Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,356 --> 00:00:17,988
("Help Is On The Way" by Billy Trudel)
2
00:00:17,988 --> 00:00:21,452
♪ Your pictures fill my camera ♪
3
00:00:21,452 --> 00:00:25,008
♪ Your image fills my mind ♪
4
00:00:25,008 --> 00:00:28,013
♪ I always want you with me ♪
5
00:00:28,013 --> 00:00:32,007
♪ Want you all the time ♪
6
00:00:32,007 --> 00:00:35,618
♪ I'll take the world on, baby ♪
7
00:00:35,618 --> 00:00:39,018
♪ If it ain't good to you ♪
8
00:00:39,018 --> 00:00:42,040
♪ Go out and face the fire ♪
9
00:00:42,040 --> 00:00:44,854
♪ There's nothin' I won't do ♪
10
00:00:44,854 --> 00:00:49,021
♪ Baby, when you need
me help is on the way ♪
11
00:00:53,144 --> 00:00:57,311
♪ Help is comin', help is on the way ♪
12
00:01:00,174 --> 00:01:03,651
♪ Whenever you're in trouble ♪
13
00:01:03,651 --> 00:01:07,205
♪ My love will set you free ♪
14
00:01:07,205 --> 00:01:10,403
♪ You know I'm there to love you ♪
15
00:01:10,403 --> 00:01:14,252
♪ You can count on me ♪
16
00:01:14,252 --> 00:01:17,757
♪ When you're tied up and stranded ♪
17
00:01:17,757 --> 00:01:21,282
♪ And thinkin' what's the use ♪
18
00:01:21,282 --> 00:01:24,260
♪ I'll be right there beside you ♪
19
00:01:24,260 --> 00:01:27,120
♪ I will turn you loose ♪
20
00:01:27,120 --> 00:01:31,287
♪ Baby, when you need
me help is on the way ♪
21
00:01:35,497 --> 00:01:39,664
♪ Help is comin', help is on the way ♪
22
00:01:42,580 --> 00:01:45,923
♪ And when you need protection ♪
23
00:01:45,923 --> 00:01:49,523
♪ If you're too weak to fight ♪
24
00:01:49,523 --> 00:01:52,595
♪ I'll always get you through it ♪
25
00:01:52,595 --> 00:01:55,576
♪ Get you through the night ♪
26
00:01:55,576 --> 00:01:59,576
♪ Oh, get you through the night ♪
27
00:02:01,841 --> 00:02:04,758
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
28
00:02:14,291 --> 00:02:17,730
♪ Whenever you're in danger ♪
29
00:02:17,730 --> 00:02:21,118
♪ I'll be there at the scene ♪
30
00:02:21,118 --> 00:02:24,155
♪ If someone tries to hurt you ♪
31
00:02:24,155 --> 00:02:28,181
♪ I'd jump right in between ♪
32
00:02:28,181 --> 00:02:31,638
♪ No one will ever harm you ♪
33
00:02:31,638 --> 00:02:35,249
♪ No one will make you cry ♪
34
00:02:35,249 --> 00:02:38,149
♪ I swear that they'll regret it ♪
35
00:02:38,149 --> 00:02:42,369
♪ Just don't let them try ♪
36
00:02:42,369 --> 00:02:46,536
♪ When you need me help is on the way ♪
37
00:02:50,154 --> 00:02:51,904
- Nice work, Samuels.
38
00:02:57,063 --> 00:03:01,230
(upbeat rock music)
(faint shouting)
39
00:03:08,213 --> 00:03:11,625
- Hey, pretty neat, Sweeney.
- Huh?
40
00:03:11,625 --> 00:03:13,684
- Ever hear lick medic occurrence?
41
00:03:13,684 --> 00:03:14,654
- What?
42
00:03:14,654 --> 00:03:17,084
- The lick medic occurrence?
43
00:03:17,084 --> 00:03:21,251
(laughter)
- Never mind, you will.
44
00:03:24,237 --> 00:03:25,826
(laughter)
Yeah, that's the lick
45
00:03:25,826 --> 00:03:27,266
medic occurrence!
46
00:03:27,266 --> 00:03:29,091
- What happened?
- I'm sorry, Mrs. Evert.
47
00:03:29,091 --> 00:03:30,427
It was an accident, I was--
48
00:03:30,427 --> 00:03:31,905
- Well, pay more attention!
49
00:03:31,905 --> 00:03:34,907
Or I'll have to revoke your
Bunsen burner privileges!
50
00:03:34,907 --> 00:03:36,789
(class laughs)
51
00:03:36,789 --> 00:03:39,206
(bell rings)
52
00:03:40,175 --> 00:03:44,342
(upbeat rock music)
(crowd cheers)
53
00:04:01,689 --> 00:04:03,016
- Fraze, are you gonna spend
54
00:04:03,016 --> 00:04:05,761
the entire senior year suicidal?
55
00:04:05,761 --> 00:04:07,056
- Look, I'm workin' here, Billy.
56
00:04:07,056 --> 00:04:08,508
This is the biggest pep
rally in the biggest game
57
00:04:08,508 --> 00:04:10,112
of the season, remember?
58
00:04:10,112 --> 00:04:10,945
- Uh-huh.
59
00:04:10,945 --> 00:04:14,454
Samuel's shooting the rally, Fraze.
60
00:04:14,454 --> 00:04:18,404
Fraze, if Todd Lathrop catches
you photographing Ginny
61
00:04:18,404 --> 00:04:21,574
one more time, you're gonna be roadkill!
62
00:04:21,574 --> 00:04:24,823
- God, she's got great cheeks!
63
00:04:24,823 --> 00:04:27,573
- It's just a short skirt, Fraze!
64
00:04:28,895 --> 00:04:31,607
C'mon, don't you wanna live till summer?
65
00:04:31,607 --> 00:04:33,404
Alright, fine, fine.
66
00:04:33,404 --> 00:04:34,959
I'll see you in class.
67
00:04:34,959 --> 00:04:36,238
- Alright, people!
68
00:04:36,238 --> 00:04:38,985
Here they are, the (mumbles) history!
69
00:04:38,985 --> 00:04:40,683
Starting with our star quarterback,
70
00:04:40,683 --> 00:04:43,285
Todd Lathrop!
(audience cheers)
71
00:04:43,285 --> 00:04:46,952
(people shout indistinctly)
72
00:05:00,036 --> 00:05:01,794
- Hey, Fraser, take our picture!
73
00:05:01,794 --> 00:05:02,627
- Sure!
74
00:05:08,483 --> 00:05:09,899
- Now, me!
75
00:05:09,899 --> 00:05:11,316
- No, me, Fraser!
76
00:05:13,770 --> 00:05:17,353
(camera clicks repeatedly)
77
00:05:19,264 --> 00:05:21,481
So, Fraser, how are my chances
78
00:05:21,481 --> 00:05:23,460
of getting a page in the yearbook?
79
00:05:23,460 --> 00:05:25,293
- Great, it's a cinch!
80
00:05:26,625 --> 00:05:27,458
- Thanks!
81
00:05:29,599 --> 00:05:31,432
- [Coach] Alright, let's
hear it for the team!
82
00:05:31,432 --> 00:05:35,599
(audience cheers loudly)
(band plays victory song)
83
00:06:10,879 --> 00:06:12,282
- Hey!
84
00:06:12,282 --> 00:06:13,115
Hey, what?
85
00:06:14,295 --> 00:06:15,409
- Hey, Todd.
86
00:06:15,409 --> 00:06:16,659
How's it going?
87
00:06:22,653 --> 00:06:25,593
- Didn't we have a talk
a while ago, Sweeney?
88
00:06:25,593 --> 00:06:26,494
- A talk?
89
00:06:26,494 --> 00:06:28,868
- Now, refresh my memory,
Karl, what did we talk about?
90
00:06:28,868 --> 00:06:32,987
- About this dork not takin'
any more photos of Ginny.
91
00:06:32,987 --> 00:06:35,570
- What's this look like to you?
92
00:06:37,297 --> 00:06:41,021
- Ginny! (chuckles)
93
00:06:41,021 --> 00:06:42,604
Check this one out.
94
00:06:46,480 --> 00:06:47,615
Not bad, huh?
95
00:06:47,615 --> 00:06:50,226
Yearbook quality for sure.
96
00:06:50,226 --> 00:06:51,429
- Yeah?
97
00:06:51,429 --> 00:06:53,444
- You see, Mr. Warmsley,
he wanted a cover page
98
00:06:53,444 --> 00:06:55,579
for the athletic section.
99
00:06:55,579 --> 00:06:57,329
I got the cover page.
100
00:06:59,071 --> 00:07:00,956
- Yeah, so what about Ginny?
101
00:07:00,956 --> 00:07:01,961
- Well.
102
00:07:01,961 --> 00:07:04,577
We gotta make her look good for the
103
00:07:04,577 --> 00:07:07,142
state cheerleading scholarship, don't we?
104
00:07:07,142 --> 00:07:10,427
- They got scholarships for cheerleading?
105
00:07:10,427 --> 00:07:12,846
- Oh yeah, big time!
106
00:07:12,846 --> 00:07:14,126
Todd.
107
00:07:14,126 --> 00:07:18,293
Her dream is to follow you
all the way to the 49ers.
108
00:07:19,245 --> 00:07:21,662
- Okay, let's get outta here.
109
00:07:32,988 --> 00:07:34,988
(sighs)
110
00:07:36,227 --> 00:07:37,894
Hi, Mom.
- Hi, kiddo!
111
00:07:41,122 --> 00:07:42,325
You're out early!
112
00:07:42,325 --> 00:07:44,189
- Half day for seniors,
there's a big game tonight.
113
00:07:44,189 --> 00:07:45,414
- Oh. Thank you.
114
00:07:45,414 --> 00:07:48,247
The receipt's in the bag.
115
00:07:48,247 --> 00:07:49,528
- How's Grandma?
116
00:07:49,528 --> 00:07:50,812
- Oh, you know Grandma.
117
00:07:50,812 --> 00:07:53,933
A little touch of the flu and
the whole world has to stop.
118
00:07:53,933 --> 00:07:55,764
And I don't want anybody in
the house while I'm gone.
119
00:07:55,764 --> 00:07:57,075
Do you understand that, anybody.
120
00:07:57,075 --> 00:07:59,008
- Not even Billy?
121
00:07:59,008 --> 00:08:00,686
- Especially Billy.
122
00:08:00,686 --> 00:08:01,888
- Well, I'll just go over there, then.
123
00:08:01,888 --> 00:08:05,469
We have to study for the scholarship test.
124
00:08:05,469 --> 00:08:06,302
- Fine.
125
00:08:08,753 --> 00:08:11,836
- Mom, can't we just talk about this?
126
00:08:12,846 --> 00:08:15,354
This is a great opportunity for me.
127
00:08:15,354 --> 00:08:19,501
- (sighs) I don't wanna
discuss it, Fraser.
128
00:08:19,501 --> 00:08:22,193
You know where I stand on you
going so far away to college.
129
00:08:22,193 --> 00:08:23,026
- Yeah.
130
00:08:24,825 --> 00:08:25,742
Okay, okay.
131
00:08:28,617 --> 00:08:29,932
Guess I'll see you at home.
132
00:08:29,932 --> 00:08:30,765
- Okay.
133
00:08:34,762 --> 00:08:37,345
(upbeat music)
134
00:08:42,620 --> 00:08:45,953
(scooter growls softly)
135
00:09:28,978 --> 00:09:31,895
(thoughtful music)
136
00:10:01,826 --> 00:10:05,409
(motorcycle growls softly)
137
00:10:15,601 --> 00:10:19,768
(birds chirping)
(suspicious music)
138
00:10:45,616 --> 00:10:46,449
- Well?
139
00:10:48,631 --> 00:10:49,464
- Well?
140
00:10:50,890 --> 00:10:53,890
(suspenseful music)
141
00:11:06,418 --> 00:11:10,001
(camera clicks repeatedly)
142
00:11:15,698 --> 00:11:17,654
- So what's with you and Sweeney
who follows you everywhere?
143
00:11:17,654 --> 00:11:18,592
Is it love?
144
00:11:18,592 --> 00:11:22,058
- (laughs) Oh, sure!
145
00:11:22,058 --> 00:11:23,308
- Ginny, Ginny!
146
00:11:25,306 --> 00:11:28,510
- Hey, what is this?
- Todd, what's going on?
147
00:11:28,510 --> 00:11:30,888
- Hey, no way, man!
148
00:11:30,888 --> 00:11:32,235
(loud thud)
(loud grunt)
149
00:11:32,235 --> 00:11:34,292
- Do something!
(tire screeches loudly)
150
00:11:34,292 --> 00:11:35,542
- Oh, man!
- No!
151
00:11:37,233 --> 00:11:38,694
- Ginny!
152
00:11:38,694 --> 00:11:39,527
Ginny!
153
00:11:39,527 --> 00:11:40,360
- Hold on!
154
00:11:40,360 --> 00:11:42,423
I'll go get help!
155
00:11:42,423 --> 00:11:43,909
- No, what are you doing?
- Let's get the hell
156
00:11:43,909 --> 00:11:46,828
outta here, now!
- Alright, come on!
157
00:11:46,828 --> 00:11:48,679
- Let me go, let me go!
158
00:11:48,679 --> 00:11:51,346
(loud shouting)
159
00:11:52,718 --> 00:11:55,551
(thrilling music)
160
00:11:57,143 --> 00:11:58,946
- [Ginny] Let me go!
161
00:11:58,946 --> 00:12:01,718
- Would you put her down?
What are you doing?
162
00:12:01,718 --> 00:12:04,968
(gun fires repeatedly)
163
00:12:09,032 --> 00:12:10,924
- [Ginny] Let me go, you thug!
164
00:12:10,924 --> 00:12:11,757
No!
165
00:12:11,757 --> 00:12:12,590
No!
166
00:12:12,590 --> 00:12:14,090
(thrilling music)
167
00:12:14,090 --> 00:12:15,125
- Get in the car!
168
00:12:15,125 --> 00:12:17,209
- No!
- Get in there!
169
00:12:17,209 --> 00:12:18,612
Get in there!
170
00:12:18,612 --> 00:12:21,418
Alright, she's in!
(engine growls loudly)
171
00:12:21,418 --> 00:12:23,751
Go, go, go, go, go, go!
- No!
172
00:12:25,021 --> 00:12:28,438
(screams) No, let me go!
173
00:12:35,211 --> 00:12:36,044
- Shit!
174
00:12:38,404 --> 00:12:41,497
(tires screech loudly)
175
00:12:41,497 --> 00:12:42,330
- Shut up now!
176
00:12:42,330 --> 00:12:44,355
Will you just be quiet!
- Let me go!
177
00:12:44,355 --> 00:12:46,918
- Shut up!
- Alright, alright, chill!
178
00:12:46,918 --> 00:12:47,751
- Great!
179
00:12:47,751 --> 00:12:48,877
Just great, mastermind!
180
00:12:48,877 --> 00:12:51,068
We were just gonna score
the stuff and split!
181
00:12:51,068 --> 00:12:53,160
What in the hell are we gonna
do with this dippy broad?
182
00:12:53,160 --> 00:12:54,083
- Hey!
183
00:12:54,083 --> 00:12:55,748
- Shut up!
184
00:12:55,748 --> 00:12:57,479
- I didn't know the guy
was gonna have a gun!
185
00:12:57,479 --> 00:12:58,448
How could I know that--
- You know,
186
00:12:58,448 --> 00:12:59,927
you are stupid, Rowdy,
that's what you are.
187
00:12:59,927 --> 00:13:01,311
Just plain stupid!
188
00:13:01,311 --> 00:13:02,414
You don't get it, do you?
189
00:13:02,414 --> 00:13:04,565
Miss Lickety Split here can ID us!
190
00:13:04,565 --> 00:13:06,140
- We can waste her!
- No way!
