All language subtitles for L.A.s.Finest.S02E13.1080p.WEB.H264-FiASCO_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,618 --> 00:00:24,204 Baines. 2 00:00:27,375 --> 00:00:28,672 Baines. 3 00:00:29,501 --> 00:00:30,925 Hey. 4 00:00:31,177 --> 00:00:34,110 Baines. Baines. 5 00:00:37,588 --> 00:00:39,396 Hey. You all right? 6 00:00:39,895 --> 00:00:41,330 You all right? 7 00:00:43,913 --> 00:00:45,130 What happened? 8 00:00:45,350 --> 00:00:46,654 Where's... where's Ward? 9 00:00:47,958 --> 00:00:49,239 Where's Ward? 10 00:00:49,882 --> 00:00:52,104 - Let's go, let's go! - There he is, there he is. 11 00:01:16,626 --> 00:01:17,641 Damn it. 12 00:01:20,438 --> 00:01:23,811 - Let's go. - Easy. I get it, he's pissed. 13 00:01:37,960 --> 00:01:39,413 Mr. Kline. 14 00:01:41,364 --> 00:01:43,634 - I knew you brought heat, but... - Shut up. 15 00:01:48,266 --> 00:01:49,902 What did you tell them? 16 00:01:51,072 --> 00:01:52,214 Nothing. 17 00:01:53,628 --> 00:01:55,111 What do they know? 18 00:01:56,039 --> 00:01:57,628 They know I killed Ricky. 19 00:01:57,734 --> 00:01:58,836 That's it. 20 00:01:59,525 --> 00:02:00,889 That's not it. 21 00:02:07,277 --> 00:02:08,710 They know I work for you. 22 00:02:10,211 --> 00:02:11,478 That's everything. 23 00:02:12,938 --> 00:02:14,154 You got to believe me. 24 00:02:15,201 --> 00:02:17,406 I do. 25 00:03:19,441 --> 00:03:21,082 This wasn't an extraction. 26 00:03:21,348 --> 00:03:22,721 It was an execution. 27 00:03:23,167 --> 00:03:24,990 Van was recovered a few miles away. 28 00:03:25,132 --> 00:03:26,587 - An inferno. - Ward? 29 00:03:26,611 --> 00:03:28,034 Body was burnt to a crisp. 30 00:03:28,058 --> 00:03:29,708 Can't be sure till the tests come back, but... 31 00:03:29,732 --> 00:03:30,639 Yeah, it's Malcolm Ward. 32 00:03:30,663 --> 00:03:31,933 Who wanted to kill Ward so bad 33 00:03:31,957 --> 00:03:33,539 that they would come at LAPD like this? 34 00:03:33,818 --> 00:03:35,163 They hit us with a car. 35 00:03:35,296 --> 00:03:37,153 We were in there, Lieutenant. 36 00:03:38,777 --> 00:03:40,231 You guys okay to keep going on this? 37 00:03:40,255 --> 00:03:41,758 - More than okay. - Motivated. 38 00:03:41,782 --> 00:03:42,903 Good. 39 00:03:42,927 --> 00:03:44,314 Run the prints on the dead gunman. 40 00:03:44,338 --> 00:03:46,038 I want to know who he is, where he lives, 41 00:03:46,062 --> 00:03:47,652 what he had for breakfast. 42 00:03:48,080 --> 00:03:49,566 We're gonna figure out who did this. 43 00:03:54,284 --> 00:03:55,995 You're gonna get through this, you know. 44 00:04:06,360 --> 00:04:09,286 You never wobbled, like other toddlers. 45 00:04:09,802 --> 00:04:12,073 One day, I was in the kitchen, 46 00:04:12,097 --> 00:04:13,793 and I was standing in there and, 47 00:04:14,074 --> 00:04:15,432 you came storming up. 48 00:04:16,671 --> 00:04:18,731 I thought you were gonna give me a hug, but you just, 49 00:04:18,755 --> 00:04:21,277 you pushed me aside and you said "Move", 50 00:04:22,680 --> 00:04:25,353 and ran right to your mother who was standing behind me. 51 00:04:27,252 --> 00:04:30,892 You should have seen the smile that was on your mom's face when, 52 00:04:31,813 --> 00:04:33,639 you ran and hugged her legs. 53 00:04:34,830 --> 00:04:36,506 "Though she be but little, 54 00:04:37,047 --> 00:04:39,014 she is fierce." 55 00:04:40,778 --> 00:04:43,973 She was teaching Shakespear in her English class. 56 00:04:58,547 --> 00:05:00,004 She's right, you know? 57 00:05:01,987 --> 00:05:03,782 You are fierce. 58 00:05:04,849 --> 00:05:06,891 From that moment that you pushed me aside 59 00:05:06,915 --> 00:05:09,032 and told me to move until now, 60 00:05:09,464 --> 00:05:10,791 this moment, 61 00:05:12,627 --> 00:05:13,980 and forever. 62 00:05:14,683 --> 00:05:16,004 Your mother 63 00:05:17,357 --> 00:05:18,564 she's gone, 64 00:05:19,085 --> 00:05:22,290 but just because you can't reach out and hold on to her, 65 00:05:23,382 --> 00:05:25,068 doesn't mean she isn't with you. 66 00:05:26,889 --> 00:05:29,001 Izzy, she is always with you. 67 00:05:30,771 --> 00:05:32,134 And so am I. 68 00:05:37,790 --> 00:05:39,414 I love you, Isabel. 69 00:05:45,814 --> 00:05:51,554 It feels like everyone else has moved on, 70 00:05:51,861 --> 00:05:55,508 and it all just happened in my head. 71 00:05:56,466 --> 00:05:58,580 You are the most important thing in the world to me. 72 00:05:58,604 --> 00:06:00,290 You know that, right? 73 00:06:03,203 --> 00:06:06,098 You guys have an incredible bond 74 00:06:06,122 --> 00:06:08,652 and have been through so much. 75 00:06:28,819 --> 00:06:29,896 You okay? 76 00:06:32,446 --> 00:06:34,111 - I'm sorry. - So sorry. 77 00:06:37,649 --> 00:06:38,841 What happened? 78 00:06:39,013 --> 00:06:40,391 Nathan Baker. 79 00:06:42,301 --> 00:06:44,020 - What? - You know what he was doing. 80 00:06:44,044 --> 00:06:45,268 You know what happened. 81 00:06:48,639 --> 00:06:51,499 I mean, he definitely feels like 82 00:06:51,636 --> 00:06:53,751 - the most likely suspect... - No, he did it. 83 00:06:54,279 --> 00:06:56,537 He killed Dad. So, I don't know, 84 00:06:56,561 --> 00:06:59,109 go get him, arrest him, kill him. Just do something. 85 00:06:59,133 --> 00:07:00,466 Izzy, that's not how it works, babe. 86 00:07:00,490 --> 00:07:02,784 I know that's not how it works, Syd, but 87 00:07:03,437 --> 00:07:05,011 he killed my father. 88 00:07:12,412 --> 00:07:15,152 - Nico, stay with Iz. - Yeah. All right. 89 00:07:16,405 --> 00:07:17,758 Hey. 90 00:07:22,598 --> 00:07:23,919 Nathan Baker? 91 00:07:29,882 --> 00:07:31,751 Did you do it? 92 00:07:32,098 --> 00:07:33,484 - Did you do it? - Whoa. Jesus. 