Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,950 --> 00:00:39,869
- Hello.
- Where are you?
2
00:00:39,870 --> 00:00:42,199
- In my car.
- Aren't you picking me up?
3
00:00:42,200 --> 00:00:43,789
No, no, dad. I'm not
supposed to pick you up.
4
00:00:43,790 --> 00:00:47,629
Someone from the home will bring you to
the hospital. I'm gonna meet you in front.
5
00:00:47,630 --> 00:00:51,669
I'm on my way right now, and you
should be leaving any minute.
6
00:00:51,670 --> 00:00:53,419
- My lamp doesn't work.
- What?
7
00:00:53,420 --> 00:00:58,219
The goddamn lamp next to my bed.
You know what a lamp is?
8
00:00:58,220 --> 00:01:00,099
Dad, did you try the switch?
What?
9
00:01:00,100 --> 00:01:03,019
On the bottom. Maybe it's on the cord.
Look on the cord.
10
00:01:03,020 --> 00:01:08,109
There's probably like that twirly thing
on the cord. Push that with your thumb.
11
00:01:08,110 --> 00:01:10,480
I got it! I got it, baby!
12
00:01:12,360 --> 00:01:14,819
Hello.
13
00:01:14,820 --> 00:01:18,619
Hello. Who is this?
Dad, it's Eve, you called me.
14
00:01:18,620 --> 00:01:20,869
Are you jealous of your sister?
15
00:01:20,870 --> 00:01:22,659
Dad, I'm driving downtown.
16
00:01:22,660 --> 00:01:24,659
This is not a question
for downtown traffic.
17
00:01:24,660 --> 00:01:28,169
Come on! Georgia could
run the Israeli army.
18
00:01:28,170 --> 00:01:30,879
Maddy couldn't even
get into the army.
19
00:01:30,880 --> 00:01:32,799
Well, you're right, dad.
20
00:01:32,800 --> 00:01:35,719
You're completely right, dad.
21
00:01:35,720 --> 00:01:38,589
Georgia could run
the Israeli army.
22
00:01:38,590 --> 00:01:39,889
Hi, dad.
23
00:01:39,890 --> 00:01:43,219
Hi, Evie. Guess who
called me just now. Who?
24
00:01:43,220 --> 00:01:47,639
- John Wayne just called me.
- Tell Georgia, tell Maddy.
25
00:01:47,640 --> 00:01:49,189
John Wayne just called you?
26
00:01:49,190 --> 00:01:50,609
Just called me up on
the telephone.
27
00:01:50,610 --> 00:01:54,859
John Wayne is dead, dad. They
think he's dead. They're not sure.
28
00:01:54,860 --> 00:01:58,699
John Wayne is dead. That's why
you're going to the hospital.
29
00:01:58,700 --> 00:01:59,949
You've been disoriented.
30
00:01:59,950 --> 00:02:03,199
I spoke to him on the telephone.
So he's a republican.
31
00:02:03,200 --> 00:02:05,659
Don't hold that against him.
So what?
32
00:02:05,660 --> 00:02:09,039
I'll see you in 10 minutes, dad.
33
00:02:09,040 --> 00:02:10,629
No surprises. Kim speaking.
34
00:02:10,630 --> 00:02:14,509
Kim? I'm not going to be in today.
My father...
35
00:02:14,510 --> 00:02:15,839
What happened this time?
36
00:02:15,840 --> 00:02:17,669
I don't know, but I'm worried.
37
00:02:17,670 --> 00:02:21,219
I'm going to meet him at the
hospital, so... Are there any messages?
38
00:02:21,220 --> 00:02:27,019
Madge Turner called. She wants you to
move the party to the Nixon library.
39
00:02:27,020 --> 00:02:29,809
What? No. No, no, no. -Yeah.
40
00:02:29,810 --> 00:02:31,689
- No, Kim, that is insane.
- Why?
41
00:02:31,690 --> 00:02:36,319
The party is in two weeks. We cannot change
the location. Tell her to forget it.
42
00:02:36,320 --> 00:02:40,449
Me? I have to tell her?
No, I'll do it.
43
00:02:40,450 --> 00:02:43,619
Remind me to call the caterer.
500 women are coming,
44
00:02:43,620 --> 00:02:45,159
and I bet half are
lactose intolerant.
45
00:02:45,160 --> 00:02:49,829
Hope dad's okay. I better call Georgia.
She's gonna want to know.
46
00:02:49,830 --> 00:02:52,539
Kim, I'm gonna call you back.
47
00:02:52,540 --> 00:02:56,339
Georgia magazine. May I speak
with Georgia? It's Eve.
48
00:02:56,340 --> 00:03:00,839
- Is she available to do it?
- Hold on. I have your sister.
49
00:03:00,840 --> 00:03:05,679
No, no, not now.
- She's behind closed doors right now.
50
00:03:05,680 --> 00:03:09,939
- Libby! Libby! Hurry, honey.
- I'm coming!
51
00:03:09,940 --> 00:03:12,400
I need my bag. Thank you.
52
00:03:13,770 --> 00:03:17,729
Maddy:Eve?-Oh, Maddy.
Thank god you called.
53
00:03:17,730 --> 00:03:23,239
Guess what... No, I don't want to
hear about dad again. I'm sorry.
54
00:03:23,240 --> 00:03:27,039
I'm too happy.
Eve, it is so beautiful here.
55
00:03:27,040 --> 00:03:30,159
- It's spiritual.
- It's god's country.
56
00:03:30,160 --> 00:03:32,879
- No, no, no! No, no, no!
- Here we go.
57
00:03:32,880 --> 00:03:37,589
I'm sorry! Oh, my god.
She'll think I hung up on her.
58
00:03:37,590 --> 00:03:41,629
Maddy, can you hear me?
Maddy? Hello? Hello?
59
00:03:41,630 --> 00:03:45,510
Maddy? Ugh! Maddy!
60
00:03:49,060 --> 00:03:51,389
No surprises. Kim speaking.
61
00:03:51,390 --> 00:03:54,769
It's me again.
Are you positive about this?
62
00:03:54,770 --> 00:03:57,439
- It's just bad news.
- Yes.
63
00:03:57,440 --> 00:04:01,069
She wants to move it
to the Nixon library.
64
00:04:01,070 --> 00:04:03,609
Well, what?
They have parties there?
65
00:04:03,610 --> 00:04:07,530
- Where is that? Where am I?
- I have no idea.
66
00:04:07,580 --> 00:04:10,789
I'm here, Kim. I just can't
deal with this right now.
67
00:04:10,790 --> 00:04:15,130
I'm gonna call you back later.
Okay?
68
00:04:16,340 --> 00:04:22,170
- There she is. Hello, dear!
- Oh, my god. Dad?
69
00:04:25,840 --> 00:04:27,009
- Who's there?
- Mr. Lou Mozell
70
00:04:27,010 --> 00:04:32,020
from the motion picture home.
71
00:04:37,980 --> 00:04:41,989
Angie, did I tell you about the
time I got a gun from John Wayne?
72
00:04:41,990 --> 00:04:46,069
No. Pat and I wrote
picture for him...
73
00:04:46,070 --> 00:04:48,619
- Called Luck Runs Out.
- Oh.
74
00:04:48,620 --> 00:04:50,329
He was a very nice guy.
75
00:04:50,330 --> 00:04:52,749
They say he had
a very small pecker,
76
00:04:52,750 --> 00:04:57,039
but that didn't keep him
from being a real he-man.
77
00:04:57,040 --> 00:04:59,549
That had absolutely nothing
to do with it.
78
00:04:59,550 --> 00:05:02,759
- Why are we going in here?
- Because it's the room.
79
00:05:02,760 --> 00:05:05,839
- Is there room service in here?
- No.
80
00:05:05,840 --> 00:05:11,310
- They leave a key for the minibar?
- There is no minibar.
81
00:05:11,390 --> 00:05:13,059
Place of birth, Mr. Mozell?
82
00:05:13,060 --> 00:05:17,439
- Uh, the Bronx, New York city.
- Education?
83
00:05:17,440 --> 00:05:22,779
- Harvard, graduated with full honors.
- Oh, dad!
84
00:05:22,780 --> 00:05:24,899
Summa cum laude.
85
00:05:24,900 --> 00:05:27,449
- Age?
- 38.
86
00:05:27,450 --> 00:05:29,949
- 79.
- And your wife is?
87
00:05:29,950 --> 00:05:32,369
- Dead.
- No, no, not dead.
88
00:05:32,370 --> 00:05:35,249
Not dead. Divorced...
For many years.
89
00:05:35,250 --> 00:05:38,629
- Evie, where's that poster?
- It's over there.
90
00:05:38,630 --> 00:05:41,089
Put it over there
by the dresser.
91
00:05:41,090 --> 00:05:44,129
Yeah, please. Make sure
it doesn't get scratched.
92
00:05:44,130 --> 00:05:47,050
- Would you like to get into bed now?
- Not with you.
93
00:05:47,090 --> 00:05:49,929
Very funny.
94
00:05:49,930 --> 00:05:52,759
Cleo, kick her out.
- I'm not Cleo. I'm Dr. Kelly.
95
00:05:52,760 --> 00:05:58,649
Dr. Kelly. Ah, the Irish
Republican army, are ya?
96
00:05:58,650 --> 00:06:02,019
I love 'em sassy, doc.
How old are you?
97
00:06:02,020 --> 00:06:06,569
Okay. What day of the week
is it, Mr. Mozell?
98
00:06:06,570 --> 00:06:08,279
Fruppsday.
99
00:06:08,280 --> 00:06:12,159
What month?
- What month? Kugie-wugie!
100
00:06:12,160 --> 00:06:16,410
Oh! You gotta stop that.
101
00:06:17,870 --> 00:06:19,790
Ah.
102
00:06:20,290 --> 00:06:22,090
The duke said, "Your mother...
103
00:06:22,130 --> 00:06:24,879
"and dad make
a hell of a writing team."
104
00:06:24,880 --> 00:06:28,049
Remember, Evie? That's what the duke said.
- Mm-hmm.
105
00:06:28,050 --> 00:06:30,969
He said it to Evie
when she was five years old.
106
00:06:30,970 --> 00:06:36,229
She shook hands with him. Said,
"Howdy, partner." He laughed.
107
00:06:36,230 --> 00:06:38,099
He was a real sweetheart.
108
00:06:38,100 --> 00:06:42,980
They say his pecker was no bigger than...
- Dad!
109
00:06:43,770 --> 00:06:47,949
Probably why he liked guns,
you know?
110
00:06:47,950 --> 00:06:50,159
Small pecker, big guns.
111
00:06:50,160 --> 00:06:53,949
- You get what I'm trying to bring out?
- Dad, you don't have to...
112
00:06:53,950 --> 00:06:56,949
Where's the gun he gave me?
Evie, where's the gun?
113
00:06:56,950 --> 00:06:59,159
Dad, he didn't give you
a gun, remember?
114
00:06:59,160 --> 00:07:02,249
He gave you the bullet.
It's right here.
115
00:07:02,250 --> 00:07:08,129
- You're not gonna go away and leave me here, are you?
- Just for a little bit, dad.
116
00:07:08,130 --> 00:07:11,589
- At least a week. Mmm-hmm.
- A week?
117
00:07:11,590 --> 00:07:12,510
- Evie.
- I promise you,
118
00:07:12,511 --> 00:07:14,639
- it's gonna be okay.
- I die when you're not here.
119
00:07:14,640 --> 00:07:19,689
It'll be okay. You're having some memory
problems. They have to run some tests.
120
00:07:19,690 --> 00:07:22,099
Everybody has memory problems.
121
00:07:22,100 --> 00:07:24,939
You could remember for me.
Please!
122
00:07:24,940 --> 00:07:27,189
Don't leave me here, please.
123
00:07:27,190 --> 00:07:29,439
Can you write
a sentence for us, Mr. Mozell?
124
00:07:29,440 --> 00:07:34,319
Leave me alone. Can't you see I'm
in conference with my daughter!
125
00:07:34,320 --> 00:07:37,080
Here's the pen, Mr. Mozell.
126
00:07:38,290 --> 00:07:43,209
Ah, sentence! What kind
of sentence do you want?
127
00:07:43,210 --> 00:07:47,419
Here. Shove it up your schmeer.
128
00:07:47,420 --> 00:07:52,220
Don't go, Evie.
I'm begging you.
129
00:07:52,260 --> 00:07:54,090
Don't go, Evie.
130
00:07:54,140 --> 00:07:58,179
- Are you there? Are you both listening?
- Georgia: Mmm-hmm.
131
00:07:58,180 --> 00:07:59,389
- He wrote, "It's too late."
- Georgia: What?
132
00:07:59,390 --> 00:08:01,809
She asked him to write a sentence,
and that's what he wrote.
133
00:08:01,810 --> 00:08:05,809
Do you believe this? Is this eerie or what?
"It's too late."
134
00:08:05,810 --> 00:08:07,609
- My god!
- What does it mean?
135
00:08:07,610 --> 00:08:12,740
Too late for tests, for help,
this is serious. He's disoriented.
136
00:08:12,780 --> 00:08:15,449
He's in a wheelchair, and
he's telling us it's over.
137
00:08:15,450 --> 00:08:21,409
Oh, please! They should adjust his
medications. Did you talk to the doctor?
138
00:08:21,410 --> 00:08:24,289
The doctor was approximately
eleven years old.
139
00:08:24,290 --> 00:08:27,419
Obviously it wasn't a real doctor.
Obviously it was a resident.
140
00:08:27,420 --> 00:08:31,419
What you've got to do is call back
and ask to speak to the real doctor.
141
00:08:31,420 --> 00:08:33,049
I said I wanted Maureen Oriff.
142
00:08:33,050 --> 00:08:35,469
He mentioned
John Wayne's pecker again.
143
00:08:35,470 --> 00:08:40,929
Did he really?
That is hilarious.
144
00:08:40,930 --> 00:08:44,479
He is obsessed with that pecker!
145
00:08:44,480 --> 00:08:49,319
Oh, no. I wasn't talking to you.
Sorry.
146
00:08:49,320 --> 00:08:50,479
You weren't here.
147
00:08:50,480 --> 00:08:53,649
- I am sorry I couldn't be there.
- Oh, Maddy.
148
00:08:53,650 --> 00:08:57,449
This is my only vacation.
- Oh, Maddy! I didn't mean it that way.
149
00:08:57,450 --> 00:08:59,410
We work ten hours a day,
five days a week.
150
00:08:59,450 --> 00:09:01,409
And 52 weeks a year. I want to tell
you something.-I know, 52 weeks.
151
00:09:01,410 --> 00:09:07,629
Aside from the dialog, soaps are the
closest thing to theater on TV today.
152
00:09:07,630 --> 00:09:10,129
And the only reason
I can go away right now...
153
00:09:10,130 --> 00:09:12,969
Is because Juliana is supposed
to be in the Bahamas,
154
00:09:12,970 --> 00:09:15,469
because her boss is having
an affair with a temp.
155
00:09:15,470 --> 00:09:17,930
Yeah. Who's Juliana?
156
00:09:18,850 --> 00:09:21,429
Um, my character, Juliana,
157
00:09:21,430 --> 00:09:25,189
who is fully three-dimensional,
and who right now
158
00:09:25,190 --> 00:09:28,439
is wrestling with serious
identity problems.
159
00:09:28,440 --> 00:09:32,729
Don't you ever watch my show?
160
00:09:32,730 --> 00:09:36,529
- Did she hang up? Maddy?
- You have to take this.
161
00:09:36,530 --> 00:09:41,449
I've gotta go. I love you. Call
me every five minutes. Okay.
162
00:09:41,450 --> 00:09:43,699
- Did Maddy hang up?
- Huh?
163
00:09:43,700 --> 00:09:46,329
- Did she hang up?
- Georgia: It's possible.
164
00:09:46,330 --> 00:09:49,959
She's gonna come back in some cowboy
outfit, talking about fly-fishing.
165
00:09:49,960 --> 00:09:53,919
What do you want to bet she'll
come back with some cowboy?
