250 --> 02:04:28,833 *-Your password? 1643 02:04:29,833 --> 02:04:31,167 - Everything is fine, I think. 1644 02:04:31,333 --> 02:04:34,333 I think... it triggered itself. 1645 02:04:34,500 --> 02:04:36,042 *-Your password? 1646 02:04:36,750 --> 02:04:38,292 - Yes I'm sorry. 1647 02:04:42,333 --> 02:04:43,750 Two seconds. 1648 02:04:44,792 --> 02:04:45,875 It is. 1649 02:04:47,667 --> 02:04:49,125 "Jazz bianco. 1650 02:04:49,292 --> 02:04:52,000 *Partfait. Are you okay, ma'am? 1651 02:04:52,833 --> 02:04:54,875 - Yes, I think so. I am fine. 1652 02:04:55,250 --> 02:04:58,583 *If someone is there and you can't talk, 1653 02:04:58,750 --> 02:05:01,500 simply say: I was going to bed. 1654 02:05:02,042 --> 02:05:03,083 - Yes. 1655 02:05:04,083 --> 02:05:05,708 It's good, really. 1656 02:05:06,500 --> 02:05:07,708 *Good evening. 1657 02:05:08,042 --> 02:05:09,208 - Thanks for your time. 1658 02:05:20,042 --> 02:05:23,083 *-Shutting down your computer stops illegal activities. 1659 02:05:23,250 --> 02:05:26,250 *-The waiting time is 3 minutes. 1660 02:05:32,417 --> 02:05:34,458 Breathing 1661 02:05:42,958 --> 02:05:45,958 *Well this is my last video. 1662 02:05:47,167 --> 02:05:48,958 x *Everything leads to this. 1663 02:05:50,042 --> 02:05:52,250 x "I can't go back. 1664 02:05:53,000 --> 02:05:55,417 "Today is the day of punishment. 1665 02:05:55,958 --> 02:05:59,125 "The day I will take revenge against humanity. 1666 02:05:59,583 --> 02:06:03,500 *I'll be the one to slaughter all those blondes*. that I wanted so much 1667 02:06:03,667 --> 02:06:05,167 and that everyone rejected me...". 1668 02:06:07,167 --> 02:06:08,583 *Ironic laugh 1669 02:06:09,958 --> 02:06:12,292 "I'm 30 years old and I'm a virgin. 1670 02:06:13,833 --> 02:06:15,625 "I've never kissed a girl. 1671 02:06:15,958 --> 02:06:17,833 "And it was torture. 1672 02:06:19,792 --> 02:06:22,292 "I only make love in my dreams. 1673 02:06:23,167 --> 02:06:24,458 *Not in real life. 1674 02:06:25,792 --> 02:06:28,167 "I only make love when I sleep. 1675 02:06:28,583 --> 02:06:30,917 "I don't make love when I'm alive. 1676 02:06:31,083 --> 02:06:33,042 *Only when I'm dead! 1677 02:06:33,208 --> 02:06:36,167 "Now I will make love to dead girls. 1678 02:06:36,625 --> 02:06:39,750 *If I can't have you, I will destroy you. 1679 02:06:40,250 --> 02:06:42,417 *You have robbed me of a happy life, 1680 02:06:42,583 --> 02:06:45,500 “In exchange, I will deprive you of your life.” 1681 02:06:46,208 --> 02:06:47,708 *Rightly so. 1682 02:06:48,583 --> 02:06:50,000 *You are animals 1683 02:06:50,167 --> 02:06:52,792 *and I will slaughter you like animals. 1684 02:06:53,792 --> 02:06:55,792 *I hate you so much. 1685 02:06:56,958 --> 02:06:59,042 *Humanity is a disgusting species. 1686 02:07:02,000 --> 02:07:03,000 *painful. 1687 02:07:03,750 --> 02:07:06,292 "I only make love in my dreams. 1688 02:07:07,042 --> 02:07:08,292 *Not in real life. 1689 02:07:09,625 --> 02:07:12,000 "I only make love when I'm asleep! 1690 02:07:15,125 --> 02:07:17,125 Silence 1691 02:07:32,667 --> 02:07:34,333 *What do you want? 1692 02:07:41,958 --> 02:07:43,167 *Gabrielle! 1693 02:07:43,542 --> 02:07:44,958 *Where are you? 1694 02:07:46,917 --> 02:07:50,667 - Explain to me what you told me yesterday: 1695 02:07:50,833 --> 02:07:53,708 "He can only make love in his dreams. 