Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,047 --> 00:00:09,926
A NETFLIX SERIES
2
00:00:10,010 --> 00:00:11,720
I did everything you asked me to.
3
00:00:11,803 --> 00:00:15,348
And this is the thanks I get?
You know Jana could've ruined Sebastián.
4
00:00:15,432 --> 00:00:17,192
You don't understand, Luka.
5
00:00:17,225 --> 00:00:18,435
Well, explain it to me.
6
00:00:18,518 --> 00:00:21,604
The Nonames think they've made
a safe platform for themselves,
7
00:00:21,688 --> 00:00:23,898
but they're dangerously close to the edge.
8
00:00:23,982 --> 00:00:26,526
Now, they just need a little push.
9
00:00:27,110 --> 00:00:29,029
That James Bond villain voice
sure gets to me.
10
00:00:29,112 --> 00:00:31,197
The Nonames have to go down publicly.
11
00:00:31,281 --> 00:00:32,615
In front of everyone.
12
00:00:33,366 --> 00:00:35,410
We're counting on you, Luka.
13
00:00:35,952 --> 00:00:37,078
Send it now.
14
00:00:51,342 --> 00:00:54,345
I bet he won't do it.
That asshole doesn't have the balls.
15
00:00:55,096 --> 00:00:57,932
Give me a break, Sebastián,
and for once, listen to me.
16
00:00:58,016 --> 00:00:59,392
- Please, I always do.
- Really?
17
00:00:59,476 --> 00:01:02,645
Like when I said don't go to the party
and you told me to go fuck myself?
18
00:01:02,729 --> 00:01:04,898
And then you just blow our cover
because you're drunk.
19
00:01:04,981 --> 00:01:05,981
Enough.
20
00:01:07,901 --> 00:01:10,445
Do you wanna know what's worse
than being a sheep?
21
00:01:10,528 --> 00:01:12,405
What's worse than being a sheep?
22
00:01:13,156 --> 00:01:15,325
When you're a sheep
that thinks it's a wolf.
23
00:01:39,682 --> 00:01:42,268
Hey, man, getting late.
We should go.
24
00:01:49,109 --> 00:01:51,402
What a fucking bastard.
I hate him so much.
25
00:01:51,486 --> 00:01:54,030
Dude, if I didn't have the worst hangover
in the universe,
26
00:01:54,114 --> 00:01:55,406
I'd beat the shit out of him.
27
00:01:55,490 --> 00:01:57,992
The most important thing
is Sebastián confessed to it.
28
00:01:58,076 --> 00:02:00,954
So why don't we just go to Celina
and tell her everything.
29
00:02:01,663 --> 00:02:03,748
Except it's his word against ours.
30
00:02:03,832 --> 00:02:06,668
The guy is untouchable.
He's gonna blame someone else.
31
00:02:07,168 --> 00:02:09,337
So, you're saying it was all for nothing.
32
00:02:09,420 --> 00:02:12,382
Seb doesn't want us competing
in the finals, so we only have one option.
33
00:02:12,465 --> 00:02:15,051
And? Does that option involve
kicking his ass?
34
00:02:15,135 --> 00:02:16,219
Nope.
35
00:02:16,302 --> 00:02:17,512
We win fair and square.
36
00:02:18,096 --> 00:02:19,180
That's a great plan.
37
00:02:20,223 --> 00:02:22,684
Did you make it up yourselves
or see it in a movie?
38
00:02:23,518 --> 00:02:24,894
Where were you, Luka?
39
00:02:24,978 --> 00:02:27,063
It's the weekend.
I was sleeping in.
40
00:02:28,022 --> 00:02:29,399
This is such a bummer,
41
00:02:29,482 --> 00:02:31,401
a school assembly on a Saturday.
42
00:02:31,901 --> 00:02:34,154
No, Luka. I'm talking about last night.
43
00:02:34,237 --> 00:02:36,277
One minute you were there,
and then you disappeared.
44
00:02:38,032 --> 00:02:39,742
I'm sorry, Jana, what did you think?
45
00:02:39,826 --> 00:02:41,953
That you guys are the only ones
I hang out with?
46
00:02:42,036 --> 00:02:43,580
I got a life, you know?
47
00:02:45,039 --> 00:02:46,708
Are you alive, Selena?
48
00:02:46,791 --> 00:02:47,791
Barely.
49
00:02:48,126 --> 00:02:49,460
I have no idea how I got here.
50
00:02:49,544 --> 00:02:51,546
And I might have lost my credit cards.
51
00:02:52,422 --> 00:02:53,506
And your self-respect.
52
00:02:54,299 --> 00:02:56,593
So, what's this fool-proof plan of yours?
53
00:02:56,676 --> 00:02:58,136
That's easy, man.
54
00:02:58,219 --> 00:03:01,848
All we've gotta do is smash the semifinals
and then do it again for the finals.
55
00:03:03,975 --> 00:03:05,101
It's the only way.
56
00:03:06,060 --> 00:03:07,060
Yeah.
57
00:03:09,272 --> 00:03:10,272
Esteban.
58
00:03:11,191 --> 00:03:12,671
- Are you all right?
- Yeah.
59
00:03:12,734 --> 00:03:13,734
It's just...
60
00:03:14,944 --> 00:03:16,613
This hangover's killing me.
61
00:03:16,696 --> 00:03:18,698
Come here, Granddad.
62
00:03:27,957 --> 00:03:29,751
- MJ.
- See you in there, okay?
63
00:03:29,834 --> 00:03:30,834
Yeah.
