All language subtitles for Rebelde.S01E08.NF.WEB-DL.x264-TEPES+ION10.English-WWW.MY-SUBS.CO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,006 --> 00:00:09,926 A NETFLIX SERIES 2 00:00:10,010 --> 00:00:12,512 JANA HAS LEFT THE GROUP 3 00:00:14,806 --> 00:00:15,806 No way. 4 00:00:16,474 --> 00:00:19,019 Is dropping out a new trend now? 5 00:00:20,103 --> 00:00:21,771 - Esteban? - Yeah. 6 00:00:21,855 --> 00:00:24,274 - First Esteban, now Jana. - No, it's Esteban. 7 00:00:25,483 --> 00:00:26,483 Where's Luka? 8 00:00:35,910 --> 00:00:38,121 That was great for a county fair. 9 00:00:38,204 --> 00:00:39,039 It sucks. 10 00:00:39,122 --> 00:00:41,791 Just watch and learn. If you don't like it, leave. 11 00:00:41,875 --> 00:00:45,211 I'm just saying that while Xuxa here is butchering the chorus, 12 00:00:45,295 --> 00:00:48,423 you're a knockoff of Luis Miguel, but with worse vocals. 13 00:00:48,506 --> 00:00:51,801 It's a shame you're wasting someone talented like me. 14 00:00:51,885 --> 00:00:54,220 Someone who can sing. I'm serious. 15 00:00:54,304 --> 00:00:55,388 I know you're talented, 16 00:00:55,472 --> 00:00:58,308 but I don't need you now. Go back to your corner, thanks. 17 00:01:01,728 --> 00:01:03,146 Luka! 18 00:01:04,731 --> 00:01:07,331 - Hey, no. No morons in here. - Like you care about rules. 19 00:01:07,358 --> 00:01:08,610 What's your problem? 20 00:01:10,195 --> 00:01:12,906 You're coming with me to tell Celina about the video. 21 00:01:12,989 --> 00:01:14,074 You're insane! 22 00:01:14,157 --> 00:01:16,326 - What about the video? - He blackmailed me. 23 00:01:16,409 --> 00:01:18,912 - They sabotaged us. - I didn't do anything. 24 00:01:18,995 --> 00:01:19,996 Don't play dumb. 25 00:01:20,872 --> 00:01:22,624 We had a deal. I kept my end of it. 26 00:01:23,374 --> 00:01:26,336 - Why didn't you tell me everything? - What was there to tell? 27 00:01:26,920 --> 00:01:30,298 If you knew you were my brother, you should've told me from the start. 28 00:01:32,717 --> 00:01:35,178 - What? - Marcelo's my dad, dude. 29 00:01:35,929 --> 00:01:36,929 Brothers? 30 00:01:38,223 --> 00:01:39,474 Wait, you didn't know? 31 00:01:40,683 --> 00:01:42,060 Don't mess with me. 32 00:01:54,197 --> 00:01:56,908 Being Marcelo's son doesn't make you a Colucci. 33 00:01:59,327 --> 00:02:00,912 You're a knockoff. 34 00:02:05,750 --> 00:02:07,252 You're a poor little boy. 35 00:02:09,838 --> 00:02:11,673 That's why your mom abandoned you. 36 00:02:13,383 --> 00:02:14,384 Go ahead, hit me. 37 00:02:30,775 --> 00:02:32,193 Luka, are you okay? 38 00:02:52,755 --> 00:02:54,132 This is the real video. 39 00:02:54,799 --> 00:02:57,635 Kick me out if you want, but the band is innocent. 40 00:02:57,719 --> 00:03:00,597 Is it fair to pay for something you were forced into? 41 00:03:00,680 --> 00:03:02,599 Esteban, tell me the truth. 42 00:03:02,682 --> 00:03:04,142 Just give them a chance. 43 00:03:20,533 --> 00:03:21,533 Hey. 44 00:03:22,702 --> 00:03:23,702 Relax. 45 00:03:30,501 --> 00:03:32,003 It's taking a long time. 46 00:03:32,503 --> 00:03:33,503 Yeah. 47 00:03:38,885 --> 00:03:39,886 Um... 48 00:03:40,386 --> 00:03:41,888 I'll be right back. 49 00:03:44,557 --> 00:03:45,934 What did I tell you? 50 00:03:46,643 --> 00:03:47,643 Everyone's leaving. 51 00:04:15,838 --> 00:04:17,382 Mom? Dad? 52 00:04:17,882 --> 00:04:19,985 - What are you doing here? - Let's go home. 53 00:04:20,009 --> 00:04:21,177 No. Why? 54 00:04:21,261 --> 00:04:23,930 You're not spending another minute here, María José. 55 00:04:24,013 --> 00:04:25,974 Just look how you're dressed. 56 00:04:28,101 --> 00:04:31,020 - Why? - You know why. You lied to us. 57 00:04:31,104 --> 00:04:34,649 - We know everything. - What are you talking about? 58 00:04:34,732 --> 00:04:35,900 Oh, please. 59 00:04:35,984 --> 00:04:38,611 Teresa from church sent this to us. 60 00:04:38,695 --> 00:04:41,447 Someone recognized you and told her. 61 00:04:42,907 --> 00:04:46,035 - You're drunk and singing blasphemy. - Mm-hmm. 62 00:04:46,119 --> 00:04:49,247 This isn't the daughter we raised. We're leaving now. 63 00:04:49,330 --> 00:04:51,708 - Let's go. - I'm not the daughter you raised. 64 00:04:52,292 --> 00:04:53,668 I'm happier, okay? 65 00:04:54,294 --> 00:04:56,963 I lied about this being a religious music school, 66 00:04:57,046 --> 00:04:59,048 but that was the only way. 67 00:04:59,132 --> 00:05:01,884 Plus, doesn't the Bible say we should use 68 00:05:02,635 --> 00:05:04,262 the talents God gave us? 69 00:05:04,345 --> 00:05:06,597 - Oh, please. - That's what I'm doing. 70 00:05:06,681 --> 00:05:08,933 That's what church choir is for. 71 00:05:09,017 --> 00:05:11,019 I'm more than a choir singer, Dad. 72 00:05:12,186 --> 00:05:13,186 Much more. 73 00:05:14,314 --> 00:05:16,816 I'm singing at the finale tomorrow. 74 00:05:16,899 --> 00:05:18,234 On a huge stage. 75 00:05:19,235 --> 00:05:20,278 Come see me. 76 00:05:21,863 --> 00:05:22,863 Please. 77 00:05:23,698 --> 00:05:24,907 If you don't like it, 78 00:05:24,991 --> 00:05:28,202 take me out of school, no questions asked. Just give me a chance. 79 00:05:39,422 --> 00:05:40,506 Are you okay? 80 00:05:41,924 --> 00:05:43,593 We have to be in the finale. 81 00:05:44,510 --> 00:05:46,095 We have to, okay? 82 00:05:47,221 --> 00:05:48,931 It's the only option. 83 00:05:51,225 --> 00:05:52,226 What did they say? 84 00:05:55,938 --> 00:05:56,939 What happened? 85 00:05:58,191 --> 00:05:59,609 We're still disqualified. 86 00:06:00,360 --> 00:06:03,821 I tried talking to Celina, but the board is adamant. 87 00:06:03,905 --> 00:06:05,156 She can't help us. 88 00:06:06,282 --> 00:06:08,159 We submitted the video late. 89 00:06:08,743 --> 00:06:10,286 I screwed up, I'm sorry. 90 00:06:10,370 --> 00:06:12,872 No, dude. It's not your fault. 91 00:06:12,955 --> 00:06:14,749 This is on Luka. 92 00:06:14,832 --> 00:06:16,376 He manipulated all of us. 93 00:06:17,502 --> 00:06:19,462 Yeah, but I could've refused. 94 00:06:22,799 --> 00:06:24,467 MJ, I'm sorry. 