Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,904 --> 00:00:10,782
(pensive theme music plays)
2
00:00:45,358 --> 00:00:46,401
♪ ♪
3
00:01:13,303 --> 00:01:16,472
(ambient nature sounds)
4
00:01:25,315 --> 00:01:27,901
(light music playing)
5
00:02:07,941 --> 00:02:10,735
♪ ♪
6
00:02:26,751 --> 00:02:28,378
You want your jacket back?
7
00:02:54,821 --> 00:02:56,698
I've never been in the woods.
8
00:03:00,159 --> 00:03:01,786
More bugs than I thought.
9
00:03:06,916 --> 00:03:09,502
- Look, I've been
thinking about--
- I don't want your sorries.
10
00:03:09,502 --> 00:03:11,170
I wasn't gonna
say I'm sorry.
11
00:03:11,170 --> 00:03:14,173
I was gonna say
that I've been thinking
about what happened.
12
00:03:14,173 --> 00:03:16,676
Nobody made you
or Tess take me.
13
00:03:16,676 --> 00:03:18,511
Nobody made you
go along with this plan.
14
00:03:18,511 --> 00:03:20,096
You needed
a truck battery
or whatever,
15
00:03:20,096 --> 00:03:22,807
and you made
a choice.
16
00:03:22,807 --> 00:03:25,643
So don't blame me
for something
that isn't my fault.
17
00:03:50,335 --> 00:03:51,961
How much longer?
18
00:03:52,795 --> 00:03:54,380
Five-hour hike.
19
00:03:55,923 --> 00:03:57,258
We can manage that.
20
00:04:06,934 --> 00:04:08,728
♪ ♪
21
00:04:12,815 --> 00:04:14,650
(frog croaking)
22
00:04:24,744 --> 00:04:26,996
You've gone
this way a lot?
23
00:04:26,996 --> 00:04:29,582
- No Infected?
- Not often, no.
24
00:04:29,582 --> 00:04:30,958
What are you
looking out for?
25
00:04:31,959 --> 00:04:33,753
- Joel: People.
- Ellie: Oh.
26
00:04:33,753 --> 00:04:37,215
- Are Bill and Frank nice?
- Frank is.
27
00:04:39,217 --> 00:04:40,259
- How'd you get
that scar on your head?
- (sighs)
28
00:04:40,259 --> 00:04:42,762
What?
Is it something lame?
29
00:04:42,762 --> 00:04:43,846
Like you fell down
the stairs or something?
30
00:04:43,846 --> 00:04:47,475
- I didn't fall down any stairs.
- Okay, so what then?
31
00:04:47,475 --> 00:04:49,143
Someone shot at me
and missed.
32
00:04:49,143 --> 00:04:51,270
See, that's cool.
33
00:04:51,270 --> 00:04:52,939
You shoot back?
34
00:04:52,939 --> 00:04:54,649
- Yeah.
- You get him?
35
00:04:55,400 --> 00:04:56,901
No, I missed, too.
36
00:04:56,901 --> 00:04:59,570
It happens more often
than you think.
37
00:04:59,570 --> 00:05:01,781
'Cause you suck
at shooting or,
like, in general?
38
00:05:04,033 --> 00:05:05,701
In general.
39
00:05:13,501 --> 00:05:15,002
You know, seeing as
it's just the two of us,
40
00:05:15,002 --> 00:05:17,004
- I was thinking
I should pro--
- No.
41
00:05:26,055 --> 00:05:27,682
Cumberland Farms.
42
00:05:30,643 --> 00:05:31,519
Hang back a minute.
43
00:05:31,519 --> 00:05:33,855
I gotta grab some
stuff I stashed.
44
00:05:33,855 --> 00:05:35,314
Stashed?
45
00:05:35,314 --> 00:05:36,149
Why do you have
stuff stashed here?
46
00:05:36,149 --> 00:05:38,734
You ask a lot of
goddamn questions.
47
00:05:38,734 --> 00:05:41,863
Yes, I do.
48
00:05:43,406 --> 00:05:46,576
So, are you gonna
answer me or what?
49
00:05:47,743 --> 00:05:49,328
Joel:
We hide supplies on routes
50
00:05:49,328 --> 00:05:51,330
in case
we find ourselves
short on gear,
51
00:05:51,330 --> 00:05:54,876
- which I currently am 'cause--
- No way!
52
00:05:57,044 --> 00:05:59,005
You ever play this one?
53
00:05:59,005 --> 00:06:01,340
I had a friend who knew
everything about this game.
54
00:06:01,340 --> 00:06:02,383
There's this one character
named Mileena
55
00:06:02,383 --> 00:06:04,552
who takes off her mask
and she has monster teeth,
56
00:06:04,552 --> 00:06:05,344
and then she
swallows you whole
57
00:06:05,344 --> 00:06:07,763
and barfs out your bones!
58
00:06:07,763 --> 00:06:10,892
Ah. Oh, man.
59
00:06:13,644 --> 00:06:16,606
You forgot where
you put your stuff.
60
00:06:16,606 --> 00:06:19,400
No. I'm just zeroing in on it.
61
00:06:19,400 --> 00:06:22,111
- It's been a couple of years.
- Okay, well, I'm gonna
62
00:06:22,111 --> 00:06:24,489
take a look around,
see if there's
anything good.
63
00:06:24,489 --> 00:06:28,159
- Trust me, it's all
been picked over already.
- Maybe, maybe not.
64
00:06:29,660 --> 00:06:31,162
- Is there anything
bad in here?
- Just you.
65
00:06:31,162 --> 00:06:34,332
Ah. Getting funnier.
66
00:06:37,376 --> 00:06:38,419
Fuck.
67
00:07:11,994 --> 00:07:14,163
- Joel: You all right
back there?
- Yep!
68
00:07:23,339 --> 00:07:24,966
(debris thuds)
69
00:08:21,564 --> 00:08:24,609
Fuck yeah.
70
00:08:31,824 --> 00:08:33,784
(Infected snarls)
71
00:08:33,784 --> 00:08:36,495
(tense music playing)
72
00:08:48,007 --> 00:08:50,217
(wheezing breaths)
73
00:08:58,184 --> 00:09:00,019
- (snarls)
- (gasps)
74
00:09:07,151 --> 00:09:08,944
♪ ♪
75
00:09:12,948 --> 00:09:15,284
(snarls, gasps)
76
00:09:35,012 --> 00:09:36,097
(heavy breathing)
77
00:09:40,893 --> 00:09:41,936
♪ ♪
78
00:10:08,170 --> 00:10:09,839
(Infected gasps)
79
00:10:21,559 --> 00:10:22,601
Ellie?
80
00:10:23,310 --> 00:10:25,104
(metal clanking)
81
00:10:30,317 --> 00:10:33,362
Ellie!
82
00:10:35,156 --> 00:10:36,741
(gun clicks)
83
00:10:39,410 --> 00:10:40,453
Ellie?
84
00:10:42,872 --> 00:10:43,956
Picked over, my ass.
85
00:10:57,720 --> 00:11:00,306
What are you doing?
86
00:11:00,306 --> 00:11:02,850
There's not much ammo
out there for this thing.
87
00:11:02,850 --> 00:11:06,395
- Makes it mostly useless.
- Well, if you're just
gonna leave it there.
88
00:11:08,355 --> 00:11:09,607
No.
89
00:11:15,738 --> 00:11:19,074
(ambient nature sounds)
90
00:11:23,412 --> 00:11:25,998
Holy shit.
91
00:11:28,834 --> 00:11:30,711
You fly in
one of those?
92
00:11:30,711 --> 00:11:33,839
- A few times, sure.
- So lucky.
93
00:11:33,839 --> 00:11:36,842
Didn't feel
like it at the time.
94
00:11:36,842 --> 00:11:38,344
Get shoved
into a middle seat,
95
00:11:38,344 --> 00:11:39,804
pay 12 bucks
for a sandwich.
96
00:11:39,804 --> 00:11:42,515
Dude, you got
to go up in the sky.
97
00:11:43,891 --> 00:11:46,018
Yeah, well,
so did they.
98
00:11:51,816 --> 00:11:53,400
Grim.
99
00:11:55,110 --> 00:11:56,737
Ellie:
So, everything came
crashing down in one day?
100
00:11:56,737 --> 00:11:59,365
- Pretty much.
- How?