93 00:07:33,508 --> 00:07:35,094 - Did you do it? - What are you talking about? 94 00:07:35,118 --> 00:07:37,712 - Did you kill him? Did you kill Patrick? - McKenna. 95 00:07:38,270 --> 00:07:39,527 Let him answer. 96 00:07:40,621 --> 00:07:42,229 He's dead? 97 00:07:45,205 --> 00:07:46,920 Patrick McKenna is dead? 98 00:07:49,080 --> 00:07:50,253 Wow. 99 00:07:57,312 --> 00:07:59,251 You can put your gun down. I didn't kill him. 100 00:08:00,063 --> 00:08:02,098 I was pissed he won that election, but 101 00:08:02,485 --> 00:08:04,825 I was just trying to ruin his life, I wasn't trying to... 102 00:08:09,882 --> 00:08:11,035 How'd he die? 103 00:08:14,549 --> 00:08:15,715 Doesn't matter. 104 00:08:18,037 --> 00:08:19,802 If you ask me, he got off easy. 105 00:08:22,354 --> 00:08:24,932 What are you so mad about? Didn't you divorce his ass anyway? 106 00:08:24,956 --> 00:08:26,570 Okay, hey. Hey, hey, hey. No, no, no. 107 00:08:26,594 --> 00:08:28,945 - Stop... Stop it. Stop it. - Move. 108 00:08:29,391 --> 00:08:30,847 D... don't. Don't. 109 00:08:31,189 --> 00:08:33,574 This is exactly what he wants. 110 00:08:34,956 --> 00:08:36,425 Leave. Now. 111 00:08:38,331 --> 00:08:40,362 Have a nice evening, Detectives. 112 00:08:45,075 --> 00:08:47,532 McKenna, hey. McKenna, calm down. 113 00:08:47,556 --> 00:08:49,292 Okay? Calm down. We'll just talk about it, all right? 114 00:08:49,316 --> 00:08:51,210 Are you really telling me to calm down? 115 00:08:51,406 --> 00:08:53,097 You, of all people, Syd? 116 00:08:53,121 --> 00:08:54,886 - You're hurting. - Yeah, no shit. 117 00:08:55,032 --> 00:08:57,747 - We can work through it, okay? - What are we, 12? 118 00:08:57,771 --> 00:08:58,940 What are we gonna do? 119 00:08:59,228 --> 00:09:00,651 Write in our diary? 120 00:09:00,930 --> 00:09:02,387 What good is that gonna do? 121 00:09:03,765 --> 00:09:05,390 Patrick's dead, McKenna. 122 00:09:07,706 --> 00:09:09,775 And it's okay to grieve. 123 00:09:12,044 --> 00:09:13,825 I'll grieve when I find the killer. 124 00:09:32,932 --> 00:09:35,110 - Who are you? - Who am I? Who are you? 125 00:09:38,174 --> 00:09:39,722 My God. It happened here? 126 00:09:40,938 --> 00:09:42,053 Where's my niece? 127 00:09:44,731 --> 00:09:47,428 Yeah, the... the mahogany one with the brass trim is... is fine. 128 00:09:47,673 --> 00:09:49,556 Okay, yeah. As long as that's the best one. 129 00:09:49,733 --> 00:09:51,018 Okay. 130 00:09:52,398 --> 00:09:54,037 Okay, thanks, bye. 131 00:09:54,948 --> 00:09:56,289 Aunt Karen. 132 00:09:56,313 --> 00:09:58,245 - Hi. - Sweet girl. 133 00:09:58,583 --> 00:10:00,016 I'm so sorry. 134 00:10:01,379 --> 00:10:03,509 - I got on a plane as soon as I heard. - Yeah. 135 00:10:03,533 --> 00:10:04,870 Hi, Karen. 136 00:10:08,486 --> 00:10:09,844 Nancy. 137 00:10:11,171 --> 00:10:14,559 Have you found the monster that did this yet? 138 00:10:16,427 --> 00:10:18,971 No. We have some leads, but... 139 00:10:21,859 --> 00:10:24,963 Let's get you out of this house. 140 00:10:25,396 --> 00:10:26,933 You'll stay at my hotel with me? 141 00:10:26,957 --> 00:10:28,644 We were planning on staying 142 00:10:28,668 --> 00:10:30,962 at my brother's apartment for a little bit, so... 143 00:10:30,986 --> 00:10:33,455 Nonsense. I have plenty of room and, 144 00:10:33,479 --> 00:10:35,981 that'll free you up to do whatever you need to do. 145 00:10:36,903 --> 00:10:38,794 Whatever I need to do? What... what does that mean? 146 00:10:38,818 --> 00:10:40,729 There are arrangements to be made, 147 00:10:40,753 --> 00:10:42,460 um, things to be done. 148 00:10:42,908 --> 00:10:46,325 I'll take care of Izzy while you see to Patrick's affairs. 149 00:10:48,751 --> 00:10:50,036 Yeah. 150 00:10:53,054 --> 00:10:54,981 Go pack a bag. I've got a car on the way. 151 00:10:55,755 --> 00:10:56,958 Okay, yeah. 152 00:11:03,006 --> 00:11:04,359 Did this happen because of you? 153 00:11:06,611 --> 00:11:09,967 Are you really coming into this house accusing me... 154 00:11:09,991 --> 00:11:13,329 Did one of your case get that poor girl's father killed? 155 00:11:14,307 --> 00:11:17,237 After she's already lived through witnessing her mother's death? 156 00:11:22,765 --> 00:11:23,901 When my sister married Patrick, 157 00:11:23,925 --> 00:11:25,270 he had just passed the bar. 158 00:11:25,973 --> 00:11:28,641 Had she known that one day, both of them... 159 00:11:28,995 --> 00:11:31,075 God, save it, Karen. 160 00:11:31,712 --> 00:11:33,783 We both know you never liked Patrick 161 00:11:33,807 --> 00:11:35,592 when he married your sister, and 162 00:11:35,792 --> 00:11:38,144 you hated him when they split up. 163 00:11:39,064 --> 00:11:40,871 But I love my niece, 164 00:11:40,895 --> 00:11:43,606 - and now she's got nobody left. - She has me. 165 00:11:43,630 --> 00:11:45,291 She needs to be with family now. 166 00:11:48,384 --> 00:11:50,527 Um... That's our car. 167 00:11:50,681 --> 00:11:52,229 Okay... 168 00:11:53,432 --> 00:11:55,560 We'll just go, then? 169 00:11:55,584 --> 00:11:58,382 Yeah, you should, you should get out of here. This... 170 00:11:59,393 --> 00:12:01,258 It... it'll be good for you... 171 00:12:01,404 --> 00:12:02,724 - Okay. - To get out of here. 172 00:12:02,944 --> 00:12:04,997 You know, just a different atmosphere. 173 00:12:05,138 --> 00:12:06,937 Okay. 174 00:12:07,099 --> 00:12:09,126 - I love you. - I love you. 175 00:12:09,438 --> 00:12:10,733 Okay. 176 00:12:22,800 --> 00:12:23,965 I've made a decision. 177 00:12:24,980 --> 00:12:26,480 The panel's called for Friday. 178 00:12:26,504 --> 00:12:27,956 We'll hear your confession then. 179 00:12:29,205 --> 00:12:31,427 In the meantime, you can work your active cases. 