191
00:13:06,140 --> 00:13:08,503
- You don't get a vote!
192
00:13:08,503 --> 00:13:09,445
- Look.
193
00:13:09,445 --> 00:13:11,710
My father will pay a lot for me.
194
00:13:11,710 --> 00:13:13,486
He owns a bank.
195
00:13:13,486 --> 00:13:14,725
You can't kill me.
196
00:13:14,725 --> 00:13:16,647
- Sure we can! Here, watch!
197
00:13:16,647 --> 00:13:19,078
- Hey, wait a minute!
- Give me that!
198
00:13:19,078 --> 00:13:20,921
- If you touch me, I swear--
- What?
199
00:13:20,921 --> 00:13:22,745
What are you gonna do, huh?
(loud slap)
200
00:13:22,745 --> 00:13:25,199
- Will you knock it off, both of you?!
201
00:13:25,199 --> 00:13:27,032
Let me think, alright?
202
00:13:30,789 --> 00:13:32,239
- Look, if you--
- Shut up!
203
00:13:32,239 --> 00:13:33,628
- You shut up!
- You shut up!
204
00:13:33,628 --> 00:13:34,736
- You shut up!
205
00:13:34,736 --> 00:13:37,818
- Hey, hey, hey, hey, hey, hey!
206
00:13:37,818 --> 00:13:40,568
Christ, this is like having kids!
207
00:13:45,455 --> 00:13:46,906
Alright.
208
00:13:46,906 --> 00:13:48,656
Alright, we'll just--
209
00:13:50,466 --> 00:13:52,299
We'll try it your way.
210
00:13:54,523 --> 00:13:55,356
Yeah.
211
00:13:59,270 --> 00:14:02,270
(suspenseful music)
212
00:14:05,492 --> 00:14:08,864
- Yeah, yeah, Mr. Grafton, please.
213
00:14:08,864 --> 00:14:10,719
(loud grunting)
214
00:14:10,719 --> 00:14:13,208
Look, I know the bank is closed!
215
00:14:13,208 --> 00:14:14,221
You tell him it's important.
216
00:14:14,221 --> 00:14:17,605
It concerns his daughter, alright?
217
00:14:17,605 --> 00:14:18,438
Jesus.
218
00:14:20,004 --> 00:14:22,671
(loud grunting)
219
00:14:29,253 --> 00:14:32,253
(suspenseful music)
220
00:14:33,388 --> 00:14:36,695
- Three guys just waiting
for us with a gun.
221
00:14:36,695 --> 00:14:38,589
As soon as I saw 'em, I
knew we were in trouble.
222
00:14:38,589 --> 00:14:41,793
I tried to protect Ginny but
the young guy was too fast.
223
00:14:41,793 --> 00:14:43,435
And he had a gun, did I mention that?
224
00:14:43,435 --> 00:14:45,222
- [Reporter] Only about 50 times.
225
00:14:45,222 --> 00:14:47,191
- Anyway, he knocked me down with his gun.
226
00:14:47,191 --> 00:14:49,476
And then he grabbed Ginny and
he used her as a human shield.
227
00:14:49,476 --> 00:14:51,393
I couldn't do anything!
228
00:15:03,615 --> 00:15:07,411
I swear, honest, I was
trying to help her as her--
229
00:15:07,411 --> 00:15:09,120
- Ladies and gentlemen--
- Mr. Grafton.
230
00:15:09,120 --> 00:15:11,157
Is it true that the
kidnappers have demanded
231
00:15:11,157 --> 00:15:13,442
a quarter million in ransom?
- Yes, it is.
232
00:15:13,442 --> 00:15:14,275
Please, tell them
233
00:15:14,275 --> 00:15:15,108
that I have the--
- Look, look, look.
234
00:15:15,108 --> 00:15:16,333
You folks are gonna
have to clear outta here
235
00:15:16,333 --> 00:15:17,919
until we've conducted our investigation.
236
00:15:17,919 --> 00:15:20,520
- If the money can be raised,
will the FBI allow a trade?
237
00:15:20,520 --> 00:15:22,017
- I have the money, please tell--
238
00:15:22,017 --> 00:15:22,856
- No ransom.
239
00:15:22,856 --> 00:15:25,130
The Bureau's policy is firm
against dealing with terrorists.
240
00:15:25,130 --> 00:15:26,746
- Terrorists?
- Did you say terrorists?
241
00:15:26,746 --> 00:15:27,579
(reporters talk at the same time)
242
00:15:27,579 --> 00:15:28,719
- I meant kidnappers.
243
00:15:28,719 --> 00:15:30,196
Don't print that about terrorists, okay?
244
00:15:30,196 --> 00:15:31,149
I meant to say kidnappers.
245
00:15:31,149 --> 00:15:34,257
- Terrorists in Nebraska.
- I meant kidnappers!
246
00:15:34,257 --> 00:15:35,499
(reporters talk indistinctly)
You folks are gonna have
247
00:15:35,499 --> 00:15:36,332
to clear outta here.
248
00:15:36,332 --> 00:15:38,147
You shouldn't be in
here in the first place!
249
00:15:38,147 --> 00:15:40,628
It's all being handled,
we'll let you know, come on.
250
00:15:40,628 --> 00:15:42,929
- I smell another screw up comin'.
251
00:15:42,929 --> 00:15:44,141
You remember last year?
252
00:15:44,141 --> 00:15:46,198
The guy that kidnapped the
Johnson dame up to Lincoln?
253
00:15:46,198 --> 00:15:47,031
- Oh yeah, yeah, yeah!
254
00:15:47,031 --> 00:15:48,551
The one that got all hacked to pieces.
255
00:15:48,551 --> 00:15:49,825
- (laughs) Yeah!
256
00:15:49,825 --> 00:15:52,714
Feds sat on that so long, the guy spooked,
257
00:15:52,714 --> 00:15:54,575
carved her up to hide the evidence.
258
00:15:54,575 --> 00:15:55,809
- Excuse me.
259
00:15:55,809 --> 00:15:57,363
What if the Feds have
pictures of these guys?
260
00:15:57,363 --> 00:15:58,513
Wouldn't that help?
261
00:15:58,513 --> 00:16:00,140
- Didn't help last year.
262
00:16:00,140 --> 00:16:01,289
Grabbed her out of a Mini Mart.
263
00:16:01,289 --> 00:16:03,335
Had videos and everything.
264
00:16:03,335 --> 00:16:06,120
Guess he figured no
corpus, no corpus delicti.
265
00:16:06,120 --> 00:16:07,815
- [Reporter] That's right!
266
00:16:07,815 --> 00:16:11,023
(fretful music)
267
00:16:11,023 --> 00:16:14,023
(upbeat rock music)
268
00:16:35,731 --> 00:16:38,398
(loud shouting)
269
00:16:56,484 --> 00:16:59,531
- Alright, everyone back to fun!
270
00:16:59,531 --> 00:17:02,531
(upbeat rock music)
271
00:17:11,143 --> 00:17:13,630
Hiya, sweet cheeks, whoo!
272
00:17:13,630 --> 00:17:18,521
(laughs) Oh relax, kid, I
was just being friendly.
273
00:17:18,521 --> 00:17:21,271
You lose something or lookin' to?
274
00:17:22,292 --> 00:17:25,233
Harriett, I got a cherry here for you!
275
00:17:25,233 --> 00:17:26,233
- Hiya, kid!
276
00:17:27,752 --> 00:17:30,752
(upbeat rock music)
277
00:17:32,149 --> 00:17:35,232
(indistinct chatter)
278
00:18:06,262 --> 00:18:08,429
- You lookin' for someone?
279
00:18:10,164 --> 00:18:11,331
- Could I sit?
280
00:18:25,464 --> 00:18:26,900
- Well?
281
00:18:26,900 --> 00:18:29,900
(upbeat rock music)
282
00:18:57,808 --> 00:18:59,807
What do you want?
283
00:18:59,807 --> 00:19:00,640
- Her.
284
00:19:01,584 --> 00:19:02,417
Your friends kidnapped her.
285
00:19:02,417 --> 00:19:04,556
They want money and the FBI says no.
286
00:19:04,556 --> 00:19:05,639
- So I heard.
287
00:19:06,727 --> 00:19:08,310
- They'll kill her.
288
00:19:09,789 --> 00:19:11,384
- Yeah, they're stupid enough.
289
00:19:11,384 --> 00:19:12,400
- They're your friends.
290
00:19:12,400 --> 00:19:13,233
Can't you do something?
291
00:19:13,233 --> 00:19:15,611
- Look, kid, they're not my friends.
292
00:19:15,611 --> 00:19:17,507
I never saw 'em before and
I haven't seen 'em since.
293
00:19:17,507 --> 00:19:18,424
You got it?
294
00:19:19,274 --> 00:19:21,549
- We still gotta save her.
295
00:19:21,549 --> 00:19:22,382
- We?
296
00:19:23,498 --> 00:19:27,466
- You know where they're
headed, don't you?
297
00:19:27,466 --> 00:19:28,974
- Maybe.
298
00:19:28,974 --> 00:19:29,943
- Well, you've gotta take me there.
299
00:19:29,943 --> 00:19:31,020
I've gotta rescue Ginny.
300
00:19:31,020 --> 00:19:32,527
- Who the hell do you think you are?
301
00:19:32,527 --> 00:19:33,507
The Lone Ranger--
- No, I know
302
00:19:33,507 --> 00:19:35,092
exactly who I am, okay?
303
00:19:35,092 --> 00:19:36,781
I'm the geek who's gotten
straight A's since the third grade
304
00:19:36,781 --> 00:19:39,492
but still can't get a girl to kiss him.
305
00:19:39,492 --> 00:19:40,950
- Look every cop in the
state's already lookin' out
306
00:19:40,950 --> 00:19:42,670
for your girlfriend.
307
00:19:42,670 --> 00:19:46,253
For all I know they're
lookin' for me, too.
308
00:19:47,385 --> 00:19:49,152
So what are we supposed to do?
309
00:19:49,152 --> 00:19:53,878
- We find her first before
the Feds get her killed.
310
00:19:53,878 --> 00:19:55,461
- What if I say no?
311
00:20:01,139 --> 00:20:03,517
- Then I take these to the cops.
312
00:20:03,517 --> 00:20:06,036
- Even after I've tried to save her?
313
00:20:06,036 --> 00:20:09,036
(upbeat rock music)
314
00:20:14,811 --> 00:20:16,561
- I'll be back at 10.
315
00:20:24,856 --> 00:20:27,773
- That kid's gonna be trouble, Mac.
316
00:20:29,153 --> 00:20:30,722
- Man with a mission, Carney.
317
00:20:30,722 --> 00:20:33,469
- Oh, I'm so sorry I
got you into this, man.
318
00:20:33,469 --> 00:20:34,302
- I asked.
319
00:20:37,773 --> 00:20:40,261
Think he'll turn me in?
320
00:20:40,261 --> 00:20:41,094
- I think
321
00:20:42,139 --> 00:20:44,389
he'll do whatever it takes.
322
00:20:55,527 --> 00:20:58,777
- He sure was handsome in that uniform.
323
00:21:00,641 --> 00:21:01,474
- Yeah.
324
00:21:03,071 --> 00:21:03,988
- You okay?
325
00:21:05,894 --> 00:21:06,727
- Sure.
326
00:21:09,034 --> 00:21:12,034
(crickets chirping)
327
00:21:20,552 --> 00:21:22,713
- Well, you coming?
328
00:21:22,713 --> 00:21:23,546
- Yeah.
329
00:21:24,663 --> 00:21:27,580
(melancholy music)
330
00:21:37,957 --> 00:21:40,374
- Give Grandma my love, okay?
331
00:22:03,100 --> 00:22:05,600
(engine revs)
332
00:22:09,679 --> 00:22:12,512
(thrilling music)
333
00:22:35,170 --> 00:22:37,837
(anxious music)
334
00:22:53,213 --> 00:22:56,844
(upbeat rock music)
335
00:22:56,844 --> 00:22:59,261
(soft smack)
336
00:23:09,704 --> 00:23:12,371
(clears throat)
337
00:23:14,113 --> 00:23:14,946
- Hi, kid.
338
00:23:17,553 --> 00:23:18,952
- Hi, kid.
339
00:23:18,952 --> 00:23:19,952
- You ready?
340
00:23:22,462 --> 00:23:23,545
- I guess so.
341
00:23:33,968 --> 00:23:36,479
- Come back real soon, Mac.
342
00:23:36,479 --> 00:23:37,312
You, too.
343
00:23:38,717 --> 00:23:39,550
Hey, kid.
344
00:23:53,499 --> 00:23:56,999
(laughs) That's for luck!
345
00:23:58,079 --> 00:23:59,571
- Thanks!
346
00:23:59,571 --> 00:24:02,508
- I'm Cherie, with a soft C.
347
00:24:02,508 --> 00:24:03,668
- Right.
348
00:24:03,668 --> 00:24:05,015
- Well, now you kissed a girl, kid.
349
00:24:05,015 --> 00:24:07,897
The rest is all downhill.
350
00:24:07,897 --> 00:24:08,730
- Bye.
351
00:24:12,678 --> 00:24:14,409
- Hey, kid.
352
00:24:14,409 --> 00:24:16,253
I'm gonna give you a piece of advice.
353
00:24:16,253 --> 00:24:17,844
- What?
354
00:24:17,844 --> 00:24:19,823
- You wanna live longer,
355
00:24:19,823 --> 00:24:22,072
listen to Mac and do like he says.
356
00:24:22,072 --> 00:24:24,431
There ain't none better.
357
00:24:24,431 --> 00:24:27,431
I don't expect you to understand but
358
00:24:28,504 --> 00:24:31,504
he ain't at all like what you think.
359
00:24:37,234 --> 00:24:41,401
(rock music playing faintly)
(crickets chirping)
360
00:24:43,976 --> 00:24:45,643
- Which one's yours?
361
00:24:49,007 --> 00:24:50,322
What do you say we take mine?
362
00:24:50,322 --> 00:24:52,239
We'll make better time.
363
00:24:53,786 --> 00:24:54,619
- Okay.
364
00:24:56,002 --> 00:24:57,419
Okay, one second.
365
00:24:59,567 --> 00:25:01,423
(upbeat rock music)
366
00:25:01,423 --> 00:25:02,423
Hey, Cherie!
367
00:25:08,048 --> 00:25:08,881
Thanks.
368
00:25:16,572 --> 00:25:19,655
(motor idles softly)
369
00:25:23,364 --> 00:25:25,534
(grunts)
370
00:25:25,534 --> 00:25:26,367
Sorry.
371
00:25:35,470 --> 00:25:38,877
(engine growls loudly)
372
00:25:38,877 --> 00:25:43,044
(fire crackles)
(cow moos)
373
00:25:45,671 --> 00:25:47,921
(loud moo)
374
00:25:57,913 --> 00:26:00,330
- You can untie me, you know.
375
00:26:01,238 --> 00:26:03,405
I'm not gonna go anywhere.
376
00:26:05,483 --> 00:26:06,865
- I don't know.
377
00:26:06,865 --> 00:26:08,948
Kinda like you like this.
378
00:26:19,938 --> 00:26:20,771
- Don't.
379
00:26:21,871 --> 00:26:23,488
- Don't.
380
00:26:23,488 --> 00:26:24,405
Don't what?
381
00:26:26,512 --> 00:26:27,845
- Don't hurt me.
382
00:26:31,353 --> 00:26:32,186
Rowdy?
383
00:26:34,357 --> 00:26:35,524
Undo my hands.
384
00:26:37,528 --> 00:26:38,361
Please?
385
00:26:51,570 --> 00:26:55,093
(loud thud)
(loud grunt)
386
00:26:55,093 --> 00:26:55,926
Oh, shit!
387
00:26:56,834 --> 00:26:57,751
- Oh, shit!
388
00:27:02,786 --> 00:27:05,656
- Why don't you go get
some firewood or something?