101
00:11:59,365 --> 00:12:01,367
I mean...
no one was infected
with Cordyceps,
102
00:12:01,367 --> 00:12:06,705
everybody's fine,
eating in restaurants
and flying in planes.
103
00:12:06,705 --> 00:12:10,835
And then, all at once?
How did it even start?
104
00:12:10,835 --> 00:12:12,920
If you have to get bit
to be infected,
105
00:12:12,920 --> 00:12:15,339
then who bit
the first person?
106
00:12:15,339 --> 00:12:17,049
Was it a monkey?
I bet it was a monkey.
107
00:12:17,049 --> 00:12:18,843
It wasn't a monkey.
I thought you went
to school.
108
00:12:18,843 --> 00:12:19,718
FEDRA school.
They don't teach us
109
00:12:19,718 --> 00:12:22,555
how their
shitty government
110
00:12:22,555 --> 00:12:24,515
failed to prevent
a pandemic.
111
00:12:25,766 --> 00:12:27,101
(pensive music playing)
112
00:12:27,101 --> 00:12:31,146
No one knows for sure,
but, best guess...
113
00:12:32,773 --> 00:12:35,067
Cordyceps mutated.
114
00:12:35,067 --> 00:12:37,069
And some of it got
into the food supply.
115
00:12:37,069 --> 00:12:40,406
Probably
a basic ingredient
like flour or sugar.
116
00:12:40,406 --> 00:12:43,284
There were certain
brands of food that
were sold everywhere,
117
00:12:43,284 --> 00:12:45,536
all across the country,
across the world.
118
00:12:45,536 --> 00:12:49,498
Bread, cereal...
pancake mix.
119
00:12:51,208 --> 00:12:53,961
You eat enough of it,
it'll get you infected.
120
00:12:55,421 --> 00:12:56,964
So the tainted food
all hits the store shelves
121
00:12:56,964 --> 00:12:59,508
around the same
time, Thursday.
122
00:12:59,508 --> 00:13:04,430
People bought it,
ate some Thursday night
or Friday morning.
123
00:13:04,430 --> 00:13:07,099
Day goes on...
they started to get sick.
124
00:13:07,099 --> 00:13:11,103
Afternoon, evening,
they got worse.
125
00:13:14,356 --> 00:13:16,191
Then they started bitin'.
126
00:13:18,277 --> 00:13:21,196
Friday night,
September 26, 2003.
127
00:13:24,700 --> 00:13:26,827
And by Monday,
everything was gone.
128
00:13:26,827 --> 00:13:28,954
♪ ♪
129
00:13:34,209 --> 00:13:36,337
It makes more sense
than monkeys.
130
00:13:37,421 --> 00:13:40,507
Thanks.
131
00:13:40,507 --> 00:13:41,634
Sure.
132
00:13:45,429 --> 00:13:46,555
What?
133
00:13:46,555 --> 00:13:50,434
- We'll cut across
the woods here.
- Isn't the road easier?
134
00:13:51,602 --> 00:13:53,103
Yeah, it's just--
135
00:13:53,103 --> 00:13:55,481
There's stuff up there
you shouldn't see.
136
00:13:55,481 --> 00:13:59,652
- Well, now I have to see.
- I don't want you to.
137
00:13:59,652 --> 00:14:01,612
Serious. Ellie!
138
00:14:01,612 --> 00:14:02,488
Can it hurt me?
139
00:14:02,488 --> 00:14:04,365
No.
140
00:14:05,074 --> 00:14:07,785
You're too honest, man.
141
00:14:07,785 --> 00:14:09,745
Should've said
axe murderer.
142
00:14:14,416 --> 00:14:15,918
Uh...
143
00:14:15,918 --> 00:14:18,045
whatever it was...
144
00:14:18,045 --> 00:14:19,755
think it's gone.
145
00:14:22,925 --> 00:14:26,804
(somber music playing)
146
00:14:40,776 --> 00:14:43,278
About a week
after Outbreak Day, soldiers...
147
00:14:44,571 --> 00:14:49,410
went through the countryside,
evacuated the small towns.
148
00:14:49,410 --> 00:14:52,496
Told you you were
goin' to a QZ,
and you were...
149
00:14:53,414 --> 00:14:55,040
if there was room.
150
00:14:55,874 --> 00:14:58,252
If there wasn't...
151
00:15:00,629 --> 00:15:03,090
♪ ♪
152
00:15:06,844 --> 00:15:09,304
These people
weren't sick?
153
00:15:09,304 --> 00:15:11,223
No, probably not.
154
00:15:15,436 --> 00:15:17,021
Why kill them?
155
00:15:18,147 --> 00:15:20,607
Why not just
leave 'em be?
156
00:15:20,607 --> 00:15:22,359
Dead people
can't be infected.
157
00:15:25,070 --> 00:15:28,449
(tense music playing)
158
00:15:32,327 --> 00:15:34,288
(baby crying)
159
00:15:34,288 --> 00:15:35,456
(indistinct chatter)
160
00:15:48,927 --> 00:15:51,346
Mother:
Mommy's here. Mommy's here.
161
00:15:57,519 --> 00:15:59,313
♪ ♪
162
00:16:02,483 --> 00:16:03,942
(door opens)
163
00:16:03,942 --> 00:16:06,111
(floor creaking)
164
00:16:08,280 --> 00:16:09,907
(footsteps approach)
165
00:16:18,665 --> 00:16:20,793
(radio static, chatter)
166
00:16:20,793 --> 00:16:23,670
Solider: No, sir.
We're in the basement now.
There's no one here.
167
00:16:23,670 --> 00:16:25,798
Solider (on radio):
Let's check back
with the others.
168
00:16:25,798 --> 00:16:27,299
(door closes)
169
00:16:27,299 --> 00:16:31,637
Not today,
you New World Order
jackboot fucks.
170
00:16:31,637 --> 00:16:32,805
♪ ♪
171
00:16:32,805 --> 00:16:35,682
(radio chatter)
172
00:16:56,203 --> 00:16:58,247
♪ ♪
173
00:17:12,386 --> 00:17:13,554
(heavy breathing
through gas mask)
174
00:17:28,110 --> 00:17:30,779
(ambient nature sounds)
175
00:17:41,623 --> 00:17:46,170
("I'm Coming Home to Stay"
by Fleetwood Mac playing)
176
00:17:59,516 --> 00:18:00,601
(alarm sounding)
177
00:18:06,899 --> 00:18:08,901
♪ I'll be comin'
home soon, baby ♪
178
00:18:08,901 --> 00:18:12,487
- ♪ Please be waitin'
outside your door ♪
- (tires screeching)
179
00:18:15,115 --> 00:18:17,910
♪ Yes, when I get
back with you, baby ♪
180
00:18:17,910 --> 00:18:20,787
♪ You know I ain't
gonna leave no more ♪
181
00:18:22,998 --> 00:18:26,418
♪ Yes, when I get
on that train, baby ♪
182
00:18:26,418 --> 00:18:27,836
That was fast.
183
00:18:29,838 --> 00:18:30,756
(accelerates)
184
00:18:30,756 --> 00:18:34,259
♪ When I get
on that train, baby ♪
185
00:18:34,259 --> 00:18:36,595
♪ You'll know
it won't be long ♪
186
00:18:39,223 --> 00:18:42,267
♪ I'll give you all
the love, little darling ♪
187
00:18:42,267 --> 00:18:45,103
♪ I've had in store for you
since I've been gone ♪
188
00:18:45,687 --> 00:18:46,939
♪ Mm-hmm ♪
189
00:18:46,939 --> 00:18:49,858
(bottles clinking)
190
00:18:57,574 --> 00:18:59,826
♪ Ahh yes ♪
191
00:19:05,165 --> 00:19:08,627
- ♪ Mmm ♪
- (generator starts)
192
00:19:11,171 --> 00:19:14,132
♪ Well, I ain't gon' leave
no more, little girl ♪
193
00:19:14,132 --> 00:19:16,468
♪ This time I'm
comin' home to stay ♪
194
00:19:19,054 --> 00:19:22,057
♪ Well, I ain't gon' leave
no more, little girl ♪
195
00:19:22,057 --> 00:19:24,643
♪ This time I'm
comin' home to stay ♪
196
00:19:27,562 --> 00:19:30,148
♪ I'm gonna give you
a no-good mother ♪
197
00:19:30,148 --> 00:19:32,901
♪ Every night and every day ♪
198
00:19:33,819 --> 00:19:35,904
♪ Ohh yes ♪
199
00:19:49,960 --> 00:19:51,712
(clucking)
200
00:19:51,712 --> 00:19:53,588
♪ ♪
201
00:19:58,093 --> 00:20:00,387
(sizzles)
202
00:20:17,946 --> 00:20:18,989
Mm.
