All language subtitles for Masterchef.Au.S16E30.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,080 --> 00:00:03,000 ANNOUNCER: Previously, on MasterChef Australia... 2 00:00:03,000 --> 00:00:05,480 GILLIAN: What the hell is going on? 3 00:00:07,160 --> 00:00:08,640 (EXCLAIMING) 4 00:00:08,640 --> 00:00:11,000 ..with a plant-based pantry... 5 00:00:11,000 --> 00:00:13,120 POH: There's no meat... (CHUCKLES) ..or fish. 6 00:00:13,120 --> 00:00:16,000 ..they had to mimic something meaty. 7 00:00:16,000 --> 00:00:17,600 JOSH P: As the butcher boy, 8 00:00:17,600 --> 00:00:19,440 it's got me cooking well out of my comfort zone. 9 00:00:19,440 --> 00:00:22,680 And there were meat-free masterpieces. 10 00:00:22,680 --> 00:00:24,640 DARRSH: My plant-based fried chicken, 11 00:00:24,640 --> 00:00:27,840 it tastes and it looks better than the original. 12 00:00:27,840 --> 00:00:29,760 Chicken-not-chicken looks like chicken. 13 00:00:29,760 --> 00:00:31,280 That is dynamite. 14 00:00:31,280 --> 00:00:35,440 I cannot handle how much I love that dish. 15 00:00:35,440 --> 00:00:39,560 But it was the end of the journey for Josh Clarke. 16 00:00:39,560 --> 00:00:43,400 This experience, I think it's going to make me not only a better cook, 17 00:00:43,400 --> 00:00:44,920 but a better man overall. 18 00:00:44,920 --> 00:00:46,520 (CHEERING) 19 00:00:46,520 --> 00:00:47,840 Tonight, 20 00:00:47,840 --> 00:00:51,720 it's a sweet week for our top 10. 21 00:00:51,720 --> 00:00:55,560 Who will wobble their way to immunity? 22 00:01:08,680 --> 00:01:10,520 (CHEERING AND APPLAUSE) 23 00:01:22,000 --> 00:01:26,600 Lots of smiles today, and rightfully so, 24 00:01:26,600 --> 00:01:29,320 because you are the top 10 25 00:01:29,320 --> 00:01:31,360 of MasterChef 2024! 26 00:01:31,360 --> 00:01:34,120 (ALL CHEER) 27 00:01:38,600 --> 00:01:40,400 Wow! So wild. 28 00:01:40,400 --> 00:01:43,360 I'm a little bit worried, 'cause I've got to get a tattoo now. 29 00:01:43,360 --> 00:01:45,080 Gill and I made a bet that if we both got top 10... 30 00:01:45,080 --> 00:01:47,200 Oh, wow. I've got to get my first tattoo, so... 31 00:01:47,200 --> 00:01:50,240 I'm drawing it, so it's going to be whatever I make. 32 00:01:50,240 --> 00:01:52,760 Awesome. Just our faces is also fine. 33 00:01:52,760 --> 00:01:53,920 (LAUGHTER) 34 00:01:53,920 --> 00:01:56,200 I'll have the left cheek. 35 00:02:00,440 --> 00:02:01,720 OK... 36 00:02:03,000 --> 00:02:05,600 ..this week is going to be very different... 37 00:02:07,840 --> 00:02:09,680 ..because it's... 38 00:02:11,440 --> 00:02:13,920 ..Sweet Week! (LAUGHTER) 39 00:02:13,920 --> 00:02:15,640 They're not happy! 40 00:02:15,640 --> 00:02:18,160 Look who's laughing there, look at that. 41 00:02:18,160 --> 00:02:19,720 OK. 42 00:02:19,720 --> 00:02:21,280 Darrsh. Darrsh is like... 43 00:02:21,280 --> 00:02:23,920 The dessert lord. (CHUCKLES) 44 00:02:23,920 --> 00:02:26,440 I'm so excited to hear it's Sweet Week. 45 00:02:26,440 --> 00:02:29,120 Uh, I couldn't ask for a better time in the competition. 46 00:02:29,120 --> 00:02:32,280 It's top 10, I'm the dessert guy - it's perfect. 47 00:02:32,280 --> 00:02:33,560 I couldn't ask for a better week. 48 00:02:33,560 --> 00:02:37,080 Every challenge this week is going to focus 49 00:02:37,080 --> 00:02:38,720 on wild and wonderful desserts. 50 00:02:38,720 --> 00:02:39,960 Oh, my God. 51 00:02:41,440 --> 00:02:43,840 And what better way to honour Sweet Week... 52 00:02:45,200 --> 00:02:47,880 ..than with a super sweet guest? 53 00:02:47,880 --> 00:02:50,480 (THEY GASP) Oh, wow! OK. 54 00:02:50,480 --> 00:02:51,840 What? 55 00:02:53,280 --> 00:02:57,720 This chef is an absolute pioneer of the dessert world. 56 00:02:59,320 --> 00:03:03,480 He flipped the industry on its head with his incredible creations. 57 00:03:03,480 --> 00:03:06,880 He's been part of this competition since the beginning. 58 00:03:06,880 --> 00:03:08,080 (WHISPERS) Oh, my God. 59 00:03:08,080 --> 00:03:12,560 And he's back to inspire you, all week long. 60 00:03:12,560 --> 00:03:13,840 Ooh! 61 00:03:13,840 --> 00:03:15,680 Please welcome 62 00:03:15,680 --> 00:03:17,840 the master of the macaron, 63 00:03:17,840 --> 00:03:20,160 the king of confectionery... 64 00:03:21,440 --> 00:03:23,360 ..Adriano Zumbo! 65 00:03:25,400 --> 00:03:28,120 (ALL CHEER) 66 00:03:34,280 --> 00:03:36,440 Insane! Oh, my God! 67 00:03:42,200 --> 00:03:44,160 Zumbo! 68 00:03:44,160 --> 00:03:46,440 (CHEERING AND APPLAUSE) 69 00:03:47,720 --> 00:03:49,360 I'm gobsmacked. 70 00:03:51,440 --> 00:03:53,400 Darrsh, are you fanboying, mate? 71 00:03:53,400 --> 00:03:56,200 Yeah, big time, big time. I remember season one. 72 00:03:56,200 --> 00:03:58,080 I remember the croquembouche. 73 00:03:58,080 --> 00:04:01,560 I remember watching all the burnt fingers on the caramel. 74 00:04:01,560 --> 00:04:02,840 That was me! Yeah. 75 00:04:02,840 --> 00:04:04,720 We were talking about that the other day. 76 00:04:04,720 --> 00:04:06,480 Yes. (LAUGHS) 77 00:04:07,680 --> 00:04:09,440 We are top 10. 78 00:04:09,440 --> 00:04:10,560 Well done, everybody, again. 79 00:04:10,560 --> 00:04:13,720 What are you hoping to see from these guys during the next week? 80 00:04:13,720 --> 00:04:15,720 I just want to see great desserts. 81 00:04:15,720 --> 00:04:18,360 You know, flavour and texture is key. 82 00:04:18,360 --> 00:04:20,760 For me, the visual is the last moment. 83 00:04:20,760 --> 00:04:23,480 It's important. I'm not saying don't make it a visual, 84 00:04:23,480 --> 00:04:25,360 but get the flavour and texture. 85 00:04:25,360 --> 00:04:27,560 You want to eat something that tastes good, 86 00:04:27,560 --> 00:04:29,560 and it stays memorable in your mind, right? 87 00:04:29,560 --> 00:04:32,920 Something that looks good is only good for two seconds. 88 00:04:32,920 --> 00:04:35,440 The minute I walk out that door, I'll forget you. 89 00:04:35,440 --> 00:04:37,200 But if I taste something that's great, 90 00:04:37,200 --> 00:04:39,200 I'll never forget you. 91 00:04:39,200 --> 00:04:41,520 But also, when you attack these challenges, 92 00:04:41,520 --> 00:04:44,600 whatever that is, the challenge, make sure that it has meaning 93 00:04:44,600 --> 00:04:46,040 and a connection point. 94 00:04:49,000 --> 00:04:51,560 So, every time you cook this week... 95 00:04:52,960 --> 00:04:54,640 ..you'll be cooking... 96 00:04:54,640 --> 00:04:55,760 ..for immunity. 97 00:04:55,760 --> 00:04:57,360 What? Yeah. 98 00:04:57,360 --> 00:04:58,760 Yes! 99 00:04:58,760 --> 00:05:00,400 No, way! 100 00:05:00,400 --> 00:05:02,240 That is right. 101 00:05:02,240 --> 00:05:04,400 You cook the best dish, 102 00:05:04,400 --> 00:05:06,520 and you won't be going home this week... 103 00:05:07,920 --> 00:05:11,400 ..starting right now, with this mystery box. 104 00:05:11,400 --> 00:05:13,360 Head on over. Let's get behind a box. 105 00:05:13,360 --> 00:05:14,840 Oh, my God! 106 00:05:14,840 --> 00:05:16,160 Right. 107 00:05:16,160 --> 00:05:18,800 What's under that mystery box? You're just not sure. 108 00:05:18,800 --> 00:05:20,840 First day, come on, Zumbo, ease me into it. 109 00:05:20,840 --> 00:05:22,360 Come on, don't be too hard. 110 00:05:24,520 --> 00:05:29,360 Please, lift your box up now. 111 00:05:30,880 --> 00:05:33,400 (GASPING, LAUGHTER) 112 00:05:36,240 --> 00:05:37,960 It's jelly! 113 00:05:37,960 --> 00:05:39,680 Oh, my God! 114 00:05:39,680 --> 00:05:41,640 Happy Jelly Day! 115 00:05:43,480 --> 00:05:46,040 You can touch it. Happy wobbly. 116 00:05:46,040 --> 00:05:47,320 Touch it. 117 00:05:47,320 --> 00:05:48,920 GILLIAN: That jelly is wobbly. 118 00:05:50,320 --> 00:05:54,000 It's fun. I reckon this is a good start to Sweet Week. 119 00:05:54,000 --> 00:05:55,480 Give it a wobble. DARRSH: Hey? 120 00:05:55,480 --> 00:05:57,360 Give it a wobble. Come on. I'm giving it a slap. 121 00:05:57,360 --> 00:05:59,520 (LAUGHTER) 122 00:06:03,040 --> 00:06:04,560 Darrsh, you bad boy! 123 00:06:04,560 --> 00:06:06,480 (LAUGHTER) 124 00:06:06,480 --> 00:06:08,120 Oh, God. 125 00:06:08,120 --> 00:06:10,840 POH: We've got yellow, which is mango. 126 00:06:11,920 --> 00:06:15,000 Pink is rhubarb. 127 00:06:15,000 --> 00:06:17,440 Blue is blueberry, 128 00:06:17,440 --> 00:06:18,960 Green is lime. 129 00:06:18,960 --> 00:06:22,120 Purple is Davidson plum. 130 00:06:22,120 --> 00:06:24,640 Red - classic raspberry. 131 00:06:24,640 --> 00:06:26,440 And orange is - 132 00:06:26,440 --> 00:06:28,360 you guessed it - orange. 133 00:06:30,120 --> 00:06:34,120 We want you to pick at least one of these jellies and incorporate it 134 00:06:34,120 --> 00:06:36,120 into a dessert. 135 00:06:36,120 --> 00:06:38,440 The pantry and garden are wide open. 136 00:06:39,560 --> 00:06:41,560 You'll have 90 minutes. 137 00:06:42,960 --> 00:06:44,240 Nice. 138 00:06:45,600 --> 00:06:48,040 So, are you ready for this jelly? 139 00:06:48,040 --> 00:06:49,680 (CHUCKLES) 140 00:06:49,680 --> 00:06:51,280 Adriano, take it away. 141 00:06:51,280 --> 00:06:53,000 OK, guys, you ready? 