Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:06,047 --> 00:00:09,926
A NETFLIX SERIES
2
00:00:10,010 --> 00:00:12,010
I responded to your messages
'cause you promised me
3
00:00:12,053 --> 00:00:14,889
I'd win the Battle of the Bands,
but suddenly I gotta make sacrifices.
4
00:00:14,973 --> 00:00:17,410
We promised you'd win.
We'll still make that happen.
5
00:00:17,434 --> 00:00:19,519
We're simply asking
for something in return.
6
00:00:19,602 --> 00:00:21,872
Yeah, you want me to play with
a bunch of amateurs.
7
00:00:21,896 --> 00:00:24,024
There's no way can I win with them.
Bunch of losers.
8
00:00:24,107 --> 00:00:26,026
My reputation's important, okay?
9
00:00:26,109 --> 00:00:29,029
We know you're
better than them. That's why we chose you,
10
00:00:29,112 --> 00:00:31,698
to help expose them
as the frauds that they are.
11
00:00:31,781 --> 00:00:34,826
Those people don't deserve to be at EWS,
you do.
12
00:00:34,909 --> 00:00:35,994
Who are you guys?
13
00:00:38,663 --> 00:00:40,933
You'll find out soon.
14
00:00:40,957 --> 00:00:43,710
The Lodge is dead.
15
00:00:43,793 --> 00:00:46,546
- Get out of my way.
- Definitely a Colucci.
16
00:00:46,629 --> 00:00:49,883
Stubborn, ambitious, arrogant.
17
00:00:49,966 --> 00:00:51,551
You think the world owes you.
18
00:00:53,053 --> 00:00:54,179
Your father was right.
19
00:00:56,264 --> 00:00:57,974
My father? What's he got to do with this?
20
00:00:58,058 --> 00:01:00,226
Maybe you're not as smart as we thought.
21
00:01:00,310 --> 00:01:02,479
You're useless.
You don't have a future in music.
22
00:01:02,562 --> 00:01:06,483
Or in the business program,
come to think of it.
23
00:01:06,566 --> 00:01:07,859
My father's an asshole.
24
00:01:07,942 --> 00:01:10,462
If you really
want to prove that you're talented,
25
00:01:10,487 --> 00:01:13,156
you have to win the Battle of the Bands.
26
00:01:13,239 --> 00:01:15,301
Help us get rid of Jana and her friends,
27
00:01:15,325 --> 00:01:17,660
and we'll guarantee your spot
in the winning band.
28
00:01:18,161 --> 00:01:19,161
Is that so?
29
00:01:19,788 --> 00:01:21,539
And what if I decide not to do it?
30
00:01:24,542 --> 00:01:27,188
If you think Kuri
got expelled because of that video,
31
00:01:27,212 --> 00:01:28,880
you're sorely mistaken.
32
00:01:28,963 --> 00:01:31,758
They kicked him out
because we told them to.
33
00:01:31,841 --> 00:01:34,719
The same thing could happen to you,
so choose wisely.
34
00:01:34,803 --> 00:01:37,639
Are you with us, or are you against us?
35
00:01:56,699 --> 00:02:00,578
MAKE SURE THEY DON'T GO ON STAGE TONIGHT
36
00:02:05,208 --> 00:02:08,128
Where are you going this early,
"Shakiro Shakiro"?
37
00:02:08,211 --> 00:02:09,629
I'm meeting with MJ.
38
00:02:10,380 --> 00:02:12,006
She asked me to go over some new riffs.
39
00:02:12,090 --> 00:02:14,551
I love this enthusiasm
for the Battle of the Bands,
40
00:02:14,634 --> 00:02:18,054
but wasn't MJ gonna meet up
with the wonder boy instead?
41
00:02:19,806 --> 00:02:21,182
Anyway, have a great rehearsal.
42
00:02:21,266 --> 00:02:22,725
I know it's a big day for you.
43
00:02:22,809 --> 00:02:24,649
Just hope you don't mind
being her backup plan.
44
00:02:26,354 --> 00:02:27,480
Go ahead.
45
00:02:43,204 --> 00:02:44,497
BATTLE OF THE BANDS
46
00:02:44,581 --> 00:02:48,543
There's an emergency drill today.
It's mandatory, for everyone's safety.
47
00:02:50,295 --> 00:02:52,714
Don't forget the drill today.
No running, no yelling,
48
00:02:52,797 --> 00:02:53,923
- no pushing.
- Thanks.
49
00:02:54,966 --> 00:02:57,802
Don't forget the emergency drill.
No running, no yelling...
50
00:02:57,886 --> 00:02:59,012
For everyone's safety.
51
00:02:59,095 --> 00:03:01,431
ESTEBAN
CAN WE PLEASE TALK?
52
00:03:02,390 --> 00:03:04,767
Don't forget
the emergency drill today...
53
00:03:18,531 --> 00:03:19,365
JANA'S LYING
54
00:03:19,449 --> 00:03:21,784
You only think about yourself, Jana.
55
00:03:21,868 --> 00:03:23,244
Give me a break.
56
00:03:57,237 --> 00:03:58,237
Okay.
57
00:03:58,279 --> 00:04:00,365
SEND ALL FILES?
ACCEPT
58
00:04:00,448 --> 00:04:01,658
COPYING TO "ESTEBAN"
59
00:04:12,168 --> 00:04:13,336
COPYING FILES
60
00:04:29,352 --> 00:04:31,521
ARE YOU COMING?
61
00:04:34,440 --> 00:04:37,527
DIXON
ARE YOU COMING?
62
00:04:41,656 --> 00:04:44,826
JANA
TODAY'S THE DAY! REHEARSAL AT 12 SHARP.
63
00:04:50,373 --> 00:04:51,373
Come on.
64
00:04:51,874 --> 00:04:54,127
COPYING ITEMS TO "ESTEBAN"
65
00:04:55,628 --> 00:04:56,754
NOT EJECTED PROPERLY
66
00:04:58,548 --> 00:05:00,091
Bro, MJ stood me up.
67
00:05:01,551 --> 00:05:03,469
What's this? Isn't that Luka's laptop?
68
00:05:03,553 --> 00:05:05,930
Yes, but I swear that's not what this is.
69
00:05:06,514 --> 00:05:09,225
Please don't say anything.
I promise to explain everything to you.
70
00:05:13,771 --> 00:05:15,023
What's up with you weirdos?
71
00:05:15,106 --> 00:05:17,150
Nothing, my man. Just hanging out.
72
00:05:18,860 --> 00:05:20,695
Just talking about some hotties.
73
00:05:21,279 --> 00:05:22,905
Trying to be Mexican now, are we?
74
00:05:23,990 --> 00:05:26,367
Suits you,
especially with that thing up there.
75
00:05:33,082 --> 00:05:34,082
Jana! Hey.
