Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,800 --> 00:01:06,793
Shit.
2
00:01:50,052 --> 00:01:52,625
- A little late.
- Yeah, tell me about it.
3
00:01:54,514 --> 00:01:58,346
I'm all out of spares.
Should have been home hours ago.
4
00:02:14,242 --> 00:02:17,242
That's got it.
5
00:02:17,328 --> 00:02:20,578
Thanks.
See you in a half hour.
6
00:02:21,539 --> 00:02:23,699
Open up.
7
00:02:33,343 --> 00:02:35,419
Get me out of this trap!
8
00:02:57,116 --> 00:02:59,903
Hey, Louie!
9
00:03:11,672 --> 00:03:16,914
- Give my regards to Broadway.
- What'd I tell you about screwing around with my books?
10
00:03:17,010 --> 00:03:19,417
I didn't touch your fag rags,
you understand?
11
00:03:19,512 --> 00:03:22,632
Who the hell else touched them then?
There's only you and me in here.
12
00:03:22,724 --> 00:03:26,556
- Piss off!
- Hey, man, don't fuckin' tell me to piss off.
13
00:03:26,644 --> 00:03:28,767
I just did, asshole.
14
00:03:34,277 --> 00:03:36,185
Come on.
Come on, big cowboy.
15
00:03:41,701 --> 00:03:45,948
- We got a problem in 17. Better get down there.
- Hey, Billy. Billy, get him good.
16
00:03:53,962 --> 00:03:57,248
- Come on!
- Get ya down there!
17
00:03:57,340 --> 00:04:00,792
- Kick the shit out of him!
- Hey! Hey! Hey!
18
00:04:11,563 --> 00:04:13,720
Hey! Hey!
What's going on in there?
19
00:04:18,277 --> 00:04:20,850
Kill the mother!
20
00:04:26,076 --> 00:04:27,985
Do it!
21
00:04:31,873 --> 00:04:34,199
Help!
22
00:04:34,293 --> 00:04:36,202
Oh, God!
23
00:04:36,294 --> 00:04:38,832
Get off!
24
00:04:38,922 --> 00:04:41,840
Die, you fucker!
You son of a bitch!
25
00:04:41,925 --> 00:04:46,634
I'm coming after you!
I'll kill you! I'll kill you!
26
00:04:46,721 --> 00:04:48,464
You goddam scum!
I'll kill you!
27
00:04:53,687 --> 00:04:56,722
God!
28
00:04:56,815 --> 00:04:59,565
Will you take it easy?
29
00:05:02,194 --> 00:05:04,186
Put him up here.
30
00:05:04,278 --> 00:05:07,197
Numbnuts!
31
00:05:07,282 --> 00:05:10,153
Fuck you.
32
00:05:12,454 --> 00:05:14,778
Don't move.
33
00:05:14,872 --> 00:05:18,122
Doc, keep your shoes
in one place, man.
34
00:05:21,712 --> 00:05:24,547
Fuck you too.
35
00:05:25,633 --> 00:05:28,468
Come on.
Get on the table.
36
00:05:28,552 --> 00:05:32,550
Hey. Hey!
Stick, we gotta go!
37
00:05:32,640 --> 00:05:35,178
I want to ask you a question.
Do you think it's humane...
38
00:05:35,267 --> 00:05:39,431
to pump perfectly sane prisoners
full of filoxin and thorazine?
39
00:05:41,564 --> 00:05:43,973
Come on, man.
Let's get out of here.
40
00:05:46,487 --> 00:05:48,692
All right,
we got three minutes.
41
00:06:35,242 --> 00:06:37,150
Let go.
Let go, man.
42
00:06:46,669 --> 00:06:49,705
Get in the box.
Get in the box!
43
00:08:16,505 --> 00:08:19,174
- Okay. See you next week.
- Right.
44
00:08:19,258 --> 00:08:21,962
- Good night.
- Good night. Thanks.
45
00:08:49,370 --> 00:08:51,695
Are we out?
46
00:08:52,831 --> 00:08:54,624
- We out?
- Yeah.
47
00:08:58,629 --> 00:09:00,621
Yeah?
48
00:09:07,763 --> 00:09:12,091
- Who's this?
- Uh, that's, uh, Maria McGuire.
49
00:09:12,183 --> 00:09:14,307
She came a couple of times
to visit Montgomery.
50
00:09:14,394 --> 00:09:17,894
2221 Speck Road, Seattle.
Is that address current?
51
00:09:17,981 --> 00:09:19,854
I hope so.
That's all we got.
52
00:09:19,941 --> 00:09:23,025
May I, uh-
Thank you.
53
00:09:24,528 --> 00:09:30,033
Hey, you want these eggs hot? You want me
freeze them? Come on. Pick them up. Thank you.
54
00:09:30,117 --> 00:09:32,988
- See the game last night?
- No, no. I missed it.
55
00:09:33,079 --> 00:09:36,494
Whoa. Don't get your hands
too close to his mouth.
56
00:09:36,582 --> 00:09:38,788
Anything else?
57
00:09:38,876 --> 00:09:42,493
- Yeah, I'd like another cup of coffee, please.
- Okay.
58
00:09:42,587 --> 00:09:46,287
- And I'd like a side order of sausage.
- You bet.
59
00:09:46,382 --> 00:09:49,134
- How long has he been in there?
- About ten minutes.
60
00:09:59,645 --> 00:10:03,097
- That is disgusting.
- Really?
61
00:10:05,109 --> 00:10:07,600
My God. Do you eat like that
in front of your mother?
62
00:10:07,695 --> 00:10:10,779
- It's an old family custom.
- Well, I'll tell ya, it's not healthy.
63
00:10:10,865 --> 00:10:14,613
You gotta take your time. Do you have any
idea what that does to your digestive system?
64
00:10:14,702 --> 00:10:16,990
No, but I'm afraid
you're gonna tell me.
65
00:10:17,078 --> 00:10:19,913
You've got to savour
the qualities of the cuisine.
66
00:10:19,998 --> 00:10:22,916
First the smell-
Oh, for Christ's sake-
67
00:10:23,002 --> 00:10:25,623
There he is. Come on. Let's go.
Pay the cheque.
68
00:10:28,883 --> 00:10:31,966
Come on. Let's get the forklift up here.
Come on. Let's go.
69
00:10:37,265 --> 00:10:39,637
There he is.
70
00:10:57,367 --> 00:10:59,657
All right, he's not here.
You check upstairs. I'll take the docks.
71
00:10:59,745 --> 00:11:04,490
Oh, no, no. I picked up the cheque.
You take the fish.
72
00:11:05,625 --> 00:11:08,330
Oh, shit.
73
00:11:57,801 --> 00:12:02,462
You're under arrest!
You have the right to remain silent.
74
00:12:02,554 --> 00:12:05,508
Oh, shit!
75
00:12:46,555 --> 00:12:49,307
Oh, shit!
76
00:12:50,976 --> 00:12:54,310
Bill!
77
00:12:58,609 --> 00:13:01,812
Bill!
78
00:13:03,572 --> 00:13:05,944
Stop! Police!
79
00:13:08,994 --> 00:13:11,152
Bill!
80
00:13:20,796 --> 00:13:24,130
Pardon me. Excuse me.
Sorry. My fault.
81
00:13:24,216 --> 00:13:28,000
Sorry. Oh, God.
82
00:13:46,946 --> 00:13:49,355
What do you think you're doin'?
83
00:13:53,953 --> 00:13:57,488
- Hey!
- Freeze!
84
00:13:57,582 --> 00:14:02,078
Lace your fingers above your head
and turn around towards me real slow.
85
00:14:02,170 --> 00:14:04,839
Now you're under arrest.
86
00:14:06,924 --> 00:14:08,751
Get back!
87
00:14:24,441 --> 00:14:27,277
Chris!
88
00:14:27,361 --> 00:14:30,232
Oh, God, I hate this part.
89
00:14:42,166 --> 00:14:44,538
I'm on fire
90
00:14:49,007 --> 00:14:51,165
Desire
91
00:15:01,185 --> 00:15:06,095
- Took you long enough.
- It's my one desire
92
00:15:06,189 --> 00:15:10,187
- Desire to win
- Free air, man. Free air.
93
00:15:10,277 --> 00:15:13,028
- I'm gonna say it again, say it again -
You don't know what this means. - It's my one
94
00:15:13,113 --> 00:15:16,695
- You have no idea. -
Yeah. Let's move. - Desire
95
00:15:39,388 --> 00:15:41,345
Hi, Bernie.
I'd like some prints.
96
00:15:41,431 --> 00:15:44,681
And there's some blood on the blade. I'd
like to have it typed. Thank you very much.
97
00:15:44,768 --> 00:15:48,351
What is that smell?
Chris?
98
00:15:48,438 --> 00:15:51,937
Oh, oh, oh, oh, looks like somebody's
been in a fight,Jack.
99
00:15:52,025 --> 00:15:55,689
What? Nobody in cuffs here?
That must mean something.
100
00:15:55,778 --> 00:15:58,614
No, wait a minute, wait a minute, wait
a minute. I think that means that, uh...
101
00:15:58,698 --> 00:16:00,655
somebody got their ass kicked.
102
00:16:00,742 --> 00:16:04,406
Complaints.
I'm Bernie.
103
00:16:04,496 --> 00:16:08,160
- Okay.
- God, you stink.
104
00:16:08,249 --> 00:16:12,957
Hey, guys. Captain wants to
see you in his office ASAP.
105
00:16:13,045 --> 00:16:16,995
ASAP? I'd like to take a shower first.
What do you say?
106
00:16:17,090 --> 00:16:18,882
- Please.
- I wish you would.
107
00:16:18,967 --> 00:16:22,716
But by the sound of his voice,
I think he'll see you as is.
108
00:16:22,804 --> 00:16:25,177
Go ahead! Get out!
109
00:16:25,265 --> 00:16:27,258
Uh, wait a minute, chuckles.
110
00:16:27,351 --> 00:16:32,593
- Captain wants to see you too.
- What'd you do now?
111
00:16:35,150 --> 00:16:38,352
What the hell happened to you?
Looks like you got your ass kicked?
112
00:16:38,445 --> 00:16:42,277
No, no, don't sit there, no.
Shut the door.
113
00:16:42,365 --> 00:16:46,410
Gentlemen, this is Agent Thomas Lusk
from the regional FBI headquarters.
114
00:16:46,495 --> 00:16:48,486
- Detective Bill Reimers.
- Hey, Billy.
115
00:16:48,579 --> 00:16:53,870
- There's, uh, Chris Lecce over there. Uh, Phil Coldshank.
- Pleasure, sir.
116
00:16:53,959 --> 00:16:56,629
- And, uh,Jack Pismo.
- Right on.
117
00:16:56,712 --> 00:16:59,464
"Right on."
He said, "Right on."
118
00:16:59,548 --> 00:17:02,668
Now, the FBI has requested some help
over the next couple of weeks.
119
00:17:02,760 --> 00:17:05,132
So for now,
your cases have been reassigned.
120
00:17:05,220 --> 00:17:09,633
- Whoa, whoa, reassigned? - Wait a minute. Bill and I
are close to breaking this thing- - A forklift, wasn't it?
121
00:17:11,309 --> 00:17:13,847
From now on,
you're working full-time on this.
122
00:17:13,936 --> 00:17:16,855
- Kleenex, please.
- In the drawer there.
123
00:17:16,940 --> 00:17:21,269
Mr, uh, Lusk is in charge of this
operation, so I'll let him do the talking.
124
00:17:21,360 --> 00:17:25,903
Yeah, I-I don't know if you're familiar with
Montgomery, but, uh, just in case you're not.
125
00:17:25,990 --> 00:17:28,315
Two years ago he killed
one of our agents.
126
00:17:28,409 --> 00:17:30,567
He should have had the chair,
but he had a sharp attorney...
127
00:17:30,661 --> 00:17:34,278
and the local police were a little too
zealous in their pursuit of evidence.
128
00:17:34,372 --> 00:17:37,658
- A plea bargain kept him
from frying. - Yo! - Sorry.
129
00:17:37,750 --> 00:17:40,836
Just busted out of Stonehurst,
didn't he? Killed a guard?
130
00:17:40,920 --> 00:17:45,712
Yeah, he and his cousin crossed into Wyoming,
ditched their truck and had a car waiting.
131
00:17:45,800 --> 00:17:50,130
- If he's in Wyoming, why are you here?
- Well, we think he'll head for Mexico, but he has friends here.
132
00:17:50,222 --> 00:17:52,794
So we're setting up
a half a dozen stake-outs.
133
00:17:52,890 --> 00:17:56,935
Now, uh, we'll handle the important ones,
but, uh, since we're a little short on help...
134
00:17:57,019 --> 00:17:59,012
uh, your men will take the others.
135
00:17:59,105 --> 00:18:01,560
- Of course.
- Who we watching?
136
00:18:01,649 --> 00:18:04,603
Oh, he has an old girlfriend here. He
hasn't seen her for a year and a half.
137
00:18:04,693 --> 00:18:09,320
Her name is Maria McGuire.
Now, you'll be watching her house...
138
00:18:09,407 --> 00:18:13,107
and the Second Precinct will take her
at the restaurant where she works.
139
00:18:13,202 --> 00:18:16,820
Here are the keys to the apartment we rented
across the street from where she lives.
140
00:18:16,914 --> 00:18:19,486
Now, we're gonna have
to move on this one quick.
