All language subtitles for Night.Explorers

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:43,771 --> 00:01:44,837 What? 2 00:01:44,839 --> 00:01:46,038 Did it just say get out? 3 00:01:46,040 --> 00:01:48,175 No it didn't. it didn't. it didn't. 4 00:01:50,612 --> 00:01:52,912 Whoa! 5 00:01:53,548 --> 00:01:55,915 I'm getting goosebumps! I'm getting goosebumps! 6 00:01:58,185 --> 00:01:59,484 What's up guys! 7 00:01:59,486 --> 00:02:01,520 and welcome back to Night Explorers. 8 00:02:01,522 --> 00:02:03,856 And do we have a doozy for you this time! 9 00:02:03,858 --> 00:02:09,095 Tonight we are at one of the most haunted locations in all of England. 10 00:02:09,097 --> 00:02:12,199 Tonight, we are at... Horton Manor. 11 00:02:13,200 --> 00:02:14,533 Yeah Rory come out. 12 00:02:14,535 --> 00:02:17,505 Fuck, I can't There-there's no handle on the door 13 00:02:17,505 --> 00:02:19,304 There's no handle this side either! 14 00:02:19,306 --> 00:02:21,206 You have to push. 15 00:02:21,208 --> 00:02:23,710 Danny. Danny! 16 00:02:23,945 --> 00:02:24,878 Danny help! 17 00:02:26,848 --> 00:02:28,715 It answered you man! 18 00:02:29,316 --> 00:02:31,349 We've got the spirit box right here 19 00:02:31,351 --> 00:02:34,088 and... - the EMF meter. 20 00:02:34,555 --> 00:02:37,158 And we even have your boy Danny, he's on the camera. 21 00:02:37,324 --> 00:02:39,360 So guys... Shh 22 00:02:40,828 --> 00:02:42,260 Did you hear something? 23 00:02:42,262 --> 00:02:43,428 I heard something! 24 00:02:43,430 --> 00:02:45,598 This is the most activity we've ever had. 25 00:02:45,600 --> 00:02:47,566 If you fall I'm going to laugh. 26 00:02:47,568 --> 00:02:50,271 I'll make sure you get locked in a room again. 27 00:02:50,303 --> 00:02:52,173 It's the only way in. 28 00:02:52,774 --> 00:02:55,273 ... towards us, its coming towards us! - Where? 29 00:02:55,275 --> 00:02:57,844 There, there, there! I can see it! 30 00:02:58,412 --> 00:03:00,513 Oh my god. Did you hear that? 31 00:03:00,515 --> 00:03:01,080 No. 32 00:03:01,082 --> 00:03:02,882 Now, in the 1960s 33 00:03:02,884 --> 00:03:06,819 he got himself into a lot of debt, now rather than paying it back. 34 00:03:06,854 --> 00:03:10,291 He killed his wife and two kids. And then hung himself. 35 00:03:11,959 --> 00:03:13,291 This must be the baby's room, 36 00:03:13,293 --> 00:03:15,162 that we're in now. 37 00:03:15,997 --> 00:03:16,896 Gasp! 38 00:03:16,898 --> 00:03:18,998 What the fuck? 39 00:03:19,399 --> 00:03:22,769 This is the scariest thing I've ever done in my life. 40 00:03:24,572 --> 00:03:26,307 All right, let's go, let's go! 41 00:03:26,373 --> 00:03:27,173 Go, go, go! 42 00:03:27,175 --> 00:03:29,175 Push. Push. Push! 43 00:03:29,177 --> 00:03:31,544 You know, what are you doing? 44 00:03:31,546 --> 00:03:33,411 I was trying to get out of there man! 45 00:03:33,413 --> 00:03:35,047 It's absolutely disgusting in there! 46 00:03:35,049 --> 00:03:36,281 I can't get out! 47 00:03:36,283 --> 00:03:38,385 Why didn't you fucking open the door? 48 00:03:48,763 --> 00:03:50,763 Hey Gabe. 49 00:03:50,765 --> 00:03:51,797 Yo! Ozi my man. 50 00:03:51,799 --> 00:03:52,665 How you doing? 51 00:03:52,667 --> 00:03:55,067 Hey, good, good. Just doing some editing. 52 00:03:55,069 --> 00:03:57,335 Yeah? Any good stuff? 53 00:03:57,337 --> 00:03:59,440 Always. 54 00:03:59,974 --> 00:04:01,073 Are you ready for Pelosi? 55 00:04:01,075 --> 00:04:03,609 As ready as we can be. 56 00:04:03,611 --> 00:04:04,777 Hey Nova. 57 00:04:04,779 --> 00:04:06,078 You alright Gabe? 58 00:04:06,080 --> 00:04:08,249 Yeah I'm great thank you Nova. 59 00:04:08,850 --> 00:04:11,584 So Oz, I've made all the arrangements for the 24th, 60 00:04:11,586 --> 00:04:14,319 and we're good to go, its just... 61 00:04:14,321 --> 00:04:15,487 The only downside is my contact 62 00:04:15,489 --> 00:04:17,723 now was ten grand rather than the five we discussed. 63 00:04:17,725 --> 00:04:19,558 There's nothing I can do about it. 64 00:04:19,560 --> 00:04:21,560 Yeah, it's no problem, buddy. 65 00:04:21,562 --> 00:04:23,328 You sure you can afford to do your half now? 66 00:04:23,330 --> 00:04:26,699 Look mate, I know I don't make as much money as you, but I've got the dough. 67 00:04:26,701 --> 00:04:28,433 Plus, you've got to make loads of money off this one. 68 00:04:28,435 --> 00:04:29,935 Yeah, you're not wrong about that. 69 00:04:29,937 --> 00:04:32,172 This could be the biggest video either of us have ever done. 70 00:04:33,040 --> 00:04:34,339 So is it a deal? 71 00:04:34,341 --> 00:04:35,340 Shall I let Emma and Claire know? 72 00:04:35,342 --> 00:04:36,609 Yeah, it's a deal. 73 00:04:36,611 --> 00:04:38,644 Yes. This is going to be the best one yet, buddy. 74 00:04:38,646 --> 00:04:43,549 Yeah. So, five k each and we get 24 hour access. 75 00:04:43,551 --> 00:04:46,619 Yeah? -Yep! That's the deal. 76 00:04:46,621 --> 00:04:48,386 And the location is about 2 hours from yours, 77 00:04:48,388 --> 00:04:52,459 so I suggest we bunk up at yours and then we can make our way in the morning. 78 00:04:52,760 --> 00:04:54,359 Yeah, that sounds like a plan mate. 79 00:04:54,361 --> 00:04:56,896 Right then, party at Ozi's. 80 00:04:57,364 --> 00:04:59,466 Who said anything about party? 81 00:04:59,834 --> 00:05:02,469 Oh, come on just a small one, you little prick. 82 00:05:03,738 --> 00:05:05,205 We'll see. 83 00:05:05,273 --> 00:05:06,437 Yeah, alright then. 84 00:05:06,439 --> 00:05:09,208 See ya later Nova. - Bye Gabe 85 00:05:09,210 --> 00:05:10,877 Bye Gabe. 86 00:05:16,117 --> 00:05:17,783 Ten grand's a lot of money. 87 00:05:17,785 --> 00:05:20,387 Yeah. Maybe two years ago, but not now. 88 00:05:21,055 --> 00:05:24,058 Plus for the video too, like the one we'll make from Pelosi, asylum 89 00:05:24,258 --> 00:05:25,825 we'll make that back and then some. 90 00:05:25,827 --> 00:05:26,593 Hmm. 91 00:05:32,834 --> 00:05:34,468 What you doing? 92 00:05:34,602 --> 00:05:36,535 Looking all the stuff I won't be able to buy any more 93 00:05:36,537 --> 00:05:38,469 we're down ten grand, right? 94 00:05:38,471 --> 00:05:41,375 Well lucky for you, it's only five now, 95 00:05:41,542 --> 00:05:44,178 so maybe you can get half. 96 00:05:46,881 --> 00:05:48,013 What are you doing? 97 00:05:48,015 --> 00:05:49,915 I'm kissing... 98 00:05:49,917 --> 00:05:51,485 the most... 99 00:05:51,853 --> 00:05:53,387 delicious... 100 00:05:53,554 --> 00:05:55,054 woman in the whole world. 101 00:05:55,056 --> 00:05:57,558 Delicious, That's well creepy. 102 00:05:57,925 --> 00:06:01,894 Hey, I'll give you bloody... - Stop it! Stop it! 103 00:06:01,896 --> 00:06:04,964 Stop it! Stop. Stop. 104 00:06:05,032 --> 00:06:06,699 Hey. I love you. 105 00:06:06,701 --> 00:06:09,501 Yeah, I know you do. - Hey, say it back. 106 00:06:09,503 --> 00:06:11,572 I love you, too. - That's better. 107 00:06:38,799 --> 00:06:40,534 Ah, Jim. 108 00:06:40,635 --> 00:06:43,135 Come on in bud, Do you mind taking your shoes off. 109 00:06:43,137 --> 00:06:44,937 Sorry. - Yeah sure. 110 00:06:44,939 --> 00:06:46,272 Drink? 111 00:06:46,274 --> 00:06:47,673 Uh, yeah. 112 00:06:47,675 --> 00:06:50,344 Bottle of water if you got it, mate. 113 00:06:56,117 --> 00:06:57,983 Here. - Oh, nice one man. 114 00:06:57,985 --> 00:06:59,486 Thank you. 115 00:07:00,321 --> 00:07:02,989 Everything okay with you? - Yeah. 116 00:07:03,024 --> 00:07:05,157 Yeah. 117 00:07:05,159 --> 00:07:06,993 C'mon what's eating you? 118 00:07:08,262 --> 00:07:09,496 I'm fine. 119 00:07:10,298 --> 00:07:11,864 We can talk about it later. 120 00:07:11,866 --> 00:07:14,334 No time like the present Jimmy. 121 00:07:15,503 --> 00:07:17,871 It's just, uh... - It's just what? 122 00:07:18,172 --> 00:07:21,040 Look I... I think we went too far in that last video. 123 00:07:21,042 --> 00:07:22,675 What, Horton Hall? 124 00:07:22,677 --> 00:07:26,011 Yeah, like, do you remember the rules that we built the channel on? 125 00:07:26,013 --> 00:07:28,147 Knocks, bangs, or... 126 00:07:28,149 --> 00:07:32,119 or something moves in the next room, but we never went too far with it, did we? 127 00:07:32,586 --> 00:07:35,322 So we couldn't be accused of fakery. 128 00:07:36,557 --> 00:07:39,024 I think you're overreacting a little bit mate. 129 00:07:39,026 --> 00:07:41,126 We have to evolve the channel, step it up a bit. 130 00:07:41,128 --> 00:07:43,128 Yeah, and I agree. 131 00:07:43,130 --> 00:07:46,633 But how about we evolve the channel by stopping the fake stuff 132 00:07:46,867 --> 00:07:49,436 and trying to find something that's real? 133 00:07:50,438 --> 00:07:52,371 Danny agrees with me, 134 00:07:52,373 --> 00:07:54,842 and he's got all that kit, hasn't he? 135 00:07:55,176 --> 00:07:58,944 And we have genuinely come across scary stuff in the past, you know, that. 136 00:07:58,946 --> 00:08:02,182 We'd have no content if we did that and you know that. 137 00:08:02,383 --> 00:08:05,951 In the whole time we've done this, we've had, what, maybe three, four events 138 00:08:05,953 --> 00:08:08,587 that were genuinely scary and not us, 139 00:08:08,589 --> 00:08:10,724 even those probably just people fucking with us. 140 00:08:11,425 --> 00:08:12,691 We have to spice it up. 141 00:08:12,693 --> 00:08:15,060 We'd have no viewers, you know, that bro. 142 00:08:15,062 --> 00:08:17,730 Yeah but, come on. There's spicing it up and then there's spicing it up. 143 00:08:17,732 --> 00:08:19,064 You know what I mean? 144 00:08:19,066 --> 00:08:21,835 This is the time of scripted reality. 