76
00:05:34,792 --> 00:05:35,960
MJ, you scared me.
77
00:05:36,044 --> 00:05:37,420
Sorry, um...
78
00:05:38,379 --> 00:05:39,505
Can I speak to you?
79
00:05:39,589 --> 00:05:42,091
Of course.
Are you feeling worried about the show?
80
00:05:42,675 --> 00:05:44,510
No, not really.
81
00:05:44,594 --> 00:05:45,470
Oh no?
82
00:05:45,553 --> 00:05:47,638
Can we please talk about
what happened with Esteban?
83
00:05:48,139 --> 00:05:49,390
Oh, that.
84
00:05:49,474 --> 00:05:53,186
I thought you were with Sebastián.
I mean, I thought you guys were together.
85
00:05:53,269 --> 00:05:55,480
Which is why you don't need to apologize.
86
00:05:56,105 --> 00:05:58,107
Okay...
87
00:05:58,608 --> 00:06:01,444
But I don't want things
to get weird between us.
88
00:06:01,527 --> 00:06:02,987
You know, we're friends.
89
00:06:03,071 --> 00:06:05,073
Right. We're totally all good.
90
00:06:05,156 --> 00:06:07,492
Right now,
we just have to concentrate on the show.
91
00:06:07,575 --> 00:06:10,953
And for the rest? We can talk about it
after Battle of the Bands. Hm?
92
00:06:22,423 --> 00:06:25,426
Sebas and Emilia are a much better couple
than Sebas and Jana.
93
00:06:25,510 --> 00:06:28,096
- Man, Team Emilia's the best.
- Totally.
94
00:06:36,396 --> 00:06:37,230
INORGANIC TRASH
95
00:06:37,313 --> 00:06:38,689
What the hell?
96
00:06:43,986 --> 00:06:45,029
ORGANIC - INORGANIC
97
00:06:58,167 --> 00:06:59,877
Do you like being alone?
98
00:07:00,670 --> 00:07:02,338
I like being alone just fine.
99
00:07:02,422 --> 00:07:04,465
But, uh, do you like it?
100
00:07:04,549 --> 00:07:05,716
How are things with Sebas?
101
00:07:05,800 --> 00:07:07,927
Because the school
can't get enough of you.
102
00:07:13,433 --> 00:07:15,726
You don't always
have to be alone, you know.
103
00:07:19,522 --> 00:07:22,984
I can't believe we didn't think
of making merch for our show.
104
00:07:23,693 --> 00:07:26,446
Why do women always seem to fall
for the biggest losers?
105
00:07:27,196 --> 00:07:30,032
I'm pretty sure we all
fall for the wrong person at least once.
106
00:07:30,116 --> 00:07:32,535
Now I wonder what else he's lying about.
107
00:07:32,618 --> 00:07:34,912
I'm sure it's not the first time
he's cheated.
108
00:07:35,538 --> 00:07:38,291
The worst part is
everyone's convinced he's so perfect.
109
00:07:38,791 --> 00:07:39,792
Bullshit.
110
00:07:43,796 --> 00:07:45,923
I'm gonna break into his room
during the drill.
111
00:07:46,466 --> 00:07:47,717
That's a crime, Jana.
112
00:07:47,800 --> 00:07:48,843
Not necessarily.
113
00:07:49,802 --> 00:07:51,345
I'm gathering evidence.
114
00:07:53,806 --> 00:07:55,892
We'll plan something at rehearsal, okay?
115
00:07:56,559 --> 00:07:57,559
No.
116
00:07:59,312 --> 00:08:01,314
Suddenly I'm not hungry.
117
00:08:01,397 --> 00:08:03,232
Jana. Jana, don't.
118
00:08:03,316 --> 00:08:06,068
Of all the days
for her to have an attitude with me.
119
00:08:07,904 --> 00:08:08,905
Something wrong?
120
00:08:12,408 --> 00:08:13,659
Well, I mean...
121
00:08:14,744 --> 00:08:16,162
Nothing's really wrong, but...
122
00:08:16,871 --> 00:08:19,582
if you're gonna miss rehearsal,
you should just let me know.
123
00:08:20,583 --> 00:08:22,627
- No big deal.
- Oh, my God. I'm so sorry.
124
00:08:22,710 --> 00:08:24,670
I'm so sorry,
I just forgot about it completely.
125
00:08:24,754 --> 00:08:27,715
I don't know what I was thinking.
This show is so important.
126
00:08:27,798 --> 00:08:31,219
I've just been really busy, and... Esteban...
127
00:08:34,847 --> 00:08:37,767
I'm sorry, okay?
Um... I'll see you guys later.
128
00:08:37,850 --> 00:08:39,435
You know you can stay, MJ.
129
00:08:44,106 --> 00:08:46,317
I bet you'd like an explanation, right?
130
00:08:48,027 --> 00:08:50,655
Brother, you seem like
you're obsessed with Luka.
131
00:08:50,738 --> 00:08:51,906
Then you kissed MJ,
132
00:08:51,989 --> 00:08:54,951
you're sneaking around all weird
and mysterious. What's up with you?
133
00:08:55,034 --> 00:08:57,453
The thing with MJ was a misunderstanding.
134
00:08:57,537 --> 00:08:58,913
What do you mean?
135
00:08:59,914 --> 00:09:01,249
Oh, wait, do you like her?
136
00:09:01,999 --> 00:09:04,210
Bro, there's nothing between MJ and me.
137
00:09:04,293 --> 00:09:06,671
Nothing between us at all. I swear to you.
138
00:09:06,754 --> 00:09:07,754
For real?
139
00:09:08,256 --> 00:09:09,423
Trust me.
140
00:09:10,841 --> 00:09:11,884
And Luka?
141
00:09:14,262 --> 00:09:16,013
Luka's a whole other story.
142
00:09:16,097 --> 00:09:18,182
And I know that I've been weird about it,
143
00:09:18,766 --> 00:09:21,936
but just trust me, okay?
I swear I'll tell you everything later.
144
00:09:23,854 --> 00:09:24,854
Okay.
145
00:09:26,023 --> 00:09:27,023
Thank you, man.
146
00:09:34,031 --> 00:09:35,533
Did you talk it over with her?
147
00:09:36,117 --> 00:09:37,243
Mm-mm.
148
00:09:37,326 --> 00:09:39,662
She says she didn't want
to talk about it.
149
00:09:41,372 --> 00:09:43,666
So she's giving you the cold shoulder?
150
00:09:44,292 --> 00:09:45,126
Worse.
151
00:09:46,502 --> 00:09:47,878
She's being really polite.
152
00:09:49,213 --> 00:09:50,339
How about Esteban?
153
00:09:51,173 --> 00:09:53,893
Hey, man, do you mind switching seats?
I have to tell Jana something.