64
00:03:31,836 --> 00:03:32,670
What?
65
00:03:32,754 --> 00:03:36,007
I wanted to say I'm sorry for putting you
in that situation with Sebastián.
66
00:03:36,090 --> 00:03:36,925
It's fine.
67
00:03:37,008 --> 00:03:38,927
I agreed to be part of the plan.
It's okay.
68
00:03:39,010 --> 00:03:41,262
True, but I probably would've
tried to convince you
69
00:03:41,346 --> 00:03:42,889
even if you had said no.
70
00:03:42,972 --> 00:03:45,975
Look, it's not like we all just do
what you tell us to do.
71
00:03:46,059 --> 00:03:47,352
Yeah, I know you don't.
72
00:03:47,435 --> 00:03:50,230
Look, I'm just really sorry,
and I'm glad nothing bad happened.
73
00:03:50,313 --> 00:03:51,731
Hungover, ladies?
74
00:03:54,484 --> 00:03:57,237
Come on, we wouldn't want
The Nonames to miss anything.
75
00:03:59,739 --> 00:04:01,658
You too. Let's go, everyone.
76
00:04:11,834 --> 00:04:12,961
Good morning, everyone.
77
00:04:13,628 --> 00:04:14,837
I hope you're getting excited.
78
00:04:18,216 --> 00:04:20,051
Are you ready for the semi-finals?
79
00:04:20,760 --> 00:04:22,762
I said, are you ready for the semi-finals?
80
00:04:22,845 --> 00:04:24,222
Sure.
81
00:04:24,973 --> 00:04:25,973
Okay.
82
00:04:26,766 --> 00:04:30,853
We're getting close. And at this stage,
only two bands will advance to the finals.
83
00:04:31,437 --> 00:04:34,440
You will have to shoot a music video,
but there's a catch.
84
00:04:34,524 --> 00:04:36,693
The parameters are a little more specific.
85
00:04:37,610 --> 00:04:40,780
You'll be shooting a music video
for an RBD classic.
86
00:04:40,863 --> 00:04:42,407
Fuck's sake.
87
00:04:42,490 --> 00:04:43,490
- Oh my God.
- No.
88
00:04:43,533 --> 00:04:44,813
Are you kidding? I know so many.
89
00:04:44,867 --> 00:04:48,079
This can't be happening. They don't know
what this will do to my street cred.
90
00:04:48,162 --> 00:04:51,708
Dude, your reputation died
the second you walked into this school.
91
00:04:51,791 --> 00:04:54,252
The clock starts ticking
when you receive the text message
92
00:04:54,335 --> 00:04:55,837
containing the rest of the rules
93
00:04:55,920 --> 00:04:58,631
and the title of the song
you'll be covering. Are you ready?
94
00:05:04,971 --> 00:05:05,972
It's a great one, right?
95
00:05:08,016 --> 00:05:09,767
- Please tell me it's not...
- "Sálvame"!
96
00:05:09,851 --> 00:05:10,935
Which one is that?
97
00:05:11,019 --> 00:05:13,604
- What do you mean, Dixon? It's an anthem.
- Or a meme.
98
00:05:14,105 --> 00:05:16,166
Memes are the only good thing
about that stupid song.
99
00:05:16,190 --> 00:05:17,400
You don't have a heart.
100
00:05:17,483 --> 00:05:20,361
Sure I do.
It's just that mine has good taste.
101
00:05:21,404 --> 00:05:22,405
Whatever.
102
00:05:50,933 --> 00:05:54,103
- Where's my mother, asshole?
- Why do you keep asking? I don't know.
103
00:05:54,187 --> 00:05:56,689
Stop with all this bullshit
and tell me where my mother is.
104
00:05:56,773 --> 00:05:58,649
Don't you get bored
asking the same questions?
105
00:05:59,525 --> 00:06:03,029
Listen, I wanted to give you the chance
to tell me everything on your own,
106
00:06:03,112 --> 00:06:05,114
but that's obviously not working.
107
00:06:05,782 --> 00:06:06,824
So I'm gonna go to Celina
108
00:06:06,908 --> 00:06:08,785
and tell her you brought me
to the music room
109
00:06:08,868 --> 00:06:10,929
- so they could kick the shit out of me.
- Such a pain.
110
00:06:10,953 --> 00:06:12,622
Your mother was my music teacher.
111
00:06:13,122 --> 00:06:15,375
- You know where she is?
- No, you shit.
112
00:06:15,458 --> 00:06:17,335
You'll find out where she is soon enough.
113
00:06:17,418 --> 00:06:19,545
What the fuck does that mean?
114
00:06:19,629 --> 00:06:20,922
It means I don't know.
115
00:06:21,005 --> 00:06:22,325
Stop dicking me around.
116
00:06:22,382 --> 00:06:24,717
Mind if I interrupt this romantic moment?
117
00:06:24,801 --> 00:06:27,220
Time's running out,
and we have a video to shoot.
118
00:06:33,893 --> 00:06:36,479
Three of us are a band
that's coming from the right.
119
00:06:37,355 --> 00:06:39,315
The rest of us are coming from the left.
120
00:06:39,399 --> 00:06:41,359
We start coming closer. Come on, come on.
121
00:06:41,442 --> 00:06:42,443
And then we fight it out.
122
00:06:42,527 --> 00:06:43,736
Okay.
123
00:06:43,820 --> 00:06:45,154
We could use lighting.
124
00:06:45,238 --> 00:06:47,365
I'm sure we could do
some cool stuff with the lights.