95 00:06:27,136 --> 00:06:31,015 No, it's okay. We can always try next year. 96 00:06:31,516 --> 00:06:34,310 I won't have a next year! 97 00:06:36,020 --> 00:06:38,815 My parents want to pull me out of school. 98 00:06:38,898 --> 00:06:42,235 I convinced them to give me until the finale. 99 00:06:42,318 --> 00:06:45,738 I was sure I'd convince them when they heard me sing, but... 100 00:06:46,656 --> 00:06:48,032 It's over now. 101 00:06:57,125 --> 00:06:59,210 ♪ I can take the nine millimeter On the side ♪ 102 00:06:59,293 --> 00:07:01,129 ♪ Swing it by We can drive to McDonald's ♪ 103 00:07:01,212 --> 00:07:04,465 ♪ Hang out with the toddlers Sneak out the back, or even do a runner ♪ 104 00:07:05,299 --> 00:07:06,579 ♪ Need you to do an exception ♪ 105 00:07:06,634 --> 00:07:08,886 ♪ Let's keep it clean Like a gel disinfection ♪ 106 00:07:08,970 --> 00:07:11,431 - Thanks, Jana. 30 minutes to eat. - Sure. 107 00:07:11,514 --> 00:07:12,514 Okay. 108 00:07:13,641 --> 00:07:14,641 Thank you. 109 00:07:22,608 --> 00:07:25,653 You look gorgeous, sweetie. 110 00:07:27,822 --> 00:07:30,658 You have to learn to put things in perspective. 111 00:07:30,741 --> 00:07:33,077 At the end of the day, that school had you... 112 00:07:33,953 --> 00:07:36,038 trapped. It wasn't for you. 113 00:07:36,122 --> 00:07:38,166 I don't want to talk about it, okay? 114 00:07:38,749 --> 00:07:39,959 Thanks. 115 00:07:43,129 --> 00:07:44,172 Mm-mm. 116 00:07:44,255 --> 00:07:45,756 Careful with your figure. 117 00:07:48,342 --> 00:07:49,343 Here. 118 00:07:52,597 --> 00:07:53,598 Jana. 119 00:07:53,681 --> 00:07:55,481 Can you come here for a moment? 120 00:08:32,803 --> 00:08:35,723 Are you done, Luka? You were off-key, show-off. 121 00:08:36,891 --> 00:08:39,268 - We need to finish high. - I like it. 122 00:08:39,352 --> 00:08:41,072 - Thanks. - Well, I hate it. 123 00:08:41,103 --> 00:08:43,314 You didn't so play yourself, so don't start. 124 00:08:43,397 --> 00:08:45,858 Hey, you're not doing us any favors. 125 00:08:45,942 --> 00:08:48,069 Remember you're here because of me, Luka. 126 00:08:48,736 --> 00:08:52,865 If you want to play with your friends, go ahead. They'll love your "opera." 127 00:08:53,449 --> 00:08:55,701 If we don't win, book your ticket home. 128 00:08:59,413 --> 00:09:02,208 WITHOUT NAME IS DISQUALIFIED 129 00:09:06,087 --> 00:09:07,964 Hell yeah. Without Name is out. 130 00:09:28,442 --> 00:09:29,569 What's wrong? 131 00:09:30,987 --> 00:09:32,488 It's not fair to them. 132 00:09:38,703 --> 00:09:40,371 Why are you defending them? 133 00:09:42,039 --> 00:09:45,668 Are you so afraid of them that you can't win fairly? 134 00:09:45,751 --> 00:09:47,336 You don't know anything. 135 00:09:50,131 --> 00:09:51,465 What did you do, Luka? 136 00:09:52,633 --> 00:09:54,093 Sabotage the video? 137 00:09:55,303 --> 00:09:57,054 The "nice girl" act doesn't suit you. 138 00:09:58,639 --> 00:10:00,266 I've practiced enough. 139 00:10:16,616 --> 00:10:18,242 Can you give me a minute? 140 00:10:47,396 --> 00:10:49,607 JANA! ANSWER ME. WE NEED YOUR HELP. 141 00:10:49,690 --> 00:10:52,318 JANA? WHERE ARE YOU? WE CAN'T GIVE UP. 142 00:10:54,028 --> 00:10:56,155 Janita, you're on in five. 143 00:10:58,282 --> 00:10:59,408 Jana, what's wrong? 144 00:11:00,117 --> 00:11:01,369 Is it about your friends? 145 00:11:02,328 --> 00:11:04,038 Why are you so upset, Janita? 146 00:11:04,538 --> 00:11:07,249 This is a step in the right direction. 147 00:11:07,750 --> 00:11:10,795 Jana Cohen's return to the stage. 148 00:11:11,295 --> 00:11:13,297 This is what's best for you. 149 00:11:13,381 --> 00:11:15,466 Everything happens for a reason. 150 00:11:15,549 --> 00:11:18,219 After all, that school wasn't... 151 00:11:32,858 --> 00:11:35,111 I heard what happened. 152 00:11:36,070 --> 00:11:39,073 I never wanted this to happen. I wanted to see you in the finale. 153 00:11:39,156 --> 00:11:43,119 And you will... in the audience. 154 00:11:44,036 --> 00:11:45,454 What do you want me to do? 155 00:11:46,706 --> 00:11:49,959 I don't know. Walking out on Sebas 156 00:11:50,042 --> 00:11:52,169 would be a good start. 157 00:11:56,257 --> 00:11:58,592 See? Guess you don't feel that bad about it. 158 00:11:59,385 --> 00:12:01,679 Your priorities are crystal clear, Emilia. 159 00:12:02,263 --> 00:12:04,390 And... congratulations, I guess. 160 00:12:04,473 --> 00:12:07,017 You'll win singing backup for that idiot. 161 00:12:07,601 --> 00:12:10,896 Winning is the first step to a record deal. 162 00:12:11,772 --> 00:12:13,482 It means staying in Mexico with you. 163 00:12:14,191 --> 00:12:16,277 If you want to stay with me so badly, 164 00:12:16,902 --> 00:12:19,071 why do you keep acting like we're not together? 165 00:12:19,697 --> 00:12:21,949 Please, Andi. Don't do this to me now. 166 00:12:22,032 --> 00:12:23,367 You think I'll wait around 167 00:12:23,451 --> 00:12:26,537 while everyone thinks you're banging that guy? Nah. 168 00:12:26,620 --> 00:12:28,164 Give me a chance, please. 169 00:12:28,247 --> 00:12:30,833 I've given you plenty. 170 00:12:31,917 --> 00:12:34,712 Now it's clear what really matters to you. 171 00:12:35,337 --> 00:12:36,338 I hope you win. 172 00:12:38,048 --> 00:12:42,052 Oh, and Emilia... please, don't contact me again. 173 00:12:42,136 --> 00:12:43,471 No, Andi! 174 00:12:43,554 --> 00:12:44,388 Andi! 175 00:12:52,229 --> 00:12:53,981 You don't have to do anything. 176 00:12:54,482 --> 00:12:55,482 It's fine. 177 00:12:56,025 --> 00:12:59,069 You don't have to save me or anything. 178 00:12:59,153 --> 00:13:00,946 I'm not doing this for you. 179 00:13:03,532 --> 00:13:08,537 The world deserves to feel what I do when I hear you sing. That's why. 180 00:13:10,122 --> 00:13:13,626 I know you were born to be on stage. 181 00:13:13,709 --> 00:13:14,752 Singing. 182 00:13:15,294 --> 00:13:19,340 Showing everyone how talented, beautiful, and incredible you are. 183 00:13:22,510 --> 00:13:23,510 Seriously. 184 00:13:26,931 --> 00:13:28,390 You're one of a kind. 185 00:14:02,883 --> 00:14:04,426 We'll be in the finale. 186 00:14:05,344 --> 00:14:06,344 You'll see. 187 00:14:07,429 --> 00:14:10,683 We need to talk to Jana. She'll have an idea to... 188 00:14:10,766 --> 00:14:12,017 You too, Dixon? 