Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,592 --> 00:00:02,541
Previously on
NCIS...
2
00:00:04,567 --> 00:00:05,601
Bye, Mike.
3
00:00:05,635 --> 00:00:06,568
(rifles firing)
4
00:00:08,671 --> 00:00:10,601
Ziva, I have to work
outside the country.
5
00:00:10,626 --> 00:00:11,826
For how long?
6
00:00:13,309 --> 00:00:14,942
Levin.
7
00:00:15,010 --> 00:00:17,178
BARRETT: Before Dr. Mallardbegins the autopsy,
8
00:00:17,212 --> 00:00:18,646
I'd like a moment
to pay my respects.
9
00:00:18,681 --> 00:00:20,481
I'm giving my resignation
to the president
10
00:00:20,516 --> 00:00:21,849
as soon as this is over.
11
00:00:21,883 --> 00:00:24,518
Dr. Vance, I'm authorizing
Agent DiNozzo access
12
00:00:24,552 --> 00:00:26,653
to sensitive,
compartmented information.
13
00:00:26,688 --> 00:00:29,022
None of your other team members
need to know. Is that clear?
14
00:00:29,056 --> 00:00:30,223
Actually, Clay,
I'm a little concerned.
15
00:00:30,257 --> 00:00:32,392
"Secretary Jarvis"
when we're talking shop.
16
00:00:32,427 --> 00:00:33,560
Take a look.
17
00:00:34,995 --> 00:00:37,197
That's who
you're handling.
18
00:00:41,201 --> 00:00:43,336
Hey, I came as soon
as I could.
19
00:00:43,370 --> 00:00:45,170
Yeah, sorry it's late.
20
00:00:45,205 --> 00:00:46,572
Status?
21
00:00:46,606 --> 00:00:47,807
He was found unconscious.
22
00:00:47,841 --> 00:00:50,476
Single gunshot wound to
the chest, concussion.
23
00:00:50,510 --> 00:00:52,277
I assume he defended himself.
24
00:00:52,312 --> 00:00:53,612
Got off two rounds.
25
00:00:53,647 --> 00:00:55,347
So he shot the son of a bitch?
26
00:00:55,381 --> 00:00:56,414
Maybe.
27
00:00:56,449 --> 00:00:58,683
- What does "maybe" mean?
- Maybe means maybe.
28
00:00:58,718 --> 00:01:00,452
There was a lot
of blood left behind.
29
00:01:00,486 --> 00:01:01,453
The shooter's body was gone.
30
00:01:01,487 --> 00:01:03,988
- You want me to talk to him?
- Yeah.
31
00:01:04,022 --> 00:01:06,624
Gibbs, not that I don't love a
good monosyllabic conversation.
32
00:01:06,659 --> 00:01:08,125
It's oddly endearing.
33
00:01:08,160 --> 00:01:10,795
It's just that it's after
midnight, I'm a little fuzzy.
34
00:01:10,830 --> 00:01:12,629
Talk to him about what?
35
00:01:12,664 --> 00:01:14,898
You're the doc, Doc.
36
00:01:14,932 --> 00:01:17,167
I got you some coffee.
37
00:01:22,574 --> 00:01:28,611
Ah. Dr. Kate's, uh...
sister, huh?
38
00:01:28,645 --> 00:01:30,847
Surprise, surprise.
What are you doing here?
39
00:01:30,881 --> 00:01:32,982
Can I get you something
from the bar?
40
00:01:33,016 --> 00:01:35,785
Little, uh, appletini,
or lime Jell-O shots?
41
00:01:35,819 --> 00:01:36,919
Those are good.
42
00:01:36,953 --> 00:01:38,588
Well, it's good
to see you haven't lost
43
00:01:38,622 --> 00:01:41,123
your sense of humor, Agent DiNozzo.
(wry chuckle)
44
00:01:41,157 --> 00:01:43,225
- I thought you said he was shot.
- Yeah.
45
00:01:43,260 --> 00:01:46,395
I didn't say they
were successful.
46
00:01:46,429 --> 00:01:48,430
I'm gonna let
you two talk.
47
00:01:48,464 --> 00:01:50,965
DiNozzo, I'll get
your clothes.
48
00:01:51,000 --> 00:01:52,434
Thank you, boss.
49
00:01:53,335 --> 00:01:56,271
So, you're okay?
50
00:01:56,305 --> 00:01:59,007
I'm not dead.
51
00:01:59,041 --> 00:02:02,009
Looks like
the vest saved your life.
52
00:02:02,043 --> 00:02:04,077
You could say
I'm well-invested.
53
00:02:04,112 --> 00:02:06,046
Invest we trust.
(nervous chuckle)
54
00:02:06,080 --> 00:02:08,382
Go vest, young man.
(wry laugh)
55
00:02:08,417 --> 00:02:11,351
You fired two rounds
from your gun.
56
00:02:11,386 --> 00:02:14,655
Casings were recovered,
slugs weren't.
57
00:02:14,689 --> 00:02:16,389
There was blood
at the scene, but
58
00:02:16,424 --> 00:02:18,725
no body.
59
00:02:18,759 --> 00:02:21,394
I ain't got nobody.
60
00:02:21,429 --> 00:02:22,929
Are you done?
61
00:02:22,963 --> 00:02:25,164
Done with what?
62
00:02:25,198 --> 00:02:26,833
The nervous responses.
63
00:02:27,735 --> 00:02:29,869
(sighs)
64
00:02:31,538 --> 00:02:34,706
I guess I'm a little...
rattled.
65
00:02:34,741 --> 00:02:38,477
Acknowledgment is
the first step to recovery.
66
00:02:38,511 --> 00:02:40,412
We're making some progress.
67
00:02:40,447 --> 00:02:44,049
So, who'd you shoot,
Agent DiNozzo?
68
00:02:44,083 --> 00:02:46,685
(door opens)
69
00:02:49,955 --> 00:02:51,355
You got pizza, boss?
70
00:02:54,292 --> 00:02:55,927
Something wrong?
71
00:03:02,400 --> 00:03:03,834
It's not yours.
72
00:03:08,405 --> 00:03:11,741
You shot another NCIS agent?
73
00:03:11,776 --> 00:03:14,043
I... uh...
74
00:03:16,113 --> 00:03:18,147
I need your help.
75
00:03:18,182 --> 00:03:21,650
I don't know. I...
76
00:03:21,685 --> 00:03:23,853
can't remember any of it.
77
00:03:25,472 --> 00:03:29,472
♪ NCIS 9x01 ♪
Nature of the Beast
Original air date on September 20, 2011
78
00:03:29,497 --> 00:03:33,497
== sync, corrected by elderman ==
79
00:03:33,522 --> 00:03:55,543
♪
80
00:03:56,927 --> 00:03:58,694
Sure you should be
walking around, DiNozzo?
81
00:03:58,729 --> 00:04:00,596
He hasn't stopped fidgeting
since I got here.
82
00:04:02,131 --> 00:04:04,194
I do have some stuff on my mind.
83
00:04:04,195 --> 00:04:05,795
There's an epiphany.
84
00:04:05,830 --> 00:04:08,698
(sighs)
I remember...
85
00:04:08,733 --> 00:04:10,700
I had orders.
86
00:04:10,735 --> 00:04:12,668
From whom?
87
00:04:14,037 --> 00:04:15,304
(whispers):
SECNAV.
88
00:04:15,339 --> 00:04:16,705
I didn't ask you.
89
00:04:16,740 --> 00:04:18,508
I'm trying to help here.
90
00:04:20,477 --> 00:04:22,911
You can't remember
who the badge belongs to?
91
00:04:22,946 --> 00:04:25,148
(sighs heavily)
92
00:04:26,550 --> 00:04:28,316
I have no idea.
93
00:04:28,351 --> 00:04:30,519
Is the rest of your team
accounted for, Gibbs?
94
00:04:30,553 --> 00:04:32,120
GIBBS: It's the middle
of the night.
95
00:04:32,155 --> 00:04:33,321
I'm still waiting
for answers.
96
00:04:33,356 --> 00:04:35,257
You discharged your
weapon at someone, Tony.
97
00:04:35,291 --> 00:04:36,891
That's not to be
taken lightly.
98
00:04:36,925 --> 00:04:38,160
Who was it?
99
00:04:38,194 --> 00:04:41,196
I'd tell you if I could.
100
00:04:43,865 --> 00:04:46,200
He's blocked it.
101
00:04:46,234 --> 00:04:47,535
Short-term memory loss
102
00:04:47,569 --> 00:04:49,370
is a protective
response to trauma.
103
00:04:49,404 --> 00:04:51,672
We know Agent DiNozzo
104
00:04:51,706 --> 00:04:53,174
has killed before,
105
00:04:53,208 --> 00:04:55,676
but if he ended the life
of another NCIS agent,
106
00:04:55,710 --> 00:04:59,312
someone close, in addition
to the concussion,
107
00:04:59,346 --> 00:05:00,913
that would explain the lapse.
108
00:05:00,947 --> 00:05:02,248
It's temporary.
109
00:05:02,283 --> 00:05:03,650
Most likely.
110
00:05:03,684 --> 00:05:05,851
TONY:
Sorry, boss. I...
111
00:05:05,886 --> 00:05:07,853
was following orders.
112
00:05:07,888 --> 00:05:09,189
Not following my orders.
113
00:05:09,223 --> 00:05:11,057
- That's not fair, Gibbs.
