Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:36,739 --> 00:03:38,407
What do you call yourself,
huh?
2
00:03:40,117 --> 00:03:42,703
Antonio Montana.
3
00:03:42,786 --> 00:03:44,872
And you,
what you call yourself?
4
00:03:45,164 --> 00:03:47,082
Where'd you learn English,
Tony?
5
00:03:47,166 --> 00:03:48,292
In school.
6
00:03:49,001 --> 00:03:51,670
And my father, he was
from the United States.
7
00:03:52,504 --> 00:03:54,214
Just like you, you know?
8
00:03:54,965 --> 00:03:56,508
He was a Yankee.
9
00:03:57,134 --> 00:03:59,094
He used to take me
a lot to the movies.
10
00:03:59,178 --> 00:04:00,262
I learned.
11
00:04:00,346 --> 00:04:04,183
I watch the guys like Humphrey
Bogart, James Cagney.
12
00:04:05,643 --> 00:04:09,563
They teach me to talk.
I like those guys.
13
00:04:09,647 --> 00:04:13,192
I always know one day I'm coming
here, United States.
14
00:04:13,317 --> 00:04:14,818
So where's your old man now?
15
00:04:14,902 --> 00:04:17,029
He dead. He die.
16
00:04:17,279 --> 00:04:19,323
Sometime. Somewhere.
17
00:04:19,406 --> 00:04:20,491
Mother?
18
00:04:20,574 --> 00:04:21,617
She dead, too.
19
00:04:21,825 --> 00:04:23,327
What kind of work
you do in Cuba?
20
00:04:23,410 --> 00:04:24,870
You know, things.
21
00:04:24,954 --> 00:04:27,998
I was this, that.
22
00:04:28,916 --> 00:04:30,459
Construction business.
23
00:04:31,210 --> 00:04:34,213
I work a lot with my hands.
I was in the Army.
24
00:04:34,546 --> 00:04:36,090
Any family in the States?
25
00:04:36,173 --> 00:04:37,466
Cousins,
brother-in-law, anybody?
26
00:04:37,549 --> 00:04:40,678
Nobody.
Everybody's dead.
27
00:04:41,011 --> 00:04:42,805
You ever been to jail,
Tony?
28
00:04:42,888 --> 00:04:46,600
Me? Jail? No way, no.
29
00:04:46,934 --> 00:04:49,103
Been in a mental hospital?
30
00:04:49,186 --> 00:04:51,313
Oh, yeah.
On the boat coming over.
31
00:04:52,731 --> 00:04:55,776
What about homosexuality, Tony?
You like men, huh?
32
00:04:55,943 --> 00:04:58,487
You like to dress
up like a woman?
33
00:04:59,071 --> 00:05:01,657
What is wrong with this guy?
He kidding me or what?
34
00:05:01,740 --> 00:05:03,993
Just answer the questions,
Tony.
35
00:05:04,284 --> 00:05:06,286
Okay. No.
36
00:05:07,413 --> 00:05:08,539
Fuck, no.
37
00:05:09,123 --> 00:05:12,418
Arrested for vagrancy?
Marijuana?
38
00:05:12,584 --> 00:05:14,128
- Never, man.
- Heroin?
39
00:05:14,211 --> 00:05:15,421
Cocaine?
40
00:05:15,504 --> 00:05:16,672
No.
41
00:05:18,424 --> 00:05:21,760
Where'd you get the beauty
scar, tough guy? Eating pussy?
42
00:05:23,220 --> 00:05:26,515
How am I gonna get a scar
like that eating pussy?
43
00:05:27,307 --> 00:05:29,685
This was when I
was a kid, you know?
44
00:05:29,768 --> 00:05:30,769
Mmm-hmm.
45
00:05:30,853 --> 00:05:33,981
You should see the other kid.
You can't recognize him.
46
00:05:34,064 --> 00:05:35,274
And this?
47
00:05:36,066 --> 00:05:38,569
What? That's nothing.
That's from my sweetheart.
48
00:05:38,652 --> 00:05:40,362
Sweetheart, my ass!
49
00:05:40,446 --> 00:05:42,156
We've been seeing more
and more of these.
50
00:05:42,406 --> 00:05:44,908
Some kind of code these
guys used in the can.
51
00:05:44,992 --> 00:05:47,494
Pitchfork means
an assassin or something.
52
00:05:47,578 --> 00:05:49,079
You want to
tell us about it,
53
00:05:49,163 --> 00:05:52,124
or you want to take a trip
to the detention center?
54
00:05:53,876 --> 00:05:56,170
Okay, you got me.
55
00:05:56,336 --> 00:05:58,255
I was in the can one time.
56
00:05:58,338 --> 00:06:00,174
For buying dollars.
Big deal.
57
00:06:00,299 --> 00:06:01,383
That's pretty
funny, Tony.
58
00:06:01,467 --> 00:06:02,551
That's true.
59
00:06:02,634 --> 00:06:04,470
It was a Canadian tourist.
60
00:06:04,553 --> 00:06:06,805
Did you mug him first?
Get him out of here!
61
00:06:06,889 --> 00:06:08,015
Come on!
62
00:06:08,098 --> 00:06:09,183
So I fuck up!
63
00:06:09,433 --> 00:06:10,684
Let me talk
to this guy.
64
00:06:10,768 --> 00:06:12,603
Please! Let me talk
to him a minute.
65
00:06:12,686 --> 00:06:14,021
You a Communist?
66
00:06:15,064 --> 00:06:16,148
Huh?
67
00:06:16,815 --> 00:06:18,317
How'd you like it?
68
00:06:18,400 --> 00:06:19,943
They tell you
always what to do,
69
00:06:20,027 --> 00:06:22,279
what to think,
what to feel.
70
00:06:22,362 --> 00:06:23,822
Do you want to
be like a sheep?
71
00:06:23,906 --> 00:06:25,074
Like all those
other people?
72
00:06:26,366 --> 00:06:28,035
I don't have to
listen to this!
73
00:06:28,118 --> 00:06:29,912
You wanna work 8,
10 fucking hours?
74
00:06:29,995 --> 00:06:32,164
You own nothing,
you got nothing!
75
00:06:33,624 --> 00:06:35,626
Do you want a chivato
on every corner,
76
00:06:35,709 --> 00:06:37,211
watching everything
you do?
77
00:06:37,294 --> 00:06:38,962
Everything you say, man?
78
00:06:39,671 --> 00:06:41,799
You know I eat octopus
three times a day?
79
00:06:41,882 --> 00:06:44,259
I got fucking octopus
coming out of my ears.
80
00:06:44,343 --> 00:06:47,679
I got fucking Russian shoes,
my feet's coming through.
81
00:06:48,222 --> 00:06:49,765
How'd you like that?
82
00:06:50,349 --> 00:06:52,976
You want me to stay there
and do nothing?
83
00:06:53,060 --> 00:06:56,438
I'm no fucking criminal, man.
I'm no puta or thief.
84
00:06:56,647 --> 00:07:00,275
I'm Tony Montana,
a political prisoner from Cuba.
85
00:07:00,818 --> 00:07:03,570
I want my fucking
human rights, now!
86
00:07:03,654 --> 00:07:06,698
Like President
Jimmy Carter says. Okay?
87
00:07:07,908 --> 00:07:10,911
Carter should see this human right.
He's really good.
88
00:07:10,994 --> 00:07:11,995
What do you say?
89
00:07:12,079 --> 00:07:13,789
I don't believe
any of this shit!
90
00:07:13,872 --> 00:07:15,624
They all sound
alike to me.
91
00:07:15,707 --> 00:07:18,085
That Castro is
shitting all over us.
92
00:07:18,168 --> 00:07:21,088
Send the bastard to Freedom Town.
Let them see him.
93
00:07:21,171 --> 00:07:22,172
Get him out of here.
94
00:07:22,256 --> 00:07:23,257
You know something?
95
00:07:23,340 --> 00:07:24,424
You can send me
anywhere.
96
00:07:24,508 --> 00:07:26,802
Here, there, this, that.
It don't matter.
97
00:07:26,885 --> 00:07:28,554
There's nothing
you can do to me
98
00:07:28,637 --> 00:07:29,888
that Castro
hasn't done...
99
00:07:29,972 --> 00:07:31,306
Get him out of here!
100
00:07:33,809 --> 00:07:35,894
- So?
- So?
101
00:07:36,395 --> 00:07:38,313
What'd you tell them?
102
00:07:38,397 --> 00:07:40,357
What you told
me to tell them.
103
00:07:40,440 --> 00:07:43,152
That we...
I was in sanitation.
104
00:07:44,361 --> 00:07:46,071
They didn't go for it.
105
00:07:46,155 --> 00:07:47,322
Sanitation?
106
00:07:47,406 --> 00:07:48,490
Yeah.
107
00:07:48,740 --> 00:07:50,325
I told you to
tell them
108
00:07:50,409 --> 00:07:54,163
you was in a sanitarium,
not sanitation.
109
00:07:55,205 --> 00:07:56,582
Sanitarium. Yeah.
110
00:07:56,665 --> 00:07:58,041
You didn't tell me that.
111
00:07:58,125 --> 00:08:03,046
No, I told you to say you had
TB and you was in a sanitarium.
112
00:08:03,213 --> 00:08:04,548
You was cured.
113
00:08:05,340 --> 00:08:07,968
When did you
tell me that?
114
00:08:08,051 --> 00:08:09,136
You should've
kept your mouth shut.
115
00:08:09,219 --> 00:08:11,513
They'd think you was a
horse and let you out.
116
00:09:12,449 --> 00:09:14,409
Tony! Montana!
117
00:09:15,035 --> 00:09:17,537
Tony Montana!
Come here.
118
00:09:18,580 --> 00:09:20,874
Come here, man.
I gotta talk to you.
119
00:09:21,083 --> 00:09:23,043
Come on, man.
It's important.
120
00:09:24,169 --> 00:09:26,088
So close, man.
Come on.
121
00:09:26,880 --> 00:09:28,382
I gotta talk to you.
122
00:09:28,465 --> 00:09:29,549
Where are you going?
123
00:09:29,633 --> 00:09:30,676
Leave him alone.
124
00:09:30,759 --> 00:09:31,885
I got better
things to do.
125
00:09:31,969 --> 00:09:34,179
You're chicken, man.
You almost made it.
126
00:09:34,263 --> 00:09:36,890
Are you ready
for some good news?
127
00:09:37,391 --> 00:09:39,101
Sure.
What you got, man?
128
00:09:39,184 --> 00:09:41,270
We can be outta
this place in 30 days.
129
00:09:41,353 --> 00:09:44,898
Not only that, but we got a
green card and a job in Miami.
130
00:09:45,023 --> 00:09:47,276
Now are we made or
are we made, man?
131
00:09:47,401 --> 00:09:50,821
What do we gotta do?
Go to Cuba and hit the Beard?
132
00:09:50,904 --> 00:09:52,447
No, man,
somebody else.
133
00:09:52,531 --> 00:09:53,573
You're kidding.
134
00:09:53,657 --> 00:09:54,908
No.
135
00:09:54,992 --> 00:09:56,201
You're not kidding?
136
00:09:57,536 --> 00:10:00,455
Guy named Rebenga, man.
Emilio Rebenga.
137
00:10:00,539 --> 00:10:01,707
Rebenga?
138
00:10:02,708 --> 00:10:03,917
I know that name.
139
00:10:04,001 --> 00:10:05,210
Yeah?
140
00:10:05,294 --> 00:10:06,878
He's political.
Yeah.
141
00:10:07,254 --> 00:10:10,757
Well, he's coming in here today.
Castro just sprung him.
142
00:10:11,091 --> 00:10:14,720
This guy was one of the top dogs
for Fidel in the early days.
143
00:10:15,137 --> 00:10:19,391
Castro felt he couldn't trust
him and threw him in jail.
144
00:10:19,808 --> 00:10:22,811
But while he was on top,
he tortured a few guys to death.
145
00:10:22,894 --> 00:10:26,231
One of the guy's brothers
is a rich guy in Miami now.
146
00:10:26,315 --> 00:10:27,774
He wants
the favor repaid.
147
00:10:27,983 --> 00:10:29,651
That's where
we come in.
148
00:10:31,528 --> 00:10:33,572
It's ugly, man.
149
00:10:33,739 --> 00:10:35,657
Yeah.
150
00:10:41,663 --> 00:10:45,375
You tell your guys
in Miami, your friend,
151
00:10:46,001 --> 00:10:47,711
it'd be a pleasure.
152
00:10:48,086 --> 00:10:50,255
I'd kill a Communist
for fun,
153
00:10:51,006 --> 00:10:54,843
but for a green card,
I gonna carve him up real nice.
154
00:12:14,381 --> 00:12:15,715
Rebenga!
155
00:12:55,547 --> 00:12:57,382
From a friend
you fucked!
156
00:13:29,080 --> 00:13:30,957
That face.
That's nice.
157
00:13:34,085 --> 00:13:35,378
That doesn't
look like me.
158
00:13:35,462 --> 00:13:37,214
That looks pretty, man.
159
00:13:38,882 --> 00:13:39,925
Whoo!
160
00:14:10,914 --> 00:14:11,957
Fuck!
161
00:14:12,123 --> 00:14:13,291
What's wrong, man?
162
00:14:16,294 --> 00:14:19,089
Your big shot friend better
come up with something soon.
163
00:14:19,172 --> 00:14:21,758
I didn't come to the U.S.
to break my fucking back.
164
00:14:21,841 --> 00:14:24,302
He's coming!
What do you want from me?
165
00:14:25,178 --> 00:14:26,471
Fucking thing!
166
00:14:26,805 --> 00:14:27,847
I told you.
167
00:14:30,475 --> 00:14:31,768
What's wrong?
168
00:14:46,157 --> 00:14:47,284
Look at that one.
169
00:14:47,367 --> 00:14:49,911
That one in the pink.
She's beautiful.
170
00:14:49,995 --> 00:14:51,788
Look at those titties.
171
00:14:52,497 --> 00:14:54,291
Look at that punk with her.
172
00:14:54,666 --> 00:14:56,876
What's he got
that I don't have?
173
00:14:57,836 --> 00:15:01,172
Well, he's very handsome,
for one thing, you know?
174
00:15:04,676 --> 00:15:06,803
I mean, look at
the way he dresses.
175
00:15:06,886 --> 00:15:10,432
Come on. That's style,
flash, pizzazz.
176
00:15:10,515 --> 00:15:13,560
And a little coke money
doesn't hurt nobody.
177
00:15:17,856 --> 00:15:19,065
Look at this.
178
00:15:20,191 --> 00:15:21,526
Fucking onions.
179
00:15:24,237 --> 00:15:27,198
They ought to be picking
gold from the street.
180
00:15:28,241 --> 00:15:30,160
Oh, God,
I can feel it.
181
00:15:31,244 --> 00:15:34,039
There's two guys looking
for you out there.
182
00:15:36,041 --> 00:15:38,293
That's him, man.
That's El mono.
I told you.
183
00:15:38,376 --> 00:15:40,086
Don't stay too fucking long.
184
00:15:40,211 --> 00:15:42,589
We've got a lot
of work to do.
185
00:16:02,359 --> 00:16:04,235
Waldo!
Good to see you, man.
186
00:16:04,361 --> 00:16:07,822
This is my friend Tony Montana
I've been telling you about.
187
00:16:07,906 --> 00:16:11,284
Tony, that's Omar Suarez,
and that's Waldo Rojas over there.
188
00:16:11,701 --> 00:16:13,161
I got something
for you.
189
00:16:13,244 --> 00:16:15,288
Yeah?
What do we gotta do?
190
00:16:15,413 --> 00:16:16,498
Gotta unload a boat.
191
00:16:16,581 --> 00:16:18,917
Marijuana. 45 tons.
You get 500 each.
192
00:16:19,042 --> 00:16:22,170
500? That's great.
193
00:16:22,253 --> 00:16:23,546
You gotta be kidding.
194
00:16:26,758 --> 00:16:28,093
500?
195
00:16:29,427 --> 00:16:31,930
Who do you think we are,
baggage handlers?
196
00:16:34,265 --> 00:16:37,018
The going rate on a boat
is 1,000 a night.
197
00:16:37,102 --> 00:16:38,144
You know that.
198
00:16:38,478 --> 00:16:41,064
First you gotta work
your way up to 500.
199
00:16:41,147 --> 00:16:43,692
What I did for you in Freedom
Town, what was that?
200
00:16:43,775 --> 00:16:45,944
That Rebenga hit
was a game of dominoes?
201
00:16:46,069 --> 00:16:47,028
That was something else.
202
00:16:47,112 --> 00:16:48,613
Shut up!
Take it easy.
203
00:16:48,738 --> 00:16:51,282
What's with this
dishwasher, chico?
204
00:16:51,449 --> 00:16:53,034
Don't he know
we could've got
205
00:16:53,118 --> 00:16:54,994
any space cadet to
hit Rebenga cheaper?
206
00:16:55,120 --> 00:16:56,246
50 bucks!
207
00:16:56,329 --> 00:16:57,455
Then why didn't you?
208
00:16:57,622 --> 00:16:59,541
Don't call me no
fucking dishwasher,
209
00:16:59,624 --> 00:17:00,959
or I'll kick
your monkey ass.
210
00:17:01,084 --> 00:17:02,752
Who the fuck are you?
211
00:17:03,795 --> 00:17:05,463
You can't do that, man!
212
00:17:05,588 --> 00:17:07,841
The Colombians!
213
00:17:12,137 --> 00:17:14,139
Okay, all right,
big man!
214
00:17:14,264 --> 00:17:15,974
You want to make
some big bucks?
215
00:17:16,057 --> 00:17:17,809
Let's see
how tough you are.
216
00:17:18,101 --> 00:17:20,311
You know something
about cocaine?
217
00:17:24,774 --> 00:17:26,443
You kidding me or what?
218
00:17:27,819 --> 00:17:30,321
There's a bunch of
Colombians coming in Friday.
219
00:17:30,447 --> 00:17:31,781
New guys.
220
00:17:31,865 --> 00:17:34,409
They say they got two keys
for us, for openers.
221
00:17:34,492 --> 00:17:36,911
Pure coke.
Hotel in Miami Beach.
222
00:17:36,995 --> 00:17:38,538
I want you to
go over there.
223
00:17:38,663 --> 00:17:41,040
If it's what they say,
pay them and bring it back.
224
00:17:41,166 --> 00:17:43,209
Do that,
you got 5 grand.
225
00:17:46,171 --> 00:17:48,339
Go, pay them,
bring it back, yeah?
226
00:17:51,718 --> 00:17:53,887
You know how to handle
a machine gun?
227
00:17:54,012 --> 00:17:56,139
Yeah, man.
We were in the Army.
228
00:17:56,222 --> 00:17:58,308
You gonna need
a couple other guys.
229
00:17:58,391 --> 00:17:59,851
That's no problem.
230
00:18:00,852 --> 00:18:02,979
Be at Hector's bodega
at noon, Friday.
231
00:18:03,062 --> 00:18:04,981
You get the
buy money then.
232
00:18:06,816 --> 00:18:11,279
If anything happens
to that buy money,
233
00:18:11,362 --> 00:18:14,073
my boss will stick your
heads up your asses
234
00:18:14,199 --> 00:18:16,367
faster than
a rabbit gets fucked!
235
00:18:16,493 --> 00:18:17,911
I'm scared.
236
00:18:20,747 --> 00:18:22,749
You're pushing your luck.
Don't worry.
237
00:18:22,874 --> 00:18:23,958
That was dumb.
238
00:18:24,042 --> 00:18:25,960
You worry too much.
239
00:18:26,044 --> 00:18:27,504
You'll have
a heart attack.
240
00:18:27,587 --> 00:18:30,757
You act like that guy's doing
you a favor or something.
241
00:18:30,882 --> 00:18:33,092
What's this with
the Colombians?
242
00:18:33,176 --> 00:18:34,803
What does it matter?
243
00:18:35,053 --> 00:18:39,015
He says "Colombians,"
and you make these eyes...
244
00:18:39,098 --> 00:18:42,227
I don't like
fucking Colombians, okay?
245
00:18:43,478 --> 00:18:44,896
What you guys doing?
246
00:18:44,979 --> 00:18:47,065
There's a lot of dishes
to be washed.
247
00:18:47,232 --> 00:18:48,900
Wash them yourself.
248
00:18:50,151 --> 00:18:51,236
I retire!
249
00:18:51,569 --> 00:18:53,780
What the fuck
you gonna do now?
250
00:18:53,988 --> 00:18:54,989
Don't come back here!
251
00:18:55,073 --> 00:18:57,283
I gotta look after
my investment!
252
00:18:57,408 --> 00:18:59,327
Fuck you guys!
253
00:18:59,410 --> 00:19:00,745
Close the shop!
254
00:19:16,469 --> 00:19:19,138
Look at those tits.
She's begging for it.
255
00:19:19,264 --> 00:19:21,224
Are you fucking crazy?
256
00:19:21,307 --> 00:19:22,642
She's 103 years old.
257
00:19:23,434 --> 00:19:25,395
Not that one, man!
That one!
258
00:19:25,478 --> 00:19:26,479
Which one?
259
00:19:26,563 --> 00:19:27,522
The young one.
260
00:19:27,605 --> 00:19:30,400
Move the fucking car.
We're at a stop sign.
261
00:19:33,152 --> 00:19:36,656
We're just staying loose up here.
You gotta stay loose.
262
00:19:36,781 --> 00:19:39,284
You can't worry.
You'll have a heart attack.
263
00:19:39,367 --> 00:19:41,744
Just play it cool.
Miami Beach.
264
00:19:41,828 --> 00:19:43,830
Miami Beach, man!
265
00:20:05,560 --> 00:20:07,812
The money stays in the
trunk till I come out.
266
00:20:07,896 --> 00:20:10,523
You got it?
Me, nobody else. Okay.
267
00:20:10,899 --> 00:20:14,652
I'm not out in 15 minutes,
something's wrong. Okay?
268
00:20:14,819 --> 00:20:16,529
Room 9. You ready?
269
00:20:16,613 --> 00:20:18,156
Sure thing.
270
00:21:18,216 --> 00:21:20,593
Okay. You mind
leaving the door open?
271
00:21:20,718 --> 00:21:22,845
So my brother-in-law sees
everything's okay.
272
00:21:22,929 --> 00:21:24,931
Sure. No problem.
273
00:21:26,224 --> 00:21:27,558
No problem.
274
00:21:28,893 --> 00:21:31,771
Hello. This is Marta.
275
00:21:36,067 --> 00:21:37,568
Marta, hello.
276
00:21:40,071 --> 00:21:41,823
I am Hector.
277
00:21:42,490 --> 00:21:43,908
And I am Tony.
278
00:21:48,246 --> 00:21:50,707
So, Omar says
you're okay.
279
00:21:50,790 --> 00:21:54,585
Yeah? Good.
Omar's okay.
280
00:21:55,670 --> 00:21:56,838
Okay.
281
00:22:02,468 --> 00:22:04,929
So, you got
the money?
282
00:22:08,474 --> 00:22:09,809
You got the stuff?
283
00:22:09,934 --> 00:22:13,604
Sure I have the stuff,
but not right here with me now.
284
00:22:13,688 --> 00:22:15,356
I got it close by.
285
00:22:19,485 --> 00:22:21,988
I don't have
the money either, man.
286
00:22:23,948 --> 00:22:25,783
I have it close by, too.
287
00:22:27,827 --> 00:22:28,953
Where?
288
00:22:30,788 --> 00:22:31,956
In the car?
289
00:22:33,124 --> 00:22:34,792
No, not in the car, man.