166
00:09:53,920 --> 00:09:57,469
God! She thinks she's the only one
who works. I'm planning this event...
167
00:09:57,470 --> 00:10:01,099
I've over my eyeballs in this
fifth anniversary edition.
168
00:10:01,100 --> 00:10:03,349
I know it's self-indulgent.
I know, I know.
169
00:10:03,350 --> 00:10:05,599
But between me and you, Eve,
170
00:10:05,600 --> 00:10:08,559
I can't believe my magazine
has lasted this long.
171
00:10:08,560 --> 00:10:14,689
I'm planning this event: Los Angeles
women in commerce. Their annual party.
172
00:10:14,690 --> 00:10:18,029
I landed it. It's gonna put
my company on the map.
173
00:10:18,030 --> 00:10:20,869
Georgia: That is so sweet.
Your little company.
174
00:10:20,870 --> 00:10:23,119
If you're in business...
And you sort of are,
175
00:10:23,120 --> 00:10:26,460
you should shop
at Barney's or Saks.
176
00:10:30,290 --> 00:10:31,589
Oh, God!
177
00:10:31,590 --> 00:10:33,630
I'm sorry.
178
00:10:35,010 --> 00:10:38,380
I'm so sorry.
Are you all right?
179
00:10:39,180 --> 00:10:42,799
Why would you do that?
What are you thinking about?
180
00:10:42,800 --> 00:10:47,429
- I'm so sorry.
- Oh, no! What...
181
00:10:47,430 --> 00:10:52,109
My lights are falling off. You see what you did?
- I see that.
182
00:10:52,110 --> 00:10:54,609
I'm Eve Marks. I'm so sorry.
183
00:10:54,610 --> 00:10:57,399
Dr. Omar Kunundar.
You're not driving well.
184
00:10:57,400 --> 00:10:59,319
Thank you for not screaming.
185
00:10:59,320 --> 00:11:01,109
It's just that
I was so distracted!
186
00:11:01,110 --> 00:11:03,659
My father, I just put him
in the hospital.
187
00:11:03,660 --> 00:11:05,869
I'm very sorry.
I hope it's not serious.
188
00:11:05,870 --> 00:11:09,960
But you can't drive...
- I have my card somewhere.
189
00:11:10,080 --> 00:11:13,749
Wait a minute. There you go.
190
00:11:13,750 --> 00:11:14,839
- "No surprises."
- Party planner.
191
00:11:14,840 --> 00:11:19,679
We do special events. The idea is that
everything goes smoothly. No surprises.
192
00:11:19,680 --> 00:11:20,630
- I see.
- I'm sorry.
193
00:11:20,631 --> 00:11:23,929
This actually isn't my first
car accident this year.
194
00:11:23,930 --> 00:11:27,889
If my insurance company hears about
this, my rates are gonna skyrocket.
195
00:11:27,890 --> 00:11:30,019
- They're gonna go up.
- I got the word.
196
00:11:30,020 --> 00:11:34,610
Do you think we could
settle this... Privately?
197
00:11:36,280 --> 00:11:38,489
- I can't...
- Oh.
198
00:11:38,490 --> 00:11:40,110
I'll ask your mother.
Give me that.
199
00:11:40,150 --> 00:11:45,199
My mother? Why would you talk to my mother?
I don't even speak to my mother.
200
00:11:45,200 --> 00:11:47,329
That's very sad for you.
201
00:11:47,330 --> 00:11:50,539
You can't go through life
without your mother.
202
00:11:50,540 --> 00:11:55,879
You'll get a call.
Her name is Ogmed Kunundar.
203
00:11:55,880 --> 00:11:56,630
Oh, your mother.
204
00:11:56,631 --> 00:11:59,969
She's in Burbank, and she'll
know if this is all right.
205
00:11:59,970 --> 00:12:05,179
I'm gonna go 'cause I'm late. My son's
getting home any minute. I'm so sorry.
206
00:12:05,180 --> 00:12:09,559
- This is fate, or an accident.
- It's an accident.
207
00:12:09,560 --> 00:12:13,729
- Maybe you're gonna be surprised.
- Well, no, no.
208
00:12:13,730 --> 00:12:16,820
I hope not.
209
00:12:17,270 --> 00:12:17,860
So sorry.
210
00:12:29,750 --> 00:12:32,659
I can't rely on you.
What good is a marriage...
211
00:12:32,660 --> 00:12:35,629
When I can't trust
that you'll be on time...
212
00:12:35,630 --> 00:12:38,460
For one stupid meeting?
213
00:12:41,670 --> 00:12:46,300
Look at me, mom. Look at me.
214
00:12:48,850 --> 00:12:50,309
Look at me, mom. Look at me.
215
00:12:50,310 --> 00:12:54,479
♪ A girl with moonlight
in her eyes ♪
216
00:12:54,480 --> 00:12:57,810
- Look at me, mom.
- Eve, not now!
217
00:12:57,860 --> 00:12:59,979
Just forget it! Forget it!
218
00:12:59,980 --> 00:13:05,279
- I just can't take it anymore.
- What are you doing?
219
00:13:05,280 --> 00:13:08,080
Dad! Daddy!
220
00:13:13,160 --> 00:13:16,079
That's my Evie.
221
00:13:16,080 --> 00:13:18,590
That's my cookie.
222
00:13:49,320 --> 00:13:51,659
- It's not so bad?
- It's really not that bad.
223
00:13:51,660 --> 00:13:54,119
- Compared to a pileup, it's not bad.
- Look, honey.
224
00:13:54,120 --> 00:13:56,499
The wheels are good,
the headlights are fine.
225
00:13:56,500 --> 00:13:59,999
- Wouldn't be an accident without damages.
- And you know what?
226
00:14:00,000 --> 00:14:02,089
I can just get in
the other side, you see?
227
00:14:02,090 --> 00:14:05,799
- Just like that.
- I can just... Listen.
228
00:14:05,800 --> 00:14:09,639
I don't even think
we have to... Fix it.
229
00:14:09,640 --> 00:14:10,550
'Cause look at me. I'm in.
230
00:14:10,551 --> 00:14:15,729
So, there is no, uh, whiplash, and you
still have your teeth and your lower back?
231
00:14:15,730 --> 00:14:20,519
No, I'm fine. And he just had
headlight damage and a grill.
232
00:14:20,520 --> 00:14:24,689
Mom, how many crackups
is that this year?
233
00:14:24,690 --> 00:14:26,739
That's three now.
234
00:14:26,740 --> 00:14:27,490
- Ha-ha-ha!
- What is that?
235
00:14:27,491 --> 00:14:31,409
It's my new laugh. You like it?
Ha-ha-ha!
236
00:14:31,410 --> 00:14:33,160
- Lovely. Lovely.
- Ha-ha-ha! Ha!
237
00:14:33,200 --> 00:14:35,789
- Honey, were you on the phone?
- No.
238
00:14:35,790 --> 00:14:40,290
You were on the phone.
239
00:14:40,710 --> 00:14:41,210
Ha-ha-ha-ha!
240
00:14:41,211 --> 00:14:45,879
- Let's start calling our legal representation.
- They'll cancel my insurance?
241
00:14:45,880 --> 00:14:48,379
Would that be a bad thing?
- I don't mind getting into that side.
242
00:14:48,380 --> 00:14:53,599
That side looks as good as new. I've been
pretty understanding about all this.
243
00:14:53,600 --> 00:14:57,979
A little bit. Okay.
- I have to go play with my legos.
244
00:14:57,980 --> 00:15:00,229
Okay there, kid. Yeah.
- Ha-ha!
245
00:15:00,230 --> 00:15:04,109
I hope I can't go to jail for
suggesting we settle this privately.
246
00:15:04,110 --> 00:15:09,449
Did Kim messenger the... Yeah. Good.
The Nixon library stuff.
247
00:15:09,450 --> 00:15:12,909
Ooh! Oh! That's my fourth
car accident this year.
248
00:15:12,910 --> 00:15:18,909
Jesse!
- Jesse, you can't leave stuff hanging around like that!
249
00:15:18,910 --> 00:15:22,039
- He reminded me of Nixon.
- Who?
250
00:15:22,040 --> 00:15:28,799
My father. The same jowls. The
same shlumpy shoulders like that.
251
00:15:28,800 --> 00:15:34,009
Wait a minute. Why am I here?
252
00:15:34,010 --> 00:15:37,350
- Tea?
- No.
253
00:15:38,020 --> 00:15:41,559
He can't walk, Joe.
254
00:15:41,560 --> 00:15:44,609
Oh, he's dead! Yes? Hello?
255
00:15:44,610 --> 00:15:46,189
Georgia's really
something, isn't she?
256
00:15:46,190 --> 00:15:51,409
- Yeah, dad, she certainly is.
- Little Georgie.
257
00:15:51,410 --> 00:15:55,199
- Dad.
- Oh, so, not dead.
258
00:15:55,200 --> 00:15:59,539
Not funny. That is so not funny.
God!
259
00:15:59,540 --> 00:16:03,709
- You have no compassion for him.
- And you know why, don't you?
260
00:16:03,710 --> 00:16:07,049
Or have you forgotten?
It happened right here.
261
00:16:07,050 --> 00:16:10,419
I remember. I remember.
262
00:16:10,420 --> 00:16:15,010
He's dying, Joe.
263
00:16:16,390 --> 00:16:18,930
Three guesses who that is.
264
00:16:39,200 --> 00:16:42,829
He's dead.
265
00:16:42,830 --> 00:16:45,539
- What? Honey, honey!
- Where is it?
266
00:16:45,540 --> 00:16:48,999
Ow! Ow!
- Honey! What are you doing?
267
00:16:49,000 --> 00:16:53,259
- Hello? Who is it?
- Eve?
268
00:16:53,260 --> 00:16:57,549
- Oh, God, Maddy, is he dead?
- Dad? Dead?
269
00:16:57,550 --> 00:17:01,479
Get serious. There's
nothing wrong with dad.
270
00:17:01,480 --> 00:17:02,729
No.
271
00:17:02,730 --> 00:17:05,769
Buck can't walk.
272
00:17:05,770 --> 00:17:10,069
Where are you?-I'm back.
What am I gonna do?
273
00:17:10,070 --> 00:17:15,069
He's not dead. Take him to the hospital.
- Who?
274
00:17:15,070 --> 00:17:17,739
- The boyfriend.
- How?
275
00:17:17,740 --> 00:17:19,489
In an ambulance. My god, Maddy!
276
00:17:19,490 --> 00:17:24,119
Oh, my god! He just
moved his foot. Ahh!
277
00:17:24,120 --> 00:17:28,669
He just moved his foot!
Oh, Buck, baby!
278
00:17:28,670 --> 00:17:32,919
Sweetie, that's so good!
279
00:17:32,920 --> 00:17:35,299
I think I can get him
to the car.
280
00:17:35,300 --> 00:17:38,759
Aah! She hung up.
281
00:17:38,760 --> 00:17:41,270
I see that.
282
00:17:42,350 --> 00:17:45,439
Hello?
283
00:17:45,440 --> 00:17:47,689
This is Ogmed Kunundar,
Omar's mother.
284
00:17:47,690 --> 00:17:49,859
My son's lights are falling off.
285
00:17:49,860 --> 00:17:51,359
And his radiator exploded.
286
00:17:51,360 --> 00:17:56,239
His radiator?
He has ice cream in his bowl.
287
00:17:56,240 --> 00:17:58,199
What's he doing with ice cream?
288
00:17:58,200 --> 00:18:01,079
Now, are you sure?-Omar
does not make a mistake.
289
00:18:01,080 --> 00:18:04,869
He's a genius. He can fix
your ovaries with a laser.
290
00:18:04,870 --> 00:18:08,749
Yes. Yeah, I'm sure that he can.
What I'm suggesting...
291
00:18:08,750 --> 00:18:09,750
About the car insurance
is quite legal.
292
00:18:09,751 --> 00:18:13,169
- Omar says you have a problem with your father.
- Yes, my father.
293
00:18:13,170 --> 00:18:14,209
- Jesse, come on.
- Ha-ha-ha!
294
00:18:14,210 --> 00:18:20,220
Yes. He's been in the hospital
for a week. Very sad.
295
00:18:20,260 --> 00:18:22,139
We're getting the results today.
296
00:18:22,140 --> 00:18:25,349
- And you do not see your mother?
- Uh, well...
297
00:18:25,350 --> 00:18:27,389
Will you excuse me
one second? Hello?
298
00:18:27,390 --> 00:18:31,479
Evie? Dad, I'm on the other line.
I gotta call you back.
299
00:18:31,480 --> 00:18:34,149
- There's no room service.
- No. You're in the hospital.
300
00:18:34,150 --> 00:18:39,659
- I want Chinese. Shrimp!
- Okay, fine. Aah!
301
00:18:39,660 --> 00:18:42,779
Hello?
302
00:18:42,780 --> 00:18:44,159
No!
303
00:18:44,160 --> 00:18:50,249
So, how much does she claim the radiator's going to cost?
- I don't know!
304
00:18:50,250 --> 00:18:55,299
- Okay.
- I lost her. Dad called.
305
00:18:55,300 --> 00:18:59,469
And now I bet she nails us
with a gigantic bill.
306
00:18:59,470 --> 00:19:00,839
What does he want?
307
00:19:00,840 --> 00:19:03,349
Chinese food.
He wants Chinese food.
308
00:19:03,350 --> 00:19:08,809
How is it that a man who can
barely recognize his own pants...
309
00:19:08,810 --> 00:19:10,439
Can remember his daughter's
phone number?
310
00:19:10,440 --> 00:19:12,939
That is one of life's
great mysteries.
311
00:19:12,940 --> 00:19:17,069
- You really shouldn't talk to him.
- I have to.
312
00:19:17,070 --> 00:19:19,859
- Why?
- I don't know.
313
00:19:19,860 --> 00:19:21,619
Oh, Joe, Joe. Don't go.
314
00:19:21,620 --> 00:19:25,289
- Don't go. I hate it when you go.
- I have to.
315
00:19:25,290 --> 00:19:27,539
I do interviews every three weeks.
You know this.
316
00:19:27,540 --> 00:19:31,579
I feel like that actress in those
'50s movies. "Don't go! Don't go!"
317
00:19:31,580 --> 00:19:33,919
But the husband goes,
and the plane crashes.
318
00:19:33,920 --> 00:19:36,339
Only she doesn't know it
because she's so busy...
319
00:19:36,340 --> 00:19:39,379
Preparing that reunion supper
or playing with her toddlers.
320
00:19:39,380 --> 00:19:43,760
Until the phone rings. My
plane is not going to crash.
321
00:19:43,800 --> 00:19:45,849
- Listen, listen, listen!
- What?
322
00:19:45,850 --> 00:19:49,389
- My plane is not going to crash.
- Okay, Joe.
323
00:19:49,390 --> 00:19:53,309
Okay. Okay. I have to pack now.
324
00:19:53,310 --> 00:19:55,149
Mmm, Joe.
325
00:19:55,150 --> 00:19:59,069
- What is her name? What is that name?
- Janet Leigh?
326
00:19:59,070 --> 00:20:03,279
Blonde. A little bit bland.
God, I can't remember.
327
00:20:03,280 --> 00:20:06,079
There's gonna be a TV show
for people like me called...
328
00:20:06,080 --> 00:20:07,949
"Name that person
you already know."
329
00:20:07,950 --> 00:20:12,620
Teresa Wright?
- No, no. Not Teresa Wright.
330
00:20:13,330 --> 00:20:17,669
I prefer a hamburger, whether
it's in 21 in New York city,
331
00:20:17,670 --> 00:20:20,589
or Carl's Jr. In Orange County.
332
00:20:20,590 --> 00:20:26,809
There's nothing better, in my view,
than a charcoal broiled hamburger.
333
00:20:26,810 --> 00:20:29,599
That's amazing, Madge. Really.
334
00:20:29,600 --> 00:20:32,519
- It's, uh, fantastic.
- I knew you'd think so.