389
00:27:05,656 --> 00:27:06,489
- Kurt!
390
00:27:06,489 --> 00:27:07,938
I got some firewood.
391
00:27:07,938 --> 00:27:10,542
- Well, get some more!
392
00:27:10,542 --> 00:27:11,915
- Kurt--
393
00:27:11,915 --> 00:27:12,835
- Rowdy!
394
00:27:12,835 --> 00:27:13,752
- Firewood!
395
00:27:20,576 --> 00:27:24,631
Firewood, firewood, firewood, firewood!
396
00:27:24,631 --> 00:27:27,691
- Now, you aren't to go
pokin' around with him, miss,
397
00:27:27,691 --> 00:27:29,474
unless you wanna get bit, hm?
398
00:27:29,474 --> 00:27:33,278
- (scoffs) I'm sure I
don't know what you mean!
399
00:27:33,278 --> 00:27:34,911
- See, Rowdy, he ain't none too bright
400
00:27:34,911 --> 00:27:38,936
but he can be real mean when he wants to.
401
00:27:38,936 --> 00:27:40,241
I know you.
402
00:27:40,241 --> 00:27:41,241
You're daddy's little girl.
403
00:27:41,241 --> 00:27:42,567
You always
404
00:27:42,567 --> 00:27:45,916
got what you wanted by
crawling up into someone's lap.
405
00:27:45,916 --> 00:27:47,558
Don't you go fannin' Rowdy's flames
406
00:27:47,558 --> 00:27:52,108
'cause, see I ain't turnin'
in no damaged goods.
407
00:27:52,108 --> 00:27:52,941
Comprende?
408
00:27:58,399 --> 00:28:01,399
(crickets chirping)
409
00:28:02,575 --> 00:28:05,492
(owl hoots loudly)
410
00:28:09,193 --> 00:28:10,026
- Whoo!
411
00:28:14,514 --> 00:28:15,347
Whoo!
412
00:28:21,169 --> 00:28:24,281
Haven't been in the mountains
much, have you, kid?
413
00:28:24,281 --> 00:28:27,047
- Look, I don't see why we
couldn't just keep going.
414
00:28:27,047 --> 00:28:28,498
- We're making good time.
415
00:28:28,498 --> 00:28:31,684
- But we could there first
and we could set a trap.
416
00:28:31,684 --> 00:28:32,741
- Yeah.
417
00:28:32,741 --> 00:28:35,442
And maybe they'd have one set for us.
418
00:28:35,442 --> 00:28:38,342
It's better to go in when it's light.
419
00:28:38,342 --> 00:28:40,549
Bring those photos?
420
00:28:40,549 --> 00:28:43,622
- Don't worry, they're in a safe place.
421
00:28:43,622 --> 00:28:45,005
- Dammit, kid!
422
00:28:45,005 --> 00:28:46,296
- If I had, what's to
stop you from grabbin' 'em
423
00:28:46,296 --> 00:28:48,379
and just takin' off, huh?
424
00:28:50,684 --> 00:28:52,123
- Now why would I wanna do that?
425
00:28:52,123 --> 00:28:54,135
- 'Cause you think I'll get in the way!
426
00:28:54,135 --> 00:28:55,476
- Well, you will!
427
00:28:55,476 --> 00:28:56,430
- If something happens to Ginny,
428
00:28:56,430 --> 00:28:58,016
that's just too damn bad, isn't it?
429
00:28:58,016 --> 00:29:01,194
All you care about is your
stupid dope, that's it!
430
00:29:01,194 --> 00:29:02,754
- Get some sleep.
- Sleep?
431
00:29:02,754 --> 00:29:04,914
How can you sleep now?
432
00:29:04,914 --> 00:29:06,246
- Always grab it when you can, kid.
433
00:29:06,246 --> 00:29:08,225
You never know what's comin' up.
434
00:29:08,225 --> 00:29:10,725
(loud clicks)
435
00:29:13,194 --> 00:29:15,192
- Yeah, well, my mom says
436
00:29:15,192 --> 00:29:17,932
that all they taught my dad
in the army was to sleep
437
00:29:17,932 --> 00:29:19,735
and to fight.
438
00:29:19,735 --> 00:29:22,425
- Your old man was a grunt?
439
00:29:22,425 --> 00:29:25,092
- He was better than that, okay?
440
00:29:34,760 --> 00:29:36,596
You're gonna (mumbles) till you earned it!
441
00:29:36,596 --> 00:29:38,973
Didn't he teach you anything?
442
00:29:38,973 --> 00:29:39,806
Huh?
443
00:29:54,675 --> 00:29:55,675
- He's dead.
444
00:29:59,737 --> 00:30:00,987
My father died.
445
00:30:01,923 --> 00:30:04,239
(melancholy music)
446
00:30:04,239 --> 00:30:06,239
I never really knew him.
447
00:30:12,001 --> 00:30:13,918
- I'm sorry about that.
448
00:30:21,757 --> 00:30:23,757
(sighs)
449
00:30:28,337 --> 00:30:29,503
Vietnam?
450
00:30:29,503 --> 00:30:32,170
- (sighs) Yeah.
451
00:30:34,152 --> 00:30:35,402
- That's tough.
452
00:30:48,454 --> 00:30:49,287
Goodnight.
453
00:31:03,214 --> 00:31:07,381
(water rushes softly)
(gun fires)
454
00:31:10,417 --> 00:31:13,667
(gun fires repeatedly)
455
00:31:17,859 --> 00:31:18,813
What do you think you're doing?
456
00:31:18,813 --> 00:31:19,658
You scared the hell outta me!
457
00:31:19,658 --> 00:31:21,243
Give me that gun!
458
00:31:21,243 --> 00:31:24,110
- I should know how to use it, too!
459
00:31:24,110 --> 00:31:25,249
- It's too dangerous.
460
00:31:25,249 --> 00:31:27,568
- Look, what good am I gonna
be if we get into a fight, Mac?
461
00:31:27,568 --> 00:31:30,537
I mean, that's even more dangerous!
462
00:31:30,537 --> 00:31:32,620
- Look, this ain't a toy!
463
00:31:32,620 --> 00:31:35,542
(loud clank)
464
00:31:35,542 --> 00:31:37,479
(birds chirping)
465
00:31:37,479 --> 00:31:40,812
C'mon, you can practice some other time.
466
00:31:48,141 --> 00:31:53,105
(upbeat country music)
(police siren wails)
467
00:31:53,105 --> 00:31:54,188
- Ha, ha, ha!
468
00:31:55,643 --> 00:31:56,601
- What now?
469
00:31:56,601 --> 00:31:58,269
- Take off your vest.
470
00:31:58,269 --> 00:31:59,740
Your vest, take it off.
471
00:31:59,740 --> 00:32:00,745
- My vest?
472
00:32:00,745 --> 00:32:01,745
Take it off?
473
00:32:08,080 --> 00:32:09,058
- Howdy.
474
00:32:09,058 --> 00:32:10,532
- Good morning, officer, what's up?
475
00:32:10,532 --> 00:32:11,365
- Ma'am!
476
00:32:12,671 --> 00:32:14,268
Just looking for some people, is all.
477
00:32:14,268 --> 00:32:15,247
Your daughter?
478
00:32:15,247 --> 00:32:16,080
- Daughter-in-law.
479
00:32:16,080 --> 00:32:18,078
Takin' my boy and her to
480
00:32:18,078 --> 00:32:20,182
Cheyenne to see her folks.
481
00:32:20,182 --> 00:32:21,835
What'd they do to these people?
482
00:32:21,835 --> 00:32:24,295
- A little of this, a little of that.
483
00:32:24,295 --> 00:32:25,478
Sure gonna be a hot one.
484
00:32:25,478 --> 00:32:26,695
Mighty uncomfortable for you, ma'am!
485
00:32:26,695 --> 00:32:27,635
- Actually, I--
486
00:32:27,635 --> 00:32:29,308
(loud thud)
- Ow!
487
00:32:29,308 --> 00:32:31,093
Ow!
- Just gonna stretch my legs.
488
00:32:31,093 --> 00:32:33,611
I am sorry!
- Oh, damn!
489
00:32:33,611 --> 00:32:35,137
- Are you okay?
- I'm okay!
490
00:32:35,137 --> 00:32:37,135
I'm okay.
- Try to take a deep breath.
491
00:32:37,135 --> 00:32:38,487
I just--
492
00:32:38,487 --> 00:32:39,404
I am sorry!
493
00:32:42,198 --> 00:32:44,865
I'm not generally that careless.
494
00:32:47,541 --> 00:32:48,669
I am really sorry.
495
00:32:48,669 --> 00:32:49,705
I apologize for this!
496
00:32:49,705 --> 00:32:51,964
I just didn't realize how
close you were to the door
497
00:32:51,964 --> 00:32:53,607
and I--
- Go!
498
00:32:53,607 --> 00:32:55,024
Have a safe trip!
499
00:32:59,218 --> 00:33:00,783
(engine revs)
- Again, I'm sorry
500
00:33:00,783 --> 00:33:03,700
about your--
- Just get outta here!
501
00:33:08,424 --> 00:33:10,662
- (laughs) Oh, Kurt!
502
00:33:10,662 --> 00:33:12,082
Oh, Kurt!
503
00:33:12,082 --> 00:33:13,236
- Dude point!
504
00:33:13,236 --> 00:33:15,113
(laughter)
505
00:33:15,113 --> 00:33:17,780
- Ugh, I look horrible pregnant!
506
00:33:20,217 --> 00:33:22,716
(birds chirping)
507
00:33:22,716 --> 00:33:23,637
- We don't have to beat you.
508
00:33:23,637 --> 00:33:25,129
We can be home!
509
00:33:25,129 --> 00:33:27,796
Home is where you hang your hat.
510
00:33:28,655 --> 00:33:29,797
We got the money.
511
00:33:29,797 --> 00:33:32,245
I mean, she's here we can liberate her!
512
00:33:32,245 --> 00:33:33,617
We'd untie her first!
513
00:33:33,617 --> 00:33:35,026
And then we can go!
514
00:33:35,026 --> 00:33:36,197
They're right behind us!
515
00:33:36,197 --> 00:33:37,715
I mean, what else do we gotta know?
516
00:33:37,715 --> 00:33:39,560
They got guns, we got guns!
517
00:33:39,560 --> 00:33:40,529
We got the money!
518
00:33:40,529 --> 00:33:41,752
We don't need the girl!
519
00:33:41,752 --> 00:33:43,690
She's pretty but we don't need her!
520
00:33:43,690 --> 00:33:45,107
We just take off!
521
00:33:46,036 --> 00:33:48,522
- Why don't you take a real walk?
522
00:33:48,522 --> 00:33:49,922
- Hey, hey, hey, Kurt!
523
00:33:49,922 --> 00:33:50,927
Listen!
524
00:33:50,927 --> 00:33:52,357
I think that we should just
get the hell outta here,
525
00:33:52,357 --> 00:33:54,190
you know, and go home!
526
00:33:55,076 --> 00:33:58,582
- And I think we oughta hole
up here for a couple days,
527
00:33:58,582 --> 00:34:01,143
see which way the wind blows.
528
00:34:01,143 --> 00:34:01,976
Don't you?
529
00:34:04,165 --> 00:34:05,681
(stammers)
530
00:34:05,681 --> 00:34:06,514
- Good.
531
00:34:09,399 --> 00:34:11,512
- I don't have to like it.
(laughs)
532
00:34:11,512 --> 00:34:12,818
- Hello!
533
00:34:12,818 --> 00:34:13,651
Excuse me!
534
00:34:17,666 --> 00:34:18,568
- What?
535
00:34:18,568 --> 00:34:20,760
What do you want?
536
00:34:20,760 --> 00:34:24,464
- I have to, you know, use
the little girls' room?
537
00:34:24,464 --> 00:34:27,077
- Well, hell, don't let
me stop ya! (laughs)
538
00:34:27,077 --> 00:34:28,121
- Rowdy!
539
00:34:28,121 --> 00:34:30,371
- Just havin' a little fun!
540
00:34:31,442 --> 00:34:33,442
(sighs)
541
00:34:35,902 --> 00:34:37,235
- Thanks, Rowdy.
542
00:34:38,859 --> 00:34:39,776
Last night,
543
00:34:40,828 --> 00:34:42,529
I had to try to escape.
544
00:34:42,529 --> 00:34:45,413
I just wouldn't feel good about myself.
545
00:34:45,413 --> 00:34:47,330
- Yeah, well, you know.
546
00:34:48,180 --> 00:34:49,013
I know.
547
00:34:51,330 --> 00:34:52,848
- Rowdy?
548
00:34:52,848 --> 00:34:53,681
- Huh?
549
00:34:54,796 --> 00:34:55,685
- You two havin' fun?
550
00:34:55,685 --> 00:34:58,185
(loud racket)
551
00:35:04,204 --> 00:35:07,189
You know, I don't know what's
the matter with you, missy.
552
00:35:07,189 --> 00:35:09,256
I think maybe you're dumber than he is.
553
00:35:09,256 --> 00:35:10,619
- Oh, hey now, Kurt!
554
00:35:10,619 --> 00:35:12,924
You know I hate when you
talk like that! (chuckles)
555
00:35:12,924 --> 00:35:13,757
- Okay.
556
00:35:16,816 --> 00:35:18,660
You're still dumber.
557
00:35:18,660 --> 00:35:19,991
- At least he's nice to me!
558
00:35:19,991 --> 00:35:22,174
Not a total sleaze like you!
559
00:35:22,174 --> 00:35:23,939
- Too many people have been nice to you.
560
00:35:23,939 --> 00:35:26,313
That's your problem.
561
00:35:26,313 --> 00:35:27,716
Now if you gotta take a
leak, why don't you go ahead
562
00:35:27,716 --> 00:35:28,666
and do it?
563
00:35:28,666 --> 00:35:31,666
If not, I'm gonna tie you up myself.
564
00:35:35,911 --> 00:35:37,149
- Take a leak! (chuckles)
565
00:35:37,149 --> 00:35:38,232
She's a girl!
566
00:35:40,792 --> 00:35:42,433
- You sure this is the place?
567
00:35:42,433 --> 00:35:44,640
- Carney's seldom wrong.
568
00:35:44,640 --> 00:35:46,294
- So what do we do now?
569
00:35:46,294 --> 00:35:47,657
- Not we, me!
570
00:35:47,657 --> 00:35:49,294
- Mac, what?
- Look!
571
00:35:49,294 --> 00:35:50,868
Your just as likely to
get your girlfriend killed
572
00:35:50,868 --> 00:35:53,500
if it is a gun raid.
- (sighs) Dammit, Mac!
573
00:35:53,500 --> 00:35:54,468
I've gotta help!
574
00:35:54,468 --> 00:35:56,218
Don't you understand?
575
00:35:58,256 --> 00:35:59,839
- Yeah, maybe I do.
576
00:36:08,001 --> 00:36:10,834
(thrilling music)
577
00:36:16,395 --> 00:36:17,228
- Fraser!
578
00:36:18,765 --> 00:36:20,871
- You're my backup, you got that?
579
00:36:20,871 --> 00:36:24,788
You do what I say and
you do just how I say it.
580
00:36:31,166 --> 00:36:32,333
I go in first.
581
00:36:33,281 --> 00:36:35,384
Things go down, you eat the carpet
582
00:36:35,384 --> 00:36:39,551
and stay out of my way.
(glass breaking loudly)
583
00:36:41,192 --> 00:36:42,466
Shit!
584
00:36:42,466 --> 00:36:43,718
- Fraser!
585
00:36:43,718 --> 00:36:45,885
Fraser, I'm up here, help!
586
00:36:47,477 --> 00:36:49,918
- Now keep your head
down and don't be a hero!
587
00:36:49,918 --> 00:36:52,751
(thrilling music)
588
00:36:56,378 --> 00:36:57,778
- Hey, where do you think you're goin'?