203
00:20:20,657 --> 00:20:21,742
(alarm sounds)
204
00:20:27,122 --> 00:20:29,958
(ominous music playing)
205
00:20:35,756 --> 00:20:37,341
Keep comin'.
206
00:20:37,341 --> 00:20:39,468
♪ ♪
207
00:20:48,643 --> 00:20:50,562
- (shrieks)
- (laughs) Oh.
208
00:20:53,607 --> 00:20:55,859
Mm.
209
00:20:55,859 --> 00:20:57,819
It doesn't get old.
210
00:20:57,819 --> 00:21:00,781
("White Room" by Cream playing)
211
00:21:08,413 --> 00:21:09,373
(clicks)
212
00:21:09,373 --> 00:21:11,416
♪ In the white room ♪
213
00:21:11,416 --> 00:21:15,796
♪ With black curtains
near the station ♪
214
00:21:18,173 --> 00:21:22,386
♪ Black roof country,
no gold pavements ♪
215
00:21:22,386 --> 00:21:25,972
♪ Tired starlings ♪
216
00:21:25,972 --> 00:21:30,352
(on radio):
♪ Silver horses
ran down moonbeams ♪
217
00:21:30,352 --> 00:21:35,732
♪ In your dark eyes ♪
218
00:21:35,732 --> 00:21:39,277
- ♪ Dawn light smiles
on you leaving ♪
- (alarm sounds)
219
00:21:39,277 --> 00:21:41,613
♪ My contentment ♪
220
00:21:45,117 --> 00:21:47,494
♪ I'll wait in th-- ♪
221
00:21:47,494 --> 00:21:50,205
(beeping, clicks)
222
00:21:51,206 --> 00:21:54,042
(bird cawing)
223
00:21:54,876 --> 00:21:57,838
- (Bill sighs)
- (gun clicks)
224
00:21:57,838 --> 00:22:00,424
Person in pit:
I'm not infected!
225
00:22:01,883 --> 00:22:03,468
Are you armed?
226
00:22:07,681 --> 00:22:10,308
- Person: No.
- Why did you take
that long to answer?
227
00:22:10,308 --> 00:22:14,146
Person: I don't know.
I... I thought about lying
for some reason,
228
00:22:14,146 --> 00:22:17,357
but... a reason didn't come.
229
00:22:17,357 --> 00:22:20,110
Look, I-I'm just
trying to get to Boston.
230
00:22:20,110 --> 00:22:21,486
Bill: Alone?
231
00:22:22,988 --> 00:22:24,865
We started with 10.
232
00:22:24,865 --> 00:22:26,324
But yeah,
I'm-I'm alone.
233
00:22:26,324 --> 00:22:27,826
From where?
234
00:22:27,826 --> 00:22:29,661
Baltimore QZ.
235
00:22:30,537 --> 00:22:32,122
It's gone.
236
00:22:34,916 --> 00:22:36,293
Are ya hurt?
237
00:22:37,544 --> 00:22:39,546
There's just,
just a bruise.
238
00:22:39,546 --> 00:22:40,714
(heavy breathing)
239
00:22:51,349 --> 00:22:52,934
Oh fuck.
240
00:22:54,269 --> 00:22:56,104
- (clanking)
- (sighs)
241
00:23:11,578 --> 00:23:12,746
Stop there.
242
00:23:18,835 --> 00:23:19,961
How'd you get that?
243
00:23:26,760 --> 00:23:28,094
(scanner beeps)
244
00:23:44,903 --> 00:23:46,905
Boston is that way.
245
00:23:46,905 --> 00:23:50,575
- You can make it by nightfall.
- I'm really hungry.
246
00:23:50,575 --> 00:23:52,327
I haven't eaten
in two days.
247
00:23:55,163 --> 00:23:58,750
It doesn't sound very
long out loud, does it?
(chuckles)
248
00:23:58,750 --> 00:24:01,419
- It feels long.
- I'm letting you go, so go.
249
00:24:01,419 --> 00:24:04,005
All right, look.
250
00:24:04,005 --> 00:24:05,882
- First, my name's Frank--
- Oh, yeah?
251
00:24:05,882 --> 00:24:07,300
Here's the thing, Frank.
252
00:24:07,300 --> 00:24:10,095
If I feed you,
then every bum
you talk to about it
253
00:24:10,095 --> 00:24:13,098
is gonna show up here
lookin' for a free lunch,
254
00:24:13,098 --> 00:24:16,142
and this is not an Arby's.
255
00:24:16,142 --> 00:24:19,229
Well, Arby's didn't
have free lunch.
It was a restaurant.
256
00:24:22,274 --> 00:24:25,944
I-I won't talk about it
to any bums,
257
00:24:25,944 --> 00:24:28,196
or hobos or vagabonds,
I promise.
258
00:24:35,120 --> 00:24:38,081
(scoffs) I mean,
you already know
I'm bad at lying.
259
00:24:51,511 --> 00:24:54,264
(floor creaking)
260
00:24:54,264 --> 00:24:56,391
(shower running)
261
00:25:13,658 --> 00:25:15,827
I left
some clothes
here for ya.
262
00:25:17,287 --> 00:25:19,623
Frank: What?
263
00:25:20,040 --> 00:25:21,541
Clothes!
264
00:25:21,541 --> 00:25:24,294
Frank:
Thank you! Almost done.
265
00:25:25,920 --> 00:25:28,548
Although can I have
five more minutes?
266
00:25:28,548 --> 00:25:29,674
Sure.
267
00:25:30,050 --> 00:25:30,717
Sure!
268
00:25:30,717 --> 00:25:33,970
Frank:
Thank you!
This is amazing!
269
00:25:44,439 --> 00:25:47,192
(light music playing)
270
00:25:47,192 --> 00:25:48,944
(clanking in kitchen)
271
00:26:03,249 --> 00:26:05,043
♪ ♪
272
00:27:00,515 --> 00:27:03,560
Mm.
273
00:27:04,811 --> 00:27:06,020
What the fuck?
274
00:27:07,397 --> 00:27:09,441
Everything tastes good
when you're starving.
275
00:27:09,441 --> 00:27:11,901
Yeah, but not like this.
276
00:27:11,901 --> 00:27:13,987
(chuckles)
277
00:27:13,987 --> 00:27:15,739
- My God.
- (cork pops)
278
00:27:16,573 --> 00:27:19,200
(Bill clears throat)
279
00:27:24,080 --> 00:27:28,126
A man who knows
to pair rabbit
with a Beaujolais.
280
00:27:28,126 --> 00:27:30,378
I know I don't
seem like the type.
281
00:27:30,837 --> 00:27:32,630
No, you do.
282
00:27:44,642 --> 00:27:46,686
Mm.
283
00:27:46,686 --> 00:27:49,397
(Bill pouring wine)
284
00:27:56,029 --> 00:27:58,490
Oh.
285
00:27:58,490 --> 00:28:00,617
(Frank chuckles)
286
00:28:03,578 --> 00:28:05,663
(bell tolling)
287
00:28:05,663 --> 00:28:09,083
- There is more, if--
- No, I can't. (chuckles)
288
00:28:09,083 --> 00:28:10,919
I want to,
believe me.
289
00:28:10,919 --> 00:28:14,506
But... whoo!
(laughs)
290
00:28:14,506 --> 00:28:16,216
Oh, thank you.
291
00:28:20,845 --> 00:28:23,890
Thank you.
292
00:28:25,600 --> 00:28:28,645
You're welcome.
293
00:28:37,153 --> 00:28:39,531
So, I guess I'll be going then.
294
00:28:48,206 --> 00:28:49,499
But first.
295
00:28:51,334 --> 00:28:54,337
Uh...
296
00:28:54,796 --> 00:28:56,881
I've been staring
at this the whole time.
297
00:28:56,881 --> 00:28:59,551
- Is it antique?
- 1948.
298
00:28:59,551 --> 00:29:00,385
Wow.
299
00:29:00,385 --> 00:29:01,636
You know how much
these are worth?
