Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,434 --> 00:00:02,869
The President of Korea, Jung Hee,PARK won the Election against
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,495
the Opposition Leader Dae Jung,KIM on 28th of April, 1971
3
00:00:05,672 --> 00:00:09,040
And he proclaimed the martial law to maintainthe military government on 17th of October, 1972
4
00:00:09,176 --> 00:00:11,509
The Japanese Government announcedtheir support with the Park's Government
5
00:00:11,678 --> 00:00:16,446
Under the Martial Law, the KCIA oppressedthose who were against the Martial Law
6
00:00:16,583 --> 00:00:20,111
Dae Jung, KIM who wasdesignated as the worst enemy
7
00:00:20,254 --> 00:00:24,248
had to escape and live in eitherJapan and USA as a refugee
8
00:00:45,078 --> 00:00:47,912
This fictional filmis based on actual events
9
00:00:48,048 --> 00:00:50,677
that took place in Japanand South Korea
10
00:00:52,419 --> 00:00:57,119
Produced by Cine Quanon,Digital Site Korea,Mainichi Broadcasting System
11
00:01:39,232 --> 00:01:42,168
Executive producer/Lee Bong-Ou
12
00:01:44,004 --> 00:01:47,532
Producer/Shii Yukiko
13
00:01:49,843 --> 00:01:53,371
Based on a bookby Nakazono Eisuke
14
00:01:54,414 --> 00:01:57,873
Screenplay/Arai Haruhiko
15
00:01:59,620 --> 00:02:05,082
Cinematography/KasamatsuNorimichi Sound/Hashimoto Fumio
16
00:02:11,898 --> 00:02:15,266
Music director/Hotei Tomoyasu
17
00:02:18,772 --> 00:02:24,404
We know him as Kim Dae-jungThey called him...
18
00:02:38,759 --> 00:02:42,355
Director/Sakamoto Junji
19
00:02:46,566 --> 00:02:51,504
1970-11-25
20
00:02:51,705 --> 00:02:55,198
Earlier, author Mishima and 4members of his pro-imperialist group
21
00:02:55,375 --> 00:02:58,971
occupied the Self Defense Forces'Commander's quarters,
22
00:02:59,079 --> 00:03:03,107
took the Commander hostageand barricaded themselves inside
23
00:03:03,684 --> 00:03:06,017
As the noon siren wailedacross the garrison,
24
00:03:06,253 --> 00:03:10,088
members of his group unfurleda banner bearing their manifesto,
25
00:03:10,257 --> 00:03:13,284
and Mishima came outand began his address
26
00:03:14,327 --> 00:03:16,421
Raising his fist, Mishima urged
27
00:03:16,596 --> 00:03:22,365
militarization of Self Defense Forcesand defense of the imperial system...
28
00:03:22,536 --> 00:03:23,970
Can't you drive faster?
29
00:03:24,738 --> 00:03:27,572
But Mishima's voiceis difficult to make out
30
00:03:27,708 --> 00:03:31,338
amid the violent jeers and howls from800 members of the Self Defense Forces
31
00:03:31,545 --> 00:03:33,844
assembled below his balcony
32
00:03:33,980 --> 00:03:36,814
and the roar of presshelicopters circling above
33
00:03:37,784 --> 00:03:42,119
Just now, Mishima cheered theemperor and left the balcony to enter...
34
00:04:18,625 --> 00:04:22,619
We ask all reporters
to remain orderly and quiet
35
00:04:24,364 --> 00:04:28,529
Two of them... Have apparently
taken their own lives
36
00:04:29,035 --> 00:04:30,833
According to the commander's
statement
37
00:04:31,805 --> 00:04:35,105
Have they collapsed from wounds,
or are they dead?
38
00:04:35,242 --> 00:04:37,507
They are dead
They are dead
39
00:04:37,778 --> 00:04:39,906
- Both?
- Both of them
40
00:04:40,781 --> 00:04:46,482
It seems that three of them
beheaded the other two
41
00:04:47,554 --> 00:04:52,720
What? Cut off their heads?
They didn't commit hara-kiri?
42
00:04:52,959 --> 00:04:56,726
The commander confirmed...
43
00:04:56,963 --> 00:04:59,762
Stop, you can't!
Stop that
44
00:05:00,967 --> 00:05:06,838
How come he can but I can't,
you jerk!
45
00:05:08,275 --> 00:05:10,369
He got that shot!
46
00:05:40,240 --> 00:05:41,401
Excuse me
47
00:05:41,741 --> 00:05:44,301
I'm with the Tokyo Evening News
Any comment?
48
00:05:44,477 --> 00:05:46,241
Just a word will do
49
00:06:01,595 --> 00:06:05,532
April 28, 1971 - Seoul
50
00:06:09,236 --> 00:06:11,762
People, unless we makea change in the regime,
51
00:06:13,506 --> 00:06:19,969
we will find our country under the controlof Park Chung-hee, Regent-for-life
52
00:06:21,047 --> 00:06:25,985
Park Chung-heePresident of South Korea
53
00:06:26,653 --> 00:06:31,591
Lee Hu Seong, General DirectorKorean Central Information Agency(KCIA)
54
00:06:37,197 --> 00:06:40,224
Bribing and intimidating voters,
printing counterfeit ballots,
55
00:06:40,834 --> 00:06:44,566
buying up abstainee ballots,
destroying and
56
00:06:46,606 --> 00:06:51,977
invalidating KT votes
We did everything possible
57
00:06:53,647 --> 00:06:58,881
Are you saying
he would otherwise have beat me?
58
00:07:01,388 --> 00:07:06,292
Park Chung-hee is nota presidential candidate
59
00:07:07,694 --> 00:07:12,325
who would serve his peopleand be judged by them
60
00:07:14,367 --> 00:07:22,639
Instead, he is a ruler, who wouldtrample and rule over his people
61
00:07:24,010 --> 00:07:27,947
1971-05-25
62
00:07:37,023 --> 00:07:42,621
Kim Dae-jung!
Kim Dae-jung!
63
00:07:45,332 --> 00:07:48,302
We are with you!
Be careful!
64
00:07:50,670 --> 00:07:52,195
What's that taxi behind us?
65
00:07:53,340 --> 00:07:55,775
Just a regular taxi, but it cut in
66
00:08:00,380 --> 00:08:01,575
Pull ahead of the taxi
67
00:08:02,849 --> 00:08:04,010
OK
68
00:08:36,549 --> 00:08:40,418
April 1973 - Tokyo
69
00:09:02,642 --> 00:09:04,042
You all right?
70
00:09:09,649 --> 00:09:14,383
Koreans... Bicycle, bad
71
00:09:19,192 --> 00:09:21,752
I'll buy all these for you
72
00:09:23,463 --> 00:09:24,624
What?
73
00:09:28,935 --> 00:09:30,961
Is this how you make a living?
74
00:09:31,671 --> 00:09:34,231
I also tutor Korean
75
00:09:35,308 --> 00:09:36,298
Many students?
76
00:09:36,476 --> 00:09:38,206
One
77
00:09:38,344 --> 00:09:39,539
Well, that's not many
78
00:09:39,746 --> 00:09:41,408
Pay is good
79
00:09:41,948 --> 00:09:43,041
By the student?
80
00:09:43,183 --> 00:09:46,642
By Chang san,
who gave me the job
81
00:09:47,253 --> 00:09:48,243
Yes
82
00:09:49,923 --> 00:09:53,018
Why is your student
studying Korean?
83
00:09:54,027 --> 00:09:57,054
He'll go to Korea with other
Japan-born Koreans
84
00:09:57,297 --> 00:10:00,358
So, he wants to learn
how to speak, he says
85
00:10:00,800 --> 00:10:02,860
Why doesn't Chang san teach him?
86
00:10:03,136 --> 00:10:04,900
Chang san has accent
87
00:10:05,038 --> 00:10:06,097
From where?
88
00:10:06,306 --> 00:10:13,543
I don't know But it's not Seoul,
or Pusan, or Kwangju even
89
00:10:17,951 --> 00:10:20,887
Is Chang san his real name?
90
00:10:22,422 --> 00:10:26,723
Chang Jeongnam
is it real or not...
91
00:10:27,193 --> 00:10:29,094
Your student's name?
92
00:10:30,096 --> 00:10:34,693
Shin Myongchul
It's like you interrogate me
93
00:10:36,469 --> 00:10:37,937
You police?
94
00:10:39,506 --> 00:10:40,565
No...
95
00:10:43,610 --> 00:10:44,578
I'm not...
96
00:11:10,136 --> 00:11:11,195
Eat
97
00:11:11,604 --> 00:11:14,039
- No thanks
- My turn
98
00:11:15,041 --> 00:11:16,475
Sure
99
00:11:21,314 --> 00:11:26,252
Satake - Self Defense Forces Intelligence
100
00:11:49,842 --> 00:11:52,505
Isn't he a KCIA operative?
101
00:12:21,608 --> 00:12:23,133
That's Kim Changwon
102
00:12:40,293 --> 00:12:42,455
Chang Jeongnam's here
Right, right
103
00:13:03,449 --> 00:13:05,918
Idiots, they didn't notice him
104
00:13:11,190 --> 00:13:16,128
Kim ChangwonFirst Secretary, Korean Embassy
105
00:13:18,197 --> 00:13:20,757
They mean business
Cover the room
106
00:13:20,933 --> 00:13:21,923
Yes
107
00:13:51,964 --> 00:13:52,954
Wait!
108
00:13:56,235 --> 00:13:57,294
Tomita san
109
00:14:01,341 --> 00:14:04,038
What will you do with them?
110
00:14:04,510 --> 00:14:06,502
We just have a few questions
111
00:14:06,946 --> 00:14:10,940
This is Japan, not Korea
It's against the law
112
00:14:11,517 --> 00:14:16,353
They're scheming with a North Korean
spy to assassinate President Park
113
00:14:20,026 --> 00:14:23,121
Will you please at least
leave the woman behind?
114
00:14:23,463 --> 00:14:25,193
Then I'll pretend I saw nothing
115
00:14:27,400 --> 00:14:29,130
She's seen our faces
116
00:14:29,702 --> 00:14:33,298
The woman's working with us
117
00:14:33,840 --> 00:14:38,471
Besides, we took photos
from up there
118
00:14:39,212 --> 00:14:42,410
Whether we give 'em to
Foreign Affairs is up to you
119
00:14:48,287 --> 00:14:49,653
I understand
120
00:14:52,392 --> 00:14:54,156
Put the woman back
121
00:14:54,293 --> 00:14:55,261
Yes
122
00:15:19,051 --> 00:15:20,713
My turn
123
00:15:21,921 --> 00:15:23,048
Yes
124
00:16:12,839 --> 00:16:14,330
We're KCIA
125
00:16:17,443 --> 00:16:19,639
Long Live the Unified Fatherland!
126
00:16:29,989 --> 00:16:34,723
Unidentified Corpses on Japan SeaCoast Foul Play Suspected
127
00:17:09,262 --> 00:17:10,662
I love you
128
00:17:13,866 --> 00:17:16,859
Just who are you?