142 00:06:53,000 --> 00:06:54,960 Your time starts now. 143 00:07:00,760 --> 00:07:02,560 (EXCITED CHATTER) 144 00:07:02,560 --> 00:07:05,160 Good luck, Sumeet. Enjoy, enjoy. 145 00:07:05,160 --> 00:07:06,760 (FRENCH ACCENT) Orange! 146 00:07:06,760 --> 00:07:07,800 Hello. 147 00:07:09,640 --> 00:07:11,280 Oh, where's the agar-agar? 148 00:07:11,280 --> 00:07:13,200 I think everyone would have some sort of memory with jelly 149 00:07:13,200 --> 00:07:14,200 as a child. 150 00:07:14,200 --> 00:07:16,960 Like, it's the most childish piece of dessert out there, 151 00:07:16,960 --> 00:07:19,040 other than ice-cream, I reckon. 152 00:07:19,040 --> 00:07:21,760 In my household, growing up, if there was jelly, 153 00:07:21,760 --> 00:07:23,520 it would just be, like, Aeroplane raspberry jelly. 154 00:07:23,520 --> 00:07:26,160 And I'm guessing that's probably not going to be in the pantry. 155 00:07:28,280 --> 00:07:30,280 Run, run, run, run, run! Sorry, Lochs, go, go. 156 00:07:30,280 --> 00:07:31,280 Go, go! 157 00:07:34,760 --> 00:07:37,680 Alright, everyone, stop touching the jelly for one... 158 00:07:37,680 --> 00:07:39,120 Step away from the jelly. ..second, 159 00:07:39,120 --> 00:07:40,760 because as much fun as jelly is, 160 00:07:40,760 --> 00:07:43,040 there is definitely a sweet spot, right? 161 00:07:43,040 --> 00:07:45,920 What do you want to see? Not see? 162 00:07:45,920 --> 00:07:47,440 Well, yeah, definitely no half-set jelly, 163 00:07:47,440 --> 00:07:49,960 you know, where it's a bit slimy and...and so forth. 164 00:07:49,960 --> 00:07:52,120 And there's also the other end of it where it could be like rubber, 165 00:07:52,120 --> 00:07:54,240 like a bouncy ball where, you know, it's literally... 166 00:07:54,240 --> 00:07:56,200 You give it to a kid and go and play. 167 00:07:56,200 --> 00:07:58,440 Um, so I think there's a... There's a happy medium. 168 00:07:58,440 --> 00:08:00,480 And it also depends on what the other textures are 169 00:08:00,480 --> 00:08:01,720 on the dessert. Yeah. 170 00:08:01,720 --> 00:08:03,280 What are you...? What are you pairing it with 171 00:08:03,280 --> 00:08:04,920 to how it sits beautifully 172 00:08:04,920 --> 00:08:06,480 to connect with those other layers? 173 00:08:06,480 --> 00:08:07,680 It's a fun cook. 174 00:08:07,680 --> 00:08:10,080 Every one of your desserts has an element of fun to it, 175 00:08:10,080 --> 00:08:11,600 and I hope they bring that to it. Yeah. 176 00:08:11,600 --> 00:08:13,880 How can you avoid fun with jelly? Exactly. 177 00:08:13,880 --> 00:08:15,920 I...I want to take a bite out of that. 178 00:08:15,920 --> 00:08:17,880 (LAUGHS) I do want to take a bite. 179 00:08:17,880 --> 00:08:20,000 Which is the least slapped? 180 00:08:20,000 --> 00:08:22,280 JEAN-CHRISTOPHE: You are joking! It's got no... 181 00:08:25,040 --> 00:08:26,640 Have you? (LAUGHS) 182 00:08:26,640 --> 00:08:28,960 Oh, look at the size of my mouth! 183 00:08:31,200 --> 00:08:33,240 Oh, just a little one. Oh, that's so cute. 184 00:08:36,560 --> 00:08:39,880 Jelly is very much like a school-canteen item 185 00:08:39,880 --> 00:08:43,560 or a birthday-party item when you're a small child. 186 00:08:43,560 --> 00:08:45,200 It's not really something I've eaten 187 00:08:45,200 --> 00:08:47,680 for probably over a decade. 188 00:08:47,680 --> 00:08:49,080 Except now I think about it, 189 00:08:49,080 --> 00:08:51,760 I'm thinking jelly shots, and I definitely have had that. 190 00:08:51,760 --> 00:08:54,160 (LAUGHS) 191 00:08:54,160 --> 00:08:57,840 I think I could really take this jelly 192 00:08:57,840 --> 00:08:59,720 to a very nostalgic memory. 193 00:09:01,120 --> 00:09:05,640 My Danish heritage is such a big part of my life and my upbringing. 194 00:09:05,640 --> 00:09:08,520 Um, it's something that I feel really proud about. 195 00:09:08,520 --> 00:09:12,760 And my mormor, she is the sweetest being on this planet. 196 00:09:12,760 --> 00:09:13,960 So, it essentially means... 197 00:09:13,960 --> 00:09:15,560 'Mor', so M-O-R-M-O-R. 198 00:09:15,560 --> 00:09:18,800 It's 'Mum's mum'. Yeah. (CHUCKLES) 199 00:09:18,800 --> 00:09:21,560 She doesn't speak a lick of English. (LAUGHS) 200 00:09:21,560 --> 00:09:24,240 So, we communicate always in Danish. 201 00:09:24,240 --> 00:09:28,000 My mormor, she is the somebody in my life who is as passionate 202 00:09:28,000 --> 00:09:30,720 and as interested in food as me. 203 00:09:30,720 --> 00:09:35,800 I am using rhubarb jelly as inspiration today, 204 00:09:35,800 --> 00:09:39,640 and we're going to do a little spin on my grandmother's, uh, 205 00:09:39,640 --> 00:09:41,800 very typical Danish dessert. 206 00:09:43,440 --> 00:09:44,520 It's quite the mouthful. 207 00:09:44,520 --> 00:09:46,640 It's called Rodgrod med Flode. 208 00:09:48,080 --> 00:09:51,840 And traditionally, it's just a very basic kind of like a soup - 209 00:09:51,840 --> 00:09:53,600 berry and rhubarb soup. 210 00:09:53,600 --> 00:09:55,680 And it's made with just whipped cream on the top. 211 00:09:56,760 --> 00:09:58,040 This is going to be a bit different. 212 00:09:58,040 --> 00:09:59,400 I'm obviously going to be using rhubarb 213 00:09:59,400 --> 00:10:01,240 as the jelly component today. 214 00:10:01,240 --> 00:10:03,320 Come on. 215 00:10:03,320 --> 00:10:05,120 Got plenty to do - I've got to prep my rhubarb, 216 00:10:05,120 --> 00:10:06,640 get some juice happening, 217 00:10:06,640 --> 00:10:08,680 because that's going to be the base of my jelly. 218 00:10:08,680 --> 00:10:10,640 I need to get that in the fridge, kind of ASAP. 219 00:10:10,640 --> 00:10:15,160 I made a creamy element to replicate the creamy part of this dish, 220 00:10:15,160 --> 00:10:19,040 so I'm just going to stick with a basic vanilla ice-cream. 221 00:10:19,040 --> 00:10:22,840 And I thought I could use some rice, 222 00:10:22,840 --> 00:10:24,360 puff it up, sprinkle it on top. 223 00:10:24,360 --> 00:10:27,680 I'm hoping it just adds that extra crunchy texture 224 00:10:27,680 --> 00:10:29,600 this dish really needs. 225 00:10:29,600 --> 00:10:32,240 I've got my little Viking horns, too, so, you know, 226 00:10:32,240 --> 00:10:34,360 ode to family, ode to heritage, 227 00:10:34,360 --> 00:10:37,320 um, an ode to, hopefully, a successful cook today. 228 00:10:39,320 --> 00:10:40,480 Mmm. 229 00:10:43,080 --> 00:10:44,800 Glug, glug, glug, glug, glug, glug, glug. 230 00:10:44,800 --> 00:10:46,120 Blup, blup, blup, blup. 231 00:10:47,320 --> 00:10:49,040 Darrsh, it's Adriano Zumbo! Hello! 232 00:10:49,040 --> 00:10:50,640 Nice to meet you, man. How are you? 233 00:10:50,640 --> 00:10:52,560 Hey, how are you? Lovely to meet you. 234 00:10:52,560 --> 00:10:54,120 Yes. Ooh, I can see a fryer. 235 00:10:54,120 --> 00:10:55,440 There's a fryer out. 236 00:10:55,440 --> 00:10:57,040 Um, I'm doing a take on peanut butter and jelly. 237 00:10:57,040 --> 00:10:58,040 Ha! Nice. 238 00:10:58,040 --> 00:11:00,280 So, um, I'm actually doing a cruller. 239 00:11:00,280 --> 00:11:01,960 Yeah. So, a fried French doughnut. 240 00:11:01,960 --> 00:11:05,200 Yeah. Uh, peanut butter cream. 241 00:11:05,200 --> 00:11:07,720 Um, the jelly component is going to be the jelly 242 00:11:07,720 --> 00:11:09,200 in the middle, raspberry jelly. 243 00:11:09,200 --> 00:11:10,920 This guy's nodding like a maniac next to me. 244 00:11:10,920 --> 00:11:13,120 Yeah, yeah, yeah. Well, to be honest, what you've said... 245 00:11:13,120 --> 00:11:14,520 Yeah. ..is exciting. 246 00:11:14,520 --> 00:11:16,400 Yep. You know, it's, like, got a lot 247 00:11:16,400 --> 00:11:18,040 of different textures, elements. It's fun. 248 00:11:18,040 --> 00:11:20,080 Yeah. I mean, peanut butter and jelly - 249 00:11:20,080 --> 00:11:22,440 it's such a nostalgic connection point. 250 00:11:22,440 --> 00:11:24,840 This is exciting. I hope you can, like, pull all these things off. 251 00:11:24,840 --> 00:11:26,240 Yeah, thanks. You know what I mean? 252 00:11:26,240 --> 00:11:28,400 So, if you can do it and get all the flavours right... Yeah. 253 00:11:28,400 --> 00:11:31,200 ..and, uh, I'm pretty excited to taste it. 254 00:11:31,200 --> 00:11:32,720 Awesome. I won't let you down. 255 00:11:32,720 --> 00:11:34,400 Pumped. Pumped! You've got Zumbo excited. 256 00:11:34,400 --> 00:11:36,360 Now it's just about the execution. Cool. Thanks, guys. 257 00:11:36,360 --> 00:11:37,840 Have a good one. Cheers. Cheers. 258 00:11:37,840 --> 00:11:41,480 Zumbo is really excited about my idea. 259 00:11:41,480 --> 00:11:47,080 Adriano was THE guy that got me into cooking and baking. 260 00:11:47,080 --> 00:11:49,200 It's a massive moment for me. 261 00:11:51,720 --> 00:11:54,000 I need to make sure I nail every single element. 262 00:12:10,200 --> 00:12:11,960 We're looking for that one top dish, 263 00:12:11,960 --> 00:12:13,960 and you got one hour to go! 264 00:12:13,960 --> 00:12:15,480 POH: One hour! Yeah! 265 00:12:15,480 --> 00:12:16,480 (APPLAUSE) 266 00:12:18,960 --> 00:12:20,480 Ooh! 267 00:12:25,680 --> 00:12:28,720 JOSH P: How cool is it making my own jelly? 