335
00:20:32,520 --> 00:20:35,649
- You can ask him anything at all.
- Please do.
336
00:20:35,650 --> 00:20:37,479
Entertainers. Elvis.
337
00:20:37,480 --> 00:20:42,109
People say that because it was
found that he had used drugs,
338
00:20:42,110 --> 00:20:44,449
that therefore he could
not be a good example.
339
00:20:44,450 --> 00:20:47,869
They overlooked the fact that
he never used illegal drugs.
340
00:20:47,870 --> 00:20:51,369
It was always drugs
prescribed by his physician.
341
00:20:51,370 --> 00:20:53,749
- Would you like to step this way?
- Oh, certainly.
342
00:20:53,750 --> 00:20:56,749
- What about hamburger hor d'oeuvres?
- Come on, Kim.
343
00:20:56,750 --> 00:21:01,719
From Carl's Jr., excellent...
- I bet Julie and Tricia just love this.
344
00:21:01,720 --> 00:21:04,339
How could they not? Here,
their daddy lives forever.
345
00:21:04,340 --> 00:21:09,930
I've been studying the floor plan,
but I wasn't prepared for the...
346
00:21:10,810 --> 00:21:13,019
- They actually have parties here?
- All the time.
347
00:21:13,020 --> 00:21:16,099
- Tell her.
- Thank you.
348
00:21:16,100 --> 00:21:18,069
- Our speaker cancelled.
- Oh. Oh.
349
00:21:18,070 --> 00:21:21,989
Well, you're a powerful group. I'm
sure we can get someone to pinch-hit.
350
00:21:21,990 --> 00:21:25,569
But they're gonna have to be
dynamic, inspiring, brilliant...
351
00:21:25,570 --> 00:21:29,119
- We were thinking of your sister.
- My sister?
352
00:21:29,120 --> 00:21:32,329
Uh huh. We want Georgia.
353
00:21:32,330 --> 00:21:36,209
Excuse me. Hello. Can you
get me Georgia's magazine?
354
00:21:36,210 --> 00:21:38,539
Now's not a good time.
My father. Sorry.
355
00:21:38,540 --> 00:21:42,799
- Is Georgia there?
- No, no. Georgia's not here.
356
00:21:42,800 --> 00:21:43,800
Everyone is fascinated by her.
357
00:21:43,801 --> 00:21:47,219
This is her father. Of course
he is fascinated by her.
358
00:21:47,220 --> 00:21:52,519
Georgia takes crap and makes
gold out of it. She is fantastic.
359
00:21:52,520 --> 00:21:56,229
Okay, dad, I'll call you back. All right?
Bye.-I mean, she takes...
360
00:21:56,230 --> 00:22:02,189
All right. Yeah. Where were we?
My mind is a blank.
361
00:22:02,190 --> 00:22:04,699
Georgia, your sis... Georgia.
362
00:22:04,700 --> 00:22:07,109
Georgia. Thanks, Kim.
363
00:22:07,110 --> 00:22:09,449
I'm terribly sorry,
but she is swamped.
364
00:22:09,450 --> 00:22:12,239
She is putting out the fifth
anniversary issue of her magazine.
365
00:22:12,240 --> 00:22:15,289
And of course I think she's
marvelous because she's my sister.
366
00:22:15,290 --> 00:22:19,999
And I love her, but we don't really want her, do we?
- Absolutely.
367
00:22:20,000 --> 00:22:24,379
- Okay, I'm gonna... I'll give it a try.
- You got it.
368
00:22:24,380 --> 00:22:29,389
Kim, do you want to try and get Georgia on the phone?
- Call her?
369
00:22:29,390 --> 00:22:31,139
Yes. Just one second.
370
00:22:31,140 --> 00:22:35,139
♪ Oh, once upon a time
371
00:22:35,140 --> 00:22:40,810
♪ I met a girl
with moonbeams in her eyes
372
00:22:40,860 --> 00:22:44,899
♪ She put her hand in mine
373
00:22:44,900 --> 00:22:47,319
♪ But that was long ago ♪
374
00:22:47,320 --> 00:22:49,660
- Hi, dad.
- Hiya, sweetheart.
375
00:22:49,700 --> 00:22:54,579
Remember this... This song?
376
00:22:54,580 --> 00:22:56,869
♪ Once upon a time
377
00:22:56,870 --> 00:23:00,999
♪ I met a girl with moonbeams
in her eyes ♪
378
00:23:01,000 --> 00:23:03,249
Yeah, kinda.
379
00:23:03,250 --> 00:23:04,630
- Look it.
- What time is it?
380
00:23:04,670 --> 00:23:08,179
It's, uh, 1:25.
Look what I have.
381
00:23:08,180 --> 00:23:11,849
You got the Chinese! Good!
- Yeah!
382
00:23:11,850 --> 00:23:14,849
Did you get the moo goo gai pan?
I got the moo goo gai pan.
383
00:23:14,850 --> 00:23:18,769
And I got fried shrimp... Fried rice with shrimp.
- Shrimp?
384
00:23:18,770 --> 00:23:23,229
- You know I can't eat shrimp.
- I didn't know that about you.
385
00:23:23,230 --> 00:23:25,689
- What do you mean, you can't...
- You remember that story...
386
00:23:25,690 --> 00:23:31,869
When I scrubbed in for a retrocecal
appendectomy in Honuman Hospital.
387
00:23:31,870 --> 00:23:38,999
The infected appendix. We never knew
it was in back of the, the... Cecum.
388
00:23:39,000 --> 00:23:42,329
The cecum is a, is a
useless appendage anyway.
389
00:23:42,330 --> 00:23:48,799
It was an appendix, but it looked
sure as dickens like a shrimp.
390
00:23:48,800 --> 00:23:52,639
And three years later, I tried
to eat a shrimp cocktail.
391
00:23:52,640 --> 00:23:56,139
What happened?
- Broke out into these half-dollar hives.
392
00:23:56,140 --> 00:24:00,229
Haven't had a shrimp since. That's
too bad, 'cause I like shrimp.
393
00:24:00,230 --> 00:24:00,980
I'm sorry. I didn't know.
394
00:24:00,981 --> 00:24:03,439
- I can get you something else.
- I'll eat the moo goo gai pan.
395
00:24:03,440 --> 00:24:09,399
I actually knew a girl by the name of
moo goo gai pan. That was her last name.
396
00:24:09,400 --> 00:24:10,649
- Moo goo gai pan?
- Yeah.
397
00:24:10,650 --> 00:24:14,619
Her first name was Freda.
Freda Moo Goo Gai Pan.
398
00:24:14,620 --> 00:24:16,619
She was half Jewish,
half Chinese.
399
00:24:16,620 --> 00:24:20,959
A lot of people called
her the "Ori-yenta."
400
00:24:20,960 --> 00:24:23,710
What time is it?
401
00:24:25,130 --> 00:24:26,960
It's 1:26.
402
00:24:27,130 --> 00:24:28,550
Ahh.
403
00:24:29,260 --> 00:24:32,090
I never should've left
your mother.
404
00:24:32,550 --> 00:24:36,350
Dad, dad, she left you.
405
00:24:38,220 --> 00:24:41,809
Yeah.
Lookin' very attractive today.
406
00:24:41,810 --> 00:24:45,519
Why don't you sit down?
Make yourself comfortable.
407
00:24:45,520 --> 00:24:51,450
- You're very attractive looking.
- Thank you.
408
00:24:51,740 --> 00:24:56,280
You're beautiful.
Very sexy, you know.
409
00:24:56,530 --> 00:25:01,459
You know, uh,
we never got it on,
410
00:25:01,460 --> 00:25:05,249
but I want you, Cleo.
411
00:25:05,250 --> 00:25:07,539
I really do, Cleo.
412
00:25:07,540 --> 00:25:10,209
I would love to make love...
413
00:25:10,210 --> 00:25:14,009
Dad, I'm not Cleo.
I'm Eve, your daughter.
414
00:25:14,010 --> 00:25:18,849
You're not my daughter!
I don't have any daughters.
415
00:25:18,850 --> 00:25:23,520
I have a son.
My daughters left me.
416
00:25:24,020 --> 00:25:27,770
They left me.
They went to New York.
417
00:25:29,230 --> 00:25:29,860
Good riddance.
418
00:25:29,861 --> 00:25:34,359
Don't know where the affection
is, the love is. Don't know anything.
419
00:25:34,360 --> 00:25:36,949
You have a burden
when you have girls.
420
00:25:36,950 --> 00:25:40,159
Daughters are treacherous.
Treacherous!
421
00:25:40,160 --> 00:25:44,159
Maddy!
- Dad didn't even get a Christmas tree this year.
422
00:25:44,160 --> 00:25:48,249
Maddy, he tried to kill himself.
He's not shopping for a tree.
423
00:25:48,250 --> 00:25:50,709
- If mom hadn't left him, he never would've tried.
- I don't understand.
424
00:25:50,710 --> 00:25:56,009
She left him ten years ago. He should
get over her already. Don't you think?
425
00:25:56,010 --> 00:26:00,220
Wow, look at this. This
neighborhood never changes.
426
00:26:01,310 --> 00:26:04,179
Oh. Giant packages again.
427
00:26:04,180 --> 00:26:05,599
Rudolph. He's disgusting.
428
00:26:05,600 --> 00:26:10,569
Maddy: Here's your favorite.
- Georgia: Not Scroogeville. Not again.
429
00:26:10,570 --> 00:26:13,989
- Oh! Maddy!
- I'm sorry.
430
00:26:13,990 --> 00:26:17,489
Did you get him a present?
- Of course, I got him a present.
431
00:26:17,490 --> 00:26:21,199
Remember how beautiful
this place used to be?
432
00:26:21,200 --> 00:26:23,079
Georgia: I know.
And mom's gardens.
433
00:26:23,080 --> 00:26:26,749
Maddy: Dad fired the gardener.
He said he was stealing.
434
00:26:26,750 --> 00:26:28,130
Ugh!
435
00:26:30,750 --> 00:26:34,169
Oh, look! Look at mom's roses.
436
00:26:34,170 --> 00:26:36,679
- Oh, yeah, they're dead.
- Oh, no.
437
00:26:36,680 --> 00:26:40,139
- Georgia: But the pool!
- It had a fungus.
438
00:26:40,140 --> 00:26:42,719
So... Ugh!
439
00:26:42,720 --> 00:26:45,479
Here, let me get this for you. Maddy?
- What?
440
00:26:45,480 --> 00:26:48,269
- Will you take this?
- Does she ever call you?
441
00:26:48,270 --> 00:26:51,650
- Mom? No. Of course not.
- Me either.
442
00:26:52,320 --> 00:26:53,860
- Dad!
- Where is he?
443
00:26:53,900 --> 00:26:56,149
- God, it smells.
- I know.
444
00:26:56,150 --> 00:26:59,240
- Dad!
- Dad! I'll look here.
445
00:26:59,910 --> 00:27:01,700
- Dad!
- Dad!
446
00:27:05,410 --> 00:27:06,830
Dad?
447
00:27:07,040 --> 00:27:11,380
Okay. Dad? I'm gonna
check the kitchen. Dad!
448
00:27:12,710 --> 00:27:14,249
- Maddy: Dad!
- Dad?
449
00:27:14,250 --> 00:27:17,880
Georgia: Are you in
the kitchen? Dad.
450
00:27:18,380 --> 00:27:21,599
It's a little nerve-racking
he's not here.
451
00:27:21,600 --> 00:27:24,100
I'm worried.
Do you think he's okay?
452
00:27:28,230 --> 00:27:31,310
- Who is it?
- It's us, dad!
453
00:27:36,280 --> 00:27:38,899
Who is that woman?
454
00:27:38,900 --> 00:27:43,119
- I don't know. It's totally embarrassing.
- Cool. Cool.
455
00:27:43,120 --> 00:27:45,079
- It's my girls!
- Hi, daddy.
456
00:27:45,080 --> 00:27:51,079
Hi, dad.
- Georgie-porgie. Evie, baby.
457
00:27:51,080 --> 00:27:52,419
- And Maddy.
- Hi, daddy.
458
00:27:52,420 --> 00:27:56,379
- Are you okay?
- I'm fine. I'm great now.
459
00:27:56,380 --> 00:28:00,839
Come on in. Esther, come on out
and say hello to the girls.
460
00:28:00,840 --> 00:28:03,509
Oh, oh. Hi.
461
00:28:03,510 --> 00:28:06,469
- You remember her, don't you?
- Uh-uh.
462
00:28:06,470 --> 00:28:07,020
Uh-uh.
463
00:28:07,021 --> 00:28:11,269
Mouthwash. "Rinse and spit"?
464
00:28:11,270 --> 00:28:13,519
- Oh. Esther.
- What does that mean?
465
00:28:13,520 --> 00:28:18,239
You gotta be kidding me. No way.
- It's Esther.
466
00:28:18,240 --> 00:28:19,739
Oh, from the dentist.
467
00:28:19,740 --> 00:28:23,279
Hi. We remember you. Sure.
468
00:28:23,280 --> 00:28:26,619
I bumped into your dad when I was
going to visit my brother-in-law.
469
00:28:26,620 --> 00:28:29,829
He had to have his colon taken out.
Poor thing. My god!
470
00:28:29,830 --> 00:28:33,459
You know, they're just gonna connect
the whole thing back up again.
471
00:28:33,460 --> 00:28:36,550
I was poking around in different
rooms looking for him,
472
00:28:36,590 --> 00:28:39,170
and here he was.
473
00:28:39,510 --> 00:28:41,340
He's cute.
474
00:28:41,550 --> 00:28:44,009
Girls, let's go sit
with the bullet.
475
00:28:44,010 --> 00:28:46,220
- Okay. Yes.
- Great.
476
00:28:48,930 --> 00:28:52,309
Well, now,
I'm just gonna buzz off...
477
00:28:52,310 --> 00:28:55,940
- And let you all catch up.
- Bye.
478
00:28:56,320 --> 00:29:00,489
And you!
You know where to find me.
479
00:29:00,490 --> 00:29:03,240
Look at him.
480
00:29:05,030 --> 00:29:07,529
Ah, she's a great lay.
481
00:29:07,530 --> 00:29:09,369
Dad!
482
00:29:09,370 --> 00:29:12,659
Oh, I'm so sorry
to hear about your mom.
483
00:29:12,660 --> 00:29:14,249
I feel terrible about that.
484
00:29:14,250 --> 00:29:19,710
But if that happened to somebody in
my family, I would stick to cars.
485
00:29:21,470 --> 00:29:22,260
What happened to mom?
486
00:29:22,261 --> 00:29:28,139
- I said she went down in that crash in Denver.
- What crash in Denver?
487
00:29:28,140 --> 00:29:30,219
I'm tellin' ya,
people always think...
488
00:29:30,220 --> 00:29:35,400
That they remember plane crashes
even though they never took place.
489
00:29:35,900 --> 00:29:36,979
But mom's not dead.
490
00:29:36,980 --> 00:29:40,320
She's in big bear.
It's the same thing.
491
00:29:41,900 --> 00:29:45,240
Guess you're
feeling better, huh, dad?
492
00:29:47,780 --> 00:29:51,659
♪ Candlesticks building bricks
493
00:29:51,660 --> 00:29:55,170
♪ Something old and new
494
00:29:55,540 --> 00:30:01,590
♪ Memories for you and me
495
00:30:03,720 --> 00:30:08,219
♪ Five, five says the sign
496
00:30:08,220 --> 00:30:13,059
♪ In the shop window why
497
00:30:13,060 --> 00:30:18,900
♪ Why says the junk
in the yard ♪
498
00:30:42,960 --> 00:30:49,300
♪ Memories for you and me ♪
499
00:31:03,940 --> 00:31:06,280
I miss her, Evie.
500
00:31:08,950 --> 00:31:10,370
Mom?
501
00:31:10,990 --> 00:31:13,240
I can't sleep without her.
502
00:31:13,450 --> 00:31:17,120
I miss her just being there
and just...