189 00:14:13,060 --> 00:14:15,604 Jana's gone. She doesn't give a shit. 190 00:14:15,688 --> 00:14:18,816 And yet everyone acts like she's Wonder Woman. 191 00:14:18,899 --> 00:14:21,110 How can we trust her after she quit the band? 192 00:14:22,486 --> 00:14:23,486 I'm sick of it. 193 00:14:23,529 --> 00:14:24,989 MJ... 194 00:14:25,072 --> 00:14:26,532 I'm sorry. I just... 195 00:14:47,511 --> 00:14:48,511 May I? 196 00:14:53,601 --> 00:14:55,019 I just wanted to apologize. 197 00:14:58,439 --> 00:15:00,816 You shouldn't have to deal with the finale fiasco. 198 00:15:00,900 --> 00:15:02,318 Like you care. 199 00:15:03,319 --> 00:15:05,696 I do. I like you. 200 00:15:06,530 --> 00:15:07,907 You're very talented. 201 00:15:08,908 --> 00:15:10,701 Don't fuck with me, okay? 202 00:15:10,784 --> 00:15:11,784 Seriously. 203 00:15:12,494 --> 00:15:14,997 I'm not just saying it, I saw at the party. 204 00:15:15,915 --> 00:15:18,334 Where you left me unconscious in the Jacuzzi? 205 00:15:19,960 --> 00:15:20,960 Cute. 206 00:15:22,379 --> 00:15:25,674 I was too drunk to realize how drunk you were. I'm sorry. 207 00:15:25,758 --> 00:15:28,052 I had to leave before I made an ass of myself. 208 00:15:30,596 --> 00:15:32,431 You must think I'm a villain. 209 00:15:35,059 --> 00:15:37,102 I bet Jana says that all the time. 210 00:15:38,354 --> 00:15:40,481 My problem is with her, not you. 211 00:15:42,483 --> 00:15:44,068 Really, I like you. 212 00:15:45,945 --> 00:15:47,738 I think Jana is jealous of you. 213 00:15:48,447 --> 00:15:49,447 Of me? 214 00:15:50,491 --> 00:15:51,491 Very much. 215 00:15:53,035 --> 00:15:55,037 You're more than a backup singer. 216 00:16:25,901 --> 00:16:27,569 You didn't have to do it. 217 00:16:28,821 --> 00:16:29,821 You're back. 218 00:16:32,116 --> 00:16:34,243 What did you gain by destroying the band? 219 00:16:35,035 --> 00:16:37,121 Dude, you could've won on your own. 220 00:16:37,705 --> 00:16:39,873 You're more talented than the rest of EWS combined. 221 00:16:39,957 --> 00:16:41,000 And you know it. 222 00:16:42,751 --> 00:16:44,962 You want me to be the villain here? 223 00:16:45,045 --> 00:16:47,756 Should I give some big speech about all my reasons why? 224 00:16:48,424 --> 00:16:51,218 You don't have to be what others want you to be. 225 00:16:52,219 --> 00:16:53,887 I'm not who I thought I was. 226 00:16:53,971 --> 00:16:56,265 And I'm certainly not what other people think I am. 227 00:16:57,474 --> 00:16:58,976 You don't have to be either. 228 00:17:00,185 --> 00:17:01,687 What do you mean by that? 229 00:17:02,229 --> 00:17:03,647 You said it yourself. 230 00:17:04,231 --> 00:17:06,066 You took on the role of the villain. 231 00:17:06,942 --> 00:17:08,068 And you're not. 232 00:17:08,152 --> 00:17:10,571 As hard as you might try. 233 00:17:13,032 --> 00:17:16,618 Being a Colucci doesn't mean you need to act like one. 234 00:17:21,415 --> 00:17:22,750 I need your help. 235 00:17:28,297 --> 00:17:30,716 MJ, why don't you do that tomorrow? 236 00:17:30,799 --> 00:17:32,092 What does it matter? 237 00:17:35,262 --> 00:17:37,347 No way. Jana! 238 00:17:38,015 --> 00:17:39,850 I'm so glad you're back. 239 00:17:41,185 --> 00:17:42,895 There's something we need to do. 240 00:17:43,979 --> 00:17:45,606 We're ending The Lodge. 241 00:17:46,315 --> 00:17:47,900 - Another plan? - Really, Jana? 242 00:17:48,484 --> 00:17:50,069 Give it a rest. 243 00:17:50,152 --> 00:17:52,237 What's up? Where are you going? 244 00:17:52,321 --> 00:17:55,908 She told her parents she was singing in the finale 245 00:17:55,991 --> 00:17:58,160 so they'd let her stay. 246 00:17:58,243 --> 00:18:00,162 And since she's not... 247 00:18:04,458 --> 00:18:06,710 MJ, I promise we'll be in the finale. 248 00:18:06,794 --> 00:18:08,587 Give me a chance to fix this. 249 00:18:09,129 --> 00:18:10,214 You have nothing to lose. 250 00:18:14,885 --> 00:18:15,885 Fine. 251 00:18:21,058 --> 00:18:23,602 You look like you've seen a ghost. 252 00:18:24,103 --> 00:18:25,938 I didn't think you'd come back. 253 00:18:28,023 --> 00:18:29,108 You're back. 254 00:18:29,191 --> 00:18:30,776 - So are you. - Yeah. 255 00:18:30,859 --> 00:18:32,861 Awkward. 256 00:18:35,072 --> 00:18:36,865 What is this moron doing here? 257 00:18:37,366 --> 00:18:39,368 Luka's helping us get into the finale. 258 00:18:39,451 --> 00:18:40,577 Helping us? 259 00:18:40,661 --> 00:18:42,121 Please, Jana. 260 00:18:42,204 --> 00:18:45,541 The only thing this guy's done is stab us in the back. 261 00:18:45,624 --> 00:18:47,960 I'm your only option to play in the finale. 262 00:18:48,043 --> 00:18:50,462 - I don't buy it either. - I made a mistake. 263 00:18:51,088 --> 00:18:52,631 People make mistakes. 264 00:18:53,757 --> 00:18:55,551 I'm asking for forgiveness. 265 00:18:58,262 --> 00:18:59,471 I'm sorry, really. 266 00:19:01,348 --> 00:19:03,892 Plus, I want to show my dad he's wrong. 267 00:19:05,394 --> 00:19:06,270 Their dad. 268 00:19:06,353 --> 00:19:07,813 What do you mean "their dad"? 269 00:19:09,690 --> 00:19:10,690 Marcelo's my father. 270 00:19:11,567 --> 00:19:14,736 A lot has happened since you left. 271 00:19:20,993 --> 00:19:22,953 - Hi. - What do you want? 272 00:19:23,036 --> 00:19:25,080 You could at least say hi. 273 00:19:26,373 --> 00:19:28,917 Without Name knows everything about The Lodge. 274 00:19:29,918 --> 00:19:32,438 They're planning to reveal all of it at the Battle of the Bands. 275 00:19:32,504 --> 00:19:33,504 What? 276 00:19:33,881 --> 00:19:38,135 Yeah. When XY goes on stage, they're going to play the "Sálvame" video. 277 00:19:39,136 --> 00:19:42,514 And then a video of you and MJ at Jana's party. 278 00:19:43,640 --> 00:19:45,517 - Ready for the last part? - Mm. 279 00:19:46,518 --> 00:19:48,604 They have proof you're screwing Anita. 280 00:19:49,104 --> 00:19:51,064 - That's impossible, Luka. - Mm-mm. 281 00:19:51,982 --> 00:19:53,275 It's not. 282 00:19:54,234 --> 00:19:56,361 They think I'm on their side. 283 00:19:57,321 --> 00:19:58,697 Why do they think that? 284 00:19:59,198 --> 00:20:00,282 What do you mean? 285 00:20:01,033 --> 00:20:02,868 I'm the best actor in this school. 