268 00:12:28,720 --> 00:12:31,280 Today I'll be using raspberry jelly, 269 00:12:31,280 --> 00:12:33,280 and I'm going to make my Nana Marg's - 270 00:12:33,280 --> 00:12:34,480 rest in peace, Nan - 271 00:12:34,480 --> 00:12:38,040 famous, um, raspberry sponge cake. 272 00:12:39,160 --> 00:12:41,520 Going to have a layer of raspberry jelly 273 00:12:41,520 --> 00:12:42,560 so I can cut a nice ring. 274 00:12:42,560 --> 00:12:45,480 Going to have a couple of nice, fluffy sponges, 275 00:12:45,480 --> 00:12:47,520 some whipped cream through the middle, 276 00:12:47,520 --> 00:12:49,200 icing sugar over the top. 277 00:12:49,200 --> 00:12:51,720 Simple but flavourful, and everyone loves it. 278 00:12:53,080 --> 00:12:55,720 Every birthday, or any time there was anything, 279 00:12:55,720 --> 00:12:57,160 Nan made the sponge. 280 00:12:57,160 --> 00:12:58,800 The recipe, I brought it to the competition, 281 00:12:58,800 --> 00:13:01,040 and I thought, "Maybe one day I'll pull it out." 282 00:13:03,480 --> 00:13:04,960 SUMEET: I've got flour. 283 00:13:04,960 --> 00:13:06,880 She didn't say flour, so I'm not going to flour. 284 00:13:06,880 --> 00:13:08,400 Just give it a bit of a spray. Oh, OK. 285 00:13:08,400 --> 00:13:09,480 OK, just spray it, yeah. 286 00:13:09,480 --> 00:13:11,160 Just make... 'Cause it'll come out easily then. 287 00:13:11,160 --> 00:13:13,200 She said just do it with a knife around the outside. 288 00:13:13,200 --> 00:13:15,480 I'm sticking with Nana Marg's recipe, 289 00:13:15,480 --> 00:13:17,320 word for word and gram to gram. 290 00:13:18,320 --> 00:13:21,480 I honestly don't think anybody would have tasted a sponge 291 00:13:21,480 --> 00:13:22,640 as good as Nan's. 292 00:13:22,640 --> 00:13:27,280 It's a different recipe, and, um, everybody wants it, 293 00:13:27,280 --> 00:13:28,720 which we don't give out. 294 00:13:28,720 --> 00:13:30,760 I'm not bullcrapping now. 295 00:13:30,760 --> 00:13:33,320 There's so many people that would love that recipe. 296 00:13:33,320 --> 00:13:34,680 Mmm! 297 00:13:34,680 --> 00:13:36,680 I don't know what goes in a normal sponge, 298 00:13:36,680 --> 00:13:38,000 but I know what goes in this one. 299 00:13:38,000 --> 00:13:40,640 Nana Marg's secret trick. 300 00:13:40,640 --> 00:13:43,080 I hope yous haven't filmed it all! 301 00:13:43,080 --> 00:13:44,880 Cop that one, did you? (LAUGHS) 302 00:13:50,200 --> 00:13:52,040 Mum will kill me, you realise? 303 00:13:52,040 --> 00:13:54,040 I'll be out of the family and out of the will. 304 00:13:56,160 --> 00:13:58,600 Look, I'm excited today, I really am. If I pull this off, 305 00:13:58,600 --> 00:14:00,960 you know, some of the best dishes in here have come from the heart. 306 00:14:00,960 --> 00:14:03,440 So, this one's probably really closer to me than any of it. 307 00:14:03,440 --> 00:14:05,120 Making me feel a bit choked now. 308 00:14:05,120 --> 00:14:08,080 So, um, hopefully Nan's looking over me 309 00:14:08,080 --> 00:14:10,040 and really proud of what I can do. 310 00:14:14,240 --> 00:14:16,280 Jelly's fun. I'm a textural eater, 311 00:14:16,280 --> 00:14:18,320 so I've always loved jelly as a kid 312 00:14:18,320 --> 00:14:19,680 and as an adult. 313 00:14:20,960 --> 00:14:25,240 I think of these beautiful Asian sweet treats that you get 314 00:14:25,240 --> 00:14:28,640 from the front of a checkout of an Asian grocer. 315 00:14:28,640 --> 00:14:32,520 They're, like, these beautifully clean, layered jelly treats. 316 00:14:33,920 --> 00:14:37,640 So, today, I'm really inspired by those clean, pristine layers. 317 00:14:39,800 --> 00:14:42,040 Gilly! Hi. How are you? 318 00:14:42,040 --> 00:14:43,520 How's it going? G'day, Gill. Good. 319 00:14:43,520 --> 00:14:45,200 Oh, there's a bit going on here. So, tell us... 320 00:14:45,200 --> 00:14:47,360 Yeah, there's a lot going on here. ..tell us what flavour jelly 321 00:14:47,360 --> 00:14:48,800 you're making. I picked the mango jelly. 322 00:14:48,800 --> 00:14:50,480 It's reminiscent of my childhood. 323 00:14:50,480 --> 00:14:53,960 I'm doing a mango-jelly top, but it's a cheesecake. 324 00:14:53,960 --> 00:14:57,080 It's going to be mango jelly with a cheesecake filling, 325 00:14:57,080 --> 00:14:58,800 and then a coconut-ginger base. 326 00:14:59,960 --> 00:15:01,360 I like it. Right. 327 00:15:01,360 --> 00:15:02,960 And so, this is obviously to serve it in. 328 00:15:02,960 --> 00:15:04,960 It's going to be like a slice. Yeah, like a bar. 329 00:15:04,960 --> 00:15:07,280 So I want it to look... And so, you'll go biscuit base. 330 00:15:07,280 --> 00:15:09,120 Yep. Then, you'll go cheesecake base. 331 00:15:09,120 --> 00:15:10,760 Cheesecake. Then, you go mango jelly. 332 00:15:10,760 --> 00:15:13,120 Jelly, and then hopefully some tempered chocolate garnishes. 333 00:15:13,120 --> 00:15:14,160 OK. Yeah. 334 00:15:14,160 --> 00:15:16,480 OK, Gill, make sure you have time for that jelly to set. 335 00:15:16,480 --> 00:15:18,000 Yeah. Yeah. 336 00:15:18,000 --> 00:15:20,600 You can't pour the jelly in until everything is set underneath. 337 00:15:20,600 --> 00:15:22,280 No. Yeah, so... So you need to... 338 00:15:22,280 --> 00:15:25,520 But the jelly has to be money, doesn't it? 339 00:15:25,520 --> 00:15:27,480 Yeah. Jelly has to be money. Yes. 340 00:15:27,480 --> 00:15:28,600 Thanks, guys. Thank you. 341 00:15:30,040 --> 00:15:33,040 Andy's telling me that that jelly needs to be set. 342 00:15:33,040 --> 00:15:34,360 Mm-hm, mm-hm, mm-hm. 343 00:15:34,360 --> 00:15:36,680 But the cheesecake is the middle layer. 344 00:15:36,680 --> 00:15:38,480 It needs to be set as well. 345 00:15:38,480 --> 00:15:40,600 This cheesecake filling is going to be the thing 346 00:15:40,600 --> 00:15:42,040 that holds it together. 347 00:15:42,040 --> 00:15:44,520 I know I need to get these timings perfect. 348 00:15:45,720 --> 00:15:47,640 I don't want to be going home on Sweet Week. 349 00:15:47,640 --> 00:15:49,240 That won't be sweet. 350 00:15:49,240 --> 00:15:51,320 How long have you been in the trade now? 351 00:15:51,320 --> 00:15:53,640 How long have I been...? Uh...26 years. 352 00:15:53,640 --> 00:15:54,960 26 years. Yeah. 353 00:15:54,960 --> 00:15:58,920 Because when you think what they can do now... 354 00:15:58,920 --> 00:16:01,240 Oh, yeah. ..and what they could not do before. 355 00:16:01,240 --> 00:16:04,200 (CHUCKLES) Oh, yeah. How clever and demanding, 356 00:16:04,200 --> 00:16:05,760 and pushing yourself. 357 00:16:05,760 --> 00:16:08,880 Now, they are stepping in like they've done it before. 358 00:16:08,880 --> 00:16:10,840 POH: Yeah, yeah, yeah. This is not going to work. 359 00:16:10,840 --> 00:16:12,120 Is this going to work? 360 00:16:12,120 --> 00:16:13,760 No. 361 00:16:13,760 --> 00:16:15,280 I have chosen... 362 00:16:15,280 --> 00:16:16,880 ..orange flavoured jelly. 363 00:16:16,880 --> 00:16:18,480 I want to pair it with coffee. 364 00:16:18,480 --> 00:16:21,600 Coffee goes so well with orange, especially orange zest. 365 00:16:21,600 --> 00:16:25,200 So, I'm making a Mont Blanc coffee dessert. 366 00:16:26,240 --> 00:16:27,880 Oh, yeah. 367 00:16:27,880 --> 00:16:29,840 That is some good coffee. 368 00:16:29,840 --> 00:16:33,120 SAV: So, the dessert is something that I'm calling Tea And Biscuits. 369 00:16:34,320 --> 00:16:37,640 I'm actually doing a masala chai panna cotta, 370 00:16:37,640 --> 00:16:39,240 rhubarb fluid gel, 371 00:16:39,240 --> 00:16:43,040 and poached rhubarb to really sort of have that jammy fruitiness 372 00:16:43,040 --> 00:16:44,800 that you get from biscuits. 373 00:16:44,800 --> 00:16:49,240 So, what I'm going to be doing today is a beautiful mango and lime jelly 374 00:16:49,240 --> 00:16:51,800 with a beautiful mango cheesecake. 375 00:16:51,800 --> 00:16:54,160 LACHLAN: I'm going to try and make a jelly cocktail 376 00:16:54,160 --> 00:16:56,000 with the orange jelly. 377 00:16:56,000 --> 00:16:58,880 So, I'm going to be making an orange and thyme sorbet 378 00:16:58,880 --> 00:17:03,160 and also going to be making an orange and tequila jelly. 379 00:17:04,320 --> 00:17:06,560 It's an orange-off. Let's do it. 380 00:17:06,560 --> 00:17:08,040 It's an orange-off! 381 00:17:08,040 --> 00:17:09,320 (LAUGHS) 382 00:17:09,320 --> 00:17:10,720 Let's go. 383 00:17:12,120 --> 00:17:15,000 Harry, it's smelling like a ski resort over here. Hi, guys. 384 00:17:15,000 --> 00:17:16,440 (CHUCKLES) Yeah. ADRIANO: Wow. 385 00:17:16,440 --> 00:17:17,760 Channelling a little bit of that today. 386 00:17:17,760 --> 00:17:20,880 Bringing back Christmas. A bit...a bit of, um, ski resort, 387 00:17:20,880 --> 00:17:22,520 a little bit of my grandad, as well. 388 00:17:22,520 --> 00:17:26,400 His favourite dessert is, um, vanilla ice-cream 389 00:17:26,400 --> 00:17:28,640 with red wine poured on top, straight out of the bottle. 390 00:17:28,640 --> 00:17:30,760 And if you've never tried it, it's actually bloody good. 391 00:17:30,760 --> 00:17:32,400 There you go. So, what are you making? 