- It's the truth.
114
00:05:11,091 --> 00:05:15,061
You know, Agent DiNozzo and
I need a little time alone.
115
00:05:15,095 --> 00:05:16,662
Would you mind?
116
00:05:16,696 --> 00:05:20,299
Hey, knock yourself out.
117
00:05:22,268 --> 00:05:24,703
GIBBS:
No pun intended.
118
00:05:24,737 --> 00:05:27,172
(door closes)
119
00:05:29,108 --> 00:05:31,576
Okay, now, where were we?
120
00:05:31,610 --> 00:05:35,513
Tell me about
your assignment.
121
00:05:35,547 --> 00:05:38,482
From the beginning.
122
00:05:42,120 --> 00:05:43,854
(grunts)
Next up on number one.
123
00:05:43,888 --> 00:05:45,655
You ever play golf
before, DiNozzo?
124
00:05:45,690 --> 00:05:48,158
(laughs)
Of course, Mr. Secretary.
125
00:05:48,193 --> 00:05:50,060
Yeah, you know,
as a kid with my...
126
00:05:50,095 --> 00:05:51,661
with my father, on holiday.
127
00:05:51,696 --> 00:05:52,896
That explains a lot.
128
00:05:53,932 --> 00:05:55,933
It's a game about patience.
129
00:05:55,967 --> 00:05:58,067
Taking every element
into account.
130
00:05:58,135 --> 00:06:01,537
Just when you think
you're in control, you're not.
131
00:06:01,571 --> 00:06:03,806
Are we gonna talk in metaphor
for the rest of the round, sir?
132
00:06:03,841 --> 00:06:05,775
'Cause, if so, I'm gonna need
a few more beers.
133
00:06:05,809 --> 00:06:07,110
(laughs)
134
00:06:07,144 --> 00:06:08,277
You shoot from the hip.
135
00:06:08,311 --> 00:06:09,979
You know, it's
part of the reason
136
00:06:10,047 --> 00:06:11,447
I chose you for
this assignment.
137
00:06:11,481 --> 00:06:13,681
What's the other part?
138
00:06:13,716 --> 00:06:15,884
You know what it takes
to be a good agent.
139
00:06:15,918 --> 00:06:17,518
You don't mind getting
your hands dirty.
140
00:06:17,553 --> 00:06:19,988
In that respect, NCIS
has been good for you.
141
00:06:20,022 --> 00:06:21,556
Been?
142
00:06:21,590 --> 00:06:24,492
Well, no disrespect to
Director Vance or Agent Gibbs,
143
00:06:24,526 --> 00:06:26,361
but we have a situation,
144
00:06:26,395 --> 00:06:29,130
and it's our job
to deal with it.
145
00:06:29,164 --> 00:06:32,066
Well, I'm sure the rest of
the team could be helpful, sir.
146
00:06:32,100 --> 00:06:34,869
I didn't ask the rest
of the team, DiNozzo.
147
00:06:34,903 --> 00:06:37,004
I asked you.
148
00:06:42,244 --> 00:06:44,211
You saw the photo.
149
00:06:44,246 --> 00:06:46,112
You know who the problem is.
150
00:06:46,147 --> 00:06:47,781
Make it happen.
151
00:06:50,450 --> 00:06:53,119
And did the rest of
your team suspect
152
00:06:53,154 --> 00:06:55,088
that you were on a
secret assignment?
153
00:06:55,122 --> 00:06:57,556
TONY:
No, not at first.
154
00:06:57,591 --> 00:07:00,593
Just business as usual.
155
00:07:01,527 --> 00:07:03,561
McGEE:
Another e-mail to Ray?
156
00:07:03,596 --> 00:07:06,531
I know he's on a classified
mission and that he is busy.
157
00:07:06,565 --> 00:07:08,834
I also know
that if he reads an e-mail,
158
00:07:08,868 --> 00:07:10,535
it could risk disclosing
his location.
159
00:07:10,569 --> 00:07:12,370
- But?
- But...
160
00:07:12,405 --> 00:07:14,439
just because I write them does
not mean he has to read them.
161
00:07:14,473 --> 00:07:16,574
Unless he's on a secure system.
162
00:07:16,609 --> 00:07:17,775
Then they will,
163
00:07:17,810 --> 00:07:19,177
perhaps, make him smile.
164
00:07:19,211 --> 00:07:20,411
I think I got something else
165
00:07:20,445 --> 00:07:21,813
that's gonna
make you smile, "Ziver."
166
00:07:21,847 --> 00:07:23,314
(gasps)
167
00:07:23,348 --> 00:07:25,582
Congratulations.
168
00:07:25,617 --> 00:07:26,951
You're now a
journeyman agent.
169
00:07:26,985 --> 00:07:28,652
My probation is officially over?
170
00:07:28,687 --> 00:07:29,921
Done and done.
171
00:07:29,955 --> 00:07:31,722
Congrats, Special Agent David.
172
00:07:31,756 --> 00:07:36,092
I will carry this
with tremendous pride.
173
00:07:36,127 --> 00:07:38,295
Carry what? Ray's stones
in a Mason jar?
174
00:07:38,329 --> 00:07:40,330
Aw, probie no more.
175
00:07:40,364 --> 00:07:42,498
Good for you.
176
00:07:42,533 --> 00:07:44,267
Who am I gonna pick on now?
177
00:07:44,302 --> 00:07:46,736
I'm sure you will find something
else to pick on me about.
178
00:07:46,770 --> 00:07:50,206
In the meantime, Tony,
we are now equals.
179
00:07:50,240 --> 00:07:51,640
Equals, huh?
180
00:07:51,674 --> 00:07:52,908
Careful what you ask for.
181
00:07:52,943 --> 00:07:55,811
Tonight we should all go out
and celebrate.
182
00:07:55,846 --> 00:07:57,279
You mean a wetting down?
183
00:07:57,314 --> 00:07:58,647
No, there is no wedding.
184
00:07:58,681 --> 00:08:00,983
I mean, Palmer's not getting
married till next spring.
185
00:08:01,017 --> 00:08:03,485
It's called a
"wetting down," David.
186
00:08:03,519 --> 00:08:04,886
Means you're paying.
187
00:08:04,920 --> 00:08:07,155
Oh, then we should go
somewhere fun.
188
00:08:07,189 --> 00:08:09,090
McGEE:
I know a fun gaming lounge.
189
00:08:09,124 --> 00:08:11,192
3-D PS2 on a 60-inch plasma.
190
00:08:14,163 --> 00:08:15,296
Or not.
191
00:08:16,598 --> 00:08:18,499
And what do you think, Tony?
192
00:08:18,533 --> 00:08:19,901
I think I'll take a rain check.
193
00:08:19,935 --> 00:08:21,168
I've got some homework to do.
194
00:08:21,202 --> 00:08:23,003
But, uh, you have
some fun, David.
195
00:08:23,037 --> 00:08:24,571
You've earned it.
196
00:08:36,484 --> 00:08:38,517
How's your vision, DiNozzo?
197
00:08:38,551 --> 00:08:40,052
20-20, boss.
198
00:08:40,087 --> 00:08:42,521
Why?
199
00:08:42,555 --> 00:08:45,457
Oh, Vance tells me
Jarvis needs your help.
200
00:08:46,793 --> 00:08:48,761
Better keep your eyes open.
201
00:08:48,795 --> 00:08:50,496
Back of my head,
as always, boss.
202
00:08:50,530 --> 00:08:52,005
Learned from the best.
203
00:08:52,006 --> 00:08:53,330
You haven't
learned everything.
204
00:08:53,331 --> 00:08:54,542
I'd have told him
to forget it.
205
00:08:54,543 --> 00:08:55,809
What do you know
about Jarvis?
206
00:08:56,010 --> 00:08:58,758
Smart. Seems like
he means business.
207
00:09:00,034 --> 00:09:01,480
You trust him?
208
00:09:01,762 --> 00:09:03,596
Don't we have to?
209
00:09:06,056 --> 00:09:07,296
You know, I became a cop
210
00:09:07,297 --> 00:09:09,430
because I thought
the lines were clear--
211
00:09:09,465 --> 00:09:11,233
good and bad,
212
00:09:11,267 --> 00:09:13,601
right and wrong.
213
00:09:13,669 --> 00:09:15,770
Let me guess:
The lines blur?
214
00:09:15,804 --> 00:09:17,906
Funny how that happens.
215
00:09:19,041 --> 00:09:21,176
You gonna tell me
what's on your mind?
216
00:09:23,045 --> 00:09:24,479
Just doing my job, boss.
217
00:09:24,513 --> 00:09:26,414
MAN (over P.A.): Shooters,
you may commence firing.
218
00:09:26,415 --> 00:09:28,416
(guns firing)
219
00:09:30,952 --> 00:09:33,053
Just doing my job.
220
00:09:56,984 --> 00:10:00,253
Walk me through what happened
from the end of May to now.
221
00:10:00,287 --> 00:10:01,654
Hmm.
222
00:10:01,688 --> 00:10:04,557
I was given an order
to handle a situation.
223
00:10:04,592 --> 00:10:07,426
And by "handle,"
you mean kill someone?
224
00:10:08,394 --> 00:10:10,329
If it came down to that, yeah.
225
00:10:10,363 --> 00:10:12,598
Taking a life is lot
of responsibility.
226
00:10:12,632 --> 00:10:14,766
Do you consider yourself
an accountable person?