300
00:29:01,636 --> 00:29:04,222
Currently, nothing.
301
00:29:05,640 --> 00:29:09,185
Ugh, "Fur Elise."
"Tales of Hoffmann"?
Yuck.
302
00:29:09,185 --> 00:29:12,355
- These aren't yours. Ah, ah.
- My mother's. Could you not--
303
00:29:12,355 --> 00:29:14,774
- (bench closes)
- This is you.
304
00:29:14,774 --> 00:29:16,150
Ha, ha!
305
00:29:17,151 --> 00:29:18,695
Oh, wow.
306
00:29:19,529 --> 00:29:22,991
Oh, my God.
It's my favorite.
307
00:29:28,705 --> 00:29:29,747
(sniffs)
308
00:29:30,331 --> 00:29:33,167
(sighs)
309
00:29:33,167 --> 00:29:36,170
(playing "Long, Long Time"
by Linda Ronstadt)
310
00:29:41,843 --> 00:29:45,263
(singing badly):
♪ Love will abide ♪
311
00:29:45,263 --> 00:29:50,852
- ♪ Take... things in stride ♪
- (hits sour notes)
312
00:29:50,852 --> 00:29:55,565
♪ Sounds like--
Sounds like good advice ♪
313
00:29:55,565 --> 00:30:00,778
♪ But there's
no one at my side ♪
314
00:30:00,778 --> 00:30:04,115
- ♪ And-- ♪
- No. No. No, no, no, no.
So-- No, thank you. Sorry.
315
00:30:04,115 --> 00:30:04,949
- Not this song.
Not this song.
- (scoffs)
316
00:30:04,949 --> 00:30:06,784
Well, I'm not a professional.
317
00:30:06,784 --> 00:30:09,287
Well, neither
am I, but--
318
00:30:16,502 --> 00:30:19,547
And then I'll leave.
319
00:30:41,527 --> 00:30:44,906
(plays piano softly)
320
00:30:44,906 --> 00:30:48,451
Bill (singing softly):
♪ Love will abide ♪
321
00:30:50,703 --> 00:30:53,373
♪ Take things in stride ♪
322
00:30:55,124 --> 00:30:59,087
♪ Sounds like good advice ♪
323
00:30:59,087 --> 00:31:04,467
♪ But there's
no one at my side ♪
324
00:31:04,467 --> 00:31:09,222
♪ And time washes clean ♪
325
00:31:11,724 --> 00:31:14,852
♪ Love's wounds unseen ♪
326
00:31:16,771 --> 00:31:20,858
♪ That's what
someone told me ♪
327
00:31:20,858 --> 00:31:25,029
♪ But I don't know
what it means ♪
328
00:31:25,029 --> 00:31:31,869
♪ 'Cause I've done
everything I know ♪
329
00:31:31,869 --> 00:31:36,207
♪ To try and make you mine ♪
330
00:31:36,207 --> 00:31:40,712
♪ And I think
I'm gonna love you ♪
331
00:31:41,921 --> 00:31:47,301
♪ For a long, long time ♪
332
00:32:05,445 --> 00:32:07,530
So, who's the girl?
333
00:32:08,239 --> 00:32:10,825
Girl you're singing about?
334
00:32:12,869 --> 00:32:15,246
There is no girl.
335
00:32:20,168 --> 00:32:21,461
I know.
336
00:32:55,828 --> 00:32:57,413
What's your name?
337
00:33:01,709 --> 00:33:02,752
Bill.
338
00:33:12,845 --> 00:33:14,680
Go take a shower, Bill.
339
00:33:15,223 --> 00:33:17,141
(softly): Okay.
340
00:33:21,896 --> 00:33:25,316
(light music playing)
341
00:33:43,626 --> 00:33:45,419
♪ ♪
342
00:34:38,139 --> 00:34:41,309
Have you ever
done this before?
343
00:34:42,643 --> 00:34:44,228
Not with anyone?
344
00:34:45,563 --> 00:34:49,609
- With a girl
a long time ago, but--
- Yeah, I know, so...
345
00:34:51,110 --> 00:34:55,615
- I'm gonna start
with the simple things.
- (both chuckling)
346
00:34:55,615 --> 00:34:57,825
- Okay.
- Okay. (chuckles)
347
00:34:59,076 --> 00:35:03,456
But before I do,
I want you to know
that I'm not a whore.
348
00:35:05,499 --> 00:35:09,629
I don't have sex
for lunches...
349
00:35:11,255 --> 00:35:13,341
not even great ones.
350
00:35:17,553 --> 00:35:19,430
So, if I do this,
351
00:35:19,430 --> 00:35:23,226
I am gonna stay
for a few more days.
352
00:35:25,436 --> 00:35:27,104
Is that okay?
353
00:35:27,104 --> 00:35:28,439
Yeah.
354
00:35:28,439 --> 00:35:31,567
Yes.
355
00:36:05,434 --> 00:36:07,353
Frank:
Oh, fuck you!
356
00:36:07,353 --> 00:36:10,273
Come on! Hey!
Would you stop?
357
00:36:10,273 --> 00:36:13,484
Do I ask for things? Ever?
358
00:36:14,443 --> 00:36:15,653
Ah, why am I
even saying that?
359
00:36:15,653 --> 00:36:17,822
This isn't for me.
This is, this is for us.
360
00:36:17,822 --> 00:36:19,198
Who cares what
they look like?!
361
00:36:19,198 --> 00:36:20,157
I do!
362
00:36:20,157 --> 00:36:22,201
Our home isn't
just our house.
363
00:36:22,201 --> 00:36:23,661
It's everything
around us!
364
00:36:23,661 --> 00:36:27,873
- Give me a fuckin' break!
- Oh, I'm sorry, I forgot.
365
00:36:27,873 --> 00:36:29,292
I live in this world.
366
00:36:29,292 --> 00:36:32,461
You live in a psycho bunker
where 9/11 was an inside job,
367
00:36:32,461 --> 00:36:34,672
and, and the government
are all Nazis.
368
00:36:34,672 --> 00:36:39,427
- The government are all Nazis!
- Well, yeah, now! But not then!
369
00:36:39,427 --> 00:36:41,095
(Frank sighs)
370
00:36:44,098 --> 00:36:46,225
I am asking
for some paint
371
00:36:46,225 --> 00:36:48,060
and some gasoline
for the lawnmower.
372
00:36:48,060 --> 00:36:50,438
That's all.
I'll do everything
else myself.
373
00:36:50,438 --> 00:36:53,524
- It is not a mat--
- Bill, if you say
"resource management,"
374
00:36:53,524 --> 00:36:55,568
so help me,
I will run through
one of your trip wires.
375
00:36:58,279 --> 00:37:02,908
(exhales) Okay, okay.
376
00:37:04,618 --> 00:37:07,246
- Just tell me why.
- I did.
377
00:37:07,997 --> 00:37:10,541
Paying attention
to things...
378
00:37:11,500 --> 00:37:13,836
it's how we show love.
379
00:37:15,129 --> 00:37:17,548
This is my street, too. Just...
380
00:37:17,548 --> 00:37:20,009
just let me love it
the way I want to.
381
00:37:23,137 --> 00:37:24,555
And I'm fixing up
some of the shops.
382
00:37:24,555 --> 00:37:27,600
- Whoa, whoa, whoa--
- Not the stupid ones.
383
00:37:27,600 --> 00:37:30,644
Just the, the wine shop
and the furniture store.
384
00:37:32,104 --> 00:37:34,565
And the clothing boutique.
385
00:37:34,565 --> 00:37:35,900
The boutique?
386
00:37:35,900 --> 00:37:39,779
- Are-are we hosting
formal garden parties now?
- No.
387
00:37:42,281 --> 00:37:43,657
But we are gonna
have friends.
388
00:37:46,202 --> 00:37:47,578
(scoffs) Excuse me?
389
00:37:51,791 --> 00:37:52,500
We're gonna
make friends,
390
00:37:52,500 --> 00:37:56,170
and we will invite
them to visit.
391
00:37:57,421 --> 00:38:03,094
We don't have
friends, Frank.
392
00:38:03,094 --> 00:38:04,804
We will never
have friends
393
00:38:04,804 --> 00:38:07,348
because there are
no friends to be had.
394
00:38:07,348 --> 00:38:10,184
Well, I've actually
been talking to a nice
woman on the radio.