392 00:17:32,400 --> 00:17:34,080 I've got a mulled wine... 393 00:17:34,080 --> 00:17:35,960 ..uh, mulled wine jelly. 394 00:17:37,000 --> 00:17:38,880 So, that's got oranges infused into it, 395 00:17:38,880 --> 00:17:40,560 some cinnamon, some cloves, 396 00:17:40,560 --> 00:17:41,960 star-anise. 397 00:17:41,960 --> 00:17:45,120 And then I'm going to do a vanilla panna cotta, 398 00:17:45,120 --> 00:17:46,600 set it all in the wineglass. 399 00:17:46,600 --> 00:17:49,400 I'm going to garnish it with some orange gel. 400 00:17:49,400 --> 00:17:52,000 I mean, I love that you've channelled that story 401 00:17:52,000 --> 00:17:54,400 that, you know, it's something that means something to you. 402 00:17:54,400 --> 00:17:57,000 Yeah, my only thing is make sure those textures... 403 00:17:57,000 --> 00:17:58,040 Yeah. ..work, yeah? 404 00:17:58,040 --> 00:17:59,040 100%, yeah. 405 00:17:59,040 --> 00:18:01,400 'Cause there's nothing worse than... You know, we're not in hospital. 406 00:18:01,400 --> 00:18:02,640 Yeah. (LAUGHS) You know what I mean? 407 00:18:02,640 --> 00:18:04,200 I don't want a bunch of soft textures. 408 00:18:04,200 --> 00:18:06,880 Thanks, guys. Alright, good luck, Harry. 409 00:18:06,880 --> 00:18:08,720 I want this to work for you because it sounds amazing. 410 00:18:08,720 --> 00:18:10,240 I want it to work, too. Go, Harry. 411 00:18:11,400 --> 00:18:14,160 Alright, no-one touch this blast chiller. 412 00:18:14,160 --> 00:18:15,480 You know, I'm going jelly on jelly. 413 00:18:15,480 --> 00:18:16,720 There's going to be... 414 00:18:16,720 --> 00:18:18,880 There's got to be some sort of other texture in there. 415 00:18:18,880 --> 00:18:21,280 And I'm going to have to think of something fast. 416 00:18:24,000 --> 00:18:28,160 I'm looking at the mulled wine, and I think having, like, something 417 00:18:28,160 --> 00:18:29,880 that looks like a cork in there could be kind of cool 418 00:18:29,880 --> 00:18:32,920 'cause it's, like, the wine and the cork, you know? 419 00:18:34,840 --> 00:18:38,960 My, sort of, initial idea is to do, like, a hazelnut dacquoise. 420 00:18:38,960 --> 00:18:42,800 So, I'm just combining hazelnut meal, eggwhites, 421 00:18:42,800 --> 00:18:44,000 icing sugar. 422 00:18:44,000 --> 00:18:46,840 And then I'm going to bake that, turn it into, like, a nice, 423 00:18:46,840 --> 00:18:49,200 like, halfway between a meringue and a cookie. 424 00:18:50,280 --> 00:18:52,720 So, hopefully, it was going to give it that...you know, 425 00:18:52,720 --> 00:18:55,360 like a crunchy sort of texture. 426 00:18:55,360 --> 00:18:59,280 And then I've just got to figure out how to actually turn it into a cork. 427 00:18:59,280 --> 00:19:01,080 My first meringue. 428 00:19:01,080 --> 00:19:03,040 It's like... It's like my first child. 429 00:19:03,040 --> 00:19:04,840 It's beautiful. Look at it. 430 00:19:04,840 --> 00:19:06,160 Just all falls out. 431 00:19:07,560 --> 00:19:08,880 It's crazy. 432 00:19:08,880 --> 00:19:11,320 JEAN-CHRISTOPHE: If you mix the gelatine with your food... 433 00:19:11,320 --> 00:19:13,560 It's so strong! 434 00:19:13,560 --> 00:19:15,960 It's so strong! Oh, my God! 435 00:19:15,960 --> 00:19:17,400 It's ridiculous. 436 00:19:17,400 --> 00:19:20,640 The whole thing is just suddenly just going to go...bloop! 437 00:19:20,640 --> 00:19:22,040 GILLIAN: How are you going there, Crispy? 438 00:19:22,040 --> 00:19:24,000 I'm having fun, man. Yeah? 439 00:19:24,000 --> 00:19:25,680 Yeah, are you? Yeah. It's fun. 440 00:19:25,680 --> 00:19:27,400 Hey, Alex. Hi. 441 00:19:27,400 --> 00:19:28,840 How are you going? ANDY: Hi, Alex. 442 00:19:28,840 --> 00:19:30,640 Hi. Tell us what you're making. 443 00:19:30,640 --> 00:19:32,880 Oh, my goodness. OK, I'm doing a spin 444 00:19:32,880 --> 00:19:35,120 on a very Danish classic dessert. 445 00:19:35,120 --> 00:19:37,000 It's called Rodgrod med Flode. 446 00:19:37,000 --> 00:19:38,840 Um, it's a mouthful in itself. 447 00:19:38,840 --> 00:19:40,120 Say that again. 448 00:19:40,120 --> 00:19:42,000 'Row-grow' med... 449 00:19:42,000 --> 00:19:44,160 'Row-grow'... 'Row-row'... 450 00:19:44,160 --> 00:19:45,280 'Grow'. Yeah. 451 00:19:45,280 --> 00:19:46,960 'Meh flow'. 'Mull-full'. 452 00:19:46,960 --> 00:19:48,680 Yeah. (LAUGHS) 453 00:19:48,680 --> 00:19:51,360 It's, uh, like a berry-rhubarb soup. 454 00:19:51,360 --> 00:19:54,040 Are you doing a strawberry jelly? No, this is rhubarb jelly. 455 00:19:54,040 --> 00:19:55,520 Yum. Oh, yeah, nice. 456 00:19:55,520 --> 00:19:56,880 Yeah, rhubarb. I love rhubarb. 457 00:19:56,880 --> 00:19:59,080 Make this a dish where you can stand up there 458 00:19:59,080 --> 00:20:01,120 for the rest of the week. Yeah. 459 00:20:01,120 --> 00:20:04,240 I'm so excited about eating something from your heritage. 460 00:20:04,240 --> 00:20:05,320 Yeah. It's so cool. 461 00:20:05,320 --> 00:20:06,600 Thank you. Good luck. 462 00:20:06,600 --> 00:20:08,240 Thanks, guys. 463 00:20:08,240 --> 00:20:09,960 My jelly is busy setting. 464 00:20:09,960 --> 00:20:11,760 It's going to take some time in the fridge. 465 00:20:11,760 --> 00:20:13,880 My ice-cream is in the churner, 466 00:20:13,880 --> 00:20:16,840 mixing until it's stiff enough to whack in the freezer. 467 00:20:18,400 --> 00:20:20,480 I want the dish of the day so bad. 468 00:20:20,480 --> 00:20:24,240 And to do it, I know I need to add an element of texture. 469 00:20:25,800 --> 00:20:28,400 I thought I could use rice - 470 00:20:28,400 --> 00:20:30,480 puff it up, sprinkle it on top. 471 00:20:30,480 --> 00:20:32,880 I'm really hoping that this rice brings 472 00:20:32,880 --> 00:20:37,480 a real earthy but crunchy texture to this dessert 473 00:20:37,480 --> 00:20:39,680 and make it a really cool thing for the judges. 474 00:20:39,680 --> 00:20:40,680 Mmm. 475 00:20:41,720 --> 00:20:44,920 I'm here, and I'm ready for my time to shine. 476 00:20:44,920 --> 00:20:48,200 And it would be really cool to do it off the back of my heritage. 477 00:20:49,520 --> 00:20:50,920 Oh, pretty! 478 00:20:50,920 --> 00:20:51,960 Thanks, babe. 479 00:20:52,920 --> 00:20:55,360 JOSH P: Just having a look at Nana Marg's cakes. 480 00:20:55,360 --> 00:20:56,720 They look pretty good. 481 00:20:57,960 --> 00:21:00,120 Pezza, how's the sponge going? 482 00:21:00,120 --> 00:21:02,320 Nana Marg said 23 minutes, 483 00:21:02,320 --> 00:21:05,760 and it's been 22.13. 484 00:21:05,760 --> 00:21:08,040 I'm going to tell you, that doesn't look cooked to me. 485 00:21:08,040 --> 00:21:09,400 It's very blonde. Yep. 486 00:21:09,400 --> 00:21:11,400 Have you...? Do you know what I usually do? 487 00:21:11,400 --> 00:21:13,200 She said don't open it, though, either. 488 00:21:13,200 --> 00:21:15,640 I know. I usually just go shake the oven a bit, 489 00:21:15,640 --> 00:21:17,040 and just see if it's wobbling. 490 00:21:18,160 --> 00:21:20,160 She said it should spring back when I touch it. 491 00:21:20,160 --> 00:21:23,600 Yeah, yeah, that is definitely the test. 492 00:21:23,600 --> 00:21:25,640 Give it a crack and have a look, or what? 493 00:21:25,640 --> 00:21:26,640 Uh... 494 00:21:28,200 --> 00:21:30,080 Maybe... It's up to you. 495 00:21:31,400 --> 00:21:35,520 Um, I don't want to not agree with Poh, 496 00:21:35,520 --> 00:21:37,120 but little Nan, she was only little, 497 00:21:37,120 --> 00:21:40,440 and Nan would be looking down on me, going through the steps to make sure 498 00:21:40,440 --> 00:21:42,600 I do it word for word. 499 00:21:42,600 --> 00:21:44,000 I'm bringing them out. 500 00:21:46,840 --> 00:21:48,480 I hope that it's the right decision. 501 00:22:03,240 --> 00:22:04,960 I've taken my sponges out 502 00:22:04,960 --> 00:22:07,600 for my Nana Marg's raspberry jelly sponge. 503 00:22:09,080 --> 00:22:12,680 But Poh thinks that the sponges, they're pretty pale, 504 00:22:12,680 --> 00:22:15,240 and they might need a little bit longer. 505 00:22:15,240 --> 00:22:19,160 But I'm sticking with Nan's recipe, word for word and gram to gram. 506 00:22:20,520 --> 00:22:22,600 Is it done? Not done? I don't know. 507 00:22:22,600 --> 00:22:25,080 Poh, she's probably eaten the most sponges 508 00:22:25,080 --> 00:22:28,280 out of any of the judges up there and knows what's good. 509 00:22:28,280 --> 00:22:31,160 So, I'm definitely taking a risk with this. 510 00:22:31,160 --> 00:22:33,480 I don't cook sponges. What am I doing? 511 00:22:35,120 --> 00:22:39,160 The whole cook is resting on how that cake is cooked. 512 00:22:39,160 --> 00:22:41,800 We're just going to have to wait and see how it comes up. 513 00:22:41,800 --> 00:22:44,280 I just hope that I don't disappoint Nan. 514 00:22:44,280 --> 00:22:47,400 I think Nan would be looking over me and just cackling to herself. 515 00:22:47,400 --> 00:22:48,920 She'd be really stoked. 516 00:22:48,920 --> 00:22:51,480 Stay excited, stay excited. 