125
00:06:47,448 --> 00:06:48,741
We can do a choreography.
126
00:06:48,825 --> 00:06:50,745
And then after the fight,
something else happens.
127
00:06:50,785 --> 00:06:52,578
Something like... something like a huge...
128
00:06:52,662 --> 00:06:55,581
...everyone's dancing in swimsuits,
to make things more egalitarian.
129
00:06:55,665 --> 00:06:57,750
Obviously, we're gonna need sombreros,
I think.
130
00:06:58,418 --> 00:06:59,794
Is there snow in Mexico?
131
00:07:00,628 --> 00:07:03,256
Swimsuit idea? That's just a no, MJ...
132
00:07:03,339 --> 00:07:04,674
What? Black and white?
133
00:07:04,757 --> 00:07:06,384
Have you seen The Warriors?
134
00:07:07,718 --> 00:07:09,303
These are great ideas, but...
135
00:07:09,387 --> 00:07:11,180
It's fine, we can figure it out...
136
00:07:11,264 --> 00:07:14,475
What about something more emotional,
that sends a better message?
137
00:07:14,559 --> 00:07:16,978
Then the climax, and pow!
138
00:07:17,854 --> 00:07:18,854
"Sálvame."
139
00:07:19,313 --> 00:07:20,898
And what are we being saved from?
140
00:07:20,982 --> 00:07:24,694
Well, I think we can officially call this
our worst brainstorming session ever.
141
00:07:24,777 --> 00:07:27,989
- What a waste of time, energy...
- So, then, do you have a better idea?
142
00:07:29,323 --> 00:07:30,575
Of course I've got ideas.
143
00:07:31,284 --> 00:07:34,203
- But do what you want, guys.
- Well, shut your mouth, huh?
144
00:07:35,705 --> 00:07:39,333
I was thinking that our videos
should be something more honest.
145
00:07:39,417 --> 00:07:42,378
That way, we can show them
who we really are
146
00:07:42,462 --> 00:07:45,006
without masks or filters,
and without fear.
147
00:07:45,089 --> 00:07:46,716
I think we need to be true to ourselves.
148
00:07:46,799 --> 00:07:48,509
That's our best shot at winning.
149
00:07:49,010 --> 00:07:52,638
Out of all of us, the only person
who's ever shot a music video is Jana.
150
00:07:53,890 --> 00:07:55,766
- So you can count me in.
- He's right.
151
00:07:56,350 --> 00:07:57,350
I'm with you.
152
00:07:58,561 --> 00:08:00,813
Jana's right. You can count me in too.
153
00:08:02,315 --> 00:08:04,400
Okay, I'll do whatever our director says.
154
00:08:05,026 --> 00:08:08,070
Perfect. I guess it's time
to get to work then, guys.
155
00:08:10,072 --> 00:08:11,824
Do you know what you might wear?
156
00:08:17,788 --> 00:08:19,373
We're all set. When you're ready.
157
00:08:19,457 --> 00:08:20,833
- Okay.
- Hey, Jana.
158
00:08:21,459 --> 00:08:24,337
I was, well, I wanted to ask you something
159
00:08:24,420 --> 00:08:27,715
since you are supervising things
and you are the director.
160
00:08:27,798 --> 00:08:31,219
I was thinking I could sing
the lead part on "Sálvame"?
161
00:08:31,302 --> 00:08:34,072
- 'Cause, well, it's one of my favorites.
- I was thinking we both could.
162
00:08:34,096 --> 00:08:35,848
Ladies, please stop arguing.
163
00:08:35,932 --> 00:08:39,852
We're wasting time.
Now Jana, put these on and let's go.
164
00:08:39,936 --> 00:08:41,145
Okay, I'm ready.
165
00:08:44,357 --> 00:08:46,484
♪ Missing you...♪
166
00:08:46,567 --> 00:08:47,567
It's okay.
167
00:08:51,072 --> 00:08:53,491
♪ Missing you is my need... ♪
168
00:08:53,574 --> 00:08:55,576
Jana, Jana, Jana, Jana, hang on.
169
00:08:55,660 --> 00:08:56,953
Where's the emotion?
170
00:08:57,036 --> 00:08:58,829
You're not giving me anything.
171
00:08:58,913 --> 00:09:00,915
Selena, can you please show her
how it's done?
172
00:09:01,666 --> 00:09:02,667
Go ahead.
173
00:09:03,793 --> 00:09:07,922
♪ Missing you is my need ♪
174
00:09:08,005 --> 00:09:09,549
Okay, great. That's good.
175
00:09:09,632 --> 00:09:11,551
- Sure you got it?
- Take three. Yeah.