503
00:31:17,580 --> 00:31:21,749
She's sort of... She's
the other half of me.
504
00:31:21,750 --> 00:31:24,550
I feel like a guy with one leg.
505
00:31:26,380 --> 00:31:29,720
Yeah, I can't sleep without her.
506
00:31:38,640 --> 00:31:42,479
♪ Motorcars handlebars
507
00:31:42,480 --> 00:31:45,940
♪ Bicycles for two
508
00:31:46,070 --> 00:31:51,990
♪ Broken hearts for you and me ♪
509
00:32:33,660 --> 00:32:38,790
♪ Memories for you and me ♪
510
00:32:52,130 --> 00:32:53,760
- Eve?
- Oh!
511
00:32:53,970 --> 00:32:58,889
- Hey, mom. Hi.
- Are you taller?
512
00:32:58,890 --> 00:33:02,310
I don't... I don't think so.
513
00:33:02,900 --> 00:33:05,650
You're prettier than I remember.
514
00:33:07,440 --> 00:33:08,440
Uh, mom?
515
00:33:08,441 --> 00:33:11,949
I wanted to ask you about the roses.
Are you supposed to cut them back...
516
00:33:11,950 --> 00:33:15,320
To a three-leaf configuration
or a five?
517
00:33:15,990 --> 00:33:19,489
Uh... Get some cups here...
518
00:33:19,490 --> 00:33:21,500
In the cabinet.
519
00:33:23,420 --> 00:33:26,629
- Is it locked?
- No, it's open.
520
00:33:26,630 --> 00:33:30,169
- Uh, lemon?
- Milk in your tea?
521
00:33:30,170 --> 00:33:31,299
Oh, I don't care.
522
00:33:31,300 --> 00:33:36,680
Lemon's better for you. Lemon?
- Okay.
523
00:33:37,260 --> 00:33:39,180
All right.
524
00:33:43,690 --> 00:33:48,569
So, yeah. The roses are
all leggy and sad.
525
00:33:48,570 --> 00:33:50,939
I guess dad's not much
of a gardener really.
526
00:33:50,940 --> 00:33:54,490
It's a five-leaf
configuration, by the way.
527
00:34:01,330 --> 00:34:04,829
Mom, come home. Okay?
528
00:34:04,830 --> 00:34:06,879
You have to
'cause everything is a mess.
529
00:34:06,880 --> 00:34:10,499
Eve, dear, this is my home.
530
00:34:10,500 --> 00:34:13,629
What are you talking about?
This is nowhere.
531
00:34:13,630 --> 00:34:17,179
This is like you're living with a
bunch of squirrels. Just come home...
532
00:34:17,180 --> 00:34:21,639
And visit, come and talk...
To dad.
533
00:34:21,640 --> 00:34:27,100
- He tried to kill himself.
- But he didn't succeed.
534
00:34:27,230 --> 00:34:30,859
He took an overdose
of Percodan, mom.
535
00:34:30,860 --> 00:34:33,780
Your father.
536
00:34:35,200 --> 00:34:38,529
Well, look. I'm...
I'm very worried about Maddy.
537
00:34:38,530 --> 00:34:40,529
She's dropped out.
She's living at the beach.
538
00:34:40,530 --> 00:34:46,329
And she thinks she's gonna be a rock star.
She can't even carry a tune.
539
00:34:46,330 --> 00:34:48,880
Let me think how to put this.
540
00:34:49,540 --> 00:34:54,340
Motherhood doesn't turn out
to be a reason.
541
00:34:56,220 --> 00:34:57,050
For what?
542
00:34:57,051 --> 00:35:02,849
What I mean is, I'm not one of those
women who needed to be a mother.
543
00:35:02,850 --> 00:35:08,480
When I was growing up, all the girls
wanted to be, so I thought I did too.
544
00:35:09,520 --> 00:35:11,940
But it didn't take.
545
00:35:14,360 --> 00:35:16,700
Just being honest.
546
00:35:18,910 --> 00:35:20,450
Well...
547
00:35:24,700 --> 00:35:26,540
Thank you.
548
00:35:28,210 --> 00:35:30,169
♪ Have yourself
549
00:35:30,170 --> 00:35:34,710
♪ A merry little Christmas
550
00:35:34,840 --> 00:35:39,930
♪ Let your heart be light
551
00:35:41,220 --> 00:35:45,469
♪ Next year all our troubles
552
00:35:45,470 --> 00:35:50,060
♪ Will be out of sight
553
00:35:55,440 --> 00:35:57,189
♪ Have yourself
554
00:35:57,190 --> 00:36:02,530
♪ A merry little Christmas ♪
555
00:36:04,200 --> 00:36:05,829
Dad!
556
00:36:05,830 --> 00:36:08,539
Need anything, dad? Do you want something?
What is it?
557
00:36:08,540 --> 00:36:11,209
Drive me around, okay?
- Wait a minute. Are you all right?
558
00:36:11,210 --> 00:36:14,459
Did you take any more...
Did you take more pills?
559
00:36:14,460 --> 00:36:19,259
No, I just had a little scotch.
No pills.
560
00:36:19,260 --> 00:36:23,719
- I was just kidding around with the pills.
- Oh, kidding around.
561
00:36:23,720 --> 00:36:27,140
- I didn't mean to take 'em.
- God!
562
00:36:27,350 --> 00:36:30,810
Baby? Drive me.
563
00:36:31,600 --> 00:36:35,019
Well, uh...
Yeah, okay. Whatever.
564
00:36:35,020 --> 00:36:37,440
Where do you wanna go?
565
00:36:40,450 --> 00:36:41,910
Home.
566
00:36:44,910 --> 00:36:46,489
Do you want to get a tree?
567
00:36:46,490 --> 00:36:50,909
Yes! Yes!
- Do you want to get a Christmas tree?
568
00:36:50,910 --> 00:36:51,919
Okay!
569
00:36:51,920 --> 00:36:56,550
Ho, ho, ho, ho! Merry Christmas!
Ho, ho, ho!
570
00:36:58,920 --> 00:37:01,010
Hey, dad! Whew! Fake snow!
571
00:37:01,050 --> 00:37:04,599
Of course it's fake. What
do you want in L.A.? Real?
572
00:37:04,600 --> 00:37:08,559
We'll get a big one. A big one like always.
- Okay.
573
00:37:08,560 --> 00:37:12,020
Oh, dad! How 'bout this one?
Look at this.
574
00:37:12,060 --> 00:37:15,309
No, bigger! That's a dwarf.
575
00:37:15,310 --> 00:37:17,689
It's not a dwarf. It's good!
576
00:37:17,690 --> 00:37:20,239
We'll get the King Kong
of trees!
577
00:37:20,240 --> 00:37:24,240
Dad? Dad?
578
00:37:26,830 --> 00:37:28,290
Dad!
579
00:37:29,080 --> 00:37:31,209
- Hey, dad!
- Evie! Evie!
580
00:37:31,210 --> 00:37:33,369
- Look! What about this one?
- This one?
581
00:37:33,370 --> 00:37:37,589
Your mom always said,
"Don't get a big tree."
582
00:37:37,590 --> 00:37:40,959
- To hell with her, huh?
- Yeah, to hell with her.
583
00:37:40,960 --> 00:37:43,259
That a girl. That's my cookie.
584
00:37:43,260 --> 00:37:49,849
To hell with her!
- It's snowing, it's gonna be a white Christmas.
585
00:37:49,850 --> 00:37:54,309
Look how beautiful it is.
586
00:37:54,310 --> 00:37:57,479
Oh, thank you! Thank you!
587
00:37:57,480 --> 00:38:01,240
How beautiful the snow is.
Thank you.
588
00:38:07,410 --> 00:38:10,580
He's dead.
589
00:38:12,870 --> 00:38:14,369
Hello.
590
00:38:14,370 --> 00:38:16,959
Mom, the door!
591
00:38:16,960 --> 00:38:19,589
Oh.
592
00:38:19,590 --> 00:38:22,260
Eve, it's Maddy! Open up!
593
00:38:25,470 --> 00:38:28,429
Look at that!
594
00:38:28,430 --> 00:38:31,429
He loves you. That's so good.
595
00:38:31,430 --> 00:38:32,979
Eve, meet Buck.
596
00:38:32,980 --> 00:38:36,849
This is Buck?
- Yeah. Isn't he awesome? I know.
597
00:38:36,850 --> 00:38:38,939
Want to hear the saddest?
He's got Lyme disease.
598
00:38:38,940 --> 00:38:42,649
Probably from all those moose in Montana.
I got the results yesterday.
599
00:38:42,650 --> 00:38:45,699
- Oh! Where you going?
- It's okay.
600
00:38:45,700 --> 00:38:47,159
Where'd he go?
- I don't know. It's okay.
601
00:38:47,160 --> 00:38:52,079
Oh, Maddy, get him out of here.
He's gonna eat the couch.
602
00:38:52,080 --> 00:38:54,119
He would never do that.
He's an angel.
603
00:38:54,120 --> 00:38:58,749
He gets these horrible paralyzed attacks.
He has to have four pills a day.
604
00:38:58,750 --> 00:39:03,419
I'm on the set all day.
- Forget that, Maddy. I'm not doing that.
605
00:39:03,420 --> 00:39:06,679
- He won't survive.
- That better be Georgia.
606
00:39:06,680 --> 00:39:08,759
I've been trying to reach her,
607
00:39:08,760 --> 00:39:11,720
and she never calls me back!
608
00:39:12,470 --> 00:39:13,270
- Hello?
- Eve?
609
00:39:13,271 --> 00:39:18,269
Georgia, hi. This speech...
You've gotta do it for me.
610
00:39:18,270 --> 00:39:24,230
You've got to come here and do
it, on April 7th. One week.
611
00:39:24,280 --> 00:39:26,069
- Well, fine.
- Fine?
612
00:39:26,070 --> 00:39:30,989
- When have I ever let you down?
- Thank you.
613
00:39:30,990 --> 00:39:33,619
Oh! Oh! That's old.
614
00:39:33,620 --> 00:39:34,370
Maddy's here.
615
00:39:34,371 --> 00:39:39,579
What? Why is she there so early?
Oh, I see. Silence.
616
00:39:39,580 --> 00:39:42,459
That means you're gonna
tell me later. I can't wait.
617
00:39:42,460 --> 00:39:43,050
How's dad?
618
00:39:43,051 --> 00:39:47,219
I spend my life at that hospital,
and he will die asking for you.
619
00:39:47,220 --> 00:39:49,640
Excuse me. Excuse me.
620
00:39:50,090 --> 00:39:50,930
Our father is not dying, Eve.
621
00:39:50,931 --> 00:39:55,639
It's possible our father is never dying,
it's possible you need more in your life...
622
00:39:55,640 --> 00:39:58,059
So you don't blow these things
up way out of proportion.
623
00:39:58,060 --> 00:40:02,729
You are such an hysteric when it
comes to dad. You've got to get a grip.
624
00:40:02,730 --> 00:40:05,479
One more thing. Before I go,
you know what I'm gonna do?
625
00:40:05,480 --> 00:40:11,199
I'll send you my banner. I'm using
it for all my speeches now.
626
00:40:11,200 --> 00:40:14,790
Your banner? She has a banner.
627
00:40:15,120 --> 00:40:16,249
What does it say? "Georgia."
628
00:40:16,250 --> 00:40:18,829
Anyway, I have to be... That's
enough, okay? Thank you.
629
00:40:18,830 --> 00:40:21,879
Jonathan, I've got it.
My hair looks really good.
630
00:40:21,880 --> 00:40:24,629
Jesus Christ, he's got a...
Take a vacation, will ya?
631
00:40:24,630 --> 00:40:29,259
I've got to do an advertising push, so I can
knock off your little thing at the same time.
632
00:40:29,260 --> 00:40:34,850
- I was gonna wiggle out of it, but...
- Don't wiggle out on me.
633
00:40:36,810 --> 00:40:38,929
When are you coming
to the hospital?
634
00:40:38,930 --> 00:40:44,860
Jesse, come in here! It's breakfast time.
Are you too busy?
635
00:40:45,230 --> 00:40:47,439
Take it easy. You're so edgy!
636
00:40:47,440 --> 00:40:49,359
I'm coming to the hospital
this week at lunch.
637
00:40:49,360 --> 00:40:55,120
But I have to come with my leg in a cast
because Juliana got hit by an Aston Martin.
638
00:40:57,120 --> 00:40:58,750
Fine.
639
00:41:01,580 --> 00:41:06,209
Buck, honey. Mommy has to
leave you with Aunt Eve...
640
00:41:06,210 --> 00:41:08,629
Because you have to have
your anti-tick pills.
641
00:41:08,630 --> 00:41:13,589
Baby. Okay.
She's a very nice person.
642
00:41:13,590 --> 00:41:15,800
Yeah. There she is.
643
00:41:17,430 --> 00:41:20,310
Georgia's doing you a favor.
644
00:41:21,600 --> 00:41:23,979
No, no, no. Don't cut it down.
645
00:41:23,980 --> 00:41:27,359
You just have to put it up
behind the dais. Yes.
646
00:41:27,360 --> 00:41:28,529
Just stick...
It doesn't matter.
647
00:41:28,530 --> 00:41:35,280
You can't cut it down. No, I'll
be there in exactly... Oh!
648
00:41:46,790 --> 00:41:49,419
Come on, come on. All right.
649
00:41:49,420 --> 00:41:53,050
Come on. Swallow this.
650
00:41:53,470 --> 00:41:57,800
Come on. You want this pill.
You need it.
651
00:42:00,100 --> 00:42:05,019
Juliana, as I feared,
you have a shattered fibula.
652
00:42:05,020 --> 00:42:06,439
How can you tell
he's gay? He is gay.
653
00:42:06,440 --> 00:42:11,939
He's not convincing.
- Name one actor on TV playing a heterosexual that isn't gay?
654
00:42:11,940 --> 00:42:15,820
Walter Cronkite.
655
00:42:15,990 --> 00:42:16,530
Jesse!
656
00:42:16,531 --> 00:42:20,449
Your dad's on the machine.
657
00:42:20,450 --> 00:42:24,249
Look what I built. Is
that actress Doris Day?
658
00:42:24,250 --> 00:42:28,379
Go sit in your special chair
back there. There you go.
659
00:42:28,380 --> 00:42:33,259
You're in love with him?
- How could you be in love with him?
660
00:42:33,260 --> 00:42:36,590
He looks like
some sort of a beetle.
661
00:42:36,640 --> 00:42:38,679
Stop it! He doesn't
look like a beetle.
662
00:42:38,680 --> 00:42:45,059
Why can't you just enjoy something
that I'm in? I was once arrested.
663
00:42:45,060 --> 00:42:46,769
You were once arrested?
For what?
664
00:42:46,770 --> 00:42:52,730
I was in isolation. As part of the
punishment, they showed your show.
665
00:42:55,740 --> 00:42:58,370
I'll get you so good!
666
00:43:01,240 --> 00:43:04,500
Come on. Just eat one, one!
667
00:43:04,960 --> 00:43:06,790
Ah, God!
668
00:43:21,760 --> 00:43:26,019
Tell Maddy to get her ass over
to the house, pick up the dog.
669
00:43:26,020 --> 00:43:32,609
Are we a kennel?
- I swear, Joe, it's like feeding a pill to a whale.
670
00:43:32,610 --> 00:43:35,109
Honey, this is how
this stuff happens.
671
00:43:35,110 --> 00:43:39,619
You have to stop letting
people walk all over you.
672
00:43:39,620 --> 00:43:42,079
You are a million miles away
in some stupid town...
673
00:43:42,080 --> 00:43:44,829
Talking to people
who mean nothing to you.
674
00:43:44,830 --> 00:43:47,120
Don't call me up and give me orders.
You are not on my side.
675
00:43:47,160 --> 00:43:52,999
You cannot mean that.-I don't know
what I mean, so don't tell me that I do.
676
00:43:53,000 --> 00:43:54,959
Because I don't.
677
00:43:54,960 --> 00:43:59,639
- I don't want to talk right now, Joe.