517 00:22:51,480 --> 00:22:53,040 Stick with it. 518 00:22:53,040 --> 00:22:54,480 Make sure your jellies are set. 519 00:22:54,480 --> 00:22:56,040 You've got 20 minutes to go. 520 00:23:01,680 --> 00:23:03,360 Never seen a fuller blast freezer than that. 521 00:23:07,480 --> 00:23:08,680 Ooh, that is sour! 522 00:23:10,720 --> 00:23:12,600 I'm not going to use that. 523 00:23:12,600 --> 00:23:14,760 POH: Alright, I just need to do something. 524 00:23:16,080 --> 00:23:18,280 Nothing to see here. Yeah, nothing. 525 00:23:21,760 --> 00:23:24,120 GILL: Today, I'm choosing the mango-flavoured jelly. 526 00:23:24,120 --> 00:23:26,080 I'm going to be making a mango-agar cheesecake, 527 00:23:26,080 --> 00:23:29,600 inspired by the layers of Asian sweet treat that you get 528 00:23:29,600 --> 00:23:32,480 from the front of a checkout of an Asian grocer. 529 00:23:33,760 --> 00:23:36,520 The clear pressure points is obviously the consistency in the layering, 530 00:23:36,520 --> 00:23:38,160 because there are clear layers of this. 531 00:23:38,160 --> 00:23:41,240 There's three clear layers - the biscuit base, the cheesecake, 532 00:23:41,240 --> 00:23:42,480 and the jelly, 533 00:23:42,480 --> 00:23:44,240 um, to have that looking pristine. 534 00:23:45,480 --> 00:23:47,600 Right now, I'm working on the last main element, 535 00:23:47,600 --> 00:23:50,640 which is the key element - it's the jelly. 536 00:23:50,640 --> 00:23:53,680 Andy was telling me that that jelly needs to be set. 537 00:23:53,680 --> 00:23:55,320 I know this is a jelly challenge, 538 00:23:55,320 --> 00:23:57,280 but that jelly component is the last element 539 00:23:57,280 --> 00:23:58,880 that goes on top of my layered cake. 540 00:23:58,880 --> 00:24:01,320 So, right now, I've got that biscuit and cheesecake 541 00:24:01,320 --> 00:24:03,280 already in the blast chiller. 542 00:24:03,280 --> 00:24:06,120 Even though I know that it's not completely set, 543 00:24:06,120 --> 00:24:08,320 I need to pull out that cheesecake and biscuit base, 544 00:24:08,320 --> 00:24:10,800 and then I need to pour my jelly in so that can set 545 00:24:10,800 --> 00:24:13,200 with the other layers on time. 546 00:24:13,200 --> 00:24:16,320 It's risky, but I'm hoping that it's set enough 547 00:24:16,320 --> 00:24:18,320 that the layers don't merge together. 548 00:24:20,320 --> 00:24:21,440 Slippery sucker. 549 00:24:25,320 --> 00:24:27,680 Today, I'm cooking a peanut butter and jelly cruller 550 00:24:27,680 --> 00:24:30,280 using the raspberry jelly from the mystery box. 551 00:24:30,280 --> 00:24:33,240 Zumbo is really excited about my idea, 552 00:24:33,240 --> 00:24:35,360 so the pressure's on for me to deliver. 553 00:24:35,360 --> 00:24:37,360 But I'm really happy that I've chosen the right thing 554 00:24:37,360 --> 00:24:39,280 to cook today. 555 00:24:39,280 --> 00:24:42,320 While my jelly is setting, I move on to piping my cruller. 556 00:24:42,320 --> 00:24:45,160 I need to make sure that they're piped perfectly, 557 00:24:45,160 --> 00:24:47,720 the texture is great on the outside, and they're fluffy in the middle. 558 00:24:50,760 --> 00:24:52,200 Oi! 559 00:24:52,200 --> 00:24:53,320 Yeah. 560 00:24:55,200 --> 00:24:58,320 It's really, really tricky to get the perfect cook 561 00:24:58,320 --> 00:25:00,640 on a cruller, but Zumbo's in the house, 562 00:25:00,640 --> 00:25:02,200 so I have to nail this dish. 563 00:25:03,320 --> 00:25:04,880 Who said jelly was fun? 564 00:25:04,880 --> 00:25:07,760 15 minutes to go! Woo! 565 00:25:07,760 --> 00:25:09,240 15 minutes. 566 00:25:20,120 --> 00:25:22,280 HARRY: My dish is mulled wine jelly, 567 00:25:22,280 --> 00:25:24,160 with a vanilla panna cotta. 568 00:25:24,160 --> 00:25:26,720 LACHLAN: Friend, absolutely beautiful. Not bad. 569 00:25:26,720 --> 00:25:28,720 So, Adriano and Sofia, 570 00:25:28,720 --> 00:25:32,160 their main concern with my dish today is just texture. 571 00:25:32,160 --> 00:25:34,920 There's got to be some sort of other texture in there. 572 00:25:34,920 --> 00:25:38,760 Otherwise, it's just a whole mouthful of squishy, jiggly stuff. 573 00:25:38,760 --> 00:25:41,600 While the panna cotta and the jelly have been setting 574 00:25:41,600 --> 00:25:43,040 in the blast chiller, 575 00:25:43,040 --> 00:25:46,120 I made hazelnut dacquoise, like a meringue 576 00:25:46,120 --> 00:25:49,160 with some hazelnut meal, and baked that. 577 00:25:49,160 --> 00:25:51,720 Uh, and then I'm going to shape that into a cork, hopefully, 578 00:25:51,720 --> 00:25:53,280 and that's going to be one of my garnishes. 579 00:25:54,400 --> 00:25:56,640 I've found, like, a metal cylinder, 580 00:25:56,640 --> 00:25:58,960 that's about the diameter of a cork. 581 00:25:58,960 --> 00:26:01,440 So I fill up the tube with dacquoise. 582 00:26:03,080 --> 00:26:05,560 And I think the best option is just going to be 583 00:26:05,560 --> 00:26:07,480 to stab this dacquoise as many times as I can, 584 00:26:07,480 --> 00:26:11,440 and then squish everything down and hopefully push it out 585 00:26:11,440 --> 00:26:13,000 like a little cork poo. 586 00:26:13,000 --> 00:26:14,520 (LAUGHS) 587 00:26:14,520 --> 00:26:15,800 Oh. 588 00:26:19,200 --> 00:26:20,480 Oh, yeah. 589 00:26:21,720 --> 00:26:23,000 So, yeah. 590 00:26:23,000 --> 00:26:25,000 It comes out the end and it looks like a cork. 591 00:26:25,000 --> 00:26:26,400 Let's go. 592 00:26:30,240 --> 00:26:32,200 This is super stressful. 593 00:26:34,960 --> 00:26:37,040 GILLIAN: Desserts are so damn fiddly. 594 00:26:38,160 --> 00:26:40,160 My tempered chocolate garnishes are done, 595 00:26:40,160 --> 00:26:43,520 and the whole mango jelly cheesecake is now in the blast chiller. 596 00:26:43,520 --> 00:26:45,840 Five minutes to go. 597 00:26:45,840 --> 00:26:47,680 Let's go! 598 00:26:47,680 --> 00:26:50,000 I know it needs more time in that blast chiller, 599 00:26:50,000 --> 00:26:52,000 but time is not my friend today. 600 00:26:52,000 --> 00:26:53,360 Shitters! 601 00:26:53,360 --> 00:26:56,360 So I can't wait. I need to take it out right now. 602 00:26:58,320 --> 00:27:01,080 I get that cake out and I hope it's set. 603 00:27:03,720 --> 00:27:05,280 If that centre isn't set, 604 00:27:05,280 --> 00:27:07,840 then everything's going to fall apart. 605 00:27:07,840 --> 00:27:11,440 I need to see clean, pristine layers. 606 00:27:11,440 --> 00:27:12,840 Please set. Please set. Please set. 607 00:27:25,800 --> 00:27:29,080 I get that cake out, and I lift that mould up 608 00:27:29,080 --> 00:27:31,800 on my mango jelly cheesecake. 609 00:27:31,800 --> 00:27:34,440 I'm praying it's set. Please set. Please set. Please set. 610 00:27:34,440 --> 00:27:37,080 I need to see clean, pristine layers. 611 00:27:39,440 --> 00:27:41,240 The jelly has set. 612 00:27:41,240 --> 00:27:42,840 Yay! 613 00:27:42,840 --> 00:27:45,400 But time will tell when I take it out. 614 00:27:49,680 --> 00:27:50,920 Goddamn. 615 00:27:52,400 --> 00:27:53,520 I'm looking at it. 616 00:27:53,520 --> 00:27:55,480 There's the three defined layers, 617 00:27:55,480 --> 00:27:58,760 but it's looking a little bit too soft. 618 00:27:58,760 --> 00:28:01,600 So I'm really hoping that, when the judges taste this, 619 00:28:01,600 --> 00:28:03,600 it's set enough so it doesn't blend in together. 620 00:28:03,600 --> 00:28:05,360 That's the ultimate goal here, right now - 621 00:28:05,360 --> 00:28:07,160 is that the layers don't merge together. 622 00:28:07,160 --> 00:28:08,440 Oh, God. 623 00:28:11,520 --> 00:28:14,280 It's time to get your jelly on the telly! 624 00:28:14,280 --> 00:28:15,840 Three minutes to go! 625 00:28:24,560 --> 00:28:26,320 DARRSH: My cruller's done. 626 00:28:26,320 --> 00:28:28,400 I'm really happy with the colour of them 627 00:28:28,400 --> 00:28:30,200 from the fryer. 628 00:28:30,200 --> 00:28:33,360 I cut through my tester, and it's so perfect. 629 00:28:33,360 --> 00:28:36,200 It's fluffy on the inside, crispy on the outside. 630 00:28:36,200 --> 00:28:38,360 It's exactly what I want. 631 00:28:38,360 --> 00:28:40,000 Oh... 632 00:28:41,440 --> 00:28:42,760 That looks sick! 633 00:28:42,760 --> 00:28:44,640 The jelly is looking really good. 634 00:28:44,640 --> 00:28:48,880 I take my cruller and I dip it into my crunchy peanut butter glaze. 635 00:28:48,880 --> 00:28:50,960 I then sprinkle some freeze-dried raspberries 636 00:28:50,960 --> 00:28:53,400 over the top, let it set for a moment, 637 00:28:53,400 --> 00:28:54,840 cut it in half horizontally, 638 00:28:54,840 --> 00:28:56,360 and now I pipe on 639 00:28:56,360 --> 00:28:59,040 my smooth peanut butter cream onto the bottom. 640 00:28:59,040 --> 00:29:01,720 My raspberry jelly goes on top. 641 00:29:01,720 --> 00:29:03,320 I'm feeling pretty good. 642 00:29:03,320 --> 00:29:05,440 I don't want to count my chickens before they hatch, 643 00:29:05,440 --> 00:29:06,640 but Zumbo's in the house, 644 00:29:06,640 --> 00:29:09,400 so I've really, really pushed myself today. 645 00:29:10,760 --> 00:29:13,280 I'm going to be jelly if I don't end up with the immunity. 646 00:29:14,920 --> 00:29:17,280 Oh, my God, so pretty, Darrsh! 647 00:29:21,160 --> 00:29:24,480 This whole challenge leans 648 00:29:24,480 --> 00:29:26,520 on this rhubarb jelly being perfect, 649 00:29:26,520 --> 00:29:28,720 so I'm really nervous. 