290
00:22:34,876 --> 00:22:36,044
No?
291
00:22:36,794 --> 00:22:39,714
How about you?
Where you have your stuff?
292
00:22:42,467 --> 00:22:43,468
Not far.
293
00:22:51,309 --> 00:22:54,687
Okay.
You want me to come in?
We start over again?
294
00:22:56,564 --> 00:22:58,024
Where you from, Tony?
295
00:22:58,149 --> 00:23:01,444
What the fuck difference
does it make where I'm from?
296
00:23:02,862 --> 00:23:04,322
Take it easy, man.
297
00:23:06,157 --> 00:23:08,659
I just want to get to know
who I do business with.
298
00:23:08,743 --> 00:23:13,331
You'll know me once you do business
with me and stop fucking around.
299
00:23:13,873 --> 00:23:14,999
Okay?
300
00:23:15,416 --> 00:23:17,168
What's the story?
Tony!
301
00:23:26,761 --> 00:23:30,890
You know, Frog Face,
you just fucked yourself.
302
00:23:31,599 --> 00:23:32,809
You steal from me,
you're dead.
303
00:23:32,892 --> 00:23:34,102
Yeah?
304
00:23:39,023 --> 00:23:41,025
You want to
give me the cash,
305
00:23:42,235 --> 00:23:44,570
or do I kill
your brother first
306
00:23:45,404 --> 00:23:47,031
before I kill you?
307
00:23:48,908 --> 00:23:52,453
Why don't you try sticking
your head up your ass?
308
00:23:52,912 --> 00:23:54,789
See if it fits.
309
00:23:56,541 --> 00:23:58,918
Yeah? Okay.
310
00:24:22,400 --> 00:24:23,985
Yeah, it's very important.
311
00:24:24,068 --> 00:24:25,528
I understand it's important.
312
00:24:25,611 --> 00:24:27,238
- Thank you.
- You're welcome.
313
00:24:27,738 --> 00:24:29,073
You forecasted
an earthquake
314
00:24:29,157 --> 00:24:31,659
in the 3-to-4-point range
this morning.
315
00:24:31,951 --> 00:24:34,954
We had an earthquake
in the 3-to-4-point range.
316
00:24:35,079 --> 00:24:36,080
I'm impressed.
317
00:24:36,164 --> 00:24:37,248
Thank you, sir.
318
00:24:37,748 --> 00:24:40,585
However, isn't it rather
slender evidence...
319
00:24:51,679 --> 00:24:53,639
You have such
beautiful skin.
320
00:24:56,934 --> 00:24:59,103
I like the way you...
321
00:25:01,939 --> 00:25:04,775
I don't know what I'm
supposed to do today, but...
322
00:25:27,924 --> 00:25:30,426
Antonio, mira!
323
00:25:31,594 --> 00:25:33,471
Watch what happens
to your friend.
324
00:25:33,596 --> 00:25:35,640
If you don't want this
to happen to you,
325
00:25:35,765 --> 00:25:37,308
give me the money.
326
00:25:56,160 --> 00:25:57,578
Come on, come on.
327
00:26:08,839 --> 00:26:10,508
Now the leg, huh.
328
00:26:23,312 --> 00:26:25,356
Let's do it, man.
Come on.
329
00:26:30,987 --> 00:26:32,989
We're all gonna
be all right.
330
00:26:44,041 --> 00:26:46,043
Okay, cara cicatriz.
331
00:26:46,836 --> 00:26:49,171
You can die, too.
It makes no difference to me.
332
00:26:55,720 --> 00:26:58,222
Last chance, pendejo!
333
00:26:58,889 --> 00:27:00,224
Fuck you!
334
00:28:08,417 --> 00:28:09,418
You okay?
335
00:28:09,502 --> 00:28:10,961
Yeah, man.
It went in and out.
336
00:28:22,306 --> 00:28:24,308
Okay, take him
out of here, quick!
337
00:28:24,433 --> 00:28:26,310
Chi Chi! Get the yeyo.
338
00:28:48,624 --> 00:28:49,875
Your turn.
339
00:28:49,959 --> 00:28:51,168
I kill you!
340
00:28:51,502 --> 00:28:52,503
Die!
341
00:29:06,142 --> 00:29:09,812
Hurry up! Get in!
Come on. Let's go!
342
00:29:10,187 --> 00:29:11,647
Close the door!
343
00:29:23,868 --> 00:29:27,496
Bunch of cowboys.
Somebody fucked up.
344
00:29:28,038 --> 00:29:30,207
Yeah, well, I'll check
it out right away.
345
00:29:30,332 --> 00:29:34,503
You do that, Omar.
You do that.
346
00:29:35,045 --> 00:29:36,130
You still got
the money?
347
00:29:36,213 --> 00:29:37,339
Yeah.
348
00:29:38,257 --> 00:29:40,342
And I got the yeyo.
349
00:29:41,010 --> 00:29:42,303
You got the yeyo?
350
00:29:42,386 --> 00:29:43,596
Yeah, right.
351
00:29:44,096 --> 00:29:45,097
Bring it here.
352
00:29:45,181 --> 00:29:46,182
Fuck you.
353
00:29:46,265 --> 00:29:48,684
I'm taking it
to Lopez myself.
354
00:29:49,894 --> 00:29:51,061
Not you, me.
355
00:30:09,914 --> 00:30:11,248
Nice fucking guy.
356
00:30:25,262 --> 00:30:27,389
Frank Lopez.
Tony Montana.
357
00:30:27,473 --> 00:30:28,891
Tony Montana.
358
00:30:28,974 --> 00:30:30,809
Mr. Lopez.
It's a real pleasure.
359
00:30:30,935 --> 00:30:32,228
You can call me Frank.
360
00:30:32,311 --> 00:30:34,939
Everybody calls me Frank.
My Little League team,
361
00:30:35,105 --> 00:30:37,608
even the fucking
prosecutors around town,
362
00:30:37,733 --> 00:30:38,859
they all call me Frank.
363
00:30:38,943 --> 00:30:40,611
Okay, Frank.
How are you?
364
00:30:40,736 --> 00:30:42,655
Manny Ribera.
365
00:30:42,947 --> 00:30:44,198
He caught one
on the job.
366
00:30:44,281 --> 00:30:45,407
Went right through.
367
00:30:45,491 --> 00:30:47,076
We heard about that.
368
00:30:47,159 --> 00:30:50,412
Omar, he tells me great
things about you guys.
369
00:30:52,081 --> 00:30:53,749
Well, Omar's okay.
370
00:30:53,832 --> 00:30:57,002
Not to mention, of course,
the nice job you did for me.
371
00:30:57,127 --> 00:30:59,129
That Commie
son of a bitch...
372
00:30:59,213 --> 00:31:00,756
You don't have
to mention that.
373
00:31:00,839 --> 00:31:02,675
That was fun.
374
00:31:02,758 --> 00:31:03,884
That was fun?
375
00:31:03,968 --> 00:31:05,219
Damn right.
376
00:31:05,302 --> 00:31:06,470
That was fun.
377
00:31:07,805 --> 00:31:09,598
Sometimes it's fun.
378
00:31:10,432 --> 00:31:12,101
What do you want
to drink?
379
00:31:12,184 --> 00:31:13,519
Scotch, gin, rum?
What do you like?
380
00:31:13,644 --> 00:31:16,772
Gin is fine.
Want some? Two gins.
381
00:31:17,022 --> 00:31:20,109
I need a guy with steel
in his balls, Tony.
382
00:31:20,192 --> 00:31:23,737
A guy like you.
And I need him around me all the time.
383
00:31:23,821 --> 00:31:27,199
You, Tony,
and your compadre here.
384
00:31:30,369 --> 00:31:31,829
Here's the stuff.
385
00:31:34,540 --> 00:31:35,666
Two keys.
386
00:31:37,209 --> 00:31:40,671
It cost my friend Angel his life.
Here's the money.
387
00:31:42,047 --> 00:31:43,716
My gift to you.
388
00:31:49,305 --> 00:31:51,640
I'm sorry about
your friend, Tony.
389
00:31:51,890 --> 00:31:53,976
If people would do
business the right way,
390
00:31:54,059 --> 00:31:56,687
there'd be no
fuck-ups like this.
391
00:31:58,731 --> 00:32:01,358
Don't think I don't
appreciate the gesture.
392
00:32:01,483 --> 00:32:04,361
You're gonna find,
you stay loyal in this business,
393
00:32:04,486 --> 00:32:07,823
you're gonna move up.
You're gonna move up fast.
394
00:32:15,205 --> 00:32:17,166
And you'll find out
your biggest problem
395
00:32:17,249 --> 00:32:19,209
is not bringing in
the stuff,
396
00:32:19,335 --> 00:32:21,295
but what to do with
all the fucking cash!
397
00:32:23,088 --> 00:32:25,007
I hope I have
that problem someday.
398
00:32:25,090 --> 00:32:26,925
You'll have that problem,
don't worry.
399
00:32:27,051 --> 00:32:29,011
Sit down over here.
400
00:32:31,221 --> 00:32:33,140
Where the hell's Elvira?
401
00:32:33,223 --> 00:32:35,142
It's late.
Go find her, will you?
402
00:32:35,225 --> 00:32:38,145
Jesus! Fucking broad.
403
00:32:38,228 --> 00:32:42,691
She spends half her life dressing,
the other half undressing.
404
00:32:43,942 --> 00:32:46,070
Gotta get her
in between.
405
00:32:46,779 --> 00:32:47,905
She's coming.
406
00:32:47,988 --> 00:32:49,073
Yeah.
407
00:32:49,198 --> 00:32:51,867
You gotta jump on her
when she's not looking.
408
00:32:51,950 --> 00:32:53,911
That's the best time.
409
00:32:56,413 --> 00:32:58,415
What are you
guys doing tonight?
410
00:32:58,540 --> 00:33:01,627
You wanna go to a nice
restaurant with me?
You hungry?
411
00:33:02,628 --> 00:33:03,837
I could eat a horse.
412
00:33:03,921 --> 00:33:05,673
Okay, they'll
cook you a horse.
413
00:33:05,756 --> 00:33:06,965
I'll eat it.
414
00:33:12,554 --> 00:33:15,224
Tell me,
where'd they get you?
Right there in the side?
415
00:33:15,307 --> 00:33:17,685
It's nothing.
It went right through me.
416
00:33:17,768 --> 00:33:18,811
It hit the wall.
417
00:33:18,936 --> 00:33:21,188
I ran out of bullets,
like an asshole.
418
00:33:21,271 --> 00:33:24,733
When I changed the clip,
a guy who I thought I killed
419
00:33:24,817 --> 00:33:26,985
wasn't dead
and shot me.
420
00:33:27,611 --> 00:33:29,488
The guy was behind me.
I killed him.
421
00:33:29,613 --> 00:33:30,823
How many bullets
you catch?
422
00:33:30,906 --> 00:33:32,032
Bullets? One bullet.
423
00:33:32,116 --> 00:33:33,409
9mm.
424
00:33:44,128 --> 00:33:46,422
Elvira,
where the hell you been?
425
00:33:46,505 --> 00:33:47,923
It's 10:00.
I'm starving.
426
00:33:48,006 --> 00:33:51,301
You're always hungry.
You should try starving.
427
00:33:52,302 --> 00:33:53,971
Where you going?
Come on.
428
00:33:54,096 --> 00:33:58,434
Come over here!
I want you to meet a friend of mine.
429
00:34:00,936 --> 00:34:03,147
Tony Montana. Elvira.
430
00:34:05,315 --> 00:34:06,442
Hello.
431
00:34:06,525 --> 00:34:07,860
Manny Ribera. Elvira.
432
00:34:08,026 --> 00:34:10,237
So, there are
five of us.
433
00:34:10,320 --> 00:34:11,739
Where are we
having dinner?
434
00:34:11,822 --> 00:34:14,324
I thought we'd go
to the Babylon Club.
435
00:34:14,616 --> 00:34:16,368
Again?
Again.
436
00:34:16,493 --> 00:34:19,830
You know, Frank,
if anyone wanted to assassinate you,
437
00:34:19,913 --> 00:34:22,166
you wouldn't be
too hard to find.
438
00:34:22,249 --> 00:34:25,419
Assassinate me?
Who the hell would want to kill me?
439
00:34:27,504 --> 00:34:29,506
I got nothing
but friends!
440
00:34:29,631 --> 00:34:31,425
You never know.
441
00:34:31,508 --> 00:34:33,510
Maybe the catcher on
your Little League team.
442
00:34:34,136 --> 00:34:36,346
The catcher?
That son of a bitch,
443
00:34:36,430 --> 00:34:37,848
he didn't get
a base hit all season.
444
00:34:37,931 --> 00:34:39,349
I should kill him!
445
00:35:46,208 --> 00:35:49,503
You know who that is?
Luis and Miguel Echevierra.
446
00:35:51,171 --> 00:35:54,508
They got the biggest distribution
setup from here to Houston,
447
00:35:54,591 --> 00:35:56,885
Tucson,
all down that way.
448
00:35:57,010 --> 00:35:58,762
What do you think
of that, huh?
449
00:36:00,848 --> 00:36:01,890
Look.
450
00:36:03,934 --> 00:36:07,521
You see that fat bastard?
That's Nacho Contreras.
451
00:36:07,688 --> 00:36:09,606
El Gordo!
452
00:36:09,690 --> 00:36:12,568
He's got more cash than
anybody in this place.
453
00:36:12,693 --> 00:36:15,237
He's a real chazer!
454
00:36:19,575 --> 00:36:22,035
You know what
a chazer is?
455
00:36:22,411 --> 00:36:24,705
No, Frank, you tell me.
What is a chazer?
456
00:36:24,788 --> 00:36:27,374
It's the Yiddish
word for "pig."
457
00:36:27,457 --> 00:36:30,502
A guy who wants
more than he needs.
458
00:36:30,586 --> 00:36:32,212
He don't fly
straight no more.
459
00:36:32,296 --> 00:36:34,882
So, it comes down
to one thing,
460
00:36:34,965 --> 00:36:37,718
Tony boy,
and you never forget it.
461
00:36:39,720 --> 00:36:41,889
Lesson Number 1:
462
00:36:43,432 --> 00:36:46,143
Don't underestimate
463
00:36:46,268 --> 00:36:48,645
the other guy's greed!
464
00:36:50,147 --> 00:36:51,315
Lesson Number 2:
465
00:36:51,440 --> 00:36:53,483
Don't get high on
your own supply.
466
00:36:54,484 --> 00:36:55,944
That's right.
Lesson Number 2:
467
00:36:56,028 --> 00:36:57,821
Don't get high on
your own supply.
468
00:36:57,946 --> 00:37:00,490
Course, not everybody
follows the rules.
469
00:37:05,996 --> 00:37:07,915
Your champagne,
Mr. Lopez.
470
00:37:07,998 --> 00:37:09,333
That is '64?
471
00:37:09,416 --> 00:37:10,751
The best, Mr. Lopez.
472
00:37:10,834 --> 00:37:12,419
Omar, you pour it,
and you bring
473
00:37:12,502 --> 00:37:14,296
another bottle
right away, will you?
474
00:37:14,463 --> 00:37:15,923
Pleasure, Mr. Lopez.
475
00:37:17,466 --> 00:37:21,637
$550 for this bottle, Tony.
What do you think of that?
476
00:37:21,762 --> 00:37:22,846
That's pretty good.
477
00:37:22,930 --> 00:37:25,349
For a bunch of
fucking grapes.
478
00:37:27,976 --> 00:37:32,022
So, here's to old friends
and to new friends.
479
00:37:41,114 --> 00:37:42,699
How you like it, Tony?
480
00:37:43,617 --> 00:37:45,535
That's good, Frank.
That's good?
481
00:37:45,619 --> 00:37:46,870
Like you say, man.
482
00:37:46,954 --> 00:37:48,163
That's good!
483
00:37:51,375 --> 00:37:54,127
I'm gonna get you
new clothes, too.
484
00:37:54,211 --> 00:37:57,172
I'm gonna get you
$550 suits,
485
00:37:57,881 --> 00:37:59,716
so you look real sharp.
486
00:38:00,550 --> 00:38:02,886
'Cause I want
you to work for me.
487
00:38:04,012 --> 00:38:08,392
I want you and your boys
to work with Omar here.
488
00:38:09,393 --> 00:38:14,481
We are going to do
something big next month.
489
00:38:15,899 --> 00:38:19,319
We are running a string
of mules from Colombia.
490
00:38:19,736 --> 00:38:23,323
You do good on that,
there'll be some other things.
491
00:38:25,242 --> 00:38:27,703
That sounds like
fun to me, Frank.
492
00:38:30,038 --> 00:38:31,415
You want a cigar?
493
00:38:34,501 --> 00:38:35,836
You wanna dance, Frank,
494
00:38:35,919 --> 00:38:38,672
or sit here and
have a heart attack?
495
00:38:43,260 --> 00:38:47,764
Who? Me, dance?
I want a heart attack instead.
496
00:38:50,100 --> 00:38:52,060
Don't foam into
the Dommie P.
497
00:38:58,400 --> 00:38:59,609
How about you?
498
00:39:04,072 --> 00:39:06,033
What? You want me
to dance?
499
00:39:06,116 --> 00:39:08,118
Yeah, sure.
Go on, Tony.
You dance.
500
00:39:08,452 --> 00:39:11,371
Go on.
Have some fun.
501
00:39:24,217 --> 00:39:26,053
What do you
think of him?
502
00:39:26,303 --> 00:39:28,430
I think he's
a fucking peasant!
503
00:39:32,809 --> 00:39:35,479
But you get a guy
like that on your side,
504
00:39:35,979 --> 00:39:38,273
he breaks his back
for you.
505
00:40:07,344 --> 00:40:08,386
What's your name?
506
00:40:08,470 --> 00:40:09,513
What?
507
00:40:10,680 --> 00:40:13,308
What's your name?
Elvira what?
508
00:40:13,475 --> 00:40:14,601
Hancock.
509
00:40:14,684 --> 00:40:15,769
What?
510
00:40:16,019 --> 00:40:17,145
Hancock!
511
00:40:17,229 --> 00:40:18,438
Hancock?
512
00:40:20,107 --> 00:40:23,110
Sounds like a bird.
Hancock.
513
00:40:23,443 --> 00:40:24,945
Flying around.
514
00:40:27,155 --> 00:40:28,365
Where you from?
515
00:40:29,199 --> 00:40:30,283
Baltimore.
516
00:40:30,367 --> 00:40:31,368
What?
517
00:40:31,535 --> 00:40:33,370
Baltimore!
Baltimore?
518
00:40:33,870 --> 00:40:34,830
Where's that?
519
00:40:34,913 --> 00:40:37,624
It doesn't
really matter, okay?
520
00:40:38,792 --> 00:40:41,378
I'm just trying
to be friendly.
521
00:40:41,503 --> 00:40:43,713
I don't need
another friend,
522
00:40:43,797 --> 00:40:46,133
especially one who just
got off a banana boat.
523
00:40:47,717 --> 00:40:49,469
Banana boat?
524
00:40:49,636 --> 00:40:51,346
Hold it.
You got the wrong guy.
525
00:40:51,429 --> 00:40:53,306
I don't come off
no banana boat.
526
00:40:55,016 --> 00:40:57,394
You're thinking
of someone else, maybe.
527
00:40:57,811 --> 00:40:59,896
Aren't you part
of the Cuban crime wave?
528
00:41:00,021 --> 00:41:04,359
What you talking crazy for?
I'm a political refugee here.
529
00:41:04,568 --> 00:41:06,111
So take it easy.
Don't talk crazy.
530
00:41:06,194 --> 00:41:07,487
Sorry.
531
00:41:07,821 --> 00:41:11,074
I didn't know you were so sensitive
about your diplomatic status.
532
00:41:11,158 --> 00:41:13,910
What is your problem, baby?
533
00:41:14,077 --> 00:41:15,245
You're good-looking.
534
00:41:15,370 --> 00:41:17,414
You got a beautiful body,
beautiful legs,
535
00:41:17,539 --> 00:41:20,000
a beautiful face,
all these guys in love with you.
536
00:41:20,083 --> 00:41:21,585
Only you got
a look in your eye
537
00:41:21,710 --> 00:41:24,379
like you haven't been
fucked in a year!
538
00:41:25,213 --> 00:41:26,965
Hey, José.
539
00:41:27,048 --> 00:41:30,343
Who, why, when and how I fuck
is none of your business, okay?
540
00:41:30,427 --> 00:41:31,845
Now you're
talking to me, baby.
541
00:41:31,928 --> 00:41:33,680
That I like.
Keep it coming.
542
00:41:33,763 --> 00:41:36,892
Don't call me "baby"!
I'm not your baby.
543
00:41:37,601 --> 00:41:40,103
Not yet, but you gotta
give me some time.
544
00:41:42,564 --> 00:41:45,775
Even if I were blind,
desperate,
545
00:41:45,859 --> 00:41:48,195
starved and begging for it
on a desert island,
546
00:41:48,278 --> 00:41:50,614
you'd be the last thing
I'd ever fuck.
547
00:41:54,117 --> 00:41:55,952
That chick he's with...
548
00:41:56,620 --> 00:41:58,205
Yeah?
...she likes me.
549
00:41:59,956 --> 00:42:03,293
She likes you?
How do you know?
550
00:42:03,627 --> 00:42:04,794
I know.
551
00:42:06,254 --> 00:42:09,424
The eyes, chico.
They never lie.
552
00:42:12,886 --> 00:42:15,013
Are you serious?
553
00:42:15,096 --> 00:42:16,806
Serious?
What do you think?
554
00:42:16,973 --> 00:42:19,392
That's the boss's
lady, okay?
555
00:42:19,476 --> 00:42:20,560
You're gonna
get us killed.
556
00:42:20,644 --> 00:42:23,772
Fuck you, man.
The boss's lady.
557
00:42:24,814 --> 00:42:26,483
That guy's soft.
558
00:42:28,652 --> 00:42:30,111
Look in his face.
559
00:42:33,073 --> 00:42:35,784
The booze and the concha
tell him what to do.
560
00:42:38,411 --> 00:42:40,747
Don't fucking go
crazy on me, okay?
561
00:42:41,665 --> 00:42:43,250
Just remember last year
at this time
562
00:42:43,333 --> 00:42:45,502
we were in
a fucking cage, okay?
563
00:42:45,627 --> 00:42:47,003
You remember.
564
00:42:48,004 --> 00:42:49,798
I'd like
to forget that.
565
00:42:50,590 --> 00:42:52,634
I say be happy
with what you got.
566
00:42:52,717 --> 00:42:54,094
You be happy.
567
00:42:55,845 --> 00:42:57,430
Me, I want
what's coming to me.
568
00:42:57,514 --> 00:42:59,015
What's coming to you?
569
00:43:01,685 --> 00:43:03,645
The world, chico,
570
00:43:05,105 --> 00:43:07,023
and everything in it.
571
00:43:08,525 --> 00:43:09,609
Oh, man.
572
00:43:42,642 --> 00:43:44,185
This is paradise.
573
00:43:45,687 --> 00:43:47,981
This is paradise,
I'm telling you.
574
00:43:48,231 --> 00:43:52,736
This town's like a great big
pussy just waiting to get fucked.
575
00:43:54,195 --> 00:43:56,656
I should've come
here 10 years ago.
576
00:43:56,740 --> 00:43:59,576
I'd have been a
millionaire by this time.
577
00:44:00,702 --> 00:44:03,580
By this time,
I'd have had my own boat,
578
00:44:03,663 --> 00:44:06,082
my own car,
my own golf course.
579
00:44:06,166 --> 00:44:09,085
You know what I want?
I thought of this the other day.
