Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,002 --> 00:00:37,037
♪ ♪
2
00:01:02,195 --> 00:01:02,329
{\an8}ily)
3
00:01:02,329 --> 00:01:02,362
{\an8}- ily)
- J
4
00:01:02,362 --> 00:01:02,396
- {\an8}- ily)
- Joe
5
00:01:02,396 --> 00:01:02,829
{\an8}- ily)
- Joel: Henry, give me the gun.
6
00:01:05,098 --> 00:01:06,567
Come on,
give me the gun.
7
00:01:06,567 --> 00:01:08,602
- What did I do?
- Shh.
8
00:01:08,602 --> 00:01:10,404
Gimme the gun.
9
00:01:10,404 --> 00:01:12,606
Gimme the gun, Henry.
10
00:01:12,606 --> 00:01:14,341
Gimme the gun. Shh.
11
00:01:14,341 --> 00:01:16,043
- (shouts) Henry, no!
- (gunshot)
12
00:01:16,043 --> 00:01:17,511
(Ellie screams)
13
00:01:22,516 --> 00:01:24,751
{\an8}(wind blowing)
14
00:01:30,390 --> 00:01:32,726
(creaking)
15
00:01:51,945 --> 00:01:53,680
(tapping feet)
16
00:02:16,370 --> 00:02:18,105
Joel:
And the gun.
17
00:02:19,373 --> 00:02:20,440
Who the hell are you?
18
00:02:20,440 --> 00:02:24,277
Just someone
passin' through.
19
00:02:24,277 --> 00:02:27,581
Take the gun out,
two fingers only,
put it outta reach.
20
00:02:35,689 --> 00:02:36,657
Why didn't you shoot him?
21
00:02:36,657 --> 00:02:40,093
The gun's all the way
over there.
22
00:02:40,093 --> 00:02:44,264
- He didn't hurt me,
by the way.
- Yeah, I got eyes.
23
00:02:45,465 --> 00:02:46,400
You made him soup?
24
00:02:46,400 --> 00:02:48,535
Yeah, I did.
25
00:02:48,535 --> 00:02:51,271
- It's cold out.
- I'm lookin' for my brother.
26
00:02:51,271 --> 00:02:53,006
(scoffs)
27
00:02:53,006 --> 00:02:55,742
- Well, I ain't seen him.
- I haven't told you
what he looks like.
28
00:02:55,742 --> 00:02:57,878
- He look anything like you?
- A bit.
29
00:02:57,878 --> 00:03:01,081
- Then I ain't seen him.
- He's got a girl with him.
30
00:03:01,081 --> 00:03:02,916
Ellie:
Can I come down?
31
00:03:02,916 --> 00:03:05,018
No. Ellie!
32
00:03:05,886 --> 00:03:08,255
- Ooh-wa.
- (chuckles)
33
00:03:08,255 --> 00:03:09,790
What did I just say?
34
00:03:09,790 --> 00:03:11,625
Joel, come on.
They're, like, a thousand.
35
00:03:11,625 --> 00:03:14,528
- Who's this little psycho?
- Never mind her.
36
00:03:14,528 --> 00:03:15,962
I need you to tell us
where we are.
37
00:03:15,962 --> 00:03:17,964
- If you got a map, why you lost?
- Ellie: Must've missed all
38
00:03:17,964 --> 00:03:20,333
the street signs
in the enormous
fucking forest.
39
00:03:20,333 --> 00:03:22,803
- Ho-ly.
- (chuckling)
40
00:03:24,104 --> 00:03:26,940
Joel:
We're somewhere here.
Exactly where?
41
00:03:26,940 --> 00:03:29,743
And your answer
better be the same
as your wife's.
42
00:03:30,610 --> 00:03:32,145
Did you tell him the truth?
43
00:03:32,145 --> 00:03:33,613
Yeah.
44
00:03:33,613 --> 00:03:36,049
Are you tellin' me the truth?
45
00:03:36,049 --> 00:03:37,651
Yeah.
46
00:03:50,230 --> 00:03:53,400
Well, you found
a great place to hide,
I guess.
47
00:03:53,400 --> 00:03:54,901
Hide?
(chuckles)
48
00:03:54,901 --> 00:03:57,204
Came here before
you were born, sonny.
49
00:03:57,204 --> 00:04:01,174
- Get the hell away
from everybody.
- I didn't want to.
50
00:04:01,975 --> 00:04:03,176
Eh.
51
00:04:03,176 --> 00:04:05,645
Listen,
I didn't mean to upset you
about your brother,
52
00:04:05,645 --> 00:04:07,314
but if you've
come this far,
53
00:04:07,314 --> 00:04:09,282
then you know
what's out there.
54
00:04:09,282 --> 00:04:11,284
- You seen Cody?
- Ellie: Yeah, got close enough.
55
00:04:11,284 --> 00:04:12,652
It's crawling
with Infected.
56
00:04:12,652 --> 00:04:15,856
Marlon:
Yeah, Laramie and
Wind River Reservation.
57
00:04:15,856 --> 00:04:17,691
Anywhere people
used to be,
58
00:04:17,691 --> 00:04:19,092
you can't go there
no more.
59
00:04:19,092 --> 00:04:21,895
- So you haven't
heard the name Tommy?
- Nope.
60
00:04:21,895 --> 00:04:23,296
Ellie:
What about the Fireflies?
61
00:04:23,296 --> 00:04:24,998
We get those
in the summer.
62
00:04:24,998 --> 00:04:26,967
Not the bugs,
the people.
63
00:04:26,967 --> 00:04:28,568
There are firefly people?
64
00:04:28,568 --> 00:04:32,205
(laughter)
65
00:04:32,205 --> 00:04:36,409
- You got any advice
on the best way west?
- Marlon: Yeah.
66
00:04:37,978 --> 00:04:39,913
Go east.
67
00:04:39,913 --> 00:04:42,916
But you never go
past the river here.
68
00:04:44,384 --> 00:04:46,720
- Ever.
- What's past the river?
69
00:04:46,720 --> 00:04:48,455
Florence: Death.
70
00:04:48,455 --> 00:04:50,624
We never seen
who's out there,
71
00:04:50,624 --> 00:04:54,394
but we see the bodies
they leave behind.
72
00:04:54,394 --> 00:04:57,230
Some Infected,
some not.
73
00:04:57,230 --> 00:05:01,902
If your brother's west
of the river, he's gone.
74
00:05:01,902 --> 00:05:05,205
(solemn music playing)
75
00:05:06,039 --> 00:05:07,741
You're not
gonna scare us.
76
00:05:07,741 --> 00:05:10,110
Scared him.
77
00:05:11,211 --> 00:05:13,246
(Marlon laughs)
78
00:05:15,615 --> 00:05:17,851
♪ ♪
79
00:05:24,124 --> 00:05:25,759
You don't seriously
believe them.
80
00:05:25,759 --> 00:05:27,527
They've lived here
a long time.
81
00:05:28,929 --> 00:05:31,431
- Put that back.
- They don't know anything.
82
00:05:31,431 --> 00:05:33,233
Never heard
of the Fireflies.
83
00:05:35,035 --> 00:05:38,004
(labored breathing)
84
00:05:38,004 --> 00:05:40,240
Ellie: (muffled, echoes)
Joel? Joel?
85
00:05:40,240 --> 00:05:41,408
Joel, are you okay?
86
00:05:41,408 --> 00:05:42,709
- Joel?
- Shut up.
87
00:05:42,709 --> 00:05:44,744
Holy shit, are you
dying? (echoes)
88
00:05:44,744 --> 00:05:45,879
(softly) I'm okay.
89
00:05:45,879 --> 00:05:47,981
- Okay, okay.
- Ellie: Okay, are you okay?
90
00:05:47,981 --> 00:05:49,816
- I'm fine.
- No, no, but are you?
Because just a reminder
91
00:05:49,816 --> 00:05:51,451
that if you're dead,
I'm fucked.
92
00:05:51,451 --> 00:05:53,820
- I said I'm fine.
- Okay.
93
00:05:53,820 --> 00:05:58,458
It's just the...
cold air all of a sudden.
94
00:06:01,828 --> 00:06:03,496
All right, uh...
95
00:06:03,496 --> 00:06:07,534
so let's go
and find Tommy and,
and the Fireflies.
96
00:06:07,534 --> 00:06:08,435
(grunts)
97
00:06:08,435 --> 00:06:10,337
It's gonna be easy.
98
00:06:10,337 --> 00:06:13,340
All we have to do
is cross the River of Death.
99
00:06:16,376 --> 00:06:19,112
(light guitar playing)
100
00:06:39,299 --> 00:06:42,068
(sarcastically)
The River of Death. Scary.
101
00:06:43,436 --> 00:06:45,572
Don't start.
102
00:06:45,572 --> 00:06:47,941
(sighs) It's too
close to dark.
103
00:06:47,941 --> 00:06:49,242
There's some caves
along the river.
104
00:06:49,242 --> 00:06:51,645
We'll set up camp there,
cross in the mornin'.
105
00:06:51,645 --> 00:06:53,179
Good.
I'm starving.