176
00:09:14,095 --> 00:09:17,139
♪ Missing you is my need ♪
177
00:09:17,223 --> 00:09:19,934
♪ I live in despair ♪
178
00:09:20,017 --> 00:09:24,480
♪ Since you left for good ♪
179
00:09:25,481 --> 00:09:28,359
♪ I survive on pure anxiety ♪
180
00:09:28,901 --> 00:09:31,279
♪ With a knot in my throat ♪
181
00:09:31,362 --> 00:09:35,575
♪ I can't stop thinking of you ♪
182
00:09:36,993 --> 00:09:39,662
♪ Little by little, the heart ♪
183
00:09:40,162 --> 00:09:42,415
♪ Loses its faith ♪
184
00:09:43,332 --> 00:09:44,750
♪ Loses its voice ♪
185
00:09:44,834 --> 00:09:48,713
♪ A one-way ticket ♪
186
00:09:48,796 --> 00:09:50,339
♪ And a suitcase ♪
187
00:09:50,423 --> 00:09:52,675
♪ Full of dreams ♪
188
00:09:52,758 --> 00:09:56,637
♪ A farewell to my parents ♪
189
00:09:56,721 --> 00:09:59,932
- ♪ A lot of fear ♪
- ♪ And will to live ♪
190
00:10:00,016 --> 00:10:03,686
♪ So, it is what it is ♪
191
00:10:03,769 --> 00:10:06,814
♪ There's nothing to do about it ♪
192
00:10:06,897 --> 00:10:10,484
♪ It is what it is ♪
193
00:10:10,568 --> 00:10:14,447
♪ That's how it happens ♪
194
00:10:14,530 --> 00:10:16,032
♪ This love ♪
195
00:10:16,115 --> 00:10:20,077
♪ Just tell me it's not true ♪
196
00:10:20,161 --> 00:10:23,164
♪ Just stay quiet ♪
197
00:10:23,247 --> 00:10:25,458
♪ For five minutes ♪
198
00:10:25,541 --> 00:10:28,544
♪ Caress me for a moment ♪
199
00:10:28,628 --> 00:10:30,796
♪ Come closer to me ♪
200
00:10:30,880 --> 00:10:33,674
♪ I'll give you one last kiss ♪
201
00:10:33,758 --> 00:10:36,052
♪ The deepest of all ♪
202
00:10:36,135 --> 00:10:38,554
♪ I'll keep my feelings inside ♪
203
00:10:38,638 --> 00:10:41,557
♪ And go far away from you ♪
204
00:10:41,641 --> 00:10:43,643
♪ Save me from oblivion ♪
205
00:10:43,726 --> 00:10:46,562
♪ Save me from the darkness ♪
206
00:10:46,646 --> 00:10:49,482
♪ Save me from boredom ♪
207
00:10:49,565 --> 00:10:55,613
♪ Never let me fall ♪
208
00:11:06,916 --> 00:11:08,793
Wow, this is already
sounding great.
209
00:11:08,876 --> 00:11:11,104
Okay, let's take a break,
Still have a lot to figure out.
210
00:11:11,128 --> 00:11:12,004
Finally.
211
00:11:12,088 --> 00:11:13,756
- I need to take a shower.
- Thanks.
212
00:11:14,340 --> 00:11:17,468
- Yeah, dude.
- Can you help me with the set?
213
00:11:17,551 --> 00:11:20,012
I'd love to,
but I still have to finish the mix.
214
00:11:20,096 --> 00:11:22,890
- Can I meet you there a bit later?
- Yeah, sure.
215
00:11:29,397 --> 00:11:30,648
All right, what have you got?
216
00:11:30,731 --> 00:11:33,109
Hang on.
I want to tell you something first.
217
00:11:33,192 --> 00:11:34,694
Don't get angry.
218
00:11:34,777 --> 00:11:37,196
I'm really liking your paranoid persona.
219
00:11:37,279 --> 00:11:39,699
The mysterious thing you were doing
wasn't really working.
220
00:11:39,782 --> 00:11:41,409
Always gloomy, screw that.
221
00:11:42,410 --> 00:11:44,161
Anyway, let's get back to business.
222
00:11:45,913 --> 00:11:49,166
My father worked with your mother
before she was my teacher.
223
00:11:50,209 --> 00:11:52,002
- I need to go talk to him.
- Wait.
224
00:11:52,503 --> 00:11:55,423
I can get you more information
about your mother,
225
00:11:55,506 --> 00:11:57,216
but I need a favor from you.
226
00:12:00,636 --> 00:12:02,096
I just sent you something.
227
00:12:05,391 --> 00:12:07,893
What the fuck am I looking at, Luka?
228
00:12:09,812 --> 00:12:12,565
MJ, have you seen
your Instagram feed? Holy shit.
229
00:12:12,648 --> 00:12:14,775
What?
230
00:12:14,859 --> 00:12:16,986
- You have, like, a shitload of fans.
- Oh my gosh.
231
00:12:17,069 --> 00:12:20,072
Well, I thought everyone
did a really good job. The whole band did.
232
00:12:20,156 --> 00:12:21,615
You were incredible, though.
233
00:12:21,699 --> 00:12:22,908
MJ, MJ!
234
00:12:22,992 --> 00:12:25,661
Listen. Everyone loves you.
235
00:12:25,745 --> 00:12:28,664
- And you even have haters.
- What?
236
00:12:28,748 --> 00:12:30,040
How can I have haters?
237
00:12:30,124 --> 00:12:32,501
That means
you're doing something right.
238
00:12:33,252 --> 00:12:35,880
Who is this? Oh, water and fire emoji?
239
00:12:35,963 --> 00:12:37,173
Oh, no, it's nothing.
240
00:12:37,256 --> 00:12:39,842
But, know what?
I told Jana I'd help her with something.
241
00:12:39,925 --> 00:12:41,177
See you in a bit.
242
00:12:46,682 --> 00:12:48,309
So you like the song now?
243
00:12:48,392 --> 00:12:51,562
Well, it's not the worst.
I'm getting used to it.
244
00:12:51,645 --> 00:12:53,063
So, I'm gonna go help Jana.
245
00:12:55,149 --> 00:12:56,525
I'll catch you later.
246
00:12:58,944 --> 00:13:00,905
Odd. Hm.
247
00:13:36,816 --> 00:13:37,983
What are you doing?
248
00:13:38,692 --> 00:13:39,692
Nothing.