580
00:44:09,210 --> 00:44:10,837
A line of blue jeans.
581
00:44:10,920 --> 00:44:14,090
With my name written on
the back of chicks' asses.
582
00:44:15,717 --> 00:44:16,885
How's that?
583
00:44:17,594 --> 00:44:20,013
That sounds
completely crazy to me.
584
00:44:21,598 --> 00:44:23,099
Look at that. Look.
585
00:44:23,266 --> 00:44:25,852
You're missing the sights.
That's what you're doing.
586
00:44:25,935 --> 00:44:27,228
We're missing
the action.
587
00:44:30,357 --> 00:44:32,859
Want to have some ice cream
with my friend and me?
588
00:44:32,942 --> 00:44:34,778
Get lost, greaseball!
589
00:44:35,904 --> 00:44:37,614
Look at that.
Ice cream?
590
00:44:37,739 --> 00:44:39,449
That's right.
You said "ice cream"?
591
00:44:39,574 --> 00:44:40,575
Girls like ice cream.
592
00:44:40,658 --> 00:44:42,786
Oh, come on.
That won't work.
593
00:44:42,869 --> 00:44:44,788
You can't
do it that way.
594
00:44:44,913 --> 00:44:47,791
You know how you pick up
chicks in this country?
595
00:44:51,795 --> 00:44:53,838
What was that?
What you just did?
596
00:44:53,922 --> 00:44:55,131
That's what you do.
597
00:44:55,965 --> 00:44:57,008
That's disgusting.
598
00:44:57,092 --> 00:44:58,051
Watch.
599
00:44:58,134 --> 00:45:00,970
Look at that fucking thing.
You look like a lizard.
600
00:45:01,096 --> 00:45:03,306
Like a bug coming
out of your mouth.
601
00:45:04,265 --> 00:45:06,393
Figures you
wouldn't understand.
602
00:45:06,476 --> 00:45:07,644
But the women
in this country,
603
00:45:07,727 --> 00:45:09,729
when you do that,
they know.
604
00:45:09,813 --> 00:45:10,772
They know what?
605
00:45:10,855 --> 00:45:12,774
They understand.
They go crazy.
606
00:45:13,775 --> 00:45:16,236
It'll take practice,
but you gotta learn.
607
00:45:16,319 --> 00:45:18,488
'Cause women love
when you suck the pussy.
608
00:45:18,571 --> 00:45:19,823
Look at that.
609
00:45:25,495 --> 00:45:27,080
She's looking at us.
610
00:45:29,958 --> 00:45:32,168
You think you
can do it with her?
611
00:45:32,252 --> 00:45:33,461
I think I can.
612
00:45:33,586 --> 00:45:35,088
You want to try it with her?
613
00:45:35,171 --> 00:45:36,339
Why not?
614
00:45:37,507 --> 00:45:39,050
You gonna watch me?
615
00:45:39,134 --> 00:45:40,844
I'm looking at you.
Go ahead.
616
00:45:40,969 --> 00:45:42,595
You won't do it.
Watch this.
617
00:45:43,930 --> 00:45:45,473
I'm with you, man.
618
00:45:46,182 --> 00:45:47,642
I'm gonna get her.
619
00:45:50,603 --> 00:45:52,939
Go ahead, Romeo!
Do your thing.
620
00:45:53,356 --> 00:45:54,441
Just be quiet.
Just hang back.
621
00:45:54,524 --> 00:45:55,817
Romeo!
622
00:46:01,489 --> 00:46:03,783
You're looking
very pretty today.
623
00:46:03,867 --> 00:46:05,368
Yes, you.
I've been watching you.
624
00:46:05,702 --> 00:46:07,620
You want to see
something funny?
625
00:46:07,704 --> 00:46:09,873
Take a look over there.
See that man?
626
00:46:10,039 --> 00:46:12,375
Watch that guy.
I gotta sit down here.
627
00:46:12,667 --> 00:46:13,793
I gotta watch my friend.
628
00:46:13,877 --> 00:46:16,546
He gonna stick his
tongue out to that girl.
629
00:46:16,671 --> 00:46:18,047
Oh, look at that.
630
00:46:19,048 --> 00:46:20,133
You're sick!
631
00:46:20,216 --> 00:46:22,469
You see what
happened to him?
632
00:46:22,886 --> 00:46:24,804
If I wasn't
a nice guy...
633
00:46:24,888 --> 00:46:26,514
She's too big for you.
634
00:46:26,890 --> 00:46:28,558
Causing trouble
like that, come on.
635
00:46:28,641 --> 00:46:31,060
Bitch! Lesbian!
What I try to tell you?
636
00:46:31,186 --> 00:46:32,562
What I try to tell you?
637
00:46:32,687 --> 00:46:35,565
This country,
you gotta make the money first.
638
00:46:36,858 --> 00:46:39,819
Then when you get the
money, you get the power.
639
00:46:39,903 --> 00:46:43,072
Then when you get the power,
then you get the women.
640
00:46:43,990 --> 00:46:45,992
That's why you gotta
make your own moves.
641
00:46:46,075 --> 00:46:47,744
That's the one I rented.
642
00:46:48,411 --> 00:46:52,081
No. That's her, man.
There she is.
643
00:46:52,582 --> 00:46:53,750
About time.
644
00:46:54,834 --> 00:46:57,170
Frank got held up
at the golf course.
645
00:46:57,253 --> 00:46:58,838
He told me
to pick you up.
646
00:46:59,506 --> 00:47:02,091
He said he'd meet us
at the track later.
647
00:47:05,094 --> 00:47:08,389
He said to bet on Ice Cream
in the first, by the way.
648
00:47:10,433 --> 00:47:13,228
In that thing?
You must be kidding.
649
00:47:14,938 --> 00:47:18,066
What you talking about?
That's a Cadillac.
650
00:47:19,776 --> 00:47:21,778
I wouldn't be
caught dead in that.
651
00:47:21,861 --> 00:47:22,946
Oh, come on.
652
00:47:23,696 --> 00:47:28,409
It's got a few years,
but it's a cream puff.
653
00:47:29,369 --> 00:47:31,579
It looks like
somebody's nightmare.
654
00:47:41,130 --> 00:47:43,424
So, you like
this better?
655
00:47:44,175 --> 00:47:45,301
Yeah.
656
00:47:46,052 --> 00:47:48,638
It's like one of them
tigers from India.
657
00:47:48,846 --> 00:47:50,890
Tigers, huh?
Tigers, no?
658
00:47:50,974 --> 00:47:52,892
Crazy guy. Know what
he's been doing?
659
00:47:52,976 --> 00:47:55,812
Dragging me to the zoo
to look at tigers.
660
00:47:56,062 --> 00:47:57,647
He says he's
gonna buy one.
661
00:47:57,772 --> 00:48:00,316
You do that and you won't
have any friends left.
662
00:48:00,400 --> 00:48:01,734
Not that you have
any now.
663
00:48:01,818 --> 00:48:03,570
You're gonna like
that tiger, man.
664
00:48:03,653 --> 00:48:06,573
You gonna drive around with a
tiger in your passenger seat?
665
00:48:06,656 --> 00:48:09,158
Maybe.
Some lady tiger.
666
00:48:12,579 --> 00:48:13,746
How much?
667
00:48:13,830 --> 00:48:15,331
43,000, fully equipped.
668
00:48:15,415 --> 00:48:17,041
That all?
669
00:48:17,125 --> 00:48:18,835
Machine-gun
turrets are extra.
670
00:48:19,002 --> 00:48:22,005
He's a funny guy.
Come here, Manny.
671
00:48:23,923 --> 00:48:26,342
Bulletproof this, okay?
672
00:48:26,426 --> 00:48:28,511
And this here and here.
673
00:48:29,512 --> 00:48:31,014
- Okay.
- And the windows.
674
00:48:33,516 --> 00:48:36,769
Get me a phone
with a scrambler.
675
00:48:36,853 --> 00:48:38,104
A scrambler.
676
00:48:38,187 --> 00:48:40,690
And a radio
with scanners
677
00:48:40,773 --> 00:48:42,775
to pick up flying saucers,
stuff like that.
678
00:48:42,859 --> 00:48:44,527
Don't forget
the fog lights.
679
00:48:44,611 --> 00:48:48,531
Oh. In case I get caught in a swamp.
That's a good idea.
680
00:48:51,618 --> 00:48:54,621
Get out of the way, lady!
I'm trying to drive here!
681
00:48:56,039 --> 00:48:58,374
I thought you were
taking me to Frank.
682
00:49:04,005 --> 00:49:06,507
We got an hour.
You hungry?
683
00:49:08,217 --> 00:49:10,011
No, but I'm bored.
684
00:49:11,054 --> 00:49:12,722
Well, that figures.
685
00:49:14,891 --> 00:49:18,186
Check it out, Manny, okay?
And pay the guy.
686
00:49:18,478 --> 00:49:21,689
And you take a taxi.
Meet me at the track, okay?
687
00:49:21,856 --> 00:49:23,566
Good doing business with you.
Mr. Montana.
688
00:49:24,942 --> 00:49:26,402
Oh, God, man!
689
00:49:28,988 --> 00:49:31,407
I wouldn't buy the car
if you didn't like it.
690
00:49:31,491 --> 00:49:34,243
Planning on driving the girls
crazy, aren't you, Tony?
691
00:49:34,369 --> 00:49:36,579
Oh, yeah.
You know who?
692
00:49:38,706 --> 00:49:40,500
What would Frank say?
693
00:49:42,877 --> 00:49:44,587
I like Frank,
you know?
694
00:49:45,088 --> 00:49:46,923
Only I like you better.
695
00:49:54,764 --> 00:49:55,932
You got some for me?
696
00:49:56,015 --> 00:49:57,100
Sure.
697
00:50:04,774 --> 00:50:05,942
Okay.
698
00:50:12,448 --> 00:50:13,574
Okay.
699
00:50:15,410 --> 00:50:18,037
Don't get confused, Tony.
700
00:50:18,121 --> 00:50:20,206
I don't fuck around
with the help.
701
00:50:27,755 --> 00:50:31,592
You wanna play that way with
me, I play with you.
702
00:50:31,718 --> 00:50:32,927
Shit.
703
00:50:33,553 --> 00:50:35,304
Would you kiss me
if I wear the hat?
704
00:50:35,388 --> 00:50:36,472
No!
705
00:50:38,725 --> 00:50:40,101
Playtime is over, okay?
706
00:50:43,646 --> 00:50:44,772
Okay.
707
00:51:38,159 --> 00:51:39,452
Mama?
708
00:51:41,204 --> 00:51:42,455
Antonio.
709
00:51:42,789 --> 00:51:44,040
Long time.
710
00:51:46,876 --> 00:51:48,628
No postcards
from jail, huh?
711
00:51:59,472 --> 00:52:00,640
Gina.
712
00:52:02,391 --> 00:52:03,810
Tony?
713
00:52:03,893 --> 00:52:05,228
Look at you.
714
00:52:07,146 --> 00:52:08,689
You're beautiful.
715
00:52:09,398 --> 00:52:10,399
I didn't...
716
00:52:10,483 --> 00:52:12,151
Mama, look at
those eyes, huh.
717
00:52:12,401 --> 00:52:13,986
Look at that.
She looks like me.
718
00:52:15,363 --> 00:52:18,241
You know the last time I saw
you, you was like that.
719
00:52:18,324 --> 00:52:21,828
You looked like a little boy.
Now look at you.
720
00:52:26,207 --> 00:52:28,084
I got something
for you.
721
00:52:33,214 --> 00:52:35,049
It's no big deal.
722
00:52:37,051 --> 00:52:38,052
Oh, Tony!
723
00:52:49,689 --> 00:52:51,941
I never thought I'd see you
again, you know?
724
00:52:52,066 --> 00:52:54,193
You think they'd keep
a guy like me down?
725
00:52:54,277 --> 00:52:55,778
Well, no.
726
00:53:00,074 --> 00:53:01,742
You look so good.
727
00:53:01,826 --> 00:53:05,037
Look, open that up.
Open it.
728
00:53:05,705 --> 00:53:06,831
For me?
729
00:53:06,914 --> 00:53:07,957
I think so.
730
00:53:09,208 --> 00:53:12,587
It's nothing much,
you know, nothing.
731
00:53:17,550 --> 00:53:19,051
See what's
written on the back?
732
00:53:19,135 --> 00:53:21,429
On the back? Aw.
733
00:53:22,388 --> 00:53:23,389
Always.
734
00:53:23,472 --> 00:53:26,309
"Always."
It's beautiful, Tony!
735
00:53:27,894 --> 00:53:29,979
Mama is still working
in the factory,
736
00:53:30,104 --> 00:53:32,231
and I work part-time
in a beauty parlor.
737
00:53:32,315 --> 00:53:35,401
I'm doing hair, Tony.
Do you remember Hiram Gonzalez?
738
00:53:35,651 --> 00:53:38,404
His father owned that barbershop.
It's his place.
739
00:53:38,487 --> 00:53:41,115
Plus I go to junior college.
Miami Dade.
740
00:53:41,282 --> 00:53:44,327
In two more years,
I get my cosmetology license.
741
00:53:44,410 --> 00:53:46,287
Then I'll be
making enough money...
742
00:53:46,370 --> 00:53:47,663
Surprise!
743
00:53:48,289 --> 00:53:51,000
All that's over,
starting today.
744
00:53:51,459 --> 00:53:52,501
Why?
745
00:53:52,585 --> 00:53:54,420
My kid sister
don't have to work
746
00:53:54,503 --> 00:53:57,256
in no beauty parlor,
and Mama,
747
00:53:57,840 --> 00:54:00,301
she don't have to
sew in no factory.
748
00:54:00,593 --> 00:54:02,678
Your son made it, Mama.
749
00:54:04,138 --> 00:54:05,473
He's a success.
750
00:54:06,641 --> 00:54:09,018
That's why I didn't
come around before.
751
00:54:09,977 --> 00:54:13,856
I want you to see what
a good boy I've been.
752
00:54:16,317 --> 00:54:17,777
Here's $1,000.
753
00:54:18,527 --> 00:54:19,987
For you, Mama.
754
00:54:27,828 --> 00:54:29,288
Who did you kill
for this, Antonio?
755
00:54:29,372 --> 00:54:30,498
Mama.
756
00:54:30,873 --> 00:54:32,833
I didn't kill nobody, Mama.
757
00:54:33,793 --> 00:54:34,877
No?
No.
758
00:54:35,878 --> 00:54:37,880
What are you doing now?
759
00:54:38,464 --> 00:54:41,550
Banks,
or is it still bodegas,
you and the others?
760
00:54:41,634 --> 00:54:43,886
No! Things are
different now.
761
00:54:43,970 --> 00:54:46,806
I'm working with
an anti-Castro group.
762
00:54:47,181 --> 00:54:48,808
I'm an organizer now.
763
00:54:48,891 --> 00:54:51,185
I get a lot of
political contributions.
764
00:54:52,228 --> 00:54:53,729
Sure you do.
765
00:54:58,067 --> 00:55:01,153
A gun sticking in
somebody's face is how.
766
00:55:02,780 --> 00:55:05,783
You know,
all we hear about in the papers
767
00:55:07,618 --> 00:55:10,579
is animals like you
and the killings.
768
00:55:11,288 --> 00:55:14,583
It's Cubans like you who are
giving a bad name to our people,
769
00:55:14,667 --> 00:55:16,335
people who come here,
work hard
770
00:55:16,419 --> 00:55:18,004
and make a good name
for themselves.
771
00:55:18,087 --> 00:55:20,047
People who send their
children to school.
772
00:55:20,131 --> 00:55:21,841
What are you saying?
That's your son...
773
00:55:21,924 --> 00:55:25,011
Son? I wish I had one.
774
00:55:25,845 --> 00:55:26,846
He's a bum.
No.
775
00:55:26,971 --> 00:55:29,807
He was a bum then
and he's a bum now.
776
00:55:31,809 --> 00:55:33,602
Who do you think
you are?
777
00:55:34,478 --> 00:55:35,604
Mmm?
778
00:55:36,147 --> 00:55:39,108
We haven't heard a word
from you in five years.
779
00:55:42,194 --> 00:55:44,905
You suddenly show up here,
throw some money around
780
00:55:44,989 --> 00:55:47,450
and think you
can get my respect.
781
00:55:48,034 --> 00:55:50,786
You think you can
buy me with jewelry?
782
00:55:50,870 --> 00:55:54,457
You think you can come into my
house with your hotshot clothes
783
00:55:54,540 --> 00:55:57,043
and your jail manners
and make fun of us?
784
00:55:57,126 --> 00:55:59,045
You don't know
what you're saying.
785
00:55:59,128 --> 00:56:01,297
That's not the way
I am, Antonio!
786
00:56:01,464 --> 00:56:03,966
That is not the way
I raised Gina to be!
787
00:56:06,135 --> 00:56:08,554
You are not
going to destroy her.
788
00:56:10,222 --> 00:56:11,974
I don't need
your money.
789
00:56:14,060 --> 00:56:15,895
I work for my living.
790
00:56:16,479 --> 00:56:19,023
I don't want you
in this house anymore!
791
00:56:19,482 --> 00:56:21,484
I don't want you
around Gina.
792
00:56:22,359 --> 00:56:25,071
So come on.
Get out!
793
00:56:31,243 --> 00:56:32,244
Okay.
794
00:56:35,748 --> 00:56:36,874
Mama...
795
00:56:36,957 --> 00:56:40,961
And take this lousy money
with you. It stinks.
796
00:56:41,212 --> 00:56:42,338
Tony.
797
00:56:43,672 --> 00:56:46,509
Why do you have to spoil
it for everybody, huh?
798
00:56:49,178 --> 00:56:50,846
I'm sorry, Tony.
799
00:56:52,556 --> 00:56:53,933
Okay, Mama.
800
00:56:58,229 --> 00:56:59,730
No. Tony,
wait a minute!
801
00:56:59,855 --> 00:57:00,898
Don't go, please!
802
00:57:00,981 --> 00:57:02,024
Gina, stay here!
803
00:57:02,233 --> 00:57:03,275
No, Mama.
804
00:57:03,359 --> 00:57:04,360
He's no good. Gina!
805
00:57:05,694 --> 00:57:07,530
Tony, wait, please!
806
00:57:08,114 --> 00:57:10,241
I'm sorry.
I don't know.
807
00:57:10,324 --> 00:57:12,576
Mama, ever since
Papa left, she's...
808
00:57:12,701 --> 00:57:14,870
Forget Papa.
We never had one.
809
00:57:15,037 --> 00:57:17,581
I know you did some
bad things back then.
810
00:57:17,873 --> 00:57:20,543
In the Army,
I know you got into some trouble.
811
00:57:20,626 --> 00:57:22,378
The Communists,
812
00:57:22,461 --> 00:57:24,547
they're always trying
to tell you what to do.
813
00:57:24,630 --> 00:57:26,173
Mama doesn't
understand that.
814
00:57:26,257 --> 00:57:27,466
I know.
815
00:57:29,093 --> 00:57:31,679
I just...
I don't know.
816
00:57:31,762 --> 00:57:34,390
I just want you to know
that I don't care.
817
00:57:34,640 --> 00:57:35,933
It doesn't matter
to me how long
818
00:57:36,016 --> 00:57:38,561
you've been away,
five or ten years.
819
00:57:40,604 --> 00:57:43,816
You're my blood, always.
820
00:57:45,025 --> 00:57:47,570
I know.
821
00:57:56,662 --> 00:57:58,664
Come on.
I want you to take this.
822
00:57:58,747 --> 00:57:59,832
I gotta go back in.
823
00:57:59,957 --> 00:58:01,208
No, Tony. Please.
824
00:58:01,292 --> 00:58:02,668
You need this.
825
00:58:02,751 --> 00:58:04,086
What will I tell her?
826
00:58:04,170 --> 00:58:05,921
Take that.
You don't tell her anything.
827
00:58:06,005 --> 00:58:07,339
Don't tell her
I gave it to you,
828
00:58:07,423 --> 00:58:09,550
but give her some
from time to time.
829
00:58:09,633 --> 00:58:12,261
And listen,
you go out yourself.
830
00:58:12,344 --> 00:58:15,764
Go ahead.
Go out, do some things.
Have some fun.
831
00:58:15,931 --> 00:58:18,100
You gotta get
some fun out of life.
832
00:58:18,184 --> 00:58:21,020
You gonna beat yourself
to death at 19?
833
00:58:21,103 --> 00:58:23,606
A pussycat like you?
Come here.
834
00:58:28,027 --> 00:58:29,904
I'll talk to you again.
Okay.
835
00:58:29,987 --> 00:58:32,114
Put that money away.
Don't let her see it.
836
00:58:32,198 --> 00:58:33,699
I'll talk to her.
837
00:58:35,618 --> 00:58:37,036
I'll talk to you.
Okay.
838
00:58:39,163 --> 00:58:40,247
Let's go.
839
00:58:42,249 --> 00:58:43,542
She's beautiful.
How come you...
840
00:58:43,626 --> 00:58:44,877
Hey!
841
00:58:47,338 --> 00:58:51,383
Stay away from her.
You hear?
842
00:58:52,176 --> 00:58:53,719
She's not for you.
843
00:58:53,802 --> 00:58:54,845
Okay.
844
00:59:20,329 --> 00:59:22,122
So, this and my
other factory,
845
00:59:22,206 --> 00:59:23,415
I can guarantee production
846
00:59:23,499 --> 00:59:27,586
of 200 kilos refined
every month of the year.
847
00:59:28,003 --> 00:59:30,256
The problem is,
I have no steady market.
848
00:59:30,339 --> 00:59:33,759
Basically, what I'm looking
for is somebody in the States
849
00:59:33,842 --> 00:59:36,053
who can share
the risk with me,
850
00:59:36,136 --> 00:59:37,263
somebody
who can guarantee
851
00:59:37,346 --> 00:59:41,517
to buy from me, say,
150 kilos a month.
852
00:59:41,934 --> 00:59:46,272
Oh, that's a big commitment, Mr. Sosa.
Something like that...
853
00:59:47,356 --> 00:59:49,692
Too bad Frank's not here.
You should talk to him.
854
00:59:49,775 --> 00:59:51,694
It would've been
nice if he'd come.
855
00:59:51,777 --> 00:59:52,861
He would like to come,
856
00:59:52,945 --> 00:59:55,114
but with his trial
coming up,
857
00:59:55,197 --> 00:59:57,533
it's hard to
leave the country.
858
00:59:57,616 --> 00:59:59,451
So he sent
you instead?
859
00:59:59,535 --> 01:00:01,036
Something like that.
860
01:00:01,120 --> 01:00:03,372
We'll talk at my house,
shall we?
861
01:00:03,998 --> 01:00:07,376
You got good stuff here.
Class-A shit.
862
01:00:29,231 --> 01:00:32,985
This Lopez guarantees
to buy 150 kilos from me
863
01:00:33,068 --> 01:00:34,403
every month
of the year.
864
01:00:34,486 --> 01:00:35,654
He picks it up here.
865
01:00:35,738 --> 01:00:38,032
I can sell it to him
for as little as
866
01:00:39,908 --> 01:00:43,412
7,000 a key.
You can't do better than that.
867
01:00:44,246 --> 01:00:47,082
But then we got to take
the risk of moving it.
868
01:00:47,249 --> 01:00:50,252
We'll be cutting out the Colombians.
Know what that means?
869
01:00:50,336 --> 01:00:52,254
That means we have to
go to war with them.
870
01:00:52,338 --> 01:00:55,924
We cut out the Colombians,
we take risks on both sides.
871
01:00:56,008 --> 01:00:57,885
Why don't we split the risk?