106
00:06:53,179 --> 00:06:54,581
Should've stolen
two rabbits.
107
00:06:54,581 --> 00:06:55,916
We can get
our own rabbits.
108
00:06:55,916 --> 00:06:57,550
You gonna
teach me how?
109
00:06:58,585 --> 00:07:00,787
Just keep movin'.
110
00:07:00,787 --> 00:07:02,422
(Ellie sighs)
111
00:07:13,533 --> 00:07:16,569
♪ ♪
112
00:07:26,413 --> 00:07:28,448
(Joel whistles)
113
00:07:28,448 --> 00:07:31,284
Come down from there.
You're gonna break
your neck.
114
00:07:33,820 --> 00:07:35,655
(Ellie sighs)
115
00:07:38,558 --> 00:07:40,126
(grunts)
116
00:07:42,963 --> 00:07:45,932
Ahh...
Can I have some?
117
00:07:45,932 --> 00:07:47,867
- No.
- What? Just to warm up.
118
00:07:47,867 --> 00:07:49,302
C'mon.
119
00:08:02,849 --> 00:08:05,418
Yep... still gross.
120
00:08:07,420 --> 00:08:08,989
(Ellie coughs)
121
00:08:13,827 --> 00:08:15,962
So, I've been thinking.
122
00:08:15,962 --> 00:08:17,998
Let's say we find the Fireflies,
123
00:08:17,998 --> 00:08:19,299
it all works,
124
00:08:19,299 --> 00:08:21,468
they draw my blood
and put it through
125
00:08:21,468 --> 00:08:24,270
some of their
fancy machines
and make a cure.
126
00:08:25,438 --> 00:08:26,439
Okay?
127
00:08:26,439 --> 00:08:28,508
Then what?
128
00:08:28,508 --> 00:08:31,711
- Like, what do we do?
- Oh, it's "we"?
129
00:08:31,711 --> 00:08:34,147
Okay, fine.
Whatever. You.
130
00:08:34,147 --> 00:08:36,316
You can do
anything you want.
131
00:08:36,316 --> 00:08:39,586
Where are you going?
What are you doing?
132
00:08:39,586 --> 00:08:42,856
It's never been an option.
(clears throat)
133
00:08:42,856 --> 00:08:45,125
Maybe...
134
00:08:45,125 --> 00:08:48,294
an old farmhouse,
some land...
135
00:08:48,294 --> 00:08:51,598
- a ranch.
- Cool. What kind?
136
00:08:52,298 --> 00:08:53,767
Sheep.
137
00:08:53,767 --> 00:08:56,069
- I would raise sheep.
- Sheep.
138
00:08:56,870 --> 00:08:58,805
They're quiet...
139
00:08:58,805 --> 00:09:00,373
do what they're told.
140
00:09:00,373 --> 00:09:02,175
Yeah, yeah. Okay.
141
00:09:03,143 --> 00:09:06,246
So, just you
and a buncha sheep.
142
00:09:06,846 --> 00:09:08,248
Romantic.
143
00:09:11,618 --> 00:09:13,987
And what about you?
Where are you gonna go?
144
00:09:20,226 --> 00:09:22,662
It's probably because
I grew up in the QZ.
145
00:09:22,662 --> 00:09:24,030
Behind you,
there's ocean,
146
00:09:24,030 --> 00:09:26,232
and ahead of you,
there's a wall.
147
00:09:26,232 --> 00:09:28,635
Nowhere else to look but up.
148
00:09:28,635 --> 00:09:31,037
I read everything I could
in the school library.
149
00:09:31,037 --> 00:09:34,274
Neil Armstrong,
Buzz Aldrin, Jim Lovell.
150
00:09:34,274 --> 00:09:35,775
But you know
who my favorite is?
151
00:09:35,775 --> 00:09:39,946
- Sally Ride.
- Sally fuckin' Ride!
152
00:09:39,946 --> 00:09:42,248
Best astronaut name ever.
153
00:09:46,619 --> 00:09:49,656
(solemn music playing)
154
00:09:54,794 --> 00:09:56,529
It'll work, right?
155
00:09:57,063 --> 00:09:59,232
The vaccine?
156
00:09:59,232 --> 00:10:02,735
It's a little late
to start wonderin'.
157
00:10:02,735 --> 00:10:05,939
- I tried, with Sam.
- Tried what?
158
00:10:05,939 --> 00:10:08,141
I knew he was infected.
159
00:10:08,141 --> 00:10:10,410
I rubbed
some of my blood
into his bite.
160
00:10:10,410 --> 00:10:11,978
I know, I know,
it was stupid.
161
00:10:11,978 --> 00:10:13,446
But I...
162
00:10:16,149 --> 00:10:18,384
I wanted to save him.
163
00:10:19,419 --> 00:10:22,489
♪ ♪
164
00:10:22,489 --> 00:10:25,725
Well, I reckon it's a lot
more complicated than that.
165
00:10:25,725 --> 00:10:30,029
Marlene,
she's a lotta things,
but... she's no fool.
166
00:10:30,029 --> 00:10:32,832
If she says
they can do it,
they can do it.
167
00:10:32,832 --> 00:10:35,135
♪ ♪
168
00:10:41,307 --> 00:10:43,143
You wanna take
first watch or second?
169
00:10:43,143 --> 00:10:45,845
(sighs) I'll do both.
170
00:10:45,845 --> 00:10:47,480
Get some sleep.
171
00:10:49,816 --> 00:10:51,384
Dream of...
172
00:10:52,185 --> 00:10:54,754
sheep ranches
on the moon.
173
00:10:55,455 --> 00:10:56,656
I will.
174
00:11:03,496 --> 00:11:05,231
(mumbling)
175
00:11:09,102 --> 00:11:10,503
(gasps)
176
00:11:16,109 --> 00:11:18,711
Still mumbling
in your sleep.
177
00:11:18,711 --> 00:11:20,113
I woke up early.
178
00:11:20,113 --> 00:11:21,814
You were passed out,
so I took second watch.
179
00:11:21,814 --> 00:11:24,317
You gotta wake me up
if that happens.
180
00:11:24,317 --> 00:11:27,520
- You can't do
things like this.
- But I can...
181
00:11:27,520 --> 00:11:29,255
'cause I just did.
182
00:11:29,255 --> 00:11:31,057
I'm responsible for you, okay?
183
00:11:31,057 --> 00:11:33,293
Then don't fall asleep.
184
00:11:33,293 --> 00:11:36,095
I was quiet,
I checked my six,
185
00:11:36,095 --> 00:11:38,565
I looked for tracks,
I found the high ground,
186
00:11:38,565 --> 00:11:40,033
and I kept watch.
187
00:11:40,033 --> 00:11:42,835
Like you taught me to.
188
00:11:42,835 --> 00:11:45,638
What can I say, man?
I'm a natural.
189
00:11:45,638 --> 00:11:47,140
Uh-huh.
190
00:11:57,217 --> 00:11:59,152
You wake me up next time.
191
00:11:59,919 --> 00:12:01,321
Yes, sir.
192
00:12:09,729 --> 00:12:11,030
(gunshot)
193
00:12:11,030 --> 00:12:13,199
(geese honking)
194
00:12:15,702 --> 00:12:18,805
Ellie:
The River of Death.
Still no people.
195
00:12:19,739 --> 00:12:20,773
Fine.
196
00:12:39,259 --> 00:12:42,195
(tense music playing)
197
00:12:53,973 --> 00:12:58,678
♪ ♪
198
00:13:11,658 --> 00:13:13,693
(Ellie blowing)
199
00:13:19,832 --> 00:13:21,901
(muffled)
I'm learning
how to whistle.
200
00:13:21,901 --> 00:13:23,236
You don't know
how to whistle?
201
00:13:23,236 --> 00:13:25,004
Does it sound like
I know how to whistle?
202
00:13:25,004 --> 00:13:27,840
- No.
- (blowing)
203
00:13:27,840 --> 00:13:30,643
Ellie:
Seriously, though,
how the fuck do you do that?
204
00:13:30,643 --> 00:13:32,612
- Joel: Talent.
- Ellie: Whatever.
205
00:13:32,612 --> 00:13:34,847
You should teach me
how to hunt.
206
00:13:34,847 --> 00:13:36,783
- Huh.
- "Huh." Like,
207
00:13:36,783 --> 00:13:39,285
(deep voice)
"She's a girl.
She can't handle it."
208
00:13:39,285 --> 00:13:41,487
You can handle
the shootin'.
209
00:13:41,487 --> 00:13:44,524
- Not so sure about the dressin'.
- (sighs) What's the dressin'?
210
00:13:44,524 --> 00:13:47,226
- The part where you
take the guts out.
- Oh, yeah.
211
00:13:47,226 --> 00:13:48,795
Why do they
call it dressing?
212
00:13:48,795 --> 00:13:51,030
{\an8}It's like, you should
call it undressing
213
00:13:51,030 --> 00:13:52,865
{\an8}'cause it is.
It's like...
214
00:13:52,865 --> 00:13:55,668
{\an8}undressing
from the inside.
215
00:13:58,004 --> 00:14:00,673
{\an8}Still interested, though.