589
00:36:57,778 --> 00:36:59,445
- Official business!
590
00:37:09,557 --> 00:37:12,733
(loud screaming)
591
00:37:12,733 --> 00:37:15,261
- Hey!
(guns fire)
592
00:37:15,261 --> 00:37:16,678
- [Ginny] Fraser!
593
00:37:18,940 --> 00:37:20,468
Help!
594
00:37:20,468 --> 00:37:21,301
Help!
595
00:37:25,011 --> 00:37:27,011
- Rowdy!
- Just a second!
596
00:37:29,234 --> 00:37:31,594
Go, go, go, go, go!
597
00:37:31,594 --> 00:37:32,801
Just go!
598
00:37:32,801 --> 00:37:35,211
(loud screaming)
599
00:37:35,211 --> 00:37:37,698
(thrilling music)
600
00:37:37,698 --> 00:37:41,723
- [Ginny] (screams) Fraser!
601
00:37:41,723 --> 00:37:44,306
- [Kurt] Will you just shut up!
602
00:37:46,361 --> 00:37:50,278
(guns fire)
Pipe down, will ya?
603
00:37:52,497 --> 00:37:53,580
- [Mac] Shit.
604
00:37:55,628 --> 00:37:56,860
- Don't shoot, you'll hit her!
605
00:37:56,860 --> 00:37:59,610
(loud screaming)
606
00:38:09,215 --> 00:38:10,892
No!
(gun fires)
607
00:38:10,892 --> 00:38:11,761
- Come on, you!
608
00:38:11,761 --> 00:38:12,661
(loud screaming)
(thrilling music)
609
00:38:12,661 --> 00:38:14,744
- Give it to me! Give it!
610
00:38:24,569 --> 00:38:26,902
(guns fire)
611
00:38:38,357 --> 00:38:39,190
Shit!
612
00:38:40,141 --> 00:38:43,891
- [Ginny] (screams) Stop it!
613
00:38:44,887 --> 00:38:47,720
(thrilling music)
614
00:38:58,487 --> 00:39:01,820
Let go of me! (screams)
615
00:39:10,465 --> 00:39:12,255
- [Fraser] They went that way!
616
00:39:12,255 --> 00:39:16,249
(horn beeps insistently)
617
00:39:16,249 --> 00:39:20,416
("Help Is On The Way" by Billy Trudel)
618
00:39:26,048 --> 00:39:29,298
(engines growl loudly)
619
00:39:32,596 --> 00:39:35,763
(indistinct shouting)
620
00:39:41,310 --> 00:39:43,553
- I can't concentrate on my driving!
621
00:39:43,553 --> 00:39:44,470
Cut it out!
622
00:39:52,563 --> 00:39:53,396
Quiet!
623
00:40:02,161 --> 00:40:04,550
- [Fraser] Mac, watch out!
624
00:40:04,550 --> 00:40:05,383
Mac!
625
00:40:14,118 --> 00:40:18,285
(Ginny screams)
(guns fire)
626
00:40:19,704 --> 00:40:21,575
- Mac, let me have the gun!
627
00:40:21,575 --> 00:40:25,492
- Aim for the tires and
watch out for the girl!
628
00:40:27,779 --> 00:40:30,112
(guns fire)
629
00:40:31,211 --> 00:40:33,878
(Ginny screams)
630
00:40:40,613 --> 00:40:43,231
- [Kurt] Come on, Rowdy do something!
631
00:40:43,231 --> 00:40:44,925
(shouts)
632
00:40:44,925 --> 00:40:46,175
Not the window!
633
00:40:48,704 --> 00:40:51,503
(guns fire)
634
00:40:51,503 --> 00:40:54,126
Get your ass back in here!
635
00:40:54,126 --> 00:40:54,959
- Shit!
636
00:40:57,041 --> 00:40:58,343
- Fraser!
637
00:40:58,343 --> 00:41:00,255
Fraser, help!
- Just shut her up!
638
00:41:00,255 --> 00:41:01,378
(loud thud)
639
00:41:01,378 --> 00:41:02,211
- Whoops!
640
00:41:03,192 --> 00:41:05,525
(gun fires)
641
00:41:07,290 --> 00:41:09,089
- Great, you dropped the gun!
642
00:41:09,089 --> 00:41:09,922
- Damn!
643
00:41:11,135 --> 00:41:13,238
- Quit hangin' on me!
644
00:41:13,238 --> 00:41:15,876
- You're the one driving!
645
00:41:15,876 --> 00:41:17,855
- You wanna drive?
646
00:41:17,855 --> 00:41:18,688
Shit!
647
00:41:22,447 --> 00:41:25,697
(guns fire repeatedly)
648
00:41:28,524 --> 00:41:31,191
(engine growls)
649
00:41:33,367 --> 00:41:36,460
(loud shouting)
650
00:41:36,460 --> 00:41:39,127
(loud groaning)
651
00:41:40,756 --> 00:41:43,433
(laughter)
652
00:41:43,433 --> 00:41:44,850
- Get outta here!
653
00:41:46,372 --> 00:41:50,539
(engine revs)
(tires screech)
654
00:41:53,900 --> 00:41:56,211
- You had enough yet, kid?
- No.
655
00:41:56,211 --> 00:41:59,044
(thunder rumbles)
656
00:42:00,418 --> 00:42:01,251
- Come on!
657
00:42:03,222 --> 00:42:04,393
- Look.
658
00:42:04,393 --> 00:42:05,742
I don't see why we gotta go back there.
659
00:42:05,742 --> 00:42:07,267
I mean, that hotel clerk
probably gave our description
660
00:42:07,267 --> 00:42:08,861
to the cops already.
661
00:42:08,861 --> 00:42:11,302
- That's Carney's only contact.
662
00:42:11,302 --> 00:42:12,135
Besides,
663
00:42:13,055 --> 00:42:14,557
if you wanna know where
your enemy's goin' next,
664
00:42:14,557 --> 00:42:16,419
you study where he was last.
665
00:42:16,419 --> 00:42:19,669
- What, they teach you that in Vietnam?
666
00:42:21,325 --> 00:42:25,024
You don't like talkin' about
the war much, do you, Mac?
667
00:42:25,024 --> 00:42:28,201
- It was just a job, kid,
I don't work there anymore.
668
00:42:28,201 --> 00:42:29,910
- What'd you do there, Mac?
669
00:42:29,910 --> 00:42:32,743
(thunder rumbles)
670
00:42:37,930 --> 00:42:39,097
- Kill people.
671
00:42:41,894 --> 00:42:43,477
- What was it like?
672
00:42:46,293 --> 00:42:47,887
- It hurts.
673
00:42:47,887 --> 00:42:49,151
- No, not them, Mac.
674
00:42:49,151 --> 00:42:50,985
What was it like for you?
675
00:42:50,985 --> 00:42:51,902
- It hurts.
676
00:42:53,426 --> 00:42:54,259
- Bam!
677
00:42:55,347 --> 00:42:56,180
Blam!
678
00:42:57,248 --> 00:42:58,081
- Blam!
679
00:42:59,575 --> 00:43:02,004
- Hey, we got 'em, huh?
680
00:43:02,004 --> 00:43:04,412
Damn, we got 'em pretty good! (laughs)
681
00:43:04,412 --> 00:43:05,245
- Oh, yeah.
682
00:43:05,245 --> 00:43:07,307
Yeah, we got everything.
683
00:43:07,307 --> 00:43:09,419
Listen, how's the girl, huh?
- She's okay!
684
00:43:09,419 --> 00:43:11,137
You know, she's perfectly okay.
685
00:43:11,137 --> 00:43:12,902
She--
- Rowdy!
686
00:43:12,902 --> 00:43:14,813
- (stammers) I'll tell you what happened!
687
00:43:14,813 --> 00:43:15,757
You see, I had to--
688
00:43:15,757 --> 00:43:16,725
And she was ba--
689
00:43:16,725 --> 00:43:18,789
And it just went, ugh!
690
00:43:18,789 --> 00:43:19,693
Accident!
691
00:43:19,693 --> 00:43:21,720
- You're an accident!
(car horns beep)
692
00:43:21,720 --> 00:43:25,303
(tires screech)
You idiot!
693
00:43:26,336 --> 00:43:29,141
- What is your name, anyway?
694
00:43:29,141 --> 00:43:29,974
- Fraser.
695
00:43:32,935 --> 00:43:36,545
- No, I mean, what do they call ya?
696
00:43:36,545 --> 00:43:38,187
- Fraser.
697
00:43:38,187 --> 00:43:39,493
Sometimes Fraze.
698
00:43:39,493 --> 00:43:40,993
Not often, though.
699
00:43:42,033 --> 00:43:42,866
Mac?
700
00:43:45,427 --> 00:43:46,260
That
701
00:43:47,106 --> 00:43:49,391
girl in the bar, Cherie.
702
00:43:49,391 --> 00:43:51,391
Was she your girlfriend?
703
00:43:54,070 --> 00:43:55,173
- Kid, Cherie's probably sittin'
704
00:43:55,173 --> 00:43:57,604
on someone else's lap right now.
705
00:43:57,604 --> 00:44:00,271
Acting like he was the only one.
706
00:44:01,768 --> 00:44:02,775
- I'm in love with Ginny.
707
00:44:02,775 --> 00:44:04,588
There's no question about it.
708
00:44:04,588 --> 00:44:05,505
It's just--
709
00:44:06,736 --> 00:44:09,403
When Cherie kissed me, I thought
710
00:44:10,452 --> 00:44:11,785
I love her, too.
711
00:44:12,811 --> 00:44:14,728
- Welcome to the world.
712
00:44:16,998 --> 00:44:19,665
(faint hissing)
713
00:44:20,934 --> 00:44:22,433
- Don't worry about her.
714
00:44:22,433 --> 00:44:23,381
I clipped her pretty good.
715
00:44:23,381 --> 00:44:24,695
She'll be out for a while.
716
00:44:24,695 --> 00:44:25,950
- Yeah, nice goin'.
717
00:44:25,950 --> 00:44:27,700
- I said I was sorry!
718
00:44:31,080 --> 00:44:33,080
(sighs)
719
00:44:34,094 --> 00:44:36,363
- Peace and quiet is nice
for a change, though, huh?
720
00:44:36,363 --> 00:44:38,039
- Yeah, this is the greatest.
721
00:44:38,039 --> 00:44:39,872
I love being outdoors.
722
00:44:41,319 --> 00:44:42,513
- You worry me, you know that?
723
00:44:42,513 --> 00:44:43,844
- No, really!
724
00:44:43,844 --> 00:44:46,601
It's like we're the first ones
to come over these mountains!
725
00:44:46,601 --> 00:44:47,860
Like the pioneers!
726
00:44:47,860 --> 00:44:50,491
And here we are, we're markin'
our territory, you know?
727
00:44:50,491 --> 00:44:53,074
(howls loudly)
728
00:44:56,252 --> 00:44:57,740
I wish we had some snow.
729
00:44:57,740 --> 00:44:59,823
Could've wrote our names.
730
00:45:03,237 --> 00:45:05,237
(sighs)
731
00:45:12,354 --> 00:45:15,104
(birds chirping)
732
00:45:24,608 --> 00:45:28,441
- What have you been
doing since Vietnam, Mac?
733
00:45:29,625 --> 00:45:31,421
- You writin' a book? (grunts)
734
00:45:31,421 --> 00:45:32,810
- No.
735
00:45:32,810 --> 00:45:35,407
I just thought we should
get to know each other
736
00:45:35,407 --> 00:45:37,740
a little better, that's all.
737
00:45:40,645 --> 00:45:41,562
I read that
738
00:45:44,246 --> 00:45:46,473
guys over there, they used a lot of drugs.
739
00:45:46,473 --> 00:45:48,956
- Depends on what you mean by drugs.
740
00:45:48,956 --> 00:45:51,022
A little grass every now and then.
741
00:45:51,022 --> 00:45:53,722
Don't pay to go in the
bush with a buzz on.
742
00:45:53,722 --> 00:45:55,074
That bother you?
743
00:45:55,074 --> 00:45:56,709
- No!
744
00:45:56,709 --> 00:45:58,056
No.
745
00:45:58,056 --> 00:45:59,496
- And for your information,
it wasn't drugs
746
00:45:59,496 --> 00:46:01,113
in that knapsack!
- Look, Mac,
747
00:46:01,113 --> 00:46:02,243
I was just wondering, that's all.
748
00:46:02,243 --> 00:46:04,201
- Well, it wasn't!
749
00:46:04,201 --> 00:46:05,698
It was stamps.
750
00:46:05,698 --> 00:46:06,994
- Stamps?
751
00:46:06,994 --> 00:46:08,494
Like kids collect?
752
00:46:11,356 --> 00:46:12,189
- No.
753
00:46:13,226 --> 00:46:16,072
The kind the government puts
on cigarettes and booze.
754
00:46:16,072 --> 00:46:18,646
Five thousand sheets, 200 per sheet.
755
00:46:18,646 --> 00:46:21,584
Only these come from Argentina.
756
00:46:21,584 --> 00:46:23,330
- Counterfeit?
757
00:46:23,330 --> 00:46:27,080
- And they're worth a
hell of a lot of money.
758
00:46:30,009 --> 00:46:33,993
I found this plane crash when
I was crossin' the desert.
759
00:46:33,993 --> 00:46:37,326
No one was around but the bag of stamps.
760
00:46:38,278 --> 00:46:40,591
I knew Carney from Chicago
and that's how I ended up
761
00:46:40,591 --> 00:46:42,402
in that two-bit town of yours.
762
00:46:42,402 --> 00:46:44,459
She knew those guys were in the area
763
00:46:44,459 --> 00:46:46,013
and needed some stuff.
764
00:46:46,013 --> 00:46:47,180
Set it all up.
765
00:46:49,107 --> 00:46:50,516
Things just haven't been going so great
766
00:46:50,516 --> 00:46:52,604
the last couple of years, Fraze.
767
00:46:52,604 --> 00:46:55,437
It's a chance to start over again.
768
00:46:57,008 --> 00:46:59,425
People do dumb things, Fraze.
769
00:47:01,743 --> 00:47:03,361
Like the doozy you pulled at the hotel
770
00:47:03,361 --> 00:47:05,070
jumpin' in the hall like you did.
771
00:47:05,070 --> 00:47:06,635
- I also stood on the
back of your motorcycle
772
00:47:06,635 --> 00:47:09,023
and shot at him all the way down the road!
773
00:47:09,023 --> 00:47:10,495
- Yeah, dumb!
774
00:47:10,495 --> 00:47:12,495
We lost our only weapon.
775
00:47:19,875 --> 00:47:22,792
(melancholy music)
776
00:47:33,780 --> 00:47:36,597
You had them you all that time?
777
00:47:36,597 --> 00:47:38,764
- Do you have any matches?
778
00:47:57,506 --> 00:47:59,756
The negs are in there, too.
779
00:48:02,441 --> 00:48:05,941
Thanks for letting me to dumb things, Mac.
780
00:48:07,877 --> 00:48:10,877
No one's ever let me do that before.
781
00:48:12,151 --> 00:48:15,318
(faint country music)
782
00:48:25,213 --> 00:48:26,769
- Hey, she's been out an awful long time.
783
00:48:26,769 --> 00:48:28,334
Do you think she's okay?
784
00:48:28,334 --> 00:48:30,584
- Yeah, I think she's okay.
785
00:48:31,841 --> 00:48:36,008
- Maybe I should just loosen
up her clothes a little bit.
786
00:48:36,968 --> 00:48:38,135
Man, bad idea!
787
00:48:40,141 --> 00:48:42,201
Sure would be good to get home, huh?
788
00:48:42,201 --> 00:48:44,701
You wanna go swimmin' with me?
789
00:48:45,662 --> 00:48:46,776
- No!
790
00:48:46,776 --> 00:48:48,963
- You never wanna go swimmin'!