872
01:00:59,553 --> 01:01:03,098
You guarantee your delivery,
say, as far as Panama,
873
01:01:03,932 --> 01:01:05,684
we take it from there.
874
01:01:08,020 --> 01:01:11,440
Panama is risky.
It costs me more.
875
01:01:13,108 --> 01:01:17,363
Panama I can sell
for 13.5 a key.
876
01:01:18,614 --> 01:01:21,116
13.5?
What, are you nuts?
877
01:01:22,743 --> 01:01:26,372
13.5? We still got to
take that shit to Florida.
878
01:01:26,455 --> 01:01:28,540
Do you know what
that's like these days?
879
01:01:28,624 --> 01:01:30,751
You got the Navy everywhere.
880
01:01:30,918 --> 01:01:32,878
You got frogmen.
881
01:01:32,961 --> 01:01:35,255
You got EC2s with
the satellite-tracking shit.
882
01:01:35,881 --> 01:01:39,134
You got the fucking Bell 209
assault choppers up the ass.
883
01:01:39,635 --> 01:01:42,137
We're losing one
out of every nine loads.
884
01:01:43,097 --> 01:01:45,974
That's no duckwalk anymore,
let me tell you.
885
01:01:46,225 --> 01:01:47,643
Forget about 13.5.
886
01:01:51,230 --> 01:01:53,982
What do you suggest
that is reasonable?
887
01:01:59,571 --> 01:02:01,615
Excuse me.
One moment.
888
01:02:06,078 --> 01:02:08,414
What the fuck's
the matter with you?
889
01:02:08,497 --> 01:02:10,165
Are you negotiating
for Frank Lopez?
890
01:02:10,249 --> 01:02:12,501
Don't worry about it.
Take it easy.
891
01:02:12,584 --> 01:02:15,629
I'm not worried about it.
You should worry about it.
892
01:02:16,171 --> 01:02:19,007
If he wants to make a deal,
it's up to him, not you.
893
01:02:19,133 --> 01:02:20,676
We're doing this
one deal. That's it.
894
01:02:20,801 --> 01:02:22,678
Fuck you.
How's that?
895
01:02:23,846 --> 01:02:25,597
Fuck you.
Fuck you.
896
01:02:25,681 --> 01:02:28,434
You need to open your eyes
and keep your mouth shut.
897
01:02:28,517 --> 01:02:29,977
That's it.
Let it go at that.
898
01:02:30,060 --> 01:02:31,437
Don't worry about it.
899
01:02:31,520 --> 01:02:33,480
Your head's in
the wrong place.
900
01:02:33,564 --> 01:02:34,857
You must watch
out for yourself.
901
01:02:34,940 --> 01:02:36,108
Why not talk to him?
902
01:02:36,191 --> 01:02:38,193
You think he wants
to give you the money?
903
01:02:38,277 --> 01:02:39,695
Shut the fuck up.
904
01:02:39,820 --> 01:02:41,864
I'm doing
the talking here, not you.
905
01:02:42,698 --> 01:02:45,367
You're here to watch my back.
Watch my back.
906
01:02:46,827 --> 01:02:48,787
Better than your front,
let me tell you.
907
01:02:48,871 --> 01:02:50,372
That's easier to watch.
908
01:02:50,456 --> 01:02:51,874
Close your mouth.
909
01:02:52,207 --> 01:02:55,502
I can't wait to see what
Frank's gonna react to this one.
910
01:02:56,044 --> 01:02:58,672
Just shut up. I'm doing
the talking here.
911
01:02:59,882 --> 01:03:01,133
Now where were we?
912
01:03:01,216 --> 01:03:02,384
Panama.
913
01:03:02,843 --> 01:03:05,053
You're looking for
a partner, right?
914
01:03:06,430 --> 01:03:07,973
Something like that.
915
01:03:08,056 --> 01:03:11,560
Look, Mr. Sosa,
we're getting ahead of ourselves.
916
01:03:12,227 --> 01:03:16,773
I am down on Frank's authority
to buy 200 keys, that's it.
917
01:03:16,940 --> 01:03:18,984
That's my limit.
I got no right.
918
01:03:19,067 --> 01:03:20,277
Nobody got no right
to negotiate...
919
01:03:20,360 --> 01:03:22,154
Let the man
finish, okay?
920
01:03:22,237 --> 01:03:24,948
Let him propose a proposition,
then we can talk more.
921
01:03:25,073 --> 01:03:27,034
You got no
authority here.
922
01:03:27,117 --> 01:03:29,912
I started you in this
business, so shut the fuck up.
923
01:03:30,037 --> 01:03:32,456
Frank is gonna love it.
924
01:03:32,539 --> 01:03:34,041
That's up to Frank,
not you!
925
01:03:37,586 --> 01:03:39,630
I'm sorry about this,
Mr. Sosa.
926
01:03:40,088 --> 01:03:41,632
No, it is all right.
927
01:03:42,216 --> 01:03:45,427
You're right.
Maybe you should talk to Frank.
928
01:03:48,305 --> 01:03:49,431
Well, good.
929
01:03:50,766 --> 01:03:53,936
I don't think it's something I
want to do on an overseas phone.
930
01:03:54,228 --> 01:03:57,189
But as soon as
I get back to Miami,
931
01:03:57,272 --> 01:03:59,107
I will talk to
Frank personally.
932
01:04:00,275 --> 01:04:01,276
Good.
933
01:04:02,069 --> 01:04:04,446
My associates can
escort you to my chopper
934
01:04:04,571 --> 01:04:06,240
to take you
to Santa Cruz.
935
01:04:06,323 --> 01:04:09,409
I have a jet there.
You'll be in Miami in five hours.
936
01:04:09,493 --> 01:04:12,496
You'll be back here
tomorrow in time for lunch.
937
01:04:14,122 --> 01:04:15,541
Good.
938
01:04:19,002 --> 01:04:20,629
Good talking to you.
939
01:04:21,672 --> 01:04:23,799
Why not leave
your friend here?
940
01:04:23,924 --> 01:04:26,677
While you're gone,
he can tell me how
to run my business.
941
01:04:26,802 --> 01:04:28,470
I think Frank
wants to see him.
942
01:04:28,554 --> 01:04:29,846
No, that's okay.
943
01:04:29,972 --> 01:04:33,642
You tell Frank I'm keeping
this guy on ice for him.
944
01:04:36,395 --> 01:04:37,938
I guess so.
945
01:04:41,191 --> 01:04:43,026
Let's finish
our lunch.
946
01:04:47,531 --> 01:04:49,741
I have to hand it
to you, Mr. Sosa.
947
01:04:51,118 --> 01:04:53,370
You got everything
a man could want.
948
01:04:55,330 --> 01:04:58,125
I like you, Tony.
There is no lying in you.
949
01:04:59,710 --> 01:05:01,503
Unfortunately,
I don't feel the same
950
01:05:01,587 --> 01:05:03,880
about the rest of
your organization.
951
01:05:07,426 --> 01:05:09,678
What do you mean
by that, Mr. Sosa?
952
01:05:10,345 --> 01:05:12,764
I'm talking
about Omar Suarez.
953
01:05:15,475 --> 01:05:18,979
This garbage was recognized
by my associate at lunch
954
01:05:19,938 --> 01:05:22,316
from several years ago
in New York.
955
01:05:26,612 --> 01:05:28,739
He was an informer
for the police.
956
01:05:46,590 --> 01:05:50,886
He put Vito Duval and Nello
and Gino Ramos away for life.
957
01:05:55,474 --> 01:05:58,310
So how do I know you're not a
chivato, too, Tony?
958
01:06:01,730 --> 01:06:02,731
Hey, Sosa.
959
01:06:05,359 --> 01:06:07,611
Let's get this
straight now.
960
01:06:09,321 --> 01:06:13,492
I've never fucked anybody over
who didn't have it coming.
961
01:06:13,742 --> 01:06:15,118
You got that?
962
01:06:16,078 --> 01:06:19,873
All I have in this world
is my balls and my word.
963
01:06:19,998 --> 01:06:23,377
I don't break them for no
one, you understand?
964
01:06:24,503 --> 01:06:27,130
That piece of shit up
there, I never liked him,
965
01:06:27,214 --> 01:06:28,715
I never trusted him.
966
01:06:28,924 --> 01:06:30,926
For all I know,
he had me set up
967
01:06:31,009 --> 01:06:33,387
and had my friend
Angel Fernandez killed.
968
01:06:33,470 --> 01:06:35,889
But that's history.
I'm here, he's not.
969
01:06:35,972 --> 01:06:38,350
You want to go on
with me, say it.
970
01:06:38,433 --> 01:06:41,186
You don't,
then you make a move.
971
01:06:46,858 --> 01:06:49,528
I think you speak
from the heart, Montana.
972
01:06:49,611 --> 01:06:51,029
But I say to myself,
973
01:06:52,114 --> 01:06:54,116
"This Lopez, your boss,
974
01:06:55,158 --> 01:06:58,036
"he had chivatos like
that working for him."
975
01:06:58,954 --> 01:07:00,580
His judgment stinks.
976
01:07:03,083 --> 01:07:05,085
So I think to myself,
977
01:07:05,502 --> 01:07:08,505
"How many other mistakes
has this Lopez guy made?
978
01:07:10,924 --> 01:07:14,886
"How can I trust his organization?"
You tell me, Tony.
979
01:07:17,222 --> 01:07:20,100
Frank is smart,
you know?
980
01:07:22,561 --> 01:07:24,813
You can't blame him
for that animal.
981
01:07:26,022 --> 01:07:28,817
It's a crazy business
we're in, you know?
982
01:07:28,900 --> 01:07:31,653
That could happen
to anyone, even you.
983
01:07:38,118 --> 01:07:40,996
Why don't I go back
and talk to Frank
984
01:07:41,955 --> 01:07:43,457
and work it out?
985
01:07:44,332 --> 01:07:46,293
I'll fix things
between us.
986
01:07:48,211 --> 01:07:49,838
You got my word on that.
987
01:07:51,465 --> 01:07:54,342
I think you and me,
we can work this thing out,
988
01:07:54,968 --> 01:07:57,387
we do business together
a long time.
989
01:07:59,389 --> 01:08:00,724
Just remember,
990
01:08:01,725 --> 01:08:03,894
I'll only tell you
one time,
991
01:08:05,145 --> 01:08:07,063
don't fuck me, Tony.
992
01:08:09,691 --> 01:08:11,693
Don't you ever
try to fuck me.
993
01:08:25,540 --> 01:08:26,833
You what?
994
01:08:29,044 --> 01:08:32,547
You made a deal
for fucking $18 million
995
01:08:32,631 --> 01:08:33,965
without even
checking with me?
996
01:08:34,049 --> 01:08:36,134
Are you crazy, Montana?
Are you crazy?
997
01:08:36,218 --> 01:08:38,011
Coño. Take it easy.
Coño, my ass!
998
01:08:38,094 --> 01:08:41,223
At 10.5 a key,
it's puro.
999
01:08:42,766 --> 01:08:45,101
You can't lose money.
No way.
1000
01:08:47,103 --> 01:08:50,607
We make 75 million
on this deal.
1001
01:08:51,483 --> 01:08:53,652
75 million.
1002
01:08:54,861 --> 01:08:56,696
That is serious money.
1003
01:08:56,988 --> 01:08:58,824
What is Sosa
going to do
1004
01:08:58,907 --> 01:09:01,201
when I don't come up
with the first 5 million?
1005
01:09:01,284 --> 01:09:04,079
What is he going to do?
Will he send me a bill?
1006
01:09:04,162 --> 01:09:06,498
He'll send
a hit squad up here!
1007
01:09:06,581 --> 01:09:07,624
There'll be
a war in the street.
1008
01:09:07,707 --> 01:09:11,461
Relax! Take it easy.
I'm in tight with Sosa.
1009
01:09:13,296 --> 01:09:16,424
You short a couple of mil,
I go on the street for you.
1010
01:09:16,591 --> 01:09:18,468
I make a couple
of moves,
1011
01:09:19,177 --> 01:09:21,555
a mil here, a mil there,
you got it.
1012
01:09:23,306 --> 01:09:24,432
Okay?
1013
01:09:27,310 --> 01:09:29,646
You've been making moves
on your own?
1014
01:09:31,857 --> 01:09:34,860
I got ears, you know.
I hear things.
1015
01:09:38,613 --> 01:09:41,575
What do you hear about
Echevierra and the Diaz brothers?
1016
01:09:41,658 --> 01:09:43,869
What about Gomez?
1017
01:09:43,952 --> 01:09:46,288
What'll he do when you
start moving 2,000 keys...
1018
01:09:46,371 --> 01:09:50,292
Fuck Gaspar Gomez and
fuck the Diaz brothers!
1019
01:09:50,375 --> 01:09:51,626
Fuck them all!
1020
01:09:52,377 --> 01:09:54,713
I'll bury
those cockroaches!
1021
01:09:56,298 --> 01:09:58,049
What they ever do for us?
1022
01:10:05,849 --> 01:10:08,852
Look, Frank,
the time has come.
1023
01:10:10,353 --> 01:10:12,022
We gotta expand.
1024
01:10:12,814 --> 01:10:15,692
The whole operation.
Distribution.
1025
01:10:16,985 --> 01:10:20,030
New York, Chicago, LA.
1026
01:10:21,823 --> 01:10:24,576
We gotta set our own mark
and enforce it.
1027
01:10:25,493 --> 01:10:27,162
We gotta think big now.
1028
01:10:31,833 --> 01:10:33,043
Think big.
1029
01:10:39,049 --> 01:10:40,759
Like your friend Sosa.
1030
01:10:43,178 --> 01:10:46,514
Let me tell you something about
that greaseball cocksucker.
1031
01:10:47,057 --> 01:10:49,684
He is a snake,
that's what he is.
1032
01:10:51,519 --> 01:10:55,440
You turn your back on
him, he'll stick it in.
1033
01:10:56,274 --> 01:10:58,360
You don't trust
a guy like that.
1034
01:10:59,861 --> 01:11:02,113
You want me
to believe
1035
01:11:02,822 --> 01:11:06,910
Omar was a stoolie
because Sosa said so?
1036
01:11:07,410 --> 01:11:08,954
You bought that line?
1037
01:11:10,246 --> 01:11:13,083
Maybe I made a mistake
sending you down there.
1038
01:11:14,542 --> 01:11:17,754
Maybe you and Sosa know
something I don't know.
1039
01:11:20,882 --> 01:11:22,050
Like what?
1040
01:11:23,259 --> 01:11:24,678
Like what?
1041
01:11:26,304 --> 01:11:28,431
You tell me,
"Like what."
1042
01:11:32,644 --> 01:11:35,188
You calling me
a liar, Frank?
1043
01:11:36,231 --> 01:11:37,983
That what you're
calling me?
1044
01:11:43,989 --> 01:11:45,615
Let's just say
I want things
1045
01:11:45,699 --> 01:11:47,742
to stay the way
they are for now.
1046
01:11:51,079 --> 01:11:53,665
You stall your deal
with Sosa.
1047
01:11:55,375 --> 01:11:56,668
Stall it?
1048
01:12:01,131 --> 01:12:02,590
Okay, boss.
1049
01:12:03,258 --> 01:12:04,300
Come on.
1050
01:12:06,803 --> 01:12:08,013
I am the boss.
1051
01:12:09,389 --> 01:12:10,557
Sure, you're the boss.
1052
01:12:10,640 --> 01:12:11,808
Hey, Tony.
1053
01:12:16,187 --> 01:12:18,773
Remember I told you
when you started,
1054
01:12:18,940 --> 01:12:21,443
the guys who last
in this business
1055
01:12:22,318 --> 01:12:24,529
are the guys
who fly straight,
1056
01:12:25,822 --> 01:12:27,323
low-key, quiet.
1057
01:12:28,616 --> 01:12:30,660
And the guys
who want it all,
1058
01:12:31,369 --> 01:12:34,664
chicas, champagne, flash,
1059
01:12:36,624 --> 01:12:38,084
they don't last.
1060
01:12:39,586 --> 01:12:40,879
You finished?
1061
01:12:41,796 --> 01:12:43,006
Can I go now?
1062
01:13:05,320 --> 01:13:07,030
Hi, there.
1063
01:13:14,370 --> 01:13:15,997
You just missed Frank.
1064
01:13:19,167 --> 01:13:20,293
Too bad.
1065
01:13:22,670 --> 01:13:24,756
Only I didn't
come to see Frank.
1066
01:13:26,299 --> 01:13:29,219
This is not the time
or the place, Tony.
1067
01:13:29,719 --> 01:13:31,179
Next time,
make an appointment.
1068
01:13:31,262 --> 01:13:32,305
That's okay.
1069
01:13:32,388 --> 01:13:35,517
I got something important I
want to talk to you about.
1070
01:13:42,440 --> 01:13:45,026
So why don't we have
a couple of drinks,
1071
01:13:45,485 --> 01:13:46,861
act normal,
1072
01:13:49,197 --> 01:13:50,990
and just take it easy?
1073
01:13:51,825 --> 01:13:53,701
Come on.
I like Scotch.
1074
01:13:58,623 --> 01:13:59,999
Sure. Why not?
1075
01:14:00,083 --> 01:14:01,876
Okay.
I won't bite you.
1076
01:14:04,546 --> 01:14:06,548
We're all normal here.
1077
01:14:10,301 --> 01:14:14,013
I heard you and Frank aren't
working together anymore.
1078
01:14:14,389 --> 01:14:15,723
That's right.
1079
01:14:20,311 --> 01:14:22,564
I think it's easier,
don't you?
1080
01:14:23,314 --> 01:14:25,024
Makes things easier.
1081
01:14:27,569 --> 01:14:28,695
Thank you.
1082
01:14:30,029 --> 01:14:32,157
Here's to
the land of opportunity.
1083
01:14:33,199 --> 01:14:34,659
For you, maybe.
1084
01:14:39,747 --> 01:14:40,915
You like kids?
1085
01:14:42,834 --> 01:14:43,877
Kids?
1086
01:14:44,502 --> 01:14:46,754
Kids. You know, kids.
Little kids.
1087
01:14:48,506 --> 01:14:50,592
Sure. Why not?
1088
01:14:51,009 --> 01:14:52,510
As long as
there's a nurse.
1089
01:14:52,594 --> 01:14:55,555
Good, 'cause
I like kids, too.
1090
01:14:57,515 --> 01:15:01,603
I like them. Boys, girls.
Don't matter to me.
1091
01:15:04,939 --> 01:15:07,066
Frank's gonna be
back any minute.
1092
01:15:07,609 --> 01:15:09,068
Come here.
1093
01:15:16,117 --> 01:15:17,118
Sit here.
1094
01:15:18,036 --> 01:15:19,454
I want to talk to you.
Sit down.
1095
01:15:19,537 --> 01:15:21,289
I'm not gonna bite you.
1096
01:15:27,295 --> 01:15:29,088
Okay, here's the story.
1097
01:15:32,383 --> 01:15:35,553
I come from the gutter.
I know that.
1098
01:15:37,931 --> 01:15:41,976
I got no education,
but that's okay.
1099
01:15:43,311 --> 01:15:45,480
I know the street,
1100
01:15:45,563 --> 01:15:48,066
and I'm making
all the right connections.
1101
01:15:49,150 --> 01:15:52,737
With the right woman,
there's no stopping me.
1102
01:15:53,488 --> 01:15:55,615
I could go
right to the top.
1103
01:15:57,742 --> 01:16:01,829
Anyway, what I got
to tell you is this,
1104
01:16:03,998 --> 01:16:05,583
I like you.
1105
01:16:08,836 --> 01:16:11,673
I liked you the first time
I laid eyes on you.
1106
01:16:14,842 --> 01:16:17,595
I said, "She's a tiger.
1107
01:16:19,847 --> 01:16:21,849
"She'll belong to me."
1108
01:16:25,853 --> 01:16:27,272
Anyway,
1109
01:16:28,523 --> 01:16:30,358
I want you
to marry me.
1110
01:16:33,444 --> 01:16:36,364
I want you to be the
mother of my children.
1111
01:16:39,200 --> 01:16:42,203
Me? Marry you?
1112
01:16:42,328 --> 01:16:43,538
That's right.
1113
01:16:48,293 --> 01:16:50,044
What about Frank, Tony?
1114
01:16:50,712 --> 01:16:52,297
What will you do
about Frank?
1115
01:16:52,380 --> 01:16:55,967
Frank is not gonna last, okay?
He's finished.
1116
01:16:58,303 --> 01:17:00,888
Just think
about it, okay?
1117
01:17:02,181 --> 01:17:04,559
I want you to
really think about it.
1118
01:17:07,186 --> 01:17:10,189
I'll go now.
Take care.
1119
01:17:18,906 --> 01:17:20,533
All your enemies
are gone.
1120
01:17:22,035 --> 01:17:23,286
Mr. Montana.
How are you?
1121
01:17:23,369 --> 01:17:24,579
Hello.
1122
01:17:32,378 --> 01:17:34,297
What the fuck
she doing here?
1123
01:17:34,422 --> 01:17:36,924
Come on, man.
She's just dancing.
1124
01:17:37,008 --> 01:17:38,760
Come on.
Take it easy.
1125
01:17:51,814 --> 01:17:54,150
It's just a disco.
1126
01:17:54,233 --> 01:17:55,443
Who's that guy
she's with?
1127
01:17:56,652 --> 01:17:59,030
He's some guy who works for Luco.
He's nobody.
1128
01:17:59,113 --> 01:18:00,823
He's harmless.
Works for Luco?
1129
01:18:00,907 --> 01:18:03,368
Yeah. Forget him.
1130
01:18:05,286 --> 01:18:09,207
Hello, Tony.
You remember me?
1131
01:18:11,626 --> 01:18:15,505
Bernstein.
Mel Bernstein, right?
1132
01:18:16,381 --> 01:18:18,508
Chief Detective,
Narcotics.
1133
01:18:19,467 --> 01:18:22,095
That's right, yeah.
I think we should talk.
1134
01:18:22,762 --> 01:18:25,390
Talk? What are we
going to talk about?
1135
01:18:25,932 --> 01:18:28,935
I ain't killed nobody,
not lately.
1136
01:18:29,352 --> 01:18:31,145
No, not lately.
1137
01:18:31,229 --> 01:18:34,982
What about ancient history,
like Emilio Rebenga?
1138
01:18:35,066 --> 01:18:38,236
Or a bunch of whacked-out
Indians at the Sun Ray Motel?
1139
01:18:39,821 --> 01:18:41,948
Whoever's giving you
your information
1140
01:18:42,031 --> 01:18:43,741
is taking you
for a long ride.
1141
01:18:44,075 --> 01:18:45,243
Oh, yeah?
Yeah.
1142
01:18:45,326 --> 01:18:47,703
Tony, baby,
we gonna talk,
1143
01:18:47,787 --> 01:18:50,706
or am I gonna bust
your wiseass spic balls
1144
01:18:50,790 --> 01:18:52,166
here and now?
1145
01:18:58,047 --> 01:18:59,632
Keep your eye on her.
1146
01:19:00,675 --> 01:19:02,218
- I'll do that.
- Okay.
1147
01:19:03,970 --> 01:19:05,972
My office.
Good.
1148
01:19:13,729 --> 01:19:17,358
The word on the street is you're
bringing in a lot of yeyo.
1149
01:19:17,608 --> 01:19:20,111
That means you're not a
small-time punk anymore,
1150
01:19:20,194 --> 01:19:22,071
you're public
property now.
1151
01:19:22,155 --> 01:19:24,991
Supreme Court says that
your privacy can be invaded.
1152
01:19:25,074 --> 01:19:26,826
Okay. How much?