249
00:13:40,110 --> 00:13:41,779
- Wow, you look beautiful.
- Okay.
250
00:13:41,862 --> 00:13:43,781
Oh, my gosh.
251
00:13:43,864 --> 00:13:45,115
Stop.
252
00:13:45,199 --> 00:13:46,617
No, I'm being serious.
253
00:13:46,700 --> 00:13:49,578
How are you so beautiful, huh?
254
00:13:50,454 --> 00:13:52,498
How am I supposed to answer that question?
255
00:13:54,875 --> 00:13:57,002
Sebastián, are you trying
to get us caught, or what?
256
00:14:01,257 --> 00:14:02,466
What if they catch us?
257
00:14:02,550 --> 00:14:04,677
"What if they catch us?"
258
00:14:05,845 --> 00:14:08,430
Just chill. Everyone's asleep
or doing their videos.
259
00:14:08,514 --> 00:14:11,194
We could have sex in the hallway
right now, and no one would notice.
260
00:14:11,267 --> 00:14:13,394
Easy for you to say. Nobody can touch you.
261
00:14:14,353 --> 00:14:17,731
No one's dumb enough to mess with the son
of future president of Mexico.
262
00:14:18,858 --> 00:14:20,568
You can touch me if you want.
263
00:14:21,151 --> 00:14:23,153
Oh, Sebastián, I'm being serious here.
264
00:14:23,237 --> 00:14:25,406
I'm also being serious. You're with me,
265
00:14:25,489 --> 00:14:28,075
you're part of The Lodge.
You're safe.
266
00:14:28,158 --> 00:14:29,869
I just make phone calls all day.
267
00:14:29,952 --> 00:14:32,371
No one takes me seriously.
And that includes you.
268
00:14:34,415 --> 00:14:35,499
I don't have a voice...
269
00:14:38,043 --> 00:14:39,043
or a vote.
270
00:14:42,965 --> 00:14:44,174
I don't make the rules.
271
00:14:47,636 --> 00:14:49,930
Come on, just relax. You're with me.
272
00:14:51,265 --> 00:14:52,600
It's gonna be fine.
273
00:15:12,077 --> 00:15:14,997
- I can't believe Sebastián and I almost...
- Nothing happened.
274
00:15:15,080 --> 00:15:17,917
What's important
is that absolutely nothing happened.
275
00:15:20,002 --> 00:15:22,087
The truth is
that I wanted to take your place.
276
00:15:22,171 --> 00:15:24,590
You wanted to get in the hot tub
with Sebastián?
277
00:15:24,673 --> 00:15:27,051
No, obviously not.
278
00:15:27,134 --> 00:15:31,430
I meant that I wanted to get him drunk
instead of putting you in danger.
279
00:15:32,014 --> 00:15:33,223
- Mm.
- Listen.
280
00:15:35,267 --> 00:15:36,267
What?
281
00:15:36,894 --> 00:15:38,562
If anything ever happened to you,
282
00:15:40,397 --> 00:15:43,025
- I wouldn't even... I would lose it.
- Shh.
283
00:15:44,234 --> 00:15:45,277
- What?
- Someone's there.
284
00:15:45,361 --> 00:15:47,947
- Are you serious?
- Come on.
285
00:15:49,990 --> 00:15:52,242
What? Do you have to get back already?
286
00:15:52,326 --> 00:15:54,995
No, but Seb isn't answering my texts,
287
00:15:55,079 --> 00:15:57,247
and we really need to finish
the stupid music video.
288
00:15:57,331 --> 00:15:58,540
I better call him.
289
00:15:58,624 --> 00:15:59,792
No, come on.
290
00:16:00,960 --> 00:16:01,835
What?
291
00:16:01,919 --> 00:16:03,170
Just leave him.
292
00:16:03,253 --> 00:16:05,798
- You could come and join my band.
- Hmm.
293
00:16:05,881 --> 00:16:07,883
- Sure, we've got...
- Yeah.
294
00:16:07,967 --> 00:16:09,927
- ...a Colombian...
- Mm.
295
00:16:10,010 --> 00:16:11,387
...an American,
296
00:16:12,137 --> 00:16:15,265
and a superstar, a guy from Puebla.
297
00:16:15,349 --> 00:16:17,643
We're just missing a Brazilian.
298
00:16:17,726 --> 00:16:21,772
- It'll be like those old jokes.
- So you've been trying to destroy my band?
299
00:16:21,855 --> 00:16:25,818
No, no, no, I... want mine to be better.
300
00:16:25,901 --> 00:16:27,277
- Really.
- Mm-hmm.
301
00:16:38,205 --> 00:16:39,205
I knew it.
302
00:16:42,751 --> 00:16:45,421
They sure know how
to use their time well, don't they?
303
00:16:45,504 --> 00:16:47,089
I guess.
304
00:16:54,847 --> 00:16:55,847
It's Jana.
305
00:16:57,516 --> 00:17:00,644
Everyone's already on set.
They're waiting for us. We gotta go.
306
00:17:10,571 --> 00:17:12,072
Hey, how's it going?
307
00:17:15,576 --> 00:17:18,203
Wow, I feel really excited
about everything.
308
00:17:18,287 --> 00:17:21,165
I'm pretty sure we're going to win this.
It's gonna drive Seb nuts.
309
00:17:24,376 --> 00:17:25,376
What?
310
00:17:28,005 --> 00:17:29,214
Something's wrong.
311
00:17:29,298 --> 00:17:32,384
And please don't say it's the hangover.