141
00:18:19,582 --> 00:18:25,003
I- I know it's short notice,
but this is real bad people we're after.
142
00:18:25,088 --> 00:18:29,666
- Do we, uh, get a bug?
- Hopefully within 24 hours.
143
00:18:29,759 --> 00:18:32,511
Uh, just one other thing.
144
00:18:32,595 --> 00:18:36,178
If you spot Montgomery, report it.
Nothing more.
145
00:18:36,266 --> 00:18:39,136
Remember,
this is an FBI operation.
146
00:18:39,227 --> 00:18:41,385
Wait a second.
Wait a second.
147
00:18:41,479 --> 00:18:45,392
Excuse me, Captain. There's something a little ripe here. Let me
- Let me ask you a question.
148
00:18:45,482 --> 00:18:48,270
What you're asking is that
you'd like us to sit on our butts...
149
00:18:48,361 --> 00:18:51,445
on some low-priority shit detail...
150
00:18:51,531 --> 00:18:55,363
on the off chance that we're gonna run
across some "bad people."
151
00:18:55,451 --> 00:18:58,867
And then what are we supposed to do?
We're supposed to give you a jingle...
152
00:18:58,954 --> 00:19:01,706
so that you can make the arrest
and get the keys to the city?
153
00:19:01,791 --> 00:19:06,202
Excuse me, Captain. I'm sorry. I don't like
to sound negative, but this is bullshit.
154
00:19:07,462 --> 00:19:09,538
I'm a cop.
You understand me?
155
00:19:09,631 --> 00:19:12,584
I'm not a security guard.
156
00:19:12,675 --> 00:19:15,712
I see some "bad people"...
157
00:19:15,804 --> 00:19:19,551
I'm gonna be a little too busy
to, uh, make a phone call.
158
00:19:19,640 --> 00:19:22,558
Hope the attitude
doesn't affect the performance.
159
00:19:22,644 --> 00:19:25,135
- Would you like to see how this
attitude- - Are you through, Mr Lecce?
160
00:19:26,980 --> 00:19:28,974
We'll call.
161
00:19:36,531 --> 00:19:38,738
- What an asshole.
- Definitely.
162
00:19:38,825 --> 00:19:42,325
Hey! Hey! I don't want to hear
that kind of crap.
163
00:19:42,412 --> 00:19:44,950
And I don't want to hear that
someone else heard it either, got it?
164
00:19:45,040 --> 00:19:49,120
Now, this is a 24-hour surveillance.
Jack and Phil will take the day shift.
165
00:19:49,211 --> 00:19:54,168
- Chris and Bill the nights. Same routine as last time.
- Aw,Jesus.
166
00:19:54,256 --> 00:19:58,302
- Something bothering you, Mr Coldshank?
- No, no.
167
00:19:58,386 --> 00:20:02,882
Don't bullshit me.
What's on your so-called mind?
168
00:20:02,974 --> 00:20:07,600
Well, if it's all the same to you, sir, uh, I'd
just as soon not be on a stake-out with them again.
169
00:20:07,686 --> 00:20:09,929
- Hear, hear, sir.
- Why?
170
00:20:10,023 --> 00:20:13,474
- Why?
- Yeah. Why?
171
00:20:15,235 --> 00:20:18,818
- Chris and Bill are slobs, sir. No, no. No, no, no.
- The worst. The worst.
172
00:20:18,906 --> 00:20:22,405
The last stake-out that Jack and I were on with
them, they never once cleaned up after themselves.
173
00:20:22,492 --> 00:20:25,244
- I mean, look at them. Smell them.
- Lick my left one, buddy.
174
00:20:25,329 --> 00:20:27,320
- You left cigar butts all over the place.
- Oh, please.
175
00:20:27,413 --> 00:20:30,300
- You guys never once changed the toilet paper.
- What, you don't wipe yourself?
176
00:20:30,350 --> 00:20:31,500
- You are disgusting.
177
00:20:31,584 --> 00:20:34,075
- You are filth.
- Hey, what about his dog?
178
00:20:34,170 --> 00:20:37,503
- He let his dog piss all over the carpet.
- Hey, that's a goddam lie!
179
00:20:37,590 --> 00:20:41,006
Come on, come on, come on, come on! Don't
blame it on the dog. Phil did all the pissing.
180
00:20:41,093 --> 00:20:44,592
- How'd you like me to piss on you? -
Sit down! - You see this? - Sit down!
181
00:20:44,680 --> 00:20:47,301
- Think I broke my zipper.
- That's enough.
182
00:20:48,934 --> 00:20:51,508
Now, this is not an invitation
to a prom, boys.
183
00:20:51,604 --> 00:20:54,273
I don't give a shit
if you don't like the date.
184
00:20:54,355 --> 00:20:58,020
Now, you gentlemen are going to watch this broad
until the fat lady sings or I say different.
185
00:20:58,109 --> 00:21:01,809
And if you fuck this up,
I'm gonna take your nuts...
186
00:21:01,904 --> 00:21:05,688
and tie 'em in a knot
and run 'em through my shredder.
187
00:21:05,783 --> 00:21:07,693
- Captain?
- Yeah?
188
00:21:07,786 --> 00:21:11,320
- Phil doesn't have any nuts, sir.
- Get out. Get out. Get out.
189
00:21:11,414 --> 00:21:13,702
Downwind, please. Please.
190
00:21:24,343 --> 00:21:27,842
All right, that's hers.
191
00:21:29,432 --> 00:21:31,424
And we're there.
192
00:21:34,353 --> 00:21:36,346
Home, sweet home.
193
00:21:42,110 --> 00:21:45,112
I don't know. I just hope
the place has got some heat.
194
00:21:45,197 --> 00:21:48,531
- Carol's okay with all this, isn't she?
- Yeah.
195
00:21:48,616 --> 00:21:53,325
Bonnie's gonna kill me if she ever finds
out we're gonna be here for a couple of weeks.
196
00:21:53,413 --> 00:21:57,327
Heigh-ho, heigh-ho
It's off to work we go
197
00:22:00,128 --> 00:22:02,120
Oh, God.
198
00:22:09,052 --> 00:22:13,299
Lucy!
You got some explaining to do.
199
00:22:14,600 --> 00:22:19,013
Very attractive. Yeah.
I think Jason lives here.
200
00:22:27,946 --> 00:22:30,152
- What a nightmare.
- Really.
201
00:22:30,240 --> 00:22:33,525
What the hell did we do
to deserve this?
202
00:22:33,618 --> 00:22:36,404
I think it was that stripper
we sent to the captain on his birthday.
203
00:22:36,495 --> 00:22:39,201
I told you we should have
sent the woman.
204
00:22:39,290 --> 00:22:42,161
Yeah, I think you're right.
I screwed up.
205
00:22:46,338 --> 00:22:49,789
- Hello?
- Hello, baby.
206
00:22:49,883 --> 00:22:53,051
- Hi. Where are you?
- Well, right now, I am freezing my butt off...
207
00:22:53,136 --> 00:22:56,174
staring through a telescope
at a house on Speck Road.
208
00:22:56,265 --> 00:22:58,423
Didn't anyone ever tell you
that's against the law?
209
00:22:58,517 --> 00:23:00,509
- Yeah, right.
- No personal calls, no personal calls.
210
00:23:00,602 --> 00:23:02,760
Chris and I got a stake-out,
the night shift.
211
00:23:02,854 --> 00:23:06,472
That does it. I'm crossing
the captain off the Christmas list.
212
00:23:06,566 --> 00:23:09,567
Yeah.
213
00:23:09,653 --> 00:23:12,689
- Uh, Chris says hi.
- That's nice.
214
00:23:12,781 --> 00:23:15,616
- So how long is this one supposed to take?
- Couple of weeks.
215
00:23:15,700 --> 00:23:19,401
A couple of weeks? Jeffrey will be
full grown next time you see him.
216
00:23:19,496 --> 00:23:21,534
Yeah, I know.
I hope he remembers me.
217
00:23:21,622 --> 00:23:24,243
All right, listen, I gotta go, okay?
All right, I love you.
218
00:23:24,333 --> 00:23:27,003
- I love you too.
- Be good. Bye.
219
00:23:27,085 --> 00:23:29,244
Bye-bye.
220
00:23:29,338 --> 00:23:32,173
Pizza.
221
00:23:32,257 --> 00:23:34,795
I think we're in luck.
222
00:23:34,885 --> 00:23:37,554
We got every room covered,
except the bathroom.
223
00:23:37,637 --> 00:23:42,098
- Hey, you know, maybe you should call Bonnie.
- She'll only yell. I'm not in the mood.
224
00:23:42,184 --> 00:23:46,762
- Well, I can call her. You want me to call?
- No, no, no. That's okay. I- I can call her.
225
00:23:46,855 --> 00:23:50,722
I can take care of my own love life,
thank you very much. Get away. Get away.
226
00:23:50,816 --> 00:23:53,438
She's probably in bed
with some other guy.
227
00:23:53,528 --> 00:23:55,603
- Poor bastard.
- Poor bastard.
228
00:23:57,740 --> 00:24:02,033
- So, who we watching anyway?
- Uh, Miss Maria Guadalupe-
229
00:24:02,119 --> 00:24:04,824
- Guadalupe.
- McGuire.
230
00:24:04,913 --> 00:24:08,993
Irish-Mexican. A waitress going to night
school, but apparently not this quarter.
231
00:24:09,084 --> 00:24:13,129
She drives a 1980 Volkswagen.
Lives alone.
232
00:24:13,213 --> 00:24:17,128
- Nothing.
- Long, brown hair. Brown eyes.
233
00:24:17,217 --> 00:24:20,752
- Five-foot-six. Too tall.
- Too tall. For us anyway.
234
00:24:20,846 --> 00:24:23,763
Oh, and the moment
we've all been waiting for-
235
00:24:23,849 --> 00:24:27,549
313 pounds.
236
00:24:27,644 --> 00:24:29,766
313 pounds?
Let me see that.
237
00:24:29,855 --> 00:24:32,808
- I would imagine that's fully clothed.
- Oh, my God!
238
00:24:32,898 --> 00:24:37,478
Oh, she could be the house.
This is disgusting.
239
00:24:37,571 --> 00:24:39,313
I hate this job.
240
00:24:45,411 --> 00:24:48,576
- "They're dustin' off the hot seat for me."
- On the Waterfront.
241
00:24:48,663 --> 00:24:52,198
- Who said it?
- Um, Lee J. Cobb.
242
00:24:53,836 --> 00:24:56,207
All right, uh, 16th president
of the United States?
243
00:24:56,296 --> 00:25:00,460
- Uh, I don't know.
- I'll give you a hint.
244
00:25:00,551 --> 00:25:02,708
- Abe Lincoln.
- Right, right.
245
00:25:02,802 --> 00:25:05,886
Okay, okay, what movie?
What movie? Um-
246
00:25:05,972 --> 00:25:08,546
"Well, this was not
a boating accident."
247
00:25:08,642 --> 00:25:10,681
- I don't know.
- Oh, you're hopeless.
248
00:25:10,768 --> 00:25:15,561
- Fifteenth president of the United States?
- Um, I don't know. Fillmore?
249
00:25:15,648 --> 00:25:17,687
Buchanan.
Give me another one.
250
00:25:17,775 --> 00:25:20,444
- 1980 Volkswagen, right?
- Right.
251
00:25:22,738 --> 00:25:26,023
The rock's in the sock.
We got some movement, buddy.
252
00:25:31,539 --> 00:25:33,744
This is Guadalupe?
253
00:25:39,296 --> 00:25:41,039
Turn around.
254
00:25:44,133 --> 00:25:46,589
I think she's gone on a diet.
255
00:25:48,054 --> 00:25:51,138
- Are you gonna shoot pictures or draw some from memory?
- Right, right, right, right, right, right.
256
00:25:51,224 --> 00:25:55,553
Excuse me. Pardon me. Excuse me. Pardon me, pardon
me. Excuse me. My fault. There you go. There you go.
257
00:25:58,481 --> 00:26:00,354
God, she's cute.
258
00:26:04,987 --> 00:26:08,273
- It's 2:30.
- Better make some notes.
259
00:26:14,829 --> 00:26:17,118
She's, uh, walking into the kitchen.
260
00:26:20,377 --> 00:26:23,378
- Now she's walking across the room.
- Where's she goin'?
261
00:26:23,464 --> 00:26:25,788
Looks to be the bedroom.
262
00:26:28,468 --> 00:26:33,094
- What's she doin'?
- Uh, looks like, uh-
263
00:26:33,181 --> 00:26:35,588
Like what?
264
00:26:35,683 --> 00:26:38,601
Like she's undressing.
265
00:26:42,357 --> 00:26:44,977
My God!
266
00:26:46,069 --> 00:26:51,358
Oh, wow. Oh, yeah.
Oh, yeah, yeah. Yeah.
267
00:26:51,448 --> 00:26:54,864
- No, no, no. No! No! No! No! No! No! No! No!
- No! No! No! No! No!
268
00:26:56,620 --> 00:27:02,159
- "To protect and to serve."
- Oh, oh, oh, I love my job so much.
269
00:27:27,358 --> 00:27:30,976
Jack,Jack.
Winston, take a break.
270
00:27:33,322 --> 00:27:36,358
- Good dog. You like that?
- What? You teach him that?
271
00:27:36,450 --> 00:27:38,775
- That's good. That's good.
- Yesterday. Yesterday. Yeah.