650 00:29:28,720 --> 00:29:31,240 But I open the fridge and I pull it out, 651 00:29:31,240 --> 00:29:32,560 and it is perfect. 652 00:29:32,560 --> 00:29:35,520 I'm in all sorts. I'm having kittens right now. 653 00:29:35,520 --> 00:29:36,600 This is great. 654 00:29:36,600 --> 00:29:40,800 Now I need to figure out how to plate this Rodgrod med Flode. 655 00:29:40,800 --> 00:29:42,840 I have this idea, 656 00:29:42,840 --> 00:29:45,520 'cause it's all about fun and nostalgia, 657 00:29:45,520 --> 00:29:49,520 about incorporating one of our Danish Christmas games, 658 00:29:49,520 --> 00:29:52,520 based on this rice pudding that we eat every Christmas. 659 00:29:52,520 --> 00:29:56,280 And there's a single almond in it, 660 00:29:56,280 --> 00:29:58,960 and if you happen to be the person 661 00:29:58,960 --> 00:30:01,040 who gets the almond on your plate, 662 00:30:01,040 --> 00:30:02,960 you win a prize. 663 00:30:02,960 --> 00:30:04,440 On goes the ice-cream. 664 00:30:04,440 --> 00:30:08,000 I've made, you know, a really pretty arrangement 665 00:30:08,000 --> 00:30:10,800 of flowers and crunchy puffed rice along the side. 666 00:30:10,800 --> 00:30:13,840 And just in the well of the ice-cream mould, 667 00:30:13,840 --> 00:30:16,680 I've poured in some hibiscus syrup. 668 00:30:17,960 --> 00:30:19,680 I'm having a good time. 669 00:30:19,680 --> 00:30:21,080 Really good time. 670 00:30:22,360 --> 00:30:24,960 HARRY: I'm really stoked with how my dish looks. 671 00:30:24,960 --> 00:30:27,680 My wine jelly and the panna cotta is set. 672 00:30:27,680 --> 00:30:29,000 They're exactly how I want them, 673 00:30:29,000 --> 00:30:31,760 and I'm stoked with the texture in the cork. 674 00:30:31,760 --> 00:30:33,840 Yeah, I've made, like, a cork that looks like a cork. 675 00:30:35,120 --> 00:30:37,440 I need a crunchy sort of outer layer of chocolate 676 00:30:37,440 --> 00:30:38,840 around the cork. 677 00:30:38,840 --> 00:30:41,240 I came up with that on the fly. 678 00:30:41,240 --> 00:30:43,760 I'm really, really stoked with my creativity today 679 00:30:43,760 --> 00:30:45,360 and that I managed to get something up 680 00:30:45,360 --> 00:30:46,800 that looks half decent. 681 00:30:46,800 --> 00:30:48,560 Is it two minutes or three? 682 00:30:49,880 --> 00:30:52,200 I think we're almost ready for this jelly. 683 00:30:52,200 --> 00:30:53,880 One minute left! 684 00:30:53,880 --> 00:30:55,280 One minute! 685 00:30:55,280 --> 00:30:56,800 Oh, my God. 686 00:30:59,600 --> 00:31:01,640 We're going to run out of time. 687 00:31:01,640 --> 00:31:04,320 The jelly. The jelly is so perfectly... 688 00:31:04,320 --> 00:31:08,160 It's... It's nearly too good, it's that hard to get off the paper. 689 00:31:08,160 --> 00:31:10,520 Oh, don't do it to me. 690 00:31:10,520 --> 00:31:12,320 Put the layer of cream on, 691 00:31:12,320 --> 00:31:14,920 then I just put the jelly on top as quick as I can. 692 00:31:14,920 --> 00:31:17,120 Time's just disappearing. 693 00:31:17,120 --> 00:31:19,480 My hands are shaking. 694 00:31:19,480 --> 00:31:21,000 This delicate little job, 695 00:31:21,000 --> 00:31:22,600 these little hands aren't made for that. 696 00:31:24,360 --> 00:31:27,000 We've worked so hard to put Nan's sponge on the table, 697 00:31:27,000 --> 00:31:30,320 but I'm just worried whether they're cooked right through. 698 00:31:30,320 --> 00:31:32,080 I'm sorry for a few of you. 699 00:31:32,080 --> 00:31:33,120 10... 700 00:31:33,120 --> 00:31:34,480 JUDGES: Nine, 701 00:31:34,480 --> 00:31:36,480 eight, seven, 702 00:31:36,480 --> 00:31:38,840 six, five, 703 00:31:38,840 --> 00:31:41,000 four, three, 704 00:31:41,000 --> 00:31:43,720 two, one. 705 00:31:43,720 --> 00:31:45,440 Bravo! 706 00:31:50,960 --> 00:31:52,280 Good job. 707 00:31:52,280 --> 00:31:53,560 Happy days. 708 00:31:53,560 --> 00:31:54,920 Oh, so bad. 709 00:31:54,920 --> 00:31:57,120 Oh, it's so good. 710 00:31:57,120 --> 00:31:59,400 Those corks look cool, man. Thanks, dude. 711 00:32:03,880 --> 00:32:07,080 We have kicked Sweet Week off with a bang. 712 00:32:07,080 --> 00:32:09,000 Today was all about the jelly, 713 00:32:09,000 --> 00:32:12,120 and now we're looking for our top dish. 714 00:32:12,120 --> 00:32:14,720 The first dish we'd like to taste belongs to... 715 00:32:19,040 --> 00:32:20,520 ..Alex. 716 00:32:29,440 --> 00:32:31,280 We're sliding. 717 00:32:31,280 --> 00:32:33,080 Oh! Oh! 718 00:32:35,800 --> 00:32:37,960 Alex, what have you made? 719 00:32:37,960 --> 00:32:40,960 This is Picnic at Mormor's. 720 00:32:44,560 --> 00:32:45,880 Picnic? Picnic at...? 721 00:32:45,880 --> 00:32:47,800 Picnic at Mormor's. My grandma's. 722 00:32:47,800 --> 00:32:49,400 Ah! Mormor's. 723 00:32:49,400 --> 00:32:50,720 My Danish grandmother. 724 00:32:50,720 --> 00:32:56,640 It's essentially a take on a very traditional Danish dessert 725 00:32:56,640 --> 00:33:00,000 called Rodgrod med Flode. 726 00:33:00,000 --> 00:33:01,360 Rog-rog r-gah? 727 00:33:01,360 --> 00:33:02,560 (ALL LAUGH) 728 00:33:02,560 --> 00:33:03,880 Almost. 729 00:33:03,880 --> 00:33:05,280 As part of the tradition, 730 00:33:05,280 --> 00:33:07,560 hidden in this bowl is a single almond. 731 00:33:07,560 --> 00:33:10,840 And whoever gets the almond is the winner. 732 00:33:10,840 --> 00:33:12,320 Is...? It's like in France. 733 00:33:12,320 --> 00:33:15,280 There is an almond in there. Let's have a taste. 734 00:33:15,280 --> 00:33:18,200 One spoonful each. No cheating. 735 00:33:18,200 --> 00:33:20,800 Who's going to get the lucky almond? 736 00:33:43,760 --> 00:33:45,040 Ah, yes. 737 00:33:45,040 --> 00:33:47,880 You're the queen. (APPLAUSE) 738 00:33:47,880 --> 00:33:49,240 Well done. 739 00:33:49,240 --> 00:33:50,880 Thanks, everyone. 740 00:33:50,880 --> 00:33:52,640 She's a winner. 741 00:33:52,640 --> 00:33:54,160 Alex... 742 00:33:57,280 --> 00:33:58,800 (CHUCKLES) 743 00:33:58,800 --> 00:34:01,280 ..I love it so much! 744 00:34:01,280 --> 00:34:03,080 Oh, yes! 745 00:34:03,080 --> 00:34:04,840 Poh's melted. 746 00:34:07,360 --> 00:34:11,160 Oh, you've done the Danes and Queen Mary...? 747 00:34:11,160 --> 00:34:13,480 Yeah. She's the queen. Yes. Yes. 748 00:34:13,480 --> 00:34:15,840 ..so proud. 749 00:34:15,840 --> 00:34:18,760 I love it so much because, to me, 750 00:34:18,760 --> 00:34:21,560 it just tastes like nature. 751 00:34:21,560 --> 00:34:23,400 You've got so many layers in there. 752 00:34:23,400 --> 00:34:24,840 'Cause it looks so simple. 753 00:34:24,840 --> 00:34:27,160 It's just, like, a layer of jelly with some berries on top. 754 00:34:27,160 --> 00:34:30,600 But I love the little crispy bits of puffed rice, 755 00:34:30,600 --> 00:34:33,160 that vanilla ice-cream. 756 00:34:33,160 --> 00:34:34,440 It's kind of... I don't know. 757 00:34:34,440 --> 00:34:37,240 There's something very precious about the flavours. 758 00:34:38,960 --> 00:34:40,320 I think it's delicious. 759 00:34:40,320 --> 00:34:42,880 I like the jelly, the ice-cream. Some good textures in there. 760 00:34:42,880 --> 00:34:43,960 Thank you. 761 00:34:43,960 --> 00:34:46,280 The reason why I say that is 'cause you can't see any texture. 762 00:34:46,280 --> 00:34:47,800 Mm-hm. And when you eat it, 763 00:34:47,800 --> 00:34:49,560 the puff of rice has got that crunch. 764 00:34:49,560 --> 00:34:51,640 I think it's really well done. Thank you. 765 00:34:51,640 --> 00:34:56,680 Everything you've put on there is so refined and considered 766 00:34:56,680 --> 00:34:58,320 and pared back. 767 00:34:58,320 --> 00:35:02,240 And I'm not just saying that because I'm the lucky almond winner. 768 00:35:02,240 --> 00:35:04,360 In fact, I'm on this side of the table. 769 00:35:04,360 --> 00:35:05,840 So I've given this a little polish 770 00:35:05,840 --> 00:35:07,680 and I think you should take it with you. 771 00:35:07,680 --> 00:35:10,960 Oh, wow! It's, like, my lucky almond! 772 00:35:10,960 --> 00:35:12,360 (LAUGHS) 773 00:35:12,360 --> 00:35:13,800 It's very cool. 774 00:35:13,800 --> 00:35:15,760 Thank you. 775 00:35:15,760 --> 00:35:17,480 Tak! Thank you. 776 00:35:17,480 --> 00:35:19,320 (CONTESTANTS CHEER AND APPLAUD) 777 00:35:21,480 --> 00:35:23,240 Oh, well done. 778 00:35:23,240 --> 00:35:25,080 Come on down, Darrsh. 779 00:35:25,080 --> 00:35:28,240 Yeah, Darsshy! Wooo! 780 00:35:29,840 --> 00:35:31,440 There's a lot of pressure on me today. 781 00:35:31,440 --> 00:35:34,120 Zumbo's in the kitchen. It's dessert week. 782 00:35:34,120 --> 00:35:36,040 I can't wait for him to taste it, 783 00:35:36,040 --> 00:35:38,520 because I'm really proud of what I've put up. 784 00:35:38,520 --> 00:35:41,000 But I really just hope he likes it. 785 00:35:51,000 --> 00:35:52,480 ANNOUNCER: In the mood to cook? 786 00:35:52,480 --> 00:35:54,160 Grab your aprons and try 787 00:35:54,160 --> 00:35:58,520 these delicious MasterChef-approved recipes on 10play. 788 00:36:07,920 --> 00:36:09,560 Darrsh, what is that? 789 00:36:09,560 --> 00:36:13,680 That is a peanut butter and jelly cruller. 