180 00:12:32,297 --> 00:12:33,607 And Baines and Emma? 181 00:12:35,209 --> 00:12:36,385 Clear. 182 00:12:37,738 --> 00:12:39,787 Congratulations, Lieutenant. You have 183 00:12:39,912 --> 00:12:41,637 single-handedly snuffed out 184 00:12:41,661 --> 00:12:43,919 police brutality and corruption in the LAPD. 185 00:12:49,024 --> 00:12:50,595 Didn't have to go like this. 186 00:12:51,428 --> 00:12:52,728 Yeah, it does. 187 00:13:04,434 --> 00:13:05,642 McKenna. 188 00:13:06,084 --> 00:13:07,464 Lieutenant. 189 00:13:07,565 --> 00:13:09,092 I'm sorry for your loss. 190 00:13:09,935 --> 00:13:11,283 Thank you. 191 00:13:12,885 --> 00:13:14,228 I'm surprised you're here. 192 00:13:16,668 --> 00:13:19,443 Izzy's with her aunt. And... 193 00:13:19,467 --> 00:13:22,185 The funeral arrangements have been made, so. 194 00:13:25,724 --> 00:13:27,194 I need this. 195 00:13:27,760 --> 00:13:29,597 That's fine. You can stay. 196 00:13:30,456 --> 00:13:31,777 Thanks. 197 00:13:33,384 --> 00:13:35,268 Any word on Patrick's case? 198 00:13:36,917 --> 00:13:39,743 We questioned Nathan Baker this morning. 199 00:13:41,069 --> 00:13:43,848 He's threatening to sue LAPD over your visit, by the way. 200 00:13:44,041 --> 00:13:45,300 I'm sorry. 201 00:13:45,674 --> 00:13:47,425 Nathan has a solid abi. 202 00:13:47,449 --> 00:13:49,884 He was posting on social media from an event downtown. 203 00:13:50,034 --> 00:13:51,179 It wasn't him. 204 00:13:51,409 --> 00:13:53,029 I'm in touch with the D.A.'s office to see 205 00:13:53,053 --> 00:13:55,421 if any other threats were made against Patrick's life. 206 00:13:55,445 --> 00:13:58,174 And, no hits on that dark sedan 207 00:13:58,198 --> 00:13:59,915 you described fleeing the scene. 208 00:14:00,737 --> 00:14:03,485 So, basically, we're nowhere on the case? 209 00:14:06,408 --> 00:14:07,798 What about K-town 210 00:14:08,271 --> 00:14:10,004 and, Logan Kline? 211 00:14:12,361 --> 00:14:13,714 Let's get to work. 212 00:14:21,951 --> 00:14:25,439 So, we finally got a match on the prints from our gunman from ICE. 213 00:14:25,463 --> 00:14:26,870 - Immigration? - Yup. 214 00:14:26,894 --> 00:14:28,431 His name is Alexi Bulka. 215 00:14:28,455 --> 00:14:30,730 He's a Russian national here on a temporary visa. 216 00:14:30,754 --> 00:14:32,698 His name raised some red flags in our system. 217 00:14:32,722 --> 00:14:35,622 Now, get this He used to work for the Weiss Corporation. 218 00:14:35,646 --> 00:14:38,166 That's, like, the Russian Blackwater. 219 00:14:38,190 --> 00:14:40,893 Why would mercenaries go after the LAPD like that? 220 00:14:40,917 --> 00:14:42,099 We should ask his boss. 221 00:14:42,123 --> 00:14:44,446 His visa is sponsored by Lustrum Holdings. 222 00:14:44,470 --> 00:14:45,976 Logan Kline's company. 223 00:14:46,000 --> 00:14:48,691 And the body we found in the burned van was Malcolm Ward. 224 00:14:48,715 --> 00:14:50,554 Also an employee of Lustrum Holdings. 225 00:14:50,578 --> 00:14:51,980 But here's the best part... 226 00:14:52,004 --> 00:14:53,995 Our dead Russian was also connected 227 00:14:54,019 --> 00:14:56,773 to a series of illegal international arms deals. 228 00:14:56,797 --> 00:14:58,739 Yo, for real? I was just about to 229 00:14:58,763 --> 00:15:00,924 - I was about to tell 'em. - You guys think Logan Kline 230 00:15:00,948 --> 00:15:03,286 imported Russian mercenaries because he's an arms dealer 231 00:15:03,310 --> 00:15:05,860 - masquerading as a real estate mogul? - It makes sense. 232 00:15:05,884 --> 00:15:07,360 I mean, the man has been shady from jump. 233 00:15:07,384 --> 00:15:10,941 Now we don't know why, but Kline wants to bulldoze K-town. 234 00:15:10,965 --> 00:15:13,937 Ward is dead, Ricky Leon, Choi and Reuben. 235 00:15:13,961 --> 00:15:16,609 Anybody that stood up for the neighborhood is now gone. 236 00:15:16,911 --> 00:15:20,868 Patrick. Patrick told me he was looking into Lustrum. 237 00:15:20,892 --> 00:15:24,687 He made a public speech saying that he was gonna go after 238 00:15:24,711 --> 00:15:27,325 anyone connected to the Korea town violence. 239 00:15:27,349 --> 00:15:29,707 - What if that made him a target? - Like Vivian Kim. 240 00:15:29,731 --> 00:15:31,560 The new city councilwoman vowed to fight against 241 00:15:31,584 --> 00:15:33,032 the gentrification of Korea town. 242 00:15:33,056 --> 00:15:35,275 They came for her once. I mean, she could still be in danger. 243 00:15:35,299 --> 00:15:36,935 Walker and Baines, find Vivian Kim. 244 00:15:36,959 --> 00:15:39,209 Bring her in for protective custody until we sort this out. 245 00:15:39,233 --> 00:15:41,009 - You guys dig into Kline. - We could 246 00:15:41,033 --> 00:15:43,658 nail him for those shady visas that his company sponsored. 247 00:15:43,682 --> 00:15:46,312 There's got to be six layers of bureaucratic bullshit 248 00:15:46,336 --> 00:15:48,040 between that mercenary and Kline. 249 00:15:48,064 --> 00:15:50,412 We need something more substantial before we go at Kline. 250 00:15:50,436 --> 00:15:51,901 He's got a pending lawsuit against the department 251 00:15:51,925 --> 00:15:53,269 after the last time we brought him in, 252 00:15:53,293 --> 00:15:55,215 so we'd better be damn sure before we me a move. 253 00:15:55,239 --> 00:15:57,963 All right, hard evidence, and then we kick Kline's ass. 254 00:15:57,987 --> 00:15:59,340 Got it. 255 00:16:08,246 --> 00:16:09,862 LAPD. We need to speak with your boss. 256 00:16:09,886 --> 00:16:12,525 - Sorry, she's in a meeting. - Whoa, whoa, whoa. That's Kline. 257 00:16:12,827 --> 00:16:14,508 - Hey, wait! - N-nah. 258 00:16:15,590 --> 00:16:17,674 - What the hell are you doing here? - You sure about that? 259 00:16:17,698 --> 00:16:19,105 Call your dog off, Kline. 