216
00:14:00,673 --> 00:14:03,476
(water rushing)
217
00:14:10,583 --> 00:14:11,784
Dam.
218
00:14:12,985 --> 00:14:14,187
You're no
Will Livingston.
219
00:14:14,187 --> 00:14:17,290
Yeah, yeah,
but who is?
220
00:14:17,290 --> 00:14:20,593
- So that made
electricity?
- Yeah.
221
00:14:20,593 --> 00:14:23,429
Don't ask me.
I don't have a clue.
222
00:14:23,429 --> 00:14:25,765
You know, you could've
just made something up.
223
00:14:25,765 --> 00:14:28,368
I would've believed you.
224
00:14:28,368 --> 00:14:32,372
Look at that river.
It's crazy blue.
225
00:14:38,878 --> 00:14:43,282
Hey, Joel...
what if this is
the River of Death?
226
00:14:43,282 --> 00:14:46,085
(tense music playing)
227
00:15:04,971 --> 00:15:06,873
(horses whinnying)
228
00:15:12,478 --> 00:15:14,046
Get behind me.
229
00:15:18,151 --> 00:15:19,352
We ain't lookin'
for any trouble.
230
00:15:19,352 --> 00:15:21,120
We're just
passin' through.
231
00:15:21,120 --> 00:15:22,455
Man:
Drop the gun.
232
00:15:23,256 --> 00:15:25,491
♪ ♪
233
00:15:34,767 --> 00:15:36,202
You...
234
00:15:36,202 --> 00:15:37,437
take five steps back.
235
00:15:37,437 --> 00:15:38,638
How 'bout we just
talk this through?
236
00:15:38,638 --> 00:15:40,173
How 'bout you
shut the fuck up?
237
00:15:40,173 --> 00:15:41,974
Okay, easy.
238
00:15:47,246 --> 00:15:48,815
You'll be okay.
239
00:15:51,217 --> 00:15:52,452
Man:
You been near Infected?
240
00:15:52,452 --> 00:15:53,619
Joel:
There's no Infected out here.
241
00:15:53,619 --> 00:15:55,221
Man:
The hell there ain't.
242
00:15:55,221 --> 00:15:56,756
(whistles)
243
00:15:56,756 --> 00:15:59,091
(dog barking)
244
00:16:00,259 --> 00:16:02,295
Last chance
for a bullet.
245
00:16:02,295 --> 00:16:06,399
If you've been infected,
he will smell it,
and he will rip you up.
246
00:16:06,399 --> 00:16:08,100
(barking)
247
00:16:13,806 --> 00:16:15,808
(sniffing)
248
00:16:25,318 --> 00:16:27,787
Like I said...
we'll just move on.
249
00:16:29,055 --> 00:16:30,189
Now her.
250
00:16:30,189 --> 00:16:32,091
♪ ♪
251
00:16:33,392 --> 00:16:35,628
(low growling)
252
00:16:56,148 --> 00:16:57,850
(barks)
253
00:16:59,051 --> 00:17:01,087
Ellie:
(giggling) Hi.
254
00:17:02,355 --> 00:17:04,190
Hi. (giggling)
255
00:17:08,995 --> 00:17:11,330
(man whistles)
256
00:17:11,330 --> 00:17:13,866
You just bought yourself
10 more seconds.
257
00:17:13,866 --> 00:17:15,835
What are you
doin' out here?
258
00:17:16,903 --> 00:17:18,638
I'm just lookin'
for my brother.
259
00:17:18,638 --> 00:17:21,140
- That's all, nothin' more.
- Woman: Ho!
260
00:17:27,213 --> 00:17:28,681
What's your name?
261
00:17:31,050 --> 00:17:32,218
Joel.
262
00:17:35,521 --> 00:17:37,757
♪ ♪
263
00:18:20,299 --> 00:18:23,035
♪ ♪
264
00:18:48,961 --> 00:18:50,262
(shouts) Tommy!
265
00:18:52,632 --> 00:18:54,634
♪ ♪
266
00:19:07,380 --> 00:19:09,348
(Tommy laughs)
267
00:19:09,348 --> 00:19:11,917
♪ ♪
268
00:19:18,591 --> 00:19:20,593
What the fuck
you doin' here?
269
00:19:21,827 --> 00:19:24,563
I came here to save you.
270
00:19:24,563 --> 00:19:26,866
(Joel laughing)
271
00:19:33,506 --> 00:19:35,741
(indistinct chatter)
272
00:19:44,316 --> 00:19:46,118
There's more
if you need it.
273
00:19:46,118 --> 00:19:47,353
Thank you, ma'am.
274
00:19:47,353 --> 00:19:49,388
It's been a while
since we've had
a proper meal.
275
00:19:49,388 --> 00:19:51,457
Actually,
I don't think I've ever
had a proper meal.
276
00:19:51,457 --> 00:19:53,259
This is fuckin' amazing.
277
00:19:54,360 --> 00:19:55,561
Sorry.
278
00:19:55,561 --> 00:19:56,595
Ellie...
279
00:19:56,595 --> 00:19:58,698
let's mind our manners.
280
00:20:03,936 --> 00:20:05,771
What?
281
00:20:05,771 --> 00:20:08,174
- Joel: What's wrong with you?
- What about her manners?
282
00:20:08,174 --> 00:20:09,875
She was
just curious.
283
00:20:09,875 --> 00:20:12,111
Kids around here
don't usually look
or talk like you.
284
00:20:12,111 --> 00:20:15,247
Right... well, maybe
I'll teach them.
285
00:20:16,782 --> 00:20:18,517
And I want
my gun back.
286
00:20:18,517 --> 00:20:21,187
They also
aren't armed.
287
00:20:21,187 --> 00:20:23,155
You know what?
Uh...
288
00:20:23,155 --> 00:20:25,491
I think maybe y'all
got a little off
on the wrong foot.
289
00:20:25,491 --> 00:20:26,625
She was gonna have
her guys kill us.
290
00:20:26,625 --> 00:20:27,727
Well, we gotta be
real careful
291
00:20:27,727 --> 00:20:29,095
about who we
let in this place.
292
00:20:29,095 --> 00:20:30,796
But it's all bark.
We're just tryna scare off
293
00:20:30,796 --> 00:20:32,198
those who might
wanna try us is all.
294
00:20:32,198 --> 00:20:33,699
Well,
you got a couple
of 90-year-olds
295
00:20:33,699 --> 00:20:35,334
- shitting themselves
out there.
- Ellie.
296
00:20:35,334 --> 00:20:37,103
They say that you leave
dead bodies around?
297
00:20:37,103 --> 00:20:38,637
Those are the people
who tried us.
298
00:20:38,637 --> 00:20:41,340
A bad reputation
doesn't mean you're bad.
299
00:20:41,340 --> 00:20:43,442
Not always,
at least.
300
00:20:48,013 --> 00:20:49,582
Ma'am...
301
00:20:49,582 --> 00:20:53,119
we're grateful for
your hospitality and all.
302
00:20:53,119 --> 00:20:56,188
But it'd be nice
to have a moment here,
maybe just for family.
303
00:20:58,758 --> 00:21:00,359
Well, um...
304
00:21:01,327 --> 00:21:04,363
Maria is family, actually.
305
00:21:05,464 --> 00:21:08,267
Oh, shit! Congrats.
306
00:21:10,770 --> 00:21:13,172
(softly)
Joel, say congrats.
307
00:21:16,275 --> 00:21:17,476
Congrats.
308
00:21:22,248 --> 00:21:25,251
- How 'bout a tour?
- Ellie: Yeah.
309
00:21:25,251 --> 00:21:27,653
Maria:
We settled here
about seven years ago.
310
00:21:27,653 --> 00:21:29,255
Just a handful of us back then.
311
00:21:29,255 --> 00:21:31,657
That section was already
a gated community,
312
00:21:31,657 --> 00:21:34,026
so we built
the rest of the wall
out from there.
313
00:21:34,026 --> 00:21:35,628
Stopped most
of the raiding parties,
314
00:21:35,628 --> 00:21:37,296
but we still find
pockets of them.
315
00:21:37,296 --> 00:21:40,399
- And you said Infected?
- Tommy: Yeah, but usually
smaller colonies,
316
00:21:40,399 --> 00:21:41,634
wandered off
from the cities.
317
00:21:41,634 --> 00:21:43,569
All this open
country out here...
318
00:21:43,569 --> 00:21:45,137
it's a turkey shoot.
319
00:21:45,137 --> 00:21:48,340
I still got my 700,
but I found a variable
power scope.
320
00:21:48,340 --> 00:21:49,842
Sub-MOA.
321
00:21:49,842 --> 00:21:51,744
Can headshot those fuckers
from a half mile out.
322
00:21:51,744 --> 00:21:55,014
- Can you teach me how?
- No, he can't.
323
00:21:55,014 --> 00:21:57,082
- How do you keep
this place quiet?
- Maria: Carefully.
324
00:21:57,082 --> 00:21:58,651
Being in the middle
of nowhere helps.
325
00:21:58,651 --> 00:21:59,985
Not advertising
what we have,
326
00:21:59,985 --> 00:22:01,987
staying off
the radio.
