All language subtitles for Hacks 2021 S03E02 Better Late 720p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-FLUX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,468 --> 00:00:13,471 I did a benefit with Shaquille O'Neal yesterday. 2 00:00:13,471 --> 00:00:14,973 Oh, yeah? 3 00:00:14,973 --> 00:00:16,725 Yeah. And I swear to God, 4 00:00:16,725 --> 00:00:18,810 your hands are bigger than his. 5 00:00:20,729 --> 00:00:23,940 Should I do stock market? 6 00:00:23,940 --> 00:00:26,818 Yes. Why the hell wouldn't you? 7 00:00:26,818 --> 00:00:28,570 I like having all my money in checking, 8 00:00:28,570 --> 00:00:29,988 so when I get a receipt at the ATM, 9 00:00:29,988 --> 00:00:31,990 I see a high number. 10 00:00:31,990 --> 00:00:34,117 And, uh--Deborah? 11 00:00:34,117 --> 00:00:36,870 Oh, sorry. I-- 12 00:00:36,870 --> 00:00:39,122 I've been approached about doing a podcast. 13 00:00:39,122 --> 00:00:42,417 I got to say, very impressed you don't have one. 14 00:00:42,417 --> 00:00:44,461 - I know, right? 15 00:00:44,461 --> 00:00:46,171 Thank you so much. 16 00:00:47,839 --> 00:00:49,841 No, no, thank you. 17 00:00:52,302 --> 00:00:55,430 I'm cooking dinner for Ruby tonight. 18 00:00:55,430 --> 00:00:58,016 Did you know you can make dressing? 19 00:00:58,016 --> 00:01:00,810 It doesn't just come as dressing in a bottle. 20 00:01:00,810 --> 00:01:02,479 Of course. 21 00:01:02,479 --> 00:01:04,647 I travel with my own balsamic. 22 00:01:04,647 --> 00:01:06,649 I'd be selling it, too, if goddamn Newman 23 00:01:06,649 --> 00:01:07,942 hadn't cornered the market. 24 00:01:11,112 --> 00:01:12,614 Sorry. Sorry. 25 00:01:16,618 --> 00:01:18,203 What time were you born? 26 00:01:18,203 --> 00:01:19,704 I wanna look at your birth chart to see 27 00:01:19,704 --> 00:01:22,290 what houses your planets are in. 28 00:01:22,290 --> 00:01:23,708 Don't know, but I can tell you 29 00:01:23,708 --> 00:01:25,502 what cities my houses are in-- 30 00:01:25,502 --> 00:01:27,504 uh, Vegas, Aspen, LA, 31 00:01:27,504 --> 00:01:28,880 Jackson Hole, Palm Beach, 32 00:01:28,880 --> 00:01:31,216 and if penthouses count, Dubai. 33 00:01:32,592 --> 00:01:35,011 Remind me, do you observe Lent? 34 00:01:35,011 --> 00:01:37,180 Absolutely not. 35 00:01:37,180 --> 00:01:38,807 Do you? 36 00:01:41,559 --> 00:01:43,103 Hi, honey, it's Josefina. 37 00:01:43,103 --> 00:01:44,688 Deborah took an Ambien 38 00:01:44,688 --> 00:01:47,232 but will text you in the morning... 39 00:01:47,232 --> 00:01:50,402 or in the afternoon if it was 20 milligrams. 40 00:01:50,402 --> 00:01:51,903 Good night. 41 00:01:56,074 --> 00:01:59,077 ♪ Whenever I think of her ♪ 42 00:02:05,417 --> 00:02:08,294 Hey, quiet on set. We're close. 43 00:02:08,294 --> 00:02:11,256 Hey, Deborah, I'm Mark, the first AD. 44 00:02:11,256 --> 00:02:12,590 - Yeah. - We're almost ready to go. 45 00:02:12,590 --> 00:02:14,134 We're just waiting on the fountains. 