260 00:16:19,129 --> 00:16:21,881 - He's doing his job. - Detectives, please. 261 00:16:22,043 --> 00:16:24,843 Ms. Kim, we have reason to believe these two men are here to hurt you. 262 00:16:26,394 --> 00:16:27,409 I'm fine. 263 00:16:27,617 --> 00:16:30,262 - Mr. Kline is my guest. - Your guest? 264 00:16:30,286 --> 00:16:32,168 Well, does your guest have a license for that? 265 00:16:34,723 --> 00:16:36,234 Slowly, G.I. Joe. 266 00:16:42,994 --> 00:16:44,488 If we're all good, 267 00:16:44,592 --> 00:16:47,119 - I was just leaving. - No, no, no, we're not all good. 268 00:16:47,306 --> 00:16:49,466 I want to talk to you about the death of Malcolm Ward. 269 00:16:49,947 --> 00:16:52,520 Are you taking me in for questioning again? 270 00:16:56,674 --> 00:16:57,931 Let's go. 271 00:17:05,363 --> 00:17:06,441 Are you okay? 272 00:17:07,807 --> 00:17:09,035 I think she's good. 273 00:17:10,504 --> 00:17:12,657 You approved Kline's land grab, didn't you? 274 00:17:12,952 --> 00:17:14,947 Whoa, what happened to protecting Korea town? 275 00:17:14,971 --> 00:17:17,224 Lustrum's dirty, Kline's an international criminal. 276 00:17:17,248 --> 00:17:19,955 Then prove it, before anyone else gets hurt. 277 00:17:19,979 --> 00:17:22,244 File a formal complaint, and we can do something about it. 278 00:17:22,268 --> 00:17:24,484 Like you did after that sniper tried to shoot me? 279 00:17:24,508 --> 00:17:25,748 Did he threaten you? 280 00:17:29,049 --> 00:17:32,175 Men as powerful as Logan Kline don't threaten. 281 00:17:32,908 --> 00:17:34,065 They insist. 282 00:17:34,611 --> 00:17:36,883 If I pull the plug on the Korea town development today, 283 00:17:36,987 --> 00:17:39,409 can you guarantee that nobody will get hurt tomorrow? 284 00:17:43,264 --> 00:17:44,658 Exactly what I thought. 285 00:17:44,916 --> 00:17:47,353 Until something is done, my hands are tied. 286 00:17:47,377 --> 00:17:50,025 I won't be responsible for anyone else dying. 287 00:18:07,428 --> 00:18:09,184 All right, Patrick. 288 00:18:10,635 --> 00:18:13,102 I know you were investigating K-town. 289 00:18:14,101 --> 00:18:16,062 You couldn't resist bringing it home. 290 00:19:39,803 --> 00:19:42,872 Do you remember the Christmas your mom and dad brought you to Chicago? 291 00:19:43,804 --> 00:19:44,920 Yeah. 292 00:19:45,128 --> 00:19:47,771 I couldn't believe how big your house was. 293 00:19:48,849 --> 00:19:50,161 Well, it feels a lot bigger now 294 00:19:50,185 --> 00:19:51,905 that all of your cousins are off at school. 295 00:19:56,654 --> 00:19:59,439 How would you like to come live with me and your uncle Ron? 296 00:20:02,834 --> 00:20:06,476 - Live... with... - Just, 297 00:20:06,783 --> 00:20:08,604 for your last year of high school. 298 00:20:10,336 --> 00:20:12,303 But, um. 299 00:20:13,251 --> 00:20:17,158 I'm sorry I wasn't more involved in your life after your mom died. 300 00:20:17,845 --> 00:20:21,170 It's just... you remind me so much of her. 301 00:20:22,409 --> 00:20:25,319 I only came out to visit a couple of times and Face Time only. 302 00:20:25,343 --> 00:20:26,663 - That's not much. - That's okay. 303 00:20:27,794 --> 00:20:30,003 I lost my little sister but you lost your mother 304 00:20:30,027 --> 00:20:31,858 and I should have been able to 305 00:20:33,273 --> 00:20:36,738 step outside my own pain to help you through yours. 306 00:20:38,440 --> 00:20:39,803 I guess I. 307 00:20:41,224 --> 00:20:45,220 I haven't really thought about what I'm gonna do... now. 308 00:20:45,913 --> 00:20:47,281 You shouldn't have to. 309 00:20:48,816 --> 00:20:50,673 You should be a kid. At least, 310 00:20:50,913 --> 00:20:53,603 for another year, until you're off to college. 311 00:20:54,835 --> 00:20:57,447 Or whatever you choose to do next. 312 00:20:59,388 --> 00:21:01,029 Yeah, but Nancy, I can't 313 00:21:01,053 --> 00:21:02,973 I know you love Nancy. 314 00:21:05,798 --> 00:21:07,105 But she's a cop, 315 00:21:07,129 --> 00:21:08,730 out until all hours of the night, 316 00:21:08,754 --> 00:21:10,794 constantly in harm's way, she's not... 317 00:21:15,037 --> 00:21:18,279 You need a more stable home 318 00:21:19,569 --> 00:21:22,343 after what happened, my God, you were, 319 00:21:22,572 --> 00:21:25,132 kidnapped, and now your dad, and... 320 00:21:25,886 --> 00:21:28,846 We are blood, Isabel. You should be with family now. 321 00:21:29,736 --> 00:21:31,245 Wow... 322 00:21:32,174 --> 00:21:34,489 It's a lot. It's a lot. 323 00:21:35,236 --> 00:21:37,218 Just... think about it. 324 00:21:37,505 --> 00:21:39,195 I'm here as long as you need. 325 00:21:40,502 --> 00:21:42,193 And when it's time to go back to Chicago, 326 00:21:42,217 --> 00:21:43,849 I really hope you'll be with me. 327 00:21:50,933 --> 00:21:52,494 Hi, Dad, why did you call? 328 00:21:53,014 --> 00:21:54,225 I've been, 329 00:21:54,883 --> 00:21:56,161 waiting all this time. 330 00:21:57,127 --> 00:22:01,347 The fact that you haven't brought it up means it can't be good news. 331 00:22:02,746 --> 00:22:04,161 What did Davis decide? 332 00:22:08,815 --> 00:22:11,234 He's gonna take my confession and... 333 00:22:12,761 --> 00:22:14,655 Charge me for killing Beverly. 334 00:22:17,485 --> 00:22:19,047 We've been working on honesty, right? 335 00:22:20,554 --> 00:22:22,027 Clear, open communication? 336 00:22:22,285 --> 00:22:23,351 Yeah. 337 00:22:24,054 --> 00:22:25,253 Let me be clear. 338 00:22:25,756 --> 00:22:27,742 You're being a Goddamn fool. 339 00:22:28,716 --> 00:22:30,923 - Dad, you don't understand. - Emma chose to grab your gun 340 00:22:30,947 --> 00:22:33,129 and pull the trigger. She chose to take the risk. 341 00:22:33,153 --> 00:22:34,826 Why shouldn't she get the consequences? 