791
00:48:48,963 --> 00:48:50,749
What's the use of livin'
right by the beach
792
00:48:50,749 --> 00:48:52,864
if you never go swimmin'?
793
00:48:52,864 --> 00:48:55,781
Are you ashamed of your body, Kurt?
794
00:48:59,912 --> 00:49:02,329
(bell dings)
795
00:49:05,310 --> 00:49:06,310
- Holy shit!
796
00:49:07,297 --> 00:49:09,762
Haven't seen one of these in a long time!
797
00:49:09,762 --> 00:49:10,943
- Think you can fix it?
798
00:49:10,943 --> 00:49:11,776
- Sure!
799
00:49:11,776 --> 00:49:13,934
But gettin' parts and all?
800
00:49:13,934 --> 00:49:16,136
Could take three,
801
00:49:16,136 --> 00:49:18,053
three, maybe four days.
802
00:49:22,007 --> 00:49:24,757
- Tell you what, this your truck?
803
00:49:25,597 --> 00:49:27,141
- [Fraser] I can't believe
you sold your motorcycle
804
00:49:27,141 --> 00:49:28,581
just like that!
805
00:49:28,581 --> 00:49:29,414
- Look who's talkin'.
806
00:49:29,414 --> 00:49:31,997
You gave yours away for a kiss!
807
00:49:33,323 --> 00:49:35,344
Listen, when we get inside,
I'll do all the talkin'.
808
00:49:35,344 --> 00:49:36,179
Got it?
809
00:49:36,179 --> 00:49:37,596
- Yeah, I got it.
810
00:49:39,976 --> 00:49:41,782
- You know, it's still
not too late to dump you!
811
00:49:41,782 --> 00:49:43,380
- Hey, I said I got it, okay?
812
00:49:43,380 --> 00:49:45,380
- Just make sure you do.
813
00:49:54,147 --> 00:49:54,980
- Hey!
814
00:49:54,980 --> 00:49:55,956
Aren't you the two that came--
815
00:49:55,956 --> 00:49:56,789
- That's right.
816
00:49:56,789 --> 00:49:58,291
We need some information.
817
00:49:58,291 --> 00:49:59,458
- Howdy, boys!
818
00:50:00,789 --> 00:50:02,290
Well, Hector!
819
00:50:02,290 --> 00:50:03,441
I reckon these are the two fellas
820
00:50:03,441 --> 00:50:05,161
you were tellin' about, huh?
821
00:50:05,161 --> 00:50:05,994
- Sorta.
822
00:50:05,994 --> 00:50:06,827
These are the two who came in
823
00:50:06,827 --> 00:50:08,723
after their mother felt his friend!
824
00:50:08,723 --> 00:50:10,161
- I see!
825
00:50:10,161 --> 00:50:11,565
Well, boys, what do you ha--
826
00:50:11,565 --> 00:50:13,592
- What's your name?
827
00:50:13,592 --> 00:50:14,659
- Sheriff Gilbert.
828
00:50:14,659 --> 00:50:16,799
- One more screw up like this,
it'll be Patrolman Gilbert,
829
00:50:16,799 --> 00:50:18,115
you got that?
830
00:50:18,115 --> 00:50:20,353
I just asked this man to
produce his phone records,
831
00:50:20,353 --> 00:50:23,627
and instead, he tries to bribe me.
832
00:50:23,627 --> 00:50:25,270
Now, is this the kind
of civic responsibility
833
00:50:25,270 --> 00:50:26,999
you two boys teach around here?
834
00:50:26,999 --> 00:50:29,666
- Fred, I-I--
- Shut up, Hector!
835
00:50:30,610 --> 00:50:31,947
Alright.
836
00:50:31,947 --> 00:50:33,501
Who might you be, friend?
837
00:50:33,501 --> 00:50:34,501
- MacDonald.
838
00:50:35,461 --> 00:50:36,978
DEA, Midwest division.
839
00:50:36,978 --> 00:50:37,843
- Yeah?
840
00:50:37,843 --> 00:50:40,792
Then why did Hector say he
saw you two ridin' around
841
00:50:40,792 --> 00:50:43,931
on a souped up motorcycle
like a bunch of Hell's Angels
842
00:50:43,931 --> 00:50:46,341
or somethin'?
- Shut up, Albert!
843
00:50:46,341 --> 00:50:47,252
Yeah!
844
00:50:47,252 --> 00:50:49,658
Why were you two on that cycle, huh?
845
00:50:49,658 --> 00:50:50,658
- Because...
846
00:50:51,998 --> 00:50:53,698
- We're undercover.
847
00:50:53,698 --> 00:50:55,112
- We're undercover.
848
00:50:55,112 --> 00:50:56,361
- Any fool could see that.
849
00:50:56,361 --> 00:50:59,076
- Who in Sam Hill is he?
850
00:50:59,076 --> 00:51:01,221
- Sweeney.
- Sweeney.
851
00:51:01,221 --> 00:51:03,594
(loud pat)
- It's okay.
852
00:51:03,594 --> 00:51:05,215
Sweeney, juvenile division.
853
00:51:05,215 --> 00:51:06,951
- When they come bustin' in here,
854
00:51:06,951 --> 00:51:10,981
the boy did say they were
on official business, Fred!
855
00:51:10,981 --> 00:51:12,731
- Is that right, kid?
856
00:51:13,775 --> 00:51:14,608
- Kid?
857
00:51:17,148 --> 00:51:18,733
Kid?
858
00:51:18,733 --> 00:51:21,324
Let me spell this out for you
in simple sentences, Sheriff.
859
00:51:21,324 --> 00:51:23,330
I've got more commendations
than the combined IQ
860
00:51:23,330 --> 00:51:24,423
of your police force.
861
00:51:24,423 --> 00:51:25,615
Right, MacDonald?
862
00:51:25,615 --> 00:51:27,432
- That's right!
- And I was single-handedly
863
00:51:27,432 --> 00:51:29,412
responsible for the Iowa takedown.
864
00:51:29,412 --> 00:51:31,400
We got over two tons
out of Des Moines alone.
865
00:51:31,400 --> 00:51:33,821
Right, MacDonald?
- That's right, Sweeney.
866
00:51:33,821 --> 00:51:35,835
- Now, Sheriff.
867
00:51:35,835 --> 00:51:37,333
Let's talk about you.
868
00:51:37,333 --> 00:51:38,671
- Me?
869
00:51:38,671 --> 00:51:40,214
- We've been after two of
the biggest drug suppliers
870
00:51:40,214 --> 00:51:43,229
in the tri-state area for over a year now.
871
00:51:43,229 --> 00:51:44,354
Now, you don't want me to get into
872
00:51:44,354 --> 00:51:45,514
how they happened to be operating
873
00:51:45,514 --> 00:51:47,157
right under your very nose now, do you?
874
00:51:47,157 --> 00:51:48,824
- He's got you there, Fred.
- Oh, shut up!
875
00:51:48,824 --> 00:51:50,058
- We don't have all day here!
876
00:51:50,058 --> 00:51:51,382
I'll do it myself!
877
00:51:51,382 --> 00:51:53,369
Sheriff, give me a hand here!
- Now, just wait
878
00:51:53,369 --> 00:51:54,981
a minute here!
879
00:51:54,981 --> 00:51:58,148
I'm still Sheriff of this here county!
880
00:51:59,841 --> 00:52:01,472
Alright, Hector.
- The older fella.
881
00:52:01,472 --> 00:52:04,210
Made a call right after they
got in here this morning.
882
00:52:04,210 --> 00:52:05,941
About 10 o'clock.
883
00:52:05,941 --> 00:52:07,640
- Sheriff, I'd do yourself a favor
884
00:52:07,640 --> 00:52:10,194
and run a TXP6049, immediately.
885
00:52:10,194 --> 00:52:11,241
- A what?
886
00:52:11,241 --> 00:52:14,662
- A TXP6049, immediately.
- Well, I heard him!
887
00:52:14,662 --> 00:52:16,884
You think I'm deaf or
somethin', for God sakes!
888
00:52:16,884 --> 00:52:17,717
- Hey!
889
00:52:17,717 --> 00:52:21,800
Get your switchboard
supervisor on the phone now!
890
00:52:24,282 --> 00:52:25,497
- June?
891
00:52:25,497 --> 00:52:27,137
June, Sheriff Gilbert.
892
00:52:27,137 --> 00:52:29,605
Yeah, I'm down here with Hector.
893
00:52:29,605 --> 00:52:30,988
Now, I need a--
894
00:52:30,988 --> 00:52:31,821
- A rabbit.
895
00:52:31,821 --> 00:52:33,709
On every call out of
town around that time.
896
00:52:33,709 --> 00:52:35,814
- Yeah, I need all the
long distance calls made
897
00:52:35,814 --> 00:52:39,934
on this phone this
morning around 10 o'clock!
898
00:52:39,934 --> 00:52:41,069
Yeah.
899
00:52:41,069 --> 00:52:42,902
Alright, thanks, June!
900
00:52:44,421 --> 00:52:45,254
Well.
901
00:52:46,437 --> 00:52:47,437
- Thank you.
902
00:52:48,282 --> 00:52:51,835
- Sheriff, your country owes you one.
903
00:52:51,835 --> 00:52:53,265
- Oh, hey, kid!
904
00:52:53,265 --> 00:52:54,120
You know, I didn't mean nothin'
905
00:52:54,120 --> 00:52:55,731
about the way I was talkin', I--
906
00:52:55,731 --> 00:52:56,868
- Kid, huh?
907
00:52:56,868 --> 00:52:58,224
- Oh, sorry.
908
00:52:58,224 --> 00:52:59,057
Sir, sir!
909
00:53:05,543 --> 00:53:08,949
- Hey, Mac, was that a real badge?
910
00:53:08,949 --> 00:53:12,955
- Yeah, I did some night watchman
work when I was in Tucson.
911
00:53:12,955 --> 00:53:15,038
Always meant to get back.
912
00:53:23,250 --> 00:53:24,480
Where're you goin'?
913
00:53:24,480 --> 00:53:25,833
- I thought I'd call my mom
914
00:53:25,833 --> 00:53:27,416
so she won't worry.
915
00:53:35,004 --> 00:53:36,630
- You know who this is.
916
00:53:36,630 --> 00:53:38,398
- Hi, guess who?
917
00:53:38,398 --> 00:53:40,065
- You're the guy that
called this morning, right?
918
00:53:40,065 --> 00:53:41,439
- Fraser, where were you?
919
00:53:41,439 --> 00:53:42,765
I called twice last night.
920
00:53:42,765 --> 00:53:43,598
- Oh, really?
921
00:53:43,598 --> 00:53:45,812
I must have been in the dark room.
922
00:53:45,812 --> 00:53:46,645
- You crazy?
923
00:53:46,645 --> 00:53:47,914
What are you callin' again for?
924
00:53:47,914 --> 00:53:48,894
- Well, are you okay?
925
00:53:48,894 --> 00:53:49,899
Why are you calling?
926
00:53:49,899 --> 00:53:52,629
- Just double-checking the meet, is all.
927
00:53:52,629 --> 00:53:54,282
- Oh, I'm fine, I'm fine.
928
00:53:54,282 --> 00:53:55,625
Just checkin' in, that's all.
929
00:53:55,625 --> 00:53:56,780
How's Grandma?
930
00:53:56,780 --> 00:53:57,613
- What?
931
00:53:57,613 --> 00:53:59,018
You don't listen so good?
932
00:53:59,018 --> 00:54:00,842
- She's okay.
933
00:54:00,842 --> 00:54:02,634
And I called Billy's house.
934
00:54:02,634 --> 00:54:04,894
His mother hasn't seen you all day.
935
00:54:04,894 --> 00:54:07,413
- Oh yeah, I was at the
library for most of the day.
936
00:54:07,413 --> 00:54:11,493
- Hollywood Reservoir, nine
a.m., day after tomorrow.
937
00:54:11,493 --> 00:54:13,016
- Got it, Reservoir.
938
00:54:13,016 --> 00:54:14,793
- Fraser, is there
somebody there with you?
939
00:54:14,793 --> 00:54:16,084
- Hey, is someone there with you?
940
00:54:16,084 --> 00:54:17,850
- It's the radio. Look, I gotta go.
941
00:54:17,850 --> 00:54:18,933
- Mom, it's the TV.
942
00:54:18,933 --> 00:54:20,856
Look, I really gotta go, okay?
943
00:54:20,856 --> 00:54:22,644
- Okay, you take care.
944
00:54:22,644 --> 00:54:24,275
- Okay, let's party!
945
00:54:24,275 --> 00:54:25,108
- Bye.
946
00:54:28,338 --> 00:54:30,588
- The deal's in LA, I figure.
947
00:54:30,588 --> 00:54:32,477
Now get in the truck.
948
00:54:32,477 --> 00:54:33,310
What?
949
00:54:35,187 --> 00:54:36,436
- We're goin' to Los Angeles?
950
00:54:36,436 --> 00:54:38,565
- Yeah, why, you got
somethin' against California?
951
00:54:38,565 --> 00:54:39,398
- No!
952
00:54:41,072 --> 00:54:42,409
No, it's just I've--
953
00:54:42,409 --> 00:54:44,570
I've never really seen an ocean before.
954
00:54:44,570 --> 00:54:47,320
(birds chirping)
955
00:54:59,668 --> 00:55:01,280
- (laughs) Oh, man, Kurt!
956
00:55:01,280 --> 00:55:04,259
We're almost in Las Vegas!
957
00:55:04,259 --> 00:55:05,517
Hey, when we stop for gas,
958
00:55:05,517 --> 00:55:06,869
maybe we can take turns watching her,
959
00:55:06,869 --> 00:55:09,278
and we play slots--
- Rowdy!
960
00:55:09,278 --> 00:55:10,111
- What?
961
00:55:11,574 --> 00:55:14,206
- Gambling is for losers!
962
00:55:14,206 --> 00:55:15,242
Okay?
963
00:55:15,242 --> 00:55:16,492
- Losers?
- Yes!
964
00:55:17,427 --> 00:55:18,260
- Oh.
965
00:55:19,609 --> 00:55:20,526
That's why!
966
00:55:30,297 --> 00:55:32,380
- Welcome to Nevada, kid.
967
00:55:41,222 --> 00:55:42,702
- Where are we?
968
00:55:42,702 --> 00:55:43,645
- A place.
969
00:55:43,645 --> 00:55:46,370
We get a fresh start in the
morning, be in LA by four.
970
00:55:46,370 --> 00:55:47,438
- Mac?
971
00:55:47,438 --> 00:55:50,148
(laughs) Oh, jeez, Mac!
972
00:55:50,148 --> 00:55:52,565
(Mac laughs)
973
00:55:59,503 --> 00:56:01,187
- Hannah, meet Fraze.
974
00:56:01,187 --> 00:56:03,136
Short for Fraser.
975
00:56:03,136 --> 00:56:04,040
- Howdy, Fraze.
976
00:56:04,040 --> 00:56:04,873
- Hi.
977
00:56:06,526 --> 00:56:08,436
- Well, come on in!
978
00:56:08,436 --> 00:56:11,764
(giggles) Damn, it's good to see you!
979
00:56:11,764 --> 00:56:13,681
- It's good to see you!
980
00:56:20,402 --> 00:56:22,184
Oh, Hannah.
- Mm?
981
00:56:22,184 --> 00:56:24,376
- You wouldn't have
anything to eat, would ya?
982
00:56:24,376 --> 00:56:26,857
Fraser's real hungry.
983
00:56:26,857 --> 00:56:28,448
- Sure.
984
00:56:28,448 --> 00:56:30,295
Hey, Fraze, why don't you
go on out to the kitchen
985
00:56:30,295 --> 00:56:32,146
and I'll have someone
wrestle you up some food.
986
00:56:32,146 --> 00:56:33,229
- Yeah, okay.