We both know that's not true.
312
00:17:32,468 --> 00:17:34,011
Is it 'cause we're official?
313
00:17:34,636 --> 00:17:37,723
Because if you're uncomfortable with it
or something, just say so.
314
00:17:37,806 --> 00:17:39,058
I'll be all right.
315
00:17:39,141 --> 00:17:40,142
That's not it.
316
00:17:40,225 --> 00:17:43,062
You're honestly the only good thing
in my life right now.
317
00:17:44,480 --> 00:17:45,522
Are you sure you're okay?
318
00:17:53,155 --> 00:17:54,907
Okay, Little Miss Director.
319
00:17:54,990 --> 00:17:56,033
The camera's ready.
320
00:17:56,116 --> 00:17:57,618
Let's do this!
321
00:18:01,872 --> 00:18:02,872
Ready?
322
00:18:04,833 --> 00:18:05,918
Action!
323
00:18:12,091 --> 00:18:15,594
SAVE ME
324
00:18:18,305 --> 00:18:21,016
♪ Missing you is my need ♪
325
00:18:21,517 --> 00:18:24,019
♪ I live in despair ♪
326
00:18:24,103 --> 00:18:28,315
♪ Since you left for good ♪
327
00:18:29,525 --> 00:18:32,361
♪ I survive on pure anxiety ♪
328
00:18:32,945 --> 00:18:35,280
♪ With a knot in my throat ♪
329
00:18:35,364 --> 00:18:39,660
♪ I can't stop thinking of you ♪
330
00:18:41,120 --> 00:18:43,914
♪ Little by little, the heart ♪
331
00:18:44,498 --> 00:18:46,542
♪ Loses faith ♪
332
00:18:47,376 --> 00:18:50,879
♪ Loses its voice ♪
333
00:18:50,963 --> 00:18:54,049
♪ Save me from oblivion ♪
334
00:18:54,133 --> 00:18:56,718
♪ Save me from loneliness ♪
335
00:18:56,802 --> 00:18:59,680
♪ Save me from boredom ♪
336
00:18:59,763 --> 00:19:02,516
♪ I am shaped to your will ♪
337
00:19:03,100 --> 00:19:05,185
♪ Save me from oblivion ♪
338
00:19:05,269 --> 00:19:08,355
♪ Save me from darkness ♪
339
00:19:08,438 --> 00:19:10,983
♪ Save me from boredom ♪
340
00:19:11,066 --> 00:19:16,155
♪ Never let me fall ♪
341
00:19:26,790 --> 00:19:29,501
♪ I tell myself to move on ♪
342
00:19:30,002 --> 00:19:32,421
♪ But love is a word ♪
343
00:19:32,504 --> 00:19:36,592
♪ I find hard to forget ♪
344
00:19:38,135 --> 00:19:41,221
♪ I survive on pure anxiety ♪
345
00:19:41,305 --> 00:19:43,891
♪ With a knot in my throat ♪
346
00:19:43,974 --> 00:19:48,228
♪ I can't stop thinking of you ♪
347
00:19:49,688 --> 00:19:52,733
♪ Little by little, the heart ♪
348
00:19:52,816 --> 00:19:55,861
♪ Loses faith ♪
349
00:19:55,944 --> 00:19:59,531
♪ Loses its voice ♪
350
00:19:59,615 --> 00:20:02,409
♪ Save me from oblivion ♪
351
00:20:02,492 --> 00:20:04,995
♪ Save me from loneliness ♪
352
00:20:05,078 --> 00:20:08,123
♪ Save me from boredom ♪
353
00:20:08,207 --> 00:20:11,460
♪ I am shaped to your will ♪
354
00:20:11,543 --> 00:20:13,587
♪ Save me from oblivion ♪
355
00:20:13,670 --> 00:20:16,590
♪ Save me from darkness ♪
356
00:20:16,673 --> 00:20:19,218
♪ Save me from boredom ♪
357
00:20:19,801 --> 00:20:23,305
♪ Never let me fall ♪
358
00:20:23,388 --> 00:20:25,390
♪ Save me from oblivion ♪
359
00:20:25,474 --> 00:20:28,101
♪ Save me from darkness ♪
360
00:20:28,185 --> 00:20:31,104
♪ Save me from boredom ♪
361
00:20:31,188 --> 00:20:34,149
♪ I am shaped to your will ♪
362
00:20:34,233 --> 00:20:36,985
♪ Save me from oblivion ♪
363
00:20:37,069 --> 00:20:39,404
♪ Save me from darkness ♪
364
00:20:39,488 --> 00:20:42,658
♪ Save me from boredom ♪
365
00:20:42,741 --> 00:20:45,369
♪ Never let me fall ♪
366
00:20:45,452 --> 00:20:48,538
♪ Save me from oblivion ♪
367
00:20:48,622 --> 00:20:51,124
SAVE ME
368
00:20:58,924 --> 00:21:00,092
- So that was...
- Ooh.
369
00:21:00,175 --> 00:21:01,343
- Wow.
- Holy shit, you guys.
370
00:21:05,055 --> 00:21:06,640
Mind if I have a seat here? Thanks.
371
00:21:08,100 --> 00:21:09,893
What do you think we should do?
Is it ready?
372
00:21:09,977 --> 00:21:11,228
Should we upload it?
373
00:21:11,311 --> 00:21:12,604
I've already started to do it.
374
00:21:12,688 --> 00:21:15,023
You guys can go get some rest.
I'll handle it.
375
00:21:15,107 --> 00:21:16,149
- You sure?