272
00:27:48,377 --> 00:27:51,628
Oh, sh-
Will you stop that?
273
00:27:51,715 --> 00:27:55,213
Such a kid sometimes.
274
00:27:55,301 --> 00:27:58,505
Oh, yeah. Finally.
275
00:27:58,595 --> 00:28:03,720
She came in at 2:30 in the morning.
She hasn't been up since. Goodbye.
276
00:28:03,809 --> 00:28:06,845
Just replace what you steal,
all right?
277
00:28:08,981 --> 00:28:10,973
What a dump.
278
00:28:11,066 --> 00:28:14,316
- Looks like your place, huh, Phil?
- Funny.
279
00:28:14,403 --> 00:28:17,819
- Watch Winston, will ya? I'm gonna go take a break.
- All right.
280
00:28:28,417 --> 00:28:32,201
- It's started.
- Cute.
281
00:28:32,295 --> 00:28:35,249
Very cute! Amateurs.
282
00:29:05,619 --> 00:29:07,492
Are you kidding me?
283
00:29:38,358 --> 00:29:40,683
Are you kidding me?
284
00:30:11,056 --> 00:30:15,053
- Yeah?
- So, the answer to the quiz...
285
00:30:15,143 --> 00:30:18,678
why didn't Bonnie answer the phone
is that she's moved out.
286
00:30:23,401 --> 00:30:25,394
Do you know what time it is?
287
00:30:25,487 --> 00:30:28,059
Yeah, I know what time it is. What do
you want to do, go back to sleep?
288
00:30:29,365 --> 00:30:32,984
I already tried that.
It's too goddam light.
289
00:30:33,077 --> 00:30:35,912
Well, then pull the shades.
290
00:30:35,997 --> 00:30:39,281
I can't.
She took 'em.
291
00:30:41,960 --> 00:30:44,369
She took the shades?
292
00:30:46,256 --> 00:30:48,664
She paid for 'em.
293
00:30:48,759 --> 00:30:51,381
Sorry I didn't get the phone.
294
00:30:51,471 --> 00:30:54,257
All right, what do you want me to do?
Let you go back to sleep?
295
00:30:54,347 --> 00:30:57,432
Um, no, no.
296
00:31:00,478 --> 00:31:04,476
Look, there's nothing you can
do about it right now anyway.
297
00:31:08,111 --> 00:31:12,487
- Did you crack the seal yet?
- Nope.
298
00:31:12,573 --> 00:31:15,989
- Well, then, put it back.
- Okay, Dad.
299
00:31:17,119 --> 00:31:22,031
Oh, oh, good news.
We, uh- We get the phone bug tonight.
300
00:31:22,125 --> 00:31:25,824
Yippee.
Kiss Carol for me.
301
00:31:29,381 --> 00:31:32,251
Lower. Goodbye.
302
00:31:32,342 --> 00:31:34,916
- How's Chris?
- Okay.
303
00:31:35,012 --> 00:31:37,929
- And how are you?
- I'm tired.
304
00:31:38,014 --> 00:31:41,633
- Tired?
- Hmm. Not that tired.
305
00:31:57,116 --> 00:32:00,734
I was lookin'over your shoulder
306
00:32:02,079 --> 00:32:05,614
You were next to me, oh
307
00:32:05,707 --> 00:32:09,159
You ever think about
what happens after you die?
308
00:32:09,253 --> 00:32:12,170
After I die? Yeah.
309
00:32:12,256 --> 00:32:16,632
You know what's gonna happen?
I'm gonna be reincarnated...
310
00:32:16,717 --> 00:32:19,470
as a judge.
311
00:32:19,554 --> 00:32:22,674
All right, forget it.
Bad topic.
312
00:32:22,766 --> 00:32:26,633
So, I want to get paid, right?
Figure she still has your money?
313
00:32:26,727 --> 00:32:30,428
- Oh, I know she's still got my money.
- How do you know? You haven't seen her in a year and a half.
314
00:32:30,523 --> 00:32:33,974
Because she doesn't even know
she's got it.
315
00:32:34,068 --> 00:32:36,191
Look, no one knows you more than me
316
00:33:02,386 --> 00:33:05,138
...over to Peter's. I'm sure he'll
have some money for bail or something.
317
00:33:05,223 --> 00:33:08,093
I- I'm gonna come over to your house now,
okay? If just- No, Mom.
318
00:33:08,184 --> 00:33:11,802
Mom, I'm hanging up right now,
all right? Goodbye.
319
00:33:17,651 --> 00:33:20,143
We were born to love
320
00:33:22,114 --> 00:33:24,687
- Operator. - Operator. Yeah.
Can you give me, uh, Seattle-
321
00:33:24,783 --> 00:33:27,949
I mean, um, area code 206?
322
00:33:30,164 --> 00:33:32,618
- Yeah, what?
- Don't you ever say hello?
323
00:33:32,707 --> 00:33:35,163
- You ready?
- I'm ready when you are, C.B.
324
00:33:35,251 --> 00:33:37,541
Okay, let her answer
before you cut 'em.
325
00:33:49,932 --> 00:33:52,470
I- I don't know.
326
00:33:53,603 --> 00:33:56,853
- What did you do?
- Yeah? What is it?
327
00:33:56,939 --> 00:34:00,557
- Como esta, Maria?
- Hello?
328
00:34:00,651 --> 00:34:03,854
- Now you're a stranger to me
- Guess who this is.
329
00:34:06,281 --> 00:34:09,033
Hello? Hello? Hello?
330
00:34:09,117 --> 00:34:11,111
Hello?
331
00:34:27,802 --> 00:34:32,262
Hi. I'm sorry to disturb you.
I'm from the phone company.
332
00:34:32,347 --> 00:34:34,388
Apparently there's a line problem
in the neighbourhood.
333
00:34:34,475 --> 00:34:36,800
- Seriously?
- Yeah. Isn't there something wrong with your phone?
334
00:34:36,893 --> 00:34:40,725
Yeah, my phone's dead. I just
can't believe you're already here.
335
00:34:40,814 --> 00:34:46,401
Oh, well, we got a lot of calls,
you know. Whole neighbourhood's down.
336
00:34:46,486 --> 00:34:51,528
Well, um, you know, it's really not a very
good time for me right now. I have to be going.
337
00:34:51,616 --> 00:34:54,154
I understand, I understand. I-It would
only take a couple of minutes.
338
00:34:54,244 --> 00:34:56,100
- But if it would be a lot easier,
I guess we could come back next week.
339
00:34:56,150 --> 00:34:57,400
- Uh, wait a minute.
340
00:35:00,417 --> 00:35:04,082
I'll bet if I don't have it fixed now,
it'll be another couple of weeks or something?
341
00:35:04,170 --> 00:35:08,298
- No! No, no. Five days max.
- Five days?
342
00:35:08,383 --> 00:35:11,586
Come on, Maria.
How can you resist him?
343
00:35:12,762 --> 00:35:15,799
- Okay, if it doesn't take too long, come on in.
- All right. Be out of your way in just a second.
344
00:35:15,890 --> 00:35:18,725
- Bingo.
- There we go.
345
00:35:18,810 --> 00:35:21,478
Not bad for an old fart.
346
00:35:22,981 --> 00:35:27,060
- There's one phone over there and
another in the bedroom. - Okey-dokey.
347
00:35:27,150 --> 00:35:30,068
- Be out of your way as fast as I can.
- Okay.
348
00:35:49,339 --> 00:35:51,331
Hi, sailor.
349
00:35:53,593 --> 00:35:58,053
She's in the bedroom tidying up,
trying to make a good impression.
350
00:36:00,099 --> 00:36:03,846
Oops, don't look under the bed.
351
00:36:03,936 --> 00:36:06,771
Okay, okay,
now she's comin'back.
352
00:36:08,982 --> 00:36:12,434
Okay, all checked out here.
353
00:36:12,528 --> 00:36:14,733
- Want to show me the next one?
- Sure.
354
00:36:28,501 --> 00:36:32,368
Hi. And now a word
from our sponsors.
355
00:36:32,463 --> 00:36:35,168
She's, uh, in the kitchen,
just in case you were wondering.
356
00:36:47,686 --> 00:36:50,308
What's that?
357
00:36:53,609 --> 00:36:57,856
Now is no time to be pausing
for the news, Chris.
358
00:37:01,116 --> 00:37:04,366
W- What are you doin'?
Where you goin'?
359
00:37:04,453 --> 00:37:09,446
Chris, she is in the house.
Stop screwing around, for Christ's sake.
360
00:37:09,540 --> 00:37:12,541
If you blow this
and we get busted-
361
00:37:12,627 --> 00:37:17,372
God damn it, Chris. Come on.
Stop messing around.
362
00:37:17,465 --> 00:37:21,249
Chris, she-
She's right there, for Christ's sake.
363
00:37:21,343 --> 00:37:24,131
Chris. Chris, she's comin'.
Chris, she's comin'. She's comin'!
364
00:37:24,221 --> 00:37:28,089
Chris, God damn it!
Jesus Christ!
365
00:37:28,184 --> 00:37:31,268
Look, I really can't wait any more.
Uh, I'm sorry.
366
00:37:32,395 --> 00:37:35,764
- Problem?
- Uh, my-
367
00:37:35,857 --> 00:37:39,771
My brother is in a lot of trouble right now.
He's down with the police at the station.
368
00:37:39,861 --> 00:37:42,778
And there's bail
I have to take care of and I-
369
00:37:42,864 --> 00:37:45,650
- Something serious?
- Yeah, I think it is.
370
00:37:45,742 --> 00:37:47,734
Could you come back
tomorrow maybe or-
371
00:37:47,827 --> 00:37:50,579
- I'm done.
- It's fixed?
372
00:37:50,663 --> 00:37:52,987
Well, the problem isn't in the phone.
I think it's out on the pole.
373
00:37:53,081 --> 00:37:57,080
- I'm gonna have to check outside.
- Oh.
374
00:37:58,671 --> 00:38:01,874
Well, thanks a lot.
375
00:38:04,175 --> 00:38:07,260
I'm in love, Bill.
376
00:38:07,345 --> 00:38:11,473
I'm leaving you.
It happens to one out of every six men.
377
00:38:11,558 --> 00:38:14,808
I have to face up
to my heterosexuality.
378
00:38:14,894 --> 00:38:17,979
But don't worry.
You'll be well provided for.
379
00:38:18,064 --> 00:38:20,140
What the hell were you doin'?
380
00:38:20,233 --> 00:38:22,771
What do you mean, what was I doin'? I
was putting in a bug, for crying out loud.
381
00:38:22,861 --> 00:38:27,688
Oh, really? Is that what that was? Huh? Well, I don't call
goin' through that woman's drawers puttin' in a goddam bug.
382
00:38:27,782 --> 00:38:32,409
Oh, calm down.
Don't blow a bowel, okay?
383
00:38:32,495 --> 00:38:35,579
For crying out loud.
I thought I saw something...
384
00:38:35,665 --> 00:38:39,413
in her bureau that would tell us whether
or not she talked to Montgomery.
385
00:38:42,505 --> 00:38:45,421
Yeah, she's gone.
386
00:38:45,507 --> 00:38:49,457
Give me the flashlight. I'm gonna
go back in there and check it out.
387
00:38:49,553 --> 00:38:53,882
- Come on.
- No, no, no, no, no.
388
00:38:53,974 --> 00:38:56,643
- No?
- No! Chris, this is the feds' party.
389
00:38:56,726 --> 00:39:00,557
I am not gonna get my ass canned
for illegal procedure.
390
00:39:00,646 --> 00:39:05,641
"This is the feds' party. I'm not gonna
get my ass canned for illegal procedure."
391
00:39:05,735 --> 00:39:09,519
Give me the goddam flashlight!
And nothing's gonna happen to you.
392
00:39:09,614 --> 00:39:13,149
The worst thing that they could do to you is that
they could suspend you for, what, three years?
393
00:39:13,243 --> 00:39:14,522
Oh, that's great.
394
00:39:15,326 --> 00:39:19,324
I'm kidding!Jesus, man,
nobody knows when I'm kidding.
395
00:39:19,413 --> 00:39:21,951
I'm only making a little joke,
a little humour.
396
00:39:22,041 --> 00:39:23,916
What a boner.
397
00:39:35,221 --> 00:39:37,924
- You there?
- You in?
398
00:39:38,014 --> 00:39:41,430
- I'm in.
- Then hurry up.
399
00:39:56,240 --> 00:39:59,609
Car!
400
00:40:02,872 --> 00:40:06,288
- I'm sorry. Sorry.
- Are you kidding me?
401
00:40:06,375 --> 00:40:08,996
You're sorry?
You're making me very nervous.
402
00:40:09,086 --> 00:40:11,755
Oh, I'm making you nervous?
That's a hoot.
403
00:40:23,266 --> 00:40:26,302
Okay, I think I got something
real important here.
404
00:40:27,520 --> 00:40:29,596
A bunch of letters here
all from Montgomery...
405
00:40:29,689 --> 00:40:34,232
and, uh, the last one dated
about four months ago.
406
00:40:34,319 --> 00:40:38,151
"Dear Maria-
First you stop coming to visit me...
407
00:40:38,239 --> 00:40:40,944
and now you won't
even answer my letters.
408
00:40:41,034 --> 00:40:45,327
I understand you're lonely.
I hear you're seeing a couple of guys.
409
00:40:45,413 --> 00:40:50,370
Sometimes I get so mad that I could
wipe out a whole planet...