286 00:20:03,911 --> 00:20:05,078 Get The Lodge together. 287 00:20:13,462 --> 00:20:15,881 - What do they know? - A lot. 288 00:20:17,174 --> 00:20:20,552 They know The Lodge is a knockoff version of American fraternities, 289 00:20:20,636 --> 00:20:24,890 but not why it's so important for Sebas to win the competition. 290 00:20:25,474 --> 00:20:29,603 If you want to be successful at EWS, the only way is to team up with us. 291 00:20:30,229 --> 00:20:33,190 If you have the right last name, you're admitted. 292 00:20:33,273 --> 00:20:35,692 In exchange, The Lodge paves your way to success. 293 00:20:35,776 --> 00:20:38,737 That's why Without Name became a problem 294 00:20:38,820 --> 00:20:40,155 and I had so much trouble? 295 00:20:40,239 --> 00:20:42,741 What trouble, Luka? This helps us both win. 296 00:20:42,824 --> 00:20:45,619 I get that. I don't understand you, Anita. 297 00:20:46,745 --> 00:20:47,579 What? 298 00:20:47,663 --> 00:20:50,958 You said to get in, you need to have the right last name, 299 00:20:51,458 --> 00:20:54,044 come from a wealthy family, but you're a secretary. 300 00:20:55,420 --> 00:20:59,216 I'm the coordinator of this chapter of The Lodge. Every school has... 301 00:20:59,299 --> 00:21:01,051 So, still a secretary. 302 00:21:02,886 --> 00:21:04,805 Can you believe they just found out? 303 00:21:05,389 --> 00:21:08,100 - What? - Look what we have here. 304 00:21:08,183 --> 00:21:09,786 We got you! 305 00:21:09,810 --> 00:21:11,770 Come on. Quick, quick! 306 00:21:11,853 --> 00:21:12,853 They'll film us! 307 00:21:13,522 --> 00:21:14,815 Careful, Limantour! 308 00:21:14,898 --> 00:21:16,191 Look at them. 309 00:21:16,900 --> 00:21:17,985 Hey, Sebas. 310 00:21:18,819 --> 00:21:20,487 We got you. 311 00:21:20,570 --> 00:21:23,949 Sebas and The Lodge have plotted against us from the start. 312 00:21:24,950 --> 00:21:27,786 They also made Luka sabotage our video. 313 00:21:29,037 --> 00:21:30,998 I can't find Mr. Langarica. 314 00:21:31,081 --> 00:21:31,999 Obviously. 315 00:21:32,082 --> 00:21:34,084 He just shit himself and ran away. 316 00:21:34,167 --> 00:21:36,670 - Watch your language. - Thank you, Lourdes. 317 00:21:36,753 --> 00:21:39,006 This is a lot. I need to process this. 318 00:21:40,257 --> 00:21:43,093 Really, I can't believe Anita. I feel so stupid. 319 00:21:43,176 --> 00:21:45,262 Don't blame yourself, Principal Ferrer. 320 00:21:45,345 --> 00:21:48,807 Bad people take advantage of those with good intentions. 321 00:21:49,683 --> 00:21:52,144 I'll talk to the board immediately. 322 00:21:52,227 --> 00:21:55,605 I promise we won't let this go. There will be consequences. 323 00:21:59,359 --> 00:22:01,695 Wow, I can't believe you're a Colucci. 324 00:22:01,778 --> 00:22:02,779 I know. 325 00:22:03,322 --> 00:22:04,364 What a trip. 326 00:22:04,948 --> 00:22:08,577 Mm. I thought the craziest thing that happened 327 00:22:09,077 --> 00:22:10,787 was finding out Dixon's rich. 328 00:22:10,871 --> 00:22:11,955 What, dude? 329 00:22:13,332 --> 00:22:14,332 Well... 330 00:22:14,666 --> 00:22:16,126 not really, I mean. 331 00:22:17,252 --> 00:22:18,628 My family lives 332 00:22:19,296 --> 00:22:20,380 comfortably. 333 00:22:22,174 --> 00:22:24,593 No way, only rich people say that. God. 334 00:22:24,676 --> 00:22:25,676 Yeah, dude. 335 00:22:28,472 --> 00:22:29,890 Cheer up. 336 00:22:30,515 --> 00:22:33,060 It's over, we beat The Lodge. 337 00:22:33,560 --> 00:22:35,896 We can play in the finale. 338 00:22:35,979 --> 00:22:37,522 If it even happens. 339 00:22:37,606 --> 00:22:38,523 It will. 340 00:22:38,607 --> 00:22:40,650 What do you mean? 341 00:22:40,734 --> 00:22:43,904 The finale is still on, and we're playing. 342 00:22:44,780 --> 00:22:45,989 Yeah, relax. 343 00:22:46,948 --> 00:22:49,451 We could even win. 344 00:22:49,534 --> 00:22:51,661 - Can we talk? - Yeah. 345 00:22:51,745 --> 00:22:53,580 We're going to kill it. 346 00:22:53,663 --> 00:22:54,748 You're going to shine. 347 00:22:54,831 --> 00:22:56,416 Like you always do. 348 00:22:56,917 --> 00:22:58,085 Okay? 349 00:23:01,004 --> 00:23:02,881 Where did they go? 350 00:23:03,673 --> 00:23:05,550 They're so predictable. 351 00:23:05,634 --> 00:23:07,344 They're getting back together. 352 00:23:07,427 --> 00:23:08,929 Of course they are. 353 00:23:09,429 --> 00:23:12,808 They'll come back sweaty, with messy hair, and smiles 354 00:23:12,891 --> 00:23:14,601 like this. 355 00:23:15,727 --> 00:23:19,147 When you said it was a hard time in your life, I didn't imagine this. 356 00:23:19,648 --> 00:23:20,482 Yeah. 357 00:23:20,565 --> 00:23:22,442 I thought finding my mom 358 00:23:22,526 --> 00:23:24,820 would give meaning to my life. But it didn't. 359 00:23:26,238 --> 00:23:28,824 What gives my life meaning is you. 360 00:23:36,081 --> 00:23:36,998 What's wrong? 361 00:23:40,210 --> 00:23:41,336 Is everything okay? 362 00:23:45,507 --> 00:23:46,591 I can't. 363 00:23:53,432 --> 00:23:56,560 After you found your mom, I thought you'd realize 364 00:23:57,060 --> 00:23:59,855 you don't need anyone to give your life meaning. 365 00:24:02,566 --> 00:24:04,401 You want me to be that for you. 366 00:24:06,695 --> 00:24:08,738 It's not fair to either of us. 367 00:24:10,866 --> 00:24:13,994 You don't have to do things for me, or your mom... 368 00:24:15,162 --> 00:24:16,162 or anyone. 369 00:24:16,955 --> 00:24:18,165 Do it for you. 370 00:24:21,668 --> 00:24:23,795 I barely have a grip on my own life. 371 00:24:33,847 --> 00:24:34,847 Esteban... 372 00:24:36,349 --> 00:24:38,602 I don't think we should stay together. 373 00:24:42,272 --> 00:24:44,774 Jana, I fucked up. Okay? I'm sorry. 374 00:24:44,858 --> 00:24:45,984 Let's take it slow. 375 00:24:47,569 --> 00:24:49,154 Let's be friends. 376 00:24:49,237 --> 00:24:50,614 We still have the band. 377 00:24:57,913 --> 00:25:00,233 - Hey, Sebas. - We got you. 378 00:25:00,582 --> 00:25:02,375 Anita is obviously fired. 