227
00:10:14,800 --> 00:10:16,468
(sighs)
228
00:10:16,503 --> 00:10:17,969
Very.
229
00:10:18,004 --> 00:10:19,171
And yet, this
happened.
230
00:10:19,205 --> 00:10:21,572
How did the order
present itself?
231
00:10:21,607 --> 00:10:23,508
Through a...
232
00:10:23,542 --> 00:10:25,176
Through a photograph.
233
00:10:25,210 --> 00:10:26,611
Of whom?
234
00:10:26,645 --> 00:10:29,713
Well, sweetheart,
if I could remember that,
235
00:10:29,748 --> 00:10:31,882
we wouldn't be here, would we?
236
00:10:31,916 --> 00:10:33,384
I'm not your sweetheart.
Try harder.
237
00:10:33,418 --> 00:10:35,620
(firmly):
I am trying.
238
00:10:35,654 --> 00:10:38,588
I know there's probably
something you're not mentioning.
239
00:10:38,623 --> 00:10:40,490
Try again, Tony.
240
00:10:40,525 --> 00:10:42,125
I know you can.
241
00:10:42,160 --> 00:10:43,693
You don't know anything
about me.
242
00:10:43,727 --> 00:10:45,562
Oh, actually,
I know quite a lot.
243
00:10:45,596 --> 00:10:52,335
From Kate...
to Jeanne Benoit
244
00:10:52,370 --> 00:10:56,372
to the complexities of your
relationship with Agent David.
245
00:10:56,406 --> 00:10:57,806
Don't think I had forgotten
246
00:10:57,840 --> 00:11:00,276
about that kid in
Baltimore, either.
247
00:11:03,313 --> 00:11:05,648
I need to know what I did.
248
00:11:05,682 --> 00:11:07,883
Then let's start
with the photo.
249
00:11:08,785 --> 00:11:10,518
I des...
250
00:11:10,553 --> 00:11:12,487
I destroyed it.
251
00:11:16,792 --> 00:11:19,227
Destroying more pictures from
your dirty collection, Tony?
252
00:11:19,261 --> 00:11:21,596
Well, Miss Shiny New
Badge of Courage,
253
00:11:21,630 --> 00:11:23,331
the answer to
that is no.
254
00:11:23,365 --> 00:11:25,299
Unlike you, flashing
your new badge
255
00:11:25,333 --> 00:11:27,267
at every Tom, Dick,
and Joe Friday
256
00:11:27,302 --> 00:11:28,835
who's willing to look,
257
00:11:28,869 --> 00:11:31,137
I've been doing my job.
258
00:11:31,172 --> 00:11:33,173
What job is that?
259
00:11:34,542 --> 00:11:37,711
Rumor has it you've been given
a new assignment.
260
00:11:37,745 --> 00:11:40,146
Will you be
traveling, too?
261
00:11:43,016 --> 00:11:46,519
Well, I have put in
some time for my vacation.
262
00:11:46,553 --> 00:11:49,222
You never know--
maybe our paths will cross.
263
00:11:49,256 --> 00:11:50,323
Ah!
264
00:11:50,357 --> 00:11:51,691
Where you going?
265
00:11:51,725 --> 00:11:53,593
You know, there's a new app
that tells you
266
00:11:53,627 --> 00:11:56,128
where every Cracker Barrel
in the country is.
267
00:11:56,162 --> 00:11:59,197
I'm going to Central America
to meet an old friend.
268
00:11:59,232 --> 00:12:00,699
Central America.
269
00:12:00,733 --> 00:12:03,167
That's nice-- the land
of tropical martinis
270
00:12:03,202 --> 00:12:05,570
and string bikinis.
271
00:12:05,605 --> 00:12:08,440
Tell me, does CI Ray know
about this "old friend"?
272
00:12:08,474 --> 00:12:09,874
It is a woman, Tony.
273
00:12:09,908 --> 00:12:13,344
She is someone very dear to me
and, uh... I need her advice.
274
00:12:13,378 --> 00:12:16,480
Ray has nothing to worry about.
275
00:12:21,853 --> 00:12:23,954
(clears throat)
276
00:12:27,792 --> 00:12:32,194
I do not know what
you are investigating...
277
00:12:32,229 --> 00:12:34,564
and I do not need to know,
278
00:12:34,598 --> 00:12:38,701
but ever since we lost
Levin and Franks
279
00:12:38,736 --> 00:12:41,837
and EJ left...
280
00:12:41,872 --> 00:12:44,374
NCIS has been through a lot.
281
00:12:45,208 --> 00:12:47,409
We have been
through a lot.
282
00:12:48,644 --> 00:12:51,012
We need some time.
283
00:12:51,881 --> 00:12:56,217
We... as in you and me?
284
00:12:56,251 --> 00:12:58,319
That's not what I meant.
285
00:12:58,353 --> 00:13:02,156
Oh... well, what did
you mean then, Ziva?
286
00:13:02,191 --> 00:13:06,327
All I'm saying is...
look out for yourself.
287
00:13:08,296 --> 00:13:10,863
Please?
288
00:13:18,772 --> 00:13:20,140
CRANSTON:
You must have sensed
289
00:13:20,174 --> 00:13:21,674
that they were
concerned about you.
290
00:13:21,709 --> 00:13:23,943
TONY:
I'm sure they were.
291
00:13:23,978 --> 00:13:25,644
Everyone was in the dark,
292
00:13:25,678 --> 00:13:27,246
trying to putthe puzzle together.
293
00:13:27,280 --> 00:13:29,648
Something is gnawing
at me, Jethro,
294
00:13:29,682 --> 00:13:31,984
and as you know,
I am not one to gnaw.
295
00:13:32,018 --> 00:13:33,952
Well, shoot, Duck.
What is it?
296
00:13:33,987 --> 00:13:37,256
Well, you, your agents,
Abby, even Director Vance--
297
00:13:37,290 --> 00:13:40,125
we work together
as a cohesive unit.
298
00:13:40,159 --> 00:13:42,460
We have no secrets
from one another
299
00:13:42,495 --> 00:13:44,329
because there
cannot be any.
300
00:13:44,363 --> 00:13:46,131
That is why we succeed.
301
00:13:46,165 --> 00:13:48,199
Well, yeah, that's
the way it works, Duck.
302
00:13:48,234 --> 00:13:50,168
So?
303
00:13:50,202 --> 00:13:51,802
Well, I noticed something
304
00:13:51,837 --> 00:13:55,006
when I did Agent
Levin's autopsy--
305
00:13:55,040 --> 00:13:57,807
a small postmortem
incision
306
00:13:57,842 --> 00:14:00,577
made with a nonsurgical blade.
307
00:14:03,080 --> 00:14:05,549
You saying that someone else
cut him other than you?
308
00:14:05,583 --> 00:14:07,451
I took the liberty
of downloading
309
00:14:07,485 --> 00:14:09,520
the Autopsy
security images
310
00:14:09,554 --> 00:14:11,988
from the day that
Levin was killed.
311
00:14:12,889 --> 00:14:14,990
Special Agent Barrett
312
00:14:15,025 --> 00:14:17,860
asked for time
alone with the body
313
00:14:17,894 --> 00:14:20,696
so she could say
her good-byes.
314
00:14:20,730 --> 00:14:23,432
That's a hell
of a good-bye, Duck.
315
00:14:24,334 --> 00:14:25,568
She cut him
with her pocketknife.
316
00:14:25,602 --> 00:14:26,636
Yes.
317
00:14:26,670 --> 00:14:30,104
It seems that EJ and
you share an affinity
318
00:14:30,139 --> 00:14:32,106
for retractable weaponry.
319
00:14:32,141 --> 00:14:33,875
She taking something
out of his arm?
320
00:14:33,909 --> 00:14:35,310
Yes.
321
00:14:35,344 --> 00:14:37,179
That's what
astounded me.
322
00:14:37,213 --> 00:14:41,849
Agent Levin had a small
microchip of some sort
323
00:14:41,884 --> 00:14:43,685
embedded in his arm.
324
00:14:43,719 --> 00:14:45,519
- Any idea why?
- Well, that's
325
00:14:45,554 --> 00:14:48,489
where my expertise
ends and yours begins.
326
00:14:49,624 --> 00:14:52,426
Timing of DiNozzo's mission
could explain it.
327
00:14:52,460 --> 00:14:55,329
Well, you said it, not I.
328
00:15:00,334 --> 00:15:02,335
(door opens)
329
00:15:02,369 --> 00:15:03,869
Why do I bother having a door?
330
00:15:03,904 --> 00:15:06,573
When were you going to tell me
about this thing with DiNozzo?
331
00:15:06,607 --> 00:15:10,410
Agent DiNozzo is following
orders given directly to him
332
00:15:10,444 --> 00:15:11,611
by Secretary Jarvis.
333
00:15:11,645 --> 00:15:13,413
He's my responsibility, Leon.
334
00:15:13,447 --> 00:15:16,615
No, he's my responsibility,
and if I'm willing, so are you.
335
00:15:19,952 --> 00:15:22,053
How well do you know Jarvis?
336
00:15:24,190 --> 00:15:26,991
I've known Clayton Jarvis
for almost 20 years.
337
00:15:27,026 --> 00:15:28,760
I've trusted him
with my life.
338
00:15:28,794 --> 00:15:30,829
People change.
339
00:15:30,863 --> 00:15:33,897
I hope you're not questioning
the SECNAV's authority.