1153
01:19:28,369 --> 01:19:29,745
How much?
1154
01:19:30,455 --> 01:19:32,915
There's an answer
to that, too.
1155
01:19:39,505 --> 01:19:40,882
Here's how much.
1156
01:19:42,133 --> 01:19:43,426
Can you see it?
1157
01:19:45,470 --> 01:19:47,346
Big number.
Yeah!
1158
01:19:47,513 --> 01:19:50,433
That's on a monthly basis,
same thing every month.
1159
01:19:50,892 --> 01:19:52,602
You know
how this works?
1160
01:19:54,520 --> 01:19:55,938
No. You tell me.
1161
01:19:56,522 --> 01:19:58,941
We tell you who's
moving against you,
1162
01:19:59,317 --> 01:20:02,111
and we shake down
who you want shaken down.
1163
01:20:02,987 --> 01:20:06,324
Let's say that you got a real
problem making a collection.
1164
01:20:07,700 --> 01:20:09,619
And then we step in
for you.
1165
01:20:10,036 --> 01:20:12,371
Got eight killers with
badges working for me.
1166
01:20:12,455 --> 01:20:13,748
When they hit, it hurts.
1167
01:20:13,831 --> 01:20:15,541
Same thing
works the other way.
1168
01:20:15,625 --> 01:20:17,710
You feed me
a bust now and then.
1169
01:20:18,085 --> 01:20:21,339
Some cowboy setting
himself up in business.
1170
01:20:22,006 --> 01:20:24,258
Small fry, you know?
1171
01:20:28,054 --> 01:20:29,680
We like snacks.
1172
01:20:29,931 --> 01:20:33,309
How do I know you're the last
cop I'm gonna have to grease?
1173
01:20:34,018 --> 01:20:38,731
What about Fort Lauderdale?
Metro? DEA?
1174
01:20:39,565 --> 01:20:42,485
How do I know what rock they're
gonna crawl out from under?
1175
01:20:42,568 --> 01:20:45,404
Well, that's not
my business, Tony.
1176
01:20:45,488 --> 01:20:46,781
We don't cross no lines.
1177
01:20:48,115 --> 01:20:50,868
You think I want
this conversation
1178
01:20:50,952 --> 01:20:52,745
going any farther
than this table?
1179
01:20:53,204 --> 01:20:56,457
My guys' got families.
They're legitimate cops.
1180
01:20:56,749 --> 01:20:58,751
I don't want to
see them embarrassed.
1181
01:20:58,834 --> 01:21:00,711
If they're embarrassed,
they'll suffer.
1182
01:21:00,795 --> 01:21:03,506
If they suffer,
they'll make you suffer.
1183
01:21:06,092 --> 01:21:08,469
You understand
what I'm talking about?
1184
01:21:09,011 --> 01:21:10,137
Huh?
1185
01:21:19,146 --> 01:21:20,815
Thanks for the drink.
1186
01:21:23,693 --> 01:21:25,152
By the way,
1187
01:21:26,195 --> 01:21:28,197
I got a vacation
coming up.
1188
01:21:28,406 --> 01:21:30,908
I'm gonna take the wife
to London, England.
1189
01:21:30,992 --> 01:21:32,451
We've never been there.
1190
01:21:32,535 --> 01:21:35,830
So throw in a couple of round-trip
tickets, first class.
1191
01:21:42,712 --> 01:21:45,965
You gotta smile more, Tony.
You gotta enjoy yourself.
1192
01:21:46,591 --> 01:21:49,010
Every day above ground
is a good day.
1193
01:22:01,772 --> 01:22:02,773
Hello.
1194
01:22:02,857 --> 01:22:03,858
Hello.
1195
01:22:05,276 --> 01:22:07,361
Yeah.
Now that's the idea.
1196
01:22:07,528 --> 01:22:09,238
Okay, Mel.
1197
01:22:11,574 --> 01:22:13,534
You think about
what I said?
1198
01:22:14,076 --> 01:22:15,369
About the kids?
1199
01:22:16,746 --> 01:22:19,498
You know,
you are really nuts.
1200
01:22:19,582 --> 01:22:21,250
I'm nuts about you.
1201
01:22:22,084 --> 01:22:24,462
Why don't you
find your own girl?
1202
01:22:24,712 --> 01:22:25,880
My own girl?
Yeah.
1203
01:22:25,963 --> 01:22:27,089
That's what I'm doing.
1204
01:22:27,173 --> 01:22:29,008
Go do it somewhere else.
Get lost.
1205
01:22:29,091 --> 01:22:31,385
Maybe I don't hear
so good sometimes.
1206
01:22:31,469 --> 01:22:33,763
You won't hear anything
if you go on like this.
1207
01:22:33,888 --> 01:22:35,056
Will you do something?
1208
01:22:35,139 --> 01:22:37,892
You're fucking right
I'm going to do something!
1209
01:22:39,143 --> 01:22:41,103
I'm giving you orders.
Blow!
1210
01:22:41,228 --> 01:22:44,899
Orders?
You giving me orders?
1211
01:22:50,488 --> 01:22:52,823
The only thing
in this world
1212
01:22:52,907 --> 01:22:56,577
that gives orders is balls.
You got that?
1213
01:22:58,079 --> 01:22:59,288
Balls.
1214
01:23:09,757 --> 01:23:10,925
Let's go.
1215
01:23:18,766 --> 01:23:19,850
Elvira.
1216
01:23:21,268 --> 01:23:24,105
When you
gonna learn? Huh?
1217
01:23:25,773 --> 01:23:29,485
Looking good, honey.
Keep up the bad work.
1218
01:23:31,278 --> 01:23:32,279
That cocksucker.
1219
01:23:32,363 --> 01:23:33,406
What happened?
1220
01:23:34,281 --> 01:23:36,951
He put that prick
Bernstein on me.
1221
01:23:37,034 --> 01:23:38,119
Who? Lopez did?
1222
01:23:39,620 --> 01:23:40,705
How do you know?
1223
01:23:40,788 --> 01:23:43,290
Who else knew
about Rebenga? Omar?
1224
01:23:43,874 --> 01:23:45,543
He's fertilizer.
1225
01:23:46,043 --> 01:23:48,629
He's letting me know
he's got weight on me.
1226
01:23:51,799 --> 01:23:53,426
I'll tell you what, man.
1227
01:23:53,509 --> 01:23:56,470
You know our little trip we've
been planning to New York?
1228
01:23:56,554 --> 01:23:58,305
It might be a good time.
1229
01:24:15,364 --> 01:24:17,324
Wait.
Where you going?
1230
01:24:43,100 --> 01:24:44,852
Welcome to
my private room.
1231
01:24:44,935 --> 01:24:46,270
Your private room.
1232
01:24:46,353 --> 01:24:47,646
This is my private room.
1233
01:24:47,730 --> 01:24:51,400
I got a beautiful, nice,
white lounge chair for you.
1234
01:24:56,530 --> 01:24:58,908
Gina, you taste
so muy bueno.
1235
01:25:02,787 --> 01:25:03,788
Tony!
1236
01:25:04,371 --> 01:25:06,248
What are you doing?
Shut up!
1237
01:25:06,373 --> 01:25:08,626
What?
We wasn't doing nothing!
1238
01:25:08,709 --> 01:25:10,044
Fernando, wait!
1239
01:25:10,377 --> 01:25:11,712
Get out!
1240
01:25:14,548 --> 01:25:15,883
Damn you!
1241
01:25:15,966 --> 01:25:17,718
You think he's cute?
1242
01:25:17,802 --> 01:25:20,262
I saw him putting his
hand all over your ass.
1243
01:25:20,387 --> 01:25:22,223
My kid sister
in a toilet.
1244
01:25:22,306 --> 01:25:23,557
It's none of
your business.
1245
01:25:23,641 --> 01:25:26,060
None of my business?
The fuck it ain't!
1246
01:25:26,143 --> 01:25:27,311
You can't tell me
what to do!
1247
01:25:27,394 --> 01:25:28,479
I am telling you!
1248
01:25:28,562 --> 01:25:30,564
Listen to me.
Come here.
1249
01:25:31,607 --> 01:25:35,444
I catch you here again,
1250
01:25:35,528 --> 01:25:37,154
I'm gonna wipe you all
over the fucking place.
1251
01:25:37,238 --> 01:25:40,157
Yeah? Go ahead!
Do it now.
I want to see it.
1252
01:25:40,241 --> 01:25:41,367
I want to see
it now, big shot.
1253
01:25:41,450 --> 01:25:42,535
Don't push me.
1254
01:25:42,618 --> 01:25:43,786
I want to see it now!
1255
01:25:43,869 --> 01:25:46,163
Don't push me!
Get outta here!
1256
01:25:46,413 --> 01:25:47,957
Go outside.
1257
01:25:48,040 --> 01:25:50,000
You got some nerve, Tony!
1258
01:25:50,584 --> 01:25:53,128
You think you can
tell me what to do?
1259
01:25:53,254 --> 01:25:55,005
You can't
tell me what to do.
1260
01:25:55,089 --> 01:25:56,215
I'm not a baby anymore.
1261
01:25:56,298 --> 01:25:59,176
I'll do what I want to do,
see whoever I want to see.
1262
01:25:59,260 --> 01:26:02,346
And if I want to fuck them,
then I'll fuck them!
1263
01:26:03,973 --> 01:26:06,642
Fucking, man!
Come on, man.
1264
01:26:10,813 --> 01:26:14,024
What the fuck you want?
You want something? Huh?
1265
01:26:14,358 --> 01:26:16,610
No. Don't touch me.
1266
01:26:18,779 --> 01:26:20,447
No.
We've got to get out of here.
1267
01:26:20,531 --> 01:26:24,451
Not there.
I don't want to go out there.
1268
01:26:25,411 --> 01:26:27,454
Another great night here
at the Babylon, right?
1269
01:26:27,538 --> 01:26:29,498
Okay. All right!
1270
01:26:29,790 --> 01:26:31,458
Do another gram,
you'll all be babbling on.
1271
01:26:33,377 --> 01:26:36,171
Is that coke in your bra,
or are you just glad to see me?
1272
01:26:36,297 --> 01:26:38,299
A little bit of hope,
I'm sure, yes.
1273
01:26:38,382 --> 01:26:41,510
I'm in a good mood.
I was depressed when
I got up this morning.
1274
01:26:41,635 --> 01:26:44,513
I had a dry dream,
but I'm better now.
1275
01:26:59,820 --> 01:27:01,780
I do Laurel and Hardy
in Spanish, too.
1276
01:27:04,742 --> 01:27:06,869
That's the height of
culture, I assure you.
1277
01:27:06,994 --> 01:27:09,538
But my favorite Cuban of all
time has to be Ricky Ricardo.
1278
01:27:10,706 --> 01:27:12,750
Mr. Babalu himself.
1279
01:27:12,833 --> 01:27:14,668
He had the same problem
for 10 years.
1280
01:27:14,752 --> 01:27:17,421
"Lucy, don't come
down to the club."
1281
01:27:49,328 --> 01:27:52,456
He's your brother.
He loves you.
That's why he did it.
1282
01:27:52,539 --> 01:27:54,625
All right?
He cares about you.
1283
01:27:54,708 --> 01:27:57,294
To him, you're still
his little sister.
1284
01:27:57,419 --> 01:28:00,839
That's the problem.
He still treats me like I'm a baby.
1285
01:28:00,923 --> 01:28:02,466
I'm 20 years old now.
1286
01:28:02,549 --> 01:28:03,968
I'm not anybody's baby.
1287
01:28:04,051 --> 01:28:05,427
You're so grown-up.
1288
01:28:08,222 --> 01:28:11,558
Come on, Gina.
Put yourself in his place, okay?
1289
01:28:11,684 --> 01:28:15,312
Right now, you happen to be
the best thing in his life,
1290
01:28:15,396 --> 01:28:19,316
the only thing that's any
good, that's pure.
1291
01:28:20,234 --> 01:28:23,153
Of course he doesn't want
you mixing with those people,
1292
01:28:23,237 --> 01:28:24,571
growing up
to be like him.
1293
01:28:25,906 --> 01:28:27,658
He has this
father thing for you.
1294
01:28:27,741 --> 01:28:29,243
Feels like
he has to protect you.
1295
01:28:29,326 --> 01:28:31,078
Protect me against what?
1296
01:28:31,370 --> 01:28:33,622
Against guys
like that asshole
1297
01:28:33,706 --> 01:28:34,999
you were
dancing with tonight.
1298
01:28:35,082 --> 01:28:39,169
I like Fernando.
He's a fun guy and he's nice.
1299
01:28:40,754 --> 01:28:43,674
And he knows how
to treat a woman.
All right?
1300
01:28:43,924 --> 01:28:45,759
He knows how to treat a woman?
Yes.
1301
01:28:45,884 --> 01:28:47,928
By taking her to the
toilet to make out?
1302
01:28:48,053 --> 01:28:50,180
You've been a great audience.
1303
01:28:50,264 --> 01:28:52,099
I got a special
treat for you.
1304
01:28:52,182 --> 01:28:53,767
Here's a guy
I found in the jungle
1305
01:28:53,851 --> 01:28:54,977
from Caracas, Venezuela.
1306
01:28:55,060 --> 01:28:56,687
He's unlike
anything you've seen.
1307
01:28:56,770 --> 01:29:00,399
Give a warm Babylon welcome
to the one and only Octavio!
1308
01:29:26,133 --> 01:29:28,218
Look around.
Go out with someone
1309
01:29:28,302 --> 01:29:29,303
who has something
on the ball,
1310
01:29:29,386 --> 01:29:30,888
who's going
somewhere in life.
1311
01:29:30,971 --> 01:29:32,097
Like who?
1312
01:29:32,806 --> 01:29:36,143
For instance,
someone who's got
a real job, like a banker.
1313
01:29:36,268 --> 01:29:37,853
Or... Or a doctor,
a lawyer...
1314
01:29:37,936 --> 01:29:39,146
What about you?
1315
01:29:41,565 --> 01:29:43,108
What are you
talking about?
1316
01:29:43,192 --> 01:29:44,735
Why don't you
take me out?
1317
01:29:44,818 --> 01:29:46,737
Are you crazy?
1318
01:29:46,820 --> 01:29:48,822
I see the way
you look at me, Manolo.
1319
01:29:49,114 --> 01:29:50,616
Do you think I'm blind?
I see.
1320
01:29:50,699 --> 01:29:51,950
Come on.
1321
01:29:52,409 --> 01:29:54,328
What?
Look, Gina,
1322
01:29:55,829 --> 01:29:58,499
Tony and I are
like brothers, all right?
1323
01:29:58,832 --> 01:30:00,501
You're his kid sister.
1324
01:30:00,584 --> 01:30:02,252
So what?
That's where it ends.
1325
01:30:03,003 --> 01:30:04,171
That's where it stays.
1326
01:30:04,254 --> 01:30:06,173
Are you afraid
of Tony, huh?
1327
01:30:07,091 --> 01:30:08,425
You afraid of
Tony's kid sister?
1328
01:30:08,509 --> 01:30:10,594
I'm not afraid
of anybody!
1329
01:30:10,928 --> 01:30:12,846
That's not
the point here!
1330
01:32:28,023 --> 01:32:29,608
Oh, fuck.
1331
01:32:31,443 --> 01:32:33,403
It's not for me.
Don't look at me.
1332
01:32:33,487 --> 01:32:35,239
How do you know?
1333
01:32:35,322 --> 01:32:36,573
'Cause I'm not here.
1334
01:32:36,657 --> 01:32:38,533
Oh, really?
Then where are you?
1335
01:32:41,536 --> 01:32:43,080
Shit, you're weird.
1336
01:32:43,163 --> 01:32:44,289
I'm weird?
1337
01:32:44,373 --> 01:32:45,499
Hello?
1338
01:32:45,582 --> 01:32:46,625
Hello, Miriam?
1339
01:32:46,708 --> 01:32:48,001
Tony!
1340
01:32:48,085 --> 01:32:49,920
Put Manny on, okay?
1341
01:32:50,003 --> 01:32:51,338
Okay. Just a second.
1342
01:32:51,672 --> 01:32:52,965
It's Tony.
1343
01:32:55,968 --> 01:32:58,220
What are you doing,
checking up on me?
1344
01:32:58,303 --> 01:33:00,138
Get your clothes on
and meet me
1345
01:33:00,222 --> 01:33:02,140
in front of Lopez Motors
in 45 minutes.
1346
01:33:02,933 --> 01:33:04,518
What? What happened?
1347
01:33:04,601 --> 01:33:06,144
Nothing we can't fix.
1348
01:33:06,770 --> 01:33:09,147
All right.
I'll be there.
1349
01:33:09,231 --> 01:33:11,858
You're still
on the phone. Let's go.
1350
01:33:11,942 --> 01:33:13,068
Take it easy, okay?
1351
01:33:13,151 --> 01:33:16,029
I'm leaving now. Fuck.
1352
01:33:16,613 --> 01:33:18,240
Nick?
Yeah, Tony.
1353
01:33:18,323 --> 01:33:20,659
This is what I want you
to do for me,
1354
01:33:22,077 --> 01:33:23,870
you call Lopez.
1355
01:33:24,371 --> 01:33:28,041
Call him at his office
at 3:00 sharp.
1356
01:33:28,959 --> 01:33:31,878
And you tell him,
1357
01:33:33,005 --> 01:33:35,173
"We fucked up,
he got away."
1358
01:33:35,841 --> 01:33:36,967
Okay. Yeah.
1359
01:33:37,050 --> 01:33:38,385
Got it? What are you
going to say?
1360
01:33:38,468 --> 01:33:40,387
"We fucked up.
He got away."
1361
01:33:42,222 --> 01:33:43,890
What time?
3:00 sharp.
1362
01:33:46,184 --> 01:33:48,895
So when are we gonna make
some money on this thing?
1363
01:33:49,021 --> 01:33:51,982
Six months to start
don't mean shit, Larry.
1364
01:33:52,566 --> 01:33:55,819
I'm not a Rockefeller, you know.
Not yet, anyway.
1365
01:33:57,487 --> 01:33:59,197
So you owe me.
1366
01:34:00,407 --> 01:34:02,909
Listen, go down
to the ball game tonight?
1367
01:34:03,368 --> 01:34:04,995
I couldn't make it.
I got things.
1368
01:34:05,078 --> 01:34:06,663
I'll tell you
about them.
1369
01:34:07,581 --> 01:34:10,917
You're kidding.
What was the score?
Three to two?
1370
01:34:12,252 --> 01:34:13,503
Mel, guess what.
1371
01:34:13,587 --> 01:34:15,422
My Little League team,
the Little Lopezers,
1372
01:34:15,547 --> 01:34:17,257
they won
the division tonight.
1373
01:34:17,382 --> 01:34:19,718
That's great.
Congratulations.
1374
01:34:20,093 --> 01:34:22,929
What'd you do,
fix the umpire?
1375
01:34:25,849 --> 01:34:28,435
Jesus Christ.
1376
01:34:30,354 --> 01:34:32,272
Tony, what happened
to you?
1377
01:34:35,108 --> 01:34:38,070
They wanted to
spoil my $800 suit.
1378
01:34:39,112 --> 01:34:41,239
Who the fuck
did this?
1379
01:34:41,865 --> 01:34:44,534
Hitters. I don't know.
1380
01:34:45,619 --> 01:34:47,788
Somebody must've
brought them in.
1381
01:34:48,413 --> 01:34:50,248
I've never
seen them before.
1382
01:34:50,624 --> 01:34:52,042
Hello, Mel.
1383
01:34:53,418 --> 01:34:55,212
Got an answer
to this, too?
1384
01:34:56,254 --> 01:34:57,589
There always is, Tony.
1385
01:34:57,672 --> 01:34:59,633
I'll bet it was
the Diaz brothers.
1386
01:34:59,758 --> 01:35:02,552
They got a beef going back
to the Sun Ray thing.
1387
01:35:03,762 --> 01:35:07,766
Maybe you're right,
you know?
1388
01:35:08,225 --> 01:35:12,771
Anyway, I'm glad
you made it, Tony.
1389
01:35:13,814 --> 01:35:16,900
We'll return the favor
for you in spades.
1390
01:35:16,983 --> 01:35:19,778
I'll take care
of this myself.
1391
01:35:25,617 --> 01:35:27,494
What is the gun
for, Tony?
1392
01:35:28,453 --> 01:35:31,164
What, this?
It's nothing.
1393
01:35:32,833 --> 01:35:37,129
I'm...
How do you say? Paranoid.
1394
01:35:51,518 --> 01:35:53,353
You gonna answer, Frank?
1395
01:35:55,522 --> 01:35:59,192
It must be Elvira.
She got mad after we left the club.
1396
01:36:02,362 --> 01:36:04,281
I'll tell her
you're not here, okay?
1397
01:36:04,364 --> 01:36:08,201
No, it's all right.
I'll talk to her.
1398
01:36:16,168 --> 01:36:17,377
Hello.
1399
01:36:24,176 --> 01:36:27,637
It's all right. I'm gonna be
home in an hour. Don't worry.
1400
01:36:30,640 --> 01:36:33,852
Frank,
you're a piece of shit.
1401
01:36:33,977 --> 01:36:36,188
What are you
talking about?
1402
01:36:36,271 --> 01:36:37,606
You know what
I'm talking about,
1403
01:36:37,689 --> 01:36:40,192
you fucking cockroach.
1404
01:36:40,317 --> 01:36:43,236
What are you talking about?
Listen to me, huh.
1405
01:36:43,361 --> 01:36:45,572
You know what
a chazer is, Frank?
1406
01:36:46,573 --> 01:36:49,576
That's a pig
that don't fly straight.
1407
01:36:50,702 --> 01:36:52,287
Neither do you, Frank.
1408
01:36:53,872 --> 01:36:56,708
Tony, why the fuck
would I hurt you?
1409
01:36:57,083 --> 01:36:58,752
I brought you in.
1410
01:36:58,877 --> 01:37:01,421
So we had a few
differences, no big deal.
1411
01:37:02,756 --> 01:37:05,675
I gave you your start.
I was the one who believed in you.
1412
01:37:05,759 --> 01:37:07,928
I stayed loyal to you.
1413
01:37:10,222 --> 01:37:11,932
I made what I could
on the side,
1414
01:37:12,015 --> 01:37:13,725
but I never
turned on you, Frank!
1415
01:37:14,392 --> 01:37:15,435
Never!
1416
01:37:19,147 --> 01:37:20,398
But you,
1417
01:37:23,944 --> 01:37:28,448
a man who ain't got his
word is a cockroach.
1418
01:37:32,077 --> 01:37:34,788
Mel. Do something,
will you?
1419
01:37:39,125 --> 01:37:41,795
It's your tree, Frank.
You're sitting in it.
1420
01:37:49,636 --> 01:37:52,806
All right, Tony.
I was the one.
1421
01:37:59,604 --> 01:38:01,982
Please, give me
a second chance.
1422
01:38:03,817 --> 01:38:06,653
Will you do that?
Please?
1423
01:38:11,491 --> 01:38:15,245
Give me a second chance.
I'll give you $10 million.
1424
01:38:15,662 --> 01:38:19,040
Okay? $10 million.
1425
01:38:19,666 --> 01:38:22,877
I got it in a vault
over there in Spain, Tony.
1426
01:38:23,003 --> 01:38:27,549
We go over there,
we get on a plane,
and it's yours.
1427
01:38:28,216 --> 01:38:31,553
Okay? All of it.
$10 million.
1428
01:38:32,470 --> 01:38:33,638
Okay, Tony?
1429
01:38:35,515 --> 01:38:36,725
Huh?