129
00:17:20,339 --> 00:17:23,935
Can I come in?
I want to know more about you
130
00:17:29,248 --> 00:17:30,978
You got a man waiting inside?
131
00:17:35,321 --> 00:17:37,950
You involved with that Chang guy?
132
00:17:42,795 --> 00:17:44,195
With Shin Myongchul?
133
00:17:44,597 --> 00:17:46,498
Why do you ask me that?
134
00:17:58,578 --> 00:17:59,568
I'm going home
135
00:18:02,582 --> 00:18:04,141
Don't...
136
00:18:07,286 --> 00:18:08,811
Don't go
137
00:19:04,844 --> 00:19:10,010
I haven't slept with either
Please look
138
00:19:17,957 --> 00:19:22,224
No one even wants
to hold this body
139
00:19:34,840 --> 00:19:36,502
What happened?
140
00:19:44,583 --> 00:19:48,953
I was arrested last October
at a demonstration against
141
00:19:49,588 --> 00:19:54,617
the emergency martial law decree
They dragged me to Central Information,
142
00:19:56,495 --> 00:20:00,990
where they stripped me and
tied my hair to a torture table
143
00:20:03,703 --> 00:20:08,403
They said I was a Northern spy
When I protested,
144
00:20:11,110 --> 00:20:13,545
they burned me with irons...
145
00:20:14,714 --> 00:20:18,151
When I fainted they poured water
on me and injected me...
146
00:20:18,384 --> 00:20:19,977
You don't have to tell me more
147
00:20:27,660 --> 00:20:31,495
Even my fiance who was
an activist, abandoned me
148
00:20:43,442 --> 00:20:45,104
I'm so sorry...
149
00:20:49,115 --> 00:20:50,447
Jeongmi
150
00:21:13,839 --> 00:21:14,704
Yes
151
00:21:15,374 --> 00:21:17,366
Kamikawa, Tokyo Evening News
152
00:21:21,447 --> 00:21:22,710
I'm Kamikawa
153
00:21:23,616 --> 00:21:24,948
Wait a moment
154
00:21:32,958 --> 00:21:37,419
I'm Kim Dongchung, an old
friend of Kim Dae-jung's
155
00:21:37,630 --> 00:21:38,620
Please come in
156
00:21:38,764 --> 00:21:40,164
Excuse me
157
00:21:40,466 --> 00:21:41,729
- Go on in
- Thank you
158
00:21:46,739 --> 00:21:47,934
I'm Kamikawa
159
00:21:48,274 --> 00:21:51,733
I'm Kim Dae-jung
Nice to meet you
160
00:21:53,112 --> 00:21:54,774
Your Japanese is excellent
161
00:21:54,914 --> 00:21:56,883
I owe it to Japan
162
00:22:02,154 --> 00:22:04,214
May I take your photograph first?
163
00:22:04,356 --> 00:22:06,120
- Yes
- Thank you
164
00:22:11,297 --> 00:22:14,461
Did you know what kind of
paper we were when you called?
165
00:22:15,467 --> 00:22:17,936
What kind of paper are you?
166
00:22:20,806 --> 00:22:23,401
You could say we're a "soft" paper,
167
00:22:23,576 --> 00:22:27,877
or to make it sound hip,
we're a paper for the working class
168
00:22:29,715 --> 00:22:32,913
I think you're a "hard news" paper
169
00:22:33,252 --> 00:22:36,689
Because you're going to
print an interview with me
170
00:22:38,557 --> 00:22:43,894
I called the other major dailies, but
they'll only put me in the magazines
171
00:22:44,697 --> 00:22:48,793
You're the only one to
put me on your front page
172
00:22:49,168 --> 00:22:50,693
The front page!?
173
00:22:52,805 --> 00:22:57,743
June, 1973 - Tokyo safe house
174
00:23:18,564 --> 00:23:21,728
Tokyo Evening News -"Korean Kennedy" Revolts Against Park Regime
175
00:23:21,901 --> 00:23:28,603
"Unification Impossible Under Park"
176
00:23:43,622 --> 00:23:48,356
Kim JunkwonMinister, Korean Embassy
177
00:23:51,630 --> 00:23:54,964
Most of us don't know each other
I'll introduce you by name
178
00:23:56,635 --> 00:23:58,228
Yun Younghak, Councilor
179
00:23:58,771 --> 00:23:59,704
Yes sir
180
00:24:01,607 --> 00:24:03,542
Hang Sangseok, Secretary
181
00:24:06,679 --> 00:24:09,046
Lee Taekwon
Consul General, Kobe
182
00:24:12,651 --> 00:24:14,984
Yu Youngseon
Consul General, Yokohama
183
00:24:19,291 --> 00:24:21,226
Yu Chunseong, Secretary
184
00:24:25,931 --> 00:24:30,528
You're the Black team on the KT
operation Kim Changwon's in charge
185
00:24:31,270 --> 00:24:33,899
I'm the White operative
186
00:24:36,041 --> 00:24:38,203
May I ask what your mission is?
187
00:24:39,912 --> 00:24:43,542
I have to find a politician to
persuade KT to return to Korea
188
00:24:44,249 --> 00:24:47,913
We can't let him continue
his activities in Japan and the U.S.
189
00:24:49,455 --> 00:24:52,755
The President really
wants KT's head...
190
00:24:57,963 --> 00:24:59,158
Minister
191
00:25:00,699 --> 00:25:03,430
If you do that here,
all hell will break loose
192
00:25:03,869 --> 00:25:09,274
If KT disappears in Tokyo, everyone
will remember the East Berlin incident
193
00:25:10,142 --> 00:25:13,237
West Germany threatened
to cut diplomatic ties,
194
00:25:13,912 --> 00:25:17,974
we had to surrender
all 17 prisoners
195
00:25:18,417 --> 00:25:21,819
Japan has no right
to accuse us of anything
196
00:25:22,021 --> 00:25:28,791
Our Empress Myongseong was murdered
and defiled by Japanese agents,
197
00:25:28,927 --> 00:25:30,418
who burned her corpse
Our Empress!
198
00:25:34,133 --> 00:25:39,299
The German mess developed when
we dragged them back to Seoul
199
00:25:39,438 --> 00:25:43,205
We eliminate him Then plant rumors
he defected North Isn't that right?
200
00:25:44,910 --> 00:25:46,139
Yes...
201
00:25:46,879 --> 00:25:52,648
Minister Kim,
I'll need 20 million yen for the operation
202
00:25:54,753 --> 00:25:55,743
For what purpose?
203
00:25:57,456 --> 00:25:59,220
The Jackal strategy
204
00:26:00,359 --> 00:26:01,918
Hire a hit man?
205
00:26:02,294 --> 00:26:06,755
Are you crazy? This is a supreme
directive! We execute it
206
00:26:07,466 --> 00:26:09,958
Enough from you
207
00:26:11,937 --> 00:26:16,637
We're the only ones at the Embassy
who know of this operation
208
00:26:17,142 --> 00:26:19,077
The Ambassador doesn't, of course
209
00:26:19,778 --> 00:26:23,078
Take every precaution for secrecy
210
00:26:23,215 --> 00:26:29,280
From now on, don't make a move
without my permission, understood?
211
00:26:30,155 --> 00:26:31,214
Yes
212
00:26:43,102 --> 00:26:46,937
A yakuza hits another yakuza,
and you don't do much time
213
00:26:47,773 --> 00:26:52,734
But... kill a foreign politician,
you get death
214
00:26:53,045 --> 00:26:54,911
Can't you escape detection?
215
00:26:56,315 --> 00:26:58,978
Don't underestimate
the Japanese police
216
00:27:00,219 --> 00:27:03,348
Why not just take him
out of political action?
217
00:27:05,124 --> 00:27:08,959
Blinding him is something one
of my boys could handle
218
00:27:09,728 --> 00:27:11,219
Blind him?
219
00:27:11,363 --> 00:27:14,265
What is he saying?
220
00:27:38,223 --> 00:27:42,752
"Battles Without Honorand Humanity/Hiroshima"
221
00:27:58,510 --> 00:28:01,173
Kim, why are you walking like that?
222
00:28:02,481 --> 00:28:03,949
Kim?
223
00:28:10,088 --> 00:28:13,183
A Korean with a Japanese bitch?
224
00:28:13,458 --> 00:28:18,658
Hey, sister You let a Korean
do you, you'll stink of garlic
225
00:28:18,864 --> 00:28:20,127
What the!
226
00:28:21,600 --> 00:28:23,398
She's not Japanese
227
00:28:26,638 --> 00:28:29,972
What? You're Korean, act Korean
and wear Korean clothes
228
00:28:30,108 --> 00:28:33,044
You're Korean,
don't whistle Japanese songs
229
00:28:34,246 --> 00:28:36,078
You friggin' thug!
230
00:28:41,653 --> 00:28:42,450
Stop!
231
00:29:04,910 --> 00:29:06,276
Hey!
232
00:29:06,712 --> 00:29:07,645
What?
233
00:29:08,113 --> 00:29:13,381
About before...
Am I no good,
234
00:29:14,853 --> 00:29:16,219
because I'm Japanese?
235
00:29:19,625 --> 00:29:21,491
It just slipped out...
236
00:29:25,998 --> 00:29:30,333
Yes, I understand
237
00:29:31,570 --> 00:29:32,971
Chief of Staff, IntelligenceSelf Defense Forces
Excuse me
238
00:29:32,971 --> 00:29:36,373
Chief of Staff, IntelligenceSelf Defense Forces
239
00:29:37,242 --> 00:29:40,679
Uchiyama,
set up a cover operation
240
00:29:40,779 --> 00:29:45,877
UchiyamaIntelligence Team Chief
241
00:29:46,418 --> 00:29:50,082
Is a detective agency
or a law office more suitable?
242
00:29:50,255 --> 00:29:52,190
A detective agency
243
00:29:55,594 --> 00:29:57,961
Mission is KCIA support
244
00:29:58,297 --> 00:29:59,890
Special operations?
245
00:30:00,032 --> 00:30:01,864
Got anyone in mind?
246
00:30:03,201 --> 00:30:05,500
Major Tomita would be ideal
247
00:30:05,637 --> 00:30:08,732
He mastered Korean
at Intelligence School
248
00:30:09,074 --> 00:30:10,474
Up to you
249
00:30:11,076 --> 00:30:15,013
They're all worked up about it
Get started as fast as possible
250
00:30:16,315 --> 00:30:17,339
Yes, I understand
251
00:30:59,791 --> 00:31:01,521
I hear you're resigning
252
00:31:03,495 --> 00:31:05,760
I can't go on living in the shadows
253
00:31:06,732 --> 00:31:09,361
You're of that glorious class of 1957
254
00:31:10,168 --> 00:31:14,299
Remember Prime Minister Yoshida's
graduation address?