154
00:09:53,926 --> 00:09:55,011
Of course he does.
155
00:09:55,094 --> 00:09:58,764
He chose that one. Besides, you can't just
switch seats whenever you want.
156
00:10:01,267 --> 00:10:02,560
Sorry.
157
00:10:05,354 --> 00:10:07,481
Jana, can I talk to you? Please.
158
00:10:07,565 --> 00:10:08,858
It's not fair.
159
00:10:10,443 --> 00:10:11,443
What?
160
00:10:12,778 --> 00:10:14,322
She won't let you move on.
161
00:10:14,947 --> 00:10:17,742
Obviously you want to apologize,
but she's clearly refusing you.
162
00:10:18,659 --> 00:10:22,622
Trust me on this one,
Jana is an emotional terrorist.
163
00:10:23,456 --> 00:10:25,291
- "Emotional terrorist"?
- Mm-hmm.
164
00:10:25,374 --> 00:10:26,375
Is that a thing?
165
00:10:26,917 --> 00:10:28,127
Of course it is.
166
00:10:28,210 --> 00:10:30,796
She's cruel and manipulative,
167
00:10:31,339 --> 00:10:33,466
but she acts like
she's the virgin of Las Lomas.
168
00:10:35,092 --> 00:10:37,219
Did she make you apologize to her?
169
00:10:41,724 --> 00:10:43,142
Apologize for what?
170
00:10:43,643 --> 00:10:44,894
Esteban isn't her property.
171
00:10:45,394 --> 00:10:47,063
And she was still with Sebastián.
172
00:10:47,146 --> 00:10:49,357
I'm telling you, Jana always has to win.
173
00:10:54,111 --> 00:10:57,657
So, is everyone excited about
the Battle of the Bands?
174
00:10:59,992 --> 00:11:03,120
Tonight, 20 bands will take the stage,
175
00:11:03,204 --> 00:11:06,123
but only eight will move on
to the next round.
176
00:11:06,207 --> 00:11:09,752
I hope you've all been preparing.
Good luck. I'm with you all.
177
00:11:14,340 --> 00:11:16,634
Jana, we've got to talk. Please.
178
00:11:16,717 --> 00:11:18,862
If this is about the band,
can you just send me a text?
179
00:11:18,886 --> 00:11:21,972
Of course it's not about the band.
It's about us.
180
00:11:22,056 --> 00:11:23,140
About us?
181
00:11:23,974 --> 00:11:27,269
If there was something between us,
I think we should leave it in the past.
182
00:11:27,353 --> 00:11:28,437
The band's more important.
183
00:11:28,521 --> 00:11:30,564
No. I mean,
I know you care about the band,
184
00:11:30,648 --> 00:11:31,728
- but I also know...
- Jana.
185
00:11:32,525 --> 00:11:33,359
What's up?
186
00:11:33,442 --> 00:11:34,860
- Come, we need to talk.
- No, pass.
187
00:11:34,944 --> 00:11:35,778
What?
188
00:11:35,861 --> 00:11:37,697
Bro, did you hear her say no? Ciao.
189
00:11:38,447 --> 00:11:42,034
Jana, please call off your hillbilly.
I don't think he can understand English.
190
00:11:42,118 --> 00:11:43,786
I know perfectly well who I'm talking to.
191
00:11:43,869 --> 00:11:45,830
- Your ass is mine.
- Bring it on, dumbass.
192
00:11:45,913 --> 00:11:47,498
Enough. Stop it, you two.
193
00:11:48,040 --> 00:11:50,835
You're not understanding me,
so I'll make myself clear.
194
00:11:50,918 --> 00:11:52,586
I don't want to talk to either of you.
195
00:11:52,670 --> 00:11:54,380
And if you need to kick each other's asses
196
00:11:54,463 --> 00:11:56,507
to compare whose dick is bigger, go ahead.
197
00:11:56,590 --> 00:11:57,967
But leave me out of it.
198
00:12:00,761 --> 00:12:01,971
Mine's bigger.
199
00:12:02,471 --> 00:12:04,598
Fucking clown.
200
00:12:05,891 --> 00:12:06,891
Psst.
201
00:12:07,518 --> 00:12:09,770
How's my favorite little
Colombian brother?
202
00:12:11,272 --> 00:12:12,815
Hey, what's up?
203
00:12:14,233 --> 00:12:16,318
What do you want from me, man? Huh?
204
00:12:16,402 --> 00:12:18,654
Relax, take it easy.
I want to know how you are,
205
00:12:18,738 --> 00:12:19,905
how you're feeling,
206
00:12:19,989 --> 00:12:21,866
how things are going with the band...
207
00:12:24,243 --> 00:12:27,288
- Oh, man, are you high, or what?
- No, no, I'm not high.
208
00:12:27,371 --> 00:12:30,666
I just saw you talking with MJ,
then with Jana, and then Esteban.
209
00:12:30,750 --> 00:12:33,669
It must be really difficult
to keep track of their drama.
210
00:12:33,753 --> 00:12:36,297
- Has Jana bossed you around yet?
- All right, my brother.
211
00:12:36,839 --> 00:12:38,466
I don't know what you're talking about.
212
00:12:38,549 --> 00:12:41,093
Look, Jana's gonna start
giving us instructions
213
00:12:41,177 --> 00:12:43,846
on how to act and how to play the music.
As if we're her employees.
214
00:12:43,929 --> 00:12:45,848
"Play like this, do this."
215
00:12:45,931 --> 00:12:47,600
Yeah, but we aren't her employees.
216
00:12:47,683 --> 00:12:48,683
Right.
217
00:12:49,101 --> 00:12:50,895
I think you should remind her.
218
00:12:51,729 --> 00:12:52,729
Luka.
219
00:12:55,107 --> 00:12:57,318
What is happening
with you and Esteban, bro?
220
00:12:58,486 --> 00:12:59,486
Esteban?
221
00:12:59,820 --> 00:13:01,739
I've got standards.
222
00:13:02,239 --> 00:13:03,239
But why?
223
00:13:03,991 --> 00:13:04,991
Forget it.
224
00:13:05,910 --> 00:13:07,036
See you later, buddy.
225
00:13:12,958 --> 00:13:13,959
Very good.
226
00:13:14,794 --> 00:13:16,796
BIOLOGY EXAM: A+
227
00:13:19,423 --> 00:13:20,341
BIOLOGY EXAM: F
228
00:13:21,509 --> 00:13:23,010
Look at this.
229
00:13:23,093 --> 00:13:24,345
Three is a new record.
230
00:13:24,428 --> 00:13:26,263
Definitely not something
to be bragging about.
231
00:13:26,347 --> 00:13:28,516
I'm going to have to inform your parents.
232
00:13:29,141 --> 00:13:30,141
Mm.