410
00:40:50,459 --> 00:40:52,997
and enjoy myself doing it."
411
00:40:53,086 --> 00:40:55,957
Now, how could she have dumped
a charmer like him?
412
00:40:59,634 --> 00:41:02,884
All right, take this down.
I think we got something to check out.
413
00:41:02,971 --> 00:41:05,509
He- He apparently has a buddy...
414
00:41:05,599 --> 00:41:09,643
with the initials "B.C."
right here in Seattle.
415
00:41:09,728 --> 00:41:11,969
Seems to work on the docks.
416
00:41:13,523 --> 00:41:17,058
Uh, now he's talking to her
about some furniture...
417
00:41:17,152 --> 00:41:19,855
he bought her for a present.
418
00:41:19,945 --> 00:41:22,104
Does she still have it?
419
00:41:22,198 --> 00:41:26,575
Apparently he got it for her birthday.
It's very important to him.
420
00:41:31,957 --> 00:41:34,246
- Holy shit!
- What?
421
00:41:34,334 --> 00:41:37,454
Get out of the house.
Get out of the fucking house, man.
422
00:41:37,546 --> 00:41:39,538
She's right there.
She's at the stairs!
423
00:41:43,135 --> 00:41:46,468
- Are you fucking with me?
- No, I'm not fucking with you. Get out of the house!
424
00:42:07,074 --> 00:42:08,652
Come on, Chris.
425
00:43:03,295 --> 00:43:05,417
What are you, crazy?
426
00:43:05,505 --> 00:43:07,582
At night
427
00:43:07,674 --> 00:43:11,257
When you turn off all the lights
428
00:43:11,345 --> 00:43:15,092
There's no place that you can hide
429
00:43:15,181 --> 00:43:18,846
No, no
The rhythm is gonna get you
430
00:43:21,270 --> 00:43:24,390
Rhythm is gonna get you
Rhythm is gonna get you
431
00:43:24,482 --> 00:43:28,893
- What is going on in there?
- Rhythm is gonna get you
432
00:43:28,986 --> 00:43:31,655
- Where the hell are you?
- Rhythm is gonna get you
433
00:43:32,782 --> 00:43:34,655
Tonight
434
00:43:44,710 --> 00:43:46,785
Rhythm is gonna get you
435
00:43:49,881 --> 00:43:52,288
Tonight
436
00:43:54,135 --> 00:43:55,594
Jesus!
437
00:44:15,823 --> 00:44:19,606
Sergeant Bernie?
Yeah, this is Chris Lecce.
438
00:44:19,701 --> 00:44:22,240
I'm fine. Fine. How are you?
439
00:44:22,329 --> 00:44:27,074
Great. I want you to run a make
on a guy named Reynaldo McGuire.
440
00:44:27,167 --> 00:44:30,452
Yeah, find out any priors,
anything at all.
441
00:44:30,545 --> 00:44:32,205
Thanks.
442
00:44:32,297 --> 00:44:35,084
Oh, just enjoying my day off.
443
00:44:35,174 --> 00:44:37,167
Bye.
444
00:44:40,012 --> 00:44:42,005
Oh, come on.
There is no way, Chris.
445
00:44:42,098 --> 00:44:45,301
- There is no way that one bullet could have done all that damage and ended up intact.
- No way? No way?
446
00:44:45,393 --> 00:44:50,303
- What does "no way" mean?
- One bullet came from the grassy knoll, the other from the Texas Schoolbook Depository. How naive can you be?
447
00:44:50,397 --> 00:44:53,682
Oh, so you think that the chief justice
of the United States lied, is that right?
448
00:44:53,775 --> 00:44:56,978
That Gerald Ford and all
those other people lied?
449
00:44:57,070 --> 00:44:59,110
- Those bastards.
- What?
450
00:44:59,197 --> 00:45:03,242
Well, they ate everything
and left us a goddam dog turd.
451
00:45:03,327 --> 00:45:06,493
- Earl Warren left us a dog turd?
- No, Phil and Jack.
452
00:45:06,579 --> 00:45:09,783
Why do you care about all this stuff?
You were five years old when it happened.
453
00:45:09,874 --> 00:45:12,626
- Who gives a shit?
- I'm gonna get those guys, man. I don't know how yet, but I'm gonna get them.
454
00:45:12,711 --> 00:45:15,462
Give me the keys to the car. I'm gonna
go to the supermarket. What do you want?
455
00:45:15,547 --> 00:45:18,631
- How about some truth and justice?
- What else?
456
00:45:18,716 --> 00:45:23,010
- Doughnuts.
- Why not? We're cops.
457
00:45:45,617 --> 00:45:47,526
- Hi. - Hi. - The
phone man, right?
458
00:45:47,618 --> 00:45:52,280
- Right, right. How's your phone?
- Still works. You live in the neighbourhood?
459
00:45:52,374 --> 00:45:56,418
- No, no, I was in the area working.
- More lines down?
460
00:45:56,503 --> 00:45:58,293
Always.
461
00:45:59,838 --> 00:46:03,373
So you, uh - you satisfied with the phone system, are you?
You don't need anything else installed?
462
00:46:03,467 --> 00:46:06,670
Any trimline or videophone
or anything at all?
463
00:46:06,762 --> 00:46:09,597
- You really are a phone man, aren't you?
- Why do you say that?
464
00:46:09,681 --> 00:46:12,766
You're still working on another line.
Get it?
465
00:46:12,851 --> 00:46:15,223
- Got it. - Good.
- Sixteen thirteen.
466
00:46:19,191 --> 00:46:23,568
- Hope your phone breaks real soon.
- Promise you'll fix it if it does?
467
00:46:23,654 --> 00:46:26,571
I promise.
468
00:46:26,657 --> 00:46:28,529
Bye.
469
00:46:30,118 --> 00:46:33,320
Eating in between meals?
470
00:46:33,412 --> 00:46:36,698
"Eating in between meals?"
471
00:46:54,600 --> 00:46:57,221
Wait a minute. Don't go!
472
00:46:57,311 --> 00:47:00,015
Oh, shit.
473
00:47:00,104 --> 00:47:02,346
You wouldn't be headed
in my direction, would you?
474
00:47:02,440 --> 00:47:05,311
I'm sorry, I don't know your name.
475
00:47:07,695 --> 00:47:11,528
- Uh, uh, uh, uh, Bill.
- Bill. - Bill. - Bill.
476
00:47:11,617 --> 00:47:13,692
- I'm Maria.
- Hi.
477
00:47:13,784 --> 00:47:16,785
Hi. Can I make you a trade?
A cup of coffee for a ride home?
478
00:47:16,871 --> 00:47:21,165
My bike has a stupid flat, and it's
only getting ready to rain, and I-
479
00:47:21,250 --> 00:47:23,492
Well, uh, um-
480
00:47:24,879 --> 00:47:28,663
- Please?
- Yeah, yeah, what the hell.
481
00:47:28,758 --> 00:47:32,126
- Okay, thank you.
- We'll put it in the trunk. Come on.
482
00:47:44,939 --> 00:47:47,430
I don't believe this.
483
00:48:15,803 --> 00:48:18,174
- Yeah.
- Hi.
484
00:48:19,682 --> 00:48:23,050
- I'm gonna be a little late.
- No, no, no, no, take your time.
485
00:48:23,143 --> 00:48:25,847
No, no, I stopped off
for a cup of coffee.
486
00:48:25,937 --> 00:48:28,179
Well, uh, then have two cups.
487
00:48:28,273 --> 00:48:31,024
Nothing going on here.
Just some dull old police work.
488
00:48:31,109 --> 00:48:35,687
Great, great. Tell me, uh,
how's that forklift coming?
489
00:48:38,908 --> 00:48:43,155
- I'll be about a half hour.
- Where are my doughnuts, you prick?
490
00:48:43,246 --> 00:48:45,118
Maybe more.
491
00:48:52,712 --> 00:48:54,705
You really are a nice guy,
aren't you?
492
00:48:54,798 --> 00:48:57,882
- Don't say that!
- Why? You are.
493
00:48:57,968 --> 00:49:01,087
You gave me a ride home.
You're unpacking my groceries.
494
00:49:01,179 --> 00:49:04,097
You fixed my phone.
You're nice.
495
00:49:04,182 --> 00:49:08,179
I know, I know, I know.
I'm nice. I'm nice. I hate that.
496
00:49:08,268 --> 00:49:10,760
It's a curse.
497
00:49:11,814 --> 00:49:15,396
It's like "medium."
498
00:49:15,484 --> 00:49:19,647
I always wanted to be bad.
499
00:49:19,738 --> 00:49:22,490
Uh, these go in the sack.
500
00:49:22,574 --> 00:49:24,899
You think bad is good?
501
00:49:24,993 --> 00:49:27,366
Well, yeah. I always wanted
a little bad, you know?
502
00:49:27,455 --> 00:49:29,530
I thought it would make
my nice better.
503
00:49:31,917 --> 00:49:35,500
Let me tell you something.
Bad isn't all it's cracked up to be.
504
00:49:37,172 --> 00:49:41,797
Bad is bad, and I think right now
I'd settle for a little nice.
505
00:49:42,969 --> 00:49:44,927
I think.
506
00:49:49,225 --> 00:49:51,384
What are we talking about?
507
00:49:53,395 --> 00:49:55,933
Dinner.
508
00:49:56,023 --> 00:49:57,898
Do you like Mexican food?
509
00:49:57,984 --> 00:50:02,479
I made this mean camarones veracruzanos.
You like spicy?
510
00:50:06,909 --> 00:50:08,700
I love spicy.
511
00:50:08,786 --> 00:50:12,533
Good. Well, then, you're gonna
want to marry me after this.
512
00:50:17,252 --> 00:50:19,540
Oh, Chris.
513
00:50:19,629 --> 00:50:21,871
For crying out loud.
514
00:50:26,510 --> 00:50:28,504
Oh, yeah.
515
00:50:31,307 --> 00:50:34,473
We could be so hot together
516
00:50:34,560 --> 00:50:36,553
Hot together
517
00:50:38,731 --> 00:50:42,681
We could be so hot together
518
00:50:42,777 --> 00:50:45,446
Together
519
00:50:45,529 --> 00:50:50,071
- Aw, this is ridiculous.
- We happened to be at the same party
520
00:50:50,158 --> 00:50:55,401
- We left it up to chance
- I'm gonna kill him.
521
00:50:55,497 --> 00:50:59,992
I was born on the Day of the Dead, see,
and it's a very big deal in Latino cultures.
522
00:51:00,084 --> 00:51:04,545
They want it to make fun of death and
to take it seriously at the same time.
523
00:51:04,630 --> 00:51:07,631
So every year
as long as I can remember...
524
00:51:07,717 --> 00:51:11,465
someone in my family's always given me
some kind of skeleton on my birthday.
525
00:51:11,554 --> 00:51:15,386
And now I've got this full graveyard.
526
00:51:15,474 --> 00:51:17,716
We could be so hot
Hot together
527
00:51:17,810 --> 00:51:20,265
Got a big family?
528
00:51:20,353 --> 00:51:23,106
My younger brother still lives
at home with my mom except this week...
529
00:51:23,190 --> 00:51:26,606
and I've got a ton of relatives
in Veracruz.
530
00:51:26,694 --> 00:51:31,485
About your brother- I, uh-
I happen to know a couple of cops.
531
00:51:31,573 --> 00:51:34,942
I could ask around, you know,
find out what's going on.
532
00:51:35,034 --> 00:51:38,699
- You think they'd tell you?
- Yeah, if they want their phones to work.
533
00:51:38,788 --> 00:51:43,332
Oh, that would be nice. Oh, God.
I'm sorry. There's that word again.
534
00:51:48,464 --> 00:51:51,382
God, I like your smile.
535
00:51:54,053 --> 00:51:56,378
Excuse me.
I must be kind of drunk.
536
00:52:02,395 --> 00:52:04,801
- Maria, let me ask you something.
- What, Mr Bill?
537
00:52:07,191 --> 00:52:10,809
How come you know so much
about what's bad?
538
00:52:12,612 --> 00:52:15,150
Well...
539
00:52:15,240 --> 00:52:20,744
there was this man once,
and he was violent and crazy...
540
00:52:20,830 --> 00:52:24,411
and dangerous, and I-
541
00:52:24,499 --> 00:52:27,037
I was insane.
542
00:52:27,126 --> 00:52:29,997
I was insane because
I was with him for a while.
543
00:52:30,088 --> 00:52:32,246
It's all over now.
544
00:52:34,133 --> 00:52:36,209
Did you love him?
545
00:52:38,428 --> 00:52:41,928
I was crazy, I think.
546
00:52:42,015 --> 00:52:44,970
- Where is he now?
- Why do you ask?
547
00:52:46,812 --> 00:52:49,267
Why do you think?
548
00:52:55,278 --> 00:53:00,403
- I think I have to go.
- Yeah, me too. I've got the late shift.
549
00:53:00,492 --> 00:53:03,695
No, no, no, leave them.
I'll do them in a couple of years.
550
00:53:07,624 --> 00:53:11,408
You want to know what
the best thing you said tonight was?
551
00:53:11,503 --> 00:53:13,494
What?
552
00:53:13,587 --> 00:53:17,170
- That you liked my smile.
- Oh.
553
00:53:17,257 --> 00:53:20,792
I know, I know, I know.
I'm nice. I know.
554
00:53:24,223 --> 00:53:26,381
I'm not that nice.