342 00:22:34,943 --> 00:22:36,832 After everything that happened with Jen. 343 00:22:37,261 --> 00:22:38,902 - I owe Emma. - You owe her 344 00:22:38,926 --> 00:22:41,764 your friendship and your support. Not your life. 345 00:22:43,225 --> 00:22:45,727 Baby, you don't know how much this job means 346 00:22:45,864 --> 00:22:47,525 until it's taken away from you. 347 00:22:49,540 --> 00:22:50,923 Why are you making this about you? 348 00:22:50,947 --> 00:22:52,679 It's called insight. 349 00:22:56,758 --> 00:22:58,198 You know what happened to me, right? 350 00:22:58,960 --> 00:23:01,615 I let my guard down, I left my post, 351 00:23:02,402 --> 00:23:03,647 and she was killed. 352 00:23:04,962 --> 00:23:07,293 One of the first females 353 00:23:07,793 --> 00:23:10,594 in LAPD history killed in the line of duty. 354 00:23:11,112 --> 00:23:12,954 The brass needed someone to blame. 355 00:23:13,500 --> 00:23:15,030 The killer was never found. 356 00:23:15,737 --> 00:23:18,614 So her negligent partner would have to do. 357 00:23:19,067 --> 00:23:20,316 Look, 358 00:23:20,852 --> 00:23:22,309 I made mistakes. 359 00:23:23,240 --> 00:23:24,805 And I paid the price for 'em. 360 00:23:25,337 --> 00:23:27,163 But they were my mistakes. 361 00:23:29,281 --> 00:23:30,472 I just 362 00:23:32,397 --> 00:23:35,212 maybe if I'd been a better father 363 00:23:36,091 --> 00:23:38,885 maybe you wouldn't feel your life is so disposable. 364 00:23:54,381 --> 00:23:56,601 Hey. Can I... 365 00:23:56,861 --> 00:23:58,247 What are you doing here? 366 00:23:58,271 --> 00:24:00,316 - Is everything okay? - Yeah. Yes. 367 00:24:00,763 --> 00:24:02,652 Everything is fine. 368 00:24:02,896 --> 00:24:05,253 I've just been, I've been thinking. 369 00:24:07,328 --> 00:24:11,003 Aunt Karen asked me to move to Chicago with her. 370 00:24:14,574 --> 00:24:16,415 Wow. Um. 371 00:24:16,994 --> 00:24:18,880 I guess I just assumed 372 00:24:19,095 --> 00:24:21,388 you would be moving in with me. 373 00:24:21,773 --> 00:24:24,259 - And so... - Yeah, me, too. 374 00:24:27,629 --> 00:24:30,267 Do you want to go? 375 00:24:30,465 --> 00:24:33,030 What do you think I should do? 376 00:24:34,758 --> 00:24:36,690 I don't know, Izzy. I mean, 377 00:24:36,714 --> 00:24:39,298 your dad was right. I've always been 378 00:24:39,672 --> 00:24:43,450 more of a friend to you than a parent. 379 00:24:43,819 --> 00:24:47,909 And, your Aunt Karen is a great mom. 380 00:24:49,569 --> 00:24:53,992 You know, my life isn't exactly stable. 381 00:24:54,528 --> 00:24:56,091 That's what she said. 382 00:24:57,140 --> 00:24:59,149 Really? 383 00:25:02,551 --> 00:25:04,003 I'll support 384 00:25:05,647 --> 00:25:07,152 whatever decision you make. 385 00:25:08,510 --> 00:25:10,601 Even if it means I leave L.A.? 386 00:25:14,275 --> 00:25:17,251 I mean, you have a lot of reasons to stay. 387 00:25:18,297 --> 00:25:20,472 You have your friends, 388 00:25:22,095 --> 00:25:23,432 this is your home. 389 00:25:27,132 --> 00:25:28,475 I'm here. 390 00:25:31,675 --> 00:25:33,423 But. 391 00:25:36,707 --> 00:25:38,871 I was your age when I left, 392 00:25:40,146 --> 00:25:41,572 and 393 00:25:42,872 --> 00:25:44,283 it gave me 394 00:25:48,102 --> 00:25:51,589 it gave me a chance to reset my life. 395 00:25:55,507 --> 00:25:58,420 And when I came back, I came back on my own terms. 396 00:26:00,429 --> 00:26:02,146 I'll miss the hell out of you. 397 00:26:06,850 --> 00:26:08,536 Truth is, kid, 398 00:26:11,080 --> 00:26:13,193 if anyone deserves a reset, 399 00:26:13,864 --> 00:26:15,108 it's you. 400 00:26:27,736 --> 00:26:30,595 Great job. Beautiful alignment. 401 00:26:30,759 --> 00:26:33,094 Thank you for coming. Thank you so much. 402 00:26:35,233 --> 00:26:37,333 Syd. What are you doing here? 403 00:26:37,357 --> 00:26:39,573 Davis is closing his investigation. 404 00:26:39,755 --> 00:26:41,197 That's it? 405 00:26:43,008 --> 00:26:44,352 So what's gonna happen? 406 00:26:44,376 --> 00:26:47,275 I will appear before an IA panel on Friday, 407 00:26:47,426 --> 00:26:50,849 I'll them our story, and you'll be safe. 408 00:26:52,128 --> 00:26:53,691 You'll be fine, too, right? 409 00:26:53,715 --> 00:26:55,162 I'll be all right. 410 00:26:55,974 --> 00:26:57,126 Syd? 411 00:26:57,150 --> 00:26:58,950 It's what your sister would've done. 412 00:27:00,735 --> 00:27:03,175 You should know that. She was a good person. 413 00:27:03,896 --> 00:27:05,443 She would've protected you. 414 00:27:07,243 --> 00:27:08,789 But, I mean, 415 00:27:09,502 --> 00:27:10,875 what's gonna happen to you, Syd? 416 00:27:11,208 --> 00:27:12,462 I told you. 417 00:27:13,498 --> 00:27:14,845 I'm good. 418 00:27:37,411 --> 00:27:40,689 Coroner's report shows that Patrick was killed by a .45. 419 00:27:41,467 --> 00:27:43,170 Didn't Walker say he pulled a license 420 00:27:43,194 --> 00:27:45,110 for a .45 off of Kline's bodyguard? 421 00:27:45,562 --> 00:27:46,896 I'm trying not to get my hopes up, 422 00:27:46,920 --> 00:27:50,879 but I found this K-town file in Patrick's desk. 423 00:27:51,556 --> 00:27:53,678 Lustrum and Kline are both in it. 424 00:27:53,779 --> 00:27:55,380 You think Kline killed Patrick? 425 00:27:55,481 --> 00:27:56,717 I don't know. 426 00:27:58,951 --> 00:28:01,129 Izzy said she might move to Chicago. 427 00:28:02,121 --> 00:28:03,392 With her aunt. 428 00:28:03,757 --> 00:28:05,011 Really? 429 00:28:08,143 --> 00:28:09,589 Are you okay? 430 00:28:11,447 --> 00:28:13,908 I'm hanging on by a thread. 431 00:28:16,967 --> 00:28:18,138 All right. 432 00:28:18,278 --> 00:28:20,797 Let's go see where the Bens are with this case. 433 00:28:24,356 --> 00:28:25,683 The Bens? 434 00:28:27,150 --> 00:28:29,347 - Black and Pecker? - Better. 