327
00:22:01,987 --> 00:22:04,123
House of worship, multifaith.
328
00:22:04,123 --> 00:22:06,525
School.
Laundry.
329
00:22:06,525 --> 00:22:07,760
Old bank works
as the jail,
330
00:22:07,760 --> 00:22:08,961
not that we've
needed it.
331
00:22:08,961 --> 00:22:10,629
Joel:
And you draw power
from the dam?
332
00:22:10,629 --> 00:22:12,364
Got that workin'
a couple years ago.
333
00:22:12,364 --> 00:22:15,634
After that,
sewage, plumbing,
water heaters...
334
00:22:15,634 --> 00:22:16,769
lights.
335
00:22:16,769 --> 00:22:19,171
This place actually
fuckin' works.
336
00:22:19,171 --> 00:22:22,074
(sheep bleating)
337
00:22:22,074 --> 00:22:25,911
Hey, Joel, check it.
Baa. (chuckles)
338
00:22:27,880 --> 00:22:30,816
So are you,
like, in charge?
339
00:22:30,816 --> 00:22:32,918
No one person's
in charge.
340
00:22:32,918 --> 00:22:34,053
I'm on the council.
341
00:22:34,053 --> 00:22:35,321
Democratically elected,
342
00:22:35,321 --> 00:22:37,723
serving 300 people,
including children.
343
00:22:37,723 --> 00:22:39,758
Everyone pitches in.
We rotate patrols,
344
00:22:39,758 --> 00:22:42,528
food prep, repairs,
hunting, harvesting.
345
00:22:42,528 --> 00:22:44,563
Everything you see
in our town...
346
00:22:44,563 --> 00:22:47,700
greenhouses, livestock,
all shared.
347
00:22:47,700 --> 00:22:49,602
Collective
ownership.
348
00:22:49,602 --> 00:22:51,303
So, uh, communism.
349
00:22:51,303 --> 00:22:53,772
(scoffs) Nah.
Nah, it ain't like that.
350
00:22:53,772 --> 00:22:55,040
Maria:
It is that. Literally.
351
00:22:55,040 --> 00:22:57,109
This is a commune.
We're communists.
352
00:22:58,277 --> 00:23:01,747
- Ellie: No way!
- Maria: That's our newest one.
353
00:23:01,747 --> 00:23:03,582
Couple months old.
You wanna pet her?
354
00:23:03,582 --> 00:23:05,384
- Yeah, what's her name?
- Shimmer.
355
00:23:05,384 --> 00:23:07,286
Shimmer.
You're so beautiful.
356
00:23:07,286 --> 00:23:09,822
Maria: Well, I'm sure
they'd like a shower,
some new clothes.
357
00:23:09,822 --> 00:23:10,956
We can put them
in the empty house
358
00:23:10,956 --> 00:23:12,625
- across the street from us.
- Yeah.
359
00:23:12,625 --> 00:23:14,059
It's a decent place.
360
00:23:14,059 --> 00:23:15,628
Pretty much
untouched since '03,
361
00:23:15,628 --> 00:23:17,162
but it's got
the heat goin' in it.
362
00:23:17,162 --> 00:23:19,965
- Could do worse.
- Oh, trust me, we have been.
363
00:23:19,965 --> 00:23:21,901
We've been doin' fine.
364
00:23:25,271 --> 00:23:28,574
Well, I'll take Ellie
over there if you two
wanna catch up?
365
00:23:30,643 --> 00:23:31,944
Yeah. Okay.
366
00:23:33,712 --> 00:23:35,948
- Joel.
- You'll be fine.
367
00:23:37,483 --> 00:23:39,251
Maria: Shall we?
368
00:23:39,251 --> 00:23:40,519
Uh, yeah.
369
00:23:44,323 --> 00:23:46,225
(ice clinking)
370
00:23:46,225 --> 00:23:49,395
Been a long time.
(chuckles)
371
00:23:52,665 --> 00:23:54,800
Doesn't seem like
you aged much.
372
00:23:54,800 --> 00:23:56,302
You, on the other hand.
373
00:23:56,302 --> 00:23:58,404
(pours drink)
374
00:24:02,107 --> 00:24:04,343
Thanks for still givin'
a shit about me.
375
00:24:11,083 --> 00:24:13,819
Workin' on raisin'
some hogs, too.
376
00:24:13,819 --> 00:24:16,388
Once we get bacon,
I mean, what's even left?
377
00:24:16,388 --> 00:24:18,824
Pshoo. (laughs)
378
00:24:18,824 --> 00:24:20,793
Christmas trees and bacon?
379
00:24:20,793 --> 00:24:23,095
Pretty decent setup.
380
00:24:23,696 --> 00:24:25,431
So, how's Tess?
381
00:24:27,333 --> 00:24:28,634
She's fine.
382
00:24:28,634 --> 00:24:31,103
- All right.
- Good then.
383
00:24:32,304 --> 00:24:33,505
And the kid?
384
00:24:35,374 --> 00:24:37,643
Oh, yeah.
385
00:24:37,643 --> 00:24:41,180
She's the daughter
of some Firefly
muckety-muck.
386
00:24:41,180 --> 00:24:44,083
Tryna find her family
somewhere out here.
387
00:24:44,083 --> 00:24:47,619
- I was headin'
in this direction, so...
- Really?
388
00:24:47,619 --> 00:24:49,088
Goodness of your heart?
389
00:24:49,755 --> 00:24:51,190
There's a payment.
390
00:24:53,625 --> 00:24:56,362
So you know where
they might be?
These Fireflies?
391
00:24:56,362 --> 00:25:00,366
Well, they got a base
down at the University
of Eastern Colorado.
392
00:25:00,366 --> 00:25:04,136
It's, uh, a week's
ride south.
393
00:25:04,136 --> 00:25:06,672
But it is severely fucked up
between here and there.
394
00:25:07,539 --> 00:25:09,875
Infected...
raiders.
395
00:25:09,875 --> 00:25:11,643
It's not exactly
an easy trip.
396
00:25:11,643 --> 00:25:12,811
It'll be easy for us,
397
00:25:12,811 --> 00:25:14,446
seeing as how you
can headshot Infected
398
00:25:14,446 --> 00:25:15,381
from half a mile away,
399
00:25:15,381 --> 00:25:19,051
which is a bunch
of bullshit, by the way.
400
00:25:19,051 --> 00:25:21,253
- Yeah, I can't go.
- Oh, come on. (chuckles)
401
00:25:21,253 --> 00:25:22,621
I made it across
the country.
402
00:25:22,621 --> 00:25:25,357
The two of us can
make it from here
to Colorado.
403
00:25:26,291 --> 00:25:27,326
(sighs)
404
00:25:29,862 --> 00:25:31,096
What, 'cause your
wife won't let you?
405
00:25:31,096 --> 00:25:33,532
- Joel.
- She the one who kept
you off the radio?
406
00:25:33,532 --> 00:25:35,367
Is that why you stopped
messaging me back?
407
00:25:35,367 --> 00:25:37,102
After I ditched
the Fireflies,
408
00:25:37,102 --> 00:25:39,405
Maria and her crew
found me.
409
00:25:39,405 --> 00:25:41,473
They're good people.
410
00:25:41,473 --> 00:25:43,342
They didn't have
to take me in,
but they did.
411
00:25:43,342 --> 00:25:45,110
And all they ask
is that I follow
their rules.
412
00:25:45,110 --> 00:25:47,746
- I'm your brother.
- Yeah, I'm aware.
413
00:25:49,114 --> 00:25:51,250
They're
very protective
of this place,
414
00:25:51,250 --> 00:25:52,284
and for good
fuckin' reason.
415
00:25:52,284 --> 00:25:53,719
I mean,
folks find out
416
00:25:53,719 --> 00:25:55,587
- we're up here--
- No, I heard.
417
00:25:55,587 --> 00:25:57,423
Wrong people
might show up.
418
00:25:57,423 --> 00:26:00,192
So is that what I am?
Am I the wrong people?
419
00:26:00,192 --> 00:26:01,960
- (sighs) Joel--
- Those things I did, Tommy,
420
00:26:01,960 --> 00:26:03,796
those things that
you judge me for,
421
00:26:03,796 --> 00:26:05,464
I did those things
to keep us alive.
422
00:26:05,464 --> 00:26:06,865
We did those things.
423
00:26:06,865 --> 00:26:09,501
And they weren't "things."
424
00:26:09,501 --> 00:26:11,236
We murdered people.
425
00:26:11,236 --> 00:26:13,972
And I don't
judge you for it.
426
00:26:13,972 --> 00:26:16,175
We survived
the only way
we knew how.
427
00:26:16,175 --> 00:26:18,477
But there were
other ways.
428
00:26:19,978 --> 00:26:21,280
We just weren't
any good at 'em.
429
00:26:21,280 --> 00:26:22,748
If you knew the shit
that I've been through,
430
00:26:22,748 --> 00:26:24,817
Tommy, tryin'
to find you these
last few months--
431
00:26:24,817 --> 00:26:26,652
I'm gonna be a father.