1430
01:38:37,726 --> 01:38:39,060
Please, Tony?
1431
01:38:40,854 --> 01:38:44,065
Elvira?
You want Elvira?
1432
01:38:44,858 --> 01:38:47,902
You can have her.
I'll go away.
I'm gonna disappear.
1433
01:38:48,028 --> 01:38:49,863
You'll never
see me again.
1434
01:38:49,946 --> 01:38:51,573
Please, Tony,
I don't want to die.
1435
01:38:51,698 --> 01:38:53,658
I never did
nothing to nobody.
1436
01:38:53,825 --> 01:38:56,703
No, you never did
nothing to nobody.
1437
01:38:56,995 --> 01:38:58,913
You had somebody
else do it for you.
1438
01:38:59,039 --> 01:39:00,332
Oh, Tony,
I'm begging you.
1439
01:39:00,415 --> 01:39:02,042
Get up! Get up now!
1440
01:39:02,125 --> 01:39:04,210
Jesus!
No! God!
1441
01:39:09,215 --> 01:39:12,886
Look. Tony, no!
Don't kill me, please.
1442
01:39:15,847 --> 01:39:17,265
I won't kill you.
1443
01:39:17,932 --> 01:39:19,934
Oh, Christ, thank you.
Get off my foot.
1444
01:39:20,060 --> 01:39:21,519
Thank you.
1445
01:39:21,603 --> 01:39:23,730
Manolo, shoot that
piece of shit!
1446
01:39:23,980 --> 01:39:25,398
No, no!
1447
01:39:25,732 --> 01:39:27,150
No!
1448
01:39:45,710 --> 01:39:48,588
Every dog has
his day, huh, Mel?
1449
01:39:48,713 --> 01:39:49,923
I told him
1450
01:39:51,424 --> 01:39:53,301
it didn't make any sense
1451
01:39:53,426 --> 01:39:57,263
clipping you when
we had you working for us.
He wouldn't listen.
1452
01:39:58,056 --> 01:40:01,893
He got hot tonight
about the broad.
1453
01:40:03,978 --> 01:40:05,438
He fucked up.
1454
01:40:06,231 --> 01:40:09,943
You, too, Mel.
You fucked up.
1455
01:40:11,152 --> 01:40:12,821
Don't go too far, Tony.
1456
01:40:14,447 --> 01:40:17,200
I'm not, Mel. You are.
1457
01:40:26,042 --> 01:40:28,962
Fuck. You can't
shoot a cop!
1458
01:40:30,505 --> 01:40:32,048
Whoever says
you was one?
1459
01:40:32,132 --> 01:40:33,675
Wait a minute!
1460
01:40:35,802 --> 01:40:37,971
You let me go.
I'll fix this up.
1461
01:40:38,471 --> 01:40:42,559
Sure, Mel.
Maybe you can
handle yourself
1462
01:40:42,976 --> 01:40:46,312
one of them first-class
tickets to the Resurrection.
1463
01:40:46,813 --> 01:40:50,483
Fucking punk!
Son of a bitch!
1464
01:40:52,235 --> 01:40:53,903
So long, Mel.
Have a good trip.
1465
01:40:53,987 --> 01:40:55,029
Fuck you!
1466
01:41:01,828 --> 01:41:03,413
Okay, come on.
1467
01:41:03,496 --> 01:41:05,039
What about Ernie?
1468
01:41:15,175 --> 01:41:16,843
You want a job, Ernie?
1469
01:41:20,388 --> 01:41:21,681
Sure, Tony.
1470
01:41:21,765 --> 01:41:23,558
Okay, then you
call me tomorrow.
1471
01:41:24,267 --> 01:41:26,102
Man, you got a job!
1472
01:41:27,020 --> 01:41:29,856
Tony! Thanks.
1473
01:41:59,803 --> 01:42:00,887
Tony.
1474
01:42:05,099 --> 01:42:06,935
God, what's happened?
1475
01:42:09,229 --> 01:42:10,605
Where's Frank?
1476
01:42:12,398 --> 01:42:14,108
Where do you think?
1477
01:42:19,405 --> 01:42:22,909
Come on.
Get your stuff.
1478
01:42:23,409 --> 01:42:24,953
You're coming with me.
1479
01:47:02,021 --> 01:47:05,483
So you come to me with
some kind of thing.
Okay.
1480
01:47:05,566 --> 01:47:07,568
You propose it,
I talk to you.
1481
01:47:08,027 --> 01:47:11,322
But we got a problem.
I can't pay more.
1482
01:47:12,448 --> 01:47:15,451
I'm bringing in twice as
much as I ever did before.
1483
01:47:15,660 --> 01:47:19,038
We're doing 10 million,
15 million a month.
Come on.
1484
01:47:19,205 --> 01:47:21,249
That's serious money.
1485
01:47:21,541 --> 01:47:23,334
You bank boys
gotta come down a bit.
1486
01:47:23,417 --> 01:47:24,460
No way.
1487
01:47:24,544 --> 01:47:26,796
That's crazy.
We can't do that.
1488
01:47:26,879 --> 01:47:28,339
Then that's too bad.
1489
01:47:28,631 --> 01:47:30,591
What am I gonna do?
1490
01:47:30,675 --> 01:47:31,926
We're not
a wholesale operation.
1491
01:47:32,009 --> 01:47:35,680
We're a legitimate bank.
The more cash you give me,
1492
01:47:35,763 --> 01:47:38,015
the harder it is
for me to rinse.
1493
01:47:38,516 --> 01:47:40,393
That's a problem.
I didn't know.
1494
01:47:40,476 --> 01:47:43,396
The fact is,
I can't take any more
of your money
1495
01:47:43,479 --> 01:47:45,815
unless I raise
the rates on you.
1496
01:47:47,441 --> 01:47:49,277
You gonna raise the...
I gotta do it.
1497
01:47:49,360 --> 01:47:50,528
The IRS is coming...
1498
01:47:50,611 --> 01:47:53,281
Don't give me that shit!
Let's talk.
1499
01:47:53,364 --> 01:47:54,407
I'm talking.
1500
01:47:54,490 --> 01:47:56,993
I go low, you go high.
I know the game.
1501
01:47:57,076 --> 01:47:58,244
This is business talk.
1502
01:47:58,327 --> 01:47:59,620
Let me explain
something.
1503
01:47:59,704 --> 01:48:02,165
The IRS is coming down
heavy on South Florida.
1504
01:48:02,248 --> 01:48:04,667
There was a TIME magazine
story that didn't help.
1505
01:48:04,750 --> 01:48:06,210
There's a recession.
1506
01:48:06,294 --> 01:48:08,629
I got stockholders I got
to be responsible for.
1507
01:48:08,713 --> 01:48:09,839
I got to do it, Tony.
1508
01:48:09,922 --> 01:48:11,132
You'll learn from him.
1509
01:48:11,215 --> 01:48:14,594
I got to go 10% on the first 12
million in denominations of 20.
1510
01:48:14,677 --> 01:48:16,679
I'll go 8%
on your $10 bills,
1511
01:48:16,762 --> 01:48:17,805
6% on your fives.
1512
01:48:17,889 --> 01:48:19,682
We'll go somewhere else.
That's it.
1513
01:48:19,765 --> 01:48:21,934
There's no place
else to go.
1514
01:48:22,018 --> 01:48:23,311
Fuck you, man!
Fuck you!
1515
01:48:23,394 --> 01:48:26,397
I'll fly the cash myself
to the Bahamas.
1516
01:48:26,731 --> 01:48:29,275
Once, maybe.
Then what?
1517
01:48:29,901 --> 01:48:32,195
You'll trust some monkey
in a Bahamian bank
1518
01:48:32,278 --> 01:48:34,363
with 20 million of
your hard-earned dollars?
1519
01:48:34,447 --> 01:48:36,282
Come on, Tony.
Don't be a schmuck.
1520
01:48:36,657 --> 01:48:37,950
Who else can you trust?
1521
01:48:38,034 --> 01:48:40,828
That's why you pay us so much.
You trust us.
1522
01:48:41,621 --> 01:48:42,747
Huh?
1523
01:48:45,625 --> 01:48:47,376
Did you hear that guy?
1524
01:48:47,752 --> 01:48:50,421
You got to listen to him.
You'll learn something.
1525
01:48:50,504 --> 01:48:51,714
Stay with us.
1526
01:48:51,797 --> 01:48:54,884
You're a well-liked customer.
You're in good hands with us.
1527
01:48:57,303 --> 01:48:58,471
And I got to run.
1528
01:48:58,554 --> 01:48:59,680
I'm safe but poor.
1529
01:49:01,098 --> 01:49:03,059
How's married life
treating you?
1530
01:49:03,142 --> 01:49:04,227
Better than you are.
1531
01:49:05,770 --> 01:49:08,940
Say hello to the princess for me.
She's beautiful.
1532
01:49:09,023 --> 01:49:11,567
I'll see you.
Take care.
1533
01:49:11,651 --> 01:49:12,735
You, too.
1534
01:49:26,123 --> 01:49:27,583
That prick!
1535
01:49:29,210 --> 01:49:30,836
Fucking WASP whore.
1536
01:49:31,879 --> 01:49:35,091
Talking to me like I'm some maricón
who came over on a boat.
1537
01:49:36,759 --> 01:49:40,096
I tell you what.
We don't need that
smiling motherfucker.
1538
01:49:40,179 --> 01:49:43,683
We should talk to this Jewish guy,
Seidelbaum, okay?
1539
01:49:44,016 --> 01:49:47,979
He's got his own exchange.
He charges 4% at the most.
1540
01:49:48,688 --> 01:49:50,231
And he's connected.
1541
01:49:51,440 --> 01:49:55,695
Fuck them.
Mob guys. Guineas.
1542
01:49:56,946 --> 01:49:58,489
I don't trust them.
1543
01:50:17,800 --> 01:50:20,636
Did you sweep the house this month?
The cars?
1544
01:50:21,095 --> 01:50:24,724
Yeah, I told you about it.
The $5,000?
1545
01:50:25,891 --> 01:50:27,476
Look at that.
1546
01:50:27,560 --> 01:50:28,728
What?
1547
01:50:29,312 --> 01:50:30,938
That cable truck there.
1548
01:50:31,022 --> 01:50:33,941
Since when does it take
three days to rig a cable?
1549
01:50:36,235 --> 01:50:38,821
What?
You been watching it
for three days?
1550
01:50:40,781 --> 01:50:43,034
The thing has been there
for three days.
1551
01:50:43,117 --> 01:50:44,910
What am I gonna do,
not look at it?
1552
01:50:45,494 --> 01:50:47,163
What, you think
it's cops, right?
1553
01:50:47,246 --> 01:50:48,372
I don't know.
1554
01:50:48,581 --> 01:50:51,876
Could be the Diaz
brothers, coming to get me.
1555
01:50:53,711 --> 01:50:56,630
Maybe.
I'll check it out, okay?
1556
01:50:56,714 --> 01:50:57,798
You check it out.
1557
01:50:57,882 --> 01:51:01,385
Then we're gonna blow that
fucking truck back to Colombia!
1558
01:51:01,677 --> 01:51:06,015
Come on.
We're not the only dopers
living on the block.
1559
01:51:06,098 --> 01:51:07,433
Okay? Remember that.
1560
01:51:07,516 --> 01:51:10,519
That truck could be
anybody and anything.
1561
01:51:10,603 --> 01:51:11,979
It could be
a cable company...
1562
01:51:12,063 --> 01:51:14,398
You know something?
You got some fucking attitude.
1563
01:51:14,482 --> 01:51:17,151
For someone who's in
charge of my security...
1564
01:51:17,568 --> 01:51:20,613
Here are the keys
to the front door.
1565
01:51:20,696 --> 01:51:22,573
Go down there.
Give them the keys!
1566
01:51:22,656 --> 01:51:24,367
I'm just trying
to say something.
1567
01:51:24,450 --> 01:51:27,495
You're spending a lot of money
on this counter-surveillance.
1568
01:51:27,578 --> 01:51:28,704
I don't give a fuck.
1569
01:51:28,788 --> 01:51:31,415
It's 12% of our
adjusted gross.
1570
01:51:31,499 --> 01:51:32,708
12% isn't peanuts.
1571
01:51:32,792 --> 01:51:33,959
I don't give a fuck!
1572
01:51:34,043 --> 01:51:36,504
It makes me sleep good at night.
That's what counts.
1573
01:51:36,587 --> 01:51:37,838
Okay?
You worry about it.
1574
01:51:37,922 --> 01:51:38,964
I am worried about it.
1575
01:51:39,048 --> 01:51:41,801
I'm telling you.
We're getting sloppy.
1576
01:51:42,301 --> 01:51:45,888
Our thinking,
our fucking attitude,
you know?
1577
01:51:46,097 --> 01:51:47,890
We're not
fucking hungry anymore.
1578
01:51:48,474 --> 01:51:50,601
Miami's changing.
You can see it everywhere.
1579
01:51:50,684 --> 01:51:52,603
New construction.
New jobs.
1580
01:51:52,812 --> 01:51:55,648
Growth that's financed
by Florida Security Trust.
1581
01:51:55,731 --> 01:51:58,359
We've put your money
to work for 75 years,
1582
01:51:58,442 --> 01:52:00,486
building a more
prosperous Miami.
1583
01:52:00,903 --> 01:52:02,947
Count on us
being here tomorrow.
1584
01:52:03,030 --> 01:52:06,200
That's because for 75 years,
you been fucking everybody.
1585
01:52:06,492 --> 01:52:10,162
Somebody should do something
about those whores.
1586
01:52:10,496 --> 01:52:13,082
I mean, charging me
10 points on my money.
1587
01:52:13,165 --> 01:52:15,459
They're getting
away with it.
1588
01:52:15,543 --> 01:52:16,961
Fuck, there's no
laws anymore.
1589
01:52:17,044 --> 01:52:18,504
Forget it.
Anything goes.
1590
01:52:18,587 --> 01:52:20,464
They been around
1,000 years.
1591
01:52:20,548 --> 01:52:22,675
They got all
the angles figured out.
1592
01:52:23,175 --> 01:52:26,178
You know what capitalism is?
Getting fucked.
1593
01:52:26,303 --> 01:52:28,431
True capitalist
if ever I met one.
1594
01:52:29,140 --> 01:52:30,224
Uh-oh.
1595
01:52:30,307 --> 01:52:32,059
Did you hear that?
1596
01:52:33,352 --> 01:52:35,354
How would you know,
bubblehead?
1597
01:52:36,063 --> 01:52:38,649
You ever do nothing
besides get your hair fixed
1598
01:52:38,732 --> 01:52:39,984
and powder your nose?
1599
01:52:40,151 --> 01:52:42,695
Look at you.
You do too much of that shit.
1600
01:52:42,778 --> 01:52:44,905
Nothing exceeds
like excess.
1601
01:52:45,364 --> 01:52:47,783
You should
know that, Tony.
1602
01:52:47,867 --> 01:52:48,909
I should know what?
1603
01:52:50,161 --> 01:52:51,662
What should I know?
1604
01:52:51,787 --> 01:52:54,415
Why do you have to talk to
me like that all the time,
1605
01:52:54,498 --> 01:52:55,958
like I got to
know something?
1606
01:52:56,041 --> 01:52:57,418
Let me talk to you.
1607
01:52:57,710 --> 01:52:59,044
Listen.
What time is it?
1608
01:52:59,128 --> 01:53:00,421
This Seidelbaum...
1609
01:53:00,796 --> 01:53:02,047
6:55.
1610
01:53:02,214 --> 01:53:03,299
Okay.
1611
01:53:03,382 --> 01:53:04,592
I met with this
guy Seidelbaum...
1612
01:53:04,675 --> 01:53:08,137
The drug-related violence
that's plagued South Florida...
1613
01:53:08,596 --> 01:53:10,890
He's good for a laugh,
this guy.
1614
01:53:10,973 --> 01:53:15,186
With a small law-enforcement
budget, how can you put a dent
1615
01:53:15,269 --> 01:53:19,857
on an estimated
$100-billion-a-year business?
1616
01:53:20,566 --> 01:53:22,443
It seems at times
all you can do
1617
01:53:22,526 --> 01:53:24,570
is put your finger
in the dike and pray.
1618
01:53:24,653 --> 01:53:26,489
Put your fingers
in a dyke?
1619
01:53:26,822 --> 01:53:29,074
The only place
you can get your fingers
1620
01:53:29,158 --> 01:53:30,534
is in some dyke.
1621
01:53:31,368 --> 01:53:33,579
...not by outlawing
the substances,
1622
01:53:33,704 --> 01:53:36,165
but by legalizing
and taxing them.
1623
01:53:36,499 --> 01:53:41,629
These voices say that will drive
out the organized crime element.
1624
01:53:42,296 --> 01:53:44,465
I am not one
of those voices.
1625
01:53:44,548 --> 01:53:46,258
I know that.
But you know why?
1626
01:53:46,342 --> 01:53:49,178
'Cause you got your head
up your culo, that's why.
1627
01:53:49,261 --> 01:53:51,597
That fucking guy,
he never tells the truth.
1628
01:53:51,680 --> 01:53:54,767
...splendor of our city
at its best.
1629
01:53:55,059 --> 01:53:56,727
It's those guys, man!
1630
01:53:56,810 --> 01:53:58,979
It's the fucking bankers,
the politicians,
1631
01:53:59,063 --> 01:54:01,315
they're the ones that
wanna make coke illegal
1632
01:54:01,398 --> 01:54:03,067
so they can make
the fucking money
1633
01:54:03,150 --> 01:54:04,818
and then get
the fucking votes!
1634
01:54:04,902 --> 01:54:08,113
They fighting the bad guys.
They're the bad guys!
1635
01:54:08,405 --> 01:54:10,282
They fuck anything
and anyone.
1636
01:54:10,366 --> 01:54:13,452
Can't you stop saying
"fuck" all the time?
1637
01:54:13,619 --> 01:54:16,288
Can't you stop
talking about money?
It's boring, Tony.
1638
01:54:16,372 --> 01:54:20,417
Where's this coming from?
Boring? What's boring?
1639
01:54:20,543 --> 01:54:22,127
You're boring.
Oh.
1640
01:54:22,586 --> 01:54:25,839
"Money."
That's all I hear in this house.
1641
01:54:26,090 --> 01:54:29,093
Look at these pelicans fly.
Come on, pelicans!
1642
01:54:29,176 --> 01:54:30,219
Here it is.
1643
01:54:30,302 --> 01:54:31,845
Frank never
talked about money.
1644
01:54:36,225 --> 01:54:38,686
That's 'cause
he was so smart.
1645
01:54:45,943 --> 01:54:47,611
You know what
you're becoming?
1646
01:54:47,695 --> 01:54:51,115
You're an immigrant spic millionaire
who can't stop talking...
1647
01:54:51,198 --> 01:54:54,577
Who the fuck you calling a "spic,"
you white piece of bread?
1648
01:54:54,660 --> 01:54:56,161
Get out of the way
of the TV!
1649
01:54:56,245 --> 01:54:58,998
Dig a hole in the garden,
bury it, and forget about it.
1650
01:54:59,248 --> 01:55:02,501
I work hard for this!
I want you to know that.
1651
01:55:06,422 --> 01:55:08,799
Somebody should've
given it to you.
1652
01:55:08,882 --> 01:55:10,342
You would've
been a nicer person.
1653
01:55:12,469 --> 01:55:14,513
Know what your
problem is, pussycat?
1654
01:55:14,597 --> 01:55:16,181
What is my problem?
1655
01:55:16,932 --> 01:55:19,435
You got nothing to do
with your life.
1656
01:55:20,561 --> 01:55:23,314
Why don't you get
a job or something?
1657
01:55:23,814 --> 01:55:25,733
Do something.
Be a nurse.
1658
01:55:26,567 --> 01:55:29,445
Work with blind kids, lepers.
That kind of thing.
1659
01:55:30,863 --> 01:55:33,032
Anything beats
lying around all day
1660
01:55:33,115 --> 01:55:34,617
waiting for me
to fuck you!
1661
01:55:35,242 --> 01:55:37,745
Don't toot your horn, honey.
You're not that good.
1662
01:55:37,828 --> 01:55:39,955
No? Frank was better?
1663
01:55:41,248 --> 01:55:42,750
You're an asshole!
1664
01:55:43,626 --> 01:55:45,586
Where you going?
Come here!
1665
01:55:46,253 --> 01:55:48,505
Elvie!
1666
01:55:49,214 --> 01:55:50,549
I was kidding!
1667
01:55:52,051 --> 01:55:53,594
I was only kidding!
1668
01:55:53,677 --> 01:55:55,971
I guess
sometimes married life
1669
01:55:56,055 --> 01:55:57,931
is not all
it's cracked up to be.
1670
01:55:58,140 --> 01:55:59,600
Where you going?
1671
01:55:59,683 --> 01:56:00,684
I got a date.
1672
01:56:01,560 --> 01:56:03,187
You got a date?
Come here.
Yeah.
1673
01:56:08,317 --> 01:56:10,402
What?
1674
01:56:10,486 --> 01:56:11,528
This Seidelbaum thing.
1675
01:56:12,237 --> 01:56:13,822
Yeah, it's all set up.
1676
01:56:14,281 --> 01:56:16,200
Yeah, well,
you forget it.
1677
01:56:16,283 --> 01:56:18,285
Stay out of it.
I'll take care of it.
1678
01:56:18,369 --> 01:56:21,121
Stay out of it?
It's my deal.
I set it up.
1679
01:56:21,413 --> 01:56:23,791
You're not a negotiator,
Manny, you know that.
1680
01:56:23,874 --> 01:56:26,293
You like the ladies
more than the money.
1681
01:56:26,377 --> 01:56:27,419
That's your problem.
1682
01:56:27,503 --> 01:56:30,422
What the fuck are you talking about?
I'm your partner, okay?
1683
01:56:30,506 --> 01:56:32,925
If you don't trust me
with that kind of thing,
1684
01:56:33,008 --> 01:56:34,551
who're you gonna trust?
1685
01:56:34,635 --> 01:56:35,886
Junior partner.
1686
01:56:37,346 --> 01:56:38,430
Bullshit, man.
1687
01:56:38,514 --> 01:56:40,891
Don't talk to me about
trust, I don't like it.
1688
01:56:41,600 --> 01:56:44,061
You should listen to your wife.
She's right.
1689
01:56:44,144 --> 01:56:45,854
You are an asshole, man!
1690
01:56:46,814 --> 01:56:49,149
Come here.
Give me a kiss.
Come here.
1691
01:56:50,359 --> 01:56:51,819
Fuck you, man!
1692
01:56:52,903 --> 01:56:56,407
Who put this thing together?
Me! That's who!
1693
01:56:57,574 --> 01:56:59,785
Who do I trust? Me!
1694
01:57:00,411 --> 01:57:02,454
Fuck him. "Trust."
1695
01:57:05,249 --> 01:57:08,335
Asshole.
Fuck called me an asshole.
1696
01:57:09,253 --> 01:57:10,629
I need that shit.
1697
01:57:12,297 --> 01:57:13,799
I don't need him.
1698
01:57:14,800 --> 01:57:18,637
I don't need her.
Fuck them.
I don't need nobody.
1699
01:57:20,139 --> 01:57:22,349
Back then I worked in
pictures down in Colombia.
1700
01:57:22,433 --> 01:57:25,185
I was in that movie Burn.
You ever see it?
1701
01:57:25,602 --> 01:57:27,855
You saw me with
Marlon Brando?
1702
01:57:27,938 --> 01:57:29,022
You know,
we're good friends.
1703
01:57:29,148 --> 01:57:30,315
I was his driver.