340
00:15:33,932 --> 00:15:35,799
Jarvis can do
what he wants.
341
00:15:35,834 --> 00:15:36,934
It's his navy.
342
00:15:36,968 --> 00:15:38,869
It's his navy...
343
00:15:38,903 --> 00:15:41,038
it's my team.
344
00:15:44,776 --> 00:15:49,613
ABBY: Okay... he starts to turn
the picture over... there.
345
00:15:49,647 --> 00:15:50,813
Go two frames back.
346
00:15:51,782 --> 00:15:53,783
See, that looks
like a woman to me.
347
00:15:53,817 --> 00:15:55,318
No, it doesn't.
348
00:15:55,353 --> 00:15:56,886
It looks like a hairy pirate
349
00:15:56,920 --> 00:15:58,655
with a moustache.
350
00:15:58,689 --> 00:16:00,890
You mean, Tony's assignment
is to kill Johnny Depp?
351
00:16:00,924 --> 00:16:03,192
- I like Johnny Depp.
- This isn't working.
352
00:16:03,227 --> 00:16:05,527
ZIVA: Well, it is too grainy,
I cannot see anything.
353
00:16:05,562 --> 00:16:07,696
I don't feel comfortable doing this.
354
00:16:07,731 --> 00:16:10,098
I know, we're spying
on family.
355
00:16:10,133 --> 00:16:12,568
Well, sometimes
we must cross boundaries
356
00:16:12,602 --> 00:16:13,702
to protect those
we care about.
357
00:16:13,737 --> 00:16:14,703
McGEE:
Well, hypothetically,
358
00:16:14,738 --> 00:16:16,071
what if Ray was Tony's target?
359
00:16:16,105 --> 00:16:17,139
ZIVA:
Okay...
360
00:16:17,173 --> 00:16:19,375
though I am confident
it is not Ray,
361
00:16:19,409 --> 00:16:21,743
we should prepare ourselves
for the unexpected.
362
00:16:21,777 --> 00:16:23,745
I hope it isn't anyone we know.
363
00:16:23,779 --> 00:16:25,747
(sighs)
364
00:16:26,749 --> 00:16:28,048
JARVIS: Mr. Ambassador,
it was a pleasure,
365
00:16:28,083 --> 00:16:29,584
and please give your wife
my regards.
366
00:16:29,618 --> 00:16:30,752
Sir.
367
00:16:30,786 --> 00:16:31,852
I look forward to seeing you...
Sir.
368
00:16:32,241 --> 00:16:33,202
Not now, Gibbs.
369
00:16:33,203 --> 00:16:34,733
I'm going straight from
here to a charity--
370
00:16:34,734 --> 00:16:36,339
- Sir... you're using one of my people
- Call my office
371
00:16:36,339 --> 00:16:37,639
- without my knowledge.
- and schedule an appointment.
372
00:16:37,674 --> 00:16:38,973
They're my people
too, Gibbs.
373
00:16:39,008 --> 00:16:40,575
Yes, sir, but we function
as a team.
374
00:16:40,610 --> 00:16:43,278
If you remove one,
everything changes.
375
00:16:43,313 --> 00:16:44,979
Director Vance told me
to expect some push-back
376
00:16:45,014 --> 00:16:46,881
from you, but you're being
borderline disrespectful.
377
00:16:46,916 --> 00:16:49,451
That a compliment, sir?
378
00:16:49,485 --> 00:16:51,420
You'll get DiNozzo back
when I'm done with him.
379
00:16:51,454 --> 00:16:53,354
What if he doesn't
make it back?
380
00:16:53,422 --> 00:16:54,488
Sounds like you
know more about
381
00:16:54,523 --> 00:16:55,723
this mission than
you should, Gibbs.
382
00:16:55,757 --> 00:16:59,627
No, sir, I've just been
there many times myself.
383
00:16:59,661 --> 00:17:01,295
MAN:
Stop that car!
384
00:17:01,330 --> 00:17:02,129
Felix!
385
00:17:02,163 --> 00:17:03,698
(gasping)
386
00:17:06,234 --> 00:17:08,135
- Call an ambulance.
- It's okay.
387
00:17:08,169 --> 00:17:11,103
Oh, my God, Felix.
388
00:17:11,847 --> 00:17:13,048
He's a friend.
389
00:17:15,051 --> 00:17:18,119
Well, your friend's dead,
Mr. Secretary.
390
00:17:19,988 --> 00:17:23,258
You think this has anything
to do with it?
391
00:17:36,559 --> 00:17:38,627
Mr. Palmer,
392
00:17:38,662 --> 00:17:41,430
what do you suppose
the SECNAV is saying to them?
393
00:17:41,464 --> 00:17:43,599
JIMMY: Well, if I were him,
I'd be asking how
394
00:17:43,633 --> 00:17:46,068
to get blood
out of a $200 white dress shirt.
395
00:17:46,103 --> 00:17:48,070
See, it's all about
oxygenating the stain.
396
00:17:48,105 --> 00:17:49,605
My mother used
to use club soda,
397
00:17:49,639 --> 00:17:52,040
but my uncle
preferred Perrier
398
00:17:52,075 --> 00:17:53,108
with a dash of...
399
00:17:53,143 --> 00:17:55,077
Um, the incision--
400
00:17:55,111 --> 00:17:56,511
they're probably talking
about the incision.
401
00:17:56,545 --> 00:17:58,881
DUCKY: Well, it's in exactlythe same location
402
00:17:58,915 --> 00:18:01,549
as Agent Levin's.
403
00:18:01,584 --> 00:18:02,851
Captain Wright was
a highly decorated naval officer
404
00:18:02,886 --> 00:18:04,887
and a valued member
of the DOD.
405
00:18:04,921 --> 00:18:06,921
Make this investigation
a priority.
406
00:18:06,956 --> 00:18:08,689
You could start with the
incision in his arm.
407
00:18:08,724 --> 00:18:10,524
NCIS Special
Agent Levin
408
00:18:10,559 --> 00:18:12,827
had one, too.
409
00:18:15,330 --> 00:18:18,699
There will be no discussion
of Captain Wright's death
410
00:18:18,734 --> 00:18:20,434
with anybody outside
this core group.
411
00:18:20,469 --> 00:18:21,836
Do I need to repeat myself?
412
00:18:21,871 --> 00:18:23,971
No, sir.
413
00:18:30,645 --> 00:18:32,579
(engine starts)
414
00:18:32,613 --> 00:18:35,348
(car doors close)
415
00:18:35,383 --> 00:18:36,784
Your timing is impeccable.
416
00:18:36,818 --> 00:18:40,353
I got the answer
I was looking for.
417
00:18:40,387 --> 00:18:41,654
On the DL,
418
00:18:41,688 --> 00:18:43,623
ask Agents McGee and David
419
00:18:43,657 --> 00:18:45,925
to find the thread
that links Wright to Levin.
420
00:18:45,960 --> 00:18:48,427
And the microchip?
421
00:18:48,462 --> 00:18:49,562
I wish I knew.
422
00:18:57,470 --> 00:19:00,773
Did Gibbs notice you weren't
at the hotel?
423
00:19:00,807 --> 00:19:04,676
Well, missing a crime scene
never goes over well,
424
00:19:04,711 --> 00:19:08,047
but I was already
on the mission.
425
00:19:08,081 --> 00:19:10,149
What did you say to him?
426
00:19:10,183 --> 00:19:11,483
I didn't.
427
00:19:11,551 --> 00:19:14,486
He knew I wasn't there.
428
00:19:14,521 --> 00:19:17,389
Gibbs sees everything, you know.
429
00:19:17,424 --> 00:19:21,793
And where were you in
your assignment at this point?
430
00:19:21,828 --> 00:19:23,862
I don't know.
431
00:19:26,233 --> 00:19:29,234
You know, when my mom died,
we were in a room like this.
432
00:19:29,268 --> 00:19:33,804
I remember 'cause there
was a movie playing--
433
00:19:33,839 --> 00:19:37,308
Angels with Dirty Faces.
434
00:19:37,343 --> 00:19:39,444
Michael Curtiz.
435
00:19:41,647 --> 00:19:43,980
These two kids
growing up together.
436
00:19:45,049 --> 00:19:47,184
Bogie's priest.
437
00:19:50,888 --> 00:19:53,090
Cagney...
438
00:19:53,124 --> 00:19:56,927
the mobster searching
for answers.
439
00:19:58,763 --> 00:20:01,331
Life's crossroads.
440
00:20:04,835 --> 00:20:06,803
We all make decisions,
441
00:20:06,837 --> 00:20:10,273
some smarter
than others.
442
00:20:11,409 --> 00:20:14,077
Pieces weren't fitting together.
443
00:20:15,512 --> 00:20:17,413
I had to talk to Agent Barrett.
444
00:20:17,447 --> 00:20:19,582
Why?
445
00:20:20,417 --> 00:20:22,652
She the one
in the photograph?
446
00:20:22,686 --> 00:20:26,088
The thing about chasing
a federal agent--
447
00:20:26,122 --> 00:20:28,524
they know how to disappear.
448
00:20:28,559 --> 00:20:32,561
She was careful aboutnot leaving a paper trail.
449
00:20:32,595 --> 00:20:34,596
Not careful enough.
450
00:20:34,630 --> 00:20:36,598
Kiawah Island, huh?