1696 02:07:53,875 --> 02:07:55,375 What did you see? 1697 02:07:55,667 --> 02:07:57,500 Why did you say that? 1698 02:07:58,667 --> 02:07:59,417 Let me know. 1699 02:07:59,917 --> 02:08:00,875 Please do it! 1700 02:08:01,042 --> 02:08:03,792 Sorry, I hung up yesterday. 1701 02:08:04,500 --> 02:08:05,583 I would like. 1702 02:08:05,750 --> 02:08:07,917 Labored breathing 1703 02:08:08,083 --> 02:08:10,208 *These are intimate matters. 1704 02:08:11,208 --> 02:08:14,458 - That's why I'm calling you. I need his help. 1705 02:08:14,917 --> 02:08:16,083 I would like. 1706 02:08:16,250 --> 02:08:17,333 Let me know. 1707 02:08:18,625 --> 02:08:19,833 I need to know. 1708 02:08:20,000 --> 02:08:23,250 *-I prefer not to talk to anyone except you. 1709 02:08:24,000 --> 02:08:25,000 - Now I'm here. 1710 02:08:26,000 --> 02:08:27,167 Continues. 1711 02:08:28,542 --> 02:08:31,667 *-I prefer to talk when you are alone. 1712 02:08:32,875 --> 02:08:34,375 - I do not understand. 1713 02:08:35,583 --> 02:08:38,500 *I don't want the person behind you to hear me. 1714 02:08:41,625 --> 02:08:43,875 Intriguing music 1715 02:09:05,125 --> 02:09:08,167 Someone is walking nearby. 1716 02:09:27,333 --> 02:09:29,333 Anxiogenic music 1717 02:10:08,083 --> 02:10:08,750 I snap 1718 02:10:17,625 --> 02:10:19,250 The music gradually fades away. 1719 02:10:19,417 --> 02:10:21,625 Heavy breathing 1720 02:10:24,917 --> 02:10:26,583 Stressful percussion 1721 02:10:29,125 --> 02:10:30,417 I snap 1722 02:10:31,167 --> 02:10:33,250 The howling 1723 02:10:33,417 --> 02:10:37,792 Anguishing music 1724 02:10:38,833 --> 02:10:41,000 Heavy breathing 1725 02:11:36,208 --> 02:11:39,083 Someone is approaching. 1726 02:11:47,833 --> 02:11:49,250 The howling 1727 02:11:49,417 --> 02:11:51,042 - I can't go back. 1728 02:11:51,333 --> 02:11:55,083 Anxiogenic music 1729 02:12:06,125 --> 02:12:07,708 Gabrielle screams. 1730 02:12:09,500 --> 02:12:11,500 I can't go back. 1731 02:12:12,958 --> 02:12:14,500 - Of course you can. 1732 02:12:15,208 --> 02:12:16,583 - No, it's too late. 1733 02:12:18,792 --> 02:12:22,250 - The fear you speak of is just this. 1734 02:12:23,292 --> 02:12:25,000 There are no others. 1735 02:12:25,833 --> 02:12:27,542 *I'm no longer afraid. 1736 02:12:28,167 --> 02:12:29,500 *It's over. 1737 02:12:31,583 --> 02:12:34,333 - I'm going to open the door, okay? 1738 02:12:35,417 --> 02:12:36,958 *I would never do that. 1739 02:12:38,375 --> 02:12:39,458 - Why? 1740 02:12:40,875 --> 02:12:42,583 *Don't open the door! 1741 02:12:44,917 --> 02:12:46,958 - If you ask me not to open, 1742 02:12:47,125 --> 02:12:50,333 it's that deep down, you don't want to hurt me. 1743 02:12:51,333 --> 02:12:53,042 Stop being afraid. 1744 02:12:53,625 --> 02:12:55,042 You can trust me. 1745 02:12:56,000 --> 02:12:57,083 *-No. 1746 02:12:58,708 --> 02:13:00,125 - You can trust me. 1747 02:13:00,292 --> 02:13:01,500 What do you say? 1748 02:13:02,000 --> 02:13:04,000 I open the door. 1749 02:13:06,125 --> 02:13:07,250 - Prove it! 1750 02:13:07,792 --> 02:13:09,083 What you say! 1751 02:13:09,958 --> 02:13:11,250 Prove it! 1752 02:13:13,917 --> 02:13:15,625 - I just know. 1753 02:13:18,917 --> 02:13:20,375 You can trust me. 1754 02:13:21,083 --> 02:13:22,833 I open the door. 1755 02:13:28,167 --> 02:13:29,542 Metallic clink 1756 02:13:37,792 --> 02:13:40,333 Creaking 1757 02:13:45,833 --> 02:13:48,208 Sustained breathing 1758 02:14:08,167 --> 02:14:09,708 You can trust me. 1759 02:14:24,708 --> 02:14:25,708 Come, my friend. 