379 00:25:03,001 --> 00:25:05,795 As for the students, the rules are clear. 380 00:25:05,879 --> 00:25:07,881 We have to expel everyone involved. 381 00:25:08,882 --> 00:25:11,134 Except Sebastián Langarica. 382 00:25:11,218 --> 00:25:12,844 But he's the leader of The Lodge. 383 00:25:12,928 --> 00:25:15,597 He's also the son of Mexico's future president. 384 00:25:17,390 --> 00:25:19,518 Do you want that responsibility? 385 00:25:20,227 --> 00:25:23,688 No. If this gets out, it will be a complete scandal. 386 00:25:23,772 --> 00:25:26,316 We have to act in EWS' best interest. 387 00:25:26,399 --> 00:25:29,110 What's best for the school is setting an example, 388 00:25:29,194 --> 00:25:30,403 bringing justice. 389 00:25:30,487 --> 00:25:31,613 Justice? 390 00:25:32,739 --> 00:25:34,449 If life were fair, 391 00:25:34,533 --> 00:25:37,202 you'd be enjoying the fruits of a successful career 392 00:25:37,285 --> 00:25:39,996 instead of being a glorified babysitter. 393 00:25:40,664 --> 00:25:41,664 But you're not. 394 00:25:42,207 --> 00:25:44,668 You weren't part of RBD, not for lack of talent, 395 00:25:45,835 --> 00:25:47,587 but because that's life. 396 00:25:48,713 --> 00:25:51,216 Of course we'll hold the students accountable. 397 00:25:51,716 --> 00:25:54,928 I see at least a dozen students here 398 00:25:55,011 --> 00:25:56,846 that are easy to identify. 399 00:25:56,930 --> 00:25:59,349 We can expel them right now without a problem. 400 00:26:01,017 --> 00:26:02,269 If you don't like it, 401 00:26:02,769 --> 00:26:03,853 you can always quit. 402 00:26:04,354 --> 00:26:06,731 And leave my students in the hands of the board? 403 00:26:07,315 --> 00:26:10,151 Sorry, Mr. Colucci, you can't get rid of me that easily. 404 00:26:19,202 --> 00:26:22,372 Do you think this is all on a whim? 405 00:26:23,164 --> 00:26:24,291 Quite the contrary. 406 00:26:24,958 --> 00:26:25,958 In fact, 407 00:26:26,626 --> 00:26:28,044 I'd like to make a deal. 408 00:26:28,545 --> 00:26:30,839 Something that can benefit everyone. 409 00:26:32,090 --> 00:26:33,090 Plus, 410 00:26:33,425 --> 00:26:35,802 I'm willing to expel someone big. 411 00:26:37,470 --> 00:26:38,555 What do you think? 412 00:26:44,185 --> 00:26:46,396 Wait for me here. 413 00:26:48,064 --> 00:26:49,064 Don't move. 414 00:26:53,945 --> 00:26:58,116 I thought The Lodge offered protection for its members. 415 00:26:58,199 --> 00:27:01,202 I don't see any protection for you, though. 416 00:27:02,412 --> 00:27:04,039 Don't worry about me, Luka. 417 00:27:05,123 --> 00:27:06,916 Don't flatter yourself. 418 00:27:07,584 --> 00:27:11,796 But I like your optimism in the face of adversity. 419 00:27:11,880 --> 00:27:13,632 An inescapable future as a karaoke waitress. 420 00:27:13,715 --> 00:27:15,383 Cleaning up dishes. 421 00:27:16,468 --> 00:27:20,305 Look, at least I know I'll be okay. 422 00:27:23,308 --> 00:27:24,809 I can't say the same for you. 423 00:27:27,312 --> 00:27:28,312 Excuse me. 424 00:27:30,815 --> 00:27:33,193 Mr. Colucci, come in. 425 00:27:47,582 --> 00:27:48,582 Guys. 426 00:27:51,670 --> 00:27:54,589 The board reviewed the case, 427 00:27:54,673 --> 00:27:55,799 and they decided... 428 00:27:56,925 --> 00:27:59,928 Without Name can compete in the finale. 429 00:28:00,011 --> 00:28:02,514 Amazing! Thank you. 430 00:28:03,431 --> 00:28:06,226 And what happened with The Lodge? 431 00:28:06,309 --> 00:28:07,644 They'll all be expelled. 432 00:28:07,727 --> 00:28:09,354 They're expelling Sebas? 433 00:28:09,437 --> 00:28:10,730 No, not him. 434 00:28:11,398 --> 00:28:12,398 What? 435 00:28:12,899 --> 00:28:15,318 Sebastián won't be expelled from EWS. 436 00:28:15,402 --> 00:28:16,695 That doesn't make sense. 437 00:28:17,195 --> 00:28:19,531 Sebastián is the leader of The Lodge. 438 00:28:19,614 --> 00:28:21,366 Jana, I don't agree either. 439 00:28:21,449 --> 00:28:23,660 But there are a lot of things I can't control. 440 00:28:24,160 --> 00:28:27,622 I don't get it. If you're not expelling Sebastián, then who? 441 00:28:33,962 --> 00:28:35,213 They kicked me out. 442 00:28:35,797 --> 00:28:36,797 It's bullshit. 443 00:28:37,340 --> 00:28:39,801 I can't believe they're trying to silence us. 444 00:28:39,884 --> 00:28:42,721 They want us to play like nothing happened. 445 00:28:42,804 --> 00:28:44,931 - Luka, they can't do this. - It's done. 446 00:28:45,014 --> 00:28:48,059 Well, if we play in the finale, 447 00:28:48,143 --> 00:28:49,436 we can beat Sebas. 448 00:28:49,519 --> 00:28:51,604 That would teach him a lesson, right? 449 00:28:51,688 --> 00:28:53,481 So we should just keep quiet? 450 00:28:54,482 --> 00:28:55,692 We'd be accomplices. 451 00:28:55,775 --> 00:28:59,404 I know we didn't want it to be like this, but it's our only chance. 452 00:28:59,487 --> 00:29:00,947 By selling out? 453 00:29:01,030 --> 00:29:03,408 - Don't be so dramatic, Jana. - It's not like that. 454 00:29:03,491 --> 00:29:07,412 I'm not. They kicked out Luka and not Sebas. Does that seem fair? 455 00:29:07,495 --> 00:29:09,330 You can't only think about yourself. 456 00:29:09,414 --> 00:29:12,459 I have to be on that stage, or my parents are pulling me. 457 00:29:12,542 --> 00:29:14,627 I know, and I get it. 458 00:29:14,711 --> 00:29:16,713 We'll find a way to prevent that. 459 00:29:16,796 --> 00:29:18,631 - Mm. Really? - Mm-hmm. 460 00:29:18,715 --> 00:29:21,301 How are we doing that, Ms. Know-It-All? 461 00:29:21,384 --> 00:29:23,928 Let's stop fighting and think of a solution. 462 00:29:25,930 --> 00:29:27,474 We have to work as a team. 463 00:29:27,557 --> 00:29:29,058 We're not a team. 464 00:29:29,142 --> 00:29:30,643 It's Jana and her backup singers. 465 00:29:35,982 --> 00:29:36,982 Bro, 466 00:29:37,984 --> 00:29:40,487 I know we haven't been the best of friends. 467 00:29:41,613 --> 00:29:43,698 But it's not fair you're leaving. 468 00:29:44,616 --> 00:29:46,284 Thanks, but it's okay. 469 00:29:47,035 --> 00:29:49,287 I'm sick of this shit. 470 00:29:50,079 --> 00:29:51,915 Marcelo screwed me. That's it. 471 00:29:52,415 --> 00:29:53,958 - We could... - Jana. 472 00:29:55,502 --> 00:29:56,502 It's done. 473 00:29:56,836 --> 00:29:58,505 I have my ticket to Buenos Aires. 