46 00:02:14,134 --> 00:02:16,261 Can we get your stand-in so you're out of the sun? 47 00:02:16,261 --> 00:02:18,054 Oh, no, it's fine, baby. I've got an umbrella coming in. 48 00:02:18,054 --> 00:02:19,347 - Okay. - Move it! 49 00:02:21,433 --> 00:02:23,685 Hi. 50 00:02:23,685 --> 00:02:25,270 Hi. - Thanks. 51 00:02:25,270 --> 00:02:27,105 So I bumped into the booker for late night, 52 00:02:27,105 --> 00:02:29,566 and he said again how much they'd love to have you on. 53 00:02:29,566 --> 00:02:30,775 Eh, no. 54 00:02:30,775 --> 00:02:32,110 I-I got too much going on. 55 00:02:32,110 --> 00:02:34,404 Really? Because you did make time 56 00:02:34,404 --> 00:02:37,032 to do this ad for the Vegas Chamber of Commerce. 57 00:02:37,032 --> 00:02:39,576 I love Vegas. I love commerce. 58 00:02:39,576 --> 00:02:41,327 Let's just pass on it for now. 59 00:02:41,327 --> 00:02:42,954 This is the fourth time they've asked. 60 00:02:42,954 --> 00:02:44,622 And your special was a year ago now. 61 00:02:44,622 --> 00:02:46,082 They're not gonna ask again, 62 00:02:46,082 --> 00:02:47,625 and I really think this is the moment. 63 00:02:47,625 --> 00:02:49,210 - The answer is no. - No means no, Jimmy. 64 00:02:49,210 --> 00:02:50,462 Get over it. 65 00:02:50,462 --> 00:02:51,963 I got you, girl. 66 00:02:51,963 --> 00:02:54,883 Okay, yes, but I need you to explain why. 67 00:02:54,883 --> 00:02:56,551 - I can't keep passing 68 00:02:56,551 --> 00:02:58,136 on something that I think as your manager 69 00:02:58,136 --> 00:02:59,637 you should be doing. 70 00:02:59,637 --> 00:03:03,391 That's the show I almost hosted, Jimmy. 71 00:03:03,391 --> 00:03:06,978 After my special, everybody knows how badly I wanted that. 72 00:03:06,978 --> 00:03:09,856 So if I go on the show and I don't kill... 73 00:03:09,856 --> 00:03:11,900 it's like, you know, of course she isn't hosting. 74 00:03:11,900 --> 00:03:14,444 She's not even a good guest. 75 00:03:14,444 --> 00:03:16,112 Oh. 76 00:03:16,112 --> 00:03:17,697 What? 77 00:03:17,697 --> 00:03:19,616 That's just kind of lame of you. 78 00:03:19,616 --> 00:03:20,992 Excuse me? 79 00:03:20,992 --> 00:03:22,952 Spicy boy. 80 00:03:22,952 --> 00:03:24,829 Deborah, of course you're gonna kill. 81 00:03:24,829 --> 00:03:26,498 You always kill. All you need to do 82 00:03:26,498 --> 00:03:28,416 is tell a good story, and I bet you have binders 83 00:03:28,416 --> 00:03:31,252 full of amazing stories to tell. 84 00:03:31,252 --> 00:03:33,171 - Rolodexes. - See? All right, you know, 85 00:03:33,171 --> 00:03:35,006 I'm just gonna tell 'em you're gonna do it, unless you want me 86 00:03:35,006 --> 00:03:36,716 to offer them Vanna White singing "We Are The World." 87 00:03:36,716 --> 00:03:38,551 In C flat. Do you guys want to hear it? 88 00:03:38,551 --> 00:03:40,595 She sent me a voice memo of the whole thing. 