790 00:36:13,680 --> 00:36:16,880 So, you've got raspberry jelly veil, 791 00:36:16,880 --> 00:36:19,040 peanut butter cream, 792 00:36:19,040 --> 00:36:22,160 on top is a crunchy peanut butter glaze 793 00:36:22,160 --> 00:36:23,920 and freeze-dried raspberries. 794 00:36:25,280 --> 00:36:27,320 JEAN-CHRISTOPHE: OK, let's have a look. 795 00:36:46,960 --> 00:36:50,320 Um, honestly, Darrsh, 796 00:36:50,320 --> 00:36:52,600 like, that is... 797 00:36:52,600 --> 00:36:54,200 ..unbelievably good. 798 00:36:54,200 --> 00:36:56,200 (CHEERS) 799 00:36:58,920 --> 00:37:02,440 I don't like crullers, and I loved that. 800 00:37:02,440 --> 00:37:04,600 Beautiful crisp on the outside, 801 00:37:04,600 --> 00:37:08,160 and then inside was so moist 802 00:37:08,160 --> 00:37:11,200 and just the right amount of sweetness and saltiness. 803 00:37:11,200 --> 00:37:15,080 The jelly is so intense with that raspberry. 804 00:37:15,080 --> 00:37:16,960 It was just so delicious. 805 00:37:16,960 --> 00:37:18,360 Awesome. 806 00:37:18,360 --> 00:37:20,840 The concept is actually impeccable. 807 00:37:20,840 --> 00:37:22,680 It's very well executed. 808 00:37:22,680 --> 00:37:24,840 The cream is... 809 00:37:24,840 --> 00:37:28,120 Look, you think Nigella is the only one to lick... 810 00:37:28,120 --> 00:37:30,320 ..her finger? Me too. 811 00:37:30,320 --> 00:37:33,040 Darssh, the look is like out of a...out of a book. 812 00:37:33,040 --> 00:37:34,160 I love the flavour combo. 813 00:37:34,160 --> 00:37:36,400 I think that peanut butter cream is light and airy, 814 00:37:36,400 --> 00:37:39,600 balanced out well with the tartness from the raspberry. 815 00:37:39,600 --> 00:37:43,080 It's a perfect dish. I'd love to call you Darrsh Vader. 816 00:37:43,080 --> 00:37:44,760 (ALL LAUGH) 817 00:37:44,760 --> 00:37:46,240 JEAN-CHRISTOPHE: Well done. 818 00:37:52,720 --> 00:37:54,800 It's time for Gilly's jelly. 819 00:37:54,800 --> 00:37:56,520 Yay! 820 00:37:58,120 --> 00:38:01,760 It's everything that I wanted it to be flavour-wise. 821 00:38:01,760 --> 00:38:03,560 It tastes like a mango Wispa, 822 00:38:03,560 --> 00:38:06,200 but it's not everything I want it to be set-wise. 823 00:38:06,200 --> 00:38:07,920 It's a jelly challenge. 824 00:38:07,920 --> 00:38:09,600 It needed to be set. 825 00:38:09,600 --> 00:38:11,800 Hopefully the flavours will send me up on the gantry, 826 00:38:11,800 --> 00:38:15,040 because I know the way it looks isn't going to. 827 00:38:17,560 --> 00:38:19,320 Gilly's jelly. Gilly's jelly. 828 00:38:19,320 --> 00:38:21,520 I never heard that before. 829 00:38:21,520 --> 00:38:23,280 What have you made us, Gill? 830 00:38:23,280 --> 00:38:26,840 Today I've made mango jelly cheesecake. 831 00:38:26,840 --> 00:38:28,600 The layers are the mango jelly on top, 832 00:38:28,600 --> 00:38:30,720 which has a little bit of lemon juice in it. 833 00:38:30,720 --> 00:38:32,960 The centre is the cheesecake, 834 00:38:32,960 --> 00:38:35,720 which has now covered the biscuit base, 835 00:38:35,720 --> 00:38:38,680 which has coconut and ginger as well. 836 00:38:38,680 --> 00:38:42,680 So, how did you go getting all the layers set, Gill? 837 00:38:42,680 --> 00:38:45,160 I really wanted clean, pristine layers. 838 00:38:45,160 --> 00:38:47,720 Uh, I didn't quite get there today. 839 00:38:47,720 --> 00:38:50,280 I think something happened with my cheesecake 840 00:38:50,280 --> 00:38:53,680 that made the top layer sort of collapse with it. 841 00:38:53,680 --> 00:38:54,680 OK. 842 00:39:15,200 --> 00:39:17,880 Gill, I thought there was definitely something in this, 843 00:39:17,880 --> 00:39:20,360 but I feel like each layer's let you down, unfortunately. 844 00:39:20,360 --> 00:39:22,640 You haven't set the cream cheese base, 845 00:39:22,640 --> 00:39:24,000 then the mango. 846 00:39:24,000 --> 00:39:27,200 You've got some work to do, right? 'Cause this is a whole week. 847 00:39:27,200 --> 00:39:30,560 It's a dessert week. It's called Sweet Week for a reason. 848 00:39:30,560 --> 00:39:32,080 So I would be reading. 849 00:39:32,080 --> 00:39:33,480 I would be up late at night. 850 00:39:33,480 --> 00:39:35,880 Make the most of your time throughout this week 851 00:39:35,880 --> 00:39:37,720 and learn from your mistakes. 852 00:39:37,720 --> 00:39:39,240 Thank you. Thanks, Andy. 853 00:39:39,240 --> 00:39:40,320 ADRIANO: A great idea. 854 00:39:40,320 --> 00:39:42,280 If you had've nailed that, the simplicity of it, 855 00:39:42,280 --> 00:39:45,720 the...the flavour combo would have been out of this world, 856 00:39:45,720 --> 00:39:48,680 but obviously it's had a few architectural issues. 857 00:39:48,680 --> 00:39:50,280 You know, I think a little bit more work 858 00:39:50,280 --> 00:39:52,520 and you'll get it right. Thank you. 859 00:39:52,520 --> 00:39:54,720 Thanks, Gill. Thank you, you guys. 860 00:39:58,440 --> 00:40:00,600 Sumeet, we'd love to taste your dish now. 861 00:40:04,520 --> 00:40:07,160 SUMEET: I'm going to call this an Indian Summer. 862 00:40:08,840 --> 00:40:12,520 POH: I love that combination of the mango cream on the bottom, 863 00:40:12,520 --> 00:40:14,280 and then that lime jelly, 864 00:40:14,280 --> 00:40:17,240 and the set on that jelly is perfection. 865 00:40:17,240 --> 00:40:18,840 So, really good job. 866 00:40:18,840 --> 00:40:21,280 Thank you. JEAN-CHRISTOPHE: Well done. 867 00:40:21,280 --> 00:40:23,320 Let's have it, Lochy. 868 00:40:23,320 --> 00:40:25,200 The double jelly cocktail. 869 00:40:25,200 --> 00:40:28,360 Blood orange jelly and tequila and lime jelly. 870 00:40:28,360 --> 00:40:30,600 ADRIANO: I really like the combination of blood orange. 871 00:40:30,600 --> 00:40:32,360 The little bit of thyme added a nice little fragrance 872 00:40:32,360 --> 00:40:33,920 in the background. Very summery. 873 00:40:33,920 --> 00:40:36,040 And reminds me of sitting in a piazza in Italy or something. 874 00:40:36,040 --> 00:40:38,480 You know, just on a hot day, kicking back. 875 00:40:38,480 --> 00:40:40,080 So, well done. Alright. Thank you. 876 00:40:40,080 --> 00:40:42,040 Next up, we've got Sav. 877 00:40:43,280 --> 00:40:45,520 That's gorgeous. 878 00:40:45,520 --> 00:40:47,760 Calling this one Tea In The Garden. 879 00:40:49,760 --> 00:40:53,480 JEAN-CHRISTOPHE: This was superbly well presented. 880 00:40:53,480 --> 00:40:56,280 In fact, that would definitely go in my restaurant 881 00:40:56,280 --> 00:40:57,800 for lunch in the summer 882 00:40:57,800 --> 00:40:58,840 Ca marche! 883 00:40:58,840 --> 00:41:00,680 Whew! Thank you. 884 00:41:02,600 --> 00:41:04,120 Next up, it's Nat. 885 00:41:05,600 --> 00:41:08,240 NAT: Full Mont Blanc coffee with orange jelly. 886 00:41:10,200 --> 00:41:14,640 Flavours are on point. Just think the coffees are too set. 887 00:41:14,640 --> 00:41:16,400 It's a little bit bitey for me. 888 00:41:20,640 --> 00:41:23,160 Next dish we'd like to taste belongs to Harry. 889 00:41:26,280 --> 00:41:29,000 I'm really proud of what I've come up with today. 890 00:41:29,000 --> 00:41:30,680 Like, I'm not a dessert guy, 891 00:41:30,680 --> 00:41:32,560 but I'm happy with the flavours. 892 00:41:32,560 --> 00:41:34,680 I think it's creative. I'm stoked with the cork. 893 00:41:34,680 --> 00:41:36,600 It genuinely looks like a cork. 894 00:41:36,600 --> 00:41:38,240 Yeah. Can't wait for their feedback. 895 00:41:39,560 --> 00:41:41,240 Hmm. 896 00:41:41,240 --> 00:41:45,920 I've made a mulled wine panna cotta with cork, uh, 897 00:41:45,920 --> 00:41:48,400 orange gel and hazelnut. 898 00:41:49,520 --> 00:41:52,040 I assume that doesn't mean you infused the flavour of cork 899 00:41:52,040 --> 00:41:53,160 into your dessert? 900 00:41:53,160 --> 00:41:54,760 No, no, I've made a cork. 901 00:41:54,760 --> 00:41:57,120 Uh, so it's made out of hazelnut meal, 902 00:41:57,120 --> 00:41:59,240 meringue and icing sugar 903 00:41:59,240 --> 00:42:01,920 that I compressed down with layers of dark chocolate. 904 00:42:01,920 --> 00:42:04,360 Alright. Shall we dig in? Yeah. 905 00:42:04,360 --> 00:42:08,760 I'm just going to take this out and play with it a bit so we can... 906 00:42:08,760 --> 00:42:09,880 Is that alright? 907 00:42:09,880 --> 00:42:11,040 Yeah. Yeah, go for it. 908 00:42:11,040 --> 00:42:13,000 JEAN-CHRISTOPHE: It really looks like a cork. 909 00:42:13,000 --> 00:42:14,440 It really looks like a cork. 910 00:42:14,440 --> 00:42:17,080 ADRIANO: Really good touch. SOFIA: Pops like a cork. 911 00:42:35,080 --> 00:42:40,240 Harry, the panna cotta is textbook in terms of the set on it. 912 00:42:40,240 --> 00:42:42,160 It just, you know, really disappears. 913 00:42:42,160 --> 00:42:45,200 It's epic, and the flavour is on point, too. 914 00:42:45,200 --> 00:42:47,560 I really like the flavour of that mulled wine. 915 00:42:47,560 --> 00:42:49,440 I loved the cork. I think it's a great idea. 916 00:42:49,440 --> 00:42:51,320 You know, it's really, uh, kind of clever 917 00:42:51,320 --> 00:42:52,520 with the hazelnut dacquoise. 