145 00:08:21,936 --> 00:08:24,169 And everyone that knows, knows. 146 00:08:24,171 --> 00:08:27,407 And others like to teeter on the edge of what is real and what isn't. 147 00:08:28,209 --> 00:08:29,041 People don't care. 148 00:08:29,043 --> 00:08:30,576 This is the future of entertainment. 149 00:08:30,578 --> 00:08:32,478 They just want to be entertained. 150 00:08:32,480 --> 00:08:35,549 Yeah. Yeah. Maybe you're right. 151 00:08:35,583 --> 00:08:37,850 Of course I'm right, I'm always right. 152 00:08:37,852 --> 00:08:39,620 But yeah. 153 00:08:41,956 --> 00:08:45,292 So, anyway, Jim, the reason I asked you here 154 00:08:45,793 --> 00:08:47,860 is that I wanted you to know 155 00:08:47,862 --> 00:08:50,596 that I have finalized the deal with Gabe 156 00:08:50,598 --> 00:08:54,234 Weller and his team for Pelosi Asylum. 157 00:08:54,368 --> 00:08:56,935 Oh sick! Gabe and his crew. 158 00:08:56,937 --> 00:08:58,170 Yeah. 159 00:08:58,172 --> 00:08:59,972 Mate, that's going to be a lot of fun, huh? - Mmm. 160 00:08:59,974 --> 00:09:00,606 Yeah. 161 00:09:00,608 --> 00:09:01,607 And Claire and Emma are 162 00:09:01,609 --> 00:09:03,375 quite easy on the eyes as well. 163 00:09:03,377 --> 00:09:05,412 They are, aren't they. 164 00:09:05,813 --> 00:09:07,681 Anyway, you have Nova. 165 00:09:08,716 --> 00:09:09,948 I know, man. 166 00:09:09,950 --> 00:09:12,451 I love her to bits, but... 167 00:09:12,453 --> 00:09:13,886 A guy can still window shop. 168 00:09:13,888 --> 00:09:17,890 But look, we could be one of the last people in history 169 00:09:17,892 --> 00:09:21,762 to explore one of, if not the most haunted locations on Earth. 170 00:09:22,663 --> 00:09:25,532 And Jim boy we'll do it for real this time just like you want it. 171 00:09:25,534 --> 00:09:29,503 Just like the old days, no more fakery That should make you happy. 172 00:09:29,770 --> 00:09:32,806 It does man. Ozi, thank you. 173 00:09:33,007 --> 00:09:34,640 To tell you the truth, it's a win, win anyway 174 00:09:34,642 --> 00:09:37,009 bud, we find some paranormal activity. 175 00:09:37,011 --> 00:09:38,744 The viewers love it. Great. 176 00:09:38,746 --> 00:09:42,047 If we don't it balances out from the last video, 177 00:09:42,049 --> 00:09:44,650 Makes us just look a little bit more credible. 178 00:09:44,652 --> 00:09:47,986 You are a sneaky fucker! - Why thank you! 179 00:09:47,988 --> 00:09:48,921 So we good? 180 00:09:48,923 --> 00:09:52,159 Yeah, man. We're good. We're good. 181 00:09:52,359 --> 00:09:53,759 So what's the arrangements then? 182 00:09:53,761 --> 00:09:55,794 We're going to meet them or they're coming here. 183 00:09:55,796 --> 00:10:00,165 Everyone is going to come back here and then we'll go up to Pelosi in convoy the next day. 184 00:10:00,167 --> 00:10:01,467 Oh, mate. 185 00:10:01,469 --> 00:10:03,737 Big party then. Yeah? 186 00:10:03,971 --> 00:10:06,740 No one said anything about a party. 187 00:10:10,177 --> 00:10:12,444 Yeah of course. 188 00:10:12,446 --> 00:10:14,748 Hold on mate, two seconds. 189 00:10:16,283 --> 00:10:17,851 Alright... Alright! 190 00:10:18,452 --> 00:10:19,785 Yeah. 191 00:10:19,787 --> 00:10:22,489 Sorry, it's just the postman. Yeah, yeah, yeah, 192 00:10:23,157 --> 00:10:25,492 Take your shoes off. 193 00:10:25,626 --> 00:10:26,893 Yeah. 194 00:10:27,328 --> 00:10:28,694 Yeah. It's 24 hour access. 195 00:10:28,696 --> 00:10:30,831 That's what they say anyway. 196 00:10:30,965 --> 00:10:35,369 Yeah, second floor, second floor. - Yeah. 197 00:10:38,172 --> 00:10:39,272 Yeah 198 00:10:39,608 --> 00:10:41,708 No, of course. 199 00:10:47,748 --> 00:10:49,650 What up fool! 200 00:10:49,917 --> 00:10:51,350 Alright mate. - Alright. 201 00:10:51,352 --> 00:10:53,453 Looks like I'm bunking with you. 202 00:10:53,754 --> 00:10:55,921 It's only one bed! 203 00:10:55,923 --> 00:11:00,025 Well, whichever way it goes, cock to cock is the way forward. 204 00:11:00,027 --> 00:11:01,393 Or we could just go bum to bum. 205 00:11:01,395 --> 00:11:04,531 Bum to bum, cock to cock, its all George Michael to me. 206 00:11:04,865 --> 00:11:06,732 You just want to touch me don't you? - Hmm. 207 00:11:06,734 --> 00:11:08,800 Through the day and into the night. 208 00:11:08,802 --> 00:11:10,035 Hmm. Yeah, that's lovely. 209 00:11:10,037 --> 00:11:11,236 I feel that's a bit too real. 210 00:11:11,238 --> 00:11:13,573 Wait 'till you see the Polaroid camera, mate. 211 00:11:13,575 --> 00:11:15,007 Oh, we're getting it on film? - Yeah. 212 00:11:15,009 --> 00:11:17,910 Going to get some super sexy souvenirs for your Mrs. 213 00:11:17,912 --> 00:11:18,645 Oh, she'll love that. 214 00:11:18,647 --> 00:11:20,045 That's very courteous. 215 00:11:20,047 --> 00:11:21,115 Thank you. 216 00:11:22,183 --> 00:11:24,383 Yeah. I'm really looking forward to this Pelosi thing. 217 00:11:24,385 --> 00:11:27,821 It looks like a belter. - Yes, very exciting. 218 00:11:28,088 --> 00:11:30,055 You're going to shit yourself, of course. - Standard procedure. 219 00:11:30,057 --> 00:11:32,559 I will shit myself on camera. 220 00:11:32,561 --> 00:11:33,425 Lovely, lovely. 221 00:11:33,427 --> 00:11:34,594 And it will smell delightful. 222 00:11:34,596 --> 00:11:35,394 Like roses. 223 00:11:35,396 --> 00:11:37,029 Yes, like pink roses. 224 00:11:37,031 --> 00:11:39,533 Yes pink, fluffy roses, like a girl. 225 00:11:40,768 --> 00:11:43,335 On a serious note, though, I mean, 226 00:11:43,337 --> 00:11:45,304 I'm glad we get to do this one proper this time. 227 00:11:45,306 --> 00:11:48,340 I mean, the last one was getting a bit silly. 228 00:11:48,342 --> 00:11:50,943 So, you're not scared? - Hell no! It would be great 229 00:11:50,945 --> 00:11:55,447 If we saw something supernatural, see like a ghost or something. That way we would know for sure 230 00:11:55,449 --> 00:11:57,451 that something comes after life. 231 00:11:58,852 --> 00:12:01,922 Well... this could be the one. 232 00:12:02,456 --> 00:12:03,757 Chuck us my bag, prick. 233 00:12:03,791 --> 00:12:05,592 There you go twat! 234 00:12:05,893 --> 00:12:08,994 And if we don't find any activity in the asylum, 235 00:12:08,996 --> 00:12:11,797 sure as hell won't find it anywhere else 236 00:12:11,799 --> 00:12:13,700 Geronimo! 237 00:12:15,202 --> 00:12:17,336 Aiming for my dick? Now, you shall take it. 238 00:12:17,338 --> 00:12:18,605 No I'm a giver. 239 00:12:18,607 --> 00:12:19,805 No your a taker tonight. 240 00:12:19,807 --> 00:12:21,473 I am not a taker. - First we must have 241 00:12:21,475 --> 00:12:24,443 teabags for breakfast. I will teabag you 'till you die! 242 00:12:24,445 --> 00:12:26,847 Use lube! Do not spit! 243 00:12:34,589 --> 00:12:35,889 How's it going guys? 244 00:12:36,323 --> 00:12:37,489 Alright? 245 00:12:37,491 --> 00:12:39,057 Welcome, buddy. Welcome. 246 00:12:39,059 --> 00:12:40,993 Do you guys mind taking your shoes off? Sorry to be a pain. 247 00:12:40,995 --> 00:12:42,629 How's it going? 248 00:12:43,732 --> 00:12:46,031 Awesome crib Ozi. I love it. 249 00:12:46,033 --> 00:12:48,368 Thank you. Come in. Come on in. 250 00:12:48,469 --> 00:12:49,602 How you doing? 251 00:12:49,604 --> 00:12:51,738 Nice to see you. -Hi. 252 00:12:51,740 --> 00:12:53,874 Finally some girls in this place. - Yes. 253 00:12:53,974 --> 00:12:57,245 How are you? - Good, how was the drive here? 254 00:12:58,879 --> 00:13:01,847 I'll show you up to your room. You can unpack and then party time. 255 00:13:01,849 --> 00:13:04,249 Yeah! - I like that, I like that. 256 00:13:04,251 --> 00:13:06,787 Shouldn't we have a meeting or something first? - No, no. 257 00:13:07,488 --> 00:13:09,456 Don't be boring Danny. 258 00:13:12,926 --> 00:13:14,795 Yeah, so we all here then? 259 00:13:15,630 --> 00:13:17,896 Yeah, yeah, everyone's here. Actually, do you know... 260 00:13:17,898 --> 00:13:20,032 thinking about it why don't you go upstairs with them and get yourselves unpacked... 261 00:13:20,034 --> 00:13:23,101 and then I think between you and Nova we've got tonight's entertainment sorted out. 262 00:13:23,103 --> 00:13:24,905 You know best. - Yeah. 263 00:14:12,620 --> 00:14:14,121 Go away! 264 00:14:14,556 --> 00:14:16,623 Don't let him.. No! 265 00:14:16,725 --> 00:14:18,859 Right, guys, guys. 266 00:14:19,393 --> 00:14:21,895 We're going to the asylum first thing in the morning, yeah. 267 00:14:22,029 --> 00:14:25,432 We're gonna clear it with all our contacts and then give them the money. 268 00:14:25,567 --> 00:14:28,266 If we were to go as a convoy, do you want us to meet you there in the morning. 269 00:14:28,268 --> 00:14:29,836 Yeah. You know what? There's no need. 270 00:14:29,838 --> 00:14:31,336 We'll deal with the whole thing. 271 00:14:31,338 --> 00:14:33,807 And then you guys can just meet us there when your ready. 272 00:14:34,509 --> 00:14:36,010 You, sure? 273 00:14:36,343 --> 00:14:40,214 Err I think it would be a good idea to get a recce in first. 274 00:14:40,548 --> 00:14:42,715 No man I think we should just go into this one cold. 275 00:14:42,717 --> 00:14:44,584 We can have a little look around once we get there. 276 00:14:44,586 --> 00:14:47,185 but the place is massive. - Do you know what? I'm good with that, actually. 