555
00:53:33,982 --> 00:53:36,057
Honey, I'm home.
556
00:53:37,652 --> 00:53:40,108
I bumped into her
at the goddam store.
557
00:53:40,197 --> 00:53:43,529
What was I supposed to do,
pretend that I'd never seen her before?
558
00:53:47,913 --> 00:53:52,290
Anyway, we're supposed to be watching the house,
right? So I was watching the house from the inside.
559
00:53:54,126 --> 00:53:56,664
Nothing. Here are your doughnuts.
Here. I didn't eat one of them.
560
00:53:56,754 --> 00:53:59,873
There's a glaze on it and everything.
I got you some Pringles and some Oreos.
561
00:53:59,965 --> 00:54:02,207
You, uh, gonna get together
with her again?
562
00:54:02,301 --> 00:54:05,255
- Maybe go to see a movie maybe?
- Oh, give me a break. Come on. Hey, she made me some dinner.
563
00:54:05,345 --> 00:54:07,671
- That was it.
- Nothing more?
564
00:54:09,475 --> 00:54:11,301
Nothing more.
565
00:54:12,603 --> 00:54:15,687
Okay, Mr Liar.
566
00:54:15,772 --> 00:54:18,892
Sergeant Bernie called,
said that Reynaldo McGuire...
567
00:54:18,984 --> 00:54:21,985
was arrested on the 17th
for a GTA.
568
00:54:22,070 --> 00:54:24,145
Wouldn't just happen to be
any relation, would it?
569
00:54:24,238 --> 00:54:28,402
Give me a break, will you?
She told me her brother was in jail.
570
00:54:28,492 --> 00:54:30,900
I checked it out.
I thought it was a lead.
571
00:54:30,995 --> 00:54:34,198
- A lead?
- Yeah. A lead.
572
00:54:34,290 --> 00:54:38,453
Okay. Fine. You tell me you're checking
out a lead, I'm gonna believe you're-
573
00:54:38,544 --> 00:54:40,667
Checking out a lead.
574
00:54:40,754 --> 00:54:42,996
I realize this is a shit detail.
575
00:54:43,090 --> 00:54:46,874
Oh, boy. I mean, can we talk, you know?
Nobody's really gonna care what we do.
576
00:54:46,969 --> 00:54:49,127
- Bottom of the barrel.
- Right.
577
00:54:49,221 --> 00:54:54,012
But I would appreciate that you not act like
a walking hard-on while we're working together.
578
00:54:54,100 --> 00:54:56,177
Excuse me.
579
00:54:59,147 --> 00:55:00,855
Succinctly put.
580
00:55:14,412 --> 00:55:17,081
All the money
in the cash register right now.
581
00:55:18,833 --> 00:55:21,370
Okay, okay.
Take it easy.
582
00:55:23,796 --> 00:55:26,916
Reach me up and get me
a hunting knife, would you, please?
583
00:55:48,361 --> 00:55:50,852
Sorry, buddy, we're closed.
584
00:56:07,505 --> 00:56:10,458
- Seventy-two.
- What do we got? What do we got?
585
00:56:10,548 --> 00:56:12,755
- Two seventy-three.
- All right. That's plenty, man.
586
00:56:12,842 --> 00:56:14,919
That's all we need.
All we need is gas money.
587
00:56:15,012 --> 00:56:18,178
- Yeah, it's hardly worth rubbing people out for.
- What?
588
00:56:18,264 --> 00:56:20,471
Nothin'.
589
00:56:29,776 --> 00:56:32,776
What did I do now?
590
00:56:32,861 --> 00:56:35,068
Reynaldo, right?
591
00:56:35,156 --> 00:56:37,825
Ray.
592
00:56:37,909 --> 00:56:41,574
I heard you got yourself
into a little trouble.
593
00:56:41,662 --> 00:56:44,152
You a cop?
594
00:56:44,247 --> 00:56:47,414
- You a criminal?
- No.
595
00:56:47,501 --> 00:56:49,992
This girl's father's got it in for me.
596
00:56:50,086 --> 00:56:53,040
He does, huh?
597
00:56:53,131 --> 00:56:54,923
Why?
598
00:56:55,008 --> 00:56:57,795
He doesn't want me
seeing his daughter.
599
00:56:59,304 --> 00:57:02,887
- She's pretty precious, huh?
- Yeah.
600
00:57:04,100 --> 00:57:06,934
So why'd you hot-wire the car?
601
00:57:08,146 --> 00:57:10,766
We thought it'd be okay.
602
00:57:12,942 --> 00:57:15,231
I was stupid.
603
00:57:17,613 --> 00:57:20,863
It's not very pleasant
being in here, is it?
604
00:57:20,949 --> 00:57:23,736
Why do you care?
605
00:57:23,827 --> 00:57:27,777
I just want to find out what kind
of a guy you are before I get you out.
606
00:57:30,208 --> 00:57:34,372
Get me out. I can't take
another night in this place.
607
00:57:36,922 --> 00:57:39,675
You like to work with your hands?
608
00:57:39,760 --> 00:57:43,211
I got a job here, construction.
Starts Monday morning, 7:30 to 5:00.
609
00:57:43,305 --> 00:57:46,887
Five days a week.
Got to be home every night.
610
00:57:46,975 --> 00:57:49,644
That's the deal.
611
00:57:49,728 --> 00:57:51,885
Every night.
612
00:57:51,979 --> 00:57:54,648
Take it and you're out of here.
613
00:57:54,732 --> 00:57:57,982
Mess with me and you're right back in.
What do you say?
614
00:57:58,068 --> 00:58:00,441
Deal.
615
00:58:02,448 --> 00:58:04,440
Okay.
616
00:58:12,833 --> 00:58:15,538
What rock did they find you under?
617
00:58:17,628 --> 00:58:21,958
Anything I can do to make your stay here
more pleasant, buddy, you just let me know.
618
00:58:33,894 --> 00:58:37,310
- Great.
- Hey, Lecce, I want to talk to you.
619
00:58:40,526 --> 00:58:43,776
- You should be getting some sleep. What are you doing?
- I heard you wanted to talk to me.
620
00:58:43,862 --> 00:58:49,152
Yeah, a couple of cops sitting on a stake-out in
fourth precinct just got caught on a procedure.
621
00:58:49,242 --> 00:58:52,445
Seems they got overanxious,
blew their cover.
622
00:58:52,537 --> 00:58:55,621
I don't want this to happen here.
You pass it on.
623
00:58:55,707 --> 00:58:59,040
- No funny stuff. - No funny
stuff. Okay, got it. - Right. Right.
624
00:58:59,127 --> 00:59:01,250
Okay, you got it. You got it.
No funny stuff.
625
00:59:01,338 --> 00:59:03,543
Excuse me!
Bill, how are you?
626
00:59:03,631 --> 00:59:05,789
- I'm okay. I'm okay.
- What are you doing here?
627
00:59:05,883 --> 00:59:10,177
Well, I just had, uh, a, uh, you know.
No, no, no, what are you doing here?
628
00:59:10,263 --> 00:59:13,762
- I heard you were supposed to be at work.
- Well, I was, but they let me off early so I could see my brother.
629
00:59:13,849 --> 00:59:18,346
- You know, they only have certain
hours here, and- - Hey, fishman.
630
00:59:18,437 --> 00:59:21,522
One day we dance again, okay?
631
00:59:21,607 --> 00:59:26,233
- Are you in some kind of trouble? - No, no,
no. He's just a funny friend. - Hey, Chris.
632
00:59:26,319 --> 00:59:28,562
Listen, this is a really bad time
to talk to me. Could I-
633
00:59:28,656 --> 00:59:31,360
Could I call you up, give you a call?
I gotta make a couple of calls.
634
00:59:31,450 --> 00:59:35,778
And after I make those calls, we'll probably,
you know, make - call you after.
635
00:59:57,350 --> 00:59:59,637
Come on. Come on.
636
01:00:20,705 --> 01:00:23,575
- Great.
- Hey, fellas. What do you got?
637
01:00:23,666 --> 01:00:26,453
Uh, the usual.
Logged five calls today.
638
01:00:26,543 --> 01:00:29,629
One from Gail, some friend of hers
that just had a fight with her husband.
639
01:00:29,714 --> 01:00:32,715
And one from her mother about
a recipe for some sort of shrimp dish.
640
01:00:32,800 --> 01:00:34,875
Oh, a recipe, huh?
Good, good.
641
01:00:34,969 --> 01:00:37,175
At least my wife
will get something out of this.
642
01:00:37,262 --> 01:00:39,505
- She over there now?
- She been gone a couple of hours.
643
01:00:39,599 --> 01:00:42,053
This recorder took a dump.
You gotta pick up a new one.
644
01:00:42,142 --> 01:00:44,514
- Come on, Winston.
- Good night, gentlemen.
645
01:00:44,603 --> 01:00:46,596
Good night.
646
01:00:51,359 --> 01:00:53,933
Come on.
Let's get the hell out of here.
647
01:01:10,836 --> 01:01:13,245
Winston!
Chris, you son of a bitch!
648
01:01:13,339 --> 01:01:17,466
- Winston!
- This is not funny!
649
01:01:28,186 --> 01:01:31,805
- You are really something, you know that? You keep me young.
- You like that?
650
01:01:31,898 --> 01:01:35,266
- Yeah.
- Listen, the recorder's totally shot, so I gotta go pick up a new one.
651
01:01:35,360 --> 01:01:37,815
- All right. - Leave it to Phil and
Jack, right? - How long will you be gone?
652
01:01:37,903 --> 01:01:40,691
- About an hour.
- Okay, I'll see you then.
653
01:01:44,161 --> 01:01:46,948
Jesus, they're immature!
654
01:01:59,258 --> 01:02:01,167
Come on.
655
01:02:03,095 --> 01:02:08,006
- How much longer, man?
- Finished. This carburettor sucks.
656
01:02:08,100 --> 01:02:12,725
- It's as useful as a diet crouton.
- Come on. Let's get out of here.
657
01:02:21,363 --> 01:02:26,190
Think about it
There must be higher love
658
01:02:30,871 --> 01:02:33,030
Really no trick
to this, you know.
659
01:02:33,124 --> 01:02:35,412
You're just gonna call her up on the phone
and tell her that you can't see her any more.
660
01:02:35,501 --> 01:02:39,629
It's really as simple as that.
661
01:02:39,713 --> 01:02:43,793
It's as simple as that.
Not gonna ruin your career.
662
01:02:56,020 --> 01:02:58,013
- Hello?
- Hello.
663
01:02:58,106 --> 01:03:01,806
It's, uh, uh, Bill.
664
01:03:01,901 --> 01:03:05,566
- Hi, how are you?
- I'm okay. Look, the reason I called-
665
01:03:05,655 --> 01:03:08,490
Uh, there are some things that
you and I have to get straight here.
666
01:03:08,574 --> 01:03:11,741
- You know, I have very good taste.
- Pardon me?
667
01:03:11,827 --> 01:03:14,615
Yeah, I've got good taste in food,
I've got good taste in music...
668
01:03:14,705 --> 01:03:17,112
but most of all I've got
great taste in men.
669
01:03:17,208 --> 01:03:21,122
I'm not quite sure
what we're talking about.
670
01:03:21,212 --> 01:03:25,292
I'm talking about you. What you did
for my brother Ray, what you did for me.
671
01:03:25,382 --> 01:03:28,716
Oh, oh, that.
672
01:03:28,803 --> 01:03:33,843
"Oh, that." What do you mean, "Oh, that"? It was a
very good thing, what you and your police friend did.
673
01:03:33,932 --> 01:03:36,719
My brother's out off jail.
He's got a new job.
674
01:03:36,809 --> 01:03:41,139
My mother wants to marry you.
My brother wants to marry you.
675
01:03:41,230 --> 01:03:43,603
Yeah?
What about you?
676
01:03:45,610 --> 01:03:49,442
- Maria?
- Yes?
677
01:03:49,530 --> 01:03:52,567
Uh, wait.
Uh, uh, wait a minute.
678
01:03:52,658 --> 01:03:56,027
- Uh, could you hold on just
a second? - Sure. - Thank you.
679
01:03:56,120 --> 01:03:58,907
Don't be such a wuss!
680
01:04:02,877 --> 01:04:06,460
Look, Maria, there are things
about me that you don't know.
681
01:04:06,547 --> 01:04:09,630
Well, there are things you don't know about
me either. Isn't that why people go out?
682
01:04:09,716 --> 01:04:14,010
Yeah, yeah, they do. But th-th-there
are things about me that I-
683
01:04:14,095 --> 01:04:17,547
- That I can't tell you.
- Are you in some kind of trouble?
684
01:04:17,640 --> 01:04:20,759
- Kind of.
- With the law?
685
01:04:20,851 --> 01:04:23,343
Uh, in a way.
Look, your food is burning.
686
01:04:23,438 --> 01:04:26,807
- Your-your-your food is, uh-
- Shit!
687
01:04:27,524 --> 01:04:29,518
God!
688
01:04:33,615 --> 01:04:37,742
- How'd you know her food was burning?
- How'd you know my food was burning?
689
01:04:39,077 --> 01:04:44,155
- Pardon me?
- My food was burning. How did you know? You psychic or something?
690
01:04:44,250 --> 01:04:48,792
No, no, I'm not psychic.
I- I heard the sizzling behind you.
691
01:04:50,380 --> 01:04:54,592
Oh. You have pretty good ears.