233
00:13:30,810 --> 00:13:33,354
- I'll help you study whatever you like.
- Mm.
234
00:13:40,361 --> 00:13:42,947
Well, biology class
is a real snore.
235
00:13:44,657 --> 00:13:45,783
What's up?
236
00:13:45,866 --> 00:13:48,369
This is literally the first time
you've spoken to me.
237
00:13:48,953 --> 00:13:50,871
Well, then,
there's a first for everything.
238
00:13:50,955 --> 00:13:54,834
That's true. But now you've got me
wondering what this is about.
239
00:13:54,917 --> 00:13:56,460
Nothing, no agenda.
240
00:13:57,378 --> 00:13:59,713
I thought we could share some of our pain.
241
00:13:59,797 --> 00:14:02,025
- I think we have a few things in common.
- Okay.
242
00:14:02,049 --> 00:14:04,426
- You mean because we're both...?
- Bad at biology.
243
00:14:04,510 --> 00:14:06,512
- And a bunch of other things.
- Oh.
244
00:14:06,595 --> 00:14:08,430
I bet you're failing like me, right?
245
00:14:08,931 --> 00:14:10,808
It's complicated, isn't it?
246
00:14:10,891 --> 00:14:13,602
Jana and her rehearsals,
every single day...
247
00:14:13,686 --> 00:14:16,272
She's getting a little nuts
about this Battle of the Bands.
248
00:14:16,939 --> 00:14:19,149
Some of us have actual problems.
249
00:14:19,650 --> 00:14:23,571
Anyway, hopefully she'll relax a bit
after we play tonight.
250
00:14:34,832 --> 00:14:38,002
For someone who hates this band,
you really are punctual.
251
00:14:38,586 --> 00:14:39,879
I'm always punctual.
252
00:14:40,713 --> 00:14:42,256
You know what I don't get?
253
00:14:42,882 --> 00:14:47,428
I mean, I get that this persona
you've created, this mysterious, timid,
254
00:14:48,137 --> 00:14:50,180
unknowable guy might work with the ladies.
255
00:14:51,223 --> 00:14:52,783
But I don't get what you're doing here.
256
00:14:53,392 --> 00:14:55,144
What? I'm setting up the equipment.
257
00:14:55,227 --> 00:14:57,605
Yeah, I get it.
But that's not what I'm asking you.
258
00:14:58,814 --> 00:15:01,150
As much as I hate to admit it,
you're talented.
259
00:15:03,152 --> 00:15:06,739
So why is a guy like you
playing in this dumb little amateur band?
260
00:15:06,822 --> 00:15:08,449
Is your home life okay?
261
00:15:09,658 --> 00:15:11,619
With your father and your mother...
262
00:15:12,286 --> 00:15:13,287
Why do you ask?
263
00:15:13,370 --> 00:15:14,747
Ah, it's your mother.
264
00:15:16,081 --> 00:15:18,334
Must be why you're trying so hard
to please Jana,
265
00:15:18,417 --> 00:15:20,002
doing whatever she asks you to do.
266
00:15:20,085 --> 00:15:21,085
Always super eager.
267
00:15:24,089 --> 00:15:26,342
- Where is everyone?
- They'll be here.
268
00:15:26,425 --> 00:15:27,468
It's still early.
269
00:15:27,551 --> 00:15:28,719
Don't worry, relax.
270
00:15:35,476 --> 00:15:37,316
- So? What do you think?
- Mm.
271
00:15:37,394 --> 00:15:39,355
STUDENT - THIRD GRADE
272
00:15:39,438 --> 00:15:44,193
Sebastián Langarica has all the
criteria to be a fit for The Lodge.
273
00:15:45,694 --> 00:15:48,405
Unless the entry requirements
have changed, right?
274
00:15:50,908 --> 00:15:52,618
I've been here four years.
275
00:15:52,701 --> 00:15:56,163
and I've never seen the board
make a decision that fast.
276
00:15:56,622 --> 00:15:58,248
- Close the blinds, please.
- Sure.
277
00:16:04,713 --> 00:16:08,342
I don't usually do this during
office hours, but do you want one?
278
00:16:08,425 --> 00:16:10,010
No, no, no, thank you.
279
00:16:11,845 --> 00:16:15,307
They spent longer deciding
whether to buy new blackboards
280
00:16:15,391 --> 00:16:18,477
than they did investigating
if Sebastián is involved.
281
00:16:19,103 --> 00:16:21,522
They want to avoid issues with the mayor.
282
00:16:21,605 --> 00:16:22,605
I know.
283
00:16:23,190 --> 00:16:25,067
The Lodge disappeared
284
00:16:25,150 --> 00:16:27,111
when I was a student here.
285
00:16:27,611 --> 00:16:30,364
Or... that's what they wanted
everyone to think.
286
00:16:30,948 --> 00:16:34,660
Those types of groups
don't just suddenly disappear.
287
00:16:34,743 --> 00:16:35,911
Anita.
288
00:16:36,662 --> 00:16:40,708
The Lodge was just a bunch of kids
pretending to be a secret society.
289
00:16:41,709 --> 00:16:43,085
They were never that powerful.
290
00:16:44,920 --> 00:16:46,588
But you still look worried.
291
00:16:46,672 --> 00:16:47,840
Of course I am.
292
00:16:47,923 --> 00:16:49,967
I don't want this to get out of control.
293
00:16:53,262 --> 00:16:57,182
♪ Keep going until the end
Never looking back ♪
294
00:16:57,266 --> 00:17:01,103
♪ No excuses ♪
295
00:17:01,186 --> 00:17:02,980
♪ Keep going until the end ♪
296
00:17:03,063 --> 00:17:05,607
♪ Never looking back ♪
297
00:17:13,198 --> 00:17:14,033
Hell yeah.
298
00:17:14,116 --> 00:17:15,409
Hey, guys.
299
00:17:15,993 --> 00:17:18,662
I know you're all tired and hungry, but
300
00:17:18,746 --> 00:17:21,373
I just need five minutes
to discuss the rehearsal.
301
00:17:22,124 --> 00:17:24,001
I thought we sounded fine.
302
00:17:24,084 --> 00:17:25,544
We did. It's just...
303
00:17:25,627 --> 00:17:26,712
What now?
304
00:17:26,795 --> 00:17:27,795
Say it.
305
00:17:28,756 --> 00:17:31,425
I wanted to say that
tonight is very important,
306
00:17:31,508 --> 00:17:33,552
it's our chance to shut everyone up.
307
00:17:33,635 --> 00:17:35,471
Now you're telling us how to play.
308
00:17:35,554 --> 00:17:36,554
No.
309
00:17:36,597 --> 00:17:39,767
I was just thinking that,
for example, Dixon...
310
00:17:39,850 --> 00:17:40,726
What?
311
00:17:40,809 --> 00:17:43,228
I know you're used to performing alone.