432
00:26:27,920 --> 00:26:30,155
{\an8}Maria's a few months
along now.
433
00:26:31,256 --> 00:26:33,492
{\an8}So I just gotta
be more careful.
434
00:26:38,864 --> 00:26:41,266
{\an8}To be honest,
I'm scared to death.
435
00:26:43,802 --> 00:26:48,040
But I don't know.
Uh... I feel like
I'd be a good dad.
436
00:26:53,712 --> 00:26:56,014
Guess we'll find out.
437
00:26:56,014 --> 00:26:58,851
(Joel pours drink)
438
00:26:58,851 --> 00:27:00,686
"I guess we'll find out"?
439
00:27:00,686 --> 00:27:04,356
- That's all you got?
- What else am I supposed to say?
440
00:27:08,494 --> 00:27:11,096
Just because life
stopped for you...
441
00:27:12,164 --> 00:27:14,700
doesn't mean it
has to stop for me.
442
00:27:14,700 --> 00:27:16,802
♪ ♪
443
00:27:20,806 --> 00:27:22,141
We'll grab
some supplies
444
00:27:22,141 --> 00:27:24,510
and be outta
your hair
in the mornin'.
445
00:27:31,683 --> 00:27:33,252
(door closes)
446
00:27:34,052 --> 00:27:36,221
(children singing)
447
00:27:36,221 --> 00:27:39,324
♪ Up on the house top,
click, click, click ♪
448
00:27:39,324 --> 00:27:42,361
♪ Down through the chimney
with good St. Nick ♪
449
00:27:42,361 --> 00:27:45,197
♪ Up on the housetop
reindeer paws ♪
450
00:27:45,197 --> 00:27:48,600
- (labored breathing)
- ♪ Out jumps good
old Santa Claus ♪
451
00:27:48,600 --> 00:27:51,737
♪ Down through the chimney
with lots of toys ♪
452
00:27:51,737 --> 00:27:55,107
♪ All for the little ones,
Christmas joys ♪
453
00:27:55,107 --> 00:27:58,043
♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go ♪
454
00:27:58,043 --> 00:28:00,746
(voices fading)
♪ Ho, ho, ho,
who wouldn't go, oh ♪
455
00:28:00,746 --> 00:28:04,016
♪ Up on the house top,
click, click, click ♪
456
00:28:04,016 --> 00:28:07,853
♪ Down through the chimney
with good St. Nick ♪
457
00:28:11,523 --> 00:28:14,760
(sentimental music playing)
458
00:28:16,161 --> 00:28:18,397
(indistinct chatter)
459
00:28:30,175 --> 00:28:32,411
(shower running)
460
00:29:10,449 --> 00:29:11,483
Oh!
461
00:29:14,886 --> 00:29:16,321
Gross.
462
00:29:21,827 --> 00:29:23,328
(chuckles)
463
00:29:42,047 --> 00:29:43,448
Hello?
464
00:29:52,524 --> 00:29:53,725
Maria?
465
00:30:28,327 --> 00:30:30,329
- Maria: Oh, good.
- (door closes)
466
00:30:30,329 --> 00:30:33,265
Just traded for this.
Go ahead, try it on.
467
00:30:39,971 --> 00:30:41,640
It's, uh, super
fuckin' purple.
468
00:30:41,640 --> 00:30:43,642
- Eggplant. It fits?
- Yeah.
469
00:30:43,642 --> 00:30:46,178
- Shoes aren't too big?
- Uh, no.
470
00:30:46,178 --> 00:30:48,480
- Where's my other stuff?
- Rag pile.
471
00:30:48,480 --> 00:30:50,282
- Did you get
the thing I left you?
- Yeah.
472
00:30:50,282 --> 00:30:52,984
- Weirdest gift ever.
- But useful.
473
00:30:52,984 --> 00:30:56,555
- Who's been cutting your hair?
- Uh, world-class salons.
474
00:30:56,555 --> 00:30:58,357
(chuckles) Let me
get my scissors.
475
00:30:58,357 --> 00:31:00,425
- Oh, whoa, no. I'm--
- Trim. That's all.
476
00:31:00,425 --> 00:31:02,728
Just the ends, I promise.
477
00:31:05,797 --> 00:31:09,134
So, this was, like,
your job back then
or something?
478
00:31:09,134 --> 00:31:11,903
No, I was an Assistant
District Attorney
479
00:31:11,903 --> 00:31:15,173
out of Omaha, Nebraska.
480
00:31:15,173 --> 00:31:19,077
- I put bad guys in jail.
- Oh... Cool, I guess.
481
00:31:19,077 --> 00:31:21,146
I always liked
doing hair, though.
482
00:31:21,146 --> 00:31:23,682
Maybe it was a mom thing.
483
00:31:23,682 --> 00:31:26,051
You were looking
at the little memorial
Tommy made?
484
00:31:26,051 --> 00:31:29,187
Uh, yeah.
485
00:31:29,187 --> 00:31:32,824
- I'm-I'm sorry
about your kids.
- It's okay.
486
00:31:32,824 --> 00:31:35,060
And kid. Just Kevin.
487
00:31:35,060 --> 00:31:37,362
Sarah was
Joel's daughter.
488
00:31:41,800 --> 00:31:45,570
- Oh, maybe I shouldn't
have said anything.
- No, it's okay.
489
00:31:47,572 --> 00:31:50,142
I guess that explains
him a little.
490
00:31:50,142 --> 00:31:51,943
Look, I'm not gonna
ask you what you're
doing with him.
491
00:31:51,943 --> 00:31:54,613
- Good.
- But there are clearly things
you don't know about Joel.
492
00:31:54,613 --> 00:31:57,916
Oh, like how he
used to kill people?
I know about that.
493
00:31:59,885 --> 00:32:02,220
- So then you
understand my concern.
- He doesn't do that anymore.
494
00:32:02,220 --> 00:32:04,923
- He stopped
killing people?
- Innocent ones.
495
00:32:04,923 --> 00:32:07,926
And Tommy did it, too.
Are you worried about him?
496
00:32:10,595 --> 00:32:12,230
Tommy was following Joel.
497
00:32:12,230 --> 00:32:15,667
- The way you are now.
- Well, maybe I'm smarter
than Tommy.
498
00:32:15,667 --> 00:32:17,536
No offense.
499
00:32:17,536 --> 00:32:19,104
You are definitely smart.
500
00:32:19,104 --> 00:32:21,573
Would've made
a hell of a lawyer.
501
00:32:22,808 --> 00:32:25,744
There's a whole lot
you're not telling me.
502
00:32:26,311 --> 00:32:27,546
Good.
503
00:32:28,313 --> 00:32:30,782
Therein lies the point.
504
00:32:30,782 --> 00:32:33,618
Be careful who you
put your faith in.
505
00:32:33,618 --> 00:32:37,622
The only people
who can betray us...
are the ones we trust.
506
00:32:40,325 --> 00:32:42,561
- You understand?
- Mm-hmm.
507
00:32:44,463 --> 00:32:45,597
Now, come on.
508
00:32:45,597 --> 00:32:48,133
Grab your super
fuckin' eggplant coat.
509
00:32:48,133 --> 00:32:50,769
- Where are we going?
- The movies.
510
00:32:52,804 --> 00:32:54,873
(sighs)
511
00:32:54,873 --> 00:32:57,709
Elliot Garfield.
I'm moving into.
512
00:32:57,709 --> 00:32:58,577
Oh?
513
00:32:58,577 --> 00:32:59,845
Yeah. I'm a friend of, uh,
514
00:32:59,845 --> 00:33:02,147
Tony's, you know,
Tony DeForrest.
515
00:33:03,381 --> 00:33:05,217
Lucy: That's nice.
516
00:33:05,217 --> 00:33:07,285
Elliot:
I'm an actor, too.
517
00:33:07,285 --> 00:33:08,553
Lucy: Yeah?
518
00:33:08,553 --> 00:33:10,755
Elliot:
Well, your mother knows.
519
00:33:10,755 --> 00:33:12,190
Lucy: I see.
520
00:33:13,558 --> 00:33:15,794
Elliot: Well...
521
00:33:15,794 --> 00:33:17,863
guess I'll be
seeing you around.
522
00:33:17,863 --> 00:33:20,832
- Lucy: I guess so.
- Elliot: Night.
523
00:33:23,869 --> 00:33:25,303
Just met Lucy.
524
00:33:25,303 --> 00:33:26,705
Paula:
What did you tell her?
525
00:33:26,705 --> 00:33:28,206
Elliot:
That I was moving
into the other room.
526
00:33:28,206 --> 00:33:29,941
She seemed
to take it in stride.
527
00:33:39,985 --> 00:33:41,553
(door opens)
528
00:33:47,392 --> 00:33:49,494
The guys said
I might find you here.
529
00:33:52,430 --> 00:33:54,666
Figured I'd save
you the trouble.
530
00:34:03,542 --> 00:34:05,777
I shouldn't have
said what I said.
531
00:34:07,012 --> 00:34:08,914
I don't even believe it.
532
00:34:10,115 --> 00:34:12,884
I know you're
happy for me.