987
00:56:34,548 --> 00:56:36,631
- It's all downhill, kid.
988
00:56:37,956 --> 00:56:39,542
- Hey, Cindy.
989
00:56:39,542 --> 00:56:41,039
See to Fraser, will ya?
990
00:56:41,039 --> 00:56:43,122
He's a little bit hungry.
991
00:56:44,624 --> 00:56:47,791
(relaxing rock music)
992
00:56:55,648 --> 00:56:56,481
- Hi!
993
00:56:58,134 --> 00:56:58,967
I'm Cindy.
994
00:57:02,284 --> 00:57:03,701
So you're hungry?
995
00:57:20,011 --> 00:57:22,428
(loud groan)
996
00:57:28,800 --> 00:57:30,373
- Get her feet, would you?
- I got it, I got it.
997
00:57:30,373 --> 00:57:31,715
- Rowdy, come on!
- I got it!
998
00:57:31,715 --> 00:57:33,895
- [Kurt] Let's get her outta here.
999
00:57:33,895 --> 00:57:35,895
I'll get the other side.
1000
00:57:39,050 --> 00:57:39,993
Can you get the door alright?
1001
00:57:39,993 --> 00:57:40,910
- I got it.
1002
00:57:44,764 --> 00:57:46,990
- Excuse me, excuse me, hi! Hi!
1003
00:57:46,990 --> 00:57:48,907
Hey, you must be my new neighbors!
1004
00:57:48,907 --> 00:57:50,156
My name is Dawn!
1005
00:57:50,156 --> 00:57:51,203
Dawn Johnson.
1006
00:57:51,203 --> 00:57:54,795
But it's spelled D-A-W-N. (laughs)
1007
00:57:54,795 --> 00:57:57,426
I just moved in next door!
1008
00:57:57,426 --> 00:57:58,259
- Hi.
1009
00:58:00,173 --> 00:58:02,493
This is my sister.
1010
00:58:02,493 --> 00:58:03,410
- She okay?
1011
00:58:05,069 --> 00:58:06,721
Oh, sure.
1012
00:58:06,721 --> 00:58:07,778
Yeah.
1013
00:58:07,778 --> 00:58:09,198
She's resting.
1014
00:58:09,198 --> 00:58:10,031
- Oh!
1015
00:58:11,132 --> 00:58:12,299
- She just got
1016
00:58:13,896 --> 00:58:14,729
rolfed?
1017
00:58:29,284 --> 00:58:30,117
- Bye!
1018
00:58:31,483 --> 00:58:32,316
See you!
1019
00:58:39,413 --> 00:58:40,491
- Oh, hi, hi!
1020
00:58:40,491 --> 00:58:41,756
This is my sister!
1021
00:58:41,756 --> 00:58:43,139
She just got rolfed?
1022
00:58:43,139 --> 00:58:43,993
Rolfed?
- Well, what was
1023
00:58:43,993 --> 00:58:45,131
I supposed to say, Kurt?
1024
00:58:45,131 --> 00:58:46,391
"Hi, this is somebody we just snagged?
1025
00:58:46,391 --> 00:58:48,100
"She got knocked out during a gunfight?"
1026
00:58:48,100 --> 00:58:51,586
- Would you just dump her on the couch?
1027
00:58:51,586 --> 00:58:52,419
Rolfed!
1028
00:58:55,695 --> 00:58:57,695
- [Rowdy] Hey, Kurt, what are you doin'?
1029
00:58:57,695 --> 00:58:59,945
- Just pay attention, okay?
1030
00:59:01,074 --> 00:59:02,246
- Wh-wh-wh--
- Daagh!
1031
00:59:02,246 --> 00:59:03,163
- You don--
1032
00:59:06,287 --> 00:59:07,120
- Hey!
1033
00:59:07,120 --> 00:59:08,434
Alright, alright, you--
1034
00:59:08,434 --> 00:59:09,309
- Oh, man!
1035
00:59:09,309 --> 00:59:12,764
- Rowdy, she has been fakin'
it since before Vegas!
1036
00:59:12,764 --> 00:59:14,322
When are you gonna learn, huh?
1037
00:59:14,322 --> 00:59:15,427
Chicks play all the angles.
1038
00:59:15,427 --> 00:59:16,677
All the angles!
1039
00:59:17,880 --> 00:59:20,166
Ain't that right?
- Well, he hit me!
1040
00:59:20,166 --> 00:59:22,580
- Good, you're gettin' on my nerves.
1041
00:59:22,580 --> 00:59:25,730
- And do you hit him every
time he gets on your nerves?
1042
00:59:25,730 --> 00:59:27,227
- Yeah, usually.
1043
00:59:27,227 --> 00:59:28,736
- Good.
1044
00:59:28,736 --> 00:59:30,744
Are we really in California?
1045
00:59:30,744 --> 00:59:31,829
- Yeah! Yeah!
1046
00:59:31,829 --> 00:59:33,154
Right down there is Venice Beach!
1047
00:59:33,154 --> 00:59:34,382
I know they don't got the boardwalk,
1048
00:59:34,382 --> 00:59:36,525
but they got girls with
loose string bikinis
1049
00:59:36,525 --> 00:59:38,146
and corndogs!
1050
00:59:38,146 --> 00:59:39,396
And they have--
1051
00:59:42,290 --> 00:59:43,540
Frozen bananas?
1052
00:59:44,997 --> 00:59:46,111
- What are you?
1053
00:59:46,111 --> 00:59:47,611
The welcome wagon?
1054
00:59:50,432 --> 00:59:52,167
- I like watchin' a man eat good.
1055
00:59:52,167 --> 00:59:56,334
(Fraser chuckles)
(Cindy giggles)
1056
00:59:58,368 --> 01:00:00,451
I wish I was goin' to LA.
1057
01:00:02,224 --> 01:00:03,316
Lived this close all my life
1058
01:00:03,316 --> 01:00:08,031
but never seem to make it
out of Tecumseh County.
1059
01:00:08,031 --> 01:00:09,114
You're lucky.
1060
01:00:10,493 --> 01:00:12,192
- Actually we're,
1061
01:00:12,192 --> 01:00:14,975
we're not goin' to LA for pleasure.
1062
01:00:14,975 --> 01:00:15,808
- Mm.
1063
01:00:17,358 --> 01:00:20,941
Pleasure's where you
find it, I always say.
1064
01:00:28,674 --> 01:00:31,036
(owl hoots loudly)
1065
01:00:31,036 --> 01:00:33,786
(crickets chirp)
1066
01:00:49,647 --> 01:00:50,480
Relax.
1067
01:00:52,954 --> 01:00:55,621
Hannah said I was to see to you.
1068
01:00:58,771 --> 01:01:00,867
- I thought she just
meant dinner. (chuckles)
1069
01:01:00,867 --> 01:01:05,034
(Cindy giggles)
(Fraser clears his throat)
1070
01:01:09,648 --> 01:01:12,693
- So why are you headin' to LA?
1071
01:01:12,693 --> 01:01:14,543
- Ah, find a girl.
1072
01:01:14,543 --> 01:01:15,512
- Any girl?
1073
01:01:15,512 --> 01:01:16,583
- My girlfriend.
1074
01:01:16,583 --> 01:01:18,000
Her names' Ginny.
1075
01:01:19,774 --> 01:01:23,941
I think she'll be my
girlfriend after we find her.
1076
01:01:28,111 --> 01:01:29,753
You must like her an awful lot, Fraser,
1077
01:01:29,753 --> 01:01:31,712
to come all the way from Nebraska.
1078
01:01:31,712 --> 01:01:32,545
- Yeah.
1079
01:01:33,805 --> 01:01:36,857
- It's kinda like in a fairytale, huh?
1080
01:01:36,857 --> 01:01:38,690
- Maybe, I don't know.
1081
01:01:39,857 --> 01:01:42,607
- Well, did her folks move there?
1082
01:01:44,022 --> 01:01:47,939
Is that why you're doin'
it, to bring her back?
1083
01:01:49,513 --> 01:01:51,263
That's real romantic.
1084
01:01:53,232 --> 01:01:55,232
- No, she was kidnapped.
1085
01:01:57,736 --> 01:01:59,153
- You're foolin'.
1086
01:02:00,554 --> 01:02:01,387
- No.
1087
01:02:05,303 --> 01:02:09,104
- Fraser, you're gonna
be a hero or somethin'.
1088
01:02:09,104 --> 01:02:10,687
- Well, me and Mac.
1089
01:02:14,953 --> 01:02:15,786
- Fraser.
1090
01:02:17,057 --> 01:02:19,140
I wanna make love to you.
1091
01:02:20,679 --> 01:02:22,596
- Look, Cindy, I can't.
1092
01:02:26,041 --> 01:02:29,124
- You wanna make love, too, don't ya?
1093
01:02:30,553 --> 01:02:33,847
But you're just scared 'cause
you've never done it before?
1094
01:02:33,847 --> 01:02:35,597
- Me, scared? No, no!
1095
01:02:37,732 --> 01:02:40,276
I'm just pretty tired,
you know, from the trip.
1096
01:02:40,276 --> 01:02:41,641
That's all.
1097
01:02:41,641 --> 01:02:43,891
- I wanna make love to you.
1098
01:02:46,398 --> 01:02:48,898
And you wanna make love to me.
1099
01:02:55,300 --> 01:02:57,467
You do, don't you, Fraser?
1100
01:03:04,604 --> 01:03:06,771
You know what I am, right?
1101
01:03:07,844 --> 01:03:08,677
- Yeah.
1102
01:03:10,871 --> 01:03:13,702
- Maybe it's better this way.
1103
01:03:13,702 --> 01:03:15,987
Like in the old days?
1104
01:03:15,987 --> 01:03:18,035
When your daddy would bring
to you a place like this
1105
01:03:18,035 --> 01:03:20,618
for your birthday or somethin'?
1106
01:03:25,725 --> 01:03:26,725
Don't worry.
1107
01:03:29,312 --> 01:03:30,145
Safe sex.
1108
01:03:33,307 --> 01:03:36,140
Hannah insists on stuff like that.
1109
01:03:37,928 --> 01:03:39,428
And I'm real good.
1110
01:03:40,649 --> 01:03:41,482
Honest.
1111
01:03:43,482 --> 01:03:46,899
It's best you learn from someone like me.
1112
01:03:48,332 --> 01:03:50,665
Ginny will thank you for it.
1113
01:03:53,529 --> 01:03:55,612
I really want to, Fraser.
1114
01:03:59,771 --> 01:04:02,938
Be like the first time for both of us.
1115
01:04:03,877 --> 01:04:08,717
It ain't often in this dance
a girl like me gets to lead.
1116
01:04:08,717 --> 01:04:11,467
(romantic music)
1117
01:04:18,785 --> 01:04:20,702
Happy birthday, Fraser.
1118
01:04:40,194 --> 01:04:42,944
(birds chirping)
1119
01:04:48,578 --> 01:04:50,421
- G'mornin', Fraze!
1120
01:04:50,421 --> 01:04:51,905
- Isn't it a great morning?
1121
01:04:51,905 --> 01:04:54,444
Just a great morning!
1122
01:04:54,444 --> 01:04:55,277
Mm-hm!
1123
01:04:56,688 --> 01:04:59,688
(upbeat rock music)
1124
01:06:02,903 --> 01:06:05,986
(waves crash loudly)
1125
01:06:21,334 --> 01:06:24,042
I don't know why I'm crying like this.
1126
01:06:24,042 --> 01:06:27,875
(touching music)
- It happens.
1127
01:06:29,551 --> 01:06:33,051
- I'm supposed to start college this fall.
1128
01:06:34,093 --> 01:06:36,657
Got accepted to Columbia and everything.
1129
01:06:36,657 --> 01:06:39,278
Only I can't afford it.
1130
01:06:39,278 --> 01:06:41,778
Everything happened so fast, I
1131
01:06:43,052 --> 01:06:46,560
forgot that tomorrow's
the scholarship exams.
1132
01:06:46,560 --> 01:06:49,010
- It was important, huh?
1133
01:06:49,010 --> 01:06:52,114
- Obviously not as much as
getting Ginny to like me.
1134
01:06:52,114 --> 01:06:54,864
(touching music)
1135
01:07:07,743 --> 01:07:11,081
Thanks for having Cherie kiss me.
1136
01:07:11,081 --> 01:07:12,262
And for Cindy.
1137
01:07:12,262 --> 01:07:15,757
- Those ladies do perfectly well know
1138
01:07:15,757 --> 01:07:17,092
they don't need any help from me.
1139
01:07:17,092 --> 01:07:21,055
- (sighs) I really hated
lyin' to my mom yesterday.
1140
01:07:21,055 --> 01:07:22,138
- Yeah, well.
1141
01:07:24,180 --> 01:07:28,347
Bein' an adult isn't all
just kissin' girls, I guess.
1142
01:07:30,717 --> 01:07:32,585
- You know what I think?
1143
01:07:32,585 --> 01:07:33,418
- What?
1144
01:07:35,848 --> 01:07:38,515
- I think that being an adult is
1145
01:07:39,573 --> 01:07:43,356
having to choose between things
and none of them perfect.
1146
01:07:43,356 --> 01:07:45,439
- There you have it, kid.
1147
01:07:46,527 --> 01:07:49,277
(touching music)
1148
01:07:55,815 --> 01:07:56,648
- Mac.
1149
01:08:00,808 --> 01:08:01,888
We're not gonna stay with any more
1150
01:08:01,888 --> 01:08:03,899
of your friends tonight, are we?
1151
01:08:03,899 --> 01:08:06,443
- Nah, I just figure
we'd crash on the beach.
1152
01:08:06,443 --> 01:08:08,987
- (chuckles) Good.
1153
01:08:08,987 --> 01:08:12,034
'Cause I gotta get some sleep.
1154
01:08:12,034 --> 01:08:13,451
- Get some sleep.
1155
01:08:21,191 --> 01:08:22,774
- Well, I'm hungry.
1156
01:08:23,694 --> 01:08:24,594
Thai food all around?
1157
01:08:24,594 --> 01:08:25,829
- Can I come, I promise I won't try--
1158
01:08:25,829 --> 01:08:26,787
- Ah!
1159
01:08:26,787 --> 01:08:28,960
This is not date night.
1160
01:08:28,960 --> 01:08:30,508
- Please?
1161
01:08:30,508 --> 01:08:31,576
You don't know Daddy.
1162
01:08:31,576 --> 01:08:33,939
He's probably gone ballistic by now.
1163
01:08:33,939 --> 01:08:36,721
I will never get out of the house again!
1164
01:08:36,721 --> 01:08:39,612
I can't go back without
seeing Los Angeles.
1165
01:08:39,612 --> 01:08:42,310
I won't try and get away
or anything, I promise!
1166
01:08:42,310 --> 01:08:43,560
- Are you nuts?
1167
01:08:44,461 --> 01:08:45,767
- It's not you, you make
out like we're doing you
1168
01:08:45,767 --> 01:08:47,022
some kind of a favor!
1169
01:08:47,022 --> 01:08:49,125
- Well, can Rowdy and me take
a walk down to the beach?
1170
01:08:49,125 --> 01:08:50,556
- No!
1171
01:08:50,556 --> 01:08:52,139
- [Ginny] Why not?!
1172
01:08:53,053 --> 01:08:55,483
- I want the two of you
to be sittin' right here
1173
01:08:55,483 --> 01:08:56,903
when I get back!
1174
01:08:56,903 --> 01:09:00,736
(cartoon plays faintly on TV)
1175
01:09:11,440 --> 01:09:13,745
- Do you want some
1176
01:09:13,745 --> 01:09:15,328
Evian or something?
1177
01:09:16,569 --> 01:09:19,383
- Actually, would it be
alright if I took a shower?
1178
01:09:19,383 --> 01:09:21,216
I feel pretty raunchy.
1179
01:09:24,762 --> 01:09:26,757
- No, no, no, no.