312
00:17:43,312 --> 00:17:45,522
but now there are six of us on stage,
313
00:17:45,606 --> 00:17:48,400
so we have to be more aware of the space.
314
00:17:48,484 --> 00:17:51,236
- I don't understand.
- Let me translate, Dixon.
315
00:17:51,320 --> 00:17:53,030
You're stealing her shine.
316
00:17:53,113 --> 00:17:56,075
Luka, please stop stirring the pot.
317
00:17:56,158 --> 00:17:57,868
Okay, can we hurry this up?
318
00:17:57,951 --> 00:17:59,703
I have to go study.
319
00:17:59,787 --> 00:18:00,954
Yes, of course.
320
00:18:01,038 --> 00:18:02,038
Andi.
321
00:18:02,456 --> 00:18:05,626
Just one thing.
Please, please, please don't be late.
322
00:18:05,709 --> 00:18:08,253
Come on, I was only late once.
323
00:18:08,337 --> 00:18:09,337
On the drums.
324
00:18:13,801 --> 00:18:17,137
I'm sorry, but if I don't say it,
no one else will.
325
00:18:18,430 --> 00:18:20,849
- MJ.
- So now she wants to talk.
326
00:18:21,850 --> 00:18:25,354
I know you've been experimenting
with your look, and that's okay, just...
327
00:18:25,437 --> 00:18:28,315
Now you're telling us how to dress?
328
00:18:28,398 --> 00:18:31,985
No, but if we're a band,
we need a cohesive look.
329
00:18:32,069 --> 00:18:33,069
Are we a band?
330
00:18:35,531 --> 00:18:36,365
What?
331
00:18:36,448 --> 00:18:38,283
It seems like it's your band.
332
00:18:38,867 --> 00:18:41,787
MJ's right,
it seems like it's all about you.
333
00:18:41,870 --> 00:18:44,498
I'm only trying to help us win!
334
00:18:44,581 --> 00:18:45,749
Or beat your ex?
335
00:18:46,834 --> 00:18:49,503
It feels like you're just using us
to get back at him.
336
00:18:52,297 --> 00:18:53,297
You all think that?
337
00:18:57,010 --> 00:18:58,804
Okay, screw this. The band is done.
338
00:18:58,887 --> 00:19:00,639
Right. There's no band without you.
339
00:19:01,223 --> 00:19:03,433
Play without me. I don't give a fuck.
340
00:19:03,517 --> 00:19:07,104
Sound test.
Emergency drill in progress.
341
00:19:09,356 --> 00:19:11,483
Sound test.
Emergency drill in progress.
342
00:19:11,567 --> 00:19:12,567
Dixon.
343
00:19:14,570 --> 00:19:16,113
So, can you help me?
344
00:19:16,196 --> 00:19:17,447
After what just happened?
345
00:19:19,741 --> 00:19:20,741
No way, Jana.
346
00:19:21,785 --> 00:19:23,370
Sound test...
347
00:19:23,453 --> 00:19:25,455
All together. No running.
348
00:19:26,081 --> 00:19:28,625
Remember, go to the meeting point.
349
00:19:30,836 --> 00:19:34,631
I KEPT MY END OF THE DEAL
NOW IT'S YOUR TURN
350
00:19:36,425 --> 00:19:39,344
Remember, don't run...
351
00:19:47,936 --> 00:19:49,771
COPYING FILES TO "ESTEBAN"
352
00:20:01,074 --> 00:20:04,995
- No running.
- Still mad that I stood you up earlier?
353
00:20:05,621 --> 00:20:06,621
Yes.
354
00:20:06,955 --> 00:20:10,209
But if you think I'm only mad
because you stood me up,
355
00:20:10,876 --> 00:20:12,419
then you don't get it.
356
00:20:12,502 --> 00:20:14,838
Drills are for everyone's safety.
357
00:20:14,922 --> 00:20:16,381
Get what?
358
00:20:16,465 --> 00:20:18,467
Go to the meeting point, please.
359
00:20:18,550 --> 00:20:22,429
So you pretend to be with Sebas
in front of the whole school,
360
00:20:22,512 --> 00:20:25,265
but then you kiss me behind the dumpster?
361
00:20:25,349 --> 00:20:29,561
No. I'm just in the middle
of a marketing strategy.
362
00:20:29,645 --> 00:20:30,854
- Oh.
- Andrea Agosti.
363
00:20:30,938 --> 00:20:31,980
That's you.
364
00:20:32,648 --> 00:20:35,025
You say I'm not your dirty little secret,
365
00:20:35,108 --> 00:20:36,485
but I am, aren't I?
366
00:20:36,568 --> 00:20:37,444
Just a little.
367
00:20:37,527 --> 00:20:39,738
Only until we win the Battle of the Bands.
368
00:20:40,656 --> 00:20:42,407
Unless you're not interested.
369
00:20:42,908 --> 00:20:43,742
Yeah. I am.
370
00:20:43,825 --> 00:20:44,993
Andrea Agosti!
371
00:20:45,077 --> 00:20:46,077
Here.
372
00:20:50,832 --> 00:20:53,377
COPYING TO "ESTEBAN"
373
00:21:05,180 --> 00:21:06,180
Young man?
374
00:21:06,598 --> 00:21:09,935
Mr. Langarica,
the drill is required for everyone.
375
00:21:21,154 --> 00:21:22,239
COPYING - 83% COMPLETE
376
00:21:39,965 --> 00:21:41,925
COPYING - 99% COMPLETE
377
00:21:50,684 --> 00:21:51,977
What are you doing here?
378
00:21:52,060 --> 00:21:53,312
We have to go now.
379
00:21:54,354 --> 00:21:55,522
Jana.
380
00:21:55,605 --> 00:21:57,441
You can't keep pushing us away.
381
00:21:59,234 --> 00:22:01,320
I guess I've been feeling insecure.
382
00:22:02,863 --> 00:22:04,156
Why did you kiss her?
383
00:22:07,951 --> 00:22:09,578
I thought we had something real.
384
00:22:09,661 --> 00:22:11,997
That's what I tried to tell MJ.
385
00:22:14,624 --> 00:22:16,001
That I like you.
386
00:22:21,048 --> 00:22:22,049
I like you a lot.
387
00:22:25,761 --> 00:22:27,095
I like you a lot, too.
388
00:22:28,889 --> 00:22:30,640
So why did you get back with Sebas?
389
00:22:30,724 --> 00:22:33,310
Because I'm sure he's behind The Lodge.
390
00:22:33,393 --> 00:22:35,645
I had to get close to him to prove it.
391
00:22:36,521 --> 00:22:38,440
You could've told me that.
392
00:22:38,523 --> 00:22:41,318
- I was going to tell you when...
- It doesn't matter now.