277 00:14:47,187 --> 00:14:49,254 I'm a bit fed up of doing all the groundwork beforehand. 278 00:14:49,256 --> 00:14:50,956 Bud? Are you sure about this? 279 00:14:50,958 --> 00:14:52,625 Yeah, It'll be fine. 280 00:14:52,627 --> 00:14:54,761 Famous last words. 281 00:14:54,763 --> 00:14:56,094 Nothing. 282 00:14:56,096 --> 00:14:58,465 Are you boys all good? 283 00:14:58,966 --> 00:14:59,998 Great! 284 00:15:00,000 --> 00:15:01,534 For tonight. 285 00:15:01,536 --> 00:15:02,434 We drink! 286 00:15:02,436 --> 00:15:05,772 Yeah! - And tomorrow we fight 287 00:15:05,774 --> 00:15:08,240 the forces of darkness. 288 00:15:08,242 --> 00:15:12,612 You guys! Enough of this dark shit let's just get fucked! 289 00:15:15,517 --> 00:15:17,851 Guys... Wooooo! 290 00:17:43,463 --> 00:17:45,865 Oh my lord! 291 00:17:59,781 --> 00:18:01,348 Good innit. 292 00:18:01,683 --> 00:18:03,148 Alright, so we all here? 293 00:18:03,150 --> 00:18:05,551 Mate, this place is a lot bigger than it looks in the pictures. 294 00:18:05,553 --> 00:18:07,620 Yeah. - Oh, it's beautiful, isn't it? 295 00:18:07,622 --> 00:18:10,824 No! No, it's not beautiful. No. 296 00:18:10,959 --> 00:18:12,658 I mean, for people like us. 297 00:18:12,660 --> 00:18:14,259 Oh. Yeah, yeah. 298 00:18:14,261 --> 00:18:15,595 See what you mean. 299 00:18:15,597 --> 00:18:19,331 Right. So let's get kitted up and get inside. 300 00:18:19,333 --> 00:18:21,299 You see that main door over there? 301 00:18:21,301 --> 00:18:23,368 That's the only way into the building. 302 00:18:23,370 --> 00:18:27,541 And as I said before, this place is just way too big to do a recce first. 303 00:18:27,609 --> 00:18:29,775 So I suggest that we do err... 304 00:18:29,777 --> 00:18:33,079 That we do a group piece to camera and then we can do a spirit box 305 00:18:33,081 --> 00:18:37,248 or a Ouija board and see if we can contact anything and then, you know. 306 00:18:37,250 --> 00:18:39,217 Split up and explore. 307 00:18:39,219 --> 00:18:42,387 We've got enough radios for one a pair, so don't do any solo exploration 308 00:18:42,389 --> 00:18:44,189 because phones don't work out here. 309 00:18:44,191 --> 00:18:46,594 And definitely not inside. 310 00:18:46,828 --> 00:18:48,861 These will be our only means of communication 311 00:18:48,863 --> 00:18:50,930 if anyone gets injured or lost. 312 00:18:50,932 --> 00:18:53,264 Obviously, we don't actually have to stay here all night. 313 00:18:53,266 --> 00:18:56,201 Once we feel like we've had enough, we can get a couple shots of us 314 00:18:56,203 --> 00:18:59,371 bunking down and then we can head back to Ozi's. 315 00:18:59,373 --> 00:19:01,707 Let's do it! 316 00:19:01,709 --> 00:19:02,575 Yeah, yeah. 317 00:19:02,577 --> 00:19:04,711 Right lets get this road on the show. 318 00:19:06,848 --> 00:19:09,350 Let' go, guys. C'mon. 319 00:19:11,119 --> 00:19:13,786 Danny! 320 00:19:19,994 --> 00:19:23,294 D'you reckon we can get the drone up, just get some shots of the outside... 321 00:19:23,296 --> 00:19:25,097 just before it gets a little bit too dark you know. 322 00:19:25,099 --> 00:19:27,298 Yeah, yeah, it's all set up and everything. 323 00:19:27,300 --> 00:19:28,901 So ready when you are. 324 00:19:28,903 --> 00:19:30,268 Cool. 325 00:19:30,270 --> 00:19:32,237 All right, let's do that. See you inside then mate. 326 00:19:32,239 --> 00:19:34,041 Okay. 327 00:20:30,965 --> 00:20:31,496 We all ready to go? 328 00:20:31,498 --> 00:20:33,264 Yeah. - Yeah, yeah. 329 00:20:33,266 --> 00:20:34,466 Let's do this. 330 00:20:34,468 --> 00:20:36,936 We good? - Yeah man, let's go. 331 00:20:36,938 --> 00:20:38,137 What's up, guys! 332 00:20:38,139 --> 00:20:41,108 Whats up! - Here we are a Pelosi, we've arrived... 333 00:20:41,341 --> 00:20:46,413 and tonight Night Explorers here with Gabe and Claire's team. - What's going on guys! 334 00:20:48,015 --> 00:20:50,182 Tonight, ladies and gents... 335 00:20:50,184 --> 00:20:53,953 this is going to be the collaboration of a lifetime, paranormal urban exploring... 336 00:20:53,955 --> 00:20:55,688 history is going to be made. 337 00:20:55,690 --> 00:20:57,189 And it's happening right here. 338 00:20:57,191 --> 00:20:58,023 That's right, guys. 339 00:20:58,025 --> 00:20:59,692 This video is going to be longer 340 00:20:59,694 --> 00:21:02,795 than our normal videos and it's going to be more historical, Why? 341 00:21:02,797 --> 00:21:06,734 Because we are going to be the last people in history to... 342 00:21:07,802 --> 00:21:11,003 What the fuck was that. - What was that? 343 00:21:11,005 --> 00:21:12,606 Someone check it out. 344 00:21:19,614 --> 00:21:21,013 There. 345 00:21:21,015 --> 00:21:23,083 That wasn't there before. 346 00:21:24,351 --> 00:21:27,421 It looks like this just fell over. It's fine we'll leave it. 347 00:21:29,724 --> 00:21:31,891 It's started already, yeah? - Did you get that? 348 00:21:31,893 --> 00:21:34,425 Guys, it looks like a plank of wood fell over. 349 00:21:34,427 --> 00:21:35,628 How did it fall? 350 00:21:35,630 --> 00:21:37,129 How am I supposed to know? 351 00:21:37,131 --> 00:21:39,966 Maybe. Maybe it's a...Pelosigeist. 352 00:21:44,005 --> 00:21:45,805 I think it's just the energy from all us lot. 353 00:21:45,807 --> 00:21:47,708 Great energy! 354 00:21:47,842 --> 00:21:49,708 Guy's we've been here five minutes... 355 00:21:49,710 --> 00:21:53,112 and there is already some crazy, weird stuff happening. 356 00:21:53,114 --> 00:21:56,916 Woo! Guys, this is a seriously scary... 357 00:21:58,418 --> 00:22:01,053 this is a seriously scary location. 358 00:22:01,055 --> 00:22:06,593 And if anything happens to us, there's no one around for miles, which means help. 359 00:22:06,594 --> 00:22:09,229 Help is a long way away. 360 00:22:09,396 --> 00:22:12,264 Anyway, as I was about to say, we're going to be the last people 361 00:22:12,266 --> 00:22:15,835 in history to explore Pelosi Asylum. 362 00:22:15,837 --> 00:22:17,503 That's right. 363 00:22:17,505 --> 00:22:20,139 That's because next week, guys, this place has a date with a bulldozer. 364 00:22:20,141 --> 00:22:23,310 So let's hope that for our date tonight, Pelosi puts out 365 00:22:24,612 --> 00:22:29,249 So we're going to get set up with a spirit box now to really kick this night off. 366 00:22:30,417 --> 00:22:32,117 And with the spirit box... 367 00:22:32,119 --> 00:22:34,921 we'll see what spirits are still here that we can communicate with. 368 00:22:34,922 --> 00:22:37,189 Just to see what we're getting ourselves in for tonight. 369 00:22:37,191 --> 00:22:40,127 See you guys in a second 370 00:22:51,038 --> 00:22:52,473 Okay guys, 371 00:22:53,741 --> 00:22:56,542 Alright we were going to be using the Spirit Box, 372 00:22:56,544 --> 00:22:59,845 but Claire's got this new Necronomicon app, so we're going to be using that instead. 373 00:22:59,847 --> 00:23:04,350 This app filters out all of that radio noise, and it just lets the words come through. 374 00:23:04,352 --> 00:23:08,354 It's normally short and sweet, but it should be a lot clearer. 375 00:23:08,356 --> 00:23:09,956 Awesome. 376 00:23:19,066 --> 00:23:21,000 Turn it on. 377 00:23:21,002 --> 00:23:22,635 Necronomicon app on. 378 00:23:22,637 --> 00:23:25,205 Is it on? You ready? 379 00:23:26,908 --> 00:23:29,410 Are there any spirits in here that want to talk to us? 380 00:23:29,911 --> 00:23:31,110 NO... 381 00:23:31,112 --> 00:23:32,511 LIGHT.... 382 00:23:32,513 --> 00:23:34,280 HERE... 383 00:23:34,282 --> 00:23:35,781 What did it say? What did it say? 384 00:23:35,783 --> 00:23:37,584 It said something about light. - That's what it said. 385 00:23:37,752 --> 00:23:39,618 What? - That was clear. 386 00:23:39,620 --> 00:23:43,724 YOU CAN'T BRING ME TO THE LIGHT 387 00:23:45,192 --> 00:23:47,994 What is your name? 388 00:23:48,029 --> 00:23:50,731 GET OUT! 389 00:23:53,401 --> 00:23:56,069 Why do you want us to get out? 390 00:23:57,171 --> 00:23:59,873 EVIL HERE 391 00:24:02,710 --> 00:24:05,511 Guys, guys turn off, I think we've had enough. 392 00:24:05,513 --> 00:24:06,979 Ah yeah, shall we turn it off? 393 00:24:06,981 --> 00:24:08,881 No. This is amazing. 394 00:24:08,883 --> 00:24:10,516 LEAVE! 395 00:24:10,518 --> 00:24:11,984 No... no... yeah. We turn it off. 396 00:24:11,986 --> 00:24:15,456 LEAVE -No No No, were getting some awesome footage 397 00:24:15,723 --> 00:24:17,389 Off camera, is this thing real? 398 00:24:17,391 --> 00:24:20,826 Off or on camera. I didn't fuck with it, if that's what you're asking. 399 00:24:20,828 --> 00:24:22,029 Right. 400 00:24:22,163 --> 00:24:23,630 Right. 401 00:24:24,732 --> 00:24:28,836 I think because this place is so big, and we'll never be able come back here again, 402 00:24:29,203 --> 00:24:31,672 which should split up into smaller teams, cover maximum ground. 403 00:24:31,906 --> 00:24:34,340 We'll get much more bang for our buck that way. 404 00:24:34,342 --> 00:24:36,944 So what are the teams? 405 00:24:37,545 --> 00:24:40,314 Well, someone's got to stay here, make sure no one comes in and out. 406 00:24:40,548 --> 00:24:46,085 keep an eye on the cars. So, Danny... you can do the first shift mate. 407 00:24:46,087 --> 00:24:49,289 Aww what? What about all the ghost hunting gear I bought? 