- It's Dr. Kelly.
678
00:43:59,640 --> 00:44:03,639
What is it?
679
00:44:03,640 --> 00:44:08,309
Uh, well...
Your father is missing.
680
00:44:08,310 --> 00:44:10,100
Missing?
681
00:44:10,190 --> 00:44:13,189
That's impossible.
He... He can't walk.
682
00:44:13,190 --> 00:44:17,990
He's in a locked ward.
He must be misplaced.
683
00:44:18,030 --> 00:44:18,700
Eve, nevertheless...
684
00:44:18,701 --> 00:44:22,369
Did you check the other rooms?
Did you check female patients?
685
00:44:22,370 --> 00:44:24,699
Check in the bed of every
single female patient.
686
00:44:24,700 --> 00:44:28,659
You should talk to the nurse
with the curly hair he likes.
687
00:44:28,660 --> 00:44:31,669
Did you talk to Angie from
the motion picture home?
688
00:44:31,670 --> 00:44:36,800
You know what? I'm sure we'll turn him up.
Sit tight. Okay.
689
00:44:51,850 --> 00:44:55,020
♪ Once upon a time
690
00:44:57,360 --> 00:45:02,820
♪ A girl with moonlight
in her eyes ♪
691
00:45:05,280 --> 00:45:07,490
Come on, daddy.
692
00:45:40,400 --> 00:45:42,109
Yes.
693
00:45:42,110 --> 00:45:47,280
We just got a call from Angelo drive.
Found. Found.
694
00:45:57,880 --> 00:46:01,419
- Is he right in there? Thank you.
- Yeah. Go on in.
695
00:46:01,420 --> 00:46:04,720
- No problem. It's okay.
- I'm very sorry.
696
00:46:20,820 --> 00:46:23,399
Evie?
697
00:46:23,400 --> 00:46:27,319
- It's my Evie.
- Hi, dad.
698
00:46:27,320 --> 00:46:29,790
Come over here, Evie.
699
00:46:30,410 --> 00:46:31,160
I can't get up.
700
00:46:31,161 --> 00:46:35,370
I got myself in here,
and now I can't get up.
701
00:46:37,380 --> 00:46:38,629
- How did you get here?
- Taxi.
702
00:46:38,630 --> 00:46:44,300
- Best way to travel. Don't forget that.
- All right. I'll try not to.
703
00:46:44,880 --> 00:46:47,390
What's that over there?
704
00:46:47,550 --> 00:46:50,849
It looks like ginger
in a large vase.
705
00:46:50,850 --> 00:46:54,940
- Maybe they like that kind of thing.
- Who?
706
00:46:56,060 --> 00:46:58,810
The people that live
in our house now, dad.
707
00:47:03,570 --> 00:47:08,240
You know, sometimes I don't
recognize my own hands.
708
00:47:23,510 --> 00:47:27,429
- Did you call Georgia?
- Yes.
709
00:47:27,430 --> 00:47:29,219
She's very worried.
710
00:47:29,220 --> 00:47:31,930
- How 'bout Maddy?
- Her too.
711
00:47:34,220 --> 00:47:36,060
Call her.
712
00:47:36,980 --> 00:47:38,400
Who?
713
00:47:38,600 --> 00:47:41,770
She doesn't know I'm here.
Tell her to come.
714
00:47:43,400 --> 00:47:44,899
Who? Mom?
715
00:47:44,900 --> 00:47:46,400
Yeah.
716
00:47:47,200 --> 00:47:48,239
- No, dad.
- Come on.
717
00:47:48,240 --> 00:47:51,329
- No, dad. I'm not gonna do that.
- I just got to speak to her.
718
00:47:51,330 --> 00:47:55,449
I'm not going to do that. You don't
have clarity when it comes to her.
719
00:47:55,450 --> 00:47:58,539
- What are you talking about?
- You can't ask me to do that.
720
00:47:58,540 --> 00:48:00,959
- I'm asking you as a favor.
- She doesn't like us.
721
00:48:00,960 --> 00:48:06,089
You locked me up because of Jesse, didn't you?
- Jesse? Dad!
722
00:48:06,090 --> 00:48:10,429
You put me in jail because of Jesse!
Jesse!
723
00:48:10,430 --> 00:48:14,389
That big room? We're making
that into our bedroom.
724
00:48:14,390 --> 00:48:16,269
So this whole thing
is just like a dream.
725
00:48:16,270 --> 00:48:20,979
Joe getting his own syndicated program on KCLU.
- Hello, Jesse.
726
00:48:20,980 --> 00:48:22,899
- Hi.
- Come here, buddy.
727
00:48:22,900 --> 00:48:26,110
Come here, birthday boy.
728
00:48:26,610 --> 00:48:29,989
- Here's your first present.
- Thank you.
729
00:48:29,990 --> 00:48:32,739
- You're welcome.
- You have a phone! Wow!
730
00:48:32,740 --> 00:48:37,659
We have to go back up here, because
your daddy's got your costume ready.
731
00:48:37,660 --> 00:48:41,579
Hello.
This is Jesse Marks speaking.
732
00:48:41,580 --> 00:48:44,250
- You gonna be a clown?
- Yeah.
733
00:48:44,840 --> 00:48:48,669
- So, Eve, I've decided to become an actress.
- Aren't you too old?
734
00:48:48,670 --> 00:48:54,219
How can you say that?
- You're almost 29 years old. Georgia wrote that article,
735
00:48:54,220 --> 00:48:56,599
"Five careers you can't have
after 40, five careers you can."
736
00:48:56,600 --> 00:49:00,059
- Actress is definitely a "Can't."
- Okay, like I read Vogue.
737
00:49:00,060 --> 00:49:04,690
No wonder they're firing her if
she's running articles like that.
738
00:49:04,860 --> 00:49:06,649
- They're firing her?
- What are you saying?
739
00:49:06,650 --> 00:49:10,649
Carlo knows this fashion photographer,
and he said ad revenue is way down.
740
00:49:10,650 --> 00:49:16,119
Who's Carlo?
- Just someone who happens to be very important to me.
741
00:49:16,120 --> 00:49:17,199
Anyway, he said she's history.
742
00:49:17,200 --> 00:49:21,869
Wow, that is terrible.
I really feel bad for her.
743
00:49:21,870 --> 00:49:23,879
- Yeah. No, me too.
- Yeah.
744
00:49:23,880 --> 00:49:25,879
Georgia. Fired.
745
00:49:25,880 --> 00:49:28,669
Yeah.
Wow, she'll be devastated.
746
00:49:28,670 --> 00:49:31,719
Does she know?
- I don't know. Should we tell her?
747
00:49:31,720 --> 00:49:35,349
I don't know.
Is that bad coming from us?
748
00:49:35,350 --> 00:49:38,389
I'm not gonna tell her, you tell her.
I think you should tell her.
749
00:49:38,390 --> 00:49:39,889
No, no, why do I have to do everything?
I'm not gonna do that.
750
00:49:39,890 --> 00:49:44,349
Eve, did you do this yourself? Yeah,
and this is the tenth call this week.
751
00:49:44,350 --> 00:49:45,729
- Hi, dad.
- Eve.
752
00:49:45,730 --> 00:49:48,860
It's her.
753
00:49:49,110 --> 00:49:53,530
- Yeah, hi. How are you?
- Eve?
754
00:49:53,820 --> 00:49:56,160
I have some news.
755
00:49:56,990 --> 00:50:01,039
- I think it happened. What?
- They fired her?
756
00:50:01,040 --> 00:50:01,750
Are you sitting down?
757
00:50:01,751 --> 00:50:05,629
Oh, god, guess what. I am
starting my own magazine!
758
00:50:05,630 --> 00:50:10,629
What? How is this possible?
- Oh, my god. She was fired.
759
00:50:10,630 --> 00:50:15,639
And guess what I'm
calling it? Okay. Georgia.
760
00:50:15,640 --> 00:50:19,310
- Really?
- Didn't I tell you?
761
00:50:19,430 --> 00:50:20,639
Shh!
762
00:50:20,640 --> 00:50:22,679
- So she was fired. Okay.
- Well, probably.
763
00:50:22,680 --> 00:50:27,939
Let's just be happy for her. We didn't
really want her out on the street.
764
00:50:27,940 --> 00:50:30,610
Did we? Huh?
765
00:50:30,820 --> 00:50:32,689
She's gonna be more famous
than ever.
766
00:50:32,690 --> 00:50:36,989
- Thank God I'm changing my last name.
- Oh, yeah? To what?
767
00:50:36,990 --> 00:50:41,620
Moore. Madeline Moore.
"I'm Madeline Moore. Hi."
768
00:50:42,200 --> 00:50:43,080
Good.
769
00:50:43,120 --> 00:50:44,580
You don't hate her, though?
770
00:50:44,620 --> 00:50:47,959
The week her stuffing recipe
came out in the New York Times,
771
00:50:47,960 --> 00:50:51,589
even my bank teller was like,
"Oh, are you related to her?"
772
00:50:51,590 --> 00:50:55,679
She doesn't even cook. Where
did she get that recipe?
773
00:50:55,680 --> 00:50:57,089
It was mine.
774
00:50:57,090 --> 00:50:57,930
- No!
- Yeah.
775
00:50:57,931 --> 00:51:02,430
That is the most horrible thing I've ever heard of.
- It is, isn't it?
776
00:51:02,470 --> 00:51:03,479
- Yeah!
- Bitch.
777
00:51:03,480 --> 00:51:04,769
Good! That's good!
That's healthy.
778
00:51:04,770 --> 00:51:07,689
Bitch. Bitch.
- That is so healthy for you to say that.
779
00:51:07,690 --> 00:51:09,269
Good!
I hope you blew up at her.
780
00:51:09,270 --> 00:51:12,649
Well, no.
- You let her get away with anything.
781
00:51:12,650 --> 00:51:15,529
I can't get mad at Georgia.
Suppose she gets mad at me?
782
00:51:15,530 --> 00:51:17,489
She's the only mother I've got.
783
00:51:17,490 --> 00:51:20,199
That's pathetic. God.
784
00:51:20,200 --> 00:51:22,289
This is the way I see it.
785
00:51:22,290 --> 00:51:24,619
It's like we're all
on this racetrack.
786
00:51:24,620 --> 00:51:26,499
And she's a Lamborghini
and we're all Hondas.
787
00:51:26,500 --> 00:51:30,999
And even though we're these really great
cars and get really high mileage,
788
00:51:31,000 --> 00:51:34,459
anybody with any brains would rather
have a Honda than a Lamborghini.
789
00:51:34,460 --> 00:51:38,639
Oh, uh-huh.
- The point is, no matter how fast we go,
790
00:51:38,640 --> 00:51:42,849
she keeps whippin' around that track
faster and faster and faster.
791
00:51:42,850 --> 00:51:46,019
- I'm not a Honda.
- It's just... It's a metaphor.
792
00:51:46,020 --> 00:51:48,600
Yeah, well, you can feel
about her however you want,
793
00:51:48,650 --> 00:51:52,149
but I'm not going through my life thinking
of myself as a broken-down jalopy.
794
00:51:52,150 --> 00:51:56,149
You're not a jalopy. And I wouldn't
be caught dead driving one either.
795
00:51:56,150 --> 00:51:59,199
- I know. Yeah.
- They get really high mileage.
796
00:51:59,200 --> 00:52:01,699
It's just a metaphor!
It's a stupid metaphor.
797
00:52:01,700 --> 00:52:02,660
- I take it back.
- God!
798
00:52:02,661 --> 00:52:07,249
If you weren't the only mother I've got,
I'd be really mad at you for that metaphor.
799
00:52:07,250 --> 00:52:10,000
I take it back.
800
00:52:12,170 --> 00:52:14,590
And I need you too.
801
00:52:16,340 --> 00:52:18,799
- And Hondas get really good trade-ins.
- Do they?
802
00:52:18,800 --> 00:52:22,219
Yeah. I got chocolate all over your shirt.
- Really?
803
00:52:22,220 --> 00:52:23,140
Yeah.
804
00:52:23,141 --> 00:52:26,639
♪ Happy birthday to you
805
00:52:26,640 --> 00:52:29,599
♪ Happy birthday to you
806
00:52:29,600 --> 00:52:33,770
♪ Happy birthday dear Jesse
807
00:52:33,820 --> 00:52:37,780
♪ Happy birthday to you ♪
808
00:52:40,110 --> 00:52:43,029
Jesse, come blow
these candles out.
809
00:52:43,030 --> 00:52:44,619
Wait, the hat.
810
00:52:44,620 --> 00:52:49,210
- Okay, ready?
- Steady. Yeah.
811
00:52:51,290 --> 00:52:52,999
Look at your daddy.
Show how old you are.
812
00:52:53,000 --> 00:52:57,260
- Five years old.
- Evie!
813
00:52:58,090 --> 00:52:59,550
Evie!
814
00:53:01,090 --> 00:53:02,550
Evie!
815
00:53:02,720 --> 00:53:05,640
Where the hell am I? Tijuana?
816
00:53:06,770 --> 00:53:10,480
Hey, what are these midgets
doing here?
817
00:53:11,190 --> 00:53:13,690
Evie! What?
818
00:53:14,440 --> 00:53:17,229
Get out of my way!
819
00:53:17,230 --> 00:53:19,989
What is this, a convention of midgets?
- Dad?
820
00:53:19,990 --> 00:53:24,949
- Trick or treat, very sweet.
- I've seen him worse.
821
00:53:24,950 --> 00:53:25,700
Worse than this?
822
00:53:25,701 --> 00:53:31,080
Hey, dad. Hey, hi, I know you.
Miss Mouse, right?
823
00:53:31,210 --> 00:53:34,749
Oh, boy, Miss Mousy.
- Why don't we go into the other room?
824
00:53:34,750 --> 00:53:39,590
I ran away from Cleo.
You know what I mean?
825
00:53:39,630 --> 00:53:42,009
Let's just go into the kitchen.
826
00:53:42,010 --> 00:53:45,099
I don't wanna go.
You go to the kitchen.
827
00:53:45,100 --> 00:53:47,560
- Get out!
- Hey, hey, hey.
828
00:53:47,640 --> 00:53:50,309
Lou, you're comin' with me.
829
00:53:50,310 --> 00:53:52,189
Let go of me!
830
00:53:52,190 --> 00:53:53,979
Lou, you're comin' with me now.
831
00:53:53,980 --> 00:53:59,320
- Mommy, my cake!
- Oh, here, here.
832
00:53:59,820 --> 00:54:00,740
Evie!
833
00:54:00,741 --> 00:54:05,069
Come here, you sweet boy,
come here. Oh!
834
00:54:05,070 --> 00:54:09,580
Oh, no, no.
No, no, please stay.
835
00:54:09,620 --> 00:54:13,419
It's... It's Jesse's birthday.
836
00:54:13,420 --> 00:54:16,419
Here, Jesse, you go
with your aunt Maddy.
837
00:54:16,420 --> 00:54:21,009
Just take over. You just help her
hand out those party favors.
838
00:54:21,010 --> 00:54:22,550
My dad.
839
00:54:22,880 --> 00:54:27,140
Who wants a party favor? Come on,
Jesse, let's see what we got.
840
00:54:28,600 --> 00:54:30,219
Come on, come on!
841
00:54:30,220 --> 00:54:33,229
Gimme a drink.
- I'm not gonna do that. So forget it.
842
00:54:33,230 --> 00:54:37,769
- I'll make him some coffee.
- Cleo, answer the goddamn phone.
843
00:54:37,770 --> 00:54:39,649
Who is Cleo?
844
00:54:39,650 --> 00:54:43,489
Dad, this is my home, all right?
845
00:54:43,490 --> 00:54:45,529
- You just can't come into my home...
- Mommy! Mommy!
846
00:54:45,530 --> 00:54:47,910
Cleo, answer the goddamn phone!
847
00:54:47,950 --> 00:54:52,659
Why don't you try to call later, okay?
- Aah!
848
00:54:52,660 --> 00:54:54,039
I know you.