451
00:20:36,632 --> 00:20:38,966
Nice. Beachy.
452
00:20:39,001 --> 00:20:41,570
Hello, Tony, how are you?
453
00:20:41,604 --> 00:20:42,571
Working.
454
00:20:42,605 --> 00:20:43,738
Looks like you are, too.
455
00:20:44,807 --> 00:20:47,508
There's someone I need
to see-- friend of a friend.
456
00:20:47,542 --> 00:20:50,611
Is it about the microchip
you took out of Levin's arm?
457
00:20:51,913 --> 00:20:53,581
We need to talk.
458
00:20:53,615 --> 00:20:56,049
I can't,
not till I get back.
459
00:20:56,084 --> 00:20:57,484
I don't know what
you're mixed up in,
460
00:20:57,519 --> 00:20:59,853
but people are
looking for you, okay?
461
00:20:59,887 --> 00:21:02,155
People who don't have
the same personal investment
462
00:21:02,190 --> 00:21:03,190
as yours truly.
463
00:21:03,224 --> 00:21:04,558
I made a promise
to someone, Tony,
464
00:21:04,592 --> 00:21:05,858
and now I need
to fulfill it.
465
00:21:05,893 --> 00:21:07,827
I made a promise
to someone, too--
466
00:21:07,861 --> 00:21:10,297
a promise I fully
intend to keep.
467
00:21:10,331 --> 00:21:12,999
You took something, EJ,
468
00:21:13,033 --> 00:21:15,302
something that's causing
people a lot of concern.
469
00:21:15,336 --> 00:21:16,869
Is that why you're here?
470
00:21:16,904 --> 00:21:18,104
And they want it back.
471
00:21:18,138 --> 00:21:19,272
It's not mine to give.
472
00:21:19,306 --> 00:21:24,410
You have an option here,
but you have to trust me.
473
00:21:25,312 --> 00:21:28,147
And what if I can't?
474
00:21:28,182 --> 00:21:30,849
Then I can't help you.
475
00:21:38,658 --> 00:21:41,193
While I was getting deeperinto my assignment, I knew
476
00:21:41,227 --> 00:21:42,694
Gibbs wouldn't be letting up,
477
00:21:42,728 --> 00:21:45,697
trying to figure out whatWright and Levin had in common.
478
00:21:45,731 --> 00:21:47,199
Anything, McGee?
479
00:21:47,233 --> 00:21:48,099
Uh, plenty.
480
00:21:48,134 --> 00:21:50,402
After weeks
of navigating red tape,
481
00:21:50,436 --> 00:21:52,270
I think I finally got
through the government firewall
482
00:21:52,304 --> 00:21:54,272
connecting Levin to Wright.
483
00:21:54,306 --> 00:21:55,739
Yeah. And...?
484
00:21:55,774 --> 00:21:58,309
Both men used to be
Office of Naval Intel.
485
00:21:58,343 --> 00:22:00,878
ONI isn't in Levin's file.
486
00:22:00,912 --> 00:22:03,381
All the details
were redacted.
487
00:22:03,415 --> 00:22:05,483
Both apparently worked for the
Director of Special Operations,
488
00:22:05,517 --> 00:22:07,417
a civilian named
Sean Latham.
489
00:22:07,452 --> 00:22:08,718
Latham leads a
secret armada
490
00:22:08,753 --> 00:22:10,920
of spy vessels called
the Watcher Fleet.
491
00:22:10,955 --> 00:22:13,290
Watchers are loaded
with billions in surveillance.
492
00:22:13,324 --> 00:22:15,292
They constantly
are monitoring terrorist
493
00:22:15,326 --> 00:22:16,993
and anti-military activity.
494
00:22:17,028 --> 00:22:18,428
Spying on the spies.
495
00:22:18,463 --> 00:22:20,164
After their time at ONI,
496
00:22:20,198 --> 00:22:22,166
Agent Levin was
transferred here,
497
00:22:22,200 --> 00:22:24,167
and Captain Wright went
to the Pentagon.
498
00:22:24,201 --> 00:22:26,503
Gotta wonder what's
on those microchips.
499
00:22:26,537 --> 00:22:27,703
Yeah.
500
00:22:27,738 --> 00:22:29,405
And who'd kill for 'em.
501
00:22:29,440 --> 00:22:32,342
Is this what Tony's
wrapped up in?
502
00:22:37,248 --> 00:22:39,582
Special Agent Gibbs?
503
00:22:40,717 --> 00:22:42,851
Yeah. What can I do for you?
504
00:22:42,885 --> 00:22:44,953
(clears his throat)
505
00:22:44,988 --> 00:22:47,189
Agent Stratton, FBI.
506
00:22:49,025 --> 00:22:50,326
Busy night, huh?
507
00:22:50,360 --> 00:22:51,893
Burning the wick
at both ends.
508
00:22:51,928 --> 00:22:53,929
Yeah, that's what coffee's for.
509
00:22:56,298 --> 00:22:58,600
Can I help you
with something, Stratton?
510
00:22:58,634 --> 00:23:02,737
Yeah. Uh, Special
Agent Anthony DiNozzo.
511
00:23:02,771 --> 00:23:04,672
We got wind he
may have been
512
00:23:04,706 --> 00:23:06,974
involved in an altercation
with another federal agent.
513
00:23:07,009 --> 00:23:08,709
Can you verify that?
514
00:23:08,744 --> 00:23:10,678
No.
515
00:23:10,712 --> 00:23:14,482
Well, is Agent DiNozzo a
patient in this hospital or not?
516
00:23:14,516 --> 00:23:17,451
Well, being a patient doesn't
mean he did anything wrong.
517
00:23:17,853 --> 00:23:19,053
Well...
518
00:23:19,088 --> 00:23:21,089
we'll be the judge of that.
- No, you won't.
519
00:23:21,123 --> 00:23:23,190
Anything happened, this case
would have been handed over
520
00:23:23,225 --> 00:23:25,226
to my IG for a
2B investigation.
521
00:23:25,260 --> 00:23:27,161
I want to talk to him.
522
00:23:28,029 --> 00:23:29,396
There was an accident.
523
00:23:29,430 --> 00:23:31,565
He had a head injury.
524
00:23:32,701 --> 00:23:34,267
I heard he was shot.
525
00:23:34,302 --> 00:23:37,437
Man, I tell you, you're just
chock full of all kinds of
526
00:23:37,472 --> 00:23:39,773
bad information, Stratton.
527
00:23:39,808 --> 00:23:42,076
Go home.
Sorry you got out of bed.
528
00:23:43,309 --> 00:23:44,409
CRANSTON:
So, what happened
529
00:23:44,443 --> 00:23:46,677
after she decided
to leave with you?
530
00:23:46,711 --> 00:23:48,813
She was being evasive,
531
00:23:48,847 --> 00:23:50,915
and I needed answers.
532
00:23:50,949 --> 00:23:52,716
People know you took
the microchip. Why?
533
00:23:52,750 --> 00:23:54,318
Because Levin
told me to.
534
00:23:54,352 --> 00:23:55,786
Because if anything
happened to him,
535
00:23:55,821 --> 00:23:58,122
I swore I'd get it
to the right person
536
00:23:58,156 --> 00:23:59,857
before it fell into
the wrong hands.
537
00:23:59,891 --> 00:24:01,792
What's on it?
538
00:24:01,826 --> 00:24:03,960
I honestly have no idea.
539
00:24:03,995 --> 00:24:05,361
You're lying.
540
00:24:05,396 --> 00:24:07,297
All I did was
make a promise.
541
00:24:07,331 --> 00:24:08,631
To who? The highest bidder?
542
00:24:08,666 --> 00:24:10,066
Is that what this is about?
543
00:24:10,101 --> 00:24:11,401
You're selling information?
544
00:24:11,435 --> 00:24:12,869
Who were you going to see?
545
00:24:12,904 --> 00:24:14,504
No one.
546
00:24:14,538 --> 00:24:16,806
I need to know the truth, EJ.
547
00:24:19,943 --> 00:24:22,178
Navy Captain Felix Wright.
548
00:24:22,212 --> 00:24:24,480
He's been out
of the country.
549
00:24:25,348 --> 00:24:28,050
No. He's dead.
550
00:24:28,786 --> 00:24:30,887
(gunfire)
551
00:24:30,921 --> 00:24:33,521
Go! Get in the
car, EJ! Go!
552
00:24:36,125 --> 00:24:38,093
Stay down!
553
00:24:38,127 --> 00:24:39,060
Did you see 'em?
554
00:24:39,095 --> 00:24:40,061
How many?
555
00:24:40,096 --> 00:24:41,329
Hold on.
556
00:24:41,363 --> 00:24:43,165
(engine revving)
557
00:24:55,451 --> 00:24:59,087
CRANSTON: So Barrett was
the one in the photo.
558
00:24:59,121 --> 00:25:01,055
The traitor.
559
00:25:01,089 --> 00:25:03,057
I didn't say that.
560
00:25:03,091 --> 00:25:04,691
They wanted
their chip back.
561
00:25:04,726 --> 00:25:07,828
Barrett took it.
They tried to kill her.
562
00:25:08,663 --> 00:25:10,998
They were shooting
at both of us.
563
00:25:11,033 --> 00:25:13,167
You're defending her.
564
00:25:14,403 --> 00:25:16,703
EJ...
565
00:25:16,738 --> 00:25:18,839
needed my help.