1704
01:57:30,399 --> 01:57:31,525
No shit?
1705
01:57:31,650 --> 01:57:32,735
Brando.
1706
01:57:32,818 --> 01:57:35,696
They shot it there.
Cartagena.
1707
01:57:36,155 --> 01:57:37,990
Gillo Pontecorvo.
He was the director.
1708
01:57:38,115 --> 01:57:39,199
Italian guy.
1709
01:57:39,324 --> 01:57:41,118
Tell me about him.
1710
01:57:41,201 --> 01:57:42,995
I also know
Paul Newman.
1711
01:57:43,454 --> 01:57:44,455
I worked with him
in Tucson.
1712
01:57:44,538 --> 01:57:45,539
No kidding?
1713
01:57:45,664 --> 01:57:48,500
Do you know
Benny Alvarez?
1714
01:57:48,584 --> 01:57:50,544
In Tucson.
Benny Alvarez?
1715
01:57:50,627 --> 01:57:51,920
Subtotal.
1716
01:57:52,004 --> 01:57:53,338
No?
1717
01:57:56,008 --> 01:57:57,468
He's a nice guy.
1718
01:57:58,010 --> 01:58:02,014
$283,107.65.
1719
01:58:04,850 --> 01:58:06,852
You want
a company check here?
1720
01:58:08,312 --> 01:58:12,232
I got 284.6.
1721
01:58:12,357 --> 01:58:14,193
That's just
not possible.
1722
01:58:14,276 --> 01:58:15,819
The machine
don't make mistakes.
1723
01:58:19,364 --> 01:58:20,449
Let's count it again.
1724
01:58:20,532 --> 01:58:21,533
No. Come on.
1725
01:58:21,658 --> 01:58:23,452
Business is business.
Come on.
1726
01:58:23,535 --> 01:58:25,037
You're talking
$1,500 here.
1727
01:58:26,079 --> 01:58:29,208
Okay, you keep the change.
Okay? I don't give a shit.
1728
01:58:31,001 --> 01:58:32,002
I'll count it
again for you.
1729
01:58:32,085 --> 01:58:33,253
No, come on.
1730
01:58:33,378 --> 01:58:36,173
This check here,
where does this check go?
1731
01:58:39,551 --> 01:58:40,969
Montana Realty Company.
1732
01:58:41,053 --> 01:58:42,054
Montana what?
1733
01:58:42,513 --> 01:58:44,181
Montana Realty Company.
1734
01:58:44,264 --> 01:58:48,018
Montana Realty Company.
1735
01:58:48,227 --> 01:58:49,853
That's 284.
1736
01:58:49,937 --> 01:58:51,897
284,600.
1737
01:58:52,856 --> 01:58:55,359
How come you don't
know Benny Alvarez?
1738
01:58:55,442 --> 01:58:57,653
Me and Benny
have lunch together.
1739
01:58:57,736 --> 01:58:59,905
He probably knows me.
1740
01:59:00,447 --> 01:59:02,032
You ask him.
1741
01:59:20,050 --> 01:59:21,593
We're up to what?
1742
01:59:23,136 --> 01:59:29,268
Seven checks.
$1,325,623.
1743
01:59:32,062 --> 01:59:34,106
200,000 more.
1744
01:59:34,231 --> 01:59:35,315
We ought to take a leak.
1745
01:59:35,399 --> 01:59:36,400
Freeze!
1746
01:59:36,483 --> 01:59:37,818
Get your hands up!
1747
01:59:37,943 --> 01:59:39,486
Go against the wall,
turn around.
1748
01:59:39,611 --> 01:59:40,612
You're not kidding.
1749
01:59:40,737 --> 01:59:43,907
You're under arrest for
violation of the RICO Statute.
1750
01:59:43,991 --> 01:59:45,659
You have the right
to remain silent.
1751
01:59:45,784 --> 01:59:48,328
Anything you say can and
will be taken against you.
1752
01:59:48,453 --> 01:59:50,163
How do I know
you guys are cops?
1753
01:59:50,247 --> 01:59:51,915
What's that say, asshole?
1754
01:59:53,333 --> 01:59:56,336
That's pretty good, man.
Where'd you get that?
1755
01:59:56,461 --> 01:59:57,880
You call yourself
a Cuban?
1756
01:59:57,963 --> 01:59:59,798
You make a real
Cuban throw up!
1757
01:59:59,923 --> 02:00:02,092
Call your dog
off me, Seidelbaum.
1758
02:00:02,467 --> 02:00:03,802
I want to call
my lawyer.
1759
02:00:03,886 --> 02:00:05,637
Lot of good he's gonna do you.
1760
02:00:05,804 --> 02:00:08,015
You see that eye
there in the clock?
1761
02:00:08,348 --> 02:00:10,309
Say, "Hi, honey."
1762
02:00:11,351 --> 02:00:13,395
That's pretty cute.
Look at that.
1763
02:00:13,478 --> 02:00:15,689
You jerk off in front of
us, Seidelbaum?
1764
02:00:15,814 --> 02:00:18,108
I was supposed to
meet this chick at 3:00.
1765
02:00:18,191 --> 02:00:20,027
You're a fucking
pain in the ass.
1766
02:00:20,360 --> 02:00:22,154
All right, Benny,
kill it.
1767
02:00:23,155 --> 02:00:25,699
You understand the rights
I've given you?
1768
02:00:25,866 --> 02:00:28,035
I know all that
bullshit, Seidelbaum!
1769
02:00:28,160 --> 02:00:29,494
Save your breath.
1770
02:00:29,828 --> 02:00:32,539
You got nothing on me.
You know it. I know it.
1771
02:00:33,040 --> 02:00:35,375
I'm changing dollar bills,
that's all.
1772
02:00:35,751 --> 02:00:39,171
You want to waste my time?
Okay. I call my lawyer.
1773
02:00:39,838 --> 02:00:43,717
He's the best lawyer in Miami.
He's such a good lawyer
1774
02:00:44,259 --> 02:00:48,096
that by tomorrow morning,
you gonna be working in Alaska.
1775
02:00:49,848 --> 02:00:51,183
So dress warm.
1776
02:00:55,228 --> 02:00:59,316
Give me a check for 100
grand, plus 300 in cash.
1777
02:00:59,858 --> 02:01:02,611
I guarantee you walk
on the conspiracy charge.
1778
02:01:03,528 --> 02:01:06,531
They're gonna come back
at us on a tax evasion,
1779
02:01:07,616 --> 02:01:09,409
and they'll get it.
1780
02:01:13,372 --> 02:01:15,707
So, what am I
looking at here?
1781
02:01:17,960 --> 02:01:20,170
Five years.
You'll be out in three.
1782
02:01:20,253 --> 02:01:22,923
Maybe less,
if I can make a deal.
1783
02:01:24,549 --> 02:01:26,093
Three fucking years!
1784
02:01:28,470 --> 02:01:29,763
For what?
1785
02:01:30,806 --> 02:01:32,683
Washing money?
1786
02:01:32,766 --> 02:01:34,309
The fucking country was
built on washed money.
1787
02:01:34,393 --> 02:01:35,769
Can't be that bad.
1788
02:01:35,894 --> 02:01:36,979
It's not like Cuba.
1789
02:01:37,062 --> 02:01:38,313
What the fuck
you talking?
1790
02:01:38,397 --> 02:01:40,148
The jails
are like hotels.
1791
02:01:40,232 --> 02:01:41,608
You kidding me or what?
1792
02:01:41,733 --> 02:01:43,151
You fucking high or what?
1793
02:01:43,235 --> 02:01:44,569
I'll delay the trial.
1794
02:01:44,778 --> 02:01:47,864
A year and a half, two years.
You won't even start...
1795
02:01:47,948 --> 02:01:49,116
Fuck you, man!
1796
02:01:49,241 --> 02:01:51,201
I'm not going back
in any cage, okay?
1797
02:01:51,284 --> 02:01:53,120
No way. I been there.
1798
02:01:58,750 --> 02:02:00,127
Okay, look.
1799
02:02:02,421 --> 02:02:06,675
I give you $400,000 more.
Okay, now that's $800,000.
1800
02:02:07,134 --> 02:02:10,303
With that kind of money,
you can buy the Supreme Court.
1801
02:02:12,931 --> 02:02:16,435
Tony, the law has to prove
beyond a reasonable doubt.
1802
02:02:17,352 --> 02:02:19,771
I'm an expert at
raising that doubt.
1803
02:02:19,855 --> 02:02:21,523
But when you got
1.3 million
1804
02:02:21,648 --> 02:02:24,860
undeclared staring into
a videotape camera,
1805
02:02:25,527 --> 02:02:27,863
honey baby, it's hard
to convince a jury
1806
02:02:27,946 --> 02:02:29,531
you found it
in a taxicab.
1807
02:02:53,138 --> 02:02:55,682
I'm so glad you could
come on such short notice.
1808
02:02:55,807 --> 02:02:56,892
I really appreciate it.
1809
02:02:56,975 --> 02:02:58,685
It's okay.
How's Elvira?
1810
02:02:58,977 --> 02:03:00,896
Oh, great.
How's your wife?
1811
02:03:00,979 --> 02:03:02,064
Three more months.
1812
02:03:02,230 --> 02:03:03,398
Oh, yeah?
Congratulations.
1813
02:03:03,482 --> 02:03:04,649
How about you?
1814
02:03:04,733 --> 02:03:07,444
When you gonna have another
Tony to take your place?
1815
02:03:07,527 --> 02:03:08,612
I'm working on it.
1816
02:03:08,695 --> 02:03:10,530
You have to
work harder. Come.
1817
02:03:10,697 --> 02:03:13,075
I want you to meet
some of my friends.
1818
02:03:17,996 --> 02:03:19,289
This is Pedro Quinn,
1819
02:03:19,372 --> 02:03:21,374
chairman of the Andes
Sugar Corporation.
1820
02:03:21,500 --> 02:03:22,793
Pleasure meeting you.
1821
02:03:22,876 --> 02:03:23,960
Nice to meet you.
1822
02:03:24,044 --> 02:03:27,422
General Edward Strasser,
Commander of the First Army Corps.
1823
02:03:28,924 --> 02:03:30,133
Pleasure.
1824
02:03:30,217 --> 02:03:32,260
This is Ariel Bleyer,
1825
02:03:32,385 --> 02:03:35,347
with the Ministry of the Interior.
Tony Montana.
1826
02:03:37,516 --> 02:03:41,436
And here is our friend Charles
Goodson from Washington.
1827
02:03:41,728 --> 02:03:42,771
Nice to meet you.
1828
02:03:42,854 --> 02:03:44,356
How do you do,
Mr. Montana?
1829
02:03:45,398 --> 02:03:46,900
Sit here, Tony.
1830
02:03:50,695 --> 02:03:51,947
Gentlemen.
1831
02:03:55,867 --> 02:03:57,786
I would like to
discuss something
1832
02:03:57,869 --> 02:03:59,871
that is of interest
to all of us here.
1833
02:04:01,206 --> 02:04:02,916
You have a problem, Tony.
1834
02:04:03,750 --> 02:04:06,962
We have a problem.
1835
02:04:08,130 --> 02:04:10,882
I think together we can
solve all our problems.
1836
02:04:13,135 --> 02:04:15,679
We all know you have tax
troubles in your country
1837
02:04:15,762 --> 02:04:18,473
and that you may have
to do a little time.
1838
02:04:19,099 --> 02:04:20,684
We have friends
in Washington
1839
02:04:20,767 --> 02:04:23,854
that assure us these troubles
can be taken care of.
1840
02:04:23,937 --> 02:04:27,482
You may have to pay some back
taxes, a big fine,
1841
02:04:28,275 --> 02:04:30,402
but there will be
no prison.
1842
02:04:31,069 --> 02:04:32,070
Okay.
1843
02:04:32,988 --> 02:04:34,948
So what's
your problem, Alex?
1844
02:04:35,991 --> 02:04:37,784
I'll show you my problem.
1845
02:04:38,326 --> 02:04:41,496
I've heard about financial
support your government receives
1846
02:04:41,580 --> 02:04:43,415
from the drug industry
in Bolivia.
1847
02:04:43,498 --> 02:04:46,793
Well, the irony of this
is that this money,
1848
02:04:46,918 --> 02:04:48,420
which is
in the billions,
1849
02:04:48,628 --> 02:04:50,380
is coming
from your country.
1850
02:04:50,463 --> 02:04:54,301
You are the major purchaser
of our national product,
1851
02:04:54,426 --> 02:04:56,178
which is cocaine.
1852
02:04:56,261 --> 02:04:58,513
On one hand,
you're saying the U.S. government
1853
02:04:58,597 --> 02:05:00,724
is spending millions
to eliminate
1854
02:05:00,807 --> 02:05:02,934
the flow of drugs
onto our streets.
1855
02:05:03,185 --> 02:05:04,811
At the same time,
1856
02:05:04,936 --> 02:05:07,772
we are doing business
with the same government
1857
02:05:07,981 --> 02:05:10,525
that is flooding
our streets with cocaine.
1858
02:05:10,859 --> 02:05:13,445
Let me show you a few
of the other characters
1859
02:05:13,528 --> 02:05:15,780
that are involved
in this tragic comedy.
1860
02:05:15,864 --> 02:05:18,283
My organization
just recently traced
1861
02:05:18,366 --> 02:05:21,161
a large purchase
by this man.
1862
02:05:21,828 --> 02:05:25,457
This charming face here
belongs to General Cucombre.
1863
02:05:25,707 --> 02:05:28,960
He is the Minister of the
Defense of Bolivia, my country.
1864
02:05:29,461 --> 02:05:31,880
And General Cucombre just
a couple months ago
1865
02:05:31,963 --> 02:05:36,801
bought a $12 million villa on
Lake Lucerne in Switzerland.
1866
02:05:37,302 --> 02:05:38,553
Now, if Cucombre
is supposed to be
1867
02:05:38,637 --> 02:05:39,763
the Bolivian
Defense Minister,
1868
02:05:39,846 --> 02:05:42,098
what is he doing
living in Switzerland?
1869
02:05:42,182 --> 02:05:43,683
Guarding cash registers?
1870
02:05:44,809 --> 02:05:47,771
This man here,
Alejandro Sosa,
1871
02:05:47,854 --> 02:05:49,147
a very interesting character.
1872
02:05:49,356 --> 02:05:51,024
He's a wealthy landowner,
1873
02:05:51,149 --> 02:05:53,693
educated in England,
very good family.
1874
02:05:53,985 --> 02:05:57,989
But this man is the business
brain and drug overlord
1875
02:05:58,240 --> 02:06:00,992
of an empire that
stretches across the Andes.
1876
02:06:01,076 --> 02:06:03,662
He's not your
ordinary drug dealer.
1877
02:06:04,204 --> 02:06:06,248
Well, discussing it openly...
1878
02:06:07,999 --> 02:06:10,418
He's scheduled
for 60 Minutes next.
1879
02:06:11,002 --> 02:06:16,549
He is going on French,
British, Italian,
Japanese television.
1880
02:06:17,133 --> 02:06:20,053
People everywhere are
starting to listen to him.
1881
02:06:20,512 --> 02:06:22,222
It's embarrassing, Tony.
1882
02:06:24,432 --> 02:06:26,726
That is our problem.
1883
02:06:29,354 --> 02:06:31,606
You remember Alberto,
don't you?
1884
02:06:32,941 --> 02:06:34,651
How could I forget him?
1885
02:06:35,360 --> 02:06:38,738
Alberto is an expert
in the disposal business.
1886
02:06:39,739 --> 02:06:42,117
He's going to help us
fix our problem.
1887
02:06:43,910 --> 02:06:45,870
But he doesn't
speak English.
1888
02:06:46,621 --> 02:06:49,624
He doesn't know his way
around the States too well.
1889
02:06:49,874 --> 02:06:51,835
He needs a little help.
1890
02:06:54,045 --> 02:06:55,964
Is that a problem, Tony?
1891
02:07:01,886 --> 02:07:03,513
No problem.
1892
02:07:06,057 --> 02:07:07,183
Good.
1893
02:07:22,490 --> 02:07:26,494
So what's the big mystery
with the Bolivian situation?
1894
02:07:26,870 --> 02:07:29,873
You gonna tell me what
happened with Sosa, or what?
1895
02:07:30,081 --> 02:07:33,376
A lot of bullshit,
that's what happened.
1896
02:07:34,252 --> 02:07:35,420
Politics.
1897
02:07:40,216 --> 02:07:43,511
I want you to stay
down here for a while.
1898
02:07:44,721 --> 02:07:46,431
Run things for me.
1899
02:07:47,182 --> 02:07:49,351
I gotta go to
New York next week.
1900
02:07:55,690 --> 02:07:56,941
Fuck this, man.
1901
02:07:57,067 --> 02:07:59,944
I don't like it, man.
I don't like this at all.
1902
02:08:00,070 --> 02:08:01,738
You don't like it?
1903
02:08:04,783 --> 02:08:08,036
You got me into this
mess in the first place.
1904
02:08:08,119 --> 02:08:11,873
With that fucking
Seidelbaum, that right?
1905
02:08:11,956 --> 02:08:13,291
With Seidelbaum?
1906
02:08:13,416 --> 02:08:15,627
What does Seidelbaum
have to do with Sosa?
1907
02:08:15,710 --> 02:08:18,463
How do you connect
those two?
1908
02:08:18,880 --> 02:08:21,466
Why don't you eat your food?
What's wrong with it?
1909
02:08:21,591 --> 02:08:23,635
I'm not hungry.
1910
02:08:24,302 --> 02:08:25,387
You're not hungry?
1911
02:08:25,470 --> 02:08:27,305
Do you even know
about the trial?
1912
02:08:27,472 --> 02:08:29,182
What did you
order it for, then?
1913
02:08:29,265 --> 02:08:31,601
I lost my appetite.
1914
02:08:36,773 --> 02:08:38,316
Do you even know
that Sheffield said
1915
02:08:38,400 --> 02:08:40,568
he can get you
a postponement?
1916
02:08:47,951 --> 02:08:52,122
Is this it?
That's what it's all about?
1917
02:08:55,333 --> 02:08:58,753
Eating, drinking,
1918
02:08:59,254 --> 02:09:01,423
fucking, sucking...
1919
02:09:01,506 --> 02:09:02,841
Come on, man.
1920
02:09:02,924 --> 02:09:04,259
Snorting?
1921
02:09:04,342 --> 02:09:05,510
Then what?
1922
02:09:07,178 --> 02:09:09,013
Tell me. Then what?
1923
02:09:09,973 --> 02:09:14,477
You're 50.
You got a bag for a belly.
1924
02:09:15,854 --> 02:09:18,648
You got tits,
you need a bra.
1925
02:09:19,482 --> 02:09:21,025
They got hair on them.
1926
02:09:22,277 --> 02:09:25,613
You got a liver,
and they got spots on it
1927
02:09:25,697 --> 02:09:27,782
and you're eating
this fucking shit
1928
02:09:28,283 --> 02:09:31,828
and you're looking like these
rich fucking mummies in here.
1929
02:09:32,036 --> 02:09:34,706
Come on.
It's not so bad.
It could be worse.
1930
02:09:35,373 --> 02:09:36,708
Is this what
it's all about?
1931
02:09:36,791 --> 02:09:37,876
Forget it.
1932
02:09:38,042 --> 02:09:41,045
This what I work for?
Tell me.
1933
02:09:46,634 --> 02:09:47,886
Look at that.
1934
02:09:48,970 --> 02:09:50,305
A junkie.
1935
02:09:52,056 --> 02:09:56,436
I got a fucking junkie for a wife.
She don't eat nothing.
1936
02:09:57,604 --> 02:10:01,399
Sleeps all day with
them black shades on.
1937
02:10:03,067 --> 02:10:04,360
Wakes up
with a Quaalude...
1938
02:10:04,444 --> 02:10:05,737
Don't pick on her, man.
1939
02:10:05,862 --> 02:10:09,574
...and who won't fuck me
'cause she's in a coma.
1940
02:10:11,242 --> 02:10:13,661
I can't even
have a kid with her.
1941
02:10:13,745 --> 02:10:16,456
Her womb
is so polluted,
1942
02:10:16,581 --> 02:10:19,542
I can't even have a fucking
little baby with her!
1943
02:10:19,626 --> 02:10:21,961
You son of a bitch!
1944
02:10:22,921 --> 02:10:24,589
You fuck!
1945
02:10:24,923 --> 02:10:26,341
You shouldn't talk
like that.
1946
02:10:26,424 --> 02:10:28,635
How dare you talk
to me like that!
1947
02:10:29,928 --> 02:10:32,305
What makes you
so much better than me?
1948
02:10:32,764 --> 02:10:34,057
What do you do?
Don't worry.
1949
02:10:34,140 --> 02:10:36,392
You deal drugs
and you kill people.
1950
02:10:36,476 --> 02:10:37,769
Oh, that's wonderful, Tony.
1951
02:10:38,436 --> 02:10:40,772
Real contribution
to human history.
1952
02:10:40,897 --> 02:10:42,273
Go ahead.
Tell everybody.
1953
02:10:42,357 --> 02:10:43,691
You want a kid?
1954
02:10:43,775 --> 02:10:45,109
Tell the world.
1955
02:10:45,235 --> 02:10:48,112
What kind of a father
would you make?
1956
02:10:49,447 --> 02:10:51,908
Gonna drive him to school
in the mornings?
1957
02:10:51,991 --> 02:10:55,620
Are you even gonna be alive by
the time the kid goes to school?
1958
02:10:57,121 --> 02:10:58,998
You don't know
how to be a husband!
1959
02:10:59,082 --> 02:11:00,083
Sit down before I...
1960
02:11:00,166 --> 02:11:02,669
Do we ever go anywhere
without having 600 thugs
1961
02:11:02,794 --> 02:11:04,462
hanging around
all the time?
1962
02:11:04,837 --> 02:11:08,591
I have Nick "The Pig"
as a friend.
1963
02:11:10,093 --> 02:11:13,096
What kind of life
is that?
1964
02:11:17,517 --> 02:11:18,977
Can't you see
1965
02:11:21,312 --> 02:11:24,023
what we're becoming, Tony?
We're losers.
1966
02:11:24,983 --> 02:11:27,277
We're not winners,
we're losers.
1967
02:11:28,278 --> 02:11:30,029
Go home.
You're stoned.
1968
02:11:30,113 --> 02:11:32,323
I'm not stoned,
you're stoned.
1969
02:11:32,615 --> 02:11:33,700
Get her out of here.
1970
02:11:33,783 --> 02:11:34,993
Come on.
1971
02:11:37,370 --> 02:11:39,289
I'm not going home
with you.
1972
02:11:40,790 --> 02:11:42,834
I'm not going home
with anybody.
1973
02:11:44,669 --> 02:11:46,212
I'm going home alone.
1974
02:11:51,884 --> 02:11:53,219
I'm leaving you.
1975
02:11:55,722 --> 02:11:57,724
I don't need
this shit anymore.
1976
02:11:58,224 --> 02:12:00,018
Okay, but I'll
walk you out.
1977
02:12:00,101 --> 02:12:01,311
I'll take her home
in a cab.
1978
02:12:01,394 --> 02:12:03,646
Let her go.
1979
02:12:04,230 --> 02:12:07,066
Another Quaalude,
she gonna love me again.
1980
02:12:14,616 --> 02:12:16,200
What're you looking at?
1981
02:12:23,166 --> 02:12:25,543
You're all a bunch
of fucking assholes.
1982
02:12:26,878 --> 02:12:28,379
You know why?
1983
02:12:30,256 --> 02:12:33,509
You don't have the guts
to be what you want to be.