1180
01:09:26,757 --> 01:09:28,834
- I promise I won't try anything.
1181
01:09:28,834 --> 01:09:33,001
- No, don't take a shower,
you can't take no shower.
1182
01:09:38,477 --> 01:09:42,310
- I'll leave the door
open so you can hear me.
1183
01:09:46,150 --> 01:09:47,523
- Well.
1184
01:09:47,523 --> 01:09:48,356
No.
1185
01:09:49,716 --> 01:09:50,549
- Please?
1186
01:09:53,766 --> 01:09:58,108
- (sighs) Alright, you throw
your clothes out, alright?
1187
01:09:58,108 --> 01:10:00,845
That way I know you won't try nothin'.
1188
01:10:00,845 --> 01:10:04,678
(cartoons play faintly on TV)
1189
01:10:55,829 --> 01:10:59,162
(water splashes softly)
1190
01:11:08,297 --> 01:11:11,297
(dog barks faintly)
1191
01:11:29,288 --> 01:11:31,955
(playful music)
1192
01:11:48,853 --> 01:11:51,603
(carnival music)
1193
01:11:55,690 --> 01:11:57,917
- Where is chick from, Nebraska?
1194
01:11:57,917 --> 01:11:58,750
Ugh.
1195
01:12:16,919 --> 01:12:18,858
(water splashes softly)
1196
01:12:18,858 --> 01:12:19,691
- Hello!
1197
01:12:21,585 --> 01:12:22,418
Hello!
1198
01:12:27,972 --> 01:12:28,805
I'm dead!
1199
01:12:31,074 --> 01:12:35,241
(carnival music)
(people shouting excitedly)
1200
01:12:44,218 --> 01:12:47,218
(upbeat rock music)
1201
01:13:40,917 --> 01:13:42,921
(loud clapping)
1202
01:13:42,921 --> 01:13:45,504
(soft humming)
1203
01:13:48,357 --> 01:13:49,356
- Hi again!
1204
01:13:49,356 --> 01:13:52,413
Remember me, Dawn Johnson, D-A-W-N?
1205
01:13:52,413 --> 01:13:53,246
- Sure!
1206
01:13:54,170 --> 01:13:55,003
Hi!
1207
01:13:55,003 --> 01:13:56,384
- How's your friend's sister?
1208
01:13:56,384 --> 01:14:00,286
- Oh, she's fine, fine, fine. (chuckles)
1209
01:14:00,286 --> 01:14:03,369
That rolf, it really takes it out of you.
1210
01:14:03,369 --> 01:14:05,317
- No, I don't, I've never been rolfed!
1211
01:14:05,317 --> 01:14:07,498
I don't think it's allowed in Ohio!
1212
01:14:07,498 --> 01:14:08,927
- Yeah, well,
1213
01:14:08,927 --> 01:14:10,482
Ohio. (laughs)
1214
01:14:10,482 --> 01:14:11,440
I gotta go.
1215
01:14:11,440 --> 01:14:12,949
- You don't mind me bothering you, do you?
1216
01:14:12,949 --> 01:14:13,994
It's just that it's really hard
1217
01:14:13,994 --> 01:14:16,569
when you move to a strange
city not knowing anyone.
1218
01:14:16,569 --> 01:14:19,113
- Yeah, I mean, sure.
1219
01:14:19,113 --> 01:14:20,294
I guess.
1220
01:14:20,294 --> 01:14:22,128
- Great, okay!
1221
01:14:22,128 --> 01:14:23,274
Bye!
1222
01:14:23,274 --> 01:14:24,107
See ya!
1223
01:14:24,107 --> 01:14:25,641
- Bye.
1224
01:14:25,641 --> 01:14:27,041
- Oh man, oh man, oh man!
1225
01:14:27,041 --> 01:14:27,874
Oh, oh, Kurt!
1226
01:14:27,874 --> 01:14:28,707
Come on, we gotta get outta here!
1227
01:14:28,707 --> 01:14:30,558
The cops will be here any
second, I just feel it!
1228
01:14:30,558 --> 01:14:32,392
(pants heavily)
1229
01:14:32,392 --> 01:14:33,620
C'mon!
- You let her get away,
1230
01:14:33,620 --> 01:14:34,522
didn't you?
- Well, no,
1231
01:14:34,522 --> 01:14:35,734
now she was in the shower, honest!
1232
01:14:35,734 --> 01:14:37,454
I mean, I could just
stand there watchin' her!
1233
01:14:37,454 --> 01:14:39,469
Here, I even made her
take her clothes off!
1234
01:14:39,469 --> 01:14:41,293
- You let her get away, didn't you?
1235
01:14:41,293 --> 01:14:42,396
Yes!
- Didn't you?!
1236
01:14:42,396 --> 01:14:43,734
- Yes, I did!
1237
01:14:43,734 --> 01:14:44,567
But Kurt!
1238
01:14:45,681 --> 01:14:47,490
Why were you gone so long?
1239
01:14:47,490 --> 01:14:49,469
- I just got a hold of Daddy!
1240
01:14:49,469 --> 01:14:52,138
He's gonna slip the Feds
and fly in here tomorrow!
1241
01:14:52,138 --> 01:14:53,305
With the cash!
1242
01:14:57,526 --> 01:14:58,717
Now what?
1243
01:14:58,717 --> 01:15:00,251
- Your folks letting you stay?
1244
01:15:00,251 --> 01:15:01,567
All by yourself?
1245
01:15:01,567 --> 01:15:02,589
- As long as I like.
1246
01:15:02,589 --> 01:15:04,671
I'm almost 18, you know.
1247
01:15:04,671 --> 01:15:07,545
- So, what are you gonna do?
1248
01:15:07,545 --> 01:15:09,033
- Hang out for a while.
1249
01:15:09,033 --> 01:15:11,163
Maybe get a job.
1250
01:15:11,163 --> 01:15:12,489
It's my life, you know?
1251
01:15:12,489 --> 01:15:15,602
- Man, Nebraska's more
epic than I thought.
1252
01:15:15,602 --> 01:15:18,050
You have a boyfriend back there?
1253
01:15:18,050 --> 01:15:19,148
- No.
1254
01:15:19,148 --> 01:15:19,981
I used to.
1255
01:15:21,049 --> 01:15:26,001
They're not as epic as here! (giggles)
1256
01:15:26,001 --> 01:15:28,048
I really like your music.
1257
01:15:28,048 --> 01:15:30,142
- Did I tell you that we
have a record deal lined up
1258
01:15:30,142 --> 01:15:31,525
for the fall?
1259
01:15:31,525 --> 01:15:32,358
- Yeah?
1260
01:15:33,763 --> 01:15:36,915
So what kind of car do you drive?
1261
01:15:36,915 --> 01:15:39,369
- Yeah, I was just wondering
if there had been a report
1262
01:15:39,369 --> 01:15:42,452
of a missing girl turnin' herself in.
1263
01:15:43,586 --> 01:15:46,003
Her name is Jennifer Grafton.
1264
01:15:48,033 --> 01:15:49,283
I'm her father.
1265
01:15:51,048 --> 01:15:52,215
From Nebraska.
1266
01:15:54,513 --> 01:15:55,678
Thank you, thank you.
1267
01:15:55,678 --> 01:15:57,155
No, no, thank you.
1268
01:15:57,155 --> 01:15:59,031
Thank you, yeah, bye.
1269
01:15:59,031 --> 01:15:59,864
- Well?
1270
01:16:01,326 --> 01:16:04,388
- Told you, that stupid
chick don't wanna get saved.
1271
01:16:04,388 --> 01:16:05,221
- What if this doesn't work?
1272
01:16:05,221 --> 01:16:06,782
I mean, what if the cops are lyin'?
1273
01:16:06,782 --> 01:16:10,199
- Believe me, they don't think that fast.
1274
01:16:11,103 --> 01:16:12,264
- Daddy is on his way.
1275
01:16:12,264 --> 01:16:13,181
You and me?
1276
01:16:14,454 --> 01:16:19,187
We got ourselves a little
girl to deliver, huh?
1277
01:16:19,187 --> 01:16:22,187
(upbeat rock music)
1278
01:16:24,135 --> 01:16:25,732
- Cathy, you wouldn't believe it!
1279
01:16:25,732 --> 01:16:28,432
He is like sheer death!
1280
01:16:28,432 --> 01:16:32,602
He's tall, blond and drives
this totally rad Beemer!
1281
01:16:32,602 --> 01:16:34,519
(groans) BMW.
1282
01:16:34,519 --> 01:16:36,654
God, Cathy, get real!
1283
01:16:36,654 --> 01:16:39,499
Oh, and his father is
taking us to lunch tomorrow
1284
01:16:39,499 --> 01:16:40,997
at the studio.
1285
01:16:40,997 --> 01:16:45,408
I mean, is that like
beyond beyond or what?
1286
01:16:45,408 --> 01:16:48,098
Cathy, I will phone Daddy in a day or two.
1287
01:16:48,098 --> 01:16:51,181
No, don't call Daddy, I said I would!
1288
01:16:52,822 --> 01:16:54,655
Cathy, don't you dare!
1289
01:16:57,862 --> 01:16:59,825
I swear if you do, I will tell your folks
1290
01:16:59,825 --> 01:17:03,825
you haven't been a virgin
since the ninth grade!
1291
01:17:08,591 --> 01:17:11,591
(suspenseful music)
1292
01:17:51,543 --> 01:17:52,547
- Hey!
1293
01:17:52,547 --> 01:17:53,595
Hey, what are you doin'?!
1294
01:17:53,595 --> 01:17:54,470
Get outta here!
1295
01:17:54,470 --> 01:17:55,637
- I was just--
1296
01:17:56,484 --> 01:17:58,428
Well, who wants your bag anyway?
1297
01:17:58,428 --> 01:17:59,845
- Get outta here?
1298
01:18:00,827 --> 01:18:01,660
Mac!
1299
01:18:03,470 --> 01:18:04,303
Mac?
1300
01:18:07,127 --> 01:18:07,960
Mac!
1301
01:18:09,645 --> 01:18:12,645
(suspenseful music)
1302
01:18:44,251 --> 01:18:47,001
(birds chirping)
1303
01:18:53,932 --> 01:18:55,144
- Thanks again, Sarge.
1304
01:18:55,144 --> 01:18:57,811
- No sweat, Mac, I owed you one.
1305
01:19:05,735 --> 01:19:08,235
(engine revs)
1306
01:19:22,838 --> 01:19:25,671
(thrilling music)
1307
01:19:50,641 --> 01:19:53,308
(soft clanking)
1308
01:20:19,874 --> 01:20:22,624
(birds chirping)
1309
01:20:30,595 --> 01:20:33,428
(thrilling music)
1310
01:20:55,086 --> 01:20:57,836
(birds chirping)
1311
01:21:11,355 --> 01:21:12,188
- Shit!
1312
01:21:14,660 --> 01:21:16,261
You left me!
1313
01:21:16,261 --> 01:21:17,261
- Very good.
1314
01:21:19,971 --> 01:21:21,638
To get us breakfast!
1315
01:21:23,670 --> 01:21:25,225
When I got back, you'd split.
1316
01:21:25,225 --> 01:21:26,058
What was I supposed to do?
1317
01:21:26,058 --> 01:21:27,863
Wait around to see if you'd show up?
1318
01:21:27,863 --> 01:21:29,696
- No, I thought that--
1319
01:21:31,292 --> 01:21:34,292
(suspenseful music)
1320
01:22:01,919 --> 01:22:03,169
- Give me that.
1321
01:22:11,933 --> 01:22:12,902
- Let's take 'em!
1322
01:22:12,902 --> 01:22:14,069
- Simmer down.
1323
01:22:15,088 --> 01:22:17,921
(thrilling music)
1324
01:22:46,484 --> 01:22:48,142
- Did you bring it?
1325
01:22:48,142 --> 01:22:48,975
- No.
1326
01:22:48,975 --> 01:22:50,650
I'm waitin' for a train.
1327
01:22:50,650 --> 01:22:52,650
- Just askin', you know.
1328
01:23:00,976 --> 01:23:02,893
- Mac, Mac, it's Ginny!
1329
01:23:06,943 --> 01:23:09,365
- Okay, I need you over behind the limo.
1330
01:23:09,365 --> 01:23:13,167
When it goes down, I
want you to pull, release
1331
01:23:13,167 --> 01:23:14,829
and throw for all your worth, you got it?
1332
01:23:14,829 --> 01:23:17,115
- [Fraser] Pull, release and throw.
1333
01:23:17,115 --> 01:23:18,421
I got it.
1334
01:23:18,421 --> 01:23:21,338
- It's all downhill from here, kid.
1335
01:23:22,280 --> 01:23:23,113
Now, go.
1336
01:23:24,161 --> 01:23:24,994
Go!
1337
01:23:26,132 --> 01:23:28,965
(thrilling music)
1338
01:23:50,085 --> 01:23:52,705
- Ooh, God, look at all that money!
1339
01:23:52,705 --> 01:23:54,538
- Uh, that'll be fine.
1340
01:23:56,073 --> 01:23:59,073
(suspenseful music)
1341
01:24:01,028 --> 01:24:03,861
(soft whimpering)
1342
01:24:15,897 --> 01:24:18,897
- Nice doin' business with you, too.
1343
01:24:20,336 --> 01:24:22,112
Who the hell is that?
1344
01:24:22,112 --> 01:24:25,014
(sinister music)
1345
01:24:25,014 --> 01:24:25,847
- She's--
1346
01:24:27,633 --> 01:24:28,466
My sister!
1347
01:24:30,835 --> 01:24:32,928
- If you guys are into some weird shit...
1348
01:24:32,928 --> 01:24:36,178
(gun fires repeatedly)
1349
01:24:37,285 --> 01:24:39,618
(loud hiss)
1350
01:24:43,146 --> 01:24:45,896
(loud screaming)
1351
01:24:47,824 --> 01:24:50,809
(loud hiss)
1352
01:24:50,809 --> 01:24:53,642
(thrilling music)
1353
01:24:55,699 --> 01:25:00,124
(loud scream)
(loud splash)
1354
01:25:00,124 --> 01:25:01,789
- Wait!
1355
01:25:01,789 --> 01:25:04,456
(tires screech)
1356
01:25:08,730 --> 01:25:10,191
That's my car!
1357
01:25:10,191 --> 01:25:11,424
That's my car!
1358
01:25:11,424 --> 01:25:14,674
(gun fires repeatedly)
1359
01:25:16,187 --> 01:25:18,520
(loud hiss)
1360
01:25:23,612 --> 01:25:26,029
(loud crash)
1361
01:25:36,827 --> 01:25:37,740
- Kurt!
1362
01:25:37,740 --> 01:25:38,573
Kurt!
1363
01:25:43,310 --> 01:25:46,060
(birds chirping)
1364
01:25:49,569 --> 01:25:52,152
(loud whimper)
1365
01:25:53,661 --> 01:25:56,494
(thrilling music)
1366
01:25:57,826 --> 01:26:02,269
(loud thud)
(loud grunt)
1367
01:26:02,269 --> 01:26:03,796
I don't know where you came from, punk,
1368
01:26:03,796 --> 01:26:06,463
but you ain't goin' any further.
1369
01:26:07,937 --> 01:26:09,520
And neither is she!
1370
01:26:18,150 --> 01:26:20,322
- No, don't do it.
1371
01:26:20,322 --> 01:26:23,155
(thrilling music)
1372
01:26:28,414 --> 01:26:32,581
(loud thuds)
(loud grunts)
1373
01:26:40,351 --> 01:26:43,407
- You ain't got the mud, kid.
1374
01:26:43,407 --> 01:26:45,029
(gun fires)
(loud grunt)
1375
01:26:45,029 --> 01:26:49,196
(soft whimper)
(loud groan)
1376
01:26:51,031 --> 01:26:52,280
- I'm sorry.