- Yeah.
376
00:21:16,775 --> 00:21:17,776
Let's go.
377
00:21:17,859 --> 00:21:18,859
Thanks.
378
00:21:19,486 --> 00:21:21,363
Brother. Good job.
379
00:21:33,041 --> 00:21:34,084
Bye, guys.
380
00:21:34,167 --> 00:21:35,167
Hey.
381
00:21:35,627 --> 00:21:36,753
We're gonna win this thing.
382
00:21:36,837 --> 00:21:37,837
Yeah.
383
00:21:38,171 --> 00:21:40,215
That was really good, right?
384
00:21:49,349 --> 00:21:51,768
- This will affect you too, Luka.
- And?
385
00:21:52,352 --> 00:21:54,271
Go on, let's get this over with.
386
00:21:54,354 --> 00:21:55,856
You can't do this, Luka.
387
00:21:56,648 --> 00:21:58,567
I'm not doing this. You're doing it.
388
00:21:59,443 --> 00:22:02,237
Dude, I know that you care
about the band. Okay?
389
00:22:02,738 --> 00:22:05,824
Why can't you tell the people
making you do these things to go to hell?
390
00:22:05,907 --> 00:22:06,907
I'll help you.
391
00:22:07,242 --> 00:22:09,661
Look, one of the only things
I ever learned from my dad
392
00:22:09,745 --> 00:22:12,622
is to never let emotions
interfere with what I want.
393
00:22:13,206 --> 00:22:16,084
So, if you want anymore information
about your mom, do it.
394
00:22:25,969 --> 00:22:27,095
SELECT FILES TO UPLOAD
395
00:22:33,977 --> 00:22:35,137
Tell me everything.
396
00:22:52,037 --> 00:22:53,163
What is it, Luka?
397
00:22:53,246 --> 00:22:54,956
What happened to Rocío?
398
00:22:55,040 --> 00:22:55,874
What?
399
00:22:55,957 --> 00:22:58,668
What happened to Rocío, my music teacher?
I wanna know.
400
00:22:58,752 --> 00:22:59,920
Luka, I don't have time
401
00:23:00,003 --> 00:23:02,089
for your stupid, childish questions, okay?
402
00:23:02,172 --> 00:23:04,508
You better answer me,
or I'm never gonna stop calling you.
403
00:23:06,551 --> 00:23:07,719
Is she dead?
404
00:23:08,512 --> 00:23:09,512
Dead?
405
00:23:09,930 --> 00:23:11,890
For God's sakes. What is this?
406
00:23:13,225 --> 00:23:16,103
- So, tell me what happened to her.
- How should I know?
407
00:23:16,812 --> 00:23:19,314
Well, you're the all-powerful
Marcelo Colucci.
408
00:23:20,107 --> 00:23:21,733
You must know something about Rocío...
409
00:23:21,817 --> 00:23:23,485
- García.
- ...García.
410
00:23:23,568 --> 00:23:24,653
García?
411
00:23:25,612 --> 00:23:27,489
Your teacher was Rocío Esquivel.
412
00:23:28,365 --> 00:23:31,368
But seriously, what is this obsession
with her all about?
413
00:23:31,451 --> 00:23:32,451
Nothing.
414
00:23:32,911 --> 00:23:34,671
I'm thinking about taking
some piano lessons.
415
00:23:34,704 --> 00:23:36,581
This is absurd, Luka.
416
00:23:36,665 --> 00:23:39,584
Yeah. Well, thanks for giving me
all this information, Dad.
417
00:23:39,668 --> 00:23:41,503
- You're always so helpful.
- Luka!
418
00:23:42,212 --> 00:23:44,381
Don't ever mention it again, okay?
419
00:23:50,679 --> 00:23:52,681
ROCÍO ESQUIVEL
JAZZ NIGHTS
420
00:23:52,764 --> 00:23:54,015
Holy shit, she's here.
421
00:23:54,724 --> 00:23:56,643
She's been here this entire time.
422
00:24:00,689 --> 00:24:02,858
Hi, son. How are you?
What's going on?
423
00:24:03,733 --> 00:24:04,776
Everything good?
424
00:24:04,860 --> 00:24:05,860
I found her.
425
00:24:06,778 --> 00:24:07,778
What?
426
00:24:08,196 --> 00:24:09,197
Who did you find?
427
00:24:14,453 --> 00:24:15,454
Esteban?
428
00:24:16,121 --> 00:24:17,122
I found Mom.
429
00:24:17,205 --> 00:24:18,205
What?
430
00:24:18,582 --> 00:24:19,582
Uh...
431
00:24:20,125 --> 00:24:21,125
Where are you?
432
00:24:32,637 --> 00:24:35,307
♪ I find you still awake ♪
433
00:24:35,390 --> 00:24:37,517
♪ You say you're sorry ♪
434
00:24:37,601 --> 00:24:43,148
♪ While you shed a tear ♪
435
00:24:43,231 --> 00:24:45,442
♪ You hug me, I freeze up ♪
436
00:24:45,525 --> 00:24:48,403
♪ You ask me for a kiss ♪
437
00:24:48,487 --> 00:24:52,699
♪ And I lose my breath ♪
438
00:24:53,617 --> 00:24:58,246
♪ Just wait a minute ♪
439
00:24:58,830 --> 00:25:03,251
♪ Just tell me it's not true ♪
440
00:25:03,335 --> 00:25:05,754
♪ Just stay silent ♪
441
00:25:06,338 --> 00:25:08,298
♪ For five minutes ♪
442
00:25:08,381 --> 00:25:10,842
♪ Caress me for a moment ♪
443
00:25:10,926 --> 00:25:13,428
♪ Come closer to me ♪
444
00:25:13,512 --> 00:25:16,640
♪ I'll give you one last kiss ♪
445
00:25:16,723 --> 00:25:17,807
♪ The deepest of all ♪
446
00:25:17,891 --> 00:25:20,560
I feel like barfing,
and I'm not even hungover.