1760 02:14:26,083 --> 02:14:27,333 You can trust me. 1761 02:14:27,917 --> 02:14:28,917 I will do it. 1762 02:14:29,083 --> 02:14:30,250 Metallic clink 1763 02:14:38,875 --> 02:14:41,583 Creaking 1764 02:14:45,333 --> 02:14:46,333 Anxiogenic music 1765 02:14:46,500 --> 02:14:47,792 open now. 1766 02:14:47,958 --> 02:14:50,375 Metal rattling Creaking 1767 02:14:54,125 --> 02:14:56,917 Majestic music 1768 02:15:13,792 --> 02:15:15,458 Come on, love. 1769 02:15:20,375 --> 02:15:22,583 Digital crackle 1770 02:15:25,375 --> 02:15:26,708 Anxiogenic music 1771 02:15:29,542 --> 02:15:31,042 Gunshots 1772 02:15:39,583 --> 02:15:41,792 Heavy breathing 1773 02:15:50,875 --> 02:15:53,458 - One should not collapse before this image. 1774 02:15:53,875 --> 02:15:56,083 Even if it is of one's own death, 1775 02:15:56,250 --> 02:15:57,833 your disqualification, 1776 02:15:58,000 --> 02:15:59,208 of the end. 1777 02:16:10,333 --> 02:16:11,500 - I'm sorry, sir. 1778 02:16:13,875 --> 02:16:15,458 - I'm the one who's sorry. 1779 02:16:16,042 --> 02:16:17,667 It doesn't work on you. 1780 02:16:17,958 --> 02:16:19,250 It doesn't work at all. 1781 02:16:19,417 --> 02:16:21,583 The failure rate is only 0.7%. 1782 02:16:21,750 --> 02:16:23,667 and unfortunately you are. 1783 02:16:24,083 --> 02:16:25,458 I am very sorry. 1784 02:16:28,500 --> 02:16:30,792 - You are sad? - No, I'm not sad. 1785 02:16:33,000 --> 02:16:34,167 On the contrary. 1786 02:16:35,167 --> 02:16:36,458 - So, I'm fine. 1787 02:16:40,250 --> 02:16:42,250 I had a dream with you last night. 1788 02:16:44,417 --> 02:16:46,375 This is the first time I've done one. 1789 02:16:47,375 --> 02:16:50,458 You were at that club we went to together. 1790 02:16:51,125 --> 02:16:54,208 But this time the atmosphere was completely different. 1791 02:16:54,375 --> 02:16:56,500 There was no one there except you and a man. 1792 02:16:58,292 --> 02:17:00,708 You were dancing on the dance floor, against each other. 1793 02:17:01,333 --> 02:17:02,583 And then, 1794 02:17:03,875 --> 02:17:05,667 there was a song 1795 02:17:07,042 --> 02:17:10,208 "which was about a love through the years. 1796 02:17:15,458 --> 02:17:17,042 An evergreen love. 1797 02:17:19,958 --> 02:17:22,167 - And what happened next? 1798 02:17:23,833 --> 02:17:24,750 - I can not remember. 1799 02:17:25,583 --> 02:17:27,375 I only remember you, 1800 02:17:27,625 --> 02:17:29,042 so happy, 1801 02:17:29,708 --> 02:17:31,083 so sexy. 1802 02:17:36,958 --> 02:17:38,417 I want you. 1803 02:17:58,667 --> 02:18:00,208 - You're a doll, Kelly. 1804 02:18:04,000 --> 02:18:05,583 I would like to ask you something. 1805 02:18:06,750 --> 02:18:07,875 I know you're not allowed to, 1806 02:18:08,042 --> 02:18:10,625 but I need you to help me find someone to contact. 1807 02:18:12,125 --> 02:18:13,375 No Please. 1808 02:18:16,583 --> 02:18:18,375 - Would this really make you happy? 1809 02:18:19,083 --> 02:18:20,083 - Yes. 1810 02:18:30,042 --> 02:18:31,583 Louis? I'm Gabrielle. 1811 02:18:31,917 --> 02:18:33,667 We thought we'd give it a few days, 1812 02:18:33,833 --> 02:18:35,250 and we did the right thing. 1813 02:18:35,417 --> 02:18:37,125 Every time we were facing each other, 1814 02:18:37,292 --> 02:18:39,083 we were completely defenseless. 1815 02:18:39,917 --> 02:18:42,792 We got lost because we were moved, 1816 02:18:43,625 --> 02:18:45,167 without knowing exactly why. 1817 02:18:46,458 --> 02:18:48,333 Now I know why. 1818 02:18:48,500 --> 02:18:49,833 We need to see each other. 