566
00:25:18,873 --> 00:25:20,874
Why do you think
you keep getting involved
567
00:25:20,909 --> 00:25:22,609
with dysfunctional women?
568
00:25:25,012 --> 00:25:27,013
What?!
569
00:25:27,048 --> 00:25:29,015
Well, the women you date
570
00:25:29,050 --> 00:25:32,052
are, well... messed up.
571
00:25:32,086 --> 00:25:33,353
I date all kinds of women.
572
00:25:33,387 --> 00:25:35,522
You know, I think
you're drawn to them
573
00:25:35,556 --> 00:25:36,923
because you want to help them.
574
00:25:36,957 --> 00:25:39,358
I am drawn to them because,
usually, they're pretty hot.
575
00:25:39,393 --> 00:25:41,327
Tony, admit it.
576
00:25:41,361 --> 00:25:43,430
You like hot girls
who carry guns.
577
00:25:43,464 --> 00:25:45,698
Who doesn't like hot girls
who carry guns?
578
00:25:45,733 --> 00:25:49,402
Which brings us back
to Agent Barrett.
579
00:25:49,436 --> 00:25:51,003
Of course it does.
580
00:25:51,037 --> 00:25:53,205
Oh, I see what
you did there.
581
00:25:53,239 --> 00:25:54,640
(laughs)
582
00:25:54,674 --> 00:25:56,876
That was tricky.
583
00:25:56,910 --> 00:25:59,344
You really like
these head games, don't you?
584
00:25:59,379 --> 00:26:01,079
You did that on purpose.
585
00:26:01,114 --> 00:26:02,848
Anger releases endorphins,
586
00:26:02,883 --> 00:26:05,817
and endorphins can jog
all sorts of memories.
587
00:26:09,188 --> 00:26:12,223
In the case file, Jarvis gave me
some information about...
588
00:26:13,959 --> 00:26:16,628
...microchips.
589
00:26:16,662 --> 00:26:18,930
Now that we know about
Wright and Levin's
590
00:26:18,964 --> 00:26:20,365
Naval Intel connection,
591
00:26:20,400 --> 00:26:22,500
I did a little digging
of my own.
592
00:26:22,534 --> 00:26:24,568
When implanted
under the flesh,
593
00:26:24,603 --> 00:26:27,571
microchips can leave behind
metal hydride corrosion.
594
00:26:27,606 --> 00:26:29,640
High-tech rust.
Look what I figured out.
595
00:26:29,674 --> 00:26:30,841
That it hurt.
596
00:26:30,876 --> 00:26:33,377
Well, yeah,
but based on the level
597
00:26:33,412 --> 00:26:36,914
of metallic decomp Ducky found,
I was able to determine
598
00:26:36,948 --> 00:26:38,948
that the chips
were implanted
599
00:26:38,983 --> 00:26:40,817
at approximately
the same time.
600
00:26:40,852 --> 00:26:43,887
Both in the left arm, both
in the same position, and both
601
00:26:43,921 --> 00:26:47,824
functioning as low-emitting
radiofrequency I.D. tags.
602
00:26:47,859 --> 00:26:49,860
They were access chips.
603
00:26:49,894 --> 00:26:52,028
Electronic door-openers.
604
00:26:58,334 --> 00:27:00,436
Gibbs, this is
Sean Latham,
605
00:27:00,470 --> 00:27:02,738
ONI's Director
of the Watcher Fleet.
606
00:27:02,773 --> 00:27:05,875
I didn't know
if you guys really existed.
607
00:27:05,909 --> 00:27:07,342
Flesh and blood.
608
00:27:07,377 --> 00:27:10,044
JARVIS: Normally, we wouldn't
be discussing an ONI program,
609
00:27:10,078 --> 00:27:12,013
but we have a situation.
610
00:27:12,047 --> 00:27:14,382
And I just lost a
dear friend. Sean?
611
00:27:14,417 --> 00:27:16,484
Gayne Levin and Felix Wright
worked for me
612
00:27:16,519 --> 00:27:18,986
as a part of a program
called Phantom Eight--
613
00:27:19,021 --> 00:27:22,123
an eight-man squad that tried
to preemptively influence
614
00:27:22,157 --> 00:27:23,691
international acts of terrorism.
615
00:27:23,726 --> 00:27:25,059
Stop 'em before they happen.
616
00:27:25,093 --> 00:27:27,661
Each operative was tagged
with a microchip,
617
00:27:27,696 --> 00:27:29,797
a pass key, giving them access,
618
00:27:29,831 --> 00:27:31,699
worldwide,
to the Watcher database.
619
00:27:31,733 --> 00:27:34,001
JARVIS: Wave your arm over
a secure laptop, download
620
00:27:34,035 --> 00:27:35,369
classified information
621
00:27:35,404 --> 00:27:37,337
our enemies would
pay top dollar for.
622
00:27:37,372 --> 00:27:38,672
When Levin was killed,
623
00:27:38,707 --> 00:27:40,641
ONI's intention was
to remove his chip immediately.
624
00:27:40,675 --> 00:27:43,677
Unfortunately, one of your
agents got to him first.
625
00:27:43,711 --> 00:27:47,313
And you think Agent Barrett
is in it to make a profit?
626
00:27:47,917 --> 00:27:51,186
We don't want
to risk finding out.
627
00:27:51,220 --> 00:27:52,720
Why are you
sharing this with me?
628
00:27:52,755 --> 00:27:53,922
JARVIS:
We now believe
629
00:27:53,957 --> 00:27:56,558
she's working internally...
with someone else.
630
00:27:56,592 --> 00:27:58,160
You want to know who.
631
00:27:58,194 --> 00:28:00,228
We're already looking, Gibbs.
632
00:28:00,262 --> 00:28:02,464
Find her,
633
00:28:02,498 --> 00:28:04,032
find the stolen microchips.
634
00:28:04,066 --> 00:28:06,535
It's a matter
of national security.
635
00:28:19,581 --> 00:28:21,749
Hi, Gibbs.
636
00:28:22,965 --> 00:28:24,499
Boss, we need
your help.
637
00:28:25,797 --> 00:28:27,798
Mm-hmm.
638
00:28:27,832 --> 00:28:29,767
After you cook dinner.
639
00:28:31,613 --> 00:28:33,237
So I'm sittin' there
640
00:28:33,238 --> 00:28:35,572
and I'm... you know,I'm on my third tequila,
641
00:28:35,607 --> 00:28:38,008
I'm not in good shape,
and Franks is, like,
642
00:28:38,042 --> 00:28:39,309
12 sheets to the wind,
643
00:28:39,344 --> 00:28:41,645
when all of a sudden,
the door swings open,
644
00:28:41,679 --> 00:28:43,680
and standing there are
the three deadliest drug dealers
645
00:28:43,714 --> 00:28:45,849
in all of Mexico,
and you know what Franks does?
646
00:28:45,883 --> 00:28:47,517
He turns to the bartender,
and he says...
647
00:28:47,551 --> 00:28:49,719
(imitates Franks' raspy voice):
"Cervezas for my amigos.
648
00:28:49,753 --> 00:28:51,121
"If I'm dead,
649
00:28:51,155 --> 00:28:53,523
put it on my tab, probie."
650
00:28:53,557 --> 00:28:55,691
(laughs)
651
00:28:57,428 --> 00:28:59,529
His family's here now.
652
00:28:59,563 --> 00:29:01,797
It's good to
have 'em close.
653
00:29:10,574 --> 00:29:13,275
You know
what you got there, Barrett?
654
00:29:13,310 --> 00:29:15,311
Nope.
655
00:29:15,345 --> 00:29:17,045
I don't want to, either.
656
00:29:17,080 --> 00:29:19,214
You were supposed
to give it to Wright.
657
00:29:19,248 --> 00:29:20,882
Now what do we do?
658
00:29:20,916 --> 00:29:22,717
Figure out who it belongs to?
659
00:29:22,751 --> 00:29:24,186
Jarvis?
660
00:29:24,220 --> 00:29:25,820
You think?
661
00:29:25,854 --> 00:29:27,722
You don't trust anyone,
662
00:29:27,756 --> 00:29:29,691
do you, Gibbs?
- Yeah, I do.
663
00:29:31,160 --> 00:29:32,860
I just make 'em earn it.
664
00:29:32,895 --> 00:29:35,796
The only people I trusted
were the men on my team.
665
00:29:37,166 --> 00:29:39,333
Well...
666
00:29:39,368 --> 00:29:42,403
I'm starting to worry about
the big guy in all of this.
667
00:29:42,438 --> 00:29:43,971
Cade?
668
00:29:44,005 --> 00:29:45,540
- Yeah.
- Why?
669
00:29:45,574 --> 00:29:48,443
Cade and Levin were tight.
670
00:29:48,477 --> 00:29:50,544
Maybe he knew too much.
671
00:29:52,247 --> 00:29:54,748
Get him back here.
672
00:29:54,782 --> 00:29:56,050
You in contact?
673
00:29:56,084 --> 00:29:57,418
Not since we left.
674
00:29:57,452 --> 00:29:59,386
Try.
675
00:30:03,891 --> 00:30:05,625
CRANSTON:
So that's when you realized
676
00:30:05,660 --> 00:30:07,593
you couldn't do this alone?
677
00:30:07,628 --> 00:30:09,996
I trust these
people with my life.
678
00:30:10,031 --> 00:30:11,964
Like family.