255
00:31:16,975 --> 00:31:22,004
"The Japanese public is happier
because you hover in the shadows
256
00:31:22,180 --> 00:31:23,580
I need you to endure it"
257
00:31:27,085 --> 00:31:28,144
That's right
258
00:31:30,622 --> 00:31:32,523
I want to bask in the sunlight
259
00:31:34,092 --> 00:31:36,152
You think quitting will help?
260
00:31:39,731 --> 00:31:41,461
Open a detective agency
261
00:31:43,135 --> 00:31:44,228
The real mission?
262
00:31:46,004 --> 00:31:49,406
Your specialty surveillance
and research on Koreans
263
00:31:50,442 --> 00:31:51,740
Is that an order?
264
00:31:55,447 --> 00:31:58,281
You can always quit later
265
00:32:07,592 --> 00:32:10,756
What's a Self Defense Force
without uniforms and weapons?
266
00:32:13,432 --> 00:32:17,995
As you always say,
"a shadow's shadow"
267
00:32:36,388 --> 00:32:43,022
Korean Democratization andUnification Committee - Tokyo Office
268
00:32:47,466 --> 00:32:48,399
Howdy
269
00:32:49,568 --> 00:32:50,934
What'd you want?
270
00:32:51,102 --> 00:32:52,593
Come on inside
271
00:33:00,779 --> 00:33:04,739
- You do judo, right?
- Yes
272
00:33:04,850 --> 00:33:05,749
Black belt?
273
00:33:05,851 --> 00:33:07,376
I'm on my third belt
274
00:33:11,656 --> 00:33:12,624
Oh, hello
275
00:33:12,958 --> 00:33:14,392
How are you?
276
00:33:14,526 --> 00:33:16,358
How are you?
277
00:33:16,928 --> 00:33:22,367
You've really cleaned this place up
Let's toast our new office with this
278
00:33:23,068 --> 00:33:24,297
Thank you
279
00:33:25,036 --> 00:33:26,470
Give me a hand
280
00:33:29,841 --> 00:33:31,173
To Dr. Kim Dae-jung
281
00:33:31,376 --> 00:33:32,810
It's anonymous
282
00:33:37,215 --> 00:33:41,380
I am a fellow Korean-resident here,who respects you, Dr. Kim
283
00:33:42,454 --> 00:33:46,585
The KCIA is intenton eliminating you
284
00:33:47,192 --> 00:33:51,220
You must be very, very carefulDuring your visit here, whether
285
00:33:51,363 --> 00:33:54,800
in the street, traveling by car,or stopping in a hotel
286
00:33:55,233 --> 00:33:57,793
If not, somethingterrible will happen
287
00:33:58,169 --> 00:34:03,699
The future of Korea rests on yourshoulders Nothing must befall you
288
00:34:03,842 --> 00:34:07,335
I beg of you, guard yourself well
289
00:34:09,548 --> 00:34:14,350
Would you
work as a bodyguard for us?
290
00:34:15,787 --> 00:34:19,451
What! You mean, me?
But they're KCIA
291
00:34:19,624 --> 00:34:22,617
Yeah, they may be armed
292
00:34:23,295 --> 00:34:27,323
Excuse me, Dodge his bullets?
That's not judo stuff
293
00:34:27,866 --> 00:34:30,495
Shield him with your body
294
00:34:31,269 --> 00:34:32,897
You want me to die?
295
00:34:33,905 --> 00:34:39,503
We don't want to force you
But you sure would be useful
296
00:34:43,281 --> 00:34:45,307
My mom's on her own
297
00:34:51,690 --> 00:34:54,159
Baba's finally fighting back
298
00:34:58,897 --> 00:35:01,526
Chop to the head...
299
00:35:06,438 --> 00:35:08,202
Why'd you turn it off?
300
00:35:08,340 --> 00:35:10,241
Baba's too tall to get in here
301
00:35:10,442 --> 00:35:11,466
Are you nuts?
302
00:35:11,610 --> 00:35:15,843
You're not going to marry that
Takashima girl, are you?
303
00:35:15,981 --> 00:35:17,813
It's impossible
304
00:35:18,283 --> 00:35:19,876
So long as you know it
305
00:35:20,218 --> 00:35:22,653
Can't do it without an income
306
00:35:23,588 --> 00:35:29,186
Marry a blue-eyed or black person,
but Japanese, I forbid
307
00:35:29,894 --> 00:35:32,887
It's not like my girlfriend
killed your brother
308
00:35:34,032 --> 00:35:35,898
They're all Japanese
309
00:35:37,535 --> 00:35:39,868
Different Japanese
310
00:35:41,806 --> 00:35:43,035
Hopeless!
311
00:35:50,649 --> 00:35:51,673
I'm moving out
312
00:36:01,893 --> 00:36:04,021
Okura Building
313
00:36:08,366 --> 00:36:11,598
Lieutenant, please open the door
314
00:36:11,736 --> 00:36:13,705
- No rank here
- Yes
315
00:36:15,940 --> 00:36:17,704
- Go on in
- Thank you
316
00:36:18,610 --> 00:36:20,545
- Celebrate the new office?
- Yes
317
00:36:22,213 --> 00:36:23,647
- Let's have a party
- Yes
318
00:36:28,420 --> 00:36:30,389
Yamato Agency
319
00:36:51,810 --> 00:36:55,508
You're a newlywed, go home
Everyone else has
320
00:37:02,787 --> 00:37:07,691
Beauty you tire of in 3 days,
ugly you get used to in 3
321
00:37:09,661 --> 00:37:11,061
Which is she?
322
00:37:12,731 --> 00:37:14,597
I'm not tired of her yet, sir
323
00:37:14,966 --> 00:37:16,594
Don't sir me
324
00:37:21,206 --> 00:37:24,643
Major Tomita, aren't
you going home, sir?
325
00:37:25,376 --> 00:37:29,040
Nobody's waiting up for me
I'll sleep here
326
00:37:29,447 --> 00:37:31,575
Just leave me some smokes
327
00:37:31,716 --> 00:37:34,845
Yes
You really don't mind?
328
00:37:36,955 --> 00:37:37,945
I really don't
329
00:37:39,557 --> 00:37:41,549
Excuse me, then
330
00:37:57,642 --> 00:37:59,838
Hey, my smokes...
331
00:38:46,457 --> 00:38:47,789
Hello
332
00:38:47,926 --> 00:38:50,953
Hey, you'd better go
Plane's due at Narita at 2
333
00:38:51,629 --> 00:38:52,688
Get ready
334
00:38:52,997 --> 00:38:53,896
Me, too?
335
00:38:54,032 --> 00:38:55,660
Still wavering?
336
00:38:55,800 --> 00:38:57,564
No bullet-proof vest?
337
00:38:57,702 --> 00:39:01,605
What if they aim for your head?
That's how they got Kennedy
338
00:39:02,106 --> 00:39:06,134
The Jackal went for
DeGaulle's head, but he survived
339
00:39:06,277 --> 00:39:08,974
Day of the Jackal, huh...
They made it into a movie
340
00:39:09,113 --> 00:39:12,914
DeGaulle survived because he
bowed You wouldn't know...
341
00:39:13,051 --> 00:39:15,680
The target... should keep moving
342
00:39:16,020 --> 00:39:19,980
As long as you're moving they
can't aim Don't stay in one place
343
00:39:20,859 --> 00:39:24,660
We'll use this as a base
and keep changing hotels
344
00:39:25,230 --> 00:39:27,859
I'll go ahead and make
reservations in your name
345
00:39:27,999 --> 00:39:30,468
- Let's go
- I'll take the key
346
00:39:31,569 --> 00:39:32,798
What are you doing?
347
00:39:38,643 --> 00:39:39,576
See you later
348
00:39:51,689 --> 00:39:55,148
Given Nixon's shift in
Asian policy, do you believe
349
00:39:55,560 --> 00:40:01,056
that relations between the Park
regime and the U.S. are rapidly cooling?
350
00:40:03,835 --> 00:40:08,364
The U.S. has its hands full with Watergate
351
00:40:08,573 --> 00:40:12,806
If Koreans rise up against
the dictatorship now,
352
00:40:13,344 --> 00:40:15,813
American public opinion will shift overnight,
353
00:40:16,347 --> 00:40:19,476
to supporting the movement
354
00:40:19,784 --> 00:40:23,050
That's how it looks to me now
355
00:40:23,187 --> 00:40:25,179
- What are they talking about?
- What?
356
00:40:27,759 --> 00:40:31,958
Learn your own people's language
357
00:40:32,096 --> 00:40:33,029
Yes
358
00:40:36,801 --> 00:40:37,734
Yes
359
00:40:48,212 --> 00:40:50,010
I'm Kim Junkwon
Minister from the Korean Embassy
360
00:40:50,181 --> 00:40:53,083
I've come to pay you my
respects, Dr. Yang
361
00:40:54,786 --> 00:40:57,847
Thank you for taking
the time to visit me
362
00:40:58,856 --> 00:41:03,521
By the way, have you any
plans to see Kim Dae-jung?
363
00:41:03,661 --> 00:41:05,823
Is Kim Dae-jung in Tokyo?
364
00:41:06,965 --> 00:41:09,264
Isn't he the reason you're here?
365
00:41:09,767 --> 00:41:13,101
I only came for
my diabetes check-up
366
00:41:15,306 --> 00:41:17,832
But you will see Kim Dae-jung
367
00:41:17,976 --> 00:41:21,743
It's none of your business
whether I see him or not
368
00:41:22,647 --> 00:41:24,912
Well, not exactly
369
00:41:25,650 --> 00:41:30,384
You were only given a
diplomatic passport
370
00:41:30,989 --> 00:41:32,981
because you agreed to convince
371
00:41:33,124 --> 00:41:35,889
Kim to stop criticizing Korea,
and return to Seoul
372
00:41:37,662 --> 00:41:40,962
Even if I wished to,
I don't know where he is
373
00:41:41,366 --> 00:41:44,165
If you know, won't you tell me?
374
00:41:50,908 --> 00:41:57,314
And if you hear from him,
please notify me
375
00:42:22,073 --> 00:42:26,374
Don't ask what we do
Your job is to serve tea
376
00:42:34,085 --> 00:42:35,109
Yes?
377
00:42:35,353 --> 00:42:39,051
My name is Sato,
is the director here?
378
00:42:42,927 --> 00:42:43,917
Director
379
00:42:46,831 --> 00:42:48,197
Hello, Sato san
380
00:43:02,180 --> 00:43:03,113
- Please, Tea
- Yes
381
00:43:08,486 --> 00:43:11,183
I want you to find this man
382
00:43:14,092 --> 00:43:15,390
That's Kim Dae-jung
383
00:43:19,730 --> 00:43:21,722
He should be in Japan
384
00:43:21,866 --> 00:43:23,630
He's based at the Keio Plaza Hotel,
385
00:43:23,801 --> 00:43:27,761
but he moves around the city
386
00:43:29,407 --> 00:43:33,242
None of us has had a
confirmed sighting
387
00:43:34,045 --> 00:43:36,480
What will happen when you have?
388
00:43:37,281 --> 00:43:41,514
Kim Dae-jung shuttles
between Japan and the U.S.