435 00:28:30,501 --> 00:28:32,016 My goodness. 436 00:28:32,531 --> 00:28:34,629 It smells like a bus stop bathroom in here. 437 00:28:34,653 --> 00:28:37,231 No, that's the smell of genius at work. 438 00:28:37,255 --> 00:28:39,968 Yeah. All right, all ready for a quick lesson in the, 439 00:28:39,992 --> 00:28:42,339 infrastructural history of Los Angeles? 440 00:28:42,363 --> 00:28:44,973 So, underneath the city is a whole maze 441 00:28:44,997 --> 00:28:47,278 of abandoned tunnels left over from prohibition. 442 00:28:47,302 --> 00:28:50,840 - Failed subways, equestrian pathways. - That's horses. 443 00:28:51,204 --> 00:28:53,469 - We know. - Well, anyway, in the center of Korea town 444 00:28:53,493 --> 00:28:54,952 used to be the Ambassador Hotel. 445 00:28:54,976 --> 00:28:57,850 Now this was, like, a major hub for booze smuggling back in the day. 446 00:28:57,874 --> 00:28:59,364 But in 2005, they demolished it, 447 00:28:59,388 --> 00:29:00,789 and guess what's there now? 448 00:29:00,813 --> 00:29:02,396 Ricky Leon's community center. 449 00:29:02,547 --> 00:29:03,752 What's left of it. 450 00:29:03,776 --> 00:29:05,861 Logan Kline's real estate development company 451 00:29:05,885 --> 00:29:07,612 is building in that spot right there. 452 00:29:07,636 --> 00:29:09,865 We think Kline wants access to those tunnels. 453 00:29:09,889 --> 00:29:10,170 Why? 454 00:29:10,194 --> 00:29:12,783 'Cause you know what else Korea tows got a lot of? 455 00:29:12,807 --> 00:29:14,458 - Foreign consulates. - Embassies. 456 00:29:14,482 --> 00:29:17,476 China, Honduras, Bolivia. The list goes on and on. 457 00:29:17,500 --> 00:29:18,818 And whoever has control of those tunnels... 458 00:29:18,842 --> 00:29:21,258 Basically has control of the shipping lanes between the countries. 459 00:29:21,282 --> 00:29:23,778 - There you go. - So if Kline is an arms dealer, 460 00:29:23,802 --> 00:29:25,815 you're thinking that he's trying to turn K-town 461 00:29:25,839 --> 00:29:28,323 into an international black market for his illegal arms trade? 462 00:29:28,347 --> 00:29:30,144 - Bingo. - Okay, that's a fun theory, 463 00:29:30,168 --> 00:29:31,523 but the only thing we can actually prove 464 00:29:31,547 --> 00:29:33,495 is that Logan Kline bought up a bunch of land. 465 00:29:33,519 --> 00:29:35,967 We still need hard evidence that ties him 466 00:29:35,991 --> 00:29:37,642 to the violence in Korea town, 467 00:29:37,666 --> 00:29:39,791 the assault on Malcolm Ward's convoy, 468 00:29:39,815 --> 00:29:41,055 Patrick's murder, anything. 469 00:29:41,079 --> 00:29:43,592 What if we can prove that he is an arms dealer, though? 470 00:29:44,607 --> 00:29:46,409 I found this in Patrick's K-town file. 471 00:29:46,433 --> 00:29:49,404 Inventory records from Sheffield Johnson Industries, 472 00:29:49,428 --> 00:29:51,253 the defense technology company. 473 00:29:51,277 --> 00:29:52,747 I mean, they sell guns and bombs, 474 00:29:52,771 --> 00:29:54,339 might as well call them a weapons company. 475 00:29:54,363 --> 00:29:57,879 Patrick had a whistle blower statement claiming someone at Sheffield 476 00:29:57,903 --> 00:30:00,315 was selling new tech to illegal distributors, 477 00:30:00,339 --> 00:30:02,571 based off of disepancies in the inventory. 478 00:30:02,595 --> 00:30:03,645 You're right. It says right here 479 00:30:03,669 --> 00:30:06,409 a load of OICW's fell off the truck. 480 00:30:06,433 --> 00:30:09,207 - Whatever those are. - Grenade launcher/range finder combo. 481 00:30:09,231 --> 00:30:11,526 - Military grade. - Looks like he got his hands on those 482 00:30:11,550 --> 00:30:14,195 as well as some Kevlar-coated SCAR assault rifles, 483 00:30:14,219 --> 00:30:15,794 some missile guidance chips. Jesus. 484 00:30:15,818 --> 00:30:18,848 Patrick was trying to connect those stolen weapons to Kline. 485 00:30:18,872 --> 00:30:21,153 But you know what, we knew something that he didn't know. 486 00:30:21,651 --> 00:30:23,775 - Remember Alexi, the dead Russian? - Yeah. 487 00:30:23,799 --> 00:30:28,243 Well, Kline got visas for a dozen ChVK Weiss mercenaries. 488 00:30:28,267 --> 00:30:31,075 Yeah, and all 12 of those mercenaries were assigned 489 00:30:31,099 --> 00:30:34,215 to protect this mansion owned by Lustrum Holdings. 490 00:30:34,239 --> 00:30:36,477 - Kline's mansion. - Makes sense. 491 00:30:36,644 --> 00:30:39,622 If I was storing stolen weapons in my mansion, 492 00:30:39,646 --> 00:30:41,719 waiting for my underground black market to open, 493 00:30:41,743 --> 00:30:45,560 I would probably hire mercs to help protect it. 494 00:30:45,584 --> 00:30:47,723 - So that's it, we got him. - No. We need hard evidence. 495 00:30:47,747 --> 00:30:49,592 Okay, well, let's just go to his mansion and get it. 496 00:30:49,616 --> 00:30:51,527 Really? What, are we gonna just show up and say, 497 00:30:51,551 --> 00:30:53,260 "Hey, show us all your illicit weapons"? 498 00:30:53,284 --> 00:30:55,431 - So we sneak in. - How? He knows our faces. 499 00:30:55,455 --> 00:30:57,314 You let us handle that. All right? 500 00:30:57,338 --> 00:30:59,325 - Yeah. - You guys have one job. 501 00:30:59,991 --> 00:31:01,136 Shower. 502 00:31:06,255 --> 00:31:07,676 You smell like truffles. 503 00:31:24,362 --> 00:31:27,324 Internet has been out for an hour. We just called. 504 00:31:27,594 --> 00:31:29,904 - You're fast. - Yeah, um, 505 00:31:30,071 --> 00:31:33,615 our clients' satisfaction is very important to us. 506 00:31:35,822 --> 00:31:37,232 Which way to your server? 507 00:31:39,173 --> 00:31:40,473 That way. 508 00:31:54,059 --> 00:31:57,316 Man, there's a lot of you guys. You got, like, six roommates. 