It just--
533
00:34:13,885 --> 00:34:16,254
It's complicated for you...
534
00:34:16,254 --> 00:34:17,889
and I'm sorry.
535
00:34:20,992 --> 00:34:22,661
So you gonna let me
off the hook, or what?
536
00:34:22,661 --> 00:34:26,231
This ride to the University,
is it a suicide mission?
537
00:34:26,231 --> 00:34:27,499
No.
538
00:34:27,499 --> 00:34:30,168
It's dangerous,
but it's nothin'
you can't handle.
539
00:34:30,168 --> 00:34:31,236
Just prepare
and do what you do.
540
00:34:31,236 --> 00:34:33,538
You've had people
go that way
and come back?
541
00:34:33,538 --> 00:34:35,006
All of 'em.
542
00:34:35,941 --> 00:34:37,142
What is this?
543
00:34:40,378 --> 00:34:41,947
She's immune.
544
00:34:43,615 --> 00:34:46,318
- What?
- Ellie.
545
00:34:46,318 --> 00:34:48,553
She got infected,
but she didn't get sick.
546
00:34:49,187 --> 00:34:50,889
Tommy.
547
00:34:50,889 --> 00:34:54,225
Tommy, I saw her
get bit myself.
548
00:34:54,225 --> 00:34:56,695
That was months ago. Months.
549
00:34:57,262 --> 00:34:58,997
She's immune.
550
00:35:18,483 --> 00:35:20,218
From the beginning.
551
00:35:23,655 --> 00:35:25,924
Joel:
It was Marlene.
552
00:35:25,924 --> 00:35:29,461
She hired us to smuggle her
to some Fireflies.
553
00:35:29,461 --> 00:35:31,563
It went bad.
554
00:35:31,563 --> 00:35:33,198
Tess got bit.
555
00:35:34,432 --> 00:35:36,668
She made me swear
to take the kid.
556
00:35:37,869 --> 00:35:38,937
It was her dyin' wish.
557
00:35:38,937 --> 00:35:41,239
What the hell was
I supposed to do?
558
00:35:42,707 --> 00:35:46,344
We made it as far
as K.C., and then--
559
00:35:46,344 --> 00:35:49,014
You know, she saved
my life there...
560
00:35:49,014 --> 00:35:51,583
from another kid.
561
00:35:51,583 --> 00:35:54,452
Five years ago,
I would've
destroyed him.
562
00:35:54,452 --> 00:35:57,222
But she had
to shoot him
to save me.
563
00:35:57,222 --> 00:35:59,124
14 years old.
564
00:35:59,124 --> 00:36:03,628
Because I was too slow
and too fuckin' deaf
to hear him comin'.
565
00:36:05,997 --> 00:36:07,732
And I saw...
566
00:36:09,934 --> 00:36:12,871
I saw a man kill
his own brother...
567
00:36:12,871 --> 00:36:16,374
to save her,
while I just watched.
568
00:36:16,374 --> 00:36:18,476
And today,
I thought that dog
was gonna tear her apart
569
00:36:18,476 --> 00:36:21,279
because it smelled
somethin' on her.
570
00:36:21,279 --> 00:36:24,115
And all I did
was stand there.
571
00:36:24,115 --> 00:36:26,951
I couldn't... move.
572
00:36:26,951 --> 00:36:29,320
I couldn't think
of anything to say.
I just--
573
00:36:32,123 --> 00:36:33,858
I was so afraid.
574
00:36:37,195 --> 00:36:40,465
You think I can
still handle things, but...
575
00:36:40,465 --> 00:36:42,267
I'm not who I was.
576
00:36:43,334 --> 00:36:44,969
I'm weak.
577
00:36:44,969 --> 00:36:46,271
Lately,
there are these moments
578
00:36:46,271 --> 00:36:49,107
where the fear
comes up outta nowhere, and...
579
00:36:49,641 --> 00:36:51,476
my heart...
580
00:36:51,476 --> 00:36:53,778
feels like it's stopped.
581
00:36:58,516 --> 00:37:00,018
And I have dreams.
582
00:37:02,487 --> 00:37:04,222
Every night.
583
00:37:04,222 --> 00:37:06,057
What kinda dreams?
584
00:37:06,057 --> 00:37:10,595
I don't know.
I can't remember.
585
00:37:10,595 --> 00:37:13,398
I just know that
when I wake up...
586
00:37:15,900 --> 00:37:18,837
I've lost somethin'.
587
00:37:18,837 --> 00:37:21,840
(cries)
I'm failin'
in my sleep.
588
00:37:22,440 --> 00:37:24,509
That's all I do.
589
00:37:24,509 --> 00:37:26,544
It's all I've ever done
590
00:37:26,544 --> 00:37:28,513
is fail her
591
00:37:28,513 --> 00:37:30,315
again and again.
592
00:37:31,683 --> 00:37:32,817
You want me to take her.
593
00:37:32,817 --> 00:37:35,220
I'm just gonna
get her killed.
594
00:37:35,220 --> 00:37:37,222
I know it.
595
00:37:37,222 --> 00:37:39,324
I have to leave her.
596
00:37:40,558 --> 00:37:41,926
Tommy: Joel.
597
00:37:41,926 --> 00:37:44,529
I mean, it's why you
took off on me, right?
598
00:37:44,529 --> 00:37:46,998
To make up
for the things we did?
599
00:37:48,900 --> 00:37:50,568
Well, here's your chance
600
00:37:50,568 --> 00:37:52,804
to bring your kid
into a better world.
601
00:37:52,804 --> 00:37:54,606
You're younger than me.
You're still strong.
602
00:37:54,606 --> 00:37:56,775
You said it yourself,
you'll come back.
603
00:37:56,775 --> 00:37:58,943
You have to take her.
604
00:38:00,411 --> 00:38:03,448
(pensive music playing)
605
00:38:04,949 --> 00:38:07,786
And you can't
tell anyone,
not even Maria.
606
00:38:09,554 --> 00:38:10,855
Tommy, you're
the only one I trust.
607
00:38:10,855 --> 00:38:12,824
If anyone else sees
those bites on her,
608
00:38:12,824 --> 00:38:14,659
what's under
her skin...
609
00:38:14,659 --> 00:38:16,461
they'll shoot her.
610
00:38:18,696 --> 00:38:21,366
It's the last thing
I'll ever ask of you.
611
00:38:23,468 --> 00:38:24,869
I swear.
612
00:38:25,570 --> 00:38:28,807
♪ ♪
613
00:38:38,950 --> 00:38:40,852
I'll take her out at dawn.
614
00:38:54,999 --> 00:38:59,237
We got you in 38.
It's left, left, right.
615
00:39:11,850 --> 00:39:14,352
Paula (in movie):
I have a feeling
you'd rather be alone, Luce.
616
00:39:14,352 --> 00:39:17,255
Lucy (in movie):
He'll know we thought it was
lousy if we don't say hello.
617
00:39:17,255 --> 00:39:19,224
Paula: All right.
But try and be tactful.
618
00:39:19,224 --> 00:39:21,626
- Lucy: What's tactful?
- Paula: Lie.
619
00:39:21,626 --> 00:39:23,928
(people laughing)
620
00:39:24,495 --> 00:39:25,830
Paula: Hello?
621
00:39:25,830 --> 00:39:29,133
Mr. Garfield?
It's Lucy and me.
622
00:39:30,702 --> 00:39:34,105
We, uh, we just
came back to tell you
how much we enjoyed it.
623
00:39:34,105 --> 00:39:35,807
Lucy:
I had the best time.
624
00:39:35,807 --> 00:39:37,742
At first, I thought it
was gonna be boring.
625
00:39:37,742 --> 00:39:40,044
♪ ♪
626
00:39:57,262 --> 00:39:58,296
Ellie?
627
00:40:08,006 --> 00:40:10,408
Ellie:
Is this really all they had
to worry about?
628
00:40:11,409 --> 00:40:13,978
Boys. Movies.
629
00:40:13,978 --> 00:40:16,981
Deciding which shirt
goes with which skirt.
630
00:40:17,949 --> 00:40:19,517
It's bizarre.
631
00:40:22,921 --> 00:40:26,291
- Listen, um--
- Why are you here?
632
00:40:26,291 --> 00:40:29,193
- I came here to talk to you.
- No, why are you still here?
633
00:40:29,193 --> 00:40:31,429
If you're gonna
ditch me, ditch me.
634
00:40:33,932 --> 00:40:35,867
What exactly
did you hear?
635
00:40:37,402 --> 00:40:40,338
"I have to leave her.
You have to take her."
636
00:40:44,008 --> 00:40:46,945
You know, I stood up for you
today because I thought--
637
00:40:51,549 --> 00:40:54,719
- I made this decision
for your own good.
- (Ellie scoffs)
638
00:40:54,719 --> 00:40:57,689
You'll be way
better off with Tommy.
639
00:40:57,689 --> 00:40:59,123
He knows the area
better than I do--
640
00:40:59,123 --> 00:41:01,292
- Do you give a shit
about me or not?
- Of course, I do.
641
00:41:01,292 --> 00:41:03,962
Then what are
you so afraid of?