389
00:43:41,652 --> 00:43:44,588
under the guise of anti-Park,
anti-dictatorship movement,
390
00:43:45,022 --> 00:43:49,892
but actually, he's plotting with the North
to create "A Confederation of Korea"
391
00:43:50,561 --> 00:43:55,295
According to reliable information,
Kim will soon fly there
392
00:43:55,800 --> 00:43:58,599
He's here now preparing
for that trip
393
00:43:58,769 --> 00:44:03,002
He's not plotting
unification, it's a merger
394
00:44:03,441 --> 00:44:06,001
The Korean government
finds this unforgivable
395
00:44:06,144 --> 00:44:08,170
We've got to stop him somehow
396
00:44:09,814 --> 00:44:12,340
How do you plan to do that?
397
00:44:13,584 --> 00:44:17,521
We want to talk to him,
but we don't know where he is
398
00:44:18,789 --> 00:44:21,020
That's why I need your cooperation
399
00:44:26,797 --> 00:44:31,497
He may be staying with his
old friend, Kim Dongchung
400
00:44:31,869 --> 00:44:35,101
He lives in the Ohara Apartments
401
00:44:38,876 --> 00:44:43,610
Ohara Apartments
402
00:45:26,891 --> 00:45:32,592
It was you who sent the letterI understand, we're grateful
403
00:45:33,364 --> 00:45:35,060
Thank you very much
404
00:45:45,009 --> 00:45:46,272
Give me the binoculars
405
00:45:47,511 --> 00:45:51,607
Itsuki, you cover the front,
Kikumura, the back
406
00:45:56,320 --> 00:45:58,983
Tough business day in, day out
407
00:45:59,123 --> 00:46:03,959
Some executive has a girlfriend and
his wife's hired you to tail 'em?
408
00:46:04,562 --> 00:46:07,191
Yeah, something like that
409
00:46:07,431 --> 00:46:10,333
Hey, it makes my life easy
410
00:46:11,936 --> 00:46:19,139
The Park regime which rules our
country, has no intention of unifying
411
00:46:20,611 --> 00:46:27,848
Our biggest challenge is to realize
a capable, democratic government
412
00:46:28,953 --> 00:46:31,149
that can meet the North as an equal
413
00:46:36,861 --> 00:46:38,159
We're moving
414
00:46:38,362 --> 00:46:39,694
He's at the Garden Hotel
415
00:46:40,298 --> 00:46:41,561
- Get the others
- Yes
416
00:46:49,106 --> 00:46:52,565
Democratization of the South,
417
00:46:52,777 --> 00:46:55,508
is the basic condition
for unification
418
00:46:59,717 --> 00:47:06,021
In other words,
First Democratize, then Unify
419
00:47:07,291 --> 00:47:12,025
Not, as some say,
"Unify first, then Democratize"
420
00:47:13,264 --> 00:47:21,001
We must stand as one in this belief
"Democracy first, then Unification!"
421
00:47:34,752 --> 00:47:36,983
The hotel reservations
were cancelled
422
00:47:39,357 --> 00:47:43,954
I don't know where you're getting it,
but your information's useless
423
00:47:44,395 --> 00:47:46,091
I'm very sorry
424
00:47:46,630 --> 00:47:51,967
We're desperate, too
That's why I have another request
425
00:48:02,213 --> 00:48:08,778
I think the reporter who did this
interview, might know his whereabouts
426
00:48:15,493 --> 00:48:18,554
If you have a way of reaching him,
can you arrange it?
427
00:48:26,771 --> 00:48:29,707
Why don't you guys
find him for yourselves?
428
00:48:30,107 --> 00:48:32,440
You don't usually sub-contract
429
00:48:40,718 --> 00:48:43,347
This isn't about the organization
430
00:48:44,522 --> 00:48:46,787
This is between you and me
431
00:48:49,093 --> 00:48:53,224
My life...
depends on this
432
00:49:13,584 --> 00:49:16,986
Phone for you, Kamikawa,
from a Kindaichi
433
00:49:17,188 --> 00:49:18,816
Kindaichi... who's that?
434
00:49:20,491 --> 00:49:22,187
Kamikawa here... Oh!
435
00:49:24,562 --> 00:49:27,054
It's not Kindaichi,
it's Kim Dae-jung
436
00:49:27,932 --> 00:49:31,733
Yes, day after tomorrow
That's fine
437
00:49:54,792 --> 00:49:56,351
Thanks for meeting me
438
00:49:59,396 --> 00:50:00,557
Hey!
439
00:50:05,836 --> 00:50:06,860
What was that?
440
00:50:08,372 --> 00:50:10,238
Now we're even
441
00:50:13,611 --> 00:50:15,477
Oh, you
442
00:50:25,155 --> 00:50:30,526
Back then, when the other
Self Defense guys taunted Mishima,
443
00:50:30,661 --> 00:50:34,428
why'd you bring
that chrysanthemum?
444
00:50:36,834 --> 00:50:42,296
We information officers planned a coup
with Mishima to revise the constitution
445
00:50:42,773 --> 00:50:46,437
But the generals stopped us,
saying it was premature
446
00:50:47,211 --> 00:50:49,680
If we had controlled
troops, like the officers
447
00:50:49,880 --> 00:50:52,782
in 1936, he wouldn't
have died that way
448
00:50:53,984 --> 00:50:55,714
The S.D. Forces
are un-constitutional
449
00:50:56,320 --> 00:51:00,155
A military that's not a military,
it's not right
450
00:51:03,561 --> 00:51:05,496
There's the Peace Clause and
there's the emperor
451
00:51:07,197 --> 00:51:09,564
We all have to live with the lies
452
00:51:14,538 --> 00:51:19,442
Whether he's god, man or symbol
We don't need it
453
00:51:19,810 --> 00:51:22,939
You lived through the war
Can you tell that to the fallen?
454
00:51:31,255 --> 00:51:33,747
In March of 1945,
455
00:51:34,858 --> 00:51:41,230
our flight directors called us
to the hangars
456
00:51:41,432 --> 00:51:43,424
Told us to draw two circles
if we were desperate to fly kamikaze
457
00:51:43,734 --> 00:51:47,865
one if we were merely ready
and nothing if we weren't
458
00:51:49,306 --> 00:51:56,611
Then, my superior, who had combat
experience quietly urged me to draw nothing,
459
00:51:56,780 --> 00:51:58,772
but drew one circle himself
460
00:51:59,783 --> 00:52:02,685
I didn't want to die
but I forced myself...
461
00:52:06,023 --> 00:52:09,960
Drew two circles,
and then kicked myself
462
00:52:13,063 --> 00:52:15,760
He shipped out to Okinawa,
463
00:52:16,333 --> 00:52:19,599
leaving behind only his guitar
and a journal
464
00:52:21,138 --> 00:52:23,004
The journal was filled,
465
00:52:23,374 --> 00:52:27,573
not with verses by doomed soldiers,
but with pop song lyrics
466
00:52:28,912 --> 00:52:33,873
"White Plums of Yushima,"
"You Remind me of Home"...
467
00:52:34,985 --> 00:52:37,011
What are you getting at?
468
00:52:39,323 --> 00:52:43,055
Humans do little but eliminate what
they've stuffed in their mouths
469
00:52:44,061 --> 00:52:46,360
but still, it's better to be alive
470
00:52:47,331 --> 00:52:50,096
I like the Constitution
just the way it is
471
00:52:51,201 --> 00:52:54,501
I don't mean we should
all bow to the Imperial Palace
472
00:52:54,838 --> 00:52:56,238
But I hate Japan as it is
473
00:52:56,373 --> 00:52:57,932
So what'd you want from me?
474
00:53:07,651 --> 00:53:09,142
Yamato Agency?
475
00:53:09,386 --> 00:53:11,480
I quit the Self Defense Forces
476
00:53:12,923 --> 00:53:13,822
So?
477
00:53:15,359 --> 00:53:18,420
Will you introduce me
to Kim Dae-jung?
478
00:53:19,763 --> 00:53:24,030
Someone who read your article
wants to donate money to his cause
479
00:53:24,735 --> 00:53:28,570
He's a resident-Korean who owns
a lot of pachinko parlors
480
00:53:29,106 --> 00:53:31,075
Our main investor in the agency
481
00:53:31,975 --> 00:53:33,967
Will you please?
482
00:53:35,979 --> 00:53:39,541
I want to interview him again
myself, but I can't track him down
483
00:53:41,485 --> 00:53:42,612
I see
484
00:53:48,459 --> 00:53:49,825
Oops, wrong way
485
00:54:35,773 --> 00:54:36,900
- He's all yours
- Yes
486
00:54:55,959 --> 00:54:58,428
Your Korean lesson
487
00:54:59,196 --> 00:55:01,563
- Try translating it
- Yes
488
00:55:22,920 --> 00:55:24,855
It's nice to see you again
489
00:55:26,190 --> 00:55:27,385
Shall we go?
490
00:55:28,959 --> 00:55:30,757
You wait here
491
00:55:42,673 --> 00:55:43,936
What a liar
492
00:55:52,583 --> 00:55:56,543
You saved face for me
Tomita san, thank you
493
00:55:57,054 --> 00:55:59,956
I'm really, really grateful
494
00:56:00,624 --> 00:56:01,922
Can I go now?
495
00:56:02,059 --> 00:56:03,925
Please stay until the end
496
00:56:04,261 --> 00:56:05,422
Why?
497
00:56:05,829 --> 00:56:07,764
That's for later...
498
00:57:41,925 --> 00:57:44,360
He got off on another floor
499
00:57:46,396 --> 00:57:47,386
Hurry, find him!
500
00:57:54,037 --> 00:57:55,403
Tomita san!
501
00:58:02,012 --> 00:58:03,640
What are you doing here?
502
00:58:04,948 --> 00:58:07,281
Meeting someone
503
00:58:07,417 --> 00:58:09,045
Oh, that guy?
504
00:58:09,953 --> 00:58:10,921
Yes, well
505
00:58:12,289 --> 00:58:16,420
He sure looks familiar
He Japanese?
506
00:58:17,227 --> 00:58:18,195
Why?
507
00:58:18,495 --> 00:58:21,988
Looks just like a Korean reporter
that covered the riots here in1965
508
00:58:22,265 --> 00:58:25,292
- Kim something or other
- No,
509
00:58:25,669 --> 00:58:27,035
his name is Sato
510
00:58:27,471 --> 00:58:29,064
Excuse me, then
511
00:58:29,473 --> 00:58:31,965
About contacting Kim Dae-jung...
512
00:58:32,242 --> 00:58:33,403
No more need
513
00:58:36,380 --> 00:58:37,678
What a jerk...
514
00:59:50,187 --> 00:59:51,985
How can you do this?
515
00:59:52,422 --> 00:59:54,584
You may be the secret police,
516
00:59:55,092 --> 01:00:00,156
but you can't run around hunting
people down in another country
517
01:00:03,333 --> 01:00:05,564
I am not responsible for this
518
01:00:05,735 --> 01:00:10,002
I called you here because you're
in charge of the KCIA in Japan
519
01:00:12,109 --> 01:00:13,407
Make them stop immediately
520
01:00:14,711 --> 01:00:16,805
- Why?