Yeah.
692
01:04:54,675 --> 01:04:56,965
Look, Maria...
693
01:04:58,220 --> 01:05:01,257
I just can't see you for a while.
694
01:05:02,683 --> 01:05:06,016
You- You don't want to see-
695
01:05:09,690 --> 01:05:13,853
Look, this- this really isn't
a very good time right now.
696
01:05:15,362 --> 01:05:18,234
I- I-I have to be at work in half an
hour, so could you give me your number?
697
01:05:18,324 --> 01:05:20,731
- I'll call you tomorrow.
- My home number?
698
01:05:20,826 --> 01:05:22,902
Yeah. You do have a phone, don't you?
699
01:05:22,995 --> 01:05:25,402
Yeah. Yeah, what do you think?
700
01:05:25,497 --> 01:05:27,953
Of course I got a phone,
but I'm- I'm hardly ever there.
701
01:05:28,041 --> 01:05:32,204
- Then I'll call you at the office.
- No, no, no, no, I'm hardly ever there.
702
01:05:32,294 --> 01:05:37,041
All right, um, home is better.
555-5050.
703
01:05:38,677 --> 01:05:41,927
Yeah. Okay, okay.
704
01:05:42,013 --> 01:05:44,469
Okay, okay.
705
01:05:45,599 --> 01:05:48,601
- Everything okay?
- Okay.
706
01:06:00,322 --> 01:06:03,489
- Hello?
- Hi, it's Maria.
707
01:06:04,618 --> 01:06:06,943
Hi.
708
01:06:07,037 --> 01:06:09,195
Hi.
What's wrong?
709
01:06:09,289 --> 01:06:11,578
Did I wake you?
710
01:06:11,667 --> 01:06:15,249
No, no, no, no, no.
It's okay.
711
01:06:15,337 --> 01:06:18,291
- Where are you?
- I'm at home. Now, you listen to me, fella.
712
01:06:18,382 --> 01:06:22,047
Just because you said you're having a little bit of
trouble doesn't mean I'm gonna let you off the hook.
713
01:06:22,135 --> 01:06:24,341
Holy shit!
714
01:06:34,897 --> 01:06:37,305
- I can't talk now.
- Are you all right?
715
01:06:37,399 --> 01:06:41,018
- I have to call you back.
- What is it? Is it the police?
716
01:06:41,111 --> 01:06:42,938
Hello? Bill?
717
01:06:50,495 --> 01:06:52,868
- Bill.
- Bill.
718
01:07:15,895 --> 01:07:18,266
Fifteen minutes early.
Must be some kind of record.
719
01:07:18,355 --> 01:07:20,514
So, everything okay?
What's up?
720
01:07:20,607 --> 01:07:23,015
- Got a phone call today.
- Oh, yeah? New recipe?
721
01:07:23,110 --> 01:07:26,609
Uh-uh. Guy named Bill.
722
01:07:26,697 --> 01:07:29,483
Hey, let me see. Okay, I'll take
this downtown, check it out.
723
01:07:29,574 --> 01:07:31,697
Uh-uh. We will take this downtown.
724
01:07:31,784 --> 01:07:33,992
Tried to disguise his voice,
but I think it was Montgomery.
725
01:07:34,079 --> 01:07:38,242
Nap time's over, boys.
Better keep your eyes open tonight.
726
01:07:38,333 --> 01:07:42,496
- Come on. -
Bill? - Come on.
727
01:07:42,587 --> 01:07:44,709
Good night, gentlemen.
728
01:07:44,796 --> 01:07:48,165
Those bastards, man. I smell a rat.
They are up to something.
729
01:07:48,258 --> 01:07:51,259
I don't know what it is yet,
but they're up to something.
730
01:07:51,344 --> 01:07:53,883
I'm gonna find out, though.
731
01:07:53,973 --> 01:07:56,048
You know what it is?
732
01:07:57,143 --> 01:08:00,060
Yeah. Yeah, I have
a pretty good idea what it is.
733
01:08:00,146 --> 01:08:02,221
What? What? Tell me.
734
01:08:10,780 --> 01:08:12,654
Son of a bitch!
735
01:08:12,741 --> 01:08:15,065
Christ, I am gonna kill them!
736
01:08:41,644 --> 01:08:44,977
- Just let me in for a minute. - She's
not here. Tony! - Get out of the way.
737
01:08:45,063 --> 01:08:48,764
- Cover me! Armed man going into her house!
- What?
738
01:08:52,403 --> 01:08:56,566
- Gail? Oh, Gail?
- Tony, I haven't seen her in a long time.
739
01:08:56,658 --> 01:08:59,990
Gail's here. Gail, where are you?
Shut up, Maria. Every goddam time!
740
01:09:00,077 --> 01:09:05,452
- Get your goddam hands off me, you son of a bitch!
- It's not our guy.
741
01:09:05,542 --> 01:09:10,915
- Get out of my house! - I never thought
I'd hit a woman, but- Ow!Jeez, ouch!
742
01:09:11,840 --> 01:09:13,796
Oh, for crying out loud.
743
01:09:13,882 --> 01:09:16,883
Every time something happens, we end up
fucking it up, and she comes over here!
744
01:09:16,969 --> 01:09:19,460
- Stop it! - Tell me where that-
Every time something goes wrong-
745
01:09:19,555 --> 01:09:22,046
- I'm not gonna tell you again. She's not here.
- Anybody home?
746
01:09:24,017 --> 01:09:26,093
Gee, I, uh-
You left the door open.
747
01:09:26,185 --> 01:09:28,938
- Bill!
- Who the fuck are you?
748
01:09:29,022 --> 01:09:32,142
I'm a friend of Maria's.
I came over for dinner.
749
01:09:32,234 --> 01:09:34,772
- What's up?
- I'm looking for my wife.
750
01:09:34,861 --> 01:09:37,482
- Where'd you leave her, pal?
- She's here.
751
01:09:37,571 --> 01:09:41,699
- He thinks he can barge right in here.
- She ran out. She's hiding!
752
01:09:41,784 --> 01:09:44,191
- Is she here?
- No. That's what I've been trying to tell him.
753
01:09:44,286 --> 01:09:46,991
I think maybe you made a mistake.
What do you say, pal?
754
01:09:47,081 --> 01:09:49,833
Go to hell!
755
01:09:49,917 --> 01:09:53,037
Let's call the cops. I want him out of
my house! I want you to call the cops.
756
01:09:53,128 --> 01:09:57,707
Why don't I help you look for her?
Huh? What do you say? Hey, Gail! Gail!
757
01:09:58,675 --> 01:10:01,048
Oh, gee, I'm real sorry.
758
01:10:01,136 --> 01:10:03,626
Just relax. Calm down.
Now, there's a chair right behind you.
759
01:10:03,721 --> 01:10:06,094
When I lift you up, you're gonna
put your ass right down in that chair.
760
01:10:06,183 --> 01:10:08,139
All right? One-
761
01:10:13,565 --> 01:10:16,981
We're doing okay.
We're doing just fine.
762
01:10:17,068 --> 01:10:20,354
Now, your knee is bad, huh?
That's it. Just relax.
763
01:10:20,447 --> 01:10:23,816
We'll get you some ice for the knee, and
we'll get you some aspirin for your head, okay?
764
01:10:23,908 --> 01:10:27,027
- Could we have some aspirin? And some ice.
- Yeah.
765
01:10:27,119 --> 01:10:30,571
We're doing okay.
We're doing fine.
766
01:10:30,663 --> 01:10:33,831
Now, I don't think it would be a very good idea
for you to talk to Gail right now, because...
767
01:10:33,918 --> 01:10:38,128
you've been drinking, and you say pretty
mean things when you've been drinking, right?
768
01:10:40,882 --> 01:10:43,504
Thank you.
Thanks a lot.
769
01:10:45,345 --> 01:10:47,800
- What's your drink?
- Little rye and Coke.
770
01:10:47,889 --> 01:10:51,756
Rye and Coke?
That used to be my drink.
771
01:10:51,851 --> 01:10:56,145
Give me your hand. Yeah, I used to get these
diamond splinter headaches right between my eyes.
772
01:10:56,230 --> 01:11:00,310
Right there. It was murderous.
You ever get those things?
773
01:11:00,401 --> 01:11:02,643
- No.
- No?
774
01:11:02,737 --> 01:11:05,488
Well, I guess it must
have been me, huh?
775
01:11:06,657 --> 01:11:10,607
We're doing okay.
We're doing fine.
776
01:11:10,703 --> 01:11:13,988
- How about some coffee?
- Yeah, coffee's good.
777
01:11:14,081 --> 01:11:18,208
Yeah, we'll have some coffee,
we'll calm down, talk about Gail.
778
01:11:18,293 --> 01:11:21,543
- Can we have some coffee please?
- Sure.
779
01:11:39,105 --> 01:11:43,103
- I'm impressed.
- I was just in the neighbourhood.
780
01:11:43,192 --> 01:11:46,311
I'm beginning to like
this neighbourhood more and more.
781
01:11:47,572 --> 01:11:50,738
I was a little worried
after that phone call.
782
01:11:50,825 --> 01:11:54,241
Yeah, yeah, well,
I was kind of out of it...
783
01:11:54,328 --> 01:11:56,699
but, uh, I guess this
isn't the best time, eh?
784
01:11:56,788 --> 01:11:59,457
Uh-uh. A date's a date.
785
01:11:59,541 --> 01:12:03,289
Oh, look, Maria, I'm-
I'm really involved-
786
01:12:03,378 --> 01:12:07,921
There's nothing to fear
Baby, now that you're near me
787
01:12:08,008 --> 01:12:12,301
I've never seen anything so clearly
788
01:12:15,306 --> 01:12:20,549
- Oh, boy.
- This night was made for one thing only
789
01:12:20,645 --> 01:12:24,939
To come as close as we can come
790
01:12:25,024 --> 01:12:28,974
This night was made
for one thing only
791
01:12:29,070 --> 01:12:34,692
It's such a change
Someone nice like you
792
01:12:34,783 --> 01:12:36,776
Oh, boy.
793
01:12:38,453 --> 01:12:41,454
I'm in over my head here.
794
01:12:41,540 --> 01:12:44,244
- Stay with me.
- Maria-
795
01:12:46,253 --> 01:12:48,744
You don't want me
to break my phone, do you?
796
01:12:48,838 --> 01:12:52,042
If I do, they'll send
somebody else here.
797
01:12:53,009 --> 01:12:57,053
We've gotta keep rising
798
01:12:57,137 --> 01:12:59,261
And never let go
799
01:12:59,349 --> 01:13:04,224
I won't ever let you say goodbye
800
01:13:04,311 --> 01:13:06,637
Oh, Bill.
801
01:13:06,731 --> 01:13:11,392
- Fuck Bill.
- This night was made for one thing only
802
01:13:11,485 --> 01:13:15,696
- To come as close as we can come
- So let it begin
803
01:13:15,781 --> 01:13:18,532
This night was made
for one thing only
804
01:13:18,617 --> 01:13:22,828
- Never let go
- To come as close as we can come
805
01:13:22,913 --> 01:13:26,827
- Where do we begin
- Begin
806
01:13:26,917 --> 01:13:31,127
- You could fjust hold me
- Just hold me
807
01:13:31,212 --> 01:13:35,209
- Where do we begin
- Where do we begin
808
01:13:35,299 --> 01:13:39,511
- You could fjust hold me
- You could fjust hold me
809
01:13:39,596 --> 01:13:42,300
Where do we begin
810
01:14:07,331 --> 01:14:09,322
God!
811
01:15:45,675 --> 01:15:47,798
I had a bad dream.
812
01:15:51,179 --> 01:15:54,346
Oh, scary monsters.
813
01:15:54,432 --> 01:15:56,805
Where'd they get you?
Here?
814
01:15:56,893 --> 01:15:58,933
Here.
815
01:15:59,020 --> 01:16:00,929
Here?
816
01:16:28,674 --> 01:16:31,591
- What time is it?
- Seven thirty. What-
817
01:16:31,677 --> 01:16:33,918
Jesus Christ!
818
01:16:35,806 --> 01:16:38,593
What's wrong?
819
01:16:38,683 --> 01:16:41,056
- It's morning.
- Are you gonna be late for work?
820
01:16:41,144 --> 01:16:44,596
- Uh-huh. - Could you call and tell
them you'll be a little late, maybe?
821
01:16:44,689 --> 01:16:47,062
- Mm-mm. Mm-mm.
- No?
822
01:16:54,323 --> 01:16:58,023
- Listen, uh, you think you could lend me a hat?
- A hat?
823
01:16:58,118 --> 01:17:02,911
Yeah, yeah, a hat. I got this really bad skin condition,
and it's very dangerous for me to go out in the sun.
824
01:17:02,998 --> 01:17:05,074
- Like a rash?
- Yeah, yeah, like a rash.
825
01:17:05,167 --> 01:17:09,663
- It's- It's- But it's worse. - Oh. Is this one
of the things you don't want to tell me about?
826
01:17:09,755 --> 01:17:13,883
No, no, no, no, it's nothing, really.
It's nothing serious.
827
01:17:21,474 --> 01:17:24,392
I'm not sure it's your colour.
828
01:17:26,355 --> 01:17:28,430
Seems perfectly fine.
829
01:17:30,901 --> 01:17:33,855
- Much better.
- Thank you.
830
01:17:33,945 --> 01:17:37,646
Wait, wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait, wait.