393
00:22:44,196 --> 00:22:45,322
No, not anymore.
394
00:23:00,003 --> 00:23:01,004
Jana Cohen?
395
00:23:04,716 --> 00:23:05,926
Esteban Torres?
396
00:23:20,857 --> 00:23:21,983
Are you sure?
397
00:23:22,734 --> 00:23:23,734
Yes.
398
00:23:34,037 --> 00:23:35,747
Your room is a mess.
399
00:23:35,831 --> 00:23:37,165
Shut up!
400
00:23:37,749 --> 00:23:39,376
Esteban Torres.
401
00:23:39,459 --> 00:23:41,711
Ms. Jana Cohen's missing, too.
402
00:23:43,338 --> 00:23:45,382
They're probably making out, Anita.
403
00:23:45,465 --> 00:23:47,217
Shh!
404
00:24:24,337 --> 00:24:25,755
Look, there they are.
405
00:24:29,509 --> 00:24:31,136
Enough, enough.
406
00:24:34,389 --> 00:24:36,600
- Yes?
- Sorry, we were just...
407
00:24:36,683 --> 00:24:38,143
It was my fault.
408
00:24:38,226 --> 00:24:41,480
- I got lost, Jana helped me.
- You poor thing.
409
00:24:41,980 --> 00:24:45,859
You're so absent-minded
and Ms. Cohen is so altruistic.
410
00:24:46,485 --> 00:24:49,321
- You'll have to pick up all the equipment.
- Okay.
411
00:24:51,490 --> 00:24:53,158
You have work to do.
412
00:24:53,241 --> 00:24:54,241
Yes, going.
413
00:24:57,662 --> 00:24:58,662
Esteban.
414
00:24:59,706 --> 00:25:00,706
Your zipper.
415
00:25:09,508 --> 00:25:10,508
MJ.
416
00:25:10,842 --> 00:25:11,842
Can we talk?
417
00:25:11,885 --> 00:25:14,012
More comments? Criticism?
418
00:25:14,095 --> 00:25:16,097
No, I want to apologize.
419
00:25:18,266 --> 00:25:20,894
I know I've been a dumbass.
420
00:25:22,562 --> 00:25:23,772
I'm sorry for that.
421
00:25:27,567 --> 00:25:30,111
I totally ignored your feelings.
422
00:25:32,447 --> 00:25:35,492
I know I haven't been
the best friend I could be,
423
00:25:36,368 --> 00:25:38,662
but really, I haven't had much practice.
424
00:25:40,455 --> 00:25:43,792
I don't know how to be in a band either,
but I'm trying.
425
00:25:45,794 --> 00:25:47,462
So I wanted to see...
426
00:25:48,046 --> 00:25:50,257
if we could try being friends again.
427
00:25:51,800 --> 00:25:52,801
Okay.
428
00:25:52,884 --> 00:25:53,802
We'll see.
429
00:25:53,885 --> 00:25:55,011
So basically...
430
00:25:56,096 --> 00:25:57,514
this is the way I see it.
431
00:25:58,598 --> 00:26:02,394
You're the closest thing I have
to a friend or a brother in this country.
432
00:26:02,477 --> 00:26:03,478
You are too, bro.
433
00:26:03,562 --> 00:26:04,842
Yeah, I know what you mean, man.
434
00:26:06,022 --> 00:26:09,734
Look, I'm not the kind of person
who judges other people's lives.
435
00:26:10,235 --> 00:26:13,446
And if you want to be with Jana, or MJ,
436
00:26:13,530 --> 00:26:16,950
or Andi, or with all of them
at the same time, it's cool.
437
00:26:17,033 --> 00:26:19,911
Just like it's fine if you like Luka.
438
00:26:19,995 --> 00:26:21,621
Don't laugh, I'm serious.
439
00:26:21,705 --> 00:26:24,541
I understand you're obsessed with him.
440
00:26:24,624 --> 00:26:26,876
That's why you wanted him in the band,
441
00:26:26,960 --> 00:26:29,713
and why I caught you
snooping in his computer.
442
00:26:29,796 --> 00:26:32,340
There's nothing wrong with admiration.
443
00:26:32,424 --> 00:26:35,010
But admiration and obsession
are different.
444
00:26:35,093 --> 00:26:38,263
There's a fine line between
admiration and stalking. Super thin.
445
00:26:38,346 --> 00:26:39,848
No, seriously.
446
00:26:39,931 --> 00:26:42,809
Don't cross that line.
I'm telling you as your friend.
447
00:26:42,892 --> 00:26:44,060
Look, Dixon.
448
00:26:44,936 --> 00:26:46,187
I'm not bisexual, man.
449
00:26:46,271 --> 00:26:47,271
Come on.
450
00:26:47,314 --> 00:26:49,065
Dude, it's not a big deal.
451
00:26:49,149 --> 00:26:52,027
We're in the 21st century,
even I swing that way a bit.
452
00:26:53,194 --> 00:26:54,863
If I were,
453
00:26:55,447 --> 00:26:57,616
I'd have no problem admitting it, but...
454
00:27:00,619 --> 00:27:01,953
the thing is...
455
00:27:02,871 --> 00:27:04,497
it's a bit more complicated.
456
00:27:05,915 --> 00:27:08,460
Aren't I owed an explanation
as your friend?
457
00:27:11,087 --> 00:27:14,090
You're not gonna let this go, are you?
458
00:27:22,182 --> 00:27:23,850
You can't tell anyone, okay?
459
00:27:24,768 --> 00:27:26,102
Not even Jana.
460
00:27:26,186 --> 00:27:27,186
Bro,
461
00:27:27,979 --> 00:27:29,356
my lips are sealed.
462
00:27:30,482 --> 00:27:32,067
Okay.
463
00:27:36,488 --> 00:27:38,740
I didn't come to this school
because of music.
464
00:27:40,992 --> 00:27:41,992
Actually,
465
00:27:42,327 --> 00:27:45,080
I don't give a shit
about the Battle of the Bands.
466
00:27:45,830 --> 00:27:46,873
So?
467
00:27:49,084 --> 00:27:50,502
I'm here to find my mom.
468
00:27:50,585 --> 00:27:51,586
What?
469
00:27:55,340 --> 00:27:56,591
When I was a kid,
470
00:27:57,717 --> 00:27:59,260
my mom left us.
471
00:27:59,844 --> 00:28:02,722
My dad told me she died soon after, but...
472
00:28:04,724 --> 00:28:06,267
I know she's still alive.
473
00:28:15,110 --> 00:28:16,444
Look, that's her.
474
00:28:16,528 --> 00:28:17,612
Her name is Rocío.
475
00:28:20,907 --> 00:28:22,784
She's a musician, too.
476
00:28:22,867 --> 00:28:25,203
- Yes.
- That's beautiful.