521
01:00:18,148 --> 01:00:23,246
Of course Minister,
because it's in our national interest
522
01:00:33,730 --> 01:00:36,222
You're like children
playing spy games
523
01:00:36,366 --> 01:00:39,734
It's your fault the Japanese
secret police photographed you!
524
01:00:42,105 --> 01:00:43,971
We'll change the team
525
01:00:44,541 --> 01:00:49,275
Lee was the idiot who
suggested hiring yakuza
526
01:00:49,412 --> 01:00:53,179
He doesn't have what it takes and
he slipped I'll replace him at once
527
01:00:55,819 --> 01:00:59,017
Call Paek and Hong in here
528
01:01:09,366 --> 01:01:10,959
PaekSecretary, Korean EmbassyHouse For Sale
529
01:01:11,034 --> 01:01:15,165
PaekSecretary, Korean Embassy
530
01:01:17,407 --> 01:01:22,345
HongSecretary, Korean Embassy
531
01:01:22,779 --> 01:01:24,975
Over here
532
01:01:26,917 --> 01:01:28,909
What is it, all of a sudden?
What is this?
533
01:01:29,052 --> 01:01:31,749
We're using it as a safe house
534
01:01:31,922 --> 01:01:32,946
Please wait
535
01:01:34,791 --> 01:01:37,488
Are you going
to drag us into this?
536
01:01:39,162 --> 01:01:40,596
So you know about it?
537
01:01:42,832 --> 01:01:44,892
Working in the Embassy,
it's obvious
538
01:01:46,036 --> 01:01:47,800
Same for him
539
01:01:49,339 --> 01:01:53,174
In that case, let's get right to
business Come inside
540
01:02:04,955 --> 01:02:06,048
Enter
541
01:02:21,137 --> 01:02:22,332
Over here
542
01:02:25,141 --> 01:02:29,977
Song SeongminMinister, Korean Embassy
543
01:02:30,280 --> 01:02:35,218
Lee Bong-juKorean Ambassador to Japan
544
01:02:35,819 --> 01:02:39,551
I've heard terrible rumors
Are they true?
545
01:02:41,758 --> 01:02:43,124
What kind of rumors?
546
01:02:46,563 --> 01:02:47,929
If you abduct Kim Dae-jung,
547
01:02:48,164 --> 01:02:52,431
I believe it will destroy
our friendly relations with Japan
548
01:02:54,070 --> 01:02:58,337
On top of that, you've got
Japanese police surveillance
549
01:02:59,342 --> 01:03:03,302
If you're caught red-handed, even
diplomatic immunity can't save you
550
01:03:03,480 --> 01:03:05,108
Please desist at once
551
01:03:07,417 --> 01:03:11,821
I have lobbied against this plan
with my superiors many times,
552
01:03:12,289 --> 01:03:14,315
but they're adamant
553
01:03:14,991 --> 01:03:16,425
Why is that?
554
01:03:18,295 --> 01:03:20,230
Surely you know, Ambassador
555
01:03:40,050 --> 01:03:43,680
- There you go
- Thanks
556
01:03:53,930 --> 01:03:57,298
You didn't even call
I worried about you
557
01:03:57,500 --> 01:04:00,698
Where'd you put that dictionary
Dad got me in 7th grade?
558
01:04:01,104 --> 01:04:04,472
You threw it against the wall
Said you didn't want to learn Korean
559
01:04:05,041 --> 01:04:06,134
Why now?
560
01:04:06,343 --> 01:04:07,333
I'm going to learn it
561
01:04:07,477 --> 01:04:08,638
What?
562
01:04:33,269 --> 01:04:34,669
Now just wait a minute
563
01:04:36,272 --> 01:04:38,207
Your hair's too long
564
01:04:38,341 --> 01:04:39,707
Who cares, I'm growing it out
565
01:04:39,843 --> 01:04:41,402
Now sit down here
566
01:04:42,312 --> 01:04:43,746
Just sit down
567
01:04:47,183 --> 01:04:49,948
That's heresy for a barber's son
568
01:04:51,454 --> 01:04:53,719
The Beatles are bad for barbers
569
01:04:53,857 --> 01:04:56,554
They broke up, 3 years ago
570
01:05:00,730 --> 01:05:02,756
You don't have to worry about me
571
01:05:06,302 --> 01:05:07,429
Sweetie...
572
01:05:37,467 --> 01:05:39,527
I wish I could go home...
573
01:05:49,879 --> 01:05:52,007
You two can take lunch
574
01:05:52,182 --> 01:05:53,343
OK
575
01:05:54,184 --> 01:05:55,846
I'll stay here
576
01:05:56,052 --> 01:05:59,181
All right, then make me
a cup of tea
577
01:05:59,422 --> 01:06:01,254
- Yes
- I'm off to lunch
578
01:06:01,357 --> 01:06:02,552
See you
579
01:06:10,834 --> 01:06:13,326
What's your final request?
580
01:06:13,503 --> 01:06:16,098
On August 9, Kim Dae-jung will address
581
01:06:16,239 --> 01:06:18,834
the Asia-Africa Committee
of the Liberal Democratic Party
582
01:06:19,275 --> 01:06:21,574
He'll establish an official profile here
583
01:06:22,145 --> 01:06:24,546
We'll have to take extraordinary measures
584
01:06:37,160 --> 01:06:39,527
Assassination's the only choice
585
01:06:43,399 --> 01:06:45,834
You don't expect me to?
586
01:06:47,136 --> 01:06:50,436
We need you to lure him somewhere
We'll take it from there 20 Million Yen
587
01:06:58,414 --> 01:07:02,647
Maybe you'd like to buy a car
Cars can come in handy
588
01:07:06,456 --> 01:07:09,221
Are you saying you
want me to use that car?
589
01:07:10,326 --> 01:07:11,487
Excuse me
590
01:07:13,830 --> 01:07:16,732
Well, shall we go to lunch, as well?
591
01:07:17,600 --> 01:07:18,863
Let's...
592
01:07:27,477 --> 01:07:30,504
I can't believe how
much everything costs
593
01:07:31,381 --> 01:07:34,078
My eldest son's
in college in the U.S.
594
01:07:34,851 --> 01:07:36,820
My younger boy's in
international school here
595
01:07:37,554 --> 01:07:40,581
My daughter attends
the Korean Academy
596
01:07:42,392 --> 01:07:49,822
Unlike me, my daughter's got a
pretty face, but she has a bad scar
597
01:07:52,869 --> 01:07:57,830
I'd like to send her to the U.S. for
plastic surgery...
598
01:07:59,509 --> 01:08:05,813
If it were me... and I were offered
that much money, I'd do anything for it
599
01:08:07,317 --> 01:08:10,651
You must be
a rich man, Tomita san
600
01:08:11,688 --> 01:08:13,350
I'm not rich
601
01:08:15,525 --> 01:08:16,584
You have children?
602
01:08:18,494 --> 01:08:22,761
I had them...
But my wife took them with her
603
01:08:27,570 --> 01:08:31,200
If I fail to assassinate KT,
they'll kill me
604
01:08:32,475 --> 01:08:36,344
Not just me, but my whole family
605
01:08:45,054 --> 01:08:47,216
Have you ever tortured anyone?
606
01:08:52,662 --> 01:08:57,362
The 5th and 6th Divisions
in Namsan handle torture
607
01:08:57,800 --> 01:09:00,360
I was in the 7th Division
608
01:09:22,925 --> 01:09:24,587
Hello, Tokyo Evening News
609
01:09:24,761 --> 01:09:26,059
Hello...
610
01:09:46,649 --> 01:09:48,413
You're Kamikawa, right?
611
01:09:54,991 --> 01:09:57,392
What? The Self Defense Forces!
612
01:10:25,888 --> 01:10:30,952
This piece is nothing but
baseless speculation Can't use it
613
01:10:31,060 --> 01:10:32,494
I got it from an inside informer
614
01:10:32,662 --> 01:10:34,494
Any proof it's genuine?
615
01:10:35,164 --> 01:10:37,099
It'll be too late after it happens
616
01:10:37,400 --> 01:10:40,495
Newspapers print
stories after they happen
617
01:10:41,637 --> 01:10:44,971
We're getting lots of
resident-Korean ads recently
618
01:10:45,641 --> 01:10:49,100
Don't forget to cover that starlet's
wedding reception on the 3rd
619
01:10:50,146 --> 01:10:51,478
Where's the reception!
620
01:10:51,614 --> 01:10:53,014
The Keio Plaza Hotel!
621
01:11:09,432 --> 01:11:10,764
I looked for you
622
01:11:11,768 --> 01:11:13,327
How'd you find me here...
623
01:11:28,751 --> 01:11:31,448
We've never been apart
for a whole month
624
01:11:33,222 --> 01:11:35,157
I'm working as
this man's bodyguard
625
01:11:40,096 --> 01:11:45,057
Look
A poem of Dr. Kim's
626
01:11:48,871 --> 01:11:51,033
When the time comes
We'll meet again
627
01:11:51,174 --> 01:11:53,040
We'll dance together
in a large square
628
01:11:53,709 --> 01:11:56,873
Waving flags held high
Screaming our joy
629
01:11:57,346 --> 01:12:00,214
Cheeks pressed together,
embracing each other
630
01:12:07,123 --> 01:12:09,615
You're farther away than ever
631
01:12:10,593 --> 01:12:12,255
I wasn't avoiding you
632
01:12:13,963 --> 01:12:17,422
I've left home
633
01:12:20,002 --> 01:12:25,305
My folks say they haven't
raised me to marry some Korean
634
01:12:25,541 --> 01:12:26,770
So...
635
01:12:28,444 --> 01:12:31,573
Can you leave your mother...?
636
01:12:52,134 --> 01:12:53,432
Can't allow it
637
01:12:54,737 --> 01:12:57,707
Under our constitutional
government, murder is murder
638
01:12:58,608 --> 01:13:00,736
A Self Defense Force man
a murderer!
639
01:13:01,077 --> 01:13:02,409
But the Chief knew about
640
01:13:02,578 --> 01:13:05,673
the KCIA plans when he ordered
you to open a front
641
01:13:05,815 --> 01:13:07,841
He never told me
642
01:13:09,252 --> 01:13:11,244
I open a shop under orders
643
01:13:11,888 --> 01:13:14,653
A client comes and hires
me to locate someone
644
01:13:14,857 --> 01:13:18,487
The person I locate is killed
I'm an accessory to murder
645
01:13:18,628 --> 01:13:20,119
Don't get involved any further
646
01:13:21,130 --> 01:13:23,656
But they'll hit KT
647
01:13:23,799 --> 01:13:28,897
You're calling him KT now!
Don't underestimate the Japanese police
648
01:13:31,140 --> 01:13:32,506
You're right
649
01:13:33,376 --> 01:13:37,575
The Riot Police always get the action-
Anti-War riots, the Red Army incident...