1984
02:12:37,055 --> 02:12:39,390
You need people like me.
1985
02:12:45,063 --> 02:12:46,606
You need people like me
1986
02:12:46,689 --> 02:12:49,400
so you can point
your fucking fingers
1987
02:12:49,942 --> 02:12:52,278
and say,
"That's the bad guy."
1988
02:12:55,239 --> 02:12:58,993
So, what does
that make you?
1989
02:12:59,619 --> 02:13:00,662
Good?
1990
02:13:03,539 --> 02:13:05,291
You're not good.
1991
02:13:07,502 --> 02:13:09,420
You just know
how to hide,
1992
02:13:11,130 --> 02:13:12,423
how to lie.
1993
02:13:15,093 --> 02:13:18,513
Me, I don't have
that problem.
1994
02:13:20,223 --> 02:13:23,434
Me, I always
tell the truth.
1995
02:13:25,144 --> 02:13:26,854
Even when I lie.
1996
02:13:36,030 --> 02:13:38,574
So say good night
to the bad guy!
1997
02:13:39,200 --> 02:13:40,451
Come on.
1998
02:13:42,662 --> 02:13:45,540
The last time you gonna see
a bad guy like this again,
1999
02:13:45,623 --> 02:13:46,999
let me tell you.
2000
02:13:48,209 --> 02:13:51,587
Come on. Make way
for the bad guy.
2001
02:13:53,047 --> 02:13:55,550
There's a bad guy
coming through!
2002
02:13:56,300 --> 02:13:57,969
Better get out
of his way!
2003
02:15:25,473 --> 02:15:29,185
No. You tell Sheffield to
keep his nose out of it.
2004
02:15:29,393 --> 02:15:30,728
There's gonna be no trial.
2005
02:15:30,812 --> 02:15:32,730
I got it all
under control now.
2006
02:15:33,147 --> 02:15:35,233
Just tell him to
stay out of it!
2007
02:15:35,775 --> 02:15:38,194
Okay, what about Elvira?
Did she call?
2008
02:15:41,572 --> 02:15:42,990
Yeah, all right.
2009
02:15:58,422 --> 02:16:00,174
Tony,
everything go okay?
2010
02:16:00,508 --> 02:16:02,301
Yeah,
everything is roses.
2011
02:16:06,180 --> 02:16:08,015
Ernie, what time
do you got?
2012
02:16:08,182 --> 02:16:10,059
Ten to.
2013
02:16:10,142 --> 02:16:11,185
Ten to.
2014
02:16:11,269 --> 02:16:12,520
Where is this guy, man?
2015
02:16:12,603 --> 02:16:13,855
I gotta call
Manny again.
2016
02:16:15,439 --> 02:16:16,983
You don't tell me
what to do here!
2017
02:16:17,066 --> 02:16:18,067
He's coming out.
2018
02:16:18,150 --> 02:16:19,318
He's coming.
2019
02:16:20,653 --> 02:16:21,821
I don't give a fuck.
2020
02:16:21,904 --> 02:16:23,030
It's him, man.
2021
02:16:30,538 --> 02:16:32,748
I don't care
where you blow him up.
2022
02:16:33,374 --> 02:16:34,876
Tell me when, okay?
2023
02:16:36,669 --> 02:16:39,505
You just tell me when.
That's all I care about.
2024
02:16:49,724 --> 02:16:51,851
I heard you
the first time.
2025
02:16:51,934 --> 02:16:54,228
One time.
That's all you gotta tell me.
2026
02:16:58,107 --> 02:17:00,359
This fucking guy,
I'm telling you.
2027
02:17:02,987 --> 02:17:04,739
Look.
Here he comes.
2028
02:17:07,658 --> 02:17:09,744
Where's he going?
2029
02:17:09,952 --> 02:17:11,662
What's he doing
that way?
2030
02:17:23,049 --> 02:17:24,717
What the fuck he doing?
2031
02:17:38,522 --> 02:17:40,608
What the fuck is that?
Come here.
2032
02:17:40,691 --> 02:17:42,777
You said she took the kids
in the other car!
2033
02:17:42,860 --> 02:17:45,196
She did,
every fucking day.
2034
02:17:45,279 --> 02:17:46,739
I don't know
what's going on.
2035
02:17:49,158 --> 02:17:52,995
No fucking way.
No fucking way.
That's it!
2036
02:18:05,633 --> 02:18:07,593
This fucking guy.
2037
02:18:44,839 --> 02:18:46,841
Fuck you,
you fucking vulture.
2038
02:18:50,970 --> 02:18:55,016
Two little kids in the car.
This is so fucking bad.
2039
02:18:55,850 --> 02:18:57,852
This is so fucking bad.
2040
02:19:01,731 --> 02:19:03,816
I see them, all right?
I see them!
2041
02:19:09,530 --> 02:19:11,115
Shut the fuck up, okay?
2042
02:19:23,794 --> 02:19:27,465
You don't have the guts to look
them in the eye when you kill them.
2043
02:19:27,631 --> 02:19:29,091
You gotta hide
with that shit...
2044
02:19:30,301 --> 02:19:32,011
He's getting up.
Let's do it.
2045
02:19:32,094 --> 02:19:33,721
Make you feel good?
2046
02:19:34,221 --> 02:19:36,432
Make you feel good to
kill a mama and her kids?
2047
02:19:36,515 --> 02:19:37,683
Make you feel big.
2048
02:19:39,101 --> 02:19:40,978
Like you, big man!
Fuck you!
2049
02:19:41,687 --> 02:19:43,105
What do you think I am?
2050
02:19:43,189 --> 02:19:45,357
You think I kill
two kids and a woman?
2051
02:19:45,524 --> 02:19:48,944
Fuck that!
I don't need that
shit in my life!
2052
02:19:51,280 --> 02:19:53,240
You die, motherfucker!
2053
02:19:58,204 --> 02:19:59,705
What do you think
I am, huh?
2054
02:19:59,789 --> 02:20:01,957
You think I'm a
fucking worm like you?
2055
02:20:02,249 --> 02:20:05,795
I told you, man!
I told you,
don't fuck with me!
2056
02:20:06,003 --> 02:20:08,297
I told you,
no fucking kids!
2057
02:20:08,422 --> 02:20:10,007
No, but you
wouldn't listen!
2058
02:20:10,091 --> 02:20:12,551
You stupid fuck!
Look at you now.
2059
02:20:18,057 --> 02:20:20,351
Nick,
where the fuck you been?
2060
02:20:21,644 --> 02:20:23,062
On a delivery?
2061
02:20:23,896 --> 02:20:25,856
Where the hell
is Manny?
2062
02:20:25,940 --> 02:20:27,817
I been calling all over.
Where is he?
2063
02:20:27,900 --> 02:20:30,319
I don't know, Tony.
2064
02:20:30,402 --> 02:20:32,238
He's been gone
the last couple of days.
2065
02:20:32,321 --> 02:20:33,531
He didn't say nothing.
2066
02:20:33,614 --> 02:20:34,782
He's gone?
What? Where?
2067
02:20:34,865 --> 02:20:38,786
I left him in fucking charge, man!
Where the fuck is he?
2068
02:20:38,911 --> 02:20:41,247
You can't trust
nobody anymore!
2069
02:20:41,330 --> 02:20:44,750
I don't know, Tony.
He just took off.
2070
02:20:44,834 --> 02:20:45,960
He didn't say nothing.
2071
02:20:46,043 --> 02:20:47,086
He took off?
2072
02:20:47,878 --> 02:20:49,130
Are you all right?
2073
02:20:49,213 --> 02:20:51,257
No, I'm not all right!
I'm pissed!
2074
02:20:51,340 --> 02:20:52,508
When I get back there,
2075
02:20:52,591 --> 02:20:54,635
I'll kick some ass
all over the place!
2076
02:20:54,718 --> 02:20:56,137
When you coming back?
2077
02:20:56,220 --> 02:20:57,555
I'm coming back tonight!
2078
02:20:57,888 --> 02:20:59,974
This fucking cocksucker.
2079
02:21:00,599 --> 02:21:04,979
Tony, your mama called.
Gina's gone.
2080
02:21:06,772 --> 02:21:08,023
Gone? Where?
2081
02:21:08,107 --> 02:21:09,984
She got to see you
right away.
2082
02:21:10,067 --> 02:21:13,779
Tell her
I'll call her tonight.
2083
02:21:13,988 --> 02:21:17,158
Listen to me.
What about Elvie?
She call?
2084
02:21:17,283 --> 02:21:18,409
No.
2085
02:21:18,492 --> 02:21:19,577
No.
2086
02:21:19,660 --> 02:21:21,412
Okay, listen to me.
2087
02:21:21,495 --> 02:21:23,831
If she calls,
just tell her I love her.
2088
02:21:23,914 --> 02:21:26,083
Okay?
Just tell her that.
2089
02:21:49,899 --> 02:21:51,734
You hear from Manny?
No.
2090
02:21:51,817 --> 02:21:53,694
Your mama called,
she gotta see you.
2091
02:21:53,777 --> 02:21:57,907
Sosa's been ringing every half hour.
He sounds pissed.
2092
02:21:57,990 --> 02:21:59,700
Get him on the phone.
Elvie call?
2093
02:21:59,783 --> 02:22:00,784
No.
2094
02:22:03,829 --> 02:22:06,790
You keep trying Manny.
I want that cocksucker here.
2095
02:22:06,874 --> 02:22:07,958
I want him here now!
Okay?
2096
02:22:08,042 --> 02:22:09,084
Okay.
2097
02:22:09,168 --> 02:22:12,338
Come on.
Go ahead, get him!
Let's go. Come on!
2098
02:22:27,019 --> 02:22:31,440
Yeah? Mama.
Yeah, I know.
2099
02:22:32,358 --> 02:22:35,027
They told me.
2100
02:22:35,110 --> 02:22:37,071
Okay. I'm coming over.
2101
02:22:37,154 --> 02:22:41,825
I'll be over to see you.
I'll be over, yeah.
2102
02:22:44,119 --> 02:22:46,080
Put it on the speaker.
2103
02:22:56,131 --> 02:22:58,259
What happened, Tony?
2104
02:22:59,218 --> 02:23:00,636
Alex, how you doing?
2105
02:23:00,719 --> 02:23:02,137
What happened?
2106
02:23:02,471 --> 02:23:04,807
Oh, we had
some problems.
2107
02:23:07,059 --> 02:23:08,060
Alex?
2108
02:23:08,143 --> 02:23:09,478
Tony, what happened?
2109
02:23:12,982 --> 02:23:14,108
We had a little problem.
2110
02:23:14,191 --> 02:23:15,234
I heard.
2111
02:23:15,317 --> 02:23:16,485
How you hear that?
2112
02:23:16,568 --> 02:23:18,737
Our friend gave
a speech at the UN.
2113
02:23:18,821 --> 02:23:21,782
He was not supposed
to give that speech.
2114
02:23:24,076 --> 02:23:27,413
Well, your guy, Alberto,
he's a piece of shit.
2115
02:23:27,496 --> 02:23:29,748
I told him to do something,
he didn't listen,
2116
02:23:29,832 --> 02:23:31,333
so I canceled
his contract.
2117
02:23:31,417 --> 02:23:33,877
My partners and I
are pissed off.
2118
02:23:34,420 --> 02:23:36,213
That's okay.
No big deal.
2119
02:23:36,422 --> 02:23:39,466
There's other Albertos.
We'll do it next month.
2120
02:23:39,717 --> 02:23:41,760
No, Tony,
you can't do that.
2121
02:23:42,303 --> 02:23:45,306
They found what
was under the car.
2122
02:23:46,181 --> 02:23:48,851
Now our friend has got
security up the ass.
2123
02:23:49,143 --> 02:23:52,688
The heat will come down
hard on my partners and me.
2124
02:23:53,480 --> 02:23:55,441
There's not
gonna be a next time,
2125
02:23:55,524 --> 02:23:57,359
you dumb cocksucker!
You blew it!
2126
02:23:57,443 --> 02:23:59,236
Take it easy
when you talk to me.
2127
02:23:59,361 --> 02:24:04,199
I told you a long time ago,
you fucking monkey,
not to fuck me!
2128
02:24:04,283 --> 02:24:06,243
Who the fuck you think
you're talking to, huh?
2129
02:24:06,327 --> 02:24:07,536
You want to fuck with...
2130
02:24:07,911 --> 02:24:11,332
Who the fuck you think I am,
your fucking bellboy?
2131
02:24:11,999 --> 02:24:14,918
You want to go to war?
We take you to war, okay?
2132
02:24:16,670 --> 02:24:19,089
Alex, you there? Hey!
2133
02:24:19,173 --> 02:24:22,634
He's not there.
Cálmate, man.
2134
02:24:24,053 --> 02:24:27,931
She got a place of her own.
She don't tell me where.
2135
02:24:28,140 --> 02:24:30,476
One night,
I follow her in a taxi.
2136
02:24:30,601 --> 02:24:33,270
She goes to a fancy house
in Coconut Grove.
2137
02:24:34,313 --> 02:24:36,106
Where'd she get the money?
You!
2138
02:24:36,231 --> 02:24:37,608
You were giving
her the money!
2139
02:24:37,733 --> 02:24:39,193
You see what
you do to her?
2140
02:24:39,276 --> 02:24:40,444
I don't give her
that much money.
2141
02:24:40,527 --> 02:24:41,653
You did!
2142
02:24:41,779 --> 02:24:43,572
One time,
$1,000 you gave her.
2143
02:24:43,655 --> 02:24:44,907
Was a guy with her?
2144
02:24:45,616 --> 02:24:47,576
I don't know.
2145
02:24:47,826 --> 02:24:50,037
There was this car
in the driveway.
2146
02:24:50,120 --> 02:24:51,872
I know if I go there,
she'll kill me.
2147
02:24:51,955 --> 02:24:52,998
She's like you.
2148
02:24:53,082 --> 02:24:54,750
Where's the place?
Where is it?
2149
02:24:54,958 --> 02:24:57,920
400 something...
2150
02:24:58,003 --> 02:24:59,171
Citrus Drive.
2151
02:24:59,296 --> 02:25:01,632
400 what?
409, I think.
2152
02:25:01,924 --> 02:25:05,094
You gotta talk to her, Antonio.
She don't listen to me.
2153
02:25:05,177 --> 02:25:07,012
She says to me,
"Mira, shut up!
2154
02:25:07,137 --> 02:25:08,347
"Mind your own business."
2155
02:25:08,472 --> 02:25:10,307
Exactly like
you do to me.
2156
02:25:10,432 --> 02:25:13,185
Ever since you came back,
she's been getting this way.
2157
02:25:13,310 --> 02:25:14,395
I gotta go.
2158
02:25:14,478 --> 02:25:15,979
Why do you have
to hurt everything?
2159
02:25:16,105 --> 02:25:18,107
Why do you have
to destroy
2160
02:25:18,190 --> 02:25:20,484
everything that
comes your way?
2161
02:25:24,530 --> 02:25:25,906
409 Citrus Drive.
2162
02:25:25,989 --> 02:25:27,032
Okay.
2163
02:25:27,324 --> 02:25:29,368
Tony, I can't
find Manny anywhere.
2164
02:25:29,451 --> 02:25:30,494
Fuck!
2165
02:25:30,869 --> 02:25:33,664
Okay. Listen, boss,
I'll try again.
2166
02:26:06,697 --> 02:26:09,992
You stay here.
Keep trying Manny, okay?
2167
02:26:56,246 --> 02:26:57,372
Tony.
2168
02:28:09,486 --> 02:28:12,322
We got married
just yesterday.
2169
02:28:12,406 --> 02:28:14,116
We were gonna
surprise you.
2170
02:28:19,830 --> 02:28:21,331
Jesus, Tony.
2171
02:28:21,832 --> 02:28:24,001
Tony, we gotta
get outta here, man.
2172
02:28:24,084 --> 02:28:25,294
We gotta
get outta here.
2173
02:28:25,836 --> 02:28:27,504
Go get Gina.
2174
02:28:35,679 --> 02:28:36,847
No!
2175
02:28:43,520 --> 02:28:46,398
No, Gina.
Come on, Gina. No!
2176
02:28:46,523 --> 02:28:48,150
God!
2177
02:28:56,491 --> 02:28:58,201
Tony, we can't stay here.
We gotta go.
2178
02:28:58,327 --> 02:29:00,203
We gotta
get out of here.
2179
02:29:40,077 --> 02:29:41,453
Come on, Gina.
2180
02:29:45,082 --> 02:29:47,292
Here we go.
It's gonna be okay.
2181
02:29:47,417 --> 02:29:49,544
You got her?
I got her.
2182
02:30:16,947 --> 02:30:20,826
No!
This is Tony's place!
Let me go!
2183
02:31:05,829 --> 02:31:07,330
We put some
pills into her.
2184
02:31:07,414 --> 02:31:08,749
She's gonna be
all right, Tony.
2185
02:31:08,832 --> 02:31:10,542
She's cooling down.
Right?
2186
02:31:10,625 --> 02:31:12,419
She's gonna be fine.
Just fine.
2187
02:31:12,502 --> 02:31:13,587
Right.
2188
02:31:16,214 --> 02:31:18,049
What are we
gonna do now?
2189
02:31:22,512 --> 02:31:23,722
Do?
2190
02:31:28,560 --> 02:31:30,228
We're going to war.
2191
02:31:31,438 --> 02:31:33,607
That's what
we're gonna do.
2192
02:31:37,152 --> 02:31:40,238
We're gonna eat that
Sosa for breakfast!
2193
02:31:42,574 --> 02:31:45,202
Close that fucker down.
2194
02:31:51,082 --> 02:31:53,126
Tony, take it easy.
2195
02:32:00,842 --> 02:32:02,052
All right, Ernie.
Let's go.
2196
02:32:02,135 --> 02:32:04,179
We'll take care
of the house.
2197
02:33:15,208 --> 02:33:17,085
Come on.
2198
02:33:17,168 --> 02:33:19,671
This cocksucker's
gonna run all over you.
2199
02:33:36,438 --> 02:33:39,357
Come on. I'll bury
these cocksuckers.
2200
02:33:48,283 --> 02:33:50,952
We gotta
get organized here.
2201
02:34:02,130 --> 02:34:05,383
Fuck! Manny.
2202
02:34:12,182 --> 02:34:14,184
How the fuck
I do that?
2203
02:34:18,313 --> 02:34:20,732
How the fuck
I do that, Manny?
2204
02:35:32,220 --> 02:35:33,346
Tony.
2205
02:35:42,564 --> 02:35:43,565
Gina.
2206
02:36:00,999 --> 02:36:03,126
Is this what
you want, Tony?
2207
02:36:14,304 --> 02:36:17,223
You can't stand for another
man to be touching me.
2208
02:36:19,642 --> 02:36:21,519
So you want me,
Tony, huh?
2209
02:36:22,395 --> 02:36:23,480
Huh?
2210
02:36:25,273 --> 02:36:26,775
What are you
talking about?
2211
02:36:26,900 --> 02:36:28,318
Ah.
2212
02:36:28,401 --> 02:36:29,861
Is that it?
2213
02:36:33,740 --> 02:36:35,116
Here I am, Tony.
2214
02:36:40,080 --> 02:36:42,290
I am all yours now,
Tony, you see?
2215
02:36:45,085 --> 02:36:46,711
I'm all yours now.
2216
02:36:47,670 --> 02:36:48,671
Gina.
2217
02:36:49,422 --> 02:36:51,674
You better come
and get me now.
2218
02:36:52,592 --> 02:36:54,511
All right. Come on.
Come and get me.
2219
02:36:54,594 --> 02:36:56,054
Come and get me.
2220
02:36:57,055 --> 02:36:58,973
You do it now
before it's too late.
2221
02:37:02,519 --> 02:37:03,728
Oh, come on, Tony.
2222
02:37:05,897 --> 02:37:07,065
Fuck me.
2223
02:37:11,111 --> 02:37:13,530
Fuck me. Come on
and just fuck me!
2224
02:37:30,421 --> 02:37:31,464
Die!
2225
02:37:45,603 --> 02:37:48,314
They're all over the place!
Get out of here!
2226
02:37:57,824 --> 02:37:58,825
Gina.
2227
02:38:11,713 --> 02:38:15,884
Come on.
Look at your face.
It's all dirty.
2228
02:38:33,443 --> 02:38:35,028
Please talk to me.
2229
02:38:36,863 --> 02:38:38,406
Don't be mad at me.
2230
02:38:38,656 --> 02:38:41,993
Please. Gina, come on.
2231
02:38:43,786 --> 02:38:47,457
I love Manny, you know?
2232
02:38:47,790 --> 02:38:49,042
I love him.
2233
02:38:51,085 --> 02:38:53,588
And I love you, too,
you know?
2234
02:39:20,323 --> 02:39:21,616
Give me a smile.
2235
02:39:21,699 --> 02:39:23,076
They're coming
from everywhere!
2236
02:39:23,159 --> 02:39:25,995
Tony, open up!
Open the fucking door!
2237
02:39:27,622 --> 02:39:29,624
Please! Tony!
2238
02:39:29,707 --> 02:39:31,709
Let me in, boss!
Please!
2239
02:39:31,918 --> 02:39:33,962
Tony,
open the fucking door!
2240
02:39:55,858 --> 02:40:00,989
You wait here, okay?
I'll be with you.
I'll be back.
2241
02:40:04,492 --> 02:40:06,828
You wait for me.
I'm coming back.
2242
02:40:10,707 --> 02:40:13,126
Okay, Sosa.
You want to fuck with me?
2243
02:40:17,755 --> 02:40:19,340
You're fucking
with the best!
2244
02:40:24,137 --> 02:40:25,847
You want to fuck with me?
2245
02:40:27,640 --> 02:40:29,434
You cockroaches.
2246
02:40:32,770 --> 02:40:35,523
You want to play games?
Okay, I play with you.
2247
02:40:40,320 --> 02:40:41,946
You wanna play rough?
2248
02:40:43,448 --> 02:40:45,616
Say hello to
my little friend!
2249
02:40:48,953 --> 02:40:50,538
You want to play rough?
2250
02:40:51,706 --> 02:40:54,542
There! You like that?
2251
02:40:56,419 --> 02:40:57,712
You want more?
2252
02:41:04,802 --> 02:41:06,012
You whores!
2253
02:41:07,430 --> 02:41:08,556
Cowards!
2254
02:41:56,187 --> 02:41:57,688
Want to fuck with me?
2255
02:42:14,539 --> 02:42:16,290
Go ahead!
2256
02:42:17,750 --> 02:42:18,793
Come on!
2257
02:42:21,504 --> 02:42:24,215
How do you
like that, huh?
2258
02:42:24,465 --> 02:42:26,426
You fucking maricón!
2259
02:42:28,845 --> 02:42:30,555
You think
you can take me?
2260
02:42:30,638 --> 02:42:32,890
You need a fucking army
if you gonna take me!
2261
02:42:32,974 --> 02:42:37,311
You hear? Come on!
I take you all to fucking hell!
2262
02:42:43,151 --> 02:42:46,362
Who you think you fucking with?
I'm Tony Montana!
2263
02:42:47,280 --> 02:42:49,866
You fuck with me,
you fucking with the best!
2264
02:42:54,078 --> 02:42:55,663
I'm still standing.
2265
02:42:59,959 --> 02:43:02,462
Come on! I take
your fucking bullet!
2266
02:43:04,046 --> 02:43:05,965
Come on! I take
your fucking bullet!
2267
02:43:06,048 --> 02:43:07,800
You think you kill me
with bullets?
2268
02:43:07,884 --> 02:43:09,886
I take your fucking bullets!
Go ahead!
160830
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.