408 00:24:49,390 --> 00:24:52,324 It'll only be for an hour or six. But anyway, someone will come back and replace you. 409 00:24:52,326 --> 00:24:55,160 We'll do it in shifts, make this area our base camp. 410 00:24:55,162 --> 00:24:57,229 Sorry Bud. 411 00:24:57,231 --> 00:24:58,163 It's 'cause I'm ginger isn't it. 412 00:24:58,165 --> 00:25:00,734 Could welll be mate. 413 00:25:00,735 --> 00:25:04,636 Right. We can be one team and you guys... just pick between yourselves. 414 00:25:04,638 --> 00:25:06,772 Woah, woah, do we really have to split up? 415 00:25:06,774 --> 00:25:08,140 Oi look. Look, we give it an hour, yeah. 416 00:25:08,142 --> 00:25:10,576 If it doesn't work out, we just come back here, regroup. 417 00:25:10,578 --> 00:25:11,577 Yeah. 418 00:25:11,579 --> 00:25:12,945 An hour? 419 00:25:12,947 --> 00:25:14,848 One hour man! 420 00:25:15,116 --> 00:25:18,083 Okay. Well, I suppose I'm lumbered with Supernova then. 421 00:25:18,085 --> 00:25:19,251 Oi dick! 422 00:25:19,253 --> 00:25:20,854 You know what I mean. 423 00:25:22,023 --> 00:25:24,923 Go on. Nova's probably braver than all of us put together. 424 00:25:24,925 --> 00:25:26,258 You mind going with Rory for a bit? 425 00:25:26,260 --> 00:25:28,962 No, I don't. Rory's a pussy someone needs to look after him. 426 00:25:28,996 --> 00:25:30,362 As long as I can go with you later. 427 00:25:30,364 --> 00:25:31,463 I wouldn't have it any other way 428 00:25:31,465 --> 00:25:33,667 Guys get room. 429 00:25:34,301 --> 00:25:36,803 These will be our only means of communication in here. 430 00:25:36,971 --> 00:25:39,104 Uh, thank. You. - Danny. 431 00:25:39,106 --> 00:25:43,477 If anyone has any problems, use the radio. 432 00:25:43,677 --> 00:25:48,282 And if you can get back here, the red button on the side is an alarm. 433 00:25:48,449 --> 00:25:52,886 Push and hold for 2 seconds, the button will lock. Then an alarm will sound. 434 00:25:53,054 --> 00:25:55,556 We can use that to try and locate you if you get lost. 435 00:25:55,623 --> 00:25:57,524 I'm not going to get lost sitting here. Am I? 436 00:25:58,259 --> 00:25:59,258 All right, then. 437 00:25:59,260 --> 00:26:01,795 Let's get it on! 438 00:26:02,229 --> 00:26:03,830 Alright. Let's go. 439 00:26:28,189 --> 00:26:30,524 Bye then! 440 00:27:26,013 --> 00:27:28,482 Hello? 441 00:27:29,950 --> 00:27:31,852 Hello? 442 00:27:33,020 --> 00:27:34,321 No? 443 00:27:34,722 --> 00:27:38,525 Okay, okay. 444 00:27:40,094 --> 00:27:41,193 Fucking Shit! 445 00:27:41,195 --> 00:27:42,763 Fucking bastard! 446 00:27:46,800 --> 00:27:48,734 Is everyone okay? 447 00:27:48,736 --> 00:27:51,672 We thought we heard a scream. 448 00:27:52,773 --> 00:27:54,740 Yeah. Yeah, it was me. Sorry. 449 00:27:54,742 --> 00:27:57,244 Fucking bag fell over and shit myself. 450 00:27:57,778 --> 00:27:59,745 You scream like a bitch, Danny. 451 00:27:59,747 --> 00:28:03,350 Only when I'm on your mum. 452 00:28:03,751 --> 00:28:05,918 Danny, are you okay? 453 00:28:05,920 --> 00:28:07,386 Do you need me to come back? 454 00:28:07,388 --> 00:28:09,888 No, no, no, no. It's alright mate do your thing. 455 00:28:09,890 --> 00:28:11,356 I'll see you in an hour. 456 00:28:11,358 --> 00:28:13,158 You the boss, boss. 457 00:28:13,160 --> 00:28:16,930 Yeah. That's why you left me alone in the most haunted place on earth. 458 00:28:22,269 --> 00:28:25,304 Man, this place is creepy as fuck! 459 00:28:25,306 --> 00:28:27,873 Yeah I know, it's great. 460 00:28:27,875 --> 00:28:30,309 Dude does nothing scare you? 461 00:28:30,311 --> 00:28:32,144 Not ghosts, if that's what you mean. 462 00:28:32,146 --> 00:28:34,715 Those fast moving house spiders. 463 00:28:34,782 --> 00:28:36,883 Creepy as fuck! 464 00:28:37,785 --> 00:28:38,984 I'm on the fence. 465 00:28:38,986 --> 00:28:41,421 I don't really believe in shit at the moment, 466 00:28:42,489 --> 00:28:44,156 but, you know, it would be nice 467 00:28:44,158 --> 00:28:46,927 to have some kind of proof there's something after. 468 00:28:47,061 --> 00:28:48,827 The only thing you have to worry about here 469 00:28:48,829 --> 00:28:51,531 is animals and crazy people. 470 00:28:52,833 --> 00:28:54,901 Jesus! - The fuck was that? 471 00:28:55,169 --> 00:28:57,704 That was a door. 472 00:28:58,105 --> 00:28:59,204 Which one? 473 00:28:59,206 --> 00:29:02,709 Well, that one. It's the only one that's closed. 474 00:29:03,844 --> 00:29:05,979 Fucking hell. 475 00:29:07,948 --> 00:29:11,116 That door over there just slammed itself shut. 476 00:29:11,118 --> 00:29:13,820 It's just opened again. 477 00:29:13,821 --> 00:29:16,054 Yeah, it's probably just the wind. 478 00:29:16,056 --> 00:29:18,023 We won't know unless we check it out, will we? 479 00:29:18,025 --> 00:29:20,761 Go on then, ladies first. 480 00:29:38,546 --> 00:29:41,179 It must have been the wind. 481 00:29:41,181 --> 00:29:43,849 These windows are shut mate and they're boarded outside. 482 00:29:43,851 --> 00:29:46,586 There's no wind coming through here. 483 00:29:48,489 --> 00:29:50,791 What's all this shit? 484 00:29:51,593 --> 00:29:52,759 Well... 485 00:29:55,129 --> 00:29:56,995 This fucking place man! 486 00:29:56,997 --> 00:30:00,734 That sounded like a ceiling falling down. 487 00:30:07,174 --> 00:30:08,575 Nova? 488 00:30:09,376 --> 00:30:11,311 Nova, can you hear me? 489 00:30:14,815 --> 00:30:17,484 That was really loud. - Yeah. 490 00:30:18,285 --> 00:30:20,319 That's the problem with splitting up. 491 00:30:20,321 --> 00:30:23,723 We don't know if it's one of us or something else in the building. 492 00:30:23,725 --> 00:30:27,228 Yeah, well, that's why we have radios. 493 00:30:27,428 --> 00:30:30,064 Hello? Did anyone else hear that? 494 00:30:30,431 --> 00:30:32,799 Did someone knock something over? 495 00:30:33,501 --> 00:30:35,902 Yeah, we heard that but it weren't us. 496 00:30:36,771 --> 00:30:37,969 Ozi? 497 00:30:37,971 --> 00:30:40,640 Babe... Hello? 498 00:30:40,675 --> 00:30:42,240 Don't worry, Nova. 499 00:30:42,242 --> 00:30:45,143 These walls are really thick. Reception might be intermittent. 500 00:30:45,145 --> 00:30:48,347 That's why we have r-r-r-radios. 501 00:30:48,349 --> 00:30:49,314 Shut up. 502 00:30:49,316 --> 00:30:52,586 We're okay. Just bad reception. 503 00:30:54,421 --> 00:30:55,689 Yeah. 504 00:30:56,123 --> 00:30:58,558 We don't want to get lost in this place. 505 00:30:59,059 --> 00:31:02,529 We've barely scratched the surface. 506 00:31:05,132 --> 00:31:07,567 Ever since the closure of the asylum, there have been. 507 00:31:07,569 --> 00:31:13,639 Many, many reports of spirits that refuse, refuse to leave this place. 508 00:31:13,641 --> 00:31:17,444 Yeah and one of the spirits is a former patient called Pete. 509 00:31:17,645 --> 00:31:22,782 Pete was tortured and killed by the orderlies in a satanic ritual. 510 00:31:22,784 --> 00:31:26,017 His spirit has become a bit of a violent poltergeist. 511 00:31:26,019 --> 00:31:29,156 So any time anyone comes here, they get attacked. 512 00:31:29,557 --> 00:31:32,859 Earlier we heard a noise just up in front of us. 513 00:31:32,993 --> 00:31:34,861 We think it could be Pete 514 00:31:35,329 --> 00:31:37,998 angry with us for invading his space. 515 00:31:38,566 --> 00:31:39,599 What the fuck was that? 516 00:31:39,601 --> 00:31:41,099 What? What? Wha... 517 00:31:41,101 --> 00:31:43,001 Huge fucking shadow just moved up there. 518 00:31:43,003 --> 00:31:44,102 Are you being serious? 519 00:31:44,104 --> 00:31:45,470 Yes. I'm being serious. 520 00:31:45,472 --> 00:31:46,940 Let's go have a look. 521 00:31:48,743 --> 00:31:49,843 Come on. 522 00:31:52,146 --> 00:31:54,481 I think it came from down here. 523 00:32:05,894 --> 00:32:09,327 What the fuck was that? - Did someone just throw that at us? 524 00:32:09,329 --> 00:32:11,196 Or was it like from the ceiling? 525 00:32:11,198 --> 00:32:13,031 I don't know! - I'm going to check it out. 526 00:32:13,033 --> 00:32:15,635 Give that to me now! 527 00:32:15,637 --> 00:32:18,605 Claire what are you doing? 528 00:32:18,673 --> 00:32:21,142 Look we won't know until we check it out, right? 529 00:32:26,748 --> 00:32:28,882 It's a brick. 530 00:32:31,051 --> 00:32:33,285 It didn't come from up there. 531 00:32:33,287 --> 00:32:35,722 You saying someone threw that at us? 532 00:32:36,223 --> 00:32:37,557 Maybe it was Pete? 533 00:32:38,258 --> 00:32:39,792 Maybe there is someone in here with us. 534 00:32:39,794 --> 00:32:42,494 Someone who doesn't make any noise with their footsteps? 535 00:32:42,496 --> 00:32:43,395 I don't know. 536 00:32:43,397 --> 00:32:46,233 Okay, come on. 537 00:33:03,083 --> 00:33:05,785 There's nothing in here. 538 00:33:06,320 --> 00:33:09,123 This is where the noise was coming from. 539 00:33:09,223 --> 00:33:12,826 Mate. This place is really living up to its reputation. 540 00:33:13,695 --> 00:33:16,563 You know, maybe you were right about doing all this stuff for real. 541 00:33:16,731 --> 00:33:18,132 I mean, we could have just. 542 00:33:19,801 --> 00:33:22,103 What was that? 543 00:33:23,605 --> 00:33:25,139 No! 544 00:33:27,074 --> 00:33:29,076 Come on, pull it! 545 00:33:45,927 --> 00:33:50,597 Is everyone okay? I'm hearing some weird stuff down here. 546 00:33:57,137 --> 00:34:00,607 What the fuck? 547 00:34:02,844 --> 00:34:04,476 Okay. Yeah. No. 548 00:34:04,478 --> 00:34:08,115 Who's pissing about? Go on, Jim, Ozi? 549 00:34:08,883 --> 00:34:11,252 I know its one of you. 550 00:34:22,129 --> 00:34:26,699 Oh my God, check this out. 551 00:34:28,135 --> 00:34:30,737 Oh shit. Rory. 552 00:34:32,272 --> 00:34:34,941 Okay, camera. 