650
01:13:38,547 --> 01:13:41,984
Our Self Defense Forces
never get our turn
651
01:13:44,387 --> 01:13:46,481
In any event, stay out of it!
652
01:14:36,405 --> 01:14:39,136
I'll take that check you offered
653
01:14:43,679 --> 01:14:44,977
I understand
654
01:14:58,928 --> 01:15:00,624
Are you OK?
655
01:15:02,631 --> 01:15:03,724
Yeah... You going out?
656
01:15:04,700 --> 01:15:06,828
I'm working in a Korean BBQ
657
01:15:07,670 --> 01:15:08,729
Your milk delivery?
658
01:15:08,904 --> 01:15:10,372
Both
659
01:15:13,309 --> 01:15:14,402
What?
660
01:15:14,610 --> 01:15:16,636
Take this and go to America
661
01:15:18,314 --> 01:15:20,442
They have good plastic surgeons
662
01:15:22,151 --> 01:15:23,744
Is this pity?
663
01:15:24,520 --> 01:15:27,012
- It's not pity
- No, you wouldn't pity me
664
01:15:27,256 --> 01:15:30,124
It's your friends who did this to me
665
01:15:37,400 --> 01:15:39,130
I have no reason to take it
666
01:15:43,806 --> 01:15:45,138
You let me sleep with you
667
01:15:47,610 --> 01:15:48,771
That's cruel
668
01:16:01,190 --> 01:16:02,749
You made love to me
669
01:16:09,298 --> 01:16:11,233
I may never see you again
670
01:16:28,417 --> 01:16:30,443
Tomita san
671
01:16:45,501 --> 01:16:47,265
Wait over there
672
01:16:56,779 --> 01:17:00,546
Whenever KT meets anyone,
he leaves his bodyguard behind
673
01:17:02,051 --> 01:17:04,486
Have someone watch the back
674
01:17:29,545 --> 01:17:30,535
Yes
675
01:17:47,963 --> 01:17:50,432
I can't believe we're working
with those lowlifes...
676
01:18:05,848 --> 01:18:09,478
If you die, I get promoted
677
01:18:26,802 --> 01:18:29,135
Tell me, how the
hell did this get written?
678
01:18:31,006 --> 01:18:36,775
Scoop/The Plot to AssassinateKim Dae-jung
679
01:18:38,914 --> 01:18:40,177
What the hell is this?
680
01:18:40,849 --> 01:18:43,819
We have an informer
681
01:19:07,343 --> 01:19:08,606
That's all for now
682
01:19:25,661 --> 01:19:28,995
Dr. YangKim Dae-jung was just with you
683
01:19:30,299 --> 01:19:32,962
We're always watching you
684
01:19:39,642 --> 01:19:43,374
If you're plotting with that
number one traitor, Kim Dae-jung,
685
01:19:43,679 --> 01:19:46,979
remember, it'll be a
one-way ticket from
686
01:19:47,116 --> 01:19:50,280
Kimpo Airport to KCIA HQ
in Namsan for you
687
01:20:10,873 --> 01:20:15,641
- Found it! Found it!
- Great!
688
01:20:16,745 --> 01:20:20,045
All right, time to go home!
689
01:21:20,576 --> 01:21:22,135
Let myself in
690
01:21:24,179 --> 01:21:25,511
What are you doing?
691
01:21:27,883 --> 01:21:30,409
They pull the rug out
from under you?
692
01:21:34,623 --> 01:21:38,082
The non-existent military
you have to pretend to quit
693
01:21:38,327 --> 01:21:40,353
Man, you're pathetic
694
01:21:49,071 --> 01:21:51,472
Was that your article?
695
01:21:51,640 --> 01:21:55,270
Yeah, I sold it
And used it to buy balls
696
01:21:55,711 --> 01:21:56,838
Balls?
697
01:21:57,513 --> 01:21:59,277
Oh, forget it
698
01:22:01,917 --> 01:22:06,287
You think the KCIA'II back off
because of one measly article?
699
01:22:08,424 --> 01:22:10,359
I didn't sell you out
700
01:22:12,261 --> 01:22:15,698
But why on earth are
you helping out the KCIA?
701
01:22:17,766 --> 01:22:20,600
- What?
- It's my personal war!
702
01:22:22,771 --> 01:22:24,831
Why shouldn't a soldier fight?
703
01:22:25,174 --> 01:22:28,474
Otherwise, I'm no better than
a cat or dog
704
01:22:29,445 --> 01:22:32,813
Wolves survive, pigs die!
705
01:22:38,387 --> 01:22:42,688
I tried and failed to die for the Emperor,
I tried and failed to die for Communism
706
01:22:43,959 --> 01:22:46,360
I don't trust beautiful slogans
any more
707
01:22:48,197 --> 01:22:52,328
I won't live for anything...
or die for anything
708
01:22:58,307 --> 01:23:00,572
Pigs survive, wolves die
709
01:23:30,239 --> 01:23:33,073
What will you do with me?
710
01:23:40,516 --> 01:23:41,677
Traitor!
711
01:23:52,561 --> 01:23:55,827
Imagine he's KT
Drug him!
712
01:23:57,232 --> 01:23:58,291
Yes
713
01:24:07,876 --> 01:24:11,210
Now
You cut
714
01:24:17,486 --> 01:24:21,321
Screw Kim Junkwon if he
won't do his own dirty work
715
01:25:02,898 --> 01:25:04,526
You're in too deep
716
01:25:11,740 --> 01:25:12,901
Hurry up!
717
01:25:43,438 --> 01:25:45,873
When the blood's drained,
cut it off
718
01:26:01,990 --> 01:26:04,084
- The saw
- Yes
719
01:26:29,718 --> 01:26:31,277
Where is he?
720
01:26:46,835 --> 01:26:52,467
Men, our wait is over
We initiate Operation KT tomorrow
721
01:26:53,108 --> 01:26:55,339
Is Yang meeting Kim Dae-jung?
722
01:26:57,112 --> 01:27:00,879
Tomorrow, KT will visit
Yang at the Grand Park Hotel
723
01:27:01,016 --> 01:27:02,712
Capture him
724
01:27:23,138 --> 01:27:28,372
Yang has moved into a suite of
adjoining rooms, Rooms 2212 and 2211
725
01:27:28,643 --> 01:27:30,578
When KT meets people,
726
01:27:30,746 --> 01:27:33,875
he leaves his bodyguard
in the lobby and goes alone
727
01:27:33,982 --> 01:27:38,317
After the meeting, KT will
leave the room alone, because
728
01:27:38,653 --> 01:27:42,351
as KT's elder, Yang won't
escort him to the elevator
729
01:27:42,557 --> 01:27:45,823
So KT will be alone in the hallway
730
01:27:46,161 --> 01:27:48,392
That's our chance
731
01:27:48,530 --> 01:27:54,697
Securing these 2 rooms is
essential to our success
732
01:27:55,904 --> 01:28:02,401
When he leaves Yang's suite,
KT will disappear in Room 2210
733
01:28:06,181 --> 01:28:09,743
Secure rooms 2210 and
2215 immediately
734
01:28:10,519 --> 01:28:12,988
I'll be waiting to hear from you
735
01:28:45,220 --> 01:28:48,657
1973-08-08
736
01:29:00,268 --> 01:29:01,896
You wait here
737
01:29:02,037 --> 01:29:03,665
No, I'll see you up
738
01:29:12,848 --> 01:29:14,840
I finished this
739
01:29:21,223 --> 01:29:22,555
Well done
740
01:29:28,163 --> 01:29:30,997
I said, "Well done"
741
01:29:31,867 --> 01:29:33,233
Thank you, sir
742
01:29:53,688 --> 01:29:57,489
This far is fine
Wait for me downstairs
743
01:29:57,692 --> 01:29:59,024
What's the room number?
744
01:30:00,595 --> 01:30:02,962
- Room 2212
- OK
745
01:30:33,528 --> 01:30:34,621
He's alone
746
01:31:18,106 --> 01:31:21,201
Shall I clean your room now?
747
01:31:21,409 --> 01:31:25,073
I'm... busy writing now
Later
748
01:31:25,213 --> 01:31:26,681
At your service
749
01:31:38,326 --> 01:31:39,817
Welcome
750
01:31:42,697 --> 01:31:47,294
By the way, instead of communicating
directly between Seoul and Tokyo,
751
01:31:47,435 --> 01:31:52,032
I think we should use
a trusted intermediary
752
01:31:52,707 --> 01:31:54,107
Who would be good?
753
01:32:12,627 --> 01:32:13,686
Who's that?
754
01:32:13,928 --> 01:32:15,260
Who can it be?
755
01:32:19,167 --> 01:32:20,328
Enjoy
756
01:33:40,715 --> 01:33:44,709
I'm in the Grand Park Hotel
What's the rest of Dr. Kim's schedule?
757
01:33:44,853 --> 01:33:47,482
- You know which room he's in, right?
- Yes
758
01:33:48,123 --> 01:33:51,753
Then, wait awhile and call the room
759
01:33:51,926 --> 01:33:53,360
That's what I'll do
760
01:34:06,941 --> 01:34:09,775
I'll definitely return to Seoul
761
01:34:12,947 --> 01:34:15,746
Dr. Yang, it's time I was going
762
01:34:16,351 --> 01:34:19,185
Minister Kim wants to meet you
763
01:34:19,954 --> 01:34:21,217
I don't need to
764
01:34:21,356 --> 01:34:24,019
Please look after yourself, sir
765
01:34:24,159 --> 01:34:29,325
I'll tell your family in Seoul
that you're doing well here
766
01:34:33,334 --> 01:34:34,825
See him downstairs
767
01:34:34,969 --> 01:34:40,101
Don't bother, Gyongil
My young man's waiting there
768
01:34:40,542 --> 01:34:45,480
Dr. Yang, thank you for the feast
Excuse me, then
769
01:34:45,613 --> 01:34:48,208
Gyongil, see him downstairs
770
01:35:09,837 --> 01:35:12,397
- Thank you
- It's only right
771
01:35:31,626 --> 01:35:34,994
Who the hell are you?
Who sent you guys?
772
01:35:40,435 --> 01:35:44,167
We're from Seoul
Let's discuss this quietly
773
01:35:44,939 --> 01:35:47,272
It won't take long
Don't worry
774
01:35:48,109 --> 01:35:49,543
What will you do with Dr. Kim!
775
01:35:49,677 --> 01:35:52,943
Don't make a fuss
We're in Japan
776
01:35:53,081 --> 01:35:55,016
Dr. Kim!
777
01:35:55,483 --> 01:35:57,111
Don't you touch Gyongil!
778
01:35:57,252 --> 01:35:59,153
Let go of me!
779
01:36:23,611 --> 01:36:24,977
Son of a bitch!
780
01:36:26,114 --> 01:36:27,207
His pipe
781
01:36:28,283 --> 01:36:30,377
What do you want to discuss?
782
01:36:31,152 --> 01:36:34,645
Shut him up! Shut him up!