474 00:29:59,005 --> 00:30:00,340 I'm leaving soon. 475 00:30:02,300 --> 00:30:05,053 I'd say you could come, but you can't afford it. 476 00:30:05,136 --> 00:30:07,972 - Asshole. - We don't know if we're going to play. 477 00:30:08,056 --> 00:30:09,057 What do you mean? 478 00:30:10,433 --> 00:30:11,601 Why wouldn't you? 479 00:30:11,684 --> 00:30:13,144 Would you do it? 480 00:30:13,228 --> 00:30:15,021 What do I care? 481 00:30:15,104 --> 00:30:17,232 I have nothing to lose. They expelled me. 482 00:30:17,315 --> 00:30:19,859 But you're still part of Without Name. 483 00:30:19,943 --> 00:30:22,445 Brother, change that name, it's terrible. 484 00:30:23,029 --> 00:30:24,029 Brother? 485 00:30:26,074 --> 00:30:28,743 What else should I call you? Bastard? 486 00:30:32,121 --> 00:30:35,416 What are you waiting for? Get changed, you have to play. 487 00:30:35,500 --> 00:30:38,294 BATTLE OF THE BANDS FINAL ROUND 488 00:30:47,804 --> 00:30:48,804 Hi, Mom. 489 00:30:51,850 --> 00:30:53,184 What did you think, hm? 490 00:30:54,227 --> 00:30:56,437 I wouldn't find out about your little stunt? 491 00:30:59,190 --> 00:31:02,277 - It's fine. They have no proof. - Oh, right. Nothing happened. 492 00:31:04,028 --> 00:31:05,697 - I promise I'll win, Mom. - Mm. 493 00:31:06,322 --> 00:31:09,284 What does it matter if you win some talent show for kids? 494 00:31:09,367 --> 00:31:10,367 Tell me. 495 00:31:11,828 --> 00:31:13,788 - Are you wearing makeup? - No, Mom. 496 00:31:13,872 --> 00:31:15,957 - Go take that off. - Marina. 497 00:31:16,040 --> 00:31:17,500 - Good to see you. - How are you? 498 00:31:17,584 --> 00:31:19,085 - Thanks for coming. - Thank you. 499 00:31:19,168 --> 00:31:21,379 I know you're busy. Welcome. 500 00:31:21,462 --> 00:31:22,755 - It's a pleasure. - Please. 501 00:31:22,839 --> 00:31:24,424 I'm going to get changed. 502 00:31:24,924 --> 00:31:27,594 - Watch your step. Follow me. - Okay. 503 00:31:35,476 --> 00:31:36,519 Sorry, excuse me. 504 00:31:48,489 --> 00:31:49,407 Welcome. 505 00:31:49,490 --> 00:31:50,992 Thanks for coming. 506 00:31:51,075 --> 00:31:53,077 We hope you enjoy the show. 507 00:31:53,161 --> 00:31:56,372 - I'm sure we will. - Please, ma'am, if you will. 508 00:31:56,456 --> 00:31:58,458 - Thank you. - Here you are. 509 00:31:58,541 --> 00:31:59,541 Thank you. 510 00:32:05,632 --> 00:32:08,593 - There are some spots over there. - Yes, sweetheart. 511 00:32:09,177 --> 00:32:13,139 Good afternoon. 512 00:32:15,141 --> 00:32:17,393 It's a pleasure to have you all here. 513 00:32:18,269 --> 00:32:21,481 Welcome to the grand finale of the Battle of the Bands. 514 00:32:27,236 --> 00:32:29,614 It's been weeks of intense competition 515 00:32:29,697 --> 00:32:31,199 and many obstacles. 516 00:32:31,282 --> 00:32:32,992 But finally, we're here. 517 00:32:33,076 --> 00:32:35,954 - Dude, the whole fucking world came. - Amazing. 518 00:32:36,037 --> 00:32:38,831 I know. Let's go. 519 00:32:42,168 --> 00:32:44,462 I think Jana and her friends were too scared to come. 520 00:32:44,545 --> 00:32:47,090 Scared of you? No way. 521 00:32:48,007 --> 00:32:49,968 We're not the ones who ran 522 00:32:50,051 --> 00:32:53,054 when we found you at your little Halloween party. 523 00:32:54,973 --> 00:32:55,807 What? 524 00:32:55,890 --> 00:33:00,269 What? Didn't he tell you we caught him and his club? 525 00:33:00,353 --> 00:33:02,814 Oh, you didn't know he was in The Lodge. 526 00:33:03,481 --> 00:33:04,565 Shut up. 527 00:33:09,153 --> 00:33:11,406 Don't listen to them. Let them talk. 528 00:33:13,408 --> 00:33:14,784 We've already won. 529 00:33:16,494 --> 00:33:17,787 Well, not yet. 530 00:33:18,329 --> 00:33:19,329 Not yet. 531 00:33:22,000 --> 00:33:23,376 You good, man? 532 00:33:23,960 --> 00:33:25,003 I'm good. 533 00:33:33,219 --> 00:33:36,806 Remember that the winning band will record a single 534 00:33:36,889 --> 00:33:40,685 with one of the biggest stars in Latin America. 535 00:33:43,521 --> 00:33:44,814 Give it up for 536 00:33:44,897 --> 00:33:45,732 Hive. 537 00:33:48,693 --> 00:33:50,820 Ready? Let's go. 538 00:33:51,446 --> 00:33:53,823 Laura, Laura, Laura. 539 00:33:56,909 --> 00:33:57,909 Thank you. 540 00:33:59,203 --> 00:34:00,663 Hey, guys. I need a favor. 541 00:34:02,540 --> 00:34:03,540 What was that? 542 00:34:04,542 --> 00:34:05,668 Emilia, what was that? 543 00:34:05,752 --> 00:34:06,627 Nothing. 544 00:34:13,885 --> 00:34:16,888 ♪ Stuck on your planet ♪ 545 00:34:20,391 --> 00:34:23,644 ♪ I was stuck for a while That was never ♪ 546 00:34:24,437 --> 00:34:27,023 ♪ My plan, mm ♪ 547 00:34:27,106 --> 00:34:30,568 ♪ But my spaceship broke down ♪ 548 00:34:33,654 --> 00:34:35,990 ♪ And now I'm ♪ 549 00:34:37,116 --> 00:34:41,329 ♪ Lost in these mornings with three suns ♪ 550 00:34:41,412 --> 00:34:44,499 ♪ And multiple visions ♪ 551 00:34:44,582 --> 00:34:47,710 ♪ Transparent mountains ♪ 552 00:34:47,794 --> 00:34:50,922 ♪ Anemones of light ♪ 553 00:34:51,589 --> 00:34:53,800 ♪ Particles of love ♪ 554 00:34:54,717 --> 00:34:58,262 ♪ And memories of you ♪ 555 00:35:01,891 --> 00:35:04,185 Please give a big round of applause 556 00:35:04,268 --> 00:35:06,270 for Andi Agosti and Emilia Alo. 557 00:35:08,147 --> 00:35:09,857 Andi, Andi! Come here. 558 00:35:09,941 --> 00:35:10,941 - Come. - What? 559 00:35:11,359 --> 00:35:12,693 What are you doing? 560 00:35:13,736 --> 00:35:14,736 What now? 561 00:35:21,786 --> 00:35:22,786 What are you doing? 562 00:35:22,829 --> 00:35:25,206 You wanted everyone to know, right? 563 00:35:29,836 --> 00:35:33,422 ♪ Love, love, love ♪ 564 00:35:36,175 --> 00:35:42,056 ♪ Love, love, love ♪ 565 00:35:42,932 --> 00:35:47,019 ♪ Love, love, love ♪ 566 00:35:49,480 --> 00:35:55,111 ♪ Love, love, love ♪ 567 00:35:55,778 --> 00:35:58,197 ♪ I just want to give you love ♪ 568 00:36:01,909 --> 00:36:05,037 ♪ I just want to give you love ♪ 569 00:36:05,121 --> 00:36:08,583 ♪ That's all I want ♪ 570 00:36:08,666 --> 00:36:11,919 ♪ I just want to give you love ♪ 571 00:36:12,003 --> 00:36:13,838 ♪ That's all I want ♪ 572 00:36:19,051 --> 00:36:20,469 What happened to our act? 573 00:36:21,679 --> 00:36:22,679 Your act. 574 00:36:23,639 --> 00:36:24,639 I quit. 575 00:36:26,851 --> 00:36:28,211 - Mm-mm. - Mm-hmm. 576 00:36:28,769 --> 00:36:30,104 No, please. 