553 00:34:35,475 --> 00:34:37,743 Hey, guys. So we just walked into this room and 554 00:34:37,745 --> 00:34:40,847 we found a really large ritual pentagram on the floor. 555 00:34:41,716 --> 00:34:44,051 Check that out. 556 00:34:46,253 --> 00:34:50,422 Do you think this was done when this place was open or. 557 00:34:50,424 --> 00:34:52,024 Or after? 558 00:34:52,026 --> 00:34:53,291 I don't know. 559 00:34:53,293 --> 00:34:55,160 It looks really well done. 560 00:34:55,162 --> 00:34:57,797 Like it's sort of burned into the wood. 561 00:34:58,800 --> 00:35:01,801 I mean, we can also see there's loads of candles around the pentagram. 562 00:35:03,170 --> 00:35:05,938 We know that this place was shut down because of satanic rituals by the staff, 563 00:35:05,940 --> 00:35:08,875 so maybe they did it then. 564 00:35:09,711 --> 00:35:13,278 Yeah, but it kind of looks like it was used not so long ago. 565 00:35:13,280 --> 00:35:14,747 Do you think? 566 00:35:15,182 --> 00:35:17,384 Yeah. - Ah that's well creepy. 567 00:35:24,759 --> 00:35:26,959 Oh, that's the last thing we fucking need. 568 00:35:26,961 --> 00:35:28,761 Pussy! 569 00:35:33,801 --> 00:35:37,770 If there are any spirits in here that wish to communicate with us, 570 00:35:38,338 --> 00:35:40,874 can you make the lights go to red? 571 00:35:42,209 --> 00:35:46,046 Or maybe you can just pass through the lights and use the energy from the battery? 572 00:35:46,748 --> 00:35:48,249 Oh shit! 573 00:35:48,281 --> 00:35:49,582 Shit. Did you see that? 574 00:35:49,584 --> 00:35:50,984 What, no. 575 00:35:51,119 --> 00:35:52,952 Ok... 576 00:35:54,889 --> 00:35:57,158 Maybe you were a patient here? 577 00:35:57,725 --> 00:35:59,224 And you were tortured by some of the staff? 578 00:35:59,226 --> 00:36:00,827 Oh, fuck. 579 00:36:00,995 --> 00:36:02,460 Are you getting this? Oh my god! 580 00:36:02,462 --> 00:36:03,531 Oh shit. 581 00:36:07,602 --> 00:36:09,036 Ahhhh, you fu... 582 00:36:09,137 --> 00:36:10,235 Fuck. Rory you okay? 583 00:36:10,237 --> 00:36:11,236 Argh! 584 00:36:11,238 --> 00:36:13,839 Argh, yeah, I think so. 585 00:36:13,841 --> 00:36:14,640 Get up. 586 00:36:14,642 --> 00:36:18,078 Oh... let me see. 587 00:36:18,746 --> 00:36:21,148 Oh, my God. You're bleeding. - It's okay, it's okay. 588 00:36:21,582 --> 00:36:22,748 It's okay. 589 00:36:22,750 --> 00:36:23,481 Head wounds always appear worse than what they are. 590 00:36:23,483 --> 00:36:24,817 Go on, hold it there. - Huh? 591 00:36:24,819 --> 00:36:25,518 Hold it there. 592 00:36:25,520 --> 00:36:27,087 What? 593 00:36:28,422 --> 00:36:30,890 You would have to use a fucking machine wouldn't ya! 594 00:36:31,425 --> 00:36:33,626 It probably pissed the poltergeist off or something. 595 00:36:33,628 --> 00:36:35,762 If that was even a poltergeist. 596 00:36:39,133 --> 00:36:41,435 Oh shit no signal. 597 00:36:42,003 --> 00:36:43,602 What the fuck was that? 598 00:36:43,604 --> 00:36:45,272 There's a weird symbol on it. 599 00:36:45,540 --> 00:36:46,539 Huh? 600 00:36:46,541 --> 00:36:48,775 The stone that just hit my fucking head. 601 00:36:49,877 --> 00:36:52,779 Oh, my God. I've seen the symbol before. 602 00:36:53,881 --> 00:36:55,782 It's a satanic cross. 603 00:36:59,721 --> 00:37:01,955 I think we should get out of here. - Yeah. 604 00:37:02,523 --> 00:37:03,288 Can you get up? 605 00:37:03,290 --> 00:37:04,991 Yeah. Yeah. 606 00:37:06,594 --> 00:37:08,426 Come on. - Let's go that way. 607 00:37:08,428 --> 00:37:10,896 You want to go where the fucking stone came from? 608 00:37:10,898 --> 00:37:12,499 Come on. The doors open. 609 00:37:13,668 --> 00:37:15,302 Open the door! 610 00:37:15,770 --> 00:37:17,169 Open the door! 611 00:37:17,171 --> 00:37:18,871 Open up! 612 00:37:18,873 --> 00:37:20,274 Hello. 613 00:37:20,942 --> 00:37:22,476 Hello? 614 00:37:22,677 --> 00:37:24,511 Is anyone there? 615 00:37:25,213 --> 00:37:26,980 Is anyone here? 616 00:37:27,949 --> 00:37:31,018 We have permission to be here. 617 00:37:32,220 --> 00:37:34,455 Anyone at all? 618 00:37:45,133 --> 00:37:46,467 Shit. 619 00:37:48,102 --> 00:37:49,668 Hello mate. 620 00:37:49,670 --> 00:37:51,003 Aww. 621 00:37:51,005 --> 00:37:52,839 Hello boy, come here. 622 00:37:52,907 --> 00:37:54,074 Hello. 623 00:37:55,442 --> 00:37:57,144 Come on buddy. 624 00:37:57,612 --> 00:38:00,478 Should we really be chasing whatever it is that we're after? 625 00:38:00,480 --> 00:38:02,681 Of course we should. This is the reason we do this. 626 00:38:02,683 --> 00:38:04,551 What if it's not a ghost? 627 00:38:04,819 --> 00:38:06,220 Oh. 628 00:38:08,355 --> 00:38:09,889 Hey guys, can you hear that? 629 00:38:09,924 --> 00:38:10,890 Dude? 630 00:38:10,892 --> 00:38:13,294 Oh, dude that sounded like footsteps. 631 00:38:15,797 --> 00:38:17,830 You know what? We should stop here. 632 00:38:17,832 --> 00:38:20,365 We can set up the laser grid and see if we get any movement. 633 00:38:20,367 --> 00:38:21,801 That's a good idea. 634 00:38:21,803 --> 00:38:23,237 Let's do that. 635 00:38:25,039 --> 00:38:28,007 Shit! - Haha are you really that scared? 636 00:38:28,009 --> 00:38:29,975 I was chilling until I heard those footsteps 637 00:38:29,977 --> 00:38:32,011 now. I'm. It's fine 638 00:38:32,013 --> 00:38:35,215 I'm just freaking out internally a little bit, that's all. 639 00:38:35,382 --> 00:38:37,151 I'm good. 640 00:38:39,486 --> 00:38:42,387 So after having a brick thrown at us earlier. 641 00:38:42,389 --> 00:38:46,759 And now here first steps, we've decided to set up this laser grid. 642 00:38:46,761 --> 00:38:47,994 To see if we can get any movement... 643 00:38:48,262 --> 00:38:49,996 like spirits 644 00:38:50,631 --> 00:38:52,433 Or Pete. 645 00:39:07,815 --> 00:39:10,415 You think someone is screwing with us? - Like who? 646 00:39:10,417 --> 00:39:12,618 I don't know, Rory or Gabe and that lot. 647 00:39:12,620 --> 00:39:14,320 No. Everyone's taking this seriously. 648 00:39:14,322 --> 00:39:15,788 Just like you requested. 649 00:39:15,790 --> 00:39:17,656 Well then, what shut that door on us? 650 00:39:17,658 --> 00:39:19,124 And don't say the wind, mate. 651 00:39:19,126 --> 00:39:21,459 We're in the most haunted place in the world. 652 00:39:21,461 --> 00:39:23,229 Who do you think did it? 653 00:39:23,231 --> 00:39:24,429 Yeah. 654 00:39:24,431 --> 00:39:25,499 Maybe you are right. 655 00:39:25,733 --> 00:39:28,469 It is why we're here after all. 656 00:39:30,004 --> 00:39:31,338 What was that? 657 00:39:31,438 --> 00:39:35,442 Ah mate I've never been so scared exploring a bando before. 658 00:39:36,210 --> 00:39:37,710 Maybe it was an animal. 659 00:39:37,712 --> 00:39:40,079 That makes me feel better. 660 00:39:40,081 --> 00:39:42,149 Should we like... - Shhh! 661 00:39:42,650 --> 00:39:45,352 Did you hear that? - No what? 662 00:39:45,920 --> 00:39:48,021 It's like, a voice. 663 00:39:48,455 --> 00:39:49,822 Like a voice or a voice? 664 00:39:49,824 --> 00:39:52,457 I don't know. It's like a... 665 00:39:52,459 --> 00:39:54,961 like a voice, but no words. 666 00:39:56,364 --> 00:39:58,297 Yo! Fuck this place. 667 00:39:58,299 --> 00:40:00,465 Let's go back to Danny and we regroup with the others. 668 00:40:00,467 --> 00:40:02,433 No, No, let's keep going. 669 00:40:02,435 --> 00:40:04,738 If nothing else, we'll get some good footage. 670 00:40:08,075 --> 00:40:10,010 Go! 671 00:40:15,850 --> 00:40:18,385 See, you're the one making all the noise, huh? 672 00:40:19,020 --> 00:40:20,587 Hm. 673 00:40:23,557 --> 00:40:26,059 Here you go boy, you hungry? 674 00:40:26,060 --> 00:40:27,261 You look hungry. 675 00:40:29,630 --> 00:40:31,532 Ohh it's crumbly! 676 00:40:33,534 --> 00:40:36,603 Here you go boy, hungry? Come on, come here. 677 00:40:37,405 --> 00:40:39,273 Come on, come here. It's nice. 678 00:40:40,041 --> 00:40:40,973 Aww shit. 679 00:40:41,609 --> 00:40:44,344 Can't believe we're locked in here like some shit horror movie! 680 00:40:45,212 --> 00:40:47,947 I tend to agree with you, but this is all too real. 681 00:40:52,820 --> 00:40:53,886 I think someone is out there. 682 00:40:53,888 --> 00:40:56,723 Yeah, but it could be one of us. 683 00:40:58,025 --> 00:40:59,593 Hello? 684 00:41:00,661 --> 00:41:02,629 Who's out there? 685 00:41:03,397 --> 00:41:05,566 Look, we need some help! 686 00:41:08,002 --> 00:41:10,537 Aright, ok. 687 00:41:24,151 --> 00:41:26,487 I can't hear anything. 688 00:41:39,433 --> 00:41:40,933 Look! 689 00:41:40,935 --> 00:41:42,601 Look at the bottom corner of the grid! It's flickering. 690 00:41:42,603 --> 00:41:43,836 I can't see. 691 00:41:43,838 --> 00:41:45,704 I can see it. I can see it. 692 00:41:45,706 --> 00:41:47,606 I've never seen a grid move like this. 693 00:41:47,608 --> 00:41:49,309 What the fuck? 694 00:41:50,945 --> 00:41:52,177 Holy fuck! 695 00:41:52,179 --> 00:41:53,579 Guys, we should go. 696 00:41:53,581 --> 00:41:54,613 No, keep filming. 697 00:41:54,615 --> 00:41:55,748 Keep filming. 698 00:41:55,750 --> 00:41:57,049 This is the best footage we've ever got. 699 00:41:57,051 --> 00:41:59,152 Shhh Listen, Listen! 700 00:41:59,820 --> 00:42:04,491 Guys, start grabbing the stuff. 