1819 02:18:50,583 --> 02:18:51,667 As soon as possible. 1820 02:18:52,125 --> 02:18:55,542 Try to meet me tonight at the club where we last met. 1821 02:18:58,375 --> 02:18:59,750 Tonight, if you can. 1822 02:19:00,667 --> 02:19:01,833 I wait for you. 1823 02:19:03,875 --> 02:19:05,375 Come, please. 1824 02:19:09,542 --> 02:19:10,542 I. 1825 02:19:13,708 --> 02:19:14,708 See you this evening. 1826 02:19:14,875 --> 02:19:17,208 Majestic orchestral music 1827 02:19:22,625 --> 02:19:24,667 - Which is the strongest? 1828 02:19:25,375 --> 02:19:28,500 Your fear or your love for me? 1829 02:19:30,292 --> 02:19:32,208 - Why do you think that I love you? 1830 02:19:38,083 --> 02:19:40,042 - Show me your hand again. 1831 02:19:50,917 --> 02:19:53,792 Intriguing orchestral music 1832 02:20:11,750 --> 02:20:14,792 Suspenseful orchestral music 1833 02:20:20,417 --> 02:20:22,875 *It will be like this (Gino Paoli) 1834 02:20:45,875 --> 02:20:48,625 - Is back. - Back where? 1835 02:20:49,125 --> 02:20:50,292 - It's here. 1836 02:20:52,958 --> 02:20:54,208 Do you want one? 1837 02:21:33,958 --> 02:21:35,833 *Decrescendo suffocated 1838 02:21:40,250 --> 02:21:41,458 - It's strange. 1839 02:21:42,125 --> 02:21:44,125 It absolutely is there today. 1840 02:21:44,583 --> 02:21:46,042 - Yes, it's strange. 1841 02:21:47,667 --> 02:21:49,583 It's a good thing there's no one there. 1842 02:21:50,000 --> 02:21:51,750 - Could not agree more. 1843 02:21:55,042 --> 02:21:56,792 After we last saw each other, 1844 02:21:56,958 --> 02:21:58,875 I listened to Madame Butterfly in its entirety. 1845 02:21:59,042 --> 02:22:00,917 It's true that it's magnificent. 1846 02:22:03,625 --> 02:22:04,958 - I'm happy to see you. 1847 02:22:06,583 --> 02:22:07,833 - Me too. 1848 02:22:09,375 --> 02:22:12,708 Did you want to tell me something? - Yes i did it. 1849 02:22:13,750 --> 02:22:15,500 But it's hard to say. 1850 02:22:16,500 --> 02:22:18,500 I really don't know where to start. 1851 02:22:18,917 --> 02:22:21,083 - In this case, you have to start from the end. 1852 02:22:21,250 --> 02:22:22,667 "Evergreen (Roy Orbison) 1853 02:22:33,000 --> 02:22:34,875 - Would you like to dance with me? 1854 02:23:36,167 --> 02:23:38,042 We were right to wait. 1855 02:23:39,792 --> 02:23:42,708 - We listened to this song a lot together. 1856 02:23:44,375 --> 02:23:45,542 - But when? 1857 02:23:46,292 --> 02:23:47,750 - When he came out. 1858 02:23:48,500 --> 02:23:51,792 I reviewed all the images during the purification. 1859 02:23:54,458 --> 02:23:55,958 - What have you done? 1860 02:23:56,542 --> 02:23:59,500 - I found a job at the Ministry of Justice. 1861 02:23:59,875 --> 02:24:01,208 I just started. 1862 02:24:01,792 --> 02:24:03,292 It's pretty exciting. 1863 02:24:03,792 --> 02:24:05,167 You must apply. 1864 02:24:05,333 --> 02:24:08,042 It would be nice if we were together, don't you think? 1865 02:24:08,292 --> 02:24:10,208 We saw each other often like this. 1866 02:24:11,625 --> 02:24:12,750 (-I love you.) 1867 02:24:14,083 --> 02:24:15,208 - Me too. 1868 02:24:15,625 --> 02:24:17,542 It's nice to see you. 1869 02:24:21,208 --> 02:24:23,333 The howling 1870 02:24:29,292 --> 02:24:31,833 Sobs 1871 02:24:46,000 --> 02:24:47,042 - No it is not! 1872 02:25:12,833 --> 02:25:17,833 Dark music 1873 02:25:54,292 --> 02:25:56,542 Subtitles: Hiventy by TransPerfect 118123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.