831
01:17:39,074 --> 01:17:43,024
I really got you
thinking now, don't I?
832
01:17:43,120 --> 01:17:45,611
Wait, wait, wait, wait, wait, wait,
wait, wait, wait, wait, wait, wait.
833
01:17:45,706 --> 01:17:48,873
- Could I borrow this?
- It's yours.
834
01:17:56,717 --> 01:18:00,300
What are you waving at, huh?
Huh? Who you waving at?
835
01:18:03,222 --> 01:18:06,425
Hey,Jack. Jack! This may be him.
Get on that horn, eh?
836
01:18:06,517 --> 01:18:08,925
- Oh, right.
- Get on that horn.
837
01:18:11,565 --> 01:18:13,640
Lynn,Jack Pismo,
Speck Road stake-out.
838
01:18:13,733 --> 01:18:15,725
We have a man
running from the house.
839
01:18:15,818 --> 01:18:17,811
Caucasian, about five-ten.
840
01:18:17,903 --> 01:18:20,608
Jeans, jacket, pink hat,
and he's heading south.
841
01:18:20,698 --> 01:18:24,482
Caucasian, five-ten, jeans,
jacket, pink hat?
842
01:18:24,577 --> 01:18:27,412
Yeah, pink hat and a shawl.
He's heading south.
843
01:18:29,622 --> 01:18:32,623
- Excuse me. My fault. My fault. Sorry.
- What are you doing?
844
01:18:55,064 --> 01:18:56,808
No, no, back it up!
845
01:18:59,985 --> 01:19:02,441
Asshole.
846
01:20:10,386 --> 01:20:12,675
Get away from me!
Get down!
847
01:20:12,764 --> 01:20:15,634
Get away from me!
Down!
848
01:20:30,030 --> 01:20:32,947
Come on, come on!
Get in!
849
01:20:50,133 --> 01:20:52,421
Did we, uh, practise safe sex?
850
01:20:57,682 --> 01:21:00,599
- Hello?
- Hi, it's Maria.
851
01:21:00,684 --> 01:21:05,726
- Hi. Hi. What's wrong?
- Did I wake you?
852
01:21:05,814 --> 01:21:09,397
No, no, no, no, no.
It's okay.
853
01:21:09,485 --> 01:21:12,355
- Where are you?
- I'm at home. Now, you listen to me, fella.
854
01:21:12,446 --> 01:21:16,064
Just because you said you're having a little bit of
trouble doesn't mean I'm gonna let you off the hook.
855
01:21:16,158 --> 01:21:18,400
Holy shit!
856
01:21:28,837 --> 01:21:31,542
- I can't talk now.
- Are you all right?
857
01:21:31,631 --> 01:21:35,083
- I have to call you back.
- What is it? Is it the police?
858
01:21:35,177 --> 01:21:36,634
Hello? Bill?
859
01:21:37,510 --> 01:21:44,047
We also have a videotape of a man
leaving the Speck Road house.
860
01:21:46,310 --> 01:21:48,184
Now, we don't know if
it's the same man that's on the phone...
861
01:21:48,271 --> 01:21:51,474
or if he has any relationship
with Montgomery.
862
01:21:51,566 --> 01:21:53,604
We're not taking any chances.
863
01:21:56,903 --> 01:21:59,526
We also found this.
864
01:22:05,663 --> 01:22:10,454
"Bill"? I mean, that's
the last fuckin' straw. You break it-
865
01:22:12,545 --> 01:22:15,628
Good night.
866
01:22:15,714 --> 01:22:18,798
Hey, hey, hey, I'm serious, man.
It ends right here.
867
01:22:18,883 --> 01:22:21,090
Either you break it off,
or you get your ass reassigned...
868
01:22:21,177 --> 01:22:23,170
'cause I'm not
goin' down with you!
869
01:22:23,263 --> 01:22:27,129
I busted my ass to make detective before
30. I'm not gonna let you fuck that up!
870
01:22:28,893 --> 01:22:30,885
You got that, Chris?
871
01:22:33,106 --> 01:22:35,561
Yeah, I got that.
872
01:22:40,821 --> 01:22:43,526
You used to be a hell
of a cop, man.
873
01:22:43,616 --> 01:22:45,608
Get your shit together.
874
01:22:57,336 --> 01:22:59,376
Ah.
875
01:23:02,050 --> 01:23:06,546
Uh-oh, bacon on the left.
Bacon burgers on the left.
876
01:23:06,638 --> 01:23:10,552
- Great.
- God damn it!
877
01:23:10,642 --> 01:23:14,473
All right. Get in the back.
Use the shotgun.
878
01:23:14,561 --> 01:23:17,018
- I'm not shootin' at cops!
- Get in the back, man.
879
01:23:17,106 --> 01:23:19,596
How far are you
gonna take this?
880
01:23:38,501 --> 01:23:40,210
Yeah!
881
01:24:18,206 --> 01:24:20,828
Watch this.
882
01:24:25,921 --> 01:24:27,914
Oh, yeah.
883
01:24:29,717 --> 01:24:31,709
Shit!
884
01:24:34,472 --> 01:24:37,259
Ah!Jesus!
885
01:24:41,937 --> 01:24:44,428
Hang on, little buddy.
I'm gonna jam 'em.
886
01:24:59,288 --> 01:25:02,491
- Doin' all right? -
No. - Just hang in there.
887
01:25:31,401 --> 01:25:34,852
Oh, fuck. It's over, man.
888
01:25:34,946 --> 01:25:37,947
It's over.
889
01:25:41,828 --> 01:25:44,947
It's never over till it's over.
Keep your head down, man.
890
01:25:45,039 --> 01:25:48,989
- Keep your head down!
- Oh, it's gotta stop, man.
891
01:25:56,467 --> 01:25:59,005
Whoa. Whoa!
892
01:26:27,330 --> 01:26:30,829
- Hope this road goes somewhere.
- We're never gonna get out of this!
893
01:27:43,194 --> 01:27:45,981
- What the hell are you doing?
- We're blowin' this pop stand.
894
01:27:46,071 --> 01:27:49,357
- It's over.
- They got Montgomery?
895
01:27:49,450 --> 01:27:52,321
Yeah, a couple hours ago.
Couldn't get many details...
896
01:27:52,412 --> 01:27:54,451
but apparently
there was some big shoot-out.
897
01:27:54,538 --> 01:27:57,539
Their car ended up in the Nisqually
River, and no one came out.
898
01:27:57,624 --> 01:28:00,578
So, we get a pat on the back...
899
01:28:00,669 --> 01:28:03,540
job well done, next case.
900
01:28:15,726 --> 01:28:18,845
You know, you are one
lucky son of a bitch.
901
01:28:30,364 --> 01:28:32,570
- What are you gonna do about her?
- Oh, man, I-
902
01:28:33,701 --> 01:28:36,156
I think I love her.
I really do.
903
01:28:36,245 --> 01:28:38,736
Well, I'd hate to think you
risked it all just 'cause you liked her.
904
01:28:40,790 --> 01:28:42,949
Yeah, yeah.
905
01:28:44,085 --> 01:28:47,703
Now comes the hard part.
Say, how do you feel...
906
01:28:47,797 --> 01:28:49,921
about going across the street
and telling her that I'm a cop...
907
01:28:50,009 --> 01:28:52,416
and I'm not a phone man and I've been lying
to her and I've been taking pictures...
908
01:28:52,511 --> 01:28:55,594
- and looking at her through
telescopes and- - Uh-uh. No.
909
01:28:55,680 --> 01:28:58,930
Yeah. I didn't think
you'd like that.
910
01:28:59,016 --> 01:29:01,768
You know, I always thought
it would be you that screwed up.
911
01:29:01,853 --> 01:29:05,304
Well, maybe I'll learn
from your mistakes.
912
01:29:05,398 --> 01:29:07,686
- Probably not.
- Probably not. No.
913
01:29:07,775 --> 01:29:10,396
- Wish me luck.
- Good luck.
914
01:29:13,447 --> 01:29:15,274
The force of the water
against the car...
915
01:29:15,366 --> 01:29:18,366
is making it extremely difficult
to pull it from the river.
916
01:29:18,451 --> 01:29:21,073
It is not yet confirmed, but it
is believed that the body...
917
01:29:21,162 --> 01:29:25,456
of escaped prisoner Richard "Stick"
Montgomery is still trapped inside.
918
01:29:25,542 --> 01:29:29,207
The body of his cousin, Caylor Reese,
was found two miles downriver.
919
01:29:29,295 --> 01:29:32,213
- Normally, police divers would have tried to pull Montgomery free...
- Hi.
920
01:29:32,298 --> 01:29:34,292
but due to the car's
precarious position...
921
01:29:34,384 --> 01:29:38,333
and the force of the water,
that has not been possible.
922
01:29:42,392 --> 01:29:44,384
Are you all right?
923
01:29:47,397 --> 01:29:50,101
I know. I know.
924
01:30:01,868 --> 01:30:03,908
- Maybe we should talk.
- Uh-huh.
925
01:30:06,998 --> 01:30:09,074
You're wanted by the law,
aren't you?
926
01:30:10,377 --> 01:30:12,499
Is that what you think?
927
01:30:12,587 --> 01:30:16,170
Well, I heard sirens
this morning after you left.
928
01:30:18,842 --> 01:30:20,966
The police follow you here?
929
01:30:24,265 --> 01:30:29,507
I don't think I realized until just now
the size of the hole that I dug for myself.
930
01:30:29,603 --> 01:30:32,094
How much trouble are you in?
931
01:30:36,109 --> 01:30:39,359
You're not gonna like me
very much when I tell you this.
932
01:30:39,446 --> 01:30:42,731
Oh, God. I never should've
let this happen.
933
01:30:44,493 --> 01:30:46,651
But I did.
934
01:30:46,745 --> 01:30:49,450
I want you to know,
before you start hating me-
935
01:30:49,539 --> 01:30:53,371
and you will start hating me-
that I've fallen in love with you.
936
01:30:53,460 --> 01:30:55,583
Don't, don't, don't.
937
01:30:57,088 --> 01:31:00,005
Don't interrupt a confession.
938
01:31:08,725 --> 01:31:12,176
I don't work
for the phone company.
939
01:31:12,270 --> 01:31:16,136
And my name is not Bill.
It's Chris.
940
01:31:17,983 --> 01:31:21,399
- You're a cop?
- I'm a detective.
941
01:31:22,945 --> 01:31:27,407
I'm staking out the home of an
ex-girlfriend of an escaped federal prisoner.
942
01:31:29,119 --> 01:31:33,198
You've been watching me?
From where?
943
01:31:35,375 --> 01:31:38,043
Across the street.
944
01:31:44,717 --> 01:31:46,709
And my phones?
945
01:31:51,265 --> 01:31:52,925
Maria.
946
01:31:54,476 --> 01:31:56,599
Listen to me!
947
01:31:59,398 --> 01:32:01,971
In there, huh?
948
01:32:02,067 --> 01:32:04,189
Uh-oh.
949
01:32:06,071 --> 01:32:08,740
Maria.
950
01:32:14,996 --> 01:32:17,284
What do you got there, huh?
951
01:32:38,476 --> 01:32:40,517
Well-
952
01:32:44,233 --> 01:32:47,436
You guys are great.
953
01:32:49,153 --> 01:32:52,071
I hope I- I hope
I didn't disappoint you.
954
01:32:59,497 --> 01:33:03,162
Maria. Maria! God damn it!
955
01:33:03,251 --> 01:33:07,414
Maria, listen to me!
Hold it a minute! Would you-
956
01:33:07,505 --> 01:33:09,379
- Would you- Listen to me!
- No! Stop!
957
01:33:09,465 --> 01:33:13,510
Hear me! I was doing
my job, God damn it!
958
01:33:13,594 --> 01:33:17,259
Now, whether you like it or whether I
like it, it doesn't make any difference.
959
01:33:17,348 --> 01:33:22,424
There wasn't any fun in it, and what
happened between you and me was-
960
01:33:23,812 --> 01:33:26,267
was not part of it-
it was my mistake.
961
01:33:29,484 --> 01:33:31,524
Maria.
962
01:33:36,866 --> 01:33:39,274
I wanted to tell you.
I just- I couldn't.
963
01:33:43,081 --> 01:33:45,701
You son of a bitch!
964
01:34:16,821 --> 01:34:18,695
Oh, no!
965
01:34:21,534 --> 01:34:24,488
You broke my heart.
966
01:34:30,584 --> 01:34:32,624
They said you were dead. I-
967
01:34:38,967 --> 01:34:41,209
Oh!
968
01:34:46,349 --> 01:34:48,508
Oh,Jesus Christ.
969
01:34:50,269 --> 01:34:52,559
I made it.
970
01:34:52,647 --> 01:34:56,727
I made it. It's all right.
I made it.
971
01:34:56,817 --> 01:34:58,941
Maria, will you just
think about it for a minute?
972
01:34:59,029 --> 01:35:02,195
- Listen to me.
- Who the fuck is that?
973
01:35:02,282 --> 01:35:05,365
- Okay? I couldn't tell you that I was-
- No. Put it down.
974
01:35:05,451 --> 01:35:09,235
- Don't.
- You couldn't tell her you were what?
975
01:35:13,709 --> 01:35:18,667
You couldn't tell her
you were what? Who is this guy?
976
01:35:20,798 --> 01:35:24,844
You're- Is this the guy?
977
01:35:24,928 --> 01:35:26,837
Is this the reason?