395
00:38:12,061 --> 00:38:14,105
You what?!
396
00:38:14,105 --> 00:38:16,774
Tess:
Well, this really is
just-- it-it's amazing.
397
00:38:16,774 --> 00:38:18,234
- Frank: Right?
- Tess: Mm-hmm.
398
00:38:18,234 --> 00:38:21,362
Can you not, please?
399
00:38:24,198 --> 00:38:27,118
- I'm the same way.
- Oh, you're a paranoid
schizophrenic, too?
400
00:38:27,118 --> 00:38:29,870
I'm not schizophrenic.
401
00:38:33,749 --> 00:38:35,584
(Tess clears throat)
402
00:38:35,584 --> 00:38:38,295
Well, can I just say,
uh, gun aside, which I get,
403
00:38:38,295 --> 00:38:39,505
by the way...
404
00:38:39,505 --> 00:38:41,841
how nice this is
to have a civilized meal
405
00:38:41,841 --> 00:38:43,884
in such a, a beautiful place?
406
00:38:43,884 --> 00:38:45,636
It's been so long.
407
00:38:45,636 --> 00:38:47,805
I mean, I just, uh,
I wanna thank you.
408
00:38:47,805 --> 00:38:50,141
Even if we don't
end up working together.
409
00:38:50,141 --> 00:38:51,142
I really needed this.
410
00:38:51,142 --> 00:38:53,894
We are working together.
411
00:38:57,148 --> 00:38:59,233
We are.
412
00:39:01,235 --> 00:39:03,154
You know what?
Let's go inside.
413
00:39:03,154 --> 00:39:04,321
Tess, I wanna
show you something.
414
00:39:04,321 --> 00:39:05,322
- Actually, I have been...
- Bill: No.
415
00:39:05,322 --> 00:39:06,449
- ...wanting to see inside.
- Bring your wine.
416
00:39:06,449 --> 00:39:07,158
- Bill: Not inside.
- Thank you.
417
00:39:07,158 --> 00:39:08,784
- Frank: Yes.
- Bill: Frank.
418
00:39:08,784 --> 00:39:09,743
Frank!
419
00:39:09,743 --> 00:39:12,872
(Frank, Tess laughing)
420
00:39:18,878 --> 00:39:21,547
- (door closes)
- I understand.
421
00:39:22,423 --> 00:39:24,049
If my, uh...
422
00:39:25,926 --> 00:39:27,261
if mine...
423
00:39:29,597 --> 00:39:31,682
brought strangers
into our situation,
424
00:39:31,682 --> 00:39:33,267
I wouldn't be
happy either.
425
00:39:33,267 --> 00:39:34,894
But of all the people
he could've found
on the radio,
426
00:39:34,894 --> 00:39:38,522
we're actually
decent people
just tryin' to get by.
427
00:39:38,522 --> 00:39:41,025
Oh... Well, aren't
I the lucky one?
428
00:39:41,025 --> 00:39:45,362
There's stuff we have
in the QZ that you
don't have here.
429
00:39:45,362 --> 00:39:47,364
Books, medicine,
machine parts.
430
00:39:47,364 --> 00:39:48,532
We can help
each other,
431
00:39:48,532 --> 00:39:50,743
and get that gun
outta my face.
432
00:40:02,213 --> 00:40:04,089
So, what,
you were a...
433
00:40:05,925 --> 00:40:07,718
prepper or somethin'?
434
00:40:07,718 --> 00:40:10,221
"Survivalist."
435
00:40:10,221 --> 00:40:12,264
Maybe you are
decent people,
maybe not.
436
00:40:12,264 --> 00:40:14,558
Doesn't matter.
437
00:40:14,558 --> 00:40:17,728
We're self-sufficient here.
438
00:40:17,728 --> 00:40:22,733
I don't need
you or your friend
complicating our lives.
439
00:40:22,733 --> 00:40:24,401
Is that clear?
440
00:40:27,404 --> 00:40:29,573
That fence has got
a year on it, tops.
441
00:40:30,991 --> 00:40:33,661
Galvanized wire
already started
to corrode.
442
00:40:35,829 --> 00:40:39,416
I can get you 10 spools
of high-tensile aluminum.
443
00:40:39,416 --> 00:40:41,168
Last you the rest
of your life.
444
00:40:44,547 --> 00:40:47,591
Lives.
445
00:40:50,469 --> 00:40:52,847
- Tess: Are you sure about this?
- Yeah. I mean, it's not a gift.
446
00:40:52,847 --> 00:40:55,891
- You'll come back,
we'll trade.
- All right.
447
00:40:55,891 --> 00:40:58,143
Oh, and I had this idea
that we should, uh,
448
00:40:58,143 --> 00:41:00,980
we should use codes
for the radio in case
anyone's listening.
449
00:41:00,980 --> 00:41:02,106
Oh, that's a good idea.
Like, with what?
450
00:41:02,106 --> 00:41:04,024
Frank:
Like, I was thinking,
like, the decades.
451
00:41:04,024 --> 00:41:07,778
- Like, '80s,
trouble, of course.
- Tess: Yeah.
452
00:41:07,778 --> 00:41:09,613
'70s, uh, uh--
453
00:41:09,613 --> 00:41:11,824
FEDRA's never
gonna come up here.
454
00:41:11,824 --> 00:41:15,411
And you're well protected
against stray Infected.
455
00:41:16,870 --> 00:41:21,375
But sooner or later...
there'll be raiders.
456
00:41:21,375 --> 00:41:23,335
And they'll
beat that fence
and your tripwires.
457
00:41:23,335 --> 00:41:25,337
They'll come
at night...
458
00:41:25,337 --> 00:41:28,257
quiet and armed.
459
00:41:32,678 --> 00:41:34,263
We'll be fine.
460
00:41:37,808 --> 00:41:40,436
(tense music playing)
461
00:41:53,532 --> 00:41:56,994
(metal creaking)
462
00:42:01,624 --> 00:42:05,919
- Pick it up.
- Hey... I c-- I can't.
463
00:42:05,919 --> 00:42:08,380
Just one more
loop around.
464
00:42:08,380 --> 00:42:10,341
I got something
to show you.
465
00:42:10,341 --> 00:42:13,969
- Huh?
- (chuckles) Not that.
466
00:42:13,969 --> 00:42:15,512
(groans)
467
00:42:15,512 --> 00:42:17,139
(panting)
468
00:42:19,391 --> 00:42:22,686
- Nearly there.
- (Bill breathing heavily)
469
00:42:22,686 --> 00:42:25,022
(laughs) You can make it.
470
00:42:25,022 --> 00:42:28,025
(laughs) What?
471
00:42:28,025 --> 00:42:30,402
What? It's okay.
472
00:42:30,402 --> 00:42:33,572
- Ready?
- Yes.
473
00:42:37,284 --> 00:42:40,037
- Oh.
- (both chuckling)
474
00:42:40,037 --> 00:42:42,456
- Oh!
- I traded Joel and Tess
475
00:42:42,456 --> 00:42:44,708
one of your guns
for a packet of seeds.
476
00:42:45,626 --> 00:42:46,919
Which gun?
477
00:42:48,295 --> 00:42:49,588
A little one.
478
00:42:58,305 --> 00:42:59,932
(light music playing)
479
00:43:20,786 --> 00:43:22,830
(both laughing)
480
00:43:26,500 --> 00:43:27,751
Mm.
481
00:43:34,466 --> 00:43:36,010
(laughing)
482
00:43:36,343 --> 00:43:38,345
Mm.
483
00:43:43,600 --> 00:43:44,935
I'm sorry.
484
00:43:46,478 --> 00:43:47,771
For what?
485
00:43:49,857 --> 00:43:51,525
Gettin' older
faster than you.
486
00:43:51,525 --> 00:43:54,445
Ah, I like you older.
487
00:43:56,905 --> 00:43:58,031
Older means
we're still here.
488
00:44:05,122 --> 00:44:08,167
What?
489
00:44:09,877 --> 00:44:13,130
I was never afraid
before you showed up.
490
00:44:13,130 --> 00:44:15,007
♪ ♪
491
00:44:29,104 --> 00:44:32,316
- Not on, not on
the strawberries.
- (both laughing)
492
00:44:32,316 --> 00:44:33,442
Right.