577 00:36:31,355 --> 00:36:32,523 I already have. 578 00:36:35,443 --> 00:36:38,362 ♪ I just want to give you love ♪ 579 00:36:38,446 --> 00:36:41,866 ♪ That's all I want ♪ 580 00:36:46,787 --> 00:36:49,123 Hive! Hive! 581 00:36:52,877 --> 00:36:55,630 Hey, congrats! 582 00:36:59,675 --> 00:37:00,675 Good job! 583 00:37:01,344 --> 00:37:02,344 Congratulations. 584 00:37:02,386 --> 00:37:05,056 Let's move on to our next finalists. 585 00:37:05,640 --> 00:37:07,934 Let's give a big round of applause 586 00:37:08,017 --> 00:37:09,018 for XY. 587 00:37:11,187 --> 00:37:15,024 DRESSING ROOM 588 00:37:19,987 --> 00:37:21,322 What are you thinking? 589 00:37:24,116 --> 00:37:25,868 - XY? - What are you doing? 590 00:37:25,952 --> 00:37:28,412 I know what you're going to do, okay? 591 00:37:28,496 --> 00:37:30,289 I don't have a choice. 592 00:37:31,374 --> 00:37:32,374 I'm sorry. 593 00:37:33,000 --> 00:37:34,043 Guys? 594 00:37:42,635 --> 00:37:45,721 That's the intro, go into F major. 595 00:37:45,805 --> 00:37:48,224 - Okay. - I'm on violin, you take piano. 596 00:37:48,307 --> 00:37:50,309 Okay, got it. 597 00:38:03,114 --> 00:38:08,119 ♪ You always said you'd never leave If it didn't go well for you ♪ 598 00:38:08,202 --> 00:38:13,833 ♪ Not fighting for what you want Is just losing ♪ 599 00:38:14,417 --> 00:38:19,297 ♪ If I hurt you it's because I'm careless Not because I don't care ♪ 600 00:38:19,380 --> 00:38:21,424 ♪ Tell me what you prefer ♪ 601 00:38:21,507 --> 00:38:25,303 ♪ To have or to fear ♪ 602 00:38:25,928 --> 00:38:28,597 ♪ You only think about how it will end ♪ 603 00:38:28,681 --> 00:38:31,350 ♪ I keep thinking how I'll end up ♪ 604 00:38:31,434 --> 00:38:34,020 ♪ One day you say you can't ♪ 605 00:38:34,103 --> 00:38:36,981 ♪ I feel like I never had you ♪ 606 00:38:37,064 --> 00:38:39,775 ♪ I did everything to make you stay ♪ 607 00:38:39,859 --> 00:38:42,403 ♪ What do I have left? ♪ 608 00:38:42,486 --> 00:38:45,197 ♪ Lost time Maybe I won ♪ 609 00:38:45,281 --> 00:38:48,451 ♪ I went from missing you To saying ♪ 610 00:38:48,534 --> 00:38:52,788 ♪ I'm sorry for wasting your time ♪ 611 00:38:52,872 --> 00:38:55,750 ♪ For trying again ♪ 612 00:38:55,833 --> 00:38:59,795 ♪ For thinking this fight Would make you happy ♪ 613 00:38:59,879 --> 00:39:03,758 ♪ I break Sometimes I don't even understand myself ♪ 614 00:39:04,342 --> 00:39:07,136 ♪ How can I understand this ♪ 615 00:39:07,219 --> 00:39:10,306 ♪ If I never understood you? ♪ 616 00:39:10,931 --> 00:39:13,768 ♪ You always said you'd never leave ♪ 617 00:39:13,851 --> 00:39:15,853 ♪ If it didn't go well for you ♪ 618 00:39:15,936 --> 00:39:17,855 ♪ Not fighting for what you want ♪ 619 00:39:17,938 --> 00:39:22,151 ♪ Is just losing ♪ 620 00:39:22,234 --> 00:39:27,156 ♪ If I hurt you it's because I'm careless Not because I don't care ♪ 621 00:39:27,239 --> 00:39:29,283 ♪ Tell me what you prefer ♪ 622 00:39:29,367 --> 00:39:30,951 ♪ To have ♪ 623 00:39:31,035 --> 00:39:34,038 ♪ Or to fear ♪ 624 00:39:42,797 --> 00:39:46,384 XY! XY! XY! XY! 625 00:39:52,056 --> 00:39:55,393 Thank you XY for that amazing performance. 626 00:39:56,060 --> 00:39:59,105 We're getting close to the end of the show. 627 00:39:59,605 --> 00:40:01,482 Who's your favorite so far? 628 00:40:03,150 --> 00:40:05,361 We have a third finalist. 629 00:40:05,444 --> 00:40:08,823 Please give a big round of applause for Without Name. 630 00:40:11,826 --> 00:40:12,826 Break a leg. 631 00:40:26,090 --> 00:40:28,592 I'm sure you're wondering 632 00:40:28,676 --> 00:40:31,637 why we're in the finale after getting disqualified. 633 00:40:32,221 --> 00:40:34,140 The truth is 634 00:40:34,223 --> 00:40:36,475 the school board offered us a deal. 635 00:40:37,643 --> 00:40:41,313 They asked for our silence so we could be on stage today. 636 00:40:41,397 --> 00:40:42,690 But we won't stay quiet. 637 00:40:43,315 --> 00:40:45,651 This school is harboring The Lodge, 638 00:40:45,734 --> 00:40:49,780 a secret group that works to benefit the most influential students. 639 00:40:50,281 --> 00:40:54,076 They're the ones that started the hazing that got out of control. 640 00:40:54,660 --> 00:40:55,995 They beat up Esteban, 641 00:40:56,078 --> 00:40:57,746 they deleted our video. 642 00:40:57,830 --> 00:41:01,041 In fact, the president of The Lodge is Sebastián Langarica. 643 00:41:01,125 --> 00:41:02,334 You all know him. 644 00:41:02,835 --> 00:41:06,630 The school board knows this, but they didn't do anything. 645 00:41:06,714 --> 00:41:10,050 We won't stay quiet, even if it means being disqualified. 646 00:41:10,634 --> 00:41:12,595 They already expelled me, 647 00:41:13,220 --> 00:41:14,430 so I don't give a shit. 648 00:41:14,513 --> 00:41:16,599 - Luka, get down from there. - No. 649 00:41:16,682 --> 00:41:18,559 Please, ladies and gentlemen, 650 00:41:18,642 --> 00:41:20,936 enjoy the show. 651 00:41:27,735 --> 00:41:30,016 Everybody was supposed to turn off their phones. 652 00:41:40,331 --> 00:41:41,415 What is that? 653 00:41:44,668 --> 00:41:46,337 Ma'am, don't... 654 00:41:46,962 --> 00:41:49,173 This sorry excuse for a band is disqualified. 655 00:41:49,757 --> 00:41:50,757 Mom. 656 00:41:51,717 --> 00:41:53,177 What is this, Sebastián? 657 00:41:53,928 --> 00:41:54,928 Huh? 658 00:41:56,055 --> 00:41:57,295 You don't have anything to say? 659 00:42:00,768 --> 00:42:02,645 You're a Langarica, damn it. 660 00:42:08,442 --> 00:42:09,860 Let's go, Without Name! 661 00:42:09,944 --> 00:42:12,363 Let's go! 662 00:42:12,446 --> 00:42:13,906 What are you doing? 663 00:42:13,989 --> 00:42:16,325 Get down from there, you're disqualified. 664 00:42:16,909 --> 00:42:18,118 We are... 665 00:42:21,205 --> 00:42:22,081 Rebel! 