918 00:42:52,520 --> 00:42:54,120 It actually really looks like a cork. 919 00:42:54,120 --> 00:42:55,640 I think it's quite smart and it added... 920 00:42:55,640 --> 00:42:57,920 It added a little bit of difference to the dish. 921 00:42:59,560 --> 00:43:01,040 Do you realise what you've just done? 922 00:43:03,000 --> 00:43:06,480 Harry, this is fantastic. 923 00:43:06,480 --> 00:43:07,640 It's spicy. 924 00:43:07,640 --> 00:43:09,240 It's not too sweet. 925 00:43:09,240 --> 00:43:11,080 Look, I'm not making a fuss, but I love it. 926 00:43:11,080 --> 00:43:12,560 It's real. What is it? 927 00:43:12,560 --> 00:43:14,000 Your panna cotta, 928 00:43:14,000 --> 00:43:15,880 you really, really did it to the level 929 00:43:15,880 --> 00:43:18,720 where you've got that little wobble. 930 00:43:18,720 --> 00:43:20,040 It's just phenomenal. 931 00:43:20,040 --> 00:43:25,520 That cork of hazelnut meringue looked exactly like a proper cork, 932 00:43:25,520 --> 00:43:27,160 and it was delicious enough. 933 00:43:27,160 --> 00:43:29,320 Come here, come here. 934 00:43:29,320 --> 00:43:32,440 I didn't expect to give so many kisses. 935 00:43:32,440 --> 00:43:34,920 That was nearly on the mouth. He nearly went the same way! 936 00:43:38,240 --> 00:43:40,000 I love you! 937 00:43:40,000 --> 00:43:41,760 That's brilliant. 938 00:43:41,760 --> 00:43:46,080 It's been a few weeks since I've had the "fantastique"! 939 00:43:46,080 --> 00:43:48,600 So it feels great. I'm stoked. 940 00:43:48,600 --> 00:43:50,240 Pezza. 941 00:43:50,240 --> 00:43:52,440 We'd love to taste your dish next. 942 00:43:52,440 --> 00:43:53,720 Go, Pez. Good luck. 943 00:43:56,360 --> 00:43:59,120 JOSH P: I know Poh thinks these sponges are underdone, 944 00:43:59,120 --> 00:44:02,600 but that's how Nan's sponges look. They're always pale. 945 00:44:02,600 --> 00:44:05,120 So, just, fingers crossed 946 00:44:05,120 --> 00:44:07,640 and praying this is not undercooked. 947 00:44:21,200 --> 00:44:23,000 Oh, look at that! Oh. 948 00:44:23,000 --> 00:44:24,880 Pezza, what do you call this? 949 00:44:24,880 --> 00:44:27,040 Ah, this one's dedicated to my nan. 950 00:44:27,040 --> 00:44:30,200 So, this is Nana Marg's Raspberry Sponge Cake. 951 00:44:31,640 --> 00:44:34,800 Hope it's half as good as Nan's and youse'll like it, I reckon. 952 00:44:34,800 --> 00:44:38,520 I saw it and it looked really blonde when you said it was ready, 953 00:44:38,520 --> 00:44:39,800 and I was really worried. 954 00:44:39,800 --> 00:44:43,080 Sponges are actually not easy to master. 955 00:44:43,080 --> 00:44:44,520 Alright, we're going to taste. 956 00:45:11,320 --> 00:45:12,480 Josh, 957 00:45:12,480 --> 00:45:15,280 Nana Marg would be... 958 00:45:15,280 --> 00:45:17,440 ..super proud of your sponge. 959 00:45:17,440 --> 00:45:18,640 Thanks. 960 00:45:18,640 --> 00:45:20,320 It's textbook. 961 00:45:20,320 --> 00:45:21,800 You've done such a great job. 962 00:45:21,800 --> 00:45:23,320 It's really, really good. 963 00:45:23,320 --> 00:45:26,880 It is everything I wanted this to be, 964 00:45:26,880 --> 00:45:28,280 so, well done. 965 00:45:28,280 --> 00:45:30,760 Josh, hats off, man. That's bangin'. 966 00:45:30,760 --> 00:45:33,480 You know, it's light, fluffy, great sponge, 967 00:45:33,480 --> 00:45:35,320 you know, great jelly, great cream. 968 00:45:35,320 --> 00:45:37,720 You know, hit it out of the park. Thanks, mate. 969 00:45:37,720 --> 00:45:41,200 The sponge is faultless, really. Yeah, faultless. 970 00:45:41,200 --> 00:45:42,320 It's faultless. 971 00:45:42,320 --> 00:45:45,280 The jelly component, it is sharp and intense 972 00:45:45,280 --> 00:45:47,880 and the perfect set for the texture of the cake, 973 00:45:47,880 --> 00:45:50,080 but also the cream. 974 00:45:50,080 --> 00:45:54,440 The crumb on this sponge, like, that fluffiness, it's... 975 00:45:54,440 --> 00:45:57,480 I mean, I...I could honestly lie on one 976 00:45:57,480 --> 00:45:59,120 and have a beautiful night's sleep. 977 00:45:59,120 --> 00:46:02,440 Look, it's like a souffle. It's perfect. 978 00:46:02,440 --> 00:46:04,760 It's light, it's colourful. 979 00:46:04,760 --> 00:46:08,920 And I think the jelly, which is the brief of today - 980 00:46:08,920 --> 00:46:11,440 how to make the perfect jelly into your dish. 981 00:46:11,440 --> 00:46:12,480 Bingo. 982 00:46:12,480 --> 00:46:14,280 Come here again. Come here. 983 00:46:14,280 --> 00:46:16,360 'Cause I want to do more. 984 00:46:16,360 --> 00:46:18,400 Yeah, you're going to open your shop. 985 00:46:18,400 --> 00:46:22,240 Meat plant-based burger, cakes... 986 00:46:23,360 --> 00:46:24,760 Well done, honestly. 987 00:46:24,760 --> 00:46:26,080 Nice work, mate. 988 00:46:26,080 --> 00:46:27,320 (CHEERING) 989 00:46:27,320 --> 00:46:29,080 I'm really pumped. 990 00:46:29,080 --> 00:46:31,360 It would be nice to be the best dish of the day, 991 00:46:31,360 --> 00:46:33,000 but even if not, 992 00:46:33,000 --> 00:46:35,680 I'm really proud of you, Nan. Thanks for that one. 993 00:46:45,680 --> 00:46:47,400 Day one of Sweet Week 994 00:46:47,400 --> 00:46:50,840 and we are already riding the sugar high. 995 00:46:50,840 --> 00:46:52,840 Adriano, how do you think they did? 996 00:46:52,840 --> 00:46:54,800 Most of you jellified this place really well... 997 00:46:54,800 --> 00:46:56,000 (CHUCKLING) 998 00:46:56,000 --> 00:46:59,040 ..and really excited to see the rest of the week. 999 00:46:59,040 --> 00:47:01,320 Hats off for today. Really proud of you guys. 1000 00:47:01,320 --> 00:47:04,280 Let's see who's got the win and who's safe 1001 00:47:04,280 --> 00:47:07,000 for the rest of Sweet Week. 1002 00:47:07,000 --> 00:47:09,680 If I call your name, please step forward. 1003 00:47:09,680 --> 00:47:11,440 Ooh! 1004 00:47:12,960 --> 00:47:14,280 Alex. 1005 00:47:14,280 --> 00:47:15,760 Yes. 1006 00:47:15,760 --> 00:47:17,280 Well done. 1007 00:47:17,280 --> 00:47:18,920 (CHEERING AND APPLAUSE) 1008 00:47:18,920 --> 00:47:20,720 JOSH P: Good work, Alex. 1009 00:47:23,160 --> 00:47:24,800 Darrsh. 1010 00:47:24,800 --> 00:47:26,560 (CHEERING AND APPLAUSE) 1011 00:47:27,760 --> 00:47:29,680 Team WA. 1012 00:47:32,480 --> 00:47:33,720 Pezza. 1013 00:47:34,800 --> 00:47:36,840 (CHEERING AND APPLAUSE) 1014 00:47:45,240 --> 00:47:48,360 All three of you smashed it, no question. 1015 00:47:48,360 --> 00:47:50,240 But one dish 1016 00:47:50,240 --> 00:47:53,520 used their jelly in a more creative way. 1017 00:47:53,520 --> 00:47:56,120 So, congratulations... 1018 00:47:58,400 --> 00:48:00,280 ..Alex. 1019 00:48:01,520 --> 00:48:04,400 (CHEERING AND APPLAUSE) 1020 00:48:04,400 --> 00:48:07,000 (INDISTINCT SHOUTS AND CHEERS) 1021 00:48:08,760 --> 00:48:10,600 Well done! 1022 00:48:18,520 --> 00:48:21,520 How you feeling, Alex? I think I know 'cause I saw it. 1023 00:48:21,520 --> 00:48:23,400 Ah! There's no words. 1024 00:48:23,400 --> 00:48:25,640 But this little lucky almond is going to follow me 1025 00:48:25,640 --> 00:48:27,240 throughout this trip, I reckon. 1026 00:48:27,240 --> 00:48:28,920 Bring it on. Thank you very much. 1027 00:48:28,920 --> 00:48:30,600 I'm really, really proud of myself. 1028 00:48:30,600 --> 00:48:33,440 And... (SPEAKS DANISH) 1029 00:48:33,440 --> 00:48:34,800 And, um... 1030 00:48:34,800 --> 00:48:37,560 Yeah, I'm just really happy. 1031 00:48:37,560 --> 00:48:40,040 Alex, what did you just say? 1032 00:48:40,040 --> 00:48:43,440 I said to my mormor, "I miss you and I love you." 1033 00:48:43,440 --> 00:48:45,440 Aw! It's been a while. 1034 00:48:47,040 --> 00:48:49,200 Alex, well done again. Thank you. 1035 00:48:49,200 --> 00:48:50,600 For the rest of the week, 1036 00:48:50,600 --> 00:48:53,720 you'll be up in the gantry safe and sound. 1037 00:48:53,720 --> 00:48:56,360 How good is that? It's so cool. It's really cool. 1038 00:48:56,360 --> 00:48:58,320 Everyone else, don't be too disappointed, 1039 00:48:58,320 --> 00:49:01,200 'cause you'll have another chance to win immunity tomorrow. 1040 00:49:02,800 --> 00:49:04,240 Go home. 1041 00:49:04,240 --> 00:49:06,920 Good night and sweet dreams! 1042 00:49:06,920 --> 00:49:09,520 (CHEERING AND APPLAUSE) 1043 00:49:16,320 --> 00:49:19,160 ANNOUNCER: Tomorrow night on MasterChef Australia... 1044 00:49:19,160 --> 00:49:22,520 Sweet Week scales new heights. 1045 00:49:22,520 --> 00:49:24,560 Oh, my... 1046 00:49:24,560 --> 00:49:26,560 (ALL LAUGH AND EXCLAIM) 1047 00:49:28,000 --> 00:49:31,280 Can they conquer the croquembouche... 1048 00:49:31,280 --> 00:49:32,480 Ditch them and start again? 1049 00:49:32,480 --> 00:49:34,280 No, no, no, you don't have time. 1050 00:49:34,280 --> 00:49:39,000 ..and give it their own spin to win immunity? 1051 00:49:39,000 --> 00:49:40,680 SOFIA: Harry's putting fish in his dessert, 1052 00:49:40,680 --> 00:49:43,120 so that's not the weirdest thing I've seen today. 1053 00:49:43,120 --> 00:49:46,560 I am worried and massively excited. 1054 00:49:46,560 --> 00:49:48,560 Captions by Red Bee Media 78491

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.