701 00:42:05,393 --> 00:42:07,094 Come on boy, come on I won't hurt you. 702 00:42:07,094 --> 00:42:09,763 Come on boy, go on take the treat. 703 00:42:09,997 --> 00:42:11,764 You want the treat? I gotta a treat. 704 00:42:11,766 --> 00:42:13,365 Come on, I won't hurt you. 705 00:42:13,367 --> 00:42:15,269 Come on it's fine. 706 00:42:16,437 --> 00:42:19,271 It doesn't seem to be swollen. 707 00:42:19,273 --> 00:42:20,472 It's okay, man. 708 00:42:20,474 --> 00:42:22,875 It's just a twist, yeah. - Alright, yeah? 709 00:42:22,877 --> 00:42:24,278 Yeah. 710 00:42:24,812 --> 00:42:28,115 Shit, so this is going well. 711 00:42:28,182 --> 00:42:30,584 Yeah. 712 00:42:34,789 --> 00:42:37,156 Hurry up, hurry up. Now! 713 00:42:37,158 --> 00:42:37,790 Yeah. - Hurry up. 714 00:42:37,792 --> 00:42:39,324 Jim! Fucking now! 715 00:42:39,326 --> 00:42:40,426 Hurry up! 716 00:42:40,428 --> 00:42:42,227 Hurry! Fucking hurry up! - I'm trying! 717 00:42:42,229 --> 00:42:44,263 Ozi, I'm... 718 00:42:44,265 --> 00:42:45,699 Now! Move! Move! 719 00:42:49,970 --> 00:42:53,540 Hey guys, so we're stuck in this room, and someone's banging on the door from outside 720 00:43:08,956 --> 00:43:10,691 Oh my God! 721 00:43:12,460 --> 00:43:14,595 Oh my God! Go! Go! Go! 722 00:43:21,869 --> 00:43:23,904 No! 723 00:43:25,406 --> 00:43:27,307 No! Gabe! 724 00:43:27,975 --> 00:43:30,310 Oh my God! 725 00:43:30,344 --> 00:43:32,312 No! 726 00:43:32,680 --> 00:43:37,216 No! Oh my God! Oh my God. 727 00:43:37,218 --> 00:43:39,219 Gabe! 728 00:43:39,386 --> 00:43:41,554 Oh my God. 729 00:43:41,556 --> 00:43:43,357 Gabe. 730 00:43:50,064 --> 00:43:52,064 Here we go, c'mon so close now. 731 00:43:52,066 --> 00:43:55,602 That's it. Trot on over. There's a good boy. 732 00:44:23,764 --> 00:44:25,297 You know, I was thinking. 733 00:44:25,299 --> 00:44:27,299 You know how you were desperate to get out of that room. 734 00:44:27,301 --> 00:44:28,367 Yeah. 735 00:44:28,369 --> 00:44:29,835 I think we should go back and see what it was. 736 00:44:29,837 --> 00:44:31,236 What, why? 737 00:44:31,238 --> 00:44:33,372 Well, I know you overreacted, but... - What? 738 00:44:33,374 --> 00:44:35,040 It might be interesting to see what it is. - You serious? Me? 739 00:44:35,042 --> 00:44:36,742 Did you hear you? - It would be great footage. 740 00:44:36,744 --> 00:44:38,744 C'mon stop being a pussy. Let's see what it was. 741 00:44:38,746 --> 00:44:40,779 What do you think it is? - I dunno. 742 00:44:40,781 --> 00:44:44,885 Sounded like a hedgehog or something like that. 743 00:44:45,319 --> 00:44:46,418 Oh is that what hedgehogs sound like? 744 00:44:46,420 --> 00:44:48,787 Yeah. I've been fucking wondering for ages that. 745 00:44:48,789 --> 00:44:52,291 I don't know, maybe he's got like a little cold or something like that. 746 00:44:52,293 --> 00:44:54,627 Hedgehogs don't get colds, dickhead. 747 00:44:54,629 --> 00:44:55,962 Don't they? 748 00:44:56,463 --> 00:44:57,698 No! 749 00:44:59,668 --> 00:45:00,801 Do you see that? 750 00:45:01,636 --> 00:45:03,704 Yes! 751 00:45:10,444 --> 00:45:11,645 Fuck off! Fuck off! 752 00:45:15,149 --> 00:45:17,115 What's wrong with you man? 753 00:45:17,117 --> 00:45:18,452 Jim, Jim. 754 00:45:20,788 --> 00:45:22,020 Who the fuck is that? 755 00:45:22,022 --> 00:45:24,391 How am I supposed to know? 756 00:45:43,110 --> 00:45:46,313 Why has he got no face? 757 00:45:49,517 --> 00:45:51,485 Oh, my God. 758 00:45:51,852 --> 00:45:52,518 Oh, my God. 759 00:45:52,520 --> 00:45:53,854 What have I done? 760 00:45:54,288 --> 00:45:55,355 Oi. 761 00:45:55,523 --> 00:45:56,822 It's okay. 762 00:45:56,824 --> 00:45:57,889 He was trying to kill us, man. 763 00:45:57,891 --> 00:45:59,926 You fucking had to. 764 00:46:01,895 --> 00:46:04,162 Why was he trying to kill us? 765 00:46:04,164 --> 00:46:06,900 What the fuck is wrong with him? 766 00:46:07,702 --> 00:46:11,005 Looks like some fucking homeless guy. 767 00:46:11,740 --> 00:46:14,239 This is his house. We disturbed him. 768 00:46:14,241 --> 00:46:15,976 I don't know. 769 00:46:21,482 --> 00:46:27,420 We need to get Danny, get to the others and we need to leave, now! 770 00:46:28,122 --> 00:46:29,056 Yeah. 771 00:46:30,625 --> 00:46:32,392 Come on. - You okay? 772 00:46:32,393 --> 00:46:33,693 I'm fine. Don't worry about me. 773 00:46:33,695 --> 00:46:35,796 Come on. 774 00:46:39,933 --> 00:46:41,501 What are we going to do, Claire? 775 00:46:41,503 --> 00:46:44,570 I don't know. Um... 776 00:46:44,572 --> 00:46:49,177 There... There could be more traps and umm.... - We need to do something. 777 00:46:49,544 --> 00:46:50,777 Shhh! 778 00:46:54,381 --> 00:46:55,914 Get up! 779 00:46:55,916 --> 00:46:56,749 Move! 780 00:46:56,751 --> 00:46:57,750 Run! 781 00:46:57,752 --> 00:46:58,618 Go! 782 00:46:58,620 --> 00:46:59,886 Fuck. 783 00:47:04,759 --> 00:47:07,061 Run Emma! Go! 784 00:47:12,667 --> 00:47:14,001 Claire? 785 00:47:15,235 --> 00:47:16,870 Claire? 786 00:47:19,473 --> 00:47:21,473 Claire? Claire! 787 00:47:21,475 --> 00:47:22,843 Claire! 788 00:47:23,911 --> 00:47:25,177 Claire! 789 00:47:25,179 --> 00:47:27,012 What are you doing? 790 00:47:27,014 --> 00:47:29,116 What the fuck are you doing? 791 00:47:30,618 --> 00:47:32,586 Please, no. 792 00:47:33,487 --> 00:47:34,787 Let me go. 793 00:47:34,789 --> 00:47:35,788 I'll go. 794 00:47:35,790 --> 00:47:37,058 You don't have to... 795 00:47:37,759 --> 00:47:40,793 Emma, Emma! Emma please open the door! 796 00:47:40,795 --> 00:47:41,960 What's happening? 797 00:47:41,962 --> 00:47:44,396 Emma go get help! 798 00:47:44,398 --> 00:47:45,665 Please Emma. 799 00:47:45,667 --> 00:47:46,932 Fuck off! 800 00:47:46,934 --> 00:47:48,934 Please Emma! No. No. Please. 801 00:47:48,936 --> 00:47:51,172 No. Please. 802 00:48:02,950 --> 00:48:04,550 Emma go. 803 00:48:04,552 --> 00:48:06,887 Claire! Claire! 804 00:48:08,155 --> 00:48:11,092 Hang on I'm going to get some help. 805 00:49:26,534 --> 00:49:29,703 What the fuck! 806 00:49:48,523 --> 00:49:50,756 Dave! Dave! 807 00:49:50,758 --> 00:49:53,927 The fuck? What the fuck! 808 00:50:00,735 --> 00:50:02,969 Ozi! 809 00:50:05,072 --> 00:50:08,442 Gabe's dead! I-I don't know about Claire. 810 00:50:08,676 --> 00:50:11,744 Dead? Did you say Gabe's dead? What? How? 811 00:50:11,746 --> 00:50:14,479 There-there-there was a trap. 812 00:50:14,481 --> 00:50:17,617 There were spikes above the door. 813 00:50:17,619 --> 00:50:19,719 Dead! 814 00:50:20,387 --> 00:50:22,688 So as well as looking out for crazy homeless people. 815 00:50:22,690 --> 00:50:25,226 You're saying we're now looking out for traps. As well? 816 00:50:25,994 --> 00:50:27,660 Are you sure Gabe is dead? 817 00:50:27,662 --> 00:50:29,829 I'm sure. 818 00:50:31,164 --> 00:50:33,566 Oh my fucking god! 819 00:50:34,234 --> 00:50:35,869 Where's Danny? 820 00:50:36,236 --> 00:50:37,402 I need to find Nova. 821 00:50:37,404 --> 00:50:39,972 We need to get out of here. 822 00:50:39,974 --> 00:50:41,641 Yeah, you're right. Okay. 823 00:50:41,643 --> 00:50:44,710 You get, get one of the cars. Go get the police. 824 00:50:44,712 --> 00:50:45,310 Come back here. 825 00:50:45,312 --> 00:50:47,614 The doors locked. 826 00:50:48,750 --> 00:50:52,119 The doors locked it won't budge! 827 00:50:52,452 --> 00:50:55,156 You need to come with me, I need to get Nova now! 828 00:50:57,424 --> 00:51:01,162 What the fuck is that? Is that a dog? 829 00:51:03,196 --> 00:51:05,531 Right. That's it there's no more splitting up. 830 00:51:05,533 --> 00:51:07,265 Radios don't seem to work in this place. 831 00:51:07,267 --> 00:51:12,872 So we need to stick together, find the others and get out of here. 832 00:51:13,140 --> 00:51:15,473 I can't go back in there. 833 00:51:15,475 --> 00:51:16,308 You have to. 834 00:51:16,310 --> 00:51:18,778 We are not leaving you here, okay? 835 00:51:18,780 --> 00:51:19,645 And we need you. 836 00:51:19,647 --> 00:51:21,981 We need you to show us where Claire is. 837 00:51:21,983 --> 00:51:23,148 Okay? 838 00:51:23,150 --> 00:51:24,282 That route you came, it must be safe. 839 00:51:24,284 --> 00:51:25,818 There must be no traps. 840 00:51:25,820 --> 00:51:26,852 What about Gabe? 841 00:51:26,854 --> 00:51:29,154 Well, if he's dead, we'll have to come back for him. 842 00:51:29,156 --> 00:51:31,624 When we're back home and we're safe. 843 00:51:31,626 --> 00:51:33,960 That's what's important right now. 844 00:51:33,962 --> 00:51:35,995 What's happening to us? 845 00:51:35,997 --> 00:51:38,229 Who the fuck is doing this to us? 846 00:51:38,231 --> 00:51:39,565 From what we're seeing? 847 00:51:39,567 --> 00:51:42,233 It's crazy fucking homeless people. 848 00:51:42,235 --> 00:51:45,172 And they live here. 849 00:51:46,741 --> 00:51:50,010 But, listen we need to find some weapons. 850 00:51:50,545 --> 00:51:53,847 Yeah, that's not a bad idea actually. 851 00:54:10,952 --> 00:54:12,918 Maybe we're being fucked with. 852 00:54:12,920 --> 00:54:15,456 I mean, I wouldn't put it past Claire and Gabe to set something like this up. 853 00:54:15,823 --> 00:54:18,190 They were gone for a long time this morning. 854 00:54:18,192 --> 00:54:19,525 I don't think so. 855 00:54:19,527 --> 00:54:21,894 This feels really different. 856 00:54:22,429 --> 00:54:25,132 Well whatever it is, I don't want to spend the rest of the night in here. 857 00:54:25,867 --> 00:54:28,801 The others are going to come for us soon. 858 00:54:28,803 --> 00:54:31,070 Unless we're the butt of their joke. 859 00:54:31,072 --> 00:54:34,008 Listen, Ozi wouldn't leave you in here, bleeding. 