509 00:31:57,550 --> 00:32:00,614 I guess you need that many, you know, just to chip in on the rent. 510 00:32:00,638 --> 00:32:03,189 Fletch counts seven bad guys, plus our three on the balconies. 511 00:32:03,213 --> 00:32:04,594 And the two we counted out here. 512 00:32:04,618 --> 00:32:07,150 Kline and his bodyguard Roman are having coffee in the sun room. 513 00:32:07,174 --> 00:32:08,363 So that makes 14. 514 00:32:08,387 --> 00:32:10,392 Yeah, I see your problem right here. 515 00:32:10,416 --> 00:32:12,546 Somebody tried to hack into your system. 516 00:32:12,570 --> 00:32:14,383 But you're well protected with us though. 517 00:32:14,407 --> 00:32:16,620 You know, any suspicious activity 518 00:32:16,644 --> 00:32:18,345 gets, shut down immediately. 519 00:32:24,343 --> 00:32:28,170 All right, the system is gonna reboot itself in ten seconds 520 00:32:28,194 --> 00:32:29,885 and you'll be good as new. 521 00:32:30,009 --> 00:32:32,237 Ten seconds. Starting... 522 00:32:32,465 --> 00:32:33,761 Now. 523 00:32:39,766 --> 00:32:43,138 You guys some kind of survivalist compound or something? 524 00:32:43,913 --> 00:32:45,541 Second Amendment, bro. 525 00:32:46,431 --> 00:32:47,982 Yeah, okay. 526 00:32:57,509 --> 00:32:59,256 What's going on? Why can't I see all the cameras? 527 00:32:59,280 --> 00:33:01,886 Damn, I don't know. I'm doing the best I can. 528 00:33:19,011 --> 00:33:20,465 We're in the bedroom. Nothing here. 529 00:33:20,489 --> 00:33:22,086 Moving to room two. 530 00:33:32,196 --> 00:33:34,243 Damn. There must be a bug in the system. 531 00:33:34,267 --> 00:33:38,164 You know, Wi-Fi system gets spotty in old houses like this. 532 00:33:38,343 --> 00:33:40,247 It was not spotty before. 533 00:33:41,678 --> 00:33:44,473 - Fix it. - Yeah. Okay. 534 00:33:44,587 --> 00:33:46,809 Going to the basement in three, 535 00:33:47,064 --> 00:33:49,161 two, one. 536 00:33:50,441 --> 00:33:53,917 Sorry, my bad. I'm sorry, sir. 537 00:33:59,357 --> 00:34:02,544 All right, now we're getting somewhere. 538 00:34:12,989 --> 00:34:15,337 "Sheffield Johnson Industries." 539 00:34:23,448 --> 00:34:25,532 Locust guidance chips. 540 00:34:25,556 --> 00:34:27,565 These are in test phase at ONR. 541 00:34:27,589 --> 00:34:29,802 They make autonomous decisions mid-flight. 542 00:34:29,826 --> 00:34:31,278 English, please. 543 00:34:32,309 --> 00:34:34,241 The Office of Naval Research. 544 00:34:34,265 --> 00:34:37,098 Basically, they send missiles like a swarm 545 00:34:37,122 --> 00:34:38,555 after a moving target. 546 00:34:38,579 --> 00:34:40,411 That's our evidence. Let's go. 547 00:35:12,154 --> 00:35:13,637 What the hell was that? 548 00:35:13,773 --> 00:35:15,037 Stay here. 549 00:35:20,792 --> 00:35:22,181 - You okay? - Yeah, let's go. 550 00:35:23,201 --> 00:35:26,572 Man, what kind of crazy shit y'all got going on here? 551 00:35:31,790 --> 00:35:33,949 Ooh, shit. 552 00:35:34,053 --> 00:35:35,584 Did you see me hit him with the thing? 553 00:35:35,608 --> 00:35:37,562 No, I missed it, 007-Footer. 554 00:35:37,586 --> 00:35:40,184 Listen, this path is cleared this way. Get to the street. 555 00:35:40,208 --> 00:35:41,697 We'll get Syd and McKenna. 556 00:35:41,972 --> 00:35:43,250 SWAT's on the way. 557 00:35:51,424 --> 00:35:52,918 - Now we're clear. - Cool. 558 00:35:54,205 --> 00:35:55,366 Yo, Baines! 559 00:35:55,682 --> 00:35:57,152 They found the weapons. 560 00:35:57,176 --> 00:35:59,199 - We need to leave. - Take care of this. 561 00:35:59,732 --> 00:36:01,147 I'll bring the car around. 562 00:36:01,372 --> 00:36:02,725 Wait for me here. 563 00:36:06,474 --> 00:36:07,499 Hurry up. 564 00:36:31,807 --> 00:36:33,918 - We need a new exit. - I got a plan. 565 00:36:34,176 --> 00:36:35,275 Cover me. 566 00:37:54,880 --> 00:37:56,400 The car. That's the car! 567 00:37:57,257 --> 00:37:58,743 Covering fire! 568 00:38:02,905 --> 00:38:04,005 Hands in the air! 569 00:38:04,029 --> 00:38:05,761 Put your hands behind your head now! 570 00:38:18,186 --> 00:38:19,588 That a .45? 571 00:38:22,789 --> 00:38:25,191 A .45 killed someone I cared about. 572 00:38:28,613 --> 00:38:30,237 You should have seen his face. 573 00:38:30,949 --> 00:38:32,122 He was a coward. 574 00:38:34,428 --> 00:38:37,695 It's pretty easy to put a bullet in someone who isn't holding a gun. 575 00:38:54,793 --> 00:38:56,223 Think you could do it again? 576 00:39:38,885 --> 00:39:41,117 - Nice shooting. - Not bad yourself. 577 00:39:45,914 --> 00:39:48,022 My bad. 578 00:39:48,204 --> 00:39:49,032 He got in my mouth. 579 00:39:49,056 --> 00:39:51,044 You should just... jump in the pool real quick. 580 00:39:51,753 --> 00:39:54,514 - Is this... is this how you get pink eye? - Just... just real quick. 581 00:40:23,726 --> 00:40:24,986 Don't move! 582 00:40:25,480 --> 00:40:28,503 I swear to God, I will drop you, Kline. 583 00:40:28,643 --> 00:40:30,277 Put it down. 584 00:40:31,407 --> 00:40:32,801 Or don't. 585 00:40:33,462 --> 00:40:35,086 It's been that kind of day. 586 00:40:35,891 --> 00:40:37,515 She'not playing, man. 587 00:40:58,051 --> 00:41:00,003 Logan Kline, you're under arrest. 588 00:41:05,066 --> 00:41:07,180 Do you make your guys get blood test? 589 00:41:29,146 --> 00:41:33,236 - I only had the keyboard... - Found this one out the block. 590 00:41:33,387 --> 00:41:34,979 Yeah, yeah. 591 00:41:35,838 --> 00:41:38,252 Syd, you gotta call him and tell Marcus what I did. 592 00:41:38,523 --> 00:41:40,716 - No. - Can I talk to you girl? 593 00:41:40,740 --> 00:41:41,786 No. 594 00:41:41,935 --> 00:41:43,293 - Drink? - Yeah. 595 00:41:46,441 --> 00:41:47,690 Damn. 596 00:41:50,880 --> 00:41:52,182 You did good though. 