477
00:28:26,705 --> 00:28:27,997
Where is she?
478
00:28:29,165 --> 00:28:30,667
I have no idea.
479
00:28:30,750 --> 00:28:32,836
I came here to find out.
480
00:28:33,420 --> 00:28:37,215
She was a music teacher,
and her last student...
481
00:28:39,008 --> 00:28:39,843
was Luka.
482
00:28:39,926 --> 00:28:40,927
Luka?
483
00:28:45,682 --> 00:28:49,310
Wait, so does Luka know where she is?
484
00:28:49,394 --> 00:28:51,438
I don't think so. I don't know.
485
00:28:51,521 --> 00:28:52,355
For real.
486
00:28:52,439 --> 00:28:54,733
But I'm sure his father, Marcelo,
487
00:28:54,816 --> 00:28:56,526
knows exactly where she is.
488
00:28:57,026 --> 00:28:58,026
There's more.
489
00:28:59,404 --> 00:29:00,404
Look at this.
490
00:29:02,782 --> 00:29:04,993
It's a letter from Marcelo to my mom.
491
00:29:05,744 --> 00:29:09,372
Asking her to stay away from his family
and promising money.
492
00:29:10,498 --> 00:29:12,917
ROCÍO, FORGIVE ME
FOR WHAT I'M ABOUT TO SAY...
493
00:29:15,670 --> 00:29:17,130
This is really fucked up.
494
00:29:19,674 --> 00:29:21,801
How long have you been looking for her?
495
00:29:23,678 --> 00:29:25,680
A long time.
496
00:29:26,306 --> 00:29:27,306
Too long.
497
00:29:27,348 --> 00:29:29,350
But now I'm going to find her.
498
00:29:29,434 --> 00:29:31,394
I have Luka within reach.
499
00:29:37,484 --> 00:29:39,986
There's something I still don't get.
500
00:29:40,069 --> 00:29:41,654
Something's not adding up.
501
00:29:43,156 --> 00:29:45,825
How the hell did you know Luka was here?
502
00:29:45,909 --> 00:29:47,118
Dude...
503
00:29:48,161 --> 00:29:50,997
It's official. Say hello
to the next star of EWS.
504
00:29:51,080 --> 00:29:52,457
Peace out.
505
00:29:55,001 --> 00:29:57,003
ANSWER WITHOUT NAME
506
00:29:58,046 --> 00:30:00,632
CAN WE MEET IN THE REHEARSAL ROOM, PLS?
507
00:30:02,383 --> 00:30:04,511
Please don't tell anyone.
508
00:30:05,261 --> 00:30:06,095
Please.
509
00:30:06,179 --> 00:30:08,640
Dude, I told you.
510
00:30:09,933 --> 00:30:11,559
My lips are sealed.
511
00:30:11,643 --> 00:30:13,061
Cool, man.
512
00:30:13,144 --> 00:30:14,354
Cool.
513
00:30:14,437 --> 00:30:15,437
Great.
514
00:30:16,022 --> 00:30:18,566
Whatever you're going to say, be quick.
515
00:30:18,650 --> 00:30:20,193
I want to apologize.
516
00:30:20,276 --> 00:30:21,276
I overstepped.
517
00:30:22,028 --> 00:30:24,739
This isn't just about me,
it's about all of us.
518
00:30:25,281 --> 00:30:26,908
We're stronger together,
519
00:30:26,991 --> 00:30:29,828
and together, we're going to win
the Battle of the Bands.
520
00:30:29,911 --> 00:30:32,705
But I know my words might not mean much.
521
00:30:32,789 --> 00:30:34,457
Are you gonna sing now?
522
00:30:35,458 --> 00:30:37,085
It's what I do best.
523
00:30:37,585 --> 00:30:39,671
Isn't this a little High School Musical?
524
00:30:41,005 --> 00:30:42,006
All right.
525
00:30:47,095 --> 00:30:51,766
♪ I know I can be a pain ♪
526
00:30:51,850 --> 00:30:53,810
♪ And a bit cruel ♪
527
00:30:54,769 --> 00:30:57,730
♪ I know I like control ♪
528
00:30:57,814 --> 00:31:00,859
♪ But I have issues of my own ♪
529
00:31:02,652 --> 00:31:04,821
♪ I know I need you ♪
530
00:31:04,904 --> 00:31:08,658
♪ Because you make me better ♪
531
00:31:10,034 --> 00:31:12,287
♪ And we're stronger ♪
532
00:31:12,370 --> 00:31:17,333
♪ When we're together ♪
533
00:31:21,671 --> 00:31:23,715
♪ Forgive me ♪
534
00:31:30,722 --> 00:31:34,350
♪ I won't do it again ♪
535
00:31:38,062 --> 00:31:39,062
Will you forgive me?
536
00:31:39,105 --> 00:31:40,189
Always.
537
00:31:42,525 --> 00:31:43,735
Come here.
538
00:31:45,069 --> 00:31:46,821
It's all right.
539
00:31:48,448 --> 00:31:49,448
It's okay.
540
00:31:53,119 --> 00:31:55,955
She won them back with a song,
what can I do?
541
00:31:56,456 --> 00:31:58,583
You can still redeem yourself.
542
00:31:58,666 --> 00:32:01,294
Bring Esteban
to the rehearsal room at 7:15.
543
00:32:01,377 --> 00:32:02,377
What for?
544
00:32:04,213 --> 00:32:05,632
Does it matter?
545
00:32:14,557 --> 00:32:16,184
Ready, man?
546
00:32:17,518 --> 00:32:19,687
Dude, I was born ready.
547
00:32:20,313 --> 00:32:21,356
Come on.
548
00:32:22,231 --> 00:32:23,775
Yeah, just a second.
549
00:32:23,858 --> 00:32:26,361
MEET ME IN REHEARSAL ROOM AT 7:15
I NEED YOUR HELP
550
00:32:26,444 --> 00:32:28,738
- I'll catch up in a second.
- Sure.
551
00:32:41,834 --> 00:32:42,834
Dixon?
552
00:32:46,631 --> 00:32:50,134
I just wanted to say thank you
for supporting me with my "stuff".
553
00:32:50,927 --> 00:32:52,595
I didn't find any evidence,
554
00:32:52,679 --> 00:32:56,307
but I'm pretty sure
Sebastián Langarica is behind this.
555
00:32:57,308 --> 00:32:58,308
I know he is.
556
00:32:59,936 --> 00:33:00,936
Partner.
557
00:33:01,354 --> 00:33:02,188
Partner.
558
00:33:02,271 --> 00:33:06,484
Welcome to the first round
of the Battle of the Bands.
559
00:33:08,861 --> 00:33:10,947
Here, we'll select the eight bands
560
00:33:11,030 --> 00:33:13,074
that will move on to the next round.