493
00:44:37,613 --> 00:44:39,239
(thunder rumbling)
494
00:44:41,408 --> 00:44:43,076
(tense music playing)
495
00:44:53,378 --> 00:44:56,423
(sensor beeping)
496
00:45:02,387 --> 00:45:05,599
- (loud boom)
- (distant yelling)
497
00:45:05,599 --> 00:45:07,726
(gunshots)
498
00:45:09,394 --> 00:45:11,480
- (explosion)
- Shit.
499
00:45:14,483 --> 00:45:16,860
(shouts): Bill!
500
00:45:17,736 --> 00:45:20,364
Bill!
501
00:45:20,364 --> 00:45:21,365
Bill?
502
00:45:21,365 --> 00:45:22,866
- (booms continue)
- Bill!
503
00:45:22,866 --> 00:45:24,034
(bullets whizzing)
504
00:45:39,216 --> 00:45:40,759
(gun clicks)
505
00:45:42,553 --> 00:45:44,555
♪ ♪
506
00:45:44,555 --> 00:45:46,557
(gunshots)
507
00:45:46,557 --> 00:45:48,267
(rain falling)
508
00:45:53,230 --> 00:45:55,065
(bullets whizzing)
509
00:45:56,608 --> 00:45:58,527
(screaming)
510
00:46:02,489 --> 00:46:04,408
Bill! Bill!
511
00:46:04,408 --> 00:46:06,535
Get inside! Oh!
512
00:46:06,535 --> 00:46:08,662
♪ ♪
513
00:46:09,997 --> 00:46:12,291
- No!
- We gotta get you inside.
514
00:46:12,291 --> 00:46:17,546
- No! No! No!
- Bill, inside, now!
Hold on to me.
515
00:46:17,546 --> 00:46:19,506
- (Bill grunts)
- I gotcha. I gotcha.
516
00:46:19,506 --> 00:46:22,676
(screaming)
517
00:46:23,343 --> 00:46:25,596
- (Bill groans)
- Okay.
518
00:46:27,723 --> 00:46:30,017
There we go.
519
00:46:31,852 --> 00:46:34,605
- (Bill groaning)
- Okay, okay. We got this.
520
00:46:34,605 --> 00:46:35,772
We got this.
521
00:46:35,772 --> 00:46:37,608
- (Bill groaning)
- You hold your hand
there for me?
522
00:46:37,608 --> 00:46:39,359
Hold, hold
your hand there.
523
00:46:41,862 --> 00:46:43,906
(panting) Frank.
524
00:46:44,740 --> 00:46:46,950
- Frank!
- I'm right here.
525
00:46:46,950 --> 00:46:48,869
- Frank, leave the gas on!
526
00:46:48,869 --> 00:46:50,495
- I'm right here.
I'm right here.
- Leave the gas on.
527
00:46:50,495 --> 00:46:52,873
The fence, the fence'll
kill the rest of 'em.
528
00:46:52,873 --> 00:46:54,958
Okay, yep.
529
00:46:54,958 --> 00:46:56,585
I made a list
for you.
530
00:46:56,585 --> 00:46:58,045
Uh-huh.
Tell me about the list.
531
00:46:58,045 --> 00:47:01,465
I have copies of all,
of all the keys.
532
00:47:01,465 --> 00:47:03,258
Frank: Good.
533
00:47:03,258 --> 00:47:06,720
(groans) Call... Joel.
534
00:47:06,720 --> 00:47:08,138
Frank: Uh-huh.
535
00:47:08,138 --> 00:47:10,015
You can't
be here alone.
536
00:47:10,015 --> 00:47:10,891
Well, I'm not alone.
537
00:47:10,891 --> 00:47:13,644
- You're here.
- No.
538
00:47:13,644 --> 00:47:15,812
- Mm-hmm.
- (struggling) Call Joel.
539
00:47:15,812 --> 00:47:19,274
- Okay, here we go.
- No. (groans)
540
00:47:19,274 --> 00:47:21,360
- It's okay.
It's okay. It's okay.
- Call Joel. Call Joel.
541
00:47:26,031 --> 00:47:28,992
- He'll take care of ya.
- (softly): There we go.
542
00:47:29,910 --> 00:47:33,246
(light music playing)
543
00:47:37,417 --> 00:47:38,543
(softly): Okay.
544
00:47:39,544 --> 00:47:40,754
Okay.
545
00:47:49,304 --> 00:47:50,889
(echoes) Bill?
546
00:47:53,433 --> 00:47:56,395
Bill.
547
00:47:56,395 --> 00:47:58,021
Bill: Mm?
548
00:47:58,021 --> 00:47:58,730
It's getting cold.
549
00:47:58,730 --> 00:47:59,982
Bill: Okay.
550
00:47:59,982 --> 00:48:02,985
- Let me bring
ya inside.
- Yeah.
551
00:48:04,653 --> 00:48:07,447
♪ ♪
552
00:48:08,824 --> 00:48:10,909
Okay. There we go.
553
00:48:14,121 --> 00:48:15,038
- Okay?
- Mm-hmm.
554
00:48:15,038 --> 00:48:18,583
- We'll get you
warmed up.
- Yeah.
555
00:48:20,794 --> 00:48:23,630
(ambient nature sounds)
556
00:48:27,801 --> 00:48:29,845
♪ ♪
557
00:48:55,328 --> 00:48:56,371
♪ ♪
558
00:49:21,271 --> 00:49:23,398
(soft, classical music playing)
559
00:49:38,872 --> 00:49:41,333
- Did you take
your pills?
- Oh, no.
560
00:49:41,875 --> 00:49:44,169
(Frank grunts)
561
00:49:51,134 --> 00:49:53,178
♪ ♪
562
00:49:57,015 --> 00:49:59,351
(clears throat)
563
00:50:02,104 --> 00:50:05,524
One orangey...
(clears throat)
564
00:50:07,818 --> 00:50:12,239
a little whitey,
and... a big roundy.
565
00:50:25,460 --> 00:50:27,003
(Bill grunts)
566
00:50:27,003 --> 00:50:29,131
♪ ♪
567
00:50:31,758 --> 00:50:34,010
(grunts)
568
00:50:42,018 --> 00:50:43,353
(grunts)
569
00:50:47,440 --> 00:50:48,859
Mm-mm.
570
00:50:48,859 --> 00:50:51,027
(Frank inhales)
571
00:50:52,112 --> 00:50:54,156
(Bill groans)
572
00:50:58,952 --> 00:51:01,788
(crickets chirping)
573
00:51:08,628 --> 00:51:10,213
(groaning)
574
00:51:19,306 --> 00:51:22,809
Took most of the night.
(laughs) I'm exhausted.
575
00:51:23,685 --> 00:51:25,270
Goddamnit.
576
00:51:26,188 --> 00:51:27,856
You gotta be
kidding me.
577
00:51:29,316 --> 00:51:30,984
I don't want you
fallin' asleep
in the chair.
578
00:51:30,984 --> 00:51:32,444
- I won't.
- You will, and then
your feet get blue.
579
00:51:32,444 --> 00:51:34,738
- Bill--
- I'm not fighting about it.
580
00:51:34,738 --> 00:51:36,281
- Back in bed.
- I promise you,
I'm gonna stay up.
581
00:51:36,281 --> 00:51:40,285
- Why?
- 'Cause this is my last day.
582
00:51:53,089 --> 00:51:54,132
What...
583
00:51:55,133 --> 00:51:56,009
what if we find
a doctor?
584
00:51:56,009 --> 00:51:59,596
What if, what if someone
shows up who can help?
585
00:51:59,596 --> 00:52:02,349
Who's coming, Bill?
The door-to-door
MRI salesman?
586
00:52:02,349 --> 00:52:05,727
(scoffs) There wasn't
anything to cure this
587
00:52:05,727 --> 00:52:07,687
before the world
fell apart.
588
00:52:08,563 --> 00:52:11,608
I've made up
my mind.
589
00:52:16,071 --> 00:52:17,113
Bill.
590
00:52:20,909 --> 00:52:22,118
Bill.
591
00:52:26,706 --> 00:52:29,251
Oh.
592
00:52:29,251 --> 00:52:32,337
Come here.
593
00:52:34,881 --> 00:52:37,926
(groans)
594
00:52:41,221 --> 00:52:43,598
(chuckles, sniffs)
595
00:52:43,598 --> 00:52:45,225
Well, I'm not gonna
give you the
596
00:52:45,225 --> 00:52:47,727
"every day was
a wonderful gift
from God" speech.