679
00:30:11,999 --> 00:30:14,034
(laughs)
No.
680
00:30:14,068 --> 00:30:15,468
Not my family.
681
00:30:15,503 --> 00:30:19,506
My family is... way
less dependable.
682
00:30:19,540 --> 00:30:22,074
You should meet my
father sometime.
683
00:30:22,109 --> 00:30:23,376
It would explain a lot.
684
00:30:23,410 --> 00:30:24,676
I'd like that.
685
00:30:24,711 --> 00:30:26,778
He'd like that,
too, I think.
686
00:30:29,516 --> 00:30:31,517
NCIS is...
687
00:30:31,551 --> 00:30:34,286
part of who I am.
688
00:30:34,321 --> 00:30:36,322
And yet you took an assignment
689
00:30:36,356 --> 00:30:38,556
that resulted
in the death of another agent...
690
00:30:38,591 --> 00:30:42,760
the very people you say
you trust with your life?
691
00:30:42,795 --> 00:30:45,330
You're contradicting yourself.
692
00:30:45,365 --> 00:30:47,599
Wouldn't be
the first time.
693
00:30:51,170 --> 00:30:52,637
STRATTON:
I'm sorry.
694
00:30:52,671 --> 00:30:54,238
(laughing):
Am I interrupting?
695
00:30:54,273 --> 00:30:55,539
Who are you?
696
00:30:55,574 --> 00:30:57,775
(sighs) Didn't Gibbs
tell you I was here?
697
00:30:57,809 --> 00:30:59,377
I'm Agent Stratton,
698
00:30:59,411 --> 00:31:01,179
FBI.
699
00:31:02,281 --> 00:31:04,349
I apologize.
I-I didn't realize
700
00:31:04,383 --> 00:31:06,084
Agent DiNozzo
was with anyone.
701
00:31:06,118 --> 00:31:07,485
And you are...?
702
00:31:07,519 --> 00:31:09,287
His doctor.
703
00:31:09,321 --> 00:31:10,787
Whoa. (laughs)
704
00:31:10,822 --> 00:31:13,757
Look at me, interrupting
with a doctor's work.
705
00:31:13,825 --> 00:31:17,694
I'm just so glad to see
you're alive, Agent DiNozzo.
706
00:31:17,728 --> 00:31:19,263
Thanks.
707
00:31:19,297 --> 00:31:21,265
It's a miracle, really,
and thank heaven.
708
00:31:21,299 --> 00:31:23,934
Well, you and I can talk later,
if that's all right
709
00:31:23,969 --> 00:31:24,935
with you, Doc.
710
00:31:24,970 --> 00:31:26,903
(quietly):
I'm calling Agent Gibbs.
711
00:31:26,938 --> 00:31:28,905
Now is clearly the wrong time.
712
00:31:28,940 --> 00:31:31,074
The doctor is in, so I'm out.
713
00:31:31,108 --> 00:31:33,476
Take care of
yourself, pal.
714
00:31:33,510 --> 00:31:35,611
Okay?
715
00:31:39,817 --> 00:31:42,484
So, Tony...
what happened next?
716
00:31:42,519 --> 00:31:44,787
TONY: Well, I knew it was timeto resurface,
717
00:31:44,821 --> 00:31:48,590
time to come in and seewhat surfaced with me.
718
00:31:48,625 --> 00:31:50,826
Here you go.
719
00:31:51,962 --> 00:31:53,495
Tony, you've been
off the grid for weeks.
720
00:31:53,530 --> 00:31:55,164
You miss me,
McWorry-wart?
721
00:31:55,198 --> 00:31:57,133
I was busy doing my job.
722
00:31:57,167 --> 00:31:58,300
Well, we were concerned.
723
00:31:58,334 --> 00:32:01,102
We? I see.
724
00:32:01,137 --> 00:32:04,105
Yes, Tony, I
expressed curiosity.
725
00:32:04,140 --> 00:32:06,107
Even though you're
more than capable
726
00:32:06,142 --> 00:32:07,842
of taking care of yourself.
727
00:32:07,876 --> 00:32:09,911
You and Ray are cut
from the same quilt.
728
00:32:09,946 --> 00:32:11,231
Cloth.
729
00:32:11,256 --> 00:32:12,932
Oh, don't interrupt her,
boss-- she's on a roll.
730
00:32:13,015 --> 00:32:15,516
Of course.
731
00:32:15,550 --> 00:32:18,786
Makes total sense...
732
00:32:20,956 --> 00:32:22,723
...since EJ's the
one you are after.
733
00:32:22,757 --> 00:32:25,326
She's the one in the
photograph, is she not?
734
00:32:28,096 --> 00:32:30,130
You know I can't answer that.
735
00:32:30,164 --> 00:32:31,631
ABBY:
Gibbs.
736
00:32:31,665 --> 00:32:33,033
McGee. Somebody help.
737
00:32:33,034 --> 00:32:34,088
Abbs.
738
00:32:34,089 --> 00:32:35,535
Route my cell phone
to the plasma.
739
00:32:35,536 --> 00:32:36,669
Tapping into the WiFi now.
740
00:32:36,704 --> 00:32:38,438
It's Cade. He just
sent me this message.
741
00:32:38,472 --> 00:32:40,473
Something's happened.
He is in trouble.
742
00:32:41,910 --> 00:32:45,045
You gotta help me, Abb.
743
00:32:45,079 --> 00:32:46,445
I don't know what to do here.
744
00:32:46,479 --> 00:32:48,114
Someone's after me.
745
00:32:48,148 --> 00:32:50,182
(grunts)
746
00:33:08,698 --> 00:33:11,766
I just spoke to Fornell
about Agent Stratton.
747
00:33:11,801 --> 00:33:14,069
Know him?
748
00:33:15,271 --> 00:33:18,072
Doc, can you give us a minute.
749
00:33:18,106 --> 00:33:19,440
All right.
750
00:33:19,475 --> 00:33:21,776
I'll go get my sixth cup of
coffee for the evening.
751
00:33:21,810 --> 00:33:24,111
Lightweight.
752
00:33:24,146 --> 00:33:27,014
(quietly): Ruin all my hard work
and I'll kill you.
753
00:33:27,049 --> 00:33:29,684
Copy that.
754
00:33:39,227 --> 00:33:40,594
Brass from your weapon.
755
00:33:40,628 --> 00:33:42,196
We found it in the alley.
756
00:33:43,498 --> 00:33:45,399
I told you, boss, I...
757
00:33:45,433 --> 00:33:47,800
Just shut up and listen,
DiNozzo.
758
00:33:49,636 --> 00:33:53,806
Abby's running DNA from
spatter found at the scene.
759
00:33:53,840 --> 00:33:54,940
In addition
to your blood,
760
00:33:54,974 --> 00:33:56,409
there were two
other types found.
761
00:33:56,443 --> 00:33:58,377
Two?
762
00:33:58,412 --> 00:34:02,780
Three people
altogether, DiNozzo.
763
00:34:02,815 --> 00:34:06,351
I know this is hard,
but I need to know
764
00:34:06,385 --> 00:34:08,886
who you were handling.
765
00:34:13,792 --> 00:34:15,694
Great playing with you, Brian.
766
00:34:15,728 --> 00:34:17,895
All right.
I'll see you again.
767
00:34:17,930 --> 00:34:20,731
Been waiting long,
DiNozzo?
768
00:34:20,765 --> 00:34:23,734
Permission to speak
candidly, Mr. Secretary?
769
00:34:23,768 --> 00:34:26,504
Go for it.
770
00:34:26,538 --> 00:34:28,673
This mission blows.
771
00:34:28,707 --> 00:34:30,874
Oh, I'm sorry
you're disappointed.
772
00:34:30,909 --> 00:34:33,177
Rule number one
in Washington politics--
773
00:34:33,212 --> 00:34:34,744
don't take work
personally.
774
00:34:35,580 --> 00:34:38,948
I know a few rules,
too, sir.
775
00:34:38,983 --> 00:34:40,884
Such as?
776
00:34:40,918 --> 00:34:43,620
Rule number three: Never
believe what you're told.
777
00:34:44,522 --> 00:34:46,523
What are you insinuating?
778
00:34:46,558 --> 00:34:48,692
Rule number five:
Don't waste good.
779
00:34:48,726 --> 00:34:51,561
In other words, I'm wasting
your precious time?
780
00:34:51,595 --> 00:34:54,063
And then, of course, there's
my favorite rule number 36:
781
00:34:54,097 --> 00:34:58,501
If you feel like you're being
played, you probably are.
782
00:34:58,536 --> 00:35:01,003
What do you want?
783
00:35:01,038 --> 00:35:02,938
I want you to take me
off this assignment.
784
00:35:02,973 --> 00:35:05,575
I can't do that.
785
00:35:05,609 --> 00:35:06,875
I feel like I'm too close.
786
00:35:06,909 --> 00:35:09,778
That's the sacrifice.
787
00:35:09,812 --> 00:35:10,846
Nature of the beast.
788
00:35:10,880 --> 00:35:12,881
People are getting hurt--
people I care about--
789
00:35:12,915 --> 00:35:15,050
and I'm not asking you,
sir, I'm telling you.
790
00:35:15,084 --> 00:35:16,385
You take me
off this assignment
791
00:35:16,419 --> 00:35:18,754
or I resign from NCIS.
792
00:35:19,689 --> 00:35:22,590
That felt like a threat.