860 00:54:35,143 --> 00:54:36,909 They're going to come. 861 00:54:42,349 --> 00:54:43,549 This is the door. 862 00:54:43,551 --> 00:54:44,650 You're sure this is the door? 863 00:54:44,652 --> 00:54:47,554 Yeah, this is definitely the door. 864 00:54:49,791 --> 00:54:51,025 It's locked. 865 00:54:51,358 --> 00:54:52,559 You ready? 866 00:54:53,928 --> 00:54:55,962 It won't open. 867 00:54:56,631 --> 00:54:57,864 Yeah. 868 00:54:58,465 --> 00:55:00,567 It's locked. 869 00:55:08,976 --> 00:55:10,910 Locked? 870 00:55:12,412 --> 00:55:14,445 Oh, my God. 871 00:55:14,447 --> 00:55:18,052 No!! No! 872 00:55:30,565 --> 00:55:33,067 What the fuck is going on! 873 00:55:36,704 --> 00:55:39,039 Claire! 874 00:55:45,947 --> 00:55:49,048 Emma. I'm sorry but we have to go. 875 00:55:49,050 --> 00:55:51,918 But Claire. 876 00:55:52,253 --> 00:55:53,721 She's dead 877 00:55:53,888 --> 00:55:56,923 Right now we need to go find Nova and Rory. 878 00:55:57,859 --> 00:56:01,161 How are we gonna find anyone in this place? 879 00:56:02,462 --> 00:56:05,532 We'll have to try, Emma. 880 00:56:05,666 --> 00:56:08,234 We'll come back for her later. 881 00:56:08,236 --> 00:56:11,105 I'm sorry we have to go. 882 00:56:30,892 --> 00:56:32,459 Ozi. 883 00:56:33,094 --> 00:56:35,127 Ozi, can you hear me? 884 00:56:35,129 --> 00:56:35,661 Hello? 885 00:56:35,663 --> 00:56:37,398 Can anyone hear me? 886 00:56:38,766 --> 00:56:40,667 It's not going to work. 887 00:56:42,603 --> 00:56:45,704 The walls are too thick. 888 00:56:45,706 --> 00:56:48,409 Or something's blocking the signal. 889 00:56:49,877 --> 00:56:51,612 What do you mean? 890 00:56:52,046 --> 00:56:55,048 I think I read somewhere that mental hospitals block phone signals 891 00:56:55,750 --> 00:56:58,183 They don't want the madness getting out or something. 892 00:56:58,185 --> 00:56:59,518 Is that true? 893 00:56:59,520 --> 00:57:01,688 I don't bloody know, it's just something I read. 894 00:57:05,192 --> 00:57:06,360 Shit! Ahh! 895 00:57:09,330 --> 00:57:10,495 Get off! 896 00:57:10,497 --> 00:57:11,565 Get off me! 897 00:57:13,935 --> 00:57:15,068 Nova! 898 00:57:59,013 --> 00:58:00,581 No! 899 00:58:52,433 --> 00:58:53,734 Ozi. 900 00:58:54,735 --> 00:58:57,137 Ozi I need you Ozi. 901 00:58:57,671 --> 00:59:01,174 Come get me please Ozi. 902 00:59:04,078 --> 00:59:06,613 Ozi. 903 00:59:16,090 --> 00:59:17,791 It's terrifying. 904 00:59:19,627 --> 00:59:20,492 Watch the floors. 905 00:59:20,494 --> 00:59:23,330 They're like, really creaky. 906 00:59:25,032 --> 00:59:27,232 It's so old here. 907 00:59:27,234 --> 00:59:29,502 There's there has to be more traps here. 908 00:59:29,504 --> 00:59:32,306 Have to be careful. 909 00:59:34,108 --> 00:59:35,809 Smells... 910 00:59:37,711 --> 00:59:38,477 Who lives here? 911 00:59:38,479 --> 00:59:41,148 This is just sick 912 00:59:47,888 --> 00:59:50,422 I have a really bad feeling. 913 00:59:50,424 --> 00:59:53,226 The state of this place. 914 00:59:53,994 --> 00:59:55,227 Give me a light here, please. 915 00:59:55,229 --> 00:59:56,663 Yeah. 916 00:59:59,266 --> 01:00:00,734 It's locked. 917 01:00:01,536 --> 01:00:04,504 Everything's locked here. 918 01:00:12,413 --> 01:00:14,648 Hello, can anyone hear me? 919 01:00:14,982 --> 01:00:15,515 Nova. 920 01:00:15,517 --> 01:00:16,883 Nova is that you? 921 01:00:18,185 --> 01:00:19,818 Come on. Come on. Please, please 922 01:00:19,820 --> 01:00:21,655 Nova, can you hear me? 923 01:00:21,655 --> 01:00:22,889 Nova. 924 01:00:24,425 --> 01:00:25,993 Ah shit. 925 01:00:26,026 --> 01:00:27,759 She must be near, that's why we can hear her. 926 01:00:27,761 --> 01:00:29,661 We have to go right now, now. 927 01:00:29,663 --> 01:00:31,398 Let's go. 928 01:00:34,034 --> 01:00:36,336 Nova? Nova? 929 01:01:15,342 --> 01:01:17,444 Rory. 930 01:01:19,747 --> 01:01:22,249 Rory. 931 01:01:25,052 --> 01:01:26,853 You okay? 932 01:01:27,188 --> 01:01:29,790 Awww! Danny. 933 01:01:30,391 --> 01:01:32,526 What is happening to us? 934 01:01:33,494 --> 01:01:35,495 I don't know. 935 01:01:40,502 --> 01:01:41,868 Shit 936 01:01:43,470 --> 01:01:44,938 What? 937 01:01:45,540 --> 01:01:47,607 What's on the floor, Danny? 938 01:01:51,879 --> 01:01:53,714 What's on the floor, Danny! 939 01:01:56,283 --> 01:01:59,820 What's on the floor? 940 01:02:03,991 --> 01:02:10,363 Shit! Aww shit. 941 01:02:13,334 --> 01:02:15,635 What are they going to do to us, Danny? 942 01:02:15,637 --> 01:02:16,970 What are they gonna do? 943 01:02:21,543 --> 01:02:23,944 I don't know 944 01:02:24,478 --> 01:02:26,747 It can't be anything good. 945 01:02:37,626 --> 01:02:39,992 Hello can anyone hear me? 946 01:02:39,994 --> 01:02:41,426 Can anyone hear me? 947 01:02:41,428 --> 01:02:43,028 Nova, where are you? 948 01:02:43,030 --> 01:02:47,334 Ozi, Ozi. I can hear you thank god! Ozi. 949 01:02:48,369 --> 01:02:49,836 Radio - Where are you? 950 01:02:50,170 --> 01:02:52,004 I'm on the third floor. I'm in a locked room. 951 01:02:52,006 --> 01:02:53,438 Just look for a locked room Ozi. 952 01:02:53,440 --> 01:02:55,040 Just look for a locked room. 953 01:02:55,042 --> 01:02:57,511 Okay, we're coming 954 01:03:06,920 --> 01:03:08,020 Do you hear that? 955 01:03:08,022 --> 01:03:09,689 Yeah. - Its Nova. 956 01:03:13,628 --> 01:03:15,362 This way. 957 01:03:15,863 --> 01:03:17,597 Nova! 958 01:03:18,198 --> 01:03:20,700 Nova! Nova! 959 01:03:21,536 --> 01:03:23,468 Ozi, Ozi, get me out of here Ozi. 960 01:03:23,470 --> 01:03:24,570 Nova! 961 01:03:24,572 --> 01:03:25,538 Try pushing. 962 01:03:25,540 --> 01:03:26,940 Nova! 963 01:03:27,174 --> 01:03:28,708 Nova! 964 01:03:28,876 --> 01:03:32,079 It's not budging. - Ozi, Ozi get me out of here! Please Ozi. 965 01:03:32,880 --> 01:03:36,017 Nova! Nova! 966 01:03:39,386 --> 01:03:40,586 Nova! - Nova! 967 01:03:40,588 --> 01:03:42,489 Let me in! 968 01:03:48,128 --> 01:03:49,227 Nova. 969 01:03:49,229 --> 01:03:51,431 Nova! - It's not moving! 970 01:03:53,568 --> 01:03:55,735 Nova! - Nova! 971 01:04:06,480 --> 01:04:10,884 There's someone in here with me! Help me Ozi! 972 01:04:11,151 --> 01:04:13,854 Nova! - Don't you touch her! 973 01:04:14,254 --> 01:04:17,122 Help! There's someone in here with me! 974 01:04:17,124 --> 01:04:20,427 Help, please. Help! 975 01:04:26,534 --> 01:04:28,535 Please. 976 01:04:30,938 --> 01:04:33,440 Nova! - One, two, three. 977 01:04:44,952 --> 01:04:46,720 ... two, three. 978 01:04:47,856 --> 01:04:50,024 Nova. 979 01:04:50,991 --> 01:04:52,759 Get off her! 980 01:05:25,459 --> 01:05:27,527 Fuck these people! 981 01:05:38,873 --> 01:05:40,507 Fuck. 982 01:05:42,510 --> 01:05:45,444 There must be a way into that room through that corridor. 983 01:05:45,446 --> 01:05:46,813 Let's go! 984 01:05:56,089 --> 01:05:58,959 Guys! Wait for me! 985 01:06:12,907 --> 01:06:14,075 Danny. 986 01:06:14,909 --> 01:06:16,077 Danny. 987 01:06:18,880 --> 01:06:20,847 We need to get out of here. 988 01:06:21,616 --> 01:06:24,851 We need to try to find a way of getting back to the others. 989 01:06:26,821 --> 01:06:28,855 Yeah, no shit! 990 01:06:44,371 --> 01:06:46,371 Aw shit! What the fuck do you want? 991 01:06:46,373 --> 01:06:48,009 Get the fuck away from me! 992 01:06:48,175 --> 01:06:51,409 Get the fuck away! Fuck off! 993 01:06:51,411 --> 01:06:53,980 Stop it! Get off him! Stop it! 994 01:06:53,982 --> 01:06:56,283 Fucking hell! 995 01:06:56,518 --> 01:06:58,918 Danny! Dan... 996 01:06:59,587 --> 01:07:01,621 No mate! Rory, no! 997 01:07:13,467 --> 01:07:14,968 No, Rory! 998 01:07:16,704 --> 01:07:17,904 Danny! 999 01:07:17,972 --> 01:07:20,006 My fucking guts are hanging out! 1000 01:07:20,008 --> 01:07:21,775 Fuck you! 1001 01:07:23,778 --> 01:07:25,377 I don't wanna die! 1002 01:07:25,379 --> 01:07:28,615 Oh God! - Danny! Danny! 1003 01:07:35,155 --> 01:07:38,658 No! Rory! 1004 01:08:27,474 --> 01:08:28,309 Fuck off! 1005 01:08:28,810 --> 01:08:30,211 Fuck off! 1006 01:08:32,914 --> 01:08:35,180 Fuck off! Fuck off! 1007 01:08:35,182 --> 01:08:38,751 Fuck off! No! Fuck off! 1008 01:08:41,689 --> 01:08:43,290 Fuck off. 1009 01:08:47,662 --> 01:08:49,163 Why? 1010 01:08:50,064 --> 01:08:52,032 Moloch. 1011 01:09:25,833 --> 01:09:27,268 Oh god! 1012 01:09:59,266 --> 01:10:02,236 Guys, why do we have to go down here? 1013 01:10:02,269 --> 01:10:06,038 Because this is where the noises were coming from. It's directly below the room 1014 01:10:06,040 --> 01:10:08,007 where Nova was dragged into. 1015 01:10:08,009 --> 01:10:10,910 Keep your voices down. 1016 01:10:27,762 --> 01:10:29,762 It smells in here. 1017 01:10:29,764 --> 01:10:31,864 Stinks like piss. 1018 01:10:44,746 --> 01:10:46,347 Look. 1019 01:12:45,099 --> 01:12:48,602 Hey, guys, take a look at this. Stay there I'm coming up to you 1020 01:12:49,003 --> 01:12:50,371 Look at this. 1021 01:12:50,938 --> 01:12:52,306 Woah. 1022 01:12:54,275 --> 01:12:57,311 Oh, they look a patient files. - Yeah they are patient files. 1023 01:12:59,614 --> 01:13:00,880 Take a look at that guy. 1024 01:13:00,882 --> 01:13:03,983 He looks like the guy from before with the gas mask. 1025 01:13:03,985 --> 01:13:04,984 Yeah he does, yeah. 1026 01:13:04,986 --> 01:13:06,153 Who's he? 1027 01:13:06,988 --> 01:13:10,090 This looks like the first tramp that we encountered. 