561
00:33:13,157 --> 00:33:15,034
Let's get started, shall we?
562
00:33:20,957 --> 00:33:24,836
WHERE ARE YOU?
563
00:33:24,919 --> 00:33:28,756
Put your hands together for XY!
564
00:33:52,155 --> 00:33:54,115
♪ Oh baby, baby ♪
565
00:33:55,366 --> 00:33:57,535
♪ Mm-mm ♪
566
00:33:57,618 --> 00:33:59,829
♪ Oh baby, baby ♪
567
00:33:59,912 --> 00:34:02,206
♪ One, two, three ♪
568
00:34:02,707 --> 00:34:05,001
♪ Oh baby, baby ♪
569
00:34:05,084 --> 00:34:08,379
♪ How was I supposed to know ♪
570
00:34:10,214 --> 00:34:13,426
♪ That something wasn't right here ♪
571
00:34:13,509 --> 00:34:15,428
♪ Oh baby, baby ♪
572
00:34:15,511 --> 00:34:19,557
♪ I shouldn't have let you go ♪
573
00:34:20,767 --> 00:34:23,853
♪ And now you're out of sight, yeah ♪
574
00:34:23,936 --> 00:34:28,066
♪ Show me
How you want it to be ♪
575
00:34:28,149 --> 00:34:32,570
♪ Tell me, baby
'Cause I need to know now ♪
576
00:34:33,279 --> 00:34:34,739
♪ Oh, because ♪
577
00:34:34,822 --> 00:34:38,618
♪ My loneliness is killing me ♪
578
00:34:38,701 --> 00:34:39,869
♪ And I ♪
579
00:34:39,952 --> 00:34:43,873
♪ I must confess
I still believe ♪
580
00:34:43,956 --> 00:34:45,124
♪ Still believe ♪
581
00:34:45,208 --> 00:34:46,751
♪ When I'm not with you ♪
582
00:34:46,834 --> 00:34:47,919
Are you okay?
583
00:34:48,002 --> 00:34:49,087
Yes.
584
00:34:50,088 --> 00:34:52,048
- Have you seen Esteban?
- No.
585
00:34:53,299 --> 00:34:55,843
♪ Hit me baby one more time ♪
586
00:34:56,552 --> 00:34:57,762
♪ Oh baby, baby ♪
587
00:34:57,845 --> 00:34:59,347
♪ How was I supposed to know ♪
588
00:34:59,430 --> 00:35:01,182
Luka, have you heard from Esteban?
589
00:35:01,265 --> 00:35:03,267
Why? Lost your boyfriend already?
590
00:35:06,938 --> 00:35:09,023
♪ Oh pretty baby ♪
591
00:35:09,107 --> 00:35:11,776
♪ I shouldn't have let you ♪
592
00:35:12,819 --> 00:35:14,112
♪ Go ♪
593
00:35:15,696 --> 00:35:17,448
♪ I must confess ♪
594
00:35:18,282 --> 00:35:19,784
They're so good.
595
00:35:19,867 --> 00:35:24,539
♪ My loneliness
Is killing me now ♪
596
00:35:24,622 --> 00:35:28,876
♪ Don't you know I still believe ♪
597
00:35:28,960 --> 00:35:31,462
♪ That you will be here ♪
598
00:35:31,546 --> 00:35:35,133
♪ And give me a sign ♪
599
00:35:35,758 --> 00:35:39,512
♪ Hit me baby
One more time ♪
600
00:35:53,693 --> 00:35:54,819
Are you guys ready?
601
00:35:55,987 --> 00:35:57,196
No, Esteban's missing.
602
00:35:57,280 --> 00:36:00,950
Okay, well he'd better get here soon.
You're on in two minutes.
603
00:36:12,920 --> 00:36:14,088
Nothing.
604
00:36:14,172 --> 00:36:15,298
Nothing at all.
605
00:36:16,883 --> 00:36:18,467
♪ I am not a gimmick
I'm a menace ♪
606
00:36:22,346 --> 00:36:23,973
♪ I tried to warn ya ♪
607
00:36:25,641 --> 00:36:26,641
♪ Warning ♪
608
00:36:27,185 --> 00:36:28,769
♪ I tried to warn ya ♪
609
00:36:30,396 --> 00:36:31,396
♪ Warning ♪
610
00:36:33,357 --> 00:36:35,443
♪ I am not a gimmick
I'm a savage ♪
611
00:36:35,526 --> 00:36:37,862
♪ Put you flat on ya back
Like a mattress ♪
612
00:36:37,945 --> 00:36:40,448
♪ Very important asterisk ♪
613
00:36:40,531 --> 00:36:42,325
♪ That mean I'm a star no Patrick ♪
614
00:36:43,034 --> 00:36:45,328
♪ Put you in your feelings
I'm passionate ♪
615
00:36:45,411 --> 00:36:47,496
♪ When I get the ball I ain't passin it ♪
616
00:36:47,580 --> 00:36:49,707
♪ Put ya seat belt on
Ya better fasten it ♪
617
00:36:49,790 --> 00:36:52,376
♪ Cos when I crash your party
It ain't an accident ♪
618
00:36:52,460 --> 00:36:54,629
♪ Cos I'm here to destroy ya ♪
619
00:36:54,712 --> 00:36:56,923
♪ You over ain't nobody gonna mourn ya ♪
620
00:36:57,006 --> 00:36:59,425
♪ Listen up and I'll give you a spoiler ♪
621
00:36:59,508 --> 00:37:01,761
♪ In the end I'm the winner
Tried to warn ya ♪
622
00:37:01,844 --> 00:37:04,555
- ♪ Warning ♪
- ♪ Only gon tell you one time it's a... ♪
623
00:37:04,639 --> 00:37:06,974
- ♪ Only gon tell you one time it's a... ♪
- ♪ Warning ♪
624
00:37:07,058 --> 00:37:09,352
♪ Only gon tell you one time it's a... ♪
625
00:37:09,435 --> 00:37:11,520
- ♪ Only gon tell you once ♪
- ♪ Warning ♪
626
00:37:12,939 --> 00:37:14,482
♪ I tried to warn ya ♪
627
00:37:16,067 --> 00:37:17,109
♪ Warning ♪
628
00:37:17,735 --> 00:37:19,278
♪ I tried to warn ya ♪
629
00:37:20,863 --> 00:37:21,863
♪ Warning ♪
630
00:37:22,448 --> 00:37:24,033
♪ I tried to warn ya ♪
631
00:37:24,867 --> 00:37:26,452
♪ I tried to warn ya ♪
632
00:37:27,328 --> 00:37:28,871
♪ I tried to warn ya ♪
633
00:37:29,580 --> 00:37:31,207
♪ I tried to warn ya ♪
634
00:37:32,792 --> 00:37:33,792
♪ Warning ♪
45685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.