447
00:25:21,520 --> 00:25:24,147
What the hell?
Holy shit, this is fucked up.
448
00:25:33,156 --> 00:25:34,491
Where's Esteban?
449
00:25:34,574 --> 00:25:35,574
I don't know.
450
00:25:35,951 --> 00:25:37,244
I thought he'd be here.
451
00:25:37,327 --> 00:25:41,540
♪ Far away from you ♪
452
00:25:49,005 --> 00:25:50,590
And that was XY.
453
00:25:51,174 --> 00:25:54,511
Thank you, Emilia and Sebastián,
for your performance.
454
00:25:54,594 --> 00:25:56,346
It was very, very intimate.
455
00:25:56,930 --> 00:26:00,392
And now we have one last video
to watch before we pick the two bands
456
00:26:00,475 --> 00:26:01,685
headed to the finals.
457
00:26:02,435 --> 00:26:04,062
Directed by Jana Cohen,
458
00:26:04,145 --> 00:26:06,106
here are The Nonames
459
00:26:06,189 --> 00:26:08,733
with their version
of the classic "Sálvame."
460
00:26:08,817 --> 00:26:10,860
Let's give them a round of applause.
461
00:26:24,624 --> 00:26:25,625
What the...?
462
00:26:26,418 --> 00:26:27,544
What's happening?
463
00:26:28,128 --> 00:26:29,796
Fuck if I know.
464
00:26:30,880 --> 00:26:32,173
Where's our video?
465
00:26:32,757 --> 00:26:33,800
I don't believe it.
466
00:26:34,634 --> 00:26:36,511
♪ I live in despair ♪
467
00:26:43,435 --> 00:26:44,644
Please stop it.
468
00:26:44,728 --> 00:26:45,812
Stop the video.
469
00:26:59,075 --> 00:27:00,785
Dude, they just keep screwing us over.
470
00:27:06,291 --> 00:27:08,710
All right, somebody please explain
what the hell is going on.
471
00:27:09,294 --> 00:27:10,503
Come on.
472
00:27:10,587 --> 00:27:11,587
Celina.
473
00:27:11,921 --> 00:27:13,173
Celina, please listen to me.
474
00:27:13,256 --> 00:27:15,651
I swear that wasn't our video.
I don't know what's happening.
475
00:27:15,675 --> 00:27:17,177
- Celina!
- Nice video, perv.
476
00:27:17,260 --> 00:27:19,220
- Shut the hell up, asshole.
- Hey, that's enough.
477
00:27:19,304 --> 00:27:22,098
- Hey, calm down.
- That wasn't our video.
478
00:27:22,182 --> 00:27:25,393
We worked super hard on it.
We would never do anything like this.
479
00:27:27,062 --> 00:27:28,313
It was you, wasn't it?
480
00:27:28,396 --> 00:27:30,636
- Admit that you did it, asshole!
- I didn't do anything.
481
00:27:30,690 --> 00:27:32,609
- Admit it, just admit it!
- You're crazy.
482
00:27:32,692 --> 00:27:34,402
Where's Esteban?
It was you the whole time.
483
00:27:34,486 --> 00:27:36,088
- You've been lying this whole time.
- Shh.
484
00:27:36,112 --> 00:27:37,030
Enough!
485
00:27:37,113 --> 00:27:40,700
All members of The Nonames
are to wait in my office now, all right?
486
00:27:40,784 --> 00:27:41,868
Do you understand?
487
00:27:50,919 --> 00:27:53,755
This isn't what we talked about.
Have you lost your mind?
488
00:27:55,382 --> 00:27:56,925
Well, now you know I'm a wolf.
489
00:28:11,272 --> 00:28:12,732
All right. Where's he going?
490
00:28:12,816 --> 00:28:14,984
I was hoping
you could answer that question.
491
00:28:15,694 --> 00:28:17,654
This video footage was taken
492
00:28:17,737 --> 00:28:21,074
one hour after Esteban uploaded
the porn video from his account.
493
00:28:21,157 --> 00:28:23,438
We had nothing to do with that video.
We didn't upload it.
494
00:28:23,493 --> 00:28:27,372
Oh, so you're saying it was uploaded
by a ghost, with a little secret camera,
495
00:28:27,455 --> 00:28:29,295
who also coincidentally
happened to have access
496
00:28:29,332 --> 00:28:32,001
to the account
belonging to Esteban Torres,
497
00:28:32,085 --> 00:28:33,628
who's officially part of your band?
498
00:28:33,712 --> 00:28:35,880
I'd like to give you
the benefit of the doubt.
499
00:28:36,506 --> 00:28:39,551
But I've made more than enough exceptions
for you guys.
500
00:28:40,343 --> 00:28:41,343
Don't you think?
501
00:28:43,054 --> 00:28:43,972
I'm very sorry,
502
00:28:44,055 --> 00:28:45,932
but I have to put my foot down.
503
00:28:46,015 --> 00:28:47,934
I won't be making any more exceptions.
504
00:28:49,686 --> 00:28:50,937
You're all disqualified.
37850
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.