Shut him up! Now!
783
01:36:36,758 --> 01:36:37,953
Was there someone else?
784
01:36:38,459 --> 01:36:41,327
Kim Gyongil
Why'd he have to be there?
785
01:36:41,562 --> 01:36:43,030
Not good
786
01:36:44,499 --> 01:36:47,367
Call 2212
Change of plans!
787
01:36:54,442 --> 01:36:57,708
It's me Don't let either of them out
Wait where you are
788
01:36:58,746 --> 01:37:01,614
Put him in the car
Into the car!
789
01:37:01,749 --> 01:37:02,682
I will!
790
01:37:06,120 --> 01:37:07,486
The sack and rope?
791
01:37:07,622 --> 01:37:10,114
Leave it!
I'm planting it!
792
01:37:27,742 --> 01:37:32,703
Hello, I'm Dr. Kim's escort
May I speak with him?
793
01:37:33,681 --> 01:37:35,115
Get up here now
794
01:37:35,616 --> 01:37:41,453
I don't understand...
Hello, hello
795
01:37:49,097 --> 01:37:50,827
We're clear
796
01:37:57,171 --> 01:37:58,230
Move!
797
01:38:00,241 --> 01:38:01,368
Keys!
798
01:38:02,176 --> 01:38:03,735
Tomita san!
799
01:38:26,033 --> 01:38:27,661
Housing Committee meeting
800
01:38:30,104 --> 01:38:32,198
Hey, that was yesterday
801
01:38:32,340 --> 01:38:33,273
Drive
802
01:38:34,041 --> 01:38:36,272
Hey, hey!
803
01:39:00,067 --> 01:39:03,196
I'm with Dr. Kim
Where is he?
804
01:39:05,239 --> 01:39:06,969
You're not registered in the room
805
01:39:07,141 --> 01:39:09,633
I told you,
someone was dragged into it
806
01:39:10,578 --> 01:39:12,206
Why would anyone do that?
807
01:39:12,413 --> 01:39:14,405
Just shut up and open the door!
808
01:41:14,735 --> 01:41:16,761
Why'd you leave fingerprints?
809
01:41:26,647 --> 01:41:27,945
For insurance
810
01:41:28,549 --> 01:41:29,608
Insurance?
811
01:41:30,685 --> 01:41:36,022
If we succeed, they'll erase us
if we fail, they'll erase us
812
01:41:36,223 --> 01:41:38,852
If the fingerprints
establish my involvement,
813
01:41:39,093 --> 01:41:41,324
they can't eliminate me as easily
814
01:41:42,430 --> 01:41:45,628
As a diplomat, they can't
match your fingerprints
815
01:41:47,034 --> 01:41:50,300
Any foreigner who lives
in Japan over a year
816
01:41:50,538 --> 01:41:54,873
is fingerprinted and registered
as a Resident Alien
817
01:41:55,876 --> 01:42:00,109
I once posed as a journalist here,
spying on the North Korean Union
818
01:42:00,414 --> 01:42:02,713
I've been a registered
alien ever since
819
01:42:05,052 --> 01:42:09,285
What if the police insist the Korean
Embassy turn you over
820
01:42:12,827 --> 01:42:15,058
My government will refuse
821
01:42:15,463 --> 01:42:21,300
So I escape arrest here
and they can't afford to kill me in Korea
822
01:42:30,311 --> 01:42:34,214
In that case...
you'll need this
823
01:42:36,584 --> 01:42:38,917
But tell 'em you gave it to me
824
01:42:45,426 --> 01:42:48,555
We'll get off at the next exit
825
01:42:48,696 --> 01:42:50,665
Yes
826
01:42:50,931 --> 01:42:53,833
I think someone's tailing us
827
01:43:13,154 --> 01:43:15,487
Good day
828
01:43:17,892 --> 01:43:19,622
That's 3,100 yen
829
01:43:20,961 --> 01:43:23,624
Ask him for directions
830
01:43:24,532 --> 01:43:25,659
Thank you
831
01:43:26,200 --> 01:43:30,797
Where do these roads go?
832
01:43:31,105 --> 01:43:34,132
If you go this way, to Otsu,
if you go that way, to Kyoto
833
01:43:34,308 --> 01:43:36,106
- I see
- Take care now
834
01:43:46,821 --> 01:43:49,848
We'll use the Kobe
safe house as a precaution
835
01:43:49,990 --> 01:43:50,958
Yes
836
01:43:55,029 --> 01:44:01,299
Can't breathe...
My back, my back
837
01:44:01,936 --> 01:44:03,461
Shut up!
838
01:44:51,118 --> 01:44:52,051
Pull him out
839
01:44:54,388 --> 01:44:55,651
Is he still alive?
840
01:44:55,790 --> 01:44:57,588
We were followed
841
01:44:57,758 --> 01:44:59,750
- Secret police?
- Don't know
842
01:44:59,894 --> 01:45:00,987
Take him inside
843
01:45:01,128 --> 01:45:02,118
Now
844
01:45:03,130 --> 01:45:04,598
Who's that?
845
01:45:06,267 --> 01:45:08,862
Self Defense man
He's with us
846
01:45:10,604 --> 01:45:11,833
No sign of 'em
847
01:45:13,874 --> 01:45:16,070
A Japanese with us?
848
01:45:19,613 --> 01:45:23,812
Trusting a Japanese after 36 years
of Japanese Imperial occupation!
849
01:45:31,258 --> 01:45:33,784
This man can be trusted
850
01:45:41,769 --> 01:45:44,068
Let's go, Tomita san
851
01:45:45,139 --> 01:45:50,043
Kim san, I sure could
use a glass of cold beer
852
01:45:51,145 --> 01:45:53,273
We want food and beer
853
01:46:12,733 --> 01:46:13,826
It's me
854
01:46:15,603 --> 01:46:18,300
It's you
Where are you calling from?
855
01:46:18,639 --> 01:46:20,733
Is the ship ready as planned?
856
01:46:21,308 --> 01:46:24,642
You deliver him alive
857
01:46:26,680 --> 01:46:30,583
It doesn't matter any more
whether he's dead or alive,
858
01:46:30,818 --> 01:46:33,754
and I don't want any
blood on our hands, got that?
859
01:46:34,355 --> 01:46:36,290
What will you do now?
860
01:46:39,026 --> 01:46:42,155
Worry about yourself, not me
861
01:47:03,117 --> 01:47:05,177
- Check the boat! I-Yes!
- Check the trunk!
862
01:47:08,055 --> 01:47:09,182
Tomita san
863
01:47:17,798 --> 01:47:20,927
Will you take this to my family?
864
01:47:22,703 --> 01:47:24,865
I'm not allowed on the boat?
865
01:47:25,406 --> 01:47:29,241
You've already been a great help
We'll take it from here
866
01:47:29,443 --> 01:47:31,639
I thought I was with you
867
01:47:33,414 --> 01:47:37,249
You may be my ally, but you
might not be with us
868
01:47:37,885 --> 01:47:39,854
So you just used me
869
01:47:40,587 --> 01:47:44,888
You're my first Japanese friend,
Tomita san
870
01:48:01,575 --> 01:48:03,043
It was you, Satake
871
01:48:03,677 --> 01:48:06,875
Major Tomita, we have orders
to bring you to Headquarters
872
01:48:07,014 --> 01:48:08,277
Who the hell are you!
873
01:48:09,116 --> 01:48:10,209
Don't!
874
01:48:12,987 --> 01:48:14,011
Weapons down
875
01:48:16,957 --> 01:48:19,927
I'm asking you,
please, don't resist
876
01:48:20,828 --> 01:48:22,353
How long have you been tailing us?
877
01:48:22,496 --> 01:48:25,056
Since the Grand Park Hotel, sir
878
01:48:26,266 --> 01:48:27,791
I get it
879
01:48:28,736 --> 01:48:32,764
Not on Japanese territory,
not by a Self Defense man
880
01:48:34,208 --> 01:48:36,643
Beyond that, do as you like
881
01:48:38,746 --> 01:48:40,681
That's how it is, Kim san
882
01:48:47,521 --> 01:48:49,456
Any message for your family?
883
01:49:04,838 --> 01:49:07,034
Good bye, Kim san
884
01:49:16,116 --> 01:49:18,676
Good bye
885
01:49:19,920 --> 01:49:21,752
Good bye
886
01:49:24,391 --> 01:49:27,725
The other Kim san, good bye
887
01:50:03,097 --> 01:50:04,292
The boat?
888
01:50:04,431 --> 01:50:06,332
- It's here
- Unload him!
889
01:50:21,748 --> 01:50:22,909
Destroy this car immediately
890
01:50:23,050 --> 01:50:24,245
Yes
891
01:50:31,492 --> 01:50:33,051
Honey, it's me
892
01:50:34,361 --> 01:50:39,197
Leave for America immediately
I'll send you money
893
01:50:39,399 --> 01:50:44,394
Apply for permanent residency
for the whole family That's right
894
01:50:46,140 --> 01:50:48,837
I'm counting on you
895
01:52:08,488 --> 01:52:11,151
What's the cargo?
896
01:52:14,428 --> 01:52:16,488
It sure stinks
897
01:52:34,514 --> 01:52:35,379
Yes
898
01:52:36,850 --> 01:52:38,045
Excuse me
899
01:52:40,554 --> 01:52:43,854
Cabinet Secretary, sir,
the White House is on the line
900
01:52:46,727 --> 01:52:48,218
It's an aide
901
01:52:51,865 --> 01:52:53,857
Sorry to keep waiting
902
01:52:56,236 --> 01:52:58,432
About the KCIA's abduction
of Kim Dae-jung
903
01:52:59,239 --> 01:53:01,265
Send a Self Defense Force plane
904
01:53:03,243 --> 01:53:06,236
and order the shipto abort the assassination
905
01:53:06,413 --> 01:53:07,847
Why not U.S. forces?
906
01:53:07,948 --> 01:53:09,917
How about U.S forces
907
01:53:12,486 --> 01:53:15,183
Japan is the police force of Asia
908
01:53:19,693 --> 01:53:23,721
We know the Japanese secret policelooked the other way on this thing
909
01:53:25,532 --> 01:53:27,797
It's a violation of sovereignty
910
01:53:28,302 --> 01:53:30,635
It will destroy yourLiberal Democratic Party
911
01:53:32,105 --> 01:53:37,305
Consider it well
They've hung up
912
01:53:38,945 --> 01:53:43,076
They're just afraid the Korean
Peninsula will become another Vietnam
913
01:53:45,085 --> 01:53:47,554
- Hey, call the Prime Minister
- Yes
914
01:53:53,093 --> 01:53:56,586
When did you eat toast
in the lobby coffee shop?
915
01:53:57,030 --> 01:54:02,162
I told you, it was after I saw
Dr. Kim to the 22nd floor, so 11I10
916
01:54:06,106 --> 01:54:10,407
That's strange
They can't find your receipt
917
01:54:10,644 --> 01:54:15,344
I ate what I ate!
Why do you keep bugging me!