1028 01:13:11,959 --> 01:13:14,128 What does that mean? 1029 01:13:14,328 --> 01:13:15,828 It looks like the people attacking us. 1030 01:13:15,830 --> 01:13:18,264 They might be ex-patients of this hospital. 1031 01:13:18,266 --> 01:13:19,365 Jesus. 1032 01:13:19,367 --> 01:13:21,033 Fuck. 1033 01:13:21,035 --> 01:13:23,903 So you're saying these are the people that were tortured here? 1034 01:13:23,905 --> 01:13:25,771 It looks like it could be that way. Yeah. 1035 01:13:25,773 --> 01:13:27,608 Why the fuck would they live here? 1036 01:13:27,642 --> 01:13:30,244 Well, maybe they had nowhere else to go. 1037 01:13:31,478 --> 01:13:36,016 No wonder they're fucking pissed. It's because we're in their fucking house. 1038 01:13:37,285 --> 01:13:39,151 We need to find Nova and the others. 1039 01:13:39,153 --> 01:13:41,320 There's a tunnel in here and there's footsteps. 1040 01:13:41,322 --> 01:13:44,591 That must be how they're getting in and out without us knowing. 1041 01:13:45,826 --> 01:13:46,993 Oh, my God. 1042 01:13:52,300 --> 01:13:57,438 Get up! Get up! Get up! 1043 01:13:58,873 --> 01:14:00,607 Hey get off him! 1044 01:14:01,876 --> 01:14:03,477 Hey get off him! 1045 01:14:09,850 --> 01:14:12,419 What the fuck is wrong with you? 1046 01:14:31,872 --> 01:14:34,041 Jim, Jim! 1047 01:14:34,809 --> 01:14:35,240 Jim! 1048 01:14:35,242 --> 01:14:37,376 Jim, Jim, Jim! 1049 01:14:37,378 --> 01:14:38,312 Hey. 1050 01:14:38,746 --> 01:14:41,313 You alright mate? You okay? - Yeah. 1051 01:14:41,315 --> 01:14:43,116 Oh, my God. 1052 01:14:43,551 --> 01:14:44,585 You alright? - Yeah. 1053 01:14:44,785 --> 01:14:45,652 Emma! 1054 01:14:46,020 --> 01:14:47,254 Emma! 1055 01:14:53,260 --> 01:14:57,097 Alright, Jimboy, we need to find Nova, so let's get going. 1056 01:14:58,165 --> 01:15:00,701 And Danny and Rory. 1057 01:15:01,469 --> 01:15:02,901 Yeah, those too. 1058 01:15:02,903 --> 01:15:04,671 So let's go. 1059 01:15:04,805 --> 01:15:07,074 We can't leave her here on her own. 1060 01:15:08,042 --> 01:15:09,476 let's get going. 1061 01:15:09,977 --> 01:15:12,444 We can't leave her here on her own. 1062 01:15:12,446 --> 01:15:13,879 We'll come back for her. 1063 01:15:13,881 --> 01:15:16,583 We can't leave her here on her own! 1064 01:15:17,018 --> 01:15:20,753 Jimboy, there are three of our friends missing in this fucking place. 1065 01:15:20,755 --> 01:15:23,257 We don't even know that girl. 1066 01:15:24,058 --> 01:15:26,492 I can't believe you just said that. 1067 01:15:26,494 --> 01:15:30,130 I can't believe that we are stuck here in this place being killed by these fucking psychos. 1068 01:15:30,464 --> 01:15:32,232 But here we are. 1069 01:15:37,371 --> 01:15:38,739 Shit. 1070 01:15:40,474 --> 01:15:42,109 Jim, I'm sorry mate. 1071 01:15:45,212 --> 01:15:46,278 You stay here. 1072 01:15:46,280 --> 01:15:47,514 Look after her. 1073 01:15:47,516 --> 01:15:49,683 I'll go find the others. 1074 01:15:50,217 --> 01:15:51,919 I'll come with you. 1075 01:15:52,186 --> 01:15:54,420 It's alright mate. You stay here. 1076 01:15:54,422 --> 01:15:55,821 You were right. 1077 01:15:55,823 --> 01:15:58,125 I wasn't thinking right before. 1078 01:15:58,626 --> 01:16:00,561 You can't go on your own. 1079 01:16:00,728 --> 01:16:01,927 I'll be fine. 1080 01:16:01,929 --> 01:16:03,996 Plus, if I get lost, you can guide me back. 1081 01:16:03,998 --> 01:16:05,399 I'll shout. 1082 01:16:05,399 --> 01:16:07,834 This might be our only chance of getting out of here. 1083 01:16:09,003 --> 01:16:09,668 Okay. 1084 01:16:09,670 --> 01:16:10,636 Hey, Ozi. 1085 01:16:10,638 --> 01:16:11,703 Yeah? 1086 01:16:11,705 --> 01:16:14,141 Don't do anything stupid. 1087 01:16:14,208 --> 01:16:15,842 I won't mate. 1088 01:17:34,855 --> 01:17:37,557 Hey, hey, hey, hey. 1089 01:17:37,559 --> 01:17:39,858 Calm down. Calm down. -What happened? What's happening? 1090 01:17:39,860 --> 01:17:40,926 It's okay. - What happened? Where's Ozi? 1091 01:17:40,928 --> 01:17:43,563 You're okay. Just calm down. Calm down. 1092 01:17:43,565 --> 01:17:45,230 You've hurt yourself. Okay? 1093 01:17:45,232 --> 01:17:45,964 You need to be calm. 1094 01:17:45,966 --> 01:17:47,099 You've hurt your head, okay? 1095 01:17:47,101 --> 01:17:48,835 Just be calm 1096 01:18:51,865 --> 01:18:54,900 Ozi he's... Ozi's gone ahead. 1097 01:18:54,902 --> 01:18:57,202 He's going to find the others. 1098 01:18:57,204 --> 01:18:59,171 We were attacked. 1099 01:18:59,173 --> 01:19:01,942 That psycho tried to kill us. 1100 01:19:02,677 --> 01:19:03,844 We had to kill him. 1101 01:19:04,411 --> 01:19:06,346 Oh, my God. 1102 01:19:06,480 --> 01:19:08,146 We have to find Ozi. 1103 01:19:08,148 --> 01:19:10,816 Yeah, yeah we do. - Yeah. 1104 01:19:10,818 --> 01:19:11,817 You sure you're going to be okay? 1105 01:19:11,819 --> 01:19:14,955 Yeah, I'm fine. - Okay. 1106 01:19:15,155 --> 01:19:16,757 Come on. 1107 01:19:47,855 --> 01:19:50,057 Ozi! Ozi. 1108 01:19:52,393 --> 01:19:53,894 Is there anyone around? 1109 01:19:55,496 --> 01:19:57,397 Let's get you out of here. 1110 01:19:57,766 --> 01:19:59,398 Almost done now. 1111 01:19:59,400 --> 01:20:02,636 Let's get out here and get back out. 1112 01:20:03,505 --> 01:20:04,971 Aww, these damn ropes. 1113 01:20:07,308 --> 01:20:09,609 Just fuck off and let us go! 1114 01:20:09,611 --> 01:20:11,812 What is wrong with you people! 1115 01:20:37,672 --> 01:20:38,972 Let's get you out of here. 1116 01:20:43,511 --> 01:20:45,944 Thank you for coming back for me. - That's alright, I wouldn't leave you 1117 01:20:45,946 --> 01:20:47,613 We've got to get out of here though, alright. 1118 01:20:47,615 --> 01:20:49,116 Come on let's go. 1119 01:20:49,149 --> 01:20:51,718 Don't look. Look at me. 1120 01:20:51,753 --> 01:20:53,418 Come on. 1121 01:20:53,420 --> 01:20:55,422 Let's go, come on. 1122 01:21:06,835 --> 01:21:09,536 Oh my God! 1123 01:22:28,817 --> 01:22:32,253 No! No! 1124 01:23:06,821 --> 01:23:09,056 Just watch your head. 1125 01:23:15,530 --> 01:23:16,629 I've got you. 1126 01:23:25,673 --> 01:23:27,074 Watch your head here. 1127 01:23:41,421 --> 01:23:43,757 What the fuck happened here? 1128 01:23:43,892 --> 01:23:45,691 There's another tunnel this way. 1129 01:23:45,693 --> 01:23:46,726 We have to go. 1130 01:23:46,728 --> 01:23:49,263 What about the others? Where are the others? 1131 01:23:49,263 --> 01:23:51,465 They'll meet us outside. 1132 01:23:52,934 --> 01:23:54,601 Shh! 1133 01:24:15,557 --> 01:24:16,321 Arrgh! 1134 01:24:16,323 --> 01:24:17,191 Ozi! 1135 01:24:18,125 --> 01:24:19,826 Ozi! 1136 01:24:41,716 --> 01:24:43,217 Nova! 1137 01:24:44,686 --> 01:24:45,651 Nova! 1138 01:24:45,653 --> 01:24:46,786 Just go! 1139 01:24:46,788 --> 01:24:48,153 Get to the tunnel! - I'm not going without you. 1140 01:24:48,155 --> 01:24:49,989 Just go! 1141 01:25:43,911 --> 01:25:46,713 Nova! 1142 01:25:59,093 --> 01:26:01,895 Nova! 1143 01:26:03,998 --> 01:26:06,100 Are you okay? 1144 01:27:31,052 --> 01:27:33,220 It's Jimboy. 1145 01:27:37,390 --> 01:27:39,059 It's Jimboy. 1146 01:27:39,227 --> 01:27:41,262 Oh, Jesus Jim. 1147 01:27:51,038 --> 01:27:52,437 Nova. 1148 01:27:52,439 --> 01:27:55,276 It's that way. 1149 01:27:56,343 --> 01:27:57,342 I'm not going without you. 1150 01:27:57,344 --> 01:27:58,443 You have to go. 1151 01:27:58,445 --> 01:28:00,347 I'm not going without you. 1152 01:28:03,350 --> 01:28:05,185 Just go! 1153 01:28:10,258 --> 01:28:11,858 Bye Jim. 1154 01:28:49,297 --> 01:28:50,897 I'll come back for you. 1155 01:28:53,801 --> 01:28:54,635 Ozi! 1156 01:28:57,104 --> 01:28:58,605 Ozi! Come on! 1157 01:28:59,140 --> 01:29:01,208 I'm coming! 1158 01:29:13,154 --> 01:29:14,787 Ozi! Hurry up! 1159 01:29:14,789 --> 01:29:16,989 I'm coming! 1160 01:29:28,236 --> 01:29:30,970 Argghh! 1161 01:29:30,972 --> 01:29:33,607 Ozi, Ozi hurry up! 1162 01:29:34,709 --> 01:29:35,875 Come on! 1163 01:29:35,877 --> 01:29:38,212 I'm coming! 1164 01:29:49,456 --> 01:29:50,957 Ozi come on! 1165 01:29:51,025 --> 01:29:52,559 I'm coming. 1166 01:29:54,195 --> 01:29:56,330 Come on Ozi, hurry up! 1167 01:30:13,347 --> 01:30:15,582 Ozi, come on! 1168 01:30:17,551 --> 01:30:21,255 Ozi! Come on, Ozi Hurry up! 1169 01:30:30,164 --> 01:30:31,665 Come on! 1170 01:30:57,658 --> 01:30:59,660 Are you okay? 1171 01:31:02,229 --> 01:31:03,897 Nova. 1172 01:31:19,046 --> 01:31:21,315 There's no one else left is there? 1173 01:31:22,750 --> 01:31:24,485 No. 1174 01:31:29,323 --> 01:31:31,391 I'm sorry. 1175 01:31:35,463 --> 01:31:37,229 I'm sorry. 1176 01:31:37,231 --> 01:31:39,031 What are you saying sorry for? 1177 01:31:39,033 --> 01:31:41,602 You're a hero. You saved my life. 1178 01:31:45,339 --> 01:31:47,541 Everyone's dead. 1179 01:31:49,210 --> 01:31:51,778 I - I didn't save them. 1180 01:31:54,882 --> 01:31:57,583 You listen to me. It's not your responsibility to save everyone else, okay? 1181 01:31:57,585 --> 01:32:01,288 You take care of your responsibilities... Okay? 1182 01:32:04,792 --> 01:32:07,094 Come on we have to get you to a hospital. 1183 01:32:07,461 --> 01:32:08,260 Come on Ozi. 1184 01:32:08,262 --> 01:32:09,429 Get up. 1185 01:32:09,864 --> 01:32:11,430 Get up. Come on. We have to get out of this. 1186 01:32:11,432 --> 01:32:14,601 Argghh! 81668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.