642
00:41:07,865 --> 00:41:09,901
I'm not her, you know?
643
00:41:12,203 --> 00:41:15,139
- Maria told me
about Sarah and--
- Don't.
644
00:41:19,177 --> 00:41:21,112
Don't say another word.
645
00:41:23,247 --> 00:41:26,484
I-I'm sorry about
your daughter, Joel.
646
00:41:27,719 --> 00:41:30,121
But I have lost
people, too.
647
00:41:30,121 --> 00:41:32,590
You have no idea
what loss is.
648
00:41:34,192 --> 00:41:36,327
Everybody
I have cared for
649
00:41:36,327 --> 00:41:39,397
has either died
or left me.
650
00:41:39,397 --> 00:41:42,200
Everybody,
fucking except for you!
651
00:41:42,200 --> 00:41:44,669
So don't tell me
that I'd be safer
with somebody else
652
00:41:44,669 --> 00:41:45,803
because the truth is
653
00:41:45,803 --> 00:41:48,106
I would just
be more scared.
654
00:41:55,446 --> 00:41:56,647
You're right.
655
00:41:57,915 --> 00:42:00,118
You're not my daughter.
656
00:42:00,118 --> 00:42:02,954
And I sure as hell
ain't your dad.
657
00:42:04,589 --> 00:42:07,058
Now, come dawn...
658
00:42:07,058 --> 00:42:09,527
we're goin'
our separate ways.
659
00:42:14,399 --> 00:42:16,434
♪ ♪
660
00:42:37,889 --> 00:42:40,124
♪ ♪
661
00:43:04,582 --> 00:43:06,617
♪ ♪
662
00:43:22,867 --> 00:43:25,603
(birds chirping)
663
00:43:37,081 --> 00:43:38,816
(footsteps approach)
664
00:43:42,420 --> 00:43:45,189
- (knocks on door)
- Come in.
665
00:44:06,010 --> 00:44:07,578
Stables.
666
00:44:13,684 --> 00:44:16,420
(farm animals chattering)
667
00:44:21,526 --> 00:44:23,561
(wind blowing)
668
00:44:31,903 --> 00:44:35,173
- You came here to say
goodbye or something?
- Joel: No.
669
00:44:35,173 --> 00:44:37,975
I came here to steal one
of these horses and go.
670
00:44:37,975 --> 00:44:39,377
I woulda gave you one.
671
00:44:39,377 --> 00:44:40,811
I know.
672
00:44:40,811 --> 00:44:43,047
(sniffles)
Anyway...
673
00:44:43,047 --> 00:44:46,217
that was
30 minutes ago,
and I guess...
674
00:44:48,686 --> 00:44:49,787
you deserve a choice.
675
00:44:49,787 --> 00:44:51,622
I still think you'd be
better off with Tommy--
676
00:44:51,622 --> 00:44:52,890
Let's go.
677
00:44:53,691 --> 00:44:54,725
Okay.
678
00:45:10,875 --> 00:45:12,610
(Joel grunts)
679
00:45:15,112 --> 00:45:17,515
- Hold onto both.
- Mm-hmm.
680
00:45:19,650 --> 00:45:20,985
General direction?
681
00:45:20,985 --> 00:45:23,688
Head southeast
till you hit I-25.
682
00:45:23,688 --> 00:45:26,657
It's right off
the interstate.
Shouldn't be hard to miss.
683
00:45:34,999 --> 00:45:37,735
(light music playing)
684
00:45:42,473 --> 00:45:46,143
There's a place
for you here...
Both of you.
685
00:45:46,143 --> 00:45:47,945
Joel:
Countin' on it.
686
00:45:52,783 --> 00:45:54,752
Can I borrow that?
687
00:45:54,752 --> 00:45:55,987
Yeah.
688
00:45:55,987 --> 00:45:57,355
'Cause Maria took mine,
you know?
689
00:45:57,355 --> 00:45:59,657
I already said
yes, Joel.
690
00:46:06,497 --> 00:46:08,733
Adios, big brother.
691
00:46:23,814 --> 00:46:25,383
Close it up.
692
00:46:31,856 --> 00:46:33,891
♪ ♪
693
00:46:41,799 --> 00:46:43,367
(gunshot)
694
00:46:44,869 --> 00:46:46,437
(gunshot)
695
00:46:47,171 --> 00:46:48,673
(gunshot)
696
00:46:48,673 --> 00:46:50,408
- (Ellie sighs)
- Joel: Wide right.
697
00:46:50,408 --> 00:46:52,476
- You're flinchin'.
- The target's too small.
698
00:46:52,476 --> 00:46:56,247
I made it bigger
than I should've.
Eject the cartridge.
699
00:46:56,247 --> 00:46:58,516
- And I am
not flinching.
- Mm-hmm.
700
00:46:58,516 --> 00:47:01,218
- The rifle just sucks.
- Okay, give it.
701
00:47:01,218 --> 00:47:03,220
(sighs)
It doesn't aim right.
702
00:47:03,220 --> 00:47:05,389
- Mm-hmm.
- You'll see.
703
00:47:05,389 --> 00:47:07,992
(grunts)
A deep breath in,
slow breath out.
704
00:47:07,992 --> 00:47:10,294
- (Ellie sighs)
- You squeeze the trigger
like you love it.
705
00:47:10,294 --> 00:47:12,129
- Mm.
- Gentle...
706
00:47:12,129 --> 00:47:14,231
steady...
nice and slow.
707
00:47:14,231 --> 00:47:16,334
You gonna shoot this thing
or get it pregnant?
708
00:47:17,902 --> 00:47:21,339
- It isn't gonna work.
It doesn't aim right.
- (gunshot)
709
00:47:22,740 --> 00:47:25,309
You dick.
710
00:47:27,745 --> 00:47:29,780
♪ ♪
711
00:47:48,099 --> 00:47:50,134
Ellie:
So the way they
ran stuff in Jackson,
712
00:47:50,134 --> 00:47:51,635
was how things
used to be?
713
00:47:51,635 --> 00:47:52,703
Joel:
No.
714
00:47:52,703 --> 00:47:55,606
The country
was too big for that.
715
00:47:55,606 --> 00:47:58,008
Back then, there were
basically two main ways
of lookin' at things.
716
00:47:58,008 --> 00:48:01,112
- Some people wanted
to own everything.
- Mm-hmm.
717
00:48:01,112 --> 00:48:04,482
And some people
didn't want anyone
to own anything at all.
718
00:48:05,316 --> 00:48:06,684
Which one
were you?
719
00:48:06,684 --> 00:48:09,320
Neither.
I just did my job.
720
00:48:09,320 --> 00:48:11,655
Which was...
building?
721
00:48:11,655 --> 00:48:13,124
That's right.
722
00:48:13,124 --> 00:48:15,559
Houses, stores,
that kinda thing.
723
00:48:15,559 --> 00:48:17,862
We were called
"contractors."
724
00:48:19,363 --> 00:48:22,299
(deep voice)
"The Contractor."
725
00:48:22,299 --> 00:48:24,368
That's pretty cool.
726
00:48:24,368 --> 00:48:27,338
Yeah.
We were cool.
727
00:48:27,338 --> 00:48:29,807
Everybody loved contractors.
728
00:48:29,807 --> 00:48:30,908
Nice.
729
00:48:34,879 --> 00:48:38,015
♪ ♪
730
00:48:42,820 --> 00:48:44,955
Ellie: Okay,
so if you mess up
your fourth down,
731
00:48:44,955 --> 00:48:46,924
then you give the ball
to the other team?
732
00:48:46,924 --> 00:48:48,993
Joel: Right.
It's called a "turnover."
733
00:48:48,993 --> 00:48:50,694
Ellie: Turnover.
734
00:48:50,694 --> 00:48:53,497
But if you make it
to 10 yards,
735
00:48:53,497 --> 00:48:55,666
then you're back
to first down?
736
00:48:55,666 --> 00:48:56,967
Yep.
737
00:48:56,967 --> 00:49:01,405
So, basically
just moving
in one direction.
738
00:49:01,405 --> 00:49:03,340
Basically...
739
00:49:03,340 --> 00:49:08,012
- but violent.
- Oh, well. There's that.
740
00:49:08,012 --> 00:49:11,048
Joel:
Well, how 'bout that?
Made it in five days.
741
00:49:11,048 --> 00:49:14,952
Easy days.
I don't know what
Tommy was so afraid of.
742
00:49:14,952 --> 00:49:16,720
Still time
to find out.
743
00:49:16,720 --> 00:49:19,190
(mimics Joel)
"Still time
to find out."
744
00:49:19,190 --> 00:49:22,827
(creepy whisper)
"The Contractorrrr."
745
00:49:27,431 --> 00:49:29,667
♪ ♪
746
00:49:35,039 --> 00:49:38,542
Home of the Big Horns.
What does that mean?
747
00:49:38,542 --> 00:49:40,878
Joel: Team mascot.
748
00:49:40,878 --> 00:49:42,146
It's a kind of sheep.
749
00:49:42,146 --> 00:49:43,314
Oh, see?
750
00:49:43,314 --> 00:49:45,783
One step closer
to your dream.