918
01:54:15,615 --> 01:54:17,550
Stop bugging me
Look for the Dr.!
919
01:54:17,684 --> 01:54:19,710
We're looking
920
01:54:20,354 --> 01:54:22,619
I told you, the guys who
took him spoke Korean
921
01:54:22,789 --> 01:54:25,520
You just keep checking
all the hotel rooms!
922
01:54:26,660 --> 01:54:28,424
I mean, what the hell is this!
923
01:54:28,562 --> 01:54:32,465
If you knew where he was staying,
why'd you let the KCIA kidnap him!
924
01:54:33,266 --> 01:54:37,465
I bet you're in on it with the KCIA!
It's your fault if Dr. Kim dies!
925
01:54:38,105 --> 01:54:41,075
You idiot, it's your fault
926
01:54:41,808 --> 01:54:44,539
They got him because he
had a loser bodyguard
927
01:54:51,785 --> 01:54:55,415
You're Korean andyou don't even speak Korean
928
01:55:01,194 --> 01:55:04,460
I said, you're Korean andyou don't even speak Korean
929
01:55:07,067 --> 01:55:08,399
Hey, you!
930
01:55:13,774 --> 01:55:16,573
You wanna spend the night here?
931
01:55:17,811 --> 01:55:19,746
Wait, you can't go in there!
932
01:55:19,880 --> 01:55:22,247
Hey, you're interrogating him
933
01:55:22,382 --> 01:55:23,782
I told you to wait in the hall!
934
01:55:23,950 --> 01:55:26,044
- Let's go now
- Wait!
935
01:55:26,386 --> 01:55:28,685
What are you doing
Let him go
936
01:55:29,623 --> 01:55:32,855
He doesn't know anything
You know better than this!
937
01:55:35,862 --> 01:55:36,989
Are you OK?
938
01:55:46,273 --> 01:55:47,798
Goddammit!
939
01:56:31,685 --> 01:56:33,551
I'm thirsty
940
01:56:38,492 --> 01:56:41,792
You'll get a belly full soon enough
941
01:56:44,264 --> 01:56:49,293
Don't hit me
You don't have to hit me anymore
942
01:56:50,971 --> 01:56:52,132
Open your mouth
943
01:57:04,885 --> 01:57:07,787
The mattress will drag him under
944
01:57:08,321 --> 01:57:10,813
The sharks'll get him first
945
01:57:11,424 --> 01:57:12,892
Secure the weights
946
01:57:30,677 --> 01:57:31,736
Dear God
947
01:57:33,647 --> 01:57:40,383
I've never asked you for anything
Please help me now
948
01:57:42,722 --> 01:57:48,218
I still have work,
left to do for my people
949
01:57:49,896 --> 01:57:56,996
Even if the sharks take half of my
body please spare my life
950
01:58:04,744 --> 01:58:09,682
Safe
951
01:58:19,259 --> 01:58:24,425
Dr. Kim Dae-jung,
When a tiger dies, he leaves his skin
952
01:58:24,965 --> 01:58:28,629
When you die,
you will leave your name
953
01:58:29,703 --> 01:58:31,934
Pick up his legs
954
01:58:38,378 --> 01:58:40,404
You can't kill this man!
955
01:58:54,694 --> 01:58:57,858
So you were the traitor
956
01:59:00,066 --> 01:59:07,769
Brother Kim, please stop using
murder for your own profit
957
01:59:12,545 --> 01:59:17,381
What would you know!
A rich kid with your success guaranteed!
958
01:59:21,921 --> 01:59:26,484
Asshole! You'll die in the
basement at Namsan
959
01:59:35,702 --> 01:59:36,670
A plane!
960
01:59:39,172 --> 01:59:40,970
You Commie!
961
01:59:55,655 --> 01:59:57,385
Don't just stand there
962
01:59:58,825 --> 02:00:00,794
Get up on deck! Now!
963
02:00:46,139 --> 02:00:49,974
"Abort Kim Dae-jung Assassination"
964
02:01:00,053 --> 02:01:01,077
What are you doing!
965
02:01:20,940 --> 02:01:23,842
Faster! Go Faster!
966
02:02:00,947 --> 02:02:03,143
Stay out!
Butt out!
967
02:02:03,416 --> 02:02:07,217
Get out! Get out! Get out!
968
02:02:10,023 --> 02:02:15,519
What do you know?
How dare you guys interfere!
969
02:02:15,728 --> 02:02:18,027
Get out! Get out!
970
02:02:28,441 --> 02:02:33,539
I won't let it...
End like this
971
02:03:08,781 --> 02:03:10,272
Kim Dae-jung is alive
972
02:03:12,418 --> 02:03:17,982
The U.S. intervened and a Self
Defense chopper ordered the plan aborted
973
02:03:20,560 --> 02:03:24,588
The U.S. supported Park's military
coup and dictatorship all along
974
02:03:26,332 --> 02:03:29,325
Now they want Park to bow out, huh
975
02:03:30,036 --> 02:03:33,734
What's right for America
is right for the world
976
02:03:34,173 --> 02:03:35,903
What are you trying to say?
977
02:03:39,545 --> 02:03:41,980
Our Self Defense Forces
are just U.S. reserves
978
02:03:42,315 --> 02:03:47,276
Japan and Korea are Yellow Monkeys
that dance to America's tune
979
02:03:56,963 --> 02:03:58,898
There's only one bullet
980
02:04:01,067 --> 02:04:03,502
Like Colonel Nonaka in 1936?
981
02:04:07,840 --> 02:04:10,708
You got me all wrong
982
02:04:12,011 --> 02:04:14,708
I'm not killing myself
983
02:04:19,252 --> 02:04:22,188
The day before you
opened Yamato Agency...
984
02:04:25,758 --> 02:04:29,160
was the day we officially
accepted your resignation
985
02:04:31,197 --> 02:04:34,656
You're on your own, now
986
02:04:48,614 --> 02:04:49,741
Put it away
987
02:05:49,142 --> 02:05:52,203
We're going to drop you close to home
988
02:05:52,478 --> 02:05:55,312
When we do, stay put for 3 minutes
989
02:05:57,050 --> 02:05:59,212
Here are your things
990
02:06:44,297 --> 02:06:46,027
You might relieve yourself
991
02:09:10,243 --> 02:09:15,875
August, 13 22/20
992
02:09:16,349 --> 02:09:17,977
Here's another one
993
02:09:19,418 --> 02:09:20,511
Shortstop!
994
02:09:24,857 --> 02:09:26,223
And another
995
02:09:30,596 --> 02:09:32,428
This one's for second
996
02:09:41,440 --> 02:09:46,674
OK, second
Go into the ball
997
02:09:48,114 --> 02:09:49,480
OK, third
998
02:09:50,750 --> 02:09:52,446
Go, go, go!
999
02:10:01,027 --> 02:10:04,691
Sato! You take over
1000
02:10:07,600 --> 02:10:08,624
What is it?
1001
02:10:09,935 --> 02:10:12,370
Hire me as a coach?
1002
02:10:13,773 --> 02:10:15,298
You ever play ball?
1003
02:10:15,474 --> 02:10:17,136
It's all I lived for
1004
02:10:20,079 --> 02:10:21,411
And your war games?
1005
02:10:22,381 --> 02:10:23,349
I lost
1006
02:10:26,118 --> 02:10:28,451
Well, some wars are better unwon
1007
02:10:31,557 --> 02:10:33,549
I want you to write something
1008
02:10:34,493 --> 02:10:35,620
Got a smoke?
1009
02:10:41,534 --> 02:10:43,366
What do you want me to write?
1010
02:10:44,503 --> 02:10:48,463
Has the investigation mentioned
any fingerprints at the hotel?
1011
02:10:50,209 --> 02:10:51,939
A professional left prints?
1012
02:10:54,380 --> 02:10:56,713
One of the Secretaries did
1013
02:10:58,451 --> 02:11:01,046
You'll never get a match
on a diplomat
1014
02:11:01,754 --> 02:11:03,655
His should be on file in Immigration
1015
02:11:03,823 --> 02:11:07,988
The prints belong to that
reporter you used to know
1016
02:11:09,028 --> 02:11:11,429
That reporter's a Secretary?
1017
02:11:14,967 --> 02:11:16,799
Wow
And what do you want?
1018
02:11:17,236 --> 02:11:21,105
Wipe-up after our defeat
I want to save the other Kim
1019
02:11:21,340 --> 02:11:22,364
What?
1020
02:11:22,742 --> 02:11:26,543
Also, Self Defense Force
involvement in the Kim Dae-jung incident
1021
02:11:27,713 --> 02:11:29,477
Meaning you?
1022
02:11:30,816 --> 02:11:34,446
The Chief of Intelligence who
had me set up the Agency
1023
02:11:34,687 --> 02:11:38,317
was below Park Chung-hee
in officer training school
1024
02:11:42,094 --> 02:11:44,222
Wow, I get it...
1025
02:11:46,399 --> 02:11:50,234
But...
aren't they after you?
1026
02:11:51,871 --> 02:11:55,308
Just a retired Self Defense Force
man hired as detective
1027
02:11:55,608 --> 02:11:58,976
Besides, an official
investigation is good insurance
1028
02:11:59,712 --> 02:12:00,736
Insurance?
1029
02:12:04,517 --> 02:12:07,544
The Self Defense Forces like
to stay quietly in the shadows
1030
02:12:08,354 --> 02:12:11,153
Can't mobilize except
for natural disasters
1031
02:12:13,392 --> 02:12:17,295
I've found a reason for
wanting to live a long life
1032
02:12:18,464 --> 02:12:21,457
So I'm buying some insurance to
keep them from rubbing me out
1033
02:12:21,634 --> 02:12:23,830
and moving to the country side
1034
02:12:34,747 --> 02:12:36,375
What are you writing?
1035
02:12:37,883 --> 02:12:39,408
A piece for someone else
1036
02:12:39,718 --> 02:12:42,711
- Another day
- Yeah
1037
02:12:47,726 --> 02:12:50,855
You sure know how to write lies
1038
02:12:51,297 --> 02:12:55,200
I sure do
You're in my way
1039
02:13:15,287 --> 02:13:19,224
02-Nov-73
1040
02:13:46,719 --> 02:13:49,917
Following a thoroughre-examination of facts
1041
02:13:50,122 --> 02:13:53,320
pertaining to the recentKim Dae-jung incident,
1042
02:13:53,692 --> 02:13:57,629
a Korean investigation has identified
1043
02:13:58,497 --> 02:14:03,629
First Secretary Kim Changwonas a prime suspect
1044
02:14:03,869 --> 02:14:07,806
We support that conclusion, whichfully corroborates the findings
1045
02:14:08,040 --> 02:14:09,804
of our own investigators
1046
02:14:11,010 --> 02:14:15,380
We believe,that, based on their findings...
1047
02:14:20,286 --> 02:14:23,552
...a crime committed byKim Changwon alone...
1048
02:14:56,055 --> 02:14:59,514
This incident, has been fullyresolved through diplomatic channels
77092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.