849
00:54:54,040 --> 00:54:58,129
You'd like to screw the little
Miss Mousy real bad, wouldn't you?
850
00:54:58,130 --> 00:55:02,090
- What are you talkin' about?
- I know what you're thinking.
851
00:55:02,130 --> 00:55:03,299
Get out!
852
00:55:03,300 --> 00:55:06,509
What are you talkin'
about, "Get out"?
853
00:55:06,510 --> 00:55:10,139
A father comes to visit
his daughter, "Get out."
854
00:55:10,140 --> 00:55:14,230
Your mother was right about you.
"Throw that one back."
855
00:55:15,020 --> 00:55:15,640
What, dad?
856
00:55:15,641 --> 00:55:20,069
That's what she said. She took one look.
"Throw that one back."
857
00:55:20,070 --> 00:55:25,699
She was right about you. "Throw
that one out! Dump the creep!"
858
00:55:25,700 --> 00:55:28,409
You bastard! Just get out!
Just get out!
859
00:55:28,410 --> 00:55:34,999
Honey. Honey.
- You awful, hateful bastard! How could he say that?
860
00:55:35,000 --> 00:55:38,169
Thank you very much.
861
00:55:38,170 --> 00:55:39,919
It's okay.
862
00:55:39,920 --> 00:55:42,839
Thank you, wonderful daughter.
863
00:55:42,840 --> 00:55:47,839
- Let him go.
- "Bastard."
864
00:55:47,840 --> 00:55:51,010
Bastard, bastard.
865
00:55:51,310 --> 00:55:53,599
Thank you very much.
866
00:55:53,600 --> 00:55:55,350
Bastard.
867
00:55:55,770 --> 00:56:00,520
Thank you very much!
868
00:56:11,530 --> 00:56:13,490
What happened?
869
00:56:14,830 --> 00:56:17,039
What did dad do?
870
00:56:17,040 --> 00:56:19,040
What did he do?
871
00:56:19,210 --> 00:56:23,339
Did you see him?
He's a drunk, Maddy!
872
00:56:23,340 --> 00:56:24,130
Damn it!
873
00:56:24,131 --> 00:56:30,430
He's out there! He's living a
crazy, sick, demented life.
874
00:56:36,270 --> 00:56:40,849
He's never setting foot in
this house again. Is that clear?
875
00:56:40,850 --> 00:56:42,360
Ever!
876
00:56:51,110 --> 00:56:53,659
Oh, god! Oh!
877
00:56:53,660 --> 00:56:54,490
Here.
878
00:56:54,491 --> 00:56:59,290
I just feel... Awful.
879
00:57:05,000 --> 00:57:08,300
Cleo, answer the goddamn phone!
880
00:57:08,340 --> 00:57:12,180
Cleo, answer the goddamn phone!
881
00:57:12,220 --> 00:57:13,639
- A mini-stroke.
- What?
882
00:57:13,640 --> 00:57:17,679
- Dr. Kelly swears he's gonna recover.
- That's good news.
883
00:57:17,680 --> 00:57:19,769
Dad wants me to call mom,
and I...
884
00:57:19,770 --> 00:57:22,809
Okay, Evie, just...-I can't.
I just can't. I won't.
885
00:57:22,810 --> 00:57:25,979
- Please calm... You'll be all right.
- Uh-oh.
886
00:57:25,980 --> 00:57:27,569
What? What's the matter?-Omar.
887
00:57:27,570 --> 00:57:32,109
Omar who?-Just a doctor who's
gonna slap me with a gigantic bill.
888
00:57:32,110 --> 00:57:37,119
That's why you have to force dad
to sign a blank check.-Huh? What?
889
00:57:37,120 --> 00:57:40,159
Then if he has a maxi-stroke, we can get
everything out of his bank account.
890
00:57:40,160 --> 00:57:44,249
It's for his own good, Eve. He could
end up needing round-the-clock care.
891
00:57:44,250 --> 00:57:47,129
I just can't deal with this right now.
I'm totally swamped.
892
00:57:47,130 --> 00:57:48,879
Call me later, sweets, bye.
893
00:57:48,880 --> 00:57:50,840
All right.
894
00:58:00,180 --> 00:58:02,600
Hello, coffee machine.
895
00:58:13,450 --> 00:58:15,320
Oh, come on!
896
00:58:16,280 --> 00:58:19,659
Oh, come on!
Come on, just work!
897
00:58:19,660 --> 00:58:22,579
- Something just has to goddamn work!
- What, what, what?
898
00:58:22,580 --> 00:58:26,079
What are you doing?
- Crashing, banging all the time. What is it?
899
00:58:26,080 --> 00:58:27,249
- You see this?
- This doesn't work.
900
00:58:27,250 --> 00:58:30,459
This is a coffee machine in a waiting
room in a hospital, and it doesn't work.
901
00:58:30,460 --> 00:58:35,889
The people who come here need to have
some coffee when they're waiting. Oh.
902
00:58:35,890 --> 00:58:40,220
- You're still at large. My god.
- Oh, I'm very sorry.
903
00:58:40,520 --> 00:58:42,940
It's nice to see you.
904
00:58:43,890 --> 00:58:45,979
Nice to see you.
- Where are you going? What are you doing here?
905
00:58:45,980 --> 00:58:51,320
My father had a mini-stroke.
- I'm very sorry, very sorry to hear that.
906
00:58:51,360 --> 00:58:53,449
Excuse me.
907
00:58:53,450 --> 00:58:54,609
- Yes, hello?
- What do you want, Eve?
908
00:58:54,610 --> 00:58:59,239
Hi, Kim. What's wrong now?-Don't ask me.
I'm returning your call. Hello?
909
00:58:59,240 --> 00:59:04,159
Oh, I called you? I'm probably
gonna be here for a while,
910
00:59:04,160 --> 00:59:09,039
so would you please make sure to
pick up Jesse from the school?
911
00:59:09,040 --> 00:59:10,839
Give him his snack.
Do not forget.
912
00:59:10,840 --> 00:59:12,170
And did you
call the Nixon library?
913
00:59:12,210 --> 00:59:16,889
Why would I do that?-Why?
Because the party is tomorrow.
914
00:59:16,890 --> 00:59:21,139
And call Georgia and make sure
she's got her plane ticket.
915
00:59:21,140 --> 00:59:22,809
God! Unbelievable person!
916
00:59:22,810 --> 00:59:27,350
- Where are you going? What are you doing?
- Thank you.
917
00:59:27,400 --> 00:59:28,859
Did you decide about the car?
918
00:59:28,860 --> 00:59:33,569
- Yes. Very expensive. Very expensive.
- Very expensive.
919
00:59:33,570 --> 00:59:35,989
Well, you don't have to tell
my insurance company.
920
00:59:35,990 --> 00:59:39,239
- Oh, maybe you do, maybe you do.
- Maybe. Maybe.
921
00:59:39,240 --> 00:59:42,619
Mercedes mechanic
very honest, but...
922
00:59:42,620 --> 00:59:43,620
Very honest.
I'm sure about that.
923
00:59:43,621 --> 00:59:46,919
Tomorrow he's going to give me the...
I don't know. What do you call it?
924
00:59:46,920 --> 00:59:49,039
- It's not the amount but...
- Estimates.
925
00:59:49,040 --> 00:59:52,879
Right!
- I can't believe I remembered that word.
926
00:59:52,880 --> 00:59:58,799
I can't remember the name of this
blonde, bland actress from the '50's...
927
00:59:58,800 --> 00:59:59,889
Who was short
and always suffering.
928
00:59:59,890 --> 01:00:05,849
Is that normal?
- A little bit of forgetting is nothing. It's nothing.
929
01:00:05,850 --> 01:00:06,770
When you are upset...
930
01:00:06,771 --> 01:00:09,059
Wait, excuse me.
931
01:00:09,060 --> 01:00:13,069
Yes, hello. Her plane
tickets didn't arrive.
932
01:00:13,070 --> 01:00:17,700
Then, Kim, will you call FedEx!
933
01:00:17,990 --> 01:00:19,779
God!
934
01:00:19,780 --> 01:00:22,990
God!
935
01:00:24,330 --> 01:00:25,330
- Where is your husband?
- Thank you.
936
01:00:25,331 --> 01:00:29,420
He's in South Dakota where
they have beautiful sunsets.
937
01:00:29,960 --> 01:00:35,549
You need a prescription.
- For what? What do I need a prescription for?
938
01:00:35,550 --> 01:00:37,549
I'm gonna tell you.
939
01:00:37,550 --> 01:00:40,050
It's very nearby.
You're in luck.
940
01:00:40,640 --> 01:00:43,060
Thank you. Nice to see you.
941
01:00:43,720 --> 01:00:45,100
Man!
942
01:00:47,680 --> 01:00:50,399
Olivia De Havilland. Was it?
943
01:00:50,400 --> 01:00:53,900
- No!
- Kim Novak?
944
01:00:54,610 --> 01:00:57,779
- Dad, hi.
- Hi.
945
01:00:57,780 --> 01:01:00,570
Okay, so, what? Oh!
946
01:01:00,780 --> 01:01:02,029
Dad, Georgia thinks...
947
01:01:02,030 --> 01:01:07,289
You should sign a blank check
in case we need some money.
948
01:01:07,290 --> 01:01:09,409
Georgia? She needs dough?
949
01:01:09,410 --> 01:01:13,039
No. She thinks you should
sign a blank check...
950
01:01:13,040 --> 01:01:14,669
Is she broke?
951
01:01:14,670 --> 01:01:20,219
- No. She just thinks you should sign this check.
- Well, I don't know.
952
01:01:20,220 --> 01:01:20,970
Seems to go against...
953
01:01:20,971 --> 01:01:25,760
- All the rules of civilized existence.
- No, dad.
954
01:01:26,180 --> 01:01:30,389
She thinks in case we need
to get some money to hire...
955
01:01:30,390 --> 01:01:31,479
- For who?
- For you.
956
01:01:31,480 --> 01:01:34,399
- We don't have to make out a blank check.
- This is for you.
957
01:01:34,400 --> 01:01:37,279
We'll make out a check for whatever
purposes we need a check for.
958
01:01:37,280 --> 01:01:40,989
- It makes it easier for us if you would just sign...
- A commission of lunacy.
959
01:01:40,990 --> 01:01:44,870
Dad, take this pen
and sign your name here.
960
01:01:44,910 --> 01:01:47,579
I'm not gonna sign my name
on a blank check.
961
01:01:47,580 --> 01:01:51,039
- Sign the check, please!
- Is that Eve Marks?
962
01:01:51,040 --> 01:01:55,249
- Oh!
- I am Ogmed Kunundar.
963
01:01:55,250 --> 01:01:57,840
- Oh, who?
- Omar's mother.
964
01:01:57,880 --> 01:01:58,959
Oh! Hi.
965
01:01:58,960 --> 01:02:03,510
Omar says you do not have an arm
or a shoulder for leaning on.
966
01:02:03,550 --> 01:02:07,139
- I don't. I don't. I don't, no.
- I am here.
967
01:02:07,140 --> 01:02:11,189
- Hi.
- How are you today?
968
01:02:11,190 --> 01:02:13,399
- Patsy?
- No.
969
01:02:13,400 --> 01:02:16,059
- Not mom, dad.
- You're wearing a wig?
970
01:02:16,060 --> 01:02:19,319
No, dad, this is not mom.
It's Ogmed Kunundar.
971
01:02:19,320 --> 01:02:23,159
Oh, then, do me a favor. Piss off, will you?
- Dad!
972
01:02:23,160 --> 01:02:25,619
Get outta here
with that ill-fitting wig!
973
01:02:25,620 --> 01:02:31,210
Dad! I'm so sorry. I'm very sorry. I apologize.
- Piss off, will ya?
974
01:02:31,250 --> 01:02:34,789
You wanna go get some coffee,
tea, or something like that?
975
01:02:34,790 --> 01:02:36,039
'Cause he... Excuse us.
976
01:02:36,040 --> 01:02:40,669
It's the first rule in business.
Never sign a blank check.
977
01:02:40,670 --> 01:02:43,969
You'll wind up
in the you-know-where.
978
01:02:43,970 --> 01:02:46,720
In the old crapperooney.
979
01:02:49,060 --> 01:02:52,139
- How about here?
- That's great. Sure.
980
01:02:52,140 --> 01:02:55,059
I'm very sorry about my father.
981
01:02:55,060 --> 01:02:58,819
You know what I see?
I see your father.
982
01:02:58,820 --> 01:03:01,899
He is an uproar man,
just like ayatollah.
983
01:03:01,900 --> 01:03:03,859
And that is why I leave Persia.
984
01:03:03,860 --> 01:03:08,949
The ayatollah, he is never happy
unless everyone is upset all the time.
985
01:03:08,950 --> 01:03:12,789
Your father, he has
a bad case of uproar.
986
01:03:12,790 --> 01:03:15,540
But not so bad as the ayatollah.
987
01:03:22,920 --> 01:03:30,140
Sorry. He's just... He's
always been such a nightmare.
988
01:03:30,760 --> 01:03:34,229
- You love your father very much.
- I do?
989
01:03:34,230 --> 01:03:39,690
I don't know how I could. How could
I possibly love this nutcase?
990
01:03:40,770 --> 01:03:43,569
And now he's dying,
and I'm stuck with him.
991
01:03:43,570 --> 01:03:48,740
I'm stuck with him, this mess
that's my father, forever and ever?
992
01:03:49,410 --> 01:03:51,289
He's never gonna
clean up his act.
993
01:03:51,290 --> 01:03:52,829
He's never
gonna get it together.
994
01:03:52,830 --> 01:03:55,959
He's never gonna give me wisdom,
995
01:03:55,960 --> 01:03:58,880
comfort.
996
01:04:00,670 --> 01:04:02,879
- And he wants something from me.
- Oh?
997
01:04:02,880 --> 01:04:07,260
Yeah. He wants me
to call my mother,
998
01:04:07,470 --> 01:04:10,220
and she's gonna refuse to come.
999
01:04:10,930 --> 01:04:13,019
And he knows it.
1000
01:04:13,020 --> 01:04:16,890
He knows it! I swear, somewhere
in there, he knows it.
1001
01:04:16,940 --> 01:04:20,690
And it's gonna break
his heart anyway.
1002
01:04:22,610 --> 01:04:24,819
And I don't wanna do it.
1003
01:04:24,820 --> 01:04:29,280
I don't wanna do it. I can't.
1004
01:04:29,990 --> 01:04:32,950
I just can't.
1005
01:04:34,660 --> 01:04:37,410
We must make two toasts.
1006
01:04:42,420 --> 01:04:44,509
To your bravery.
1007
01:04:44,510 --> 01:04:46,420
To my bravery.
1008
01:04:48,010 --> 01:04:50,300
And to your grief.
1009
01:04:50,890 --> 01:04:52,720
To my grief.
1010
01:05:11,240 --> 01:05:14,409
- Omar... His machine.
- Just leave your message.
1011
01:05:14,410 --> 01:05:17,999
Omar, this is your mother.
I am here with Eve.
1012
01:05:18,000 --> 01:05:21,079
She has too many worries.
She should not have to pay.
1013
01:05:21,080 --> 01:05:24,919
One ovary will pay for three cars,
and that will be the end of it.
1014
01:05:24,920 --> 01:05:29,049
You don't have to do that.
That accident was my fault.
1015
01:05:29,050 --> 01:05:31,890
Fault is never the point.
1016
01:05:34,640 --> 01:05:36,719
You are a very warm person.
1017
01:05:36,720 --> 01:05:41,230
What makes me think you got
this warmth from your father?
1018
01:05:43,560 --> 01:05:45,439
I don't know what to do.
1019
01:05:45,440 --> 01:05:49,360
What do you think I should
do? What should I do?
1020
01:05:50,280 --> 01:05:51,409
Would you press "end"?
1021
01:05:51,410 --> 01:05:54,410
I never could seem to find
the "end."
1022
01:05:55,280 --> 01:05:59,870
You know, sometimes
it is necessary to disconnect.