666 00:42:26,126 --> 00:42:30,422 ♪ As my mind wanders towards you again ♪ 667 00:42:31,298 --> 00:42:34,802 ♪ My father yells at me again ♪ 668 00:42:36,595 --> 00:42:41,058 ♪ He says I'm wasting my future And his peace ♪ 669 00:42:42,184 --> 00:42:44,979 ♪ Because of how I am ♪ 670 00:42:47,314 --> 00:42:52,528 ♪ As I listen to him I'm miles away ♪ 671 00:42:52,611 --> 00:42:58,450 ♪ I close my eyes and think of you ♪ 672 00:43:01,787 --> 00:43:04,039 ♪ I am rebellious ♪ 673 00:43:04,123 --> 00:43:07,001 ♪ When I don't follow others ♪ 674 00:43:07,084 --> 00:43:09,295 ♪ I am rebellious ♪ 675 00:43:09,378 --> 00:43:11,880 ♪ When I love you like crazy ♪ 676 00:43:11,964 --> 00:43:13,716 ♪ I am rebellious ♪ 677 00:43:14,383 --> 00:43:17,136 ♪ Thinking differently from yesterday ♪ 678 00:43:17,219 --> 00:43:18,887 ♪ I am rebellious ♪ 679 00:43:19,555 --> 00:43:22,558 ♪ When I put myself on the line ♪ 680 00:43:33,569 --> 00:43:37,656 ♪ I don't really care What they say about me ♪ 681 00:43:38,157 --> 00:43:42,369 ♪ I close my eyes And think of you ♪ 682 00:43:42,453 --> 00:43:44,622 ♪ I am rebellious ♪ 683 00:43:44,705 --> 00:43:47,291 ♪ When I don't follow others ♪ 684 00:43:47,374 --> 00:43:48,917 ♪ I am rebellious ♪ 685 00:43:49,627 --> 00:43:52,379 ♪ When I love you like crazy ♪ 686 00:43:52,463 --> 00:43:54,256 ♪ I am rebellious ♪ 687 00:43:54,840 --> 00:43:57,384 ♪ Thinking differently from yesterday ♪ 688 00:43:57,468 --> 00:43:59,678 ♪ I am rebellious ♪ 689 00:43:59,762 --> 00:44:03,307 ♪ When I put myself on the line ♪ 690 00:44:12,816 --> 00:44:14,735 ♪ I am rebellious ♪ 691 00:44:25,120 --> 00:44:30,376 Rebel! Rebel! 692 00:45:04,326 --> 00:45:06,870 - What's wrong with you, Luka? - Calm down. 693 00:45:06,954 --> 00:45:08,080 Take it down a notch. 694 00:45:08,163 --> 00:45:10,666 Why don't you take it down a notch and explain yourself? 695 00:45:11,333 --> 00:45:13,627 No. You won't have to see me again. 696 00:45:14,628 --> 00:45:17,715 And when you feel the urge to scream or humiliate someone, 697 00:45:17,798 --> 00:45:19,508 you have your other son. 698 00:45:21,051 --> 00:45:22,511 What other son? 699 00:45:23,846 --> 00:45:25,222 - What do you mean? - Bye. 700 00:45:25,305 --> 00:45:27,516 What? Where are you going, Luka? 701 00:45:27,599 --> 00:45:29,893 - Let's go. - Hey, Luka! 702 00:45:31,228 --> 00:45:32,312 Luka! 703 00:45:32,396 --> 00:45:33,397 Bye, Dad! 704 00:45:36,608 --> 00:45:40,320 ♪ Baby, I see you going Crazy, crazy, crazy ♪ 705 00:45:40,404 --> 00:45:42,406 ♪ Push it to the limit, baby ♪ 706 00:45:42,489 --> 00:45:44,241 ♪ Let me see you go twice ♪ 707 00:45:44,324 --> 00:45:47,745 ♪ Let me see you go Bom bom bom bom bom bom, baby ♪ 708 00:45:47,828 --> 00:45:49,747 ♪ Push it to the limit, baby ♪ 709 00:45:49,830 --> 00:45:51,623 ♪ Let me see you go crazy ♪ 710 00:45:51,707 --> 00:45:54,460 ♪ Let me see you go Boom boom boom boom boom ♪ 711 00:45:54,543 --> 00:45:55,878 ♪ Come on, baby ♪ 712 00:45:55,961 --> 00:45:59,423 ♪ Hey, dust your shoes When you get stuck in dirt ♪ 713 00:45:59,506 --> 00:46:02,843 ♪ Take it to the moon If you feel trapped on Earth ♪ 714 00:46:02,926 --> 00:46:07,055 ♪ Tell 'em crank your autotune If you can't sing that verse ♪ 715 00:46:07,139 --> 00:46:11,101 ♪ Show 'em how you do How you move all that work, baby ♪ 716 00:46:11,852 --> 00:46:13,228 ♪ Push it for me ♪ 717 00:46:13,312 --> 00:46:15,147 ♪ Like to the limit, baby ♪ 718 00:46:15,230 --> 00:46:16,940 ♪ Just let your mileage increase ♪ 719 00:46:17,024 --> 00:46:18,942 ♪ Why can't you give me babies? ♪ 720 00:46:19,026 --> 00:46:20,819 ♪ Why can't you push it for me? ♪ 721 00:46:20,903 --> 00:46:22,821 ♪ Like to the limit, baby ♪ 722 00:46:22,905 --> 00:46:26,366 ♪ I see you goin' crazy, crazy, crazy ♪ 723 00:46:26,450 --> 00:46:28,285 ♪ Push it to the limit, baby ♪ 724 00:46:28,368 --> 00:46:30,120 ♪ Let me see you go crazy ♪ 725 00:46:30,204 --> 00:46:33,957 ♪ Let me see you go Bom bom bom bom bom bom, baby ♪ 726 00:46:34,041 --> 00:46:36,001 ♪ Push it to the limit, baby ♪ 727 00:46:36,084 --> 00:46:37,669 ♪ Let me see you go crazy ♪ 728 00:46:37,753 --> 00:46:41,507 ♪ Let me see you go Boom boom boom boom boom boom boom boom ♪ 729 00:46:41,590 --> 00:46:42,674 ♪ Come on, baby ♪ 730 00:46:49,515 --> 00:46:51,433 ♪ I wanna see you go far ♪ 731 00:46:51,517 --> 00:46:53,435 ♪ I wanna see above the law ♪ 732 00:46:53,519 --> 00:46:57,147 ♪ I wanna get a fast car Vroom vroom vroom vroom, oh my baby ♪ 733 00:46:57,231 --> 00:46:58,982 ♪ I wanna see you play guitar ♪ 734 00:46:59,066 --> 00:47:00,692 ♪ I wanna see you swing it round ♪ 735 00:47:00,776 --> 00:47:03,445 ♪ I wanna see you break it Down down down down ♪ 736 00:47:03,529 --> 00:47:04,571 ♪ Chuck it, oh my god ♪ 737 00:47:04,655 --> 00:47:06,698 ♪ I wanna start a pretty rage ♪ 738 00:47:06,782 --> 00:47:08,659 ♪ Riot on and off stage ♪ 739 00:47:08,742 --> 00:47:10,022 ♪ I don't really need a crown ♪ 740 00:47:10,077 --> 00:47:12,246 ♪ Call me queen Ask 'em, ask 'em, ask 'em, ask around ♪ 741 00:47:12,329 --> 00:47:14,331 ♪ You see me on the wrong block ♪ 742 00:47:14,414 --> 00:47:16,083 ♪ Just know I'm grindin' nonstop ♪ 743 00:47:16,166 --> 00:47:17,960 ♪ Quit tellin' me I push it way too hard ♪ 744 00:47:18,043 --> 00:47:20,170 ♪ I push it 9 to 5, then non-stop, yeah ♪ 745 00:47:20,254 --> 00:47:22,005 ♪ Push it to the limit, baby ♪ 746 00:47:22,089 --> 00:47:24,007 ♪ Let me see you go crazy ♪ 747 00:47:24,091 --> 00:47:27,803 ♪ Let me see you go Bom bom bom bom bom bom, baby ♪ 748 00:47:28,345 --> 00:47:31,181 ♪ Go Wanna, wanna, wanna see you go ♪ 749 00:47:31,265 --> 00:47:33,141 ♪ Wanna, say ♪ 750 00:47:33,225 --> 00:47:35,477 ♪ Wanna, wanna see you go Yeah ♪ 751 00:47:35,561 --> 00:47:36,979 ♪ Push it, push it, push it ♪ 752 00:47:37,062 --> 00:47:38,856 ♪ Wanna, wanna see you go ♪ 753 00:47:38,939 --> 00:47:40,816 ♪ Fuck yeah, boy ♪ 754 00:47:40,899 --> 00:47:42,776 ♪ Wanna, wanna see you go ♪ 755 00:47:43,277 --> 00:47:45,070 ♪ Push it to the limit, baby ♪ 756 00:47:45,153 --> 00:47:47,489 ♪ Let me see you go crazy Let me see you go... ♪ 757 00:47:47,573 --> 00:47:49,533 Subtitle translation by Zach Beacher 54453

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.