793
00:35:22,625 --> 00:35:24,025
You want to hear
my second rule?
794
00:35:24,059 --> 00:35:25,493
Sure.
795
00:35:25,528 --> 00:35:27,695
Don't screw with me.
796
00:35:27,729 --> 00:35:28,963
I own you.
797
00:35:28,997 --> 00:35:31,499
Know it, accept it.
798
00:35:31,534 --> 00:35:33,635
It comes with the detail.
799
00:35:33,669 --> 00:35:36,471
You gonna give me another
speech about patience,
800
00:35:36,505 --> 00:35:37,972
maybe throw in
a golf metaphor?
801
00:35:38,006 --> 00:35:39,573
Sure.
802
00:35:39,608 --> 00:35:41,875
You're OB, Agent DiNozzo.
803
00:35:41,909 --> 00:35:43,310
Now, get lost before
you say something
804
00:35:43,345 --> 00:35:45,513
you can't back out of.
805
00:36:04,565 --> 00:36:07,634
I hope you play better
than you negotiate.
806
00:36:07,668 --> 00:36:09,802
Spare me the criticism.
807
00:36:11,004 --> 00:36:14,307
He seems to be handling things
worse than you predicted.
808
00:36:15,175 --> 00:36:17,443
He'll come around.
809
00:36:17,478 --> 00:36:20,012
Maybe.
810
00:36:20,046 --> 00:36:22,181
Maybe not.
811
00:36:29,922 --> 00:36:31,990
They never saw it coming.
812
00:36:32,024 --> 00:36:33,559
She was blindsided.
813
00:36:33,593 --> 00:36:36,295
She?
814
00:36:41,667 --> 00:36:44,168
(distant siren wailing,
dog barking)
815
00:36:47,739 --> 00:36:49,039
(clattering)
816
00:36:51,810 --> 00:36:53,744
Cade?
817
00:36:56,982 --> 00:36:58,483
Hey, EJ.
818
00:36:58,517 --> 00:37:02,786
Oh, God, I thought for
sure you were dead.
819
00:37:02,821 --> 00:37:05,555
Oh, your hands
are freezing.
820
00:37:05,590 --> 00:37:06,757
Let's go.
There's a diner down the street.
821
00:37:06,791 --> 00:37:08,993
- We can...
- Wait.
822
00:37:09,027 --> 00:37:11,495
Are you all right?
823
00:37:11,529 --> 00:37:15,798
Since I got shot,
life has been different.
824
00:37:15,833 --> 00:37:17,266
I can't work,
825
00:37:17,300 --> 00:37:19,301
and now I'm being chased
and I have no idea why.
826
00:37:19,336 --> 00:37:21,704
TONY:
You sold out, Cade.
827
00:37:23,073 --> 00:37:26,009
Step away from him, EJ.
828
00:37:26,043 --> 00:37:27,710
Tony...
829
00:37:27,745 --> 00:37:29,612
TONY:
Watch the hands.
830
00:37:31,047 --> 00:37:33,048
Well, tell her,
big guy, go ahead.
831
00:37:33,082 --> 00:37:35,884
Tell her.
832
00:37:35,918 --> 00:37:38,253
You know
all about the microchip.
833
00:37:38,287 --> 00:37:40,455
You already killed
Captain Wright.
834
00:37:42,025 --> 00:37:43,224
So, what,
835
00:37:43,259 --> 00:37:45,326
now you want to get your hands
on Levin's, too?
836
00:37:45,361 --> 00:37:47,294
What are you saying,
DiNozzo?
837
00:37:47,328 --> 00:37:48,328
Hey!
838
00:37:48,363 --> 00:37:51,298
I got a message from EJ
to come to DC.
839
00:37:51,332 --> 00:37:54,168
Next thing I know,
I'm being hunted,
840
00:37:54,202 --> 00:37:57,304
and then she sends me
a text to, to meet her here.
841
00:37:57,338 --> 00:38:00,074
I never texted you.
842
00:38:02,743 --> 00:38:04,744
EJ, who told you
to come here tonight?
843
00:38:04,779 --> 00:38:05,979
I thought you did.
844
00:38:06,013 --> 00:38:08,214
The text said
we should all meet here.
845
00:38:08,248 --> 00:38:11,818
I got the same message.
846
00:38:30,269 --> 00:38:32,370
You said I fired my gun.
847
00:38:33,439 --> 00:38:34,706
What about the badge
in my pocket?
848
00:38:34,740 --> 00:38:38,275
Metro found Cade's body
along the Potomac.
849
00:38:38,310 --> 00:38:39,777
The badge was his.
850
00:38:39,812 --> 00:38:42,847
Cade.
851
00:38:44,583 --> 00:38:46,383
What about
the gunshot wounds?
852
00:38:46,418 --> 00:38:50,454
Duck said the fatal shot
was from another weapon.
853
00:38:50,488 --> 00:38:52,622
Shots from your gun
were all postmortem.
854
00:38:52,656 --> 00:38:55,926
So, what, they...
855
00:38:55,960 --> 00:38:59,596
they planted the badge...
856
00:38:59,630 --> 00:39:02,265
to make it look
like I killed him?
857
00:39:02,299 --> 00:39:04,267
EJ.
858
00:39:04,301 --> 00:39:05,969
Still looking.
859
00:39:07,704 --> 00:39:09,805
Tony, you never fired.
860
00:39:12,408 --> 00:39:14,409
You didn't kill them.
861
00:39:17,981 --> 00:39:20,816
DiNozzo, the photo
was always Cade.
862
00:39:20,851 --> 00:39:22,317
JARVIS:
You saw the photo.
863
00:39:22,352 --> 00:39:24,318
You know who the problem is.
864
00:39:26,055 --> 00:39:27,889
Make it happen.
865
00:39:31,794 --> 00:39:35,630
Yeah, I knew
EJ didn't do it,
866
00:39:35,664 --> 00:39:39,299
but I needed her help
to bring Cade in.
867
00:39:39,333 --> 00:39:41,468
SECNAV was positive
it was him.
868
00:39:42,837 --> 00:39:47,174
I had to convince her to reach
out and draw him back to DC.
869
00:39:47,208 --> 00:39:49,143
Well, it worked.
870
00:39:49,177 --> 00:39:51,711
When EJ took
the microchip...
871
00:39:53,481 --> 00:39:56,548
...the doors opened.
872
00:39:56,583 --> 00:39:58,517
We were all used.
873
00:39:58,551 --> 00:40:01,453
Someone wanted those chips.
874
00:40:01,488 --> 00:40:05,858
You saw the shooter,
Tony, in that alley.
875
00:40:07,895 --> 00:40:10,529
Who was it?
876
00:40:29,681 --> 00:40:31,816
Stratton.
877
00:40:33,885 --> 00:40:35,986
He killed them.
878
00:40:44,695 --> 00:40:47,230
Lot of blood was shed.
879
00:40:50,600 --> 00:40:51,967
Gentlemen, I intend
880
00:40:52,001 --> 00:40:54,036
to find out
who Casey Stratton really is.
881
00:40:54,070 --> 00:40:56,305
Bureau doesn't know him.
882
00:40:56,340 --> 00:40:57,773
They tried to kill
DiNozzo once.
883
00:40:57,808 --> 00:40:59,642
They went to the hospital
to finish the job.
884
00:40:59,676 --> 00:41:00,676
We got stills
885
00:41:00,711 --> 00:41:01,744
from hospital security,
886
00:41:01,778 --> 00:41:03,779
but he hasn't turned up
on any database.
887
00:41:03,814 --> 00:41:05,747
I want to know how
this son of a bitch knew
888
00:41:05,781 --> 00:41:06,981
about the microchips.
889
00:41:07,883 --> 00:41:10,352
The mission was always Cade.
890
00:41:10,386 --> 00:41:12,887
This was not
supposed to happen.
891
00:41:12,921 --> 00:41:15,289
Agent DiNozzo is alive,
Mr. Secretary.
892
00:41:15,324 --> 00:41:17,859
Guess you got lucky.
893
00:41:21,230 --> 00:41:24,030
I guess we did.
894
00:41:27,802 --> 00:41:31,938
♪ ♪
895
00:41:40,514 --> 00:41:42,715
♪ ♪
896
00:41:48,555 --> 00:41:50,456
Congratulations.
897
00:41:50,491 --> 00:41:52,958
You, too, sir.
898
00:41:52,993 --> 00:41:55,627
Things turned out
for the best.
899
00:41:55,661 --> 00:41:58,029
Jarvis is none the wiser.
900
00:41:58,063 --> 00:42:01,065
Happy to oblige.
901
00:42:01,100 --> 00:42:02,166
The girl still missing?
902
00:42:02,201 --> 00:42:04,736
Unfortunately.
903
00:42:04,771 --> 00:42:07,205
Find her.
904
00:42:07,239 --> 00:42:08,973
I will.
905
00:42:09,008 --> 00:42:12,109
Now, then, shall we get
down to business?
906
00:42:12,143 --> 00:42:15,178
♪ ♪
907
00:42:21,420 --> 00:42:23,421
Gentlemen.
908
00:42:24,989 --> 00:42:27,356
Who would like to
start the bidding?
909
00:42:37,935 --> 00:42:41,137
♪ ♪
910
00:43:11,333 --> 00:43:13,533
♪ ♪
911
00:43:13,568 --> 00:43:17,568
== sync, corrected by elderman ==
63422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.