1023
01:06:11,840 --> 01:06:15,510
Dad, about mom.
1024
01:06:16,970 --> 01:06:19,429
There was a earthquake.
1025
01:06:19,430 --> 01:06:24,100
A big one, in big bear.
1026
01:06:29,690 --> 01:06:31,989
On the Richter scale.
1027
01:06:31,990 --> 01:06:35,570
And the house
that she lived in...
1028
01:06:35,910 --> 01:06:38,790
Wasn't really very strong,
1029
01:06:39,660 --> 01:06:41,369
especially the doorways.
1030
01:06:41,370 --> 01:06:46,460
And you know how you're always
supposed to stand in the doorways?
1031
01:06:48,750 --> 01:06:50,210
Dead?
1032
01:06:54,470 --> 01:06:55,930
Hmm...
1033
01:07:02,480 --> 01:07:04,600
I won.
1034
01:07:07,610 --> 01:07:11,990
Yes. Yes, you did.
1035
01:07:29,630 --> 01:07:30,420
Hey, Jesse.
1036
01:07:30,421 --> 01:07:34,130
- I'm home.
- Hi, mom.
1037
01:07:47,150 --> 01:07:50,439
Eve, dear, it's Madge.
1038
01:07:50,440 --> 01:07:54,569
Regarding the party tomorrow,
how about name tags?
1039
01:07:54,570 --> 01:07:59,869
There're only about 500 women coming.
If you got up early...
1040
01:07:59,870 --> 01:08:01,950
Do you do calligraphy?
1041
01:08:05,160 --> 01:08:07,710
There. Good dog!
1042
01:09:08,350 --> 01:09:11,769
Eve, think we made a mistake
not having name tags? No.
1043
01:09:11,770 --> 01:09:18,359
'Cause there's just never a moment
then that you can't remember a name.
1044
01:09:18,360 --> 01:09:18,990
That would be amazing.
1045
01:09:18,991 --> 01:09:23,160
- I hope Georgia's plane landed.
- I think it should have.
1046
01:09:23,200 --> 01:09:29,499
I can't remember which flight, 845 or 854.
I wouldn't worry about it.
1047
01:09:29,500 --> 01:09:33,960
It's Georgia, Eve.
Thank you so much!
1048
01:09:45,760 --> 01:09:49,059
- Hello, Georgia!
- Honey, hi.
1049
01:09:49,060 --> 01:09:53,189
When did everybody start kissing air? It's so...
- Affected. I know.
1050
01:09:53,190 --> 01:09:56,019
Look at this.
What do you think?
1051
01:09:56,020 --> 01:09:59,529
It's so beautiful! Look at you!
1052
01:09:59,530 --> 01:10:03,489
Madge Turner, I'm head of it all.
I'm thrilled to meet you.
1053
01:10:03,490 --> 01:10:04,739
I'm Martin.
I'll be your liaison.
1054
01:10:04,740 --> 01:10:08,909
How about... I don't want any more lights.
- Georgia?
1055
01:10:08,910 --> 01:10:10,499
Georgia, Georgia, Georgia.
1056
01:10:10,500 --> 01:10:14,459
Georgia, Georgia.
- I hope you'll sign a cover for me.
1057
01:10:14,460 --> 01:10:17,709
I don't think this is an
appropriate time to be signing.
1058
01:10:17,710 --> 01:10:19,420
Georgia? Georgia.
1059
01:10:22,340 --> 01:10:24,430
Madge, Madge.
1060
01:10:25,390 --> 01:10:28,179
Let me just talk to Georgia
just for a second.
1061
01:10:28,180 --> 01:10:30,519
Oh, my god!
- Look at you! Aren't you gorgeous?
1062
01:10:30,520 --> 01:10:32,769
Did you get the banner?
- Yes. It's up. It's behind the podium.
1063
01:10:32,770 --> 01:10:35,269
Thank god. You're so brilliant.
How's daddy doing?
1064
01:10:35,270 --> 01:10:39,189
He could go at any minute.
- We're gonna get through this. Don't tug at your face.
1065
01:10:39,190 --> 01:10:41,899
- I'm not tugging, I'm mushing.
- You just cannot do that.
1066
01:10:41,900 --> 01:10:45,199
I'm more mushing.
- Your face is falling. It starts the day you're born.
1067
01:10:45,200 --> 01:10:48,789
- And your nose never stops growing, either.
- My nose and my ears.
1068
01:10:48,790 --> 01:10:50,040
I know, Georgia!
1069
01:10:50,080 --> 01:10:53,999
No, but I can look short.
I gotta go.
1070
01:10:54,000 --> 01:10:55,579
- Georgia.
- Madeline, hi!
1071
01:10:55,580 --> 01:11:00,960
We need to get going. Several VIP's
are waiting for a photo with you.
1072
01:11:05,590 --> 01:11:08,390
No, really. Stop!
1073
01:11:08,720 --> 01:11:11,770
Thank you so much.
I'm sort of embarrassed.
1074
01:11:11,850 --> 01:11:13,810
Look at this!
1075
01:11:14,020 --> 01:11:16,440
What a surprise!
1076
01:11:17,020 --> 01:11:18,769
Thank you!
1077
01:11:18,770 --> 01:11:23,110
It's so nice to be back
in Los Angeles again.
1078
01:11:23,490 --> 01:11:25,609
All right, that's enough.
Thank you. Stop.
1079
01:11:25,610 --> 01:11:29,540
No, really, you have to stop.
Thanks. All right. Anyway.
1080
01:11:30,950 --> 01:11:33,539
Oh, I'm so excited to be here.
I was, uh...
1081
01:11:33,540 --> 01:11:36,000
Actually I was on the plane this
morning going over my speech.
1082
01:11:36,040 --> 01:11:41,589
The speech I always give. Of course
I talk about Georgia, my magazine.
1083
01:11:41,590 --> 01:11:48,100
Which is about to celebrate its fifth
anniversary. Can you believe that?
1084
01:11:48,350 --> 01:11:49,889
Anyway, I, of course...
1085
01:11:49,890 --> 01:11:54,559
...was gonna talk about the issue
of face-lifts, to do or not to do.
1086
01:11:54,560 --> 01:11:58,979
About aging. About the fact...
1087
01:11:58,980 --> 01:12:02,190
That it's okay to age, but, of
course, I don't really believe that.
1088
01:12:02,230 --> 01:12:04,529
Anyway, I was sitting
on the plane,
1089
01:12:04,530 --> 01:12:10,239
and I realized that I didn't want
to talk about any of that today,
1090
01:12:10,240 --> 01:12:14,790
because something
very important is happening.
1091
01:12:15,250 --> 01:12:17,540
And that's what
I wanna talk about.
1092
01:12:22,590 --> 01:12:25,550
My father is in the hospital.
1093
01:12:27,340 --> 01:12:31,009
My father... Is dying.
1094
01:12:31,010 --> 01:12:33,429
This has been the hardest
challenge of my life.
1095
01:12:33,430 --> 01:12:39,979
To put out the fifth anniversary edition
while my father's life is slipping away
1096
01:12:39,980 --> 01:12:43,319
any of you
who have lost a parent...
1097
01:12:43,320 --> 01:12:46,199
Knows how wrenching
it is to see...
1098
01:12:46,200 --> 01:12:50,200
Your mother
or your father's life ebb.
1099
01:12:50,700 --> 01:12:52,580
Excuse me.
1100
01:12:53,370 --> 01:12:56,080
This is so embarrassing for me.
1101
01:12:56,370 --> 01:13:00,040
But as upset as I was,
1102
01:13:00,380 --> 01:13:01,959
I forged on because...
1103
01:13:01,960 --> 01:13:07,510
I knew that that is what my
father would want me to do.
1104
01:13:07,630 --> 01:13:08,220
Incredible.
1105
01:13:08,260 --> 01:13:09,639
We spend our lives
at that hospital.
1106
01:13:09,640 --> 01:13:16,930
Every day, there is less
of the daddy I love. We?
1107
01:13:17,980 --> 01:13:22,399
As we embark on the new millennium,
we must ask ourselves this,
1108
01:13:22,400 --> 01:13:26,779
how can we be there for our parents
as they were there for us?
1109
01:13:26,780 --> 01:13:28,609
This is what I call
the "next hurdle."
1110
01:13:28,610 --> 01:13:34,449
Dealing with the death of our parents
while confronting our own mortality.
1111
01:13:34,450 --> 01:13:37,579
And I promise you,
each and every one of you,
1112
01:13:37,580 --> 01:13:40,869
that Georgia, the magazine, as
well as Georgia, the person,
1113
01:13:40,870 --> 01:13:44,879
will be there to help you deal
with this every step of the way.
1114
01:13:44,880 --> 01:13:47,130
Thank you.
1115
01:13:48,760 --> 01:13:50,680
Thank you.
1116
01:13:53,300 --> 01:13:55,720
She's wonderful.
1117
01:13:55,890 --> 01:14:00,350
- Come on.
- Absolutely incredible.
1118
01:14:00,600 --> 01:14:03,360
Thank you!
1119
01:14:05,270 --> 01:14:07,820
We'll do this together!
1120
01:14:08,820 --> 01:14:10,399
You're all sweet. I love you.
1121
01:14:10,400 --> 01:14:16,740
For anyone who's interested, I'll be signing
autographs later in the Pat Nixon suite.
1122
01:14:17,200 --> 01:14:22,539
We'd love to have you. I think you
want to talk to Madge Turner.
1123
01:14:22,540 --> 01:14:24,960
That was a success.
1124
01:14:26,880 --> 01:14:27,590
Something wrong?
1125
01:14:27,591 --> 01:14:31,299
I can't believe what you did. And you always do it.
- What did I do?
1126
01:14:31,300 --> 01:14:33,929
What do I always do?
- You take my life, and you use it.
1127
01:14:33,930 --> 01:14:35,549
- I'm the one who's been here, not you.
- Wait a minute!
1128
01:14:35,550 --> 01:14:39,389
When did I take your life and use it? I
don't know what you're talking about.
1129
01:14:39,390 --> 01:14:42,729
- The stuffing recipe.
- Wait a second.
1130
01:14:42,730 --> 01:14:45,809
What stuffing recipe?
I don't even make stuffing.
1131
01:14:45,810 --> 01:14:48,859
I invented a great stuffing
recipe with apples and apricots,
1132
01:14:48,860 --> 01:14:51,609
and you gave it to the New York
Times and said it was yours.
1133
01:14:51,610 --> 01:14:55,409
Didn't I ask?
- No! You didn't ask, and you haven't helped.
1134
01:14:55,410 --> 01:14:58,329
Where're you going? Just wait a second!
If you're gonna get mad at me...
1135
01:14:58,330 --> 01:15:02,289
How many times have I asked you for
the tiniest mention in your magazine,
1136
01:15:02,290 --> 01:15:03,499
and you have never done it?
1137
01:15:03,500 --> 01:15:04,629
What does that have
to do with anything?
1138
01:15:04,630 --> 01:15:09,089
Will you stay on the subject?
- You can yell at me, but you can't yell at her?
1139
01:15:09,090 --> 01:15:13,759
All right, okay, okay. Gee whiz.
I will put you in the magazine.
1140
01:15:13,760 --> 01:15:15,429
Don't you dare!
That is so manipulative.
1141
01:15:15,430 --> 01:15:19,809
So manipulative! I have been
the one dealing with dad.
1142
01:15:19,810 --> 01:15:20,520
Not you, and not you!
1143
01:15:20,521 --> 01:15:24,939
While you order me around to get him to
sign a blank check, talk to a real doctor...
1144
01:15:24,940 --> 01:15:29,109
And I understand how important it is to
make the world safe for liposuction!
1145
01:15:29,110 --> 01:15:34,320
But I just wanna say
I am sick of it!
1146
01:15:34,740 --> 01:15:38,410
Whoa! I mean,
wait a second, Eve!
1147
01:15:38,490 --> 01:15:42,289
All right, Eve, I admit that I haven't been there.
- You admit it?
1148
01:15:42,290 --> 01:15:45,579
But I took calls from him.
- Oh, you did not! Your assistant did!
1149
01:15:45,580 --> 01:15:49,710
I told you a million times that you needed an assistant.
- I have an assistant.
1150
01:15:49,750 --> 01:15:51,339
That is not what we
call an assistant.
1151
01:15:51,340 --> 01:15:55,589
He needed me!
- And you love it! Don't pretend you don't love it.
1152
01:15:55,590 --> 01:15:57,550
It's not Eve's fault.
Dad depended on her.
1153
01:15:57,590 --> 01:16:01,179
Mind your own business. I can fight my own battles.
- Oh, all right!
1154
01:16:01,180 --> 01:16:06,229
Wait a minute. Why are we having
a family fight without me?
1155
01:16:06,230 --> 01:16:07,060
You always ignore me!
1156
01:16:07,061 --> 01:16:10,729
From that Halloween I was five years
old, and I dressed as a carrot,
1157
01:16:10,730 --> 01:16:14,529
and you two snuck out of the house and
went trick-or-treating without me.
1158
01:16:14,530 --> 01:16:20,909
I'm just as much a part of this family
as either of you, and I wanna fight!
1159
01:16:20,910 --> 01:16:21,700
- Fine!
- Good!
1160
01:16:21,701 --> 01:16:23,369
You are so self-centered
and egotistical!
1161
01:16:23,370 --> 01:16:26,669
You're so goddamn self-sacrificing
and noble with that shit!
1162
01:16:26,670 --> 01:16:27,919
And you abandoned
your father when he's dying.
1163
01:16:27,920 --> 01:16:30,749
He didn't need me here. He's got you.
You suck up all the emotional space.
1164
01:16:30,750 --> 01:16:34,509
- That is an unbelievable cop-out.
- No one watches my show.
1165
01:16:34,510 --> 01:16:38,049
- It's another excuse for you not to be here.
- I couldn't be here!
1166
01:16:38,050 --> 01:16:41,049
- I cannot be here.
- You wanna know why?
1167
01:16:41,050 --> 01:16:46,099
Because if anything is happening that's
not about you, you are bored witless!
1168
01:16:46,100 --> 01:16:49,019
- That, that is true, okay?
- Yes.
1169
01:16:49,020 --> 01:16:50,229
- Hey...
- Besides, we're not famous.
1170
01:16:50,230 --> 01:16:53,479
Maddy, that's another reason she didn't
bother to be here. Because we're not famous.
1171
01:16:53,480 --> 01:16:57,859
I've told you a million times. Stop
talking to me as if I'm like you.
1172
01:16:57,860 --> 01:17:00,570
Oh, fuck you! And fuck you!
1173
01:17:00,620 --> 01:17:01,699
Excuse me.
1174
01:17:01,700 --> 01:17:05,410
- What? Oh, God.
- You have a phone call.
1175
01:17:07,120 --> 01:17:08,580
Okay.
1176
01:17:15,710 --> 01:17:19,259
- Yes, hello!
- Oh, what the hell!
1177
01:17:19,260 --> 01:17:22,099
Who is this?
- That's the president's "smoking gun" call
1178
01:17:22,100 --> 01:17:24,769
with Haldeman.
You want to talk on this.
1179
01:17:24,770 --> 01:17:26,230
Oh.
1180
01:17:26,350 --> 01:17:29,270
Yes. Hello?
1181
01:17:29,850 --> 01:17:32,360
Yes, this is Eve Marks.
1182
01:17:37,990 --> 01:17:39,910
Oh, my God.
1183
01:17:41,450 --> 01:17:42,739
- What happened?
- He's in a coma.
1184
01:17:42,740 --> 01:17:44,989
What?
- I'm going to the hospital.
1185
01:17:44,990 --> 01:17:50,040
- So am I.
- Well... So am I!
1186
01:18:30,830 --> 01:18:36,840
Wait! Wait for me. What's
the big rush, you guys?
1187
01:18:40,840 --> 01:18:42,720
Hello. What?
1188
01:18:43,430 --> 01:18:48,100
No, I can't right now.