978
01:35:30,183 --> 01:35:32,390
You wanna take a walk in
the other room, pretty please?
979
01:35:34,687 --> 01:35:37,474
Take a fuckin' walk!
980
01:35:57,875 --> 01:36:01,410
Christopher-
Christopher "Lee-chee."
981
01:36:01,504 --> 01:36:03,663
- Lecce.
- Lee-chee.
982
01:36:06,426 --> 01:36:08,632
So, Lee-chee, what are you doin'
botherin' my old lady?
983
01:36:08,719 --> 01:36:10,927
- We had a fight.
- Oh, you had a fight?
984
01:36:11,014 --> 01:36:14,383
- That's too bad. What was it about?
- None of your business.
985
01:36:15,810 --> 01:36:19,558
Watch it, pal. It is all my business.
Now, what was it about?
986
01:36:19,647 --> 01:36:22,517
She found out I was
violating my parole, okay?
987
01:36:27,279 --> 01:36:30,031
Are you kidding me?
988
01:36:33,619 --> 01:36:35,611
What kind of candy-ass crime
did you commit, Chris?
989
01:36:35,703 --> 01:36:41,540
Did you steal some old lady's
handbag, huh? What'd you do?
990
01:36:41,627 --> 01:36:43,869
- Hey, take it easy. Take it easy, pal.
- What did you do?
991
01:36:43,963 --> 01:36:45,954
Don't tell me to take it easy.
992
01:36:47,548 --> 01:36:51,213
- What'd you do?
- I rob banks.
993
01:36:52,637 --> 01:36:54,676
You rob banks?
994
01:36:56,557 --> 01:36:59,475
- Could you get me a knife, honey?
- What?
995
01:36:59,560 --> 01:37:03,937
Have a seat, Christopher.
Get me a knife.
996
01:37:13,782 --> 01:37:16,699
- You do time?
- Year and a half.
997
01:37:16,785 --> 01:37:19,454
- Where?
- Walla Walla.
998
01:37:19,537 --> 01:37:22,373
Hand me the knife, honey,
would you, please?
999
01:37:25,961 --> 01:37:28,368
I said, give me the knife.
1000
01:37:40,349 --> 01:37:44,513
- Do you know who I am?
- No, man, I don't know who you are.
1001
01:37:47,105 --> 01:37:49,644
- I don't believe
you. - Oh! Ooh! - No!
1002
01:37:49,734 --> 01:37:51,940
What the hell
is the matter with you?
1003
01:37:52,028 --> 01:37:54,981
I just wanted to know what
these things were stuffed with.
1004
01:38:00,035 --> 01:38:04,613
They're made of money.
She's safer than the bank, Chris.
1005
01:38:12,088 --> 01:38:15,422
I had some friends at Walla Walla. You
probably know some of'em. You know Cletus Ink?
1006
01:38:19,512 --> 01:38:22,086
- Nope.
- You don't know Cletus Ink?
1007
01:38:22,182 --> 01:38:24,090
- Uh-uh.
- You know Mad Dog Ross?
1008
01:38:24,182 --> 01:38:27,801
- You gotta know Mad Dog.
- No, I don't, but it was a big place.
1009
01:38:30,148 --> 01:38:32,554
You don't know Cletus Ink?
You don't know Mad Dog Ross?
1010
01:38:32,649 --> 01:38:35,520
Who the hell do you know?
1011
01:38:42,409 --> 01:38:46,157
Do you know Eddie Gant? Hmm?
1012
01:38:48,707 --> 01:38:53,001
- Yeah. Yeah, I did know Eddie Gant.
- What was he in for?
1013
01:38:57,173 --> 01:38:59,545
He killed a cop.
1014
01:39:01,135 --> 01:39:03,424
Hello?
1015
01:39:03,513 --> 01:39:06,181
Yeah. Guess who this is.
1016
01:39:06,265 --> 01:39:10,013
Yeah, that's right. Well,
shut up for a second, will ya?
1017
01:39:10,102 --> 01:39:14,396
I can only say that the reports of
my demise have been greatly exaggerated.
1018
01:39:14,481 --> 01:39:17,897
Well, listen, man, I don't have time to talk.
Where we gonna do this? We have to do it now.
1019
01:39:25,199 --> 01:39:29,244
Uh-huh. Uh-huh. Yeah.
1020
01:39:29,328 --> 01:39:32,779
Okay. All right. I'll
meet you there in 20 minutes.
1021
01:39:35,501 --> 01:39:38,171
Pack a bag.
We're taking a trip.
1022
01:39:41,216 --> 01:39:44,169
- What? What is it?
- There's someone out there.
1023
01:39:47,471 --> 01:39:49,713
- You! Now, get out the front door!
- Just relax, man.
1024
01:39:49,807 --> 01:39:51,515
- Get out the front door!
- Just relax! I'm not part of this shit!
1025
01:39:51,600 --> 01:39:54,767
Lock the front door
and the back. Get out.
1026
01:39:54,853 --> 01:39:57,012
Get out.
1027
01:39:57,106 --> 01:39:59,062
I will be back.
1028
01:40:05,863 --> 01:40:08,402
Oh. Oh.
1029
01:40:26,341 --> 01:40:29,296
Oh, shit!
1030
01:40:29,385 --> 01:40:31,344
Jesus Christ.
1031
01:40:45,319 --> 01:40:47,939
- What the fuck's goin' on?
- I don't know, man.
1032
01:40:48,029 --> 01:40:50,152
Take it easy. Take it easy.
1033
01:40:50,239 --> 01:40:52,279
Get him inside.
1034
01:40:52,366 --> 01:40:55,036
Throw him on the couch.
1035
01:40:59,040 --> 01:41:01,032
Cop. I knew it!
1036
01:41:05,755 --> 01:41:08,709
- What the hell are you-
- Shut up, pig!
1037
01:41:08,799 --> 01:41:11,585
Hey, back off.
1038
01:41:11,677 --> 01:41:14,298
How did you know
I was here? Hmm?
1039
01:41:14,387 --> 01:41:17,258
How did you know I was here?
1040
01:41:17,348 --> 01:41:20,468
You don't answer me. All right.
You say goodbye to your mama.
1041
01:41:22,020 --> 01:41:25,353
- Richard, don't!
- He wasn't following you.
1042
01:41:25,440 --> 01:41:28,013
He was following me.
1043
01:41:28,109 --> 01:41:30,778
- What?
- Yeah.
1044
01:41:30,862 --> 01:41:33,897
Yeah, I violated my parole, remember?
He's been following me for a week.
1045
01:41:33,989 --> 01:41:38,451
I made you on Saturday, asshole.
You don't do your job very well, do you?
1046
01:41:39,954 --> 01:41:43,868
Look, I got a car right outside. I can
drive you to wherever you wanna go.
1047
01:41:43,958 --> 01:41:46,449
Cuff his hands behind him.
1048
01:41:46,544 --> 01:41:49,545
If he gets loose, you die!
1049
01:41:49,630 --> 01:41:53,130
You may think serving time and having a couple
cops on your ass gives me a reason to trust you.
1050
01:41:53,217 --> 01:41:58,044
Well, let me tell you something, pal. The last
people in the world I trust are ex-cons. Let's move.
1051
01:42:06,021 --> 01:42:09,306
So, uh, wh-wha- what's
the deal with this guy?
1052
01:42:09,399 --> 01:42:13,942
I mean, really, what is
the deal with this guy? Huh?
1053
01:42:14,028 --> 01:42:16,317
I don't even know who he is.
1054
01:42:17,490 --> 01:42:20,028
Isn't love great, Chris?
1055
01:42:20,118 --> 01:42:24,661
One minute you're a god.
Next minute you're a scum-suckin' pig.
1056
01:42:32,796 --> 01:42:35,667
I'm leavin' the country, baby.
You're goin' with me.
1057
01:42:35,757 --> 01:42:37,750
You goin' to Canada?
1058
01:42:37,843 --> 01:42:41,128
Are you a travel agent?
Drive, sucker.
1059
01:42:54,484 --> 01:42:56,476
Get out.
1060
01:43:19,548 --> 01:43:23,416
Sit down. Sit down.
1061
01:43:23,511 --> 01:43:25,670
- Hey-
- Shut up!
1062
01:43:29,475 --> 01:43:34,101
Maria, come here. I gotta talk
to this guy for about, uh, five minutes.
1063
01:43:34,188 --> 01:43:36,596
Could- Could you take a walk
and just come back in five minutes?
1064
01:43:36,690 --> 01:43:39,182
What for?
1065
01:43:41,362 --> 01:43:44,446
- Just take a walk, would ya?
- You're going to kill them, aren't you?
1066
01:43:46,033 --> 01:43:47,741
Well, I'm not gonna
make love to them.
1067
01:43:47,826 --> 01:43:49,617
You expect me to go with you
after you do this?
1068
01:43:49,702 --> 01:43:53,831
What do you want me to do?
Let them go? Do I look stupid?
1069
01:43:53,916 --> 01:43:57,331
If I let them go, I am dead.
1070
01:43:57,418 --> 01:44:02,046
How long do you think it's gonna take
for them to pick me up if I let them go?
1071
01:44:02,132 --> 01:44:05,252
Is that what you want?
They're gonna die, not me.
1072
01:44:05,344 --> 01:44:08,260
- Why? What do you-
- Why? Because that guy's a cop!
1073
01:44:08,346 --> 01:44:12,676
And that guy has been inside you.
Now get outta my way.
1074
01:44:12,768 --> 01:44:15,554
- No.
- Maria.
1075
01:44:19,315 --> 01:44:22,933
You're not gonna stop me.
1076
01:44:23,027 --> 01:44:25,352
Maria, get outta my way.
Come here.
1077
01:44:25,446 --> 01:44:27,818
- Get your fucking hands off me!
- Maria. Get out!
1078
01:44:27,907 --> 01:44:31,357
No! Richard! No! No!
Richard! Richard! Ah!
1079
01:44:38,916 --> 01:44:43,626
- Don't you ever hit me! You understand?
- Oh, God!
1080
01:44:46,007 --> 01:44:49,755
Come on, man.
We gotta get outta here!
1081
01:44:52,680 --> 01:44:56,808
- Jesus Christ! That guy's a cop!
- I know he's a cop.
1082
01:44:56,893 --> 01:44:59,893
- His hands are cuffed.
- Not him. The other one.
1083
01:45:30,383 --> 01:45:35,210
Hey, where you goin'? Hey!
Wait for me, you bastard!
1084
01:45:55,074 --> 01:45:57,445
- No! No!
- You're drivin' me to the border! Get up the stairs!
1085
01:45:58,660 --> 01:46:01,577
Get up the stairs.
1086
01:46:19,096 --> 01:46:21,932
You wanna shoot? Huh?
1087
01:46:22,016 --> 01:46:25,183
Go ahead, pal!
What's the matter? You chicken?
1088
01:49:15,807 --> 01:49:18,843
Whoa!
1089
01:51:16,548 --> 01:51:19,964
I hope you believe
in reincarnation, sucker!
1090
01:51:28,142 --> 01:51:30,016
Get away!
1091
01:52:21,110 --> 01:52:25,024
I was supposed to give you a call,
wasn't I? I forgot.
1092
01:52:27,491 --> 01:52:30,277
- Is he gonna be okay?
- Not if you don't keep out of the way.
1093
01:52:30,368 --> 01:52:33,203
- Hey, man. How ya doin'? Okay?
- Hi.
1094
01:52:33,288 --> 01:52:35,411
Yeah, I'm okay.
I'm just a little tired.
1095
01:52:35,499 --> 01:52:38,915
A little tired, huh? Well, listen.
You go home, you get plenty of rest.
1096
01:52:39,002 --> 01:52:42,916
'Cause when I get better,
I'm gonna break both your legs.
1097
01:52:43,005 --> 01:52:45,212
- You're dust, Lecce. You hear me? Dust.
- Yeah. I'll see ya.
1098
01:52:45,299 --> 01:52:48,051
- Not only did you hit me once, but twice.
- I'll see ya. Hey.
1099
01:52:48,136 --> 01:52:50,212
- This is one of the worst nights of my life.
- What do you want?
1100
01:52:50,304 --> 01:52:52,759
- Well, I just wanna know if she's gonna be okay.
- She's okay.
1101
01:52:52,848 --> 01:52:55,422
- Okay.
- Lusk thinks you got something going on with that girl.
1102
01:52:55,518 --> 01:52:57,345
- He wants an investigation.
- What are you talkin' about?
1103
01:52:57,436 --> 01:52:59,724
Well, he said you could
be in a lot of trouble.
1104
01:52:59,813 --> 01:53:02,565
Hell, I told him
you're always in trouble.
1105
01:53:18,665 --> 01:53:22,034
You saved my life.
1106
01:53:22,126 --> 01:53:24,914
You know what that means,
don't you?
1107
01:53:25,004 --> 01:53:28,290
No. What?
1108
01:53:28,383 --> 01:53:30,291
You belong to me now.
1109
01:53:55,200 --> 01:53:57,108
- What is your name, really?
- It's Chris.
1110
01:53:57,201 --> 01:53:58,296
- Chris?
- Really. I swear to God.
1111
01:53:58,346 --> 01:54:04,197
- I love you, Chris.
- I love you too.
1112
01:54:11,399 --> 01:54:13,300
- I'll take you home.
- Okay.
1113
01:54:14,300 --> 01:54:16,511
- What a boner!92052
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.