1377
01:26:52,280 --> 01:26:53,709
I thought you were gonna hurt her.
1378
01:26:53,709 --> 01:26:54,725
Are you okay?
1379
01:26:54,725 --> 01:26:55,813
- Yeah, I'll live.
1380
01:26:55,813 --> 01:26:56,646
Here.
1381
01:26:59,145 --> 01:27:01,099
(pants heavily)
1382
01:27:01,099 --> 01:27:03,182
(groans)
1383
01:27:05,338 --> 01:27:06,415
- It's me.
1384
01:27:06,415 --> 01:27:08,332
You're safe, it's okay.
1385
01:27:09,357 --> 01:27:10,667
- Oh, thank you!
1386
01:27:10,667 --> 01:27:12,386
Oh, golly, thank you!
1387
01:27:12,386 --> 01:27:13,219
- You're not Ginny!
1388
01:27:13,219 --> 01:27:14,895
Where'd you come from?
1389
01:27:14,895 --> 01:27:15,728
- Ohio?
1390
01:27:17,334 --> 01:27:19,667
(gun fires)
1391
01:27:22,778 --> 01:27:23,937
- Mac!
1392
01:27:23,937 --> 01:27:25,656
Are you alright?
1393
01:27:25,656 --> 01:27:28,656
- Except for the new hole in my arm!
1394
01:27:29,769 --> 01:27:31,694
I gotta go back there.
1395
01:27:31,694 --> 01:27:33,294
- I shot a guy.
1396
01:27:33,294 --> 01:27:35,342
He was gonna hurt Ginny.
1397
01:27:35,342 --> 01:27:36,522
Only it wasn't Ginny.
1398
01:27:36,522 --> 01:27:38,105
I don't understand!
1399
01:27:38,969 --> 01:27:41,219
- LA is a weird place, kid.
1400
01:27:43,061 --> 01:27:47,910
♪ You're my life, it cuts like a knife ♪
1401
01:27:47,910 --> 01:27:51,660
♪ When I see you talk to him ♪
1402
01:27:54,061 --> 01:27:58,918
♪ You're my soul, I'm out of control ♪
1403
01:27:58,918 --> 01:28:03,085
♪ Coz I've always been so crazy for you ♪
1404
01:28:04,626 --> 01:28:07,426
♪ I'm letting you know ♪
1405
01:28:07,426 --> 01:28:11,426
♪ That baby, I can't let you go ♪
1406
01:28:13,517 --> 01:28:16,517
♪ Everywhere I turn ♪
1407
01:28:17,825 --> 01:28:21,166
♪ I see your face ♪
1408
01:28:21,166 --> 01:28:24,541
♪ I see you smiling ♪
1409
01:28:24,541 --> 01:28:27,541
♪ Everywhere I turn ♪
1410
01:28:28,549 --> 01:28:31,382
♪ I see your eyes ♪
1411
01:28:32,324 --> 01:28:35,741
♪ I feel you close to me ♪
1412
01:28:43,597 --> 01:28:44,430
- Mac?
1413
01:28:48,561 --> 01:28:49,728
You awake yet?
1414
01:28:52,725 --> 01:28:54,308
- [Mac] Hey, Fraze.
1415
01:29:08,087 --> 01:29:10,103
- They wouldn't let me in all morning.
1416
01:29:10,103 --> 01:29:11,270
How you doin'?
1417
01:29:12,331 --> 01:29:13,592
- I've been better.
1418
01:29:13,592 --> 01:29:15,078
You?
1419
01:29:15,078 --> 01:29:16,300
- Okay.
1420
01:29:16,300 --> 01:29:19,140
Hey, I finally found Ginny.
1421
01:29:19,140 --> 01:29:19,973
- And?
1422
01:29:21,455 --> 01:29:24,134
- And she was with some new guy.
1423
01:29:24,134 --> 01:29:24,967
- Yeah.
1424
01:29:26,719 --> 01:29:28,429
Yeah, they're like that.
1425
01:29:28,429 --> 01:29:29,331
- All of 'em?
1426
01:29:29,331 --> 01:29:30,164
- No.
1427
01:29:31,398 --> 01:29:33,854
One or two's about all.
1428
01:29:33,854 --> 01:29:35,211
For a guy, that is.
1429
01:29:35,211 --> 01:29:37,398
(chuckles)
1430
01:29:37,398 --> 01:29:38,231
- Oh.
1431
01:29:46,813 --> 01:29:48,372
- What's this?
1432
01:29:48,372 --> 01:29:49,786
- Money.
1433
01:29:49,786 --> 01:29:50,619
All of it.
1434
01:29:51,589 --> 01:29:52,422
From the guy in the limo plus
1435
01:29:52,422 --> 01:29:55,202
what Kurt and Rowdy ripped
you off for back home.
1436
01:29:55,202 --> 01:29:57,197
I hid it before the cops showed up.
1437
01:29:57,197 --> 01:29:59,938
They think you were just
helping me rescue Ginny.
1438
01:29:59,938 --> 01:30:02,105
Mac, we're sort of heroes!
1439
01:30:03,362 --> 01:30:07,477
Even if it wasn't Ginny
we ended up savin'.
1440
01:30:07,477 --> 01:30:08,684
- The stamps?
1441
01:30:08,684 --> 01:30:10,934
- I threw them in the lake.
1442
01:30:16,746 --> 01:30:18,232
- Some of this is yours.
- No.
1443
01:30:18,232 --> 01:30:19,325
No, you take it.
1444
01:30:19,325 --> 01:30:20,742
It's your chance.
1445
01:30:25,801 --> 01:30:27,634
- In the bottom there.
1446
01:30:31,401 --> 01:30:33,568
- I forgot all about this!
1447
01:30:36,804 --> 01:30:37,637
- Open it.
1448
01:30:48,346 --> 01:30:51,096
(touching music)
1449
01:31:07,247 --> 01:31:09,281
I'll miss you, kid.
1450
01:31:09,281 --> 01:31:10,114
- Hey.
1451
01:31:12,048 --> 01:31:14,497
You ever come back to Nebraska...
1452
01:31:14,497 --> 01:31:18,161
- Yeah. (chuckles)
1453
01:31:18,161 --> 01:31:19,522
- Bye, Mac.
1454
01:31:19,522 --> 01:31:21,022
- So long, friend.
1455
01:31:27,933 --> 01:31:30,683
(touching music)
1456
01:31:42,910 --> 01:31:43,743
- Uh, Mac?
1457
01:31:47,241 --> 01:31:50,920
I don't think it's ever all downhill.
1458
01:31:50,920 --> 01:31:51,753
Ever.
1459
01:32:05,574 --> 01:32:08,658
- [Student] Oh, Fraser's back!
1460
01:32:08,658 --> 01:32:11,741
- [Student] Hey, it's Fraser Sweeney!
1461
01:32:12,577 --> 01:32:14,819
- [Ginny] Fraser!
1462
01:32:14,819 --> 01:32:16,425
- Hey, Fraze, welcome back!
1463
01:32:16,425 --> 01:32:17,258
- Thanks.
1464
01:32:18,181 --> 01:32:19,014
Hi.
- Hi!
1465
01:32:20,178 --> 01:32:23,833
Look, I never got to tell
you but what you did?
1466
01:32:23,833 --> 01:32:25,196
It think it was great.
1467
01:32:25,196 --> 01:32:26,029
- Sure.
1468
01:32:27,145 --> 01:32:30,203
- I would have told you that
day at the carousel but I--
1469
01:32:30,203 --> 01:32:31,467
- But you were busy.
1470
01:32:31,467 --> 01:32:32,698
Don't worry about it.
1471
01:32:32,698 --> 01:32:33,936
- Yeah.
1472
01:32:33,936 --> 01:32:37,191
- Is it true you shot some guy?
1473
01:32:37,191 --> 01:32:38,180
- Yeah.
1474
01:32:38,180 --> 01:32:39,013
- Get out!
1475
01:32:39,013 --> 01:32:40,764
That is so extreme!
1476
01:32:40,764 --> 01:32:42,181
What was it like?
1477
01:32:43,815 --> 01:32:45,209
- It hurts.
1478
01:32:45,209 --> 01:32:46,792
- Would you like to join
us for lunch, Fraze?
1479
01:32:46,792 --> 01:32:47,625
- Uhm...
1480
01:32:51,144 --> 01:32:52,154
Thanks, Ginny.
1481
01:32:52,154 --> 01:32:54,368
Thanks but I'm kinda busy right now.
1482
01:32:54,368 --> 01:32:55,419
Thanks, though.
1483
01:32:55,419 --> 01:32:56,252
Thanks.
1484
01:33:04,253 --> 01:33:05,392
Billy!
1485
01:33:05,392 --> 01:33:06,573
- Hi!
1486
01:33:06,573 --> 01:33:08,426
- I miss much last weekend?
1487
01:33:08,426 --> 01:33:09,259
- Nah.
1488
01:33:10,462 --> 01:33:11,295
- Hi, Sweeney!
1489
01:33:11,295 --> 01:33:12,962
- Hi.
- Welcome back.
1490
01:33:14,316 --> 01:33:15,740
- Samuels?
1491
01:33:15,740 --> 01:33:17,181
- Yeah?
1492
01:33:17,181 --> 01:33:20,280
- What is your first name, anyway?
1493
01:33:20,280 --> 01:33:21,113
- Hillary.
1494
01:33:22,693 --> 01:33:23,988
- Hillary.
1495
01:33:23,988 --> 01:33:24,821
Yeah.
1496
01:33:26,329 --> 01:33:27,858
- Fraser Sweeney, please report
1497
01:33:27,858 --> 01:33:30,403
to the principal's office immediately.
1498
01:33:30,403 --> 01:33:31,324
Fraser Sweeney,
1499
01:33:31,324 --> 01:33:32,345
to the principal's office.
- Jeez, Fraze.
1500
01:33:32,345 --> 01:33:33,698
Who'd you shoot now?
1501
01:33:33,698 --> 01:33:37,546
- (chuckles) Later, guys.
1502
01:33:37,546 --> 01:33:40,073
- Go on in, Fraser, they're waiting.
1503
01:33:40,073 --> 01:33:41,906
- Ah, Fraser, come in!
1504
01:33:43,194 --> 01:33:44,711
- Hi, Mom.
1505
01:33:44,711 --> 01:33:46,017
- [Mom] Hi.
1506
01:33:46,017 --> 01:33:47,152
- Hey, Carney.
1507
01:33:47,152 --> 01:33:49,266
- How you doin', kid?
1508
01:33:49,266 --> 01:33:50,389
- Okay, you?
1509
01:33:50,389 --> 01:33:51,706
- Can't complain!
1510
01:33:51,706 --> 01:33:54,825
No one else better! (laughs)
1511
01:33:54,825 --> 01:33:55,658
- Mom?
1512
01:33:57,209 --> 01:34:00,876
- (sighs) Sit down, Fraser.
1513
01:34:03,604 --> 01:34:05,095
- This--
1514
01:34:05,095 --> 01:34:08,201
(sighs) lady,
1515
01:34:08,201 --> 01:34:10,534
informed me this is for you.
1516
01:34:12,330 --> 01:34:14,360
It's what known as an endowment.
1517
01:34:14,360 --> 01:34:16,443
In this case to Columbia.
1518
01:34:17,894 --> 01:34:18,811
University?
1519
01:34:20,097 --> 01:34:24,251
For four years, tuition,
books and living allowance.
1520
01:34:24,251 --> 01:34:26,080
- Holy shit!
1521
01:34:26,080 --> 01:34:27,721
(clears throat)
1522
01:34:27,721 --> 01:34:29,017
I mean,
1523
01:34:29,017 --> 01:34:29,882
what?
1524
01:34:29,882 --> 01:34:31,696
- Congratulations.
1525
01:34:31,696 --> 01:34:32,840
- But,
1526
01:34:32,840 --> 01:34:33,934
but how?
1527
01:34:33,934 --> 01:34:35,601
- Not how, kid, who!
1528
01:34:37,210 --> 01:34:38,960
- Do you know a Mr...
1529
01:34:43,627 --> 01:34:45,044
Daniel MacDonald?
1530
01:34:47,639 --> 01:34:51,001
(touching music)
1531
01:34:51,001 --> 01:34:51,834
- Yes.
1532
01:34:58,322 --> 01:34:59,155
Mom.
1533
01:35:05,149 --> 01:35:07,399
- I'm just so proud of you!
1534
01:35:16,688 --> 01:35:17,521
(inspirational rock music)
1535
01:35:17,521 --> 01:35:18,354
- Whoo!
1536
01:35:23,454 --> 01:35:24,287
Right!
1537
01:35:28,957 --> 01:35:30,257
Yes!
1538
01:35:30,257 --> 01:35:32,162
(engine growls)
1539
01:35:32,162 --> 01:35:32,995
Whoo!
1540
01:35:43,095 --> 01:35:44,598
Yeah!
1541
01:35:44,598 --> 01:35:47,826
("You Are My Hero" by David Feldstein)
1542
01:35:47,826 --> 01:35:50,359
♪ Holdin' the strength I need ♪
1543
01:35:50,359 --> 01:35:54,026
♪ To face reality once more ♪
1544
01:35:56,805 --> 01:36:00,972
♪ You've been a friend near and far ♪
1545
01:36:03,827 --> 01:36:07,235
♪ Hope from a distant star ♪
1546
01:36:07,235 --> 01:36:11,152
♪ When shadows stood before me ♪
1547
01:36:16,909 --> 01:36:21,076
♪ You've been the voice deep inside ♪
1548
01:36:23,392 --> 01:36:27,319
♪ Whenever I tried to hide ♪
1549
01:36:27,319 --> 01:36:30,986
♪ Whenever I've been lonely ♪
1550
01:36:32,033 --> 01:36:36,200
♪ You've been right there to hold me ♪
1551
01:36:39,179 --> 01:36:43,346
♪ When sadness leaves me wet and cold ♪
1552
01:36:45,317 --> 01:36:48,150
♪ You are my hero ♪
1553
01:36:50,556 --> 01:36:52,966
♪ Right by my side again ♪
1554
01:36:52,966 --> 01:36:57,049
♪ Ready to fight again once more ♪
1555
01:36:59,174 --> 01:37:03,341
♪ When torment fills the morning sky ♪
1556
01:37:04,909 --> 01:37:07,742
♪ You are my hero ♪
1557
01:37:10,511 --> 01:37:13,189
♪ You're reachin' out to me ♪
1558
01:37:13,189 --> 01:37:17,022
♪ Until I'm settled, let's go ♪
1559
01:37:19,603 --> 01:37:23,770
♪ You've been a friend near and far ♪
1560
01:37:26,330 --> 01:37:29,986
♪ Hope from a distant star ♪
1561
01:37:29,986 --> 01:37:33,903
♪ When shadows stood before me ♪
1562
01:37:39,605 --> 01:37:43,772
♪ You've been the voice deep inside ♪
1563
01:37:46,348 --> 01:37:49,854
♪ Whenever I tried to hide ♪
1564
01:37:49,854 --> 01:37:53,521
♪ Whenever I've been lonely ♪
1565
01:37:54,730 --> 01:37:58,897
♪ You've been right there to hold me ♪
1566
01:38:01,947 --> 01:38:06,114
♪ When trouble walks into my life ♪
1567
01:38:07,765 --> 01:38:10,598
♪ You are my hero ♪
1568
01:38:13,154 --> 01:38:15,594
♪ You're taking every fear ♪
1569
01:38:15,594 --> 01:38:19,594
♪ Before I shed a tear far away ♪
1570
01:38:21,982 --> 01:38:26,149
♪ When courage walks out the door ♪
1571
01:38:27,576 --> 01:38:30,409
♪ You are my hero ♪
1572
01:38:33,048 --> 01:38:35,767
♪ Holdin' the strength I need ♪
1573
01:38:35,767 --> 01:38:39,434
♪ To face reality once more ♪
102687
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.