751
00:49:45,783 --> 00:49:47,284
Don't see any
Fireflies, though.
752
00:49:47,284 --> 00:49:49,320
Joel:
They're probably
in the middle.
753
00:49:49,320 --> 00:49:51,956
- Safer.
- Uh-huh.
754
00:49:53,224 --> 00:49:54,792
This way.
755
00:50:03,834 --> 00:50:06,003
Ellie:
So these places...
756
00:50:06,003 --> 00:50:07,838
people would live here
and, like, what?
757
00:50:07,838 --> 00:50:09,874
- Go to classes
and stuff?
- Yup.
758
00:50:09,874 --> 00:50:13,077
- Even though
they were adults.
- Sort of adults.
759
00:50:13,077 --> 00:50:15,746
I think it was just
as much about partying
760
00:50:15,746 --> 00:50:17,948
and findin' themselves
as anythin' else.
761
00:50:17,948 --> 00:50:20,251
Figuring out what
they wanted to do
with their lives.
762
00:50:20,251 --> 00:50:24,822
What they wanted
to do with their lives.
(chuckles)
763
00:50:24,822 --> 00:50:27,491
- So I've been thinkin'.
- Mm-hmm?
764
00:50:27,491 --> 00:50:28,826
I don't want
a sheep ranch, actually.
765
00:50:28,826 --> 00:50:30,327
I mean, if the deal is
I can do anything?
766
00:50:30,327 --> 00:50:31,996
That's the deal.
767
00:50:31,996 --> 00:50:33,330
Well...
768
00:50:33,330 --> 00:50:35,232
when I was a kid,
I wanted to be a singer.
769
00:50:35,232 --> 00:50:37,501
(laughs)
Shut up.
770
00:50:37,501 --> 00:50:39,870
Why is that funny?
771
00:50:39,870 --> 00:50:42,072
- You gotta sing
something now.
- No.
772
00:50:42,072 --> 00:50:44,508
- Come on, man.
I'm not gonna laugh.
- You're already laughin'.
773
00:50:44,508 --> 00:50:46,610
Yeah, okay, true.
774
00:50:46,610 --> 00:50:48,812
Well,
you're singin'
for me later.
775
00:50:48,812 --> 00:50:50,381
I'm gonna save
the fuckin' world, man.
776
00:50:50,381 --> 00:50:52,683
It's the least
you can do for me.
777
00:50:54,318 --> 00:50:55,886
Fair enough.
778
00:50:59,690 --> 00:51:01,859
(monkeys chattering)
779
00:51:01,859 --> 00:51:03,527
Are those monkeys?
780
00:51:03,527 --> 00:51:05,262
Joel:
Must be from the old labs.
781
00:51:05,262 --> 00:51:07,498
Ellie: (laughs)
Look at them go.
782
00:51:07,498 --> 00:51:09,199
First time
seein' a monkey?
783
00:51:09,199 --> 00:51:11,502
First time
seein' a monkey.
784
00:51:15,873 --> 00:51:17,107
Lookit.
785
00:51:22,179 --> 00:51:23,581
Here we go.
786
00:51:27,885 --> 00:51:31,555
- Ellie: Guard stations.
- Joel: Mm. No guards.
787
00:51:32,456 --> 00:51:34,725
- Uh...
- Yeah.
788
00:51:34,725 --> 00:51:35,826
Gun?
789
00:51:37,227 --> 00:51:38,329
Yeah.
790
00:51:38,329 --> 00:51:41,265
(tense music playing)
791
00:52:13,998 --> 00:52:16,033
(door opens)
792
00:52:41,825 --> 00:52:43,861
There were definitely
doctors here.
793
00:52:53,504 --> 00:52:55,439
This is
a packing list.
794
00:52:55,439 --> 00:52:57,641
Somethin' you
make before moving.
795
00:52:57,641 --> 00:53:00,644
- Ellie: They just left?
- (metal clangs)
796
00:53:02,446 --> 00:53:04,181
Maybe not
all of them.
797
00:53:14,558 --> 00:53:16,794
♪ ♪
798
00:53:20,064 --> 00:53:21,799
(clanging)
799
00:53:30,140 --> 00:53:31,875
(clanging)
800
00:53:40,350 --> 00:53:42,186
(door creaking)
801
00:53:42,186 --> 00:53:44,288
(monkey screeches)
802
00:53:50,994 --> 00:53:53,764
Well... at least
it ain't Clickers.
803
00:53:53,764 --> 00:53:56,567
Yeah, no
Fireflies either.
804
00:53:56,567 --> 00:53:57,735
Maybe in all
that research,
805
00:53:57,735 --> 00:54:00,070
they turned into
fuckin' monkeys.
806
00:54:16,954 --> 00:54:18,622
That's where they went?
807
00:54:18,622 --> 00:54:20,491
Joel:
All the pins
lead there.
808
00:54:20,491 --> 00:54:22,459
Maybe gettin' ahead
of the weather...
809
00:54:22,459 --> 00:54:24,995
better facilities?
I don't know.
810
00:54:24,995 --> 00:54:28,465
- Raider 1: This way.
- Raider 2: Shut the fuck up.
811
00:54:31,201 --> 00:54:33,103
(Raider coughing)
812
00:54:37,207 --> 00:54:39,243
♪ ♪
813
00:54:43,814 --> 00:54:45,382
Out the back.
814
00:55:04,968 --> 00:55:07,004
- (whispers) Ready?
- (whispers) Yeah.
815
00:55:08,472 --> 00:55:12,242
♪ ♪
816
00:55:12,242 --> 00:55:16,914
(softly)
Come here. Come here.
Come here. I got ya.
817
00:55:18,916 --> 00:55:20,050
(shouts) Joel!
818
00:55:20,050 --> 00:55:22,886
- (grunting)
- (Joel yells)
819
00:55:28,392 --> 00:55:30,427
(Raider choking)
820
00:55:32,930 --> 00:55:35,165
{\an8}- (grunts)
- (neck cracks)
821
00:55:36,266 --> 00:55:38,168
(heavy breathing)
822
00:55:38,168 --> 00:55:40,137
♪ ♪
823
00:55:49,446 --> 00:55:51,281
(grunts)
824
00:55:55,619 --> 00:55:57,321
Joel! Get on the horse!
825
00:55:58,255 --> 00:56:00,123
Get on the horse.
826
00:56:00,123 --> 00:56:02,359
- (groans)
- Ellie: Joel!
827
00:56:02,359 --> 00:56:05,195
- (Ellie grunting)
- (distant shouting)
828
00:56:06,630 --> 00:56:07,598
Raider: Get him!
829
00:56:07,598 --> 00:56:09,833
- Go!
- (horse neighs)
830
00:56:09,833 --> 00:56:11,635
- Ellie: Get back!
- (gunshot)
831
00:56:11,635 --> 00:56:14,137
- Raider: Shit!
- (gunshots)
832
00:56:14,137 --> 00:56:16,306
Raider:
You motherfucker!
833
00:56:23,247 --> 00:56:26,250
They're not following us.
I think we're safe.
834
00:56:26,750 --> 00:56:29,653
Joel?
835
00:56:29,653 --> 00:56:31,355
Joel, no, no, no! Shit!
836
00:56:31,355 --> 00:56:32,456
Fuck!
837
00:56:33,824 --> 00:56:37,027
Joel?
838
00:56:38,295 --> 00:56:39,863
Shit.
839
00:56:40,697 --> 00:56:42,165
Joel, open your eyes.
840
00:56:42,165 --> 00:56:45,168
Open your eyes.
Joel, you gotta get up.
841
00:56:47,371 --> 00:56:49,773
I can't fuckin' do this
without you.
842
00:56:49,773 --> 00:56:51,508
I don't know where
the fuck I'm going,
843
00:56:51,508 --> 00:56:53,210
what the fuck I'm gonna do.
844
00:56:53,810 --> 00:56:55,212
Joel.
845
00:56:56,980 --> 00:57:00,417
{\an8}(rendition of
"Never Let Me Down Again"
by Depeche Mode playing)
846
00:57:01,151 --> 00:57:02,352
Please.
847
00:57:04,021 --> 00:57:05,956
Joel, please.
848
00:57:08,659 --> 00:57:15,098
♪ I'm taking a ride
with my best friend ♪
849
00:57:18,635 --> 00:57:25,575
♪ I hope he never
lets me down again ♪
850
00:57:28,812 --> 00:57:33,817
♪ He knows where
he's taking me ♪
851
00:57:33,817 --> 00:57:37,688
♪ Taking me where
I want to be ♪
852
00:57:37,688 --> 00:57:45,195
♪ And I'm taking a ride
with my best friend ♪
853
00:57:49,066 --> 00:57:52,302
♪ We're flying high ♪
854
00:57:52,302 --> 00:57:59,343
♪ We're watching
the world pass us by ♪
855
00:57:59,343 --> 00:58:01,845
♪ Never wanna come down ♪
856
00:58:01,845 --> 00:58:08,352
♪ Never wanna put my feet
back down on the ground ♪
857
00:58:13,623 --> 00:58:16,326
(humming)
59413
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.