597 00:41:52,206 --> 00:41:53,332 - Yeah. - Right? 598 00:41:53,356 --> 00:41:55,276 - Let's get you a drink. - Let's get two drinks. 599 00:42:14,812 --> 00:42:16,451 Hey. 600 00:42:22,403 --> 00:42:24,776 - You look nice. - Thank you. 601 00:42:25,264 --> 00:42:27,670 I dressed to impress. 602 00:42:30,513 --> 00:42:32,230 He'd be proud. 603 00:42:37,070 --> 00:42:41,304 - S... should we go? - Um, I have to tell you something. 604 00:42:44,633 --> 00:42:46,197 You can tell me anything. I mean, 605 00:42:46,321 --> 00:42:48,393 - it's fine. - I want to stay. 606 00:42:52,518 --> 00:42:54,418 I was thinking about how my mom 607 00:42:54,563 --> 00:42:56,926 used to talk about her friends from college. 608 00:42:58,065 --> 00:43:02,343 And she said that you have a family that you're born into, 609 00:43:03,462 --> 00:43:06,324 but your friends become the family that you choose. 610 00:43:07,921 --> 00:43:10,277 And I might never go to college, but. 611 00:43:11,745 --> 00:43:13,206 I choose you. 612 00:43:15,511 --> 00:43:17,782 I know it's a lot, so if you don't, 613 00:43:17,806 --> 00:43:19,619 - if you don't want to, that's okay. - I want to. 614 00:43:19,643 --> 00:43:21,979 - Yeah? Yeah? - I want to, yeah. I really do. 615 00:43:23,883 --> 00:43:25,247 Of course. 616 00:43:30,735 --> 00:43:33,250 Okay. Okay, you can stop hugging me. 617 00:43:33,274 --> 00:43:34,965 This is a lot for you. I know. 618 00:43:35,386 --> 00:43:37,541 I don't want to stop hugging you. 619 00:43:38,815 --> 00:43:39,815 Who are you? 620 00:43:40,022 --> 00:43:41,942 - I don't know. - What have you done with Nancy? 621 00:45:38,738 --> 00:45:40,538 Lovely service. 622 00:45:42,067 --> 00:45:44,065 Please give my condolences to your partner. 623 00:45:45,657 --> 00:45:48,009 You had to come, or what? 624 00:45:48,974 --> 00:45:49,998 Emma called, 625 00:45:50,818 --> 00:45:51,818 came clean. 626 00:45:52,566 --> 00:45:55,106 Guess you're not the only one willing to fall on the sword. 627 00:45:56,641 --> 00:45:57,865 So what happens now? 628 00:45:58,235 --> 00:46:01,503 Now the system does what it does. 629 00:46:02,215 --> 00:46:03,868 Emma's being arrested as we speak. 630 00:46:05,284 --> 00:46:07,349 She confessed to killing Beverly. 631 00:46:07,373 --> 00:46:08,693 I can't turn a blind eye to that. 632 00:46:09,456 --> 00:46:10,816 If I were a betting man, 633 00:46:11,399 --> 00:46:14,421 pretty white girl, competent representation, 634 00:46:15,195 --> 00:46:16,710 sympathetic judge, 635 00:46:17,467 --> 00:46:19,682 - she'll get her life back. - And what about Baines? 636 00:46:20,373 --> 00:46:21,401 Slap on the wrist. 637 00:46:22,446 --> 00:46:25,164 Loyal to a fault, but he'll be okay. 638 00:46:26,375 --> 00:46:28,801 But you have a debt to pay. 639 00:46:30,333 --> 00:46:31,877 And I... I got to admit 640 00:46:35,161 --> 00:46:36,161 the whole 641 00:46:37,408 --> 00:46:38,761 "good matters" thing 642 00:46:40,435 --> 00:46:41,592 really got to me. 643 00:46:43,806 --> 00:46:46,528 But when I take that to its logical conclusion, 644 00:46:47,551 --> 00:46:49,853 LAPD loses one of its finest. 645 00:46:50,948 --> 00:46:52,613 What's the good in benching you 646 00:46:52,892 --> 00:46:54,794 when you're so valuable on the field? 647 00:46:58,005 --> 00:46:59,668 I don't like where this is going. 648 00:47:00,842 --> 00:47:04,210 You and your partner have proven you are willing to lie 649 00:47:04,481 --> 00:47:05,763 for the greater good. 650 00:47:07,211 --> 00:47:10,833 And as much as I abhor dishonesty 651 00:47:14,079 --> 00:47:17,200 a case has come my way where that is precisely what I need. 652 00:47:23,381 --> 00:47:25,145 If you truly believe 653 00:47:27,024 --> 00:47:28,434 good matters, 654 00:47:28,657 --> 00:47:30,703 you'll be willing to pay your debt in another way. 655 00:47:30,922 --> 00:47:31,922 So that's it? 656 00:47:33,173 --> 00:47:35,675 You just look the other way and I do your dirt for you? 657 00:47:41,665 --> 00:47:43,850 Take the win, Detective. 658 00:47:52,929 --> 00:47:54,482 - Bye, sweetie. - Bye. 659 00:47:54,506 --> 00:47:55,626 I'll see you at home? 660 00:47:56,080 --> 00:47:57,538 - Yeah. See you at home. - Okay. 661 00:47:57,562 --> 00:47:59,589 - I love you. - Love you, too. 662 00:48:09,543 --> 00:48:10,920 So, you're a single mom now. 663 00:48:11,269 --> 00:48:14,204 I mean, we're more like roomies. 664 00:48:14,750 --> 00:48:17,386 She's just gonna stay with me until she finishes high school. 665 00:48:17,527 --> 00:48:20,477 Are you gonna keep the name McKenna? 666 00:48:21,726 --> 00:48:24,077 Well, yeah, I mean, it's just easier, you know? 667 00:48:24,101 --> 00:48:26,631 Paperwork and the school and everything. 668 00:48:26,655 --> 00:48:28,773 Yep, single mom. 669 00:48:29,751 --> 00:48:31,637 Hey, aren't you supposed to be in jail or something? 670 00:48:31,661 --> 00:48:33,447 Yeah, about that. 671 00:48:33,471 --> 00:48:36,543 We're probably gonna have to do some dirt for IA every so often. 672 00:48:36,567 --> 00:48:38,045 "We"? 673 00:48:38,304 --> 00:48:39,647 I didn't do anything. 674 00:48:39,792 --> 00:48:41,569 No, no, I'm done with that lone wolf shit. 675 00:48:41,593 --> 00:48:42,657 You know what I mean? I... I've grown, 676 00:48:42,681 --> 00:48:44,613 I've evolved. I'm a better person now. 677 00:48:44,637 --> 00:48:45,880 You know what? 678 00:48:45,995 --> 00:48:49,624 I take it back. You can do all of it solo. 679 00:48:49,648 --> 00:48:51,206 You are on a solo mission. 680 00:48:51,230 --> 00:48:53,046 Yeah, well, I deserve that. 49305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.