597
00:52:47,727 --> 00:52:49,479
I've had
a lotta bad days.
598
00:52:51,273 --> 00:52:53,400
I've had bad days
with you, too.
599
00:52:55,026 --> 00:53:00,782
But I've had...
more good days with you
than with anyone else.
600
00:53:02,033 --> 00:53:03,702
Just give me
one more good day.
601
00:53:08,623 --> 00:53:10,041
Starting now.
Make me some toast.
602
00:53:10,041 --> 00:53:12,961
(both chuckling)
603
00:53:13,753 --> 00:53:18,216
Then take me
to the boutique...
604
00:53:18,216 --> 00:53:21,344
where I'll pick
outfits for us.
605
00:53:21,344 --> 00:53:22,512
You'll wear
what I ask...
606
00:53:26,349 --> 00:53:28,226
and we'll get married.
607
00:53:30,270 --> 00:53:32,689
And you'll cook
a delicious dinner.
608
00:53:35,608 --> 00:53:37,527
Then you will crush
all of these up...
609
00:53:38,278 --> 00:53:41,114
put them in my wine.
610
00:53:44,326 --> 00:53:46,036
I will drink it.
611
00:53:47,787 --> 00:53:50,457
Then you will
take me by my hand...
612
00:53:51,124 --> 00:53:53,168
bring me
to our bed...
613
00:53:57,005 --> 00:53:59,424
and I will fall asleep
in your arms.
614
00:54:01,593 --> 00:54:03,178
(sobbing)
615
00:54:10,602 --> 00:54:12,187
(sniffles)
616
00:54:13,146 --> 00:54:14,773
Uh, I ca-- I can't.
617
00:54:18,818 --> 00:54:20,153
Do you love me?
618
00:54:21,571 --> 00:54:22,655
(heavy breathing)
619
00:54:25,158 --> 00:54:28,203
Yes.
620
00:54:28,536 --> 00:54:31,748
Then love me
the way I want you to.
621
00:54:33,958 --> 00:54:36,795
(somber music playing)
622
00:54:45,845 --> 00:54:47,639
(wind blowing)
623
00:54:48,848 --> 00:54:50,683
(leaves rustling)
624
00:54:55,980 --> 00:54:57,774
♪ ♪
625
00:55:22,048 --> 00:55:24,843
♪ ♪
626
00:55:26,553 --> 00:55:28,888
(inaudible)
627
00:55:30,098 --> 00:55:32,892
♪ ♪
628
00:56:02,255 --> 00:56:05,049
♪ ♪
629
00:56:46,799 --> 00:56:47,842
♪ ♪
630
00:56:50,803 --> 00:56:52,138
(chuckles)
631
00:57:20,959 --> 00:57:22,752
♪ ♪
632
00:57:31,511 --> 00:57:33,054
(door opens)
633
00:57:49,028 --> 00:57:50,280
(groans)
634
00:59:00,933 --> 00:59:02,518
Will it be enough?
635
00:59:04,812 --> 00:59:07,857
Yeah.
636
00:59:51,234 --> 00:59:54,153
Were there already
pills in the bottle?
637
00:59:54,821 --> 00:59:57,407
Enough to kill a horse.
638
00:59:59,492 --> 01:00:03,246
This isn't
the tragic suicide
at the end of the play.
639
01:00:03,246 --> 01:00:04,580
I'm old.
640
01:00:07,166 --> 01:00:10,169
I'm satisfied.
641
01:00:12,338 --> 01:00:13,965
And you were my purpose.
642
01:00:22,181 --> 01:00:23,516
(sighs)
643
01:00:24,475 --> 01:00:26,561
I do not support this.
644
01:00:28,104 --> 01:00:29,939
I should be furious.
645
01:00:33,443 --> 01:00:35,153
But from an objective
point of view...
646
01:00:40,199 --> 01:00:42,326
it's incredibly romantic.
647
01:00:48,207 --> 01:00:50,001
(both laughing)
648
01:00:55,131 --> 01:00:56,424
(sighs)
649
01:00:58,718 --> 01:01:00,344
Take me to bed.
650
01:01:00,803 --> 01:01:03,264
♪ ♪
651
01:01:21,908 --> 01:01:23,701
(Frank sniffles)
652
01:01:23,701 --> 01:01:25,828
♪ ♪
653
01:01:43,429 --> 01:01:45,473
♪ ♪
654
01:02:08,621 --> 01:02:11,707
(metal squeaks)
655
01:02:11,707 --> 01:02:13,835
(gate creaks)
656
01:02:21,926 --> 01:02:23,511
Stay there.
657
01:02:24,762 --> 01:02:27,557
(keypad beeping)
658
01:02:28,808 --> 01:02:30,852
(fence clicks)
659
01:02:58,337 --> 01:03:00,172
(door creaking)
660
01:03:08,848 --> 01:03:12,727
- What the fuck?
- Bill?
661
01:03:15,938 --> 01:03:16,981
Frank?
662
01:03:20,443 --> 01:03:24,989
You stay there.
Ya hear anything,
you see anything...
663
01:03:25,698 --> 01:03:27,283
yell.
664
01:03:27,283 --> 01:03:30,411
What if they're gone?
665
01:03:35,374 --> 01:03:37,501
(door opens, creaks)
666
01:03:39,754 --> 01:03:41,839
(flies buzzing)
667
01:03:46,844 --> 01:03:48,846
(playing notes)
668
01:03:53,726 --> 01:03:55,144
(light music playing)
669
01:04:18,250 --> 01:04:19,835
(door closes)
670
01:04:22,338 --> 01:04:24,465
Ellie?
671
01:04:24,465 --> 01:04:26,342
♪ ♪
672
01:04:32,390 --> 01:04:33,683
It's from Bill.
673
01:04:39,271 --> 01:04:42,984
"To whomever...
but probably Joel."
674
01:04:42,984 --> 01:04:45,778
I figured I fell
under "whomever."
675
01:04:46,946 --> 01:04:48,572
Came with this.
676
01:04:57,915 --> 01:05:00,126
So they're dead?
677
01:05:01,502 --> 01:05:04,547
Mm-hmm.
678
01:05:08,467 --> 01:05:11,512
You, you wanna?
679
01:05:12,471 --> 01:05:14,098
Go ahead.
You do it.
680
01:05:19,353 --> 01:05:22,565
"August 29, 2023.
681
01:05:22,565 --> 01:05:26,444
"If you find this...
please do not come
into the bedroom.
682
01:05:26,444 --> 01:05:29,989
"We left a window open
so the house wouldn't smell,
683
01:05:29,989 --> 01:05:32,908
"but it will
probably be a sight.
684
01:05:32,908 --> 01:05:34,368
"I'm guessing you
found this, Joel,
685
01:05:34,368 --> 01:05:36,412
"because anyone else
would've been electrocuted
686
01:05:36,412 --> 01:05:40,291
"or blown up
by one of my traps. Hehehehehehehehe.
687
01:05:43,669 --> 01:05:45,588
"Take anything you need.
688
01:05:45,588 --> 01:05:49,258
"The bunker code is the same
as the gate code but in reverse.
689
01:05:49,258 --> 01:05:52,178
"Anyway...
I never liked you,
690
01:05:52,178 --> 01:05:55,848
"but still, it's like
we're friends... almost.
691
01:05:55,848 --> 01:05:58,684
"And I respect you.
692
01:05:58,684 --> 01:06:01,103
"So, I'm gonna
tell you something
because you're probably
693
01:06:01,103 --> 01:06:04,190
"the only person
who will understand.
694
01:06:04,190 --> 01:06:07,860
"I used to hate the world,
and I was happy when
everyone died.
695
01:06:09,653 --> 01:06:12,782
"But I was wrong
because there was
696
01:06:12,782 --> 01:06:14,575
"one person worth saving.
697
01:06:15,743 --> 01:06:17,745
"That's what I did.
698
01:06:17,745 --> 01:06:19,747
"I saved him.
699
01:06:19,747 --> 01:06:21,957
"Then I protected him.
700
01:06:21,957 --> 01:06:24,752
"That's why men like
you and me are here.
701
01:06:24,752 --> 01:06:26,962
"We have a job to do.
702
01:06:26,962 --> 01:06:30,341
"And God help
any motherfuckers
who stand in our way.
703
01:06:32,384 --> 01:06:35,679
"I leave you
all of my weapons
and equipment.