I'll talk to you later.
1189
01:18:50,140 --> 01:18:52,809
- Are we... Where're we...
- It's here. It's here.
1190
01:18:52,810 --> 01:18:55,690
- What?
- Oh, my god.
1191
01:19:04,160 --> 01:19:05,910
Dad?
1192
01:19:16,250 --> 01:19:17,669
Dad?
1193
01:19:17,670 --> 01:19:20,839
Can he hear us?
- Why does he have only one pillow?
1194
01:19:20,840 --> 01:19:27,010
A person can't possibly be
comfortable with... What? What?
1195
01:19:27,350 --> 01:19:28,559
Eve, are you not
going to speak to me?
1196
01:19:28,560 --> 01:19:32,849
Is that what this is about?
- And why aren't you talking to me?
1197
01:19:32,850 --> 01:19:36,189
- I didn't even do anything.
- And I did, is that it?
1198
01:19:36,190 --> 01:19:37,439
- Well...
- This is just...
1199
01:19:37,440 --> 01:19:42,440
Okay, this is really great, Eve.
This is really great!
1200
01:19:47,240 --> 01:19:50,740
Can you believe she's
making this about herself?
1201
01:19:53,910 --> 01:19:58,000
Fine. Good. Don't talk to me.
Good.
1202
01:21:02,860 --> 01:21:03,360
Oh! Oh!
1203
01:21:07,320 --> 01:21:09,740
Do I have anything on my teeth?
1204
01:21:15,370 --> 01:21:16,750
Eve,
1205
01:21:17,920 --> 01:21:21,590
you're not the only one
that this is happening to.
1206
01:21:23,380 --> 01:21:24,920
I know.
1207
01:21:25,710 --> 01:21:27,170
Sorry.
1208
01:21:28,220 --> 01:21:32,969
But since I'm an actress, I
suppose I could use this stuff.
1209
01:21:32,970 --> 01:21:35,719
That's the good part, right?
1210
01:21:35,720 --> 01:21:39,020
The sad part is
that I really love dad.
1211
01:21:41,310 --> 01:21:44,070
I'm... I'm his baby.
1212
01:21:46,070 --> 01:21:49,360
Do you want a candy bar?
I'm gonna get a candy bar.
1213
01:21:53,700 --> 01:21:59,920
Oh! Excuse me.
- Aren't you Juliana on Living Dangerously?
1214
01:22:00,120 --> 01:22:00,670
Yes. Yes, I am.
1215
01:22:00,671 --> 01:22:03,999
You should've never gone
to the Bahamas because...
1216
01:22:04,000 --> 01:22:07,210
- He cheated on you.
- Okay. Thanks.
1217
01:22:07,970 --> 01:22:11,470
She recognized me!
1218
01:22:13,640 --> 01:22:15,809
- Georgia, someone just recognized me.
- What?
1219
01:22:15,810 --> 01:22:17,560
Great!
1220
01:22:37,370 --> 01:22:39,330
Oh, thank you.
1221
01:22:43,330 --> 01:22:44,959
- I know what you said.
- About what?
1222
01:22:44,960 --> 01:22:50,260
That I wanted it.
- Oh, forget it. I'm sorry I said that.
1223
01:22:51,550 --> 01:22:54,179
There are things that happen
that you just don't choose.
1224
01:22:54,180 --> 01:23:00,059
Then you embrace them, I guess.
They become part of your identity.
1225
01:23:00,060 --> 01:23:02,439
And, you know,
mom left dad to me.
1226
01:23:02,440 --> 01:23:04,899
Or at least I felt like she did.
1227
01:23:04,900 --> 01:23:07,690
And part of me was so...
1228
01:23:09,230 --> 01:23:10,239
Proud!
1229
01:23:10,240 --> 01:23:14,529
And then the other part of me just
resented every second of it...
1230
01:23:14,530 --> 01:23:17,869
Because he is just a handful.
1231
01:23:17,870 --> 01:23:20,659
I should've been here, all right?
Okay? I really should've.
1232
01:23:20,660 --> 01:23:22,159
I should've been here,
and I know that.
1233
01:23:22,160 --> 01:23:25,249
But I knew that if you were
here, he didn't need me.
1234
01:23:25,250 --> 01:23:30,670
I mean, let's face it. God
help anyone who needs me.
1235
01:23:34,050 --> 01:23:36,010
I needed you.
1236
01:23:37,260 --> 01:23:40,390
He didn't need you.
I needed you.
1237
01:23:40,890 --> 01:23:42,730
I'm sorry.
1238
01:23:43,560 --> 01:23:47,899
I'm very sorry, okay?
I'm really sorry.
1239
01:23:47,900 --> 01:23:49,820
I'm sorry too.
1240
01:23:50,280 --> 01:23:54,399
I love you very much.
Do you know that?
1241
01:23:54,400 --> 01:23:58,699
I love you, and... I gave you
that great speech. What about...
1242
01:23:58,700 --> 01:24:01,079
Yes, you did.
1243
01:24:01,080 --> 01:24:05,790
I'm very grateful.
- Okay, you're grateful. Shut up.
1244
01:24:08,130 --> 01:24:09,749
You know, Eve,
1245
01:24:09,750 --> 01:24:15,220
I have never been jealous of
anyone in my entire life, but...
1246
01:24:16,390 --> 01:24:19,849
I have to admit that...
1247
01:24:19,850 --> 01:24:23,770
I am just the tiniest bit
jealous of your heart.
1248
01:24:31,980 --> 01:24:33,239
You forgive me, right?
1249
01:24:33,240 --> 01:24:37,030
I love you. I do! I love you.
1250
01:24:42,240 --> 01:24:43,080
Who does dad look like?
1251
01:24:43,081 --> 01:24:45,579
Now he looks like that senator.
What was his name? No, no.
1252
01:24:45,580 --> 01:24:49,039
The one who got insulted, and
his wife cried. Who was that?
1253
01:24:49,040 --> 01:24:52,880
- Edmund Muskie.
- Yes! Yes!
1254
01:24:52,920 --> 01:24:53,840
- Who was Edmund Muskie?
- Thank you.
1255
01:24:53,841 --> 01:25:00,139
I've been trying to remember the name of
this short, blonde actress from the '50s.
1256
01:25:00,140 --> 01:25:01,719
- Maybe it was the '40s.
- What about Vera-Ellen?
1257
01:25:01,720 --> 01:25:04,469
- Thin hair. No. Very thin hair.
- Oh, Donna Reed.
1258
01:25:04,470 --> 01:25:07,389
- Not Donna Reed. Janet Leigh.
- Donna reed wasn't short or blonde.
1259
01:25:07,390 --> 01:25:11,110
- Doris Day. I'm right about this.
- Cleo.
1260
01:25:12,770 --> 01:25:14,899
- Cleo?
- Who was she?
1261
01:25:14,900 --> 01:25:17,149
- Who was she?
- Daddy's favorite.
1262
01:25:17,150 --> 01:25:18,859
He picked her up in some sort
of Italian restaurant.
1263
01:25:18,860 --> 01:25:23,370
I got it. Give me a chance.
- She played wimps, and was kind of wide too.
1264
01:25:23,410 --> 01:25:30,130
Doris Day. Wide.
- Oh, please tell me and give me peace of mind.
1265
01:25:31,290 --> 01:25:33,250
June Allyson.
1266
01:25:37,510 --> 01:25:40,140
- Dad!
- Daddy?
1267
01:25:40,510 --> 01:25:41,180
- Dad?
- Dad?
1268
01:25:41,181 --> 01:25:42,639
Did he talk? Did he say that?
1269
01:25:42,640 --> 01:25:48,189
Did you just say "June Allyson"?
Nurse!
1270
01:25:48,190 --> 01:25:49,269
Nurse!
1271
01:25:49,270 --> 01:25:53,439
He's coming around! I swear,
he just said, "June Allyson."
1272
01:25:53,440 --> 01:25:55,109
That doesn't start with an "L".
1273
01:25:55,110 --> 01:26:00,200
It almost does. Maddy, it
almost starts with an "L".
1274
01:26:25,560 --> 01:26:26,930
Dad?
1275
01:26:36,280 --> 01:26:39,740
He said, "June Allyson".
He's dead.
1276
01:27:16,110 --> 01:27:20,279
Evie? Evie,
John Wayne just called.
1277
01:27:20,280 --> 01:27:22,779
Tell Georgia. Tell Maddy.
1278
01:27:22,780 --> 01:27:27,119
Georgie-porgie.
Eviebaby. Maddskie.
1279
01:27:27,120 --> 01:27:32,410
I love all my beautiful,
beautiful girls.
1280
01:27:33,460 --> 01:27:37,209
Evie! It's my Evie!
1281
01:27:37,210 --> 01:27:41,050
Look how beautiful you are
in the snow.
1282
01:27:41,970 --> 01:27:47,600
That's my Evie.
That's my cookie.
1283
01:27:54,480 --> 01:27:55,939
- Made a mistake here.
- What are you doing?
1284
01:27:55,940 --> 01:28:00,529
You took every
single almond out of there.
1285
01:28:00,530 --> 01:28:04,110
There's nothing but...
By the way...
1286
01:28:04,490 --> 01:28:06,619
What about the celery?
Did you listen to me?
1287
01:28:06,620 --> 01:28:08,239
Georgia, it looks exactly right.
1288
01:28:08,240 --> 01:28:11,699
Wait a second. Are these onions
supposed to get this limp?
1289
01:28:11,700 --> 01:28:14,159
Yes, they are.
It's called cooking.
1290
01:28:14,160 --> 01:28:17,249
That's what happens to an
onion, Georgia. But wait.
1291
01:28:17,250 --> 01:28:20,839
That looks very good.
You have made my stuffing.
1292
01:28:20,840 --> 01:28:25,590
Okay, let me see what this is like.
All right.
1293
01:28:27,260 --> 01:28:30,389
- This is so good!
- So good!
1294
01:28:30,390 --> 01:28:33,229
I can't believe you guys are doing this.
I can't believe it.
1295
01:28:33,230 --> 01:28:36,729
Can I just... Does it need a little
more apricots? It doesn't need anything.
1296
01:28:36,730 --> 01:28:39,439
- Please sit and have fun. Enjoy your life.
- Okay, okay.
1297
01:28:39,440 --> 01:28:43,739
Now, I suppose we're supposed to put the
stuffing inside the bird with our hands?
1298
01:28:43,740 --> 01:28:46,029
Put it in. You have to
stuff it way to the back.
1299
01:28:46,030 --> 01:28:50,159
It's gonna be goopy and awful,
but you're gonna have to do it.
1300
01:28:50,160 --> 01:28:54,249
You enjoy that.
1301
01:28:54,250 --> 01:28:55,040
That's my gift to you.
1302
01:28:55,041 --> 01:29:00,129
You guys listen. I do wanna tell you
that I've decided to quit acting.
1303
01:29:00,130 --> 01:29:03,129
What? My character
Juliana gets killed...
1304
01:29:03,130 --> 01:29:06,799
In some random violence while
drinking a decaf cappuccino.
1305
01:29:06,800 --> 01:29:09,759
That's so sad!
1306
01:29:09,760 --> 01:29:10,350
So I quit.
1307
01:29:10,351 --> 01:29:14,519
- I'm sad for you. This is sad.
- It's okay.
1308
01:29:14,520 --> 01:29:15,809
This bird is done.
You were good.
1309
01:29:15,810 --> 01:29:19,559
Maddy, you were great. I'm sure.
Will you please open the door?
1310
01:29:19,560 --> 01:29:23,980
- Is the oven preheated?
- Yeah, yeah. Eve!
1311
01:29:24,110 --> 01:29:25,359
Okay.
1312
01:29:25,360 --> 01:29:27,109
That's heavy for her.
1313
01:29:27,110 --> 01:29:30,199
- Could you help me please?
- All right. It is heavy.
1314
01:29:30,200 --> 01:29:33,910
- You're strong.
- It's in.
1315
01:29:34,040 --> 01:29:37,829
You... All right!
1316
01:29:37,830 --> 01:29:38,790
Whoo!
1317
01:29:38,791 --> 01:29:40,829
Let's go sit with the bullet!
1318
01:29:40,830 --> 01:29:43,340
Okay.
- Do you wanna sit with the bullet, Madd?
1319
01:29:43,380 --> 01:29:45,509
- Hey!
- Thanks for helping me.
1320
01:29:45,510 --> 01:29:47,669
You're a little bit shiny.
1321
01:29:47,670 --> 01:29:50,469
No, don't! This is Donna Karan!
1322
01:29:50,470 --> 01:29:53,809
Oh, good god.
That's Donna Karan!
1323
01:29:53,810 --> 01:29:55,469
No, here, here. Wait a minute!
1324
01:29:55,470 --> 01:29:58,810
You can't stop me!
1325
01:30:12,990 --> 01:30:16,500
♪ Once upon a time
1326
01:30:17,620 --> 01:30:23,340
♪ A girl with moonlight
in her eyes
1327
01:30:27,920 --> 01:30:30,340
♪ Put her hand in mine
1328
01:30:32,300 --> 01:30:36,350
♪ She said she loved me so
1329
01:30:41,100 --> 01:30:45,110
♪ That was once upon a time
1330
01:30:47,940 --> 01:30:50,110
♪ Very long ago
1331
01:30:56,290 --> 01:30:59,500
♪ Once upon a hill
1332
01:31:01,830 --> 01:31:06,500
♪ We sat beneath
the willow tree ♪
1333
01:31:07,340 --> 01:31:10,090
No, Maddy. Eve, help me.
1334
01:31:11,550 --> 01:31:14,680
♪ Counting all the stars
1335
01:31:15,890 --> 01:31:19,520
♪ And waiting for the dawn ♪
1336
01:31:22,270 --> 01:31:24,560
Wait a minute!
1337
01:31:25,020 --> 01:31:29,230
♪ So once upon a time
1338
01:31:31,360 --> 01:31:34,570
♪ Now the tree is gone
1339
01:31:40,580 --> 01:31:44,000
♪ How the breeze
1340
01:31:44,080 --> 01:31:47,130
♪ Rustled through her hair
1341
01:31:48,090 --> 01:31:50,259
♪ How we always loved
1342
01:31:50,260 --> 01:31:55,889
♪ As though tomorrow was there
1343
01:31:55,890 --> 01:31:59,219
♪ We were young
1344
01:31:59,220 --> 01:32:01,269
♪ Didn't have a care
1345
01:32:01,270 --> 01:32:08,190
♪ So where oh, where did it go
1346
01:32:09,900 --> 01:32:14,779
♪ Once upon a time
1347
01:32:14,780 --> 01:32:21,830
♪ The world was sweeter
than we knew
1348
01:32:22,870 --> 01:32:29,039
♪ And everything was ours
1349
01:32:29,040 --> 01:32:34,050
♪ How happy we were then
1350
01:32:37,340 --> 01:32:43,680
♪ So once upon a time
1351
01:32:44,600 --> 01:32:49,820
♪ Never comes again
1352
01:33:30,310 --> 01:33:33,359
♪ How the breeze
1353
01:33:33,360 --> 01:33:37,569
♪ Rustled through her hair
1354
01:33:37,570 --> 01:33:39,359
♪ How we loved
1355
01:33:39,360 --> 01:33:44,789
♪ As though tomorrow was there
1356
01:33:44,790 --> 01:33:47,999
♪ We were young
1357
01:33:48,000 --> 01:33:50,709
♪ Didn't have a care
1358
01:33:50,710 --> 01:33:57,220
♪ So where did it go
1359
01:33:58,760 --> 01:34:03,260
♪ Once upon a time
1360
01:34:04,390 --> 01:34:10,230
♪ The world was sweeter
than we knew
1361
01:34:14,360 --> 01:34:18,529
♪ Everything was ours
1362
01:34:18,530 --> 01:34:24,160
♪ How happy we were then
1363
01:34:27,540 --> 01:34:33,879
♪ So once upon a time
1364
01:34:33,880 --> 01:34:37,170
♪ Never comes again ♪
110424
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.