704
01:06:35,679 --> 01:06:38,808
Use them to keep--"
705
01:06:53,030 --> 01:06:56,117
(somber music playing)
706
01:06:59,286 --> 01:07:00,579
Stay here.
707
01:07:20,808 --> 01:07:24,603
♪ ♪
708
01:08:02,975 --> 01:08:06,854
(pensive music playing)
709
01:08:26,040 --> 01:08:28,417
Show me your arm.
710
01:08:40,012 --> 01:08:41,347
I just finished makin'
a truck battery.
711
01:08:41,347 --> 01:08:42,598
It's charging right now.
712
01:08:42,598 --> 01:08:45,726
- Okay.
- And I have a brother
out in Wyoming.
713
01:08:45,726 --> 01:08:46,810
He's in some
kinda trouble,
714
01:08:46,810 --> 01:08:49,730
and I'm heading out
there to find him.
715
01:08:49,730 --> 01:08:52,191
He used to be
a Firefly.
716
01:08:52,191 --> 01:08:54,610
And my guess is
he knows where some
of them are out there.
717
01:08:54,610 --> 01:08:56,820
Maybe they can get you
to wherever this lab is.
718
01:08:56,820 --> 01:08:58,239
All right.
719
01:08:59,782 --> 01:09:02,660
Uh, listen,
about Tess, uh--
720
01:09:05,204 --> 01:09:06,330
If I'm takin'
you with me,
721
01:09:06,330 --> 01:09:09,333
there's some rules
you gotta follow.
722
01:09:10,292 --> 01:09:13,045
Rule one, you don't
bring up Tess. Ever.
723
01:09:13,045 --> 01:09:15,839
Matter of fact,
we can just keep our
histories to ourselves.
724
01:09:15,839 --> 01:09:18,759
Rule two,
you don't tell anyone
about your...
725
01:09:19,218 --> 01:09:21,595
condition.
726
01:09:21,595 --> 01:09:23,639
They see that bite mark,
they won't think it through.
727
01:09:23,639 --> 01:09:24,598
They'll just shoot you.
728
01:09:24,598 --> 01:09:28,602
Rule three,
you do what I say
when I say it.
729
01:09:28,602 --> 01:09:30,354
- We clear?
- Yes.
730
01:09:30,354 --> 01:09:31,563
Repeat it.
731
01:09:33,148 --> 01:09:35,776
What you say goes.
732
01:09:42,074 --> 01:09:44,702
(sighs) Okay.
733
01:09:48,580 --> 01:09:51,709
(inhales, exhales)
So, what now?
734
01:09:52,710 --> 01:09:54,670
We grab what we can.
735
01:09:54,670 --> 01:09:56,630
(ladder clanking)
736
01:09:56,630 --> 01:10:00,426
("Chains of Love"
by Erasure playing on radio)
737
01:10:04,054 --> 01:10:07,891
Ho-ly shit.
738
01:10:09,351 --> 01:10:11,395
This guy was a genius.
739
01:10:11,395 --> 01:10:15,441
- (turns music off)
- Why was the music on?
740
01:10:15,441 --> 01:10:17,526
If he didn't reset
the countdown
every few weeks,
741
01:10:17,526 --> 01:10:20,863
this playlist would
run over the radio.
742
01:10:20,863 --> 01:10:22,740
'80s.
743
01:10:24,742 --> 01:10:26,201
Grab some cans
from over there.
744
01:10:26,201 --> 01:10:29,705
Nothin' dented
or swollen.
745
01:10:31,165 --> 01:10:32,541
- Dude.
- No.
746
01:10:35,669 --> 01:10:38,714
There's a wall of them.
747
01:10:45,971 --> 01:10:48,807
(mellow banjo music playing)
748
01:11:04,114 --> 01:11:05,657
Joel:
Needs another hour.
749
01:11:05,657 --> 01:11:07,242
They have hot water!
750
01:11:07,242 --> 01:11:09,620
I'm takin' a shower.
751
01:11:09,620 --> 01:11:11,246
And then
you're showering
752
01:11:11,246 --> 01:11:12,956
because seriously.
753
01:11:15,334 --> 01:11:17,586
♪ ♪
754
01:11:20,881 --> 01:11:23,509
- (piece clatters)
- (sighs)
755
01:11:48,367 --> 01:11:51,495
(solemn music playing)
756
01:11:52,413 --> 01:11:55,249
(footsteps approach)
757
01:11:57,167 --> 01:11:59,253
(softly): Oh shit.
758
01:12:01,171 --> 01:12:03,048
Well, don't you
look pretty.
759
01:12:03,841 --> 01:12:06,468
Shut up.
760
01:12:06,468 --> 01:12:09,596
Nice.
761
01:12:30,659 --> 01:12:33,203
- It's your first time in a car?
- It's like a spaceship.
762
01:12:33,203 --> 01:12:35,247
No, it's like a piece
of shit Chevy S10,
763
01:12:35,247 --> 01:12:38,375
but it'll get us
there... I think.
764
01:12:38,959 --> 01:12:41,128
- Seatbelt.
- Hm?
765
01:12:46,884 --> 01:12:47,926
Seatbelt.
766
01:12:49,761 --> 01:12:51,221
So cool.
767
01:12:51,221 --> 01:12:52,931
(seatbelt clicks)
768
01:12:53,932 --> 01:12:55,559
(engine starts)
769
01:13:04,443 --> 01:13:05,777
Would ya leave it?
770
01:13:06,862 --> 01:13:08,947
Put it back... Ellie.
771
01:13:10,741 --> 01:13:11,825
(tape plays)
772
01:13:11,825 --> 01:13:15,037
- (Linda Ronstadt singing)
- Oh, no, wait.
773
01:13:15,037 --> 01:13:15,954
No, leave it.
Leave it.
774
01:13:15,954 --> 01:13:18,582
Oh, this is good.
This is Linda Ronstadt.
775
01:13:18,582 --> 01:13:20,167
Do you know who
Linda Ronstadt is?
776
01:13:20,167 --> 01:13:22,252
You know I don't know
who Linda Ronstadt is.
777
01:13:22,252 --> 01:13:24,379
♪ ♪
778
01:13:29,301 --> 01:13:31,595
Oh, man.
779
01:13:32,304 --> 01:13:33,347
Eh.
780
01:13:34,348 --> 01:13:35,849
It's better than nothing.
781
01:13:35,849 --> 01:13:38,352
♪ Wait for the day ♪
782
01:13:40,187 --> 01:13:42,940
- ♪ You'll go away ♪
- (remote beeping)
783
01:13:46,235 --> 01:13:49,780
♪ Knowin' that you warned me ♪
784
01:13:49,780 --> 01:13:53,951
♪ Of the price
I'd have to pay ♪
785
01:13:53,951 --> 01:13:58,747
♪ And life's full of loss ♪
786
01:14:00,541 --> 01:14:04,962
♪ Who knows the cost ♪
787
01:14:07,381 --> 01:14:10,759
♪ Livin' in the memory ♪
788
01:14:10,759 --> 01:14:14,972
♪ Of a love that never was ♪
789
01:14:14,972 --> 01:14:21,937
♪ 'Cause I've done
everything I know ♪
790
01:14:21,937 --> 01:14:26,608
♪ To try and change
your mind ♪
791
01:14:26,608 --> 01:14:31,822
♪ And I think
I'm gonna love you ♪
792
01:14:31,822 --> 01:14:38,537
♪ For a long, long time ♪
793
01:14:38,537 --> 01:14:40,664
♪ ♪
794
01:14:49,548 --> 01:14:52,676
♪ Love will abide ♪
795
01:14:54,386 --> 01:14:57,806
♪ Take things in stride ♪
796
01:15:00,267 --> 01:15:03,812
♪ Sounds like good advice ♪
797
01:15:03,812 --> 01:15:08,275
♪ But there's
no one at my side ♪
798
01:15:08,275 --> 01:15:13,030
♪ And time washes clean ♪
799
01:15:14,615 --> 01:15:18,035
♪ Love's wounds unseen ♪
800
01:15:21,747 --> 01:15:25,042
♪ That's what
someone told me ♪
801
01:15:25,042 --> 01:15:29,421
♪ But I don't know
what it means ♪
802
01:15:29,421 --> 01:15:34,051
♪ 'Cause I've done
everything I know... ♪
54091
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.