89 00:03:40,595 --> 00:03:42,472 both: No. 90 00:03:42,472 --> 00:03:43,890 Fine, I'll do it. 91 00:03:43,890 --> 00:03:45,058 Tell them I'll do it. both: Yes. 92 00:03:45,058 --> 00:03:46,476 Okay, this is a good decision 93 00:03:46,476 --> 00:03:48,186 that was very simple. I'm glad we... 94 00:03:48,186 --> 00:03:49,187 - We're ready! - Worked it out. 95 00:03:49,187 --> 00:03:50,355 Okay, we're ready. 96 00:03:50,355 --> 00:03:52,691 Break a leg, girl. - Whoo! 97 00:03:52,691 --> 00:03:54,943 We're ready. 98 00:03:54,943 --> 00:03:57,445 - Background. - Background! 99 00:03:57,445 --> 00:03:58,446 And action. 100 00:03:58,446 --> 00:04:00,448 The shopping! 101 00:04:00,448 --> 00:04:02,200 Cut. 102 00:04:02,200 --> 00:04:05,870 We got it. That is a wrap on Deborah. 103 00:04:05,870 --> 00:04:07,747 - Hey, hey, eye. - What? Are you okay? 104 00:04:07,747 --> 00:04:09,582 - Watch my eye. Yeah. - Jimmy, where's the car? 105 00:04:09,582 --> 00:04:11,543 - It's right over here. - Come here, queen. 106 00:04:11,543 --> 00:04:13,378 All right, we had them double-park. 107 00:04:13,378 --> 00:04:17,382 ♪ Love is not a stranger anymore ♪ 108 00:04:29,728 --> 00:04:31,855 Okay, so Tripadvisor is-- 109 00:04:31,855 --> 00:04:33,064 Oh, my God, can I just have... 110 00:04:33,064 --> 00:04:34,482 - Oh. - Like, one second? 111 00:04:34,482 --> 00:04:35,900 Yeah, sorry. 112 00:04:40,071 --> 00:04:41,865 - Okay, so Tripadvisor is-- 113 00:04:44,659 --> 00:04:47,120 Sorry, but if we want to stay in a gligloo 114 00:04:47,120 --> 00:04:48,913 when we're in Iceland, all the reviews are saying 115 00:04:48,913 --> 00:04:50,540 that we need to book now. 116 00:04:50,540 --> 00:04:51,833 A gligloo? 117 00:04:51,833 --> 00:04:53,376 - Glam igloo. - Oh. 118 00:04:53,376 --> 00:04:55,086 - Could be chic. - Mm-hmm. 119 00:04:55,086 --> 00:04:58,256 I know the show hasn't given you your dates yet, but-- 120 00:04:58,256 --> 00:05:00,091 Just book it. 121 00:05:00,091 --> 00:05:02,344 - Are you sure? - Yeah. 122 00:05:02,344 --> 00:05:04,262 Let's do whatever you want. 123 00:05:04,262 --> 00:05:06,890 You're spending your whole hiatus where I'm shooting. 124 00:05:06,890 --> 00:05:09,017 I'll tell them they have to work around it, 125 00:05:09,017 --> 00:05:10,477 and they'll just have to deal. 126 00:05:10,477 --> 00:05:12,145 Okay. 127 00:05:12,145 --> 00:05:16,024 Very hot number-one-on-the- call-sheet energy, baby. 128 00:05:19,152 --> 00:05:20,695 ♪ Oh, baby ♪ 129 00:05:20,695 --> 00:05:23,156 ♪ You got me ♪ 130 00:05:23,156 --> 00:05:26,117 ♪ Now that you're all alone ♪ 131 00:05:26,117 --> 00:05:28,703 ♪ Can't you see what you're doing to me baby ♪ 132 00:05:28,703 --> 00:05:30,080 ♪ Oh, baby ♪ 133 00:05:30,080 --> 00:05:31,748 - Deborah, right here. 134 00:05:31,748 --> 00:05:35,377 We've got Arnold, Carmen, and Carmen's cousin. 135 00:05:35,377 --> 00:05:36,419 Arnold. 136 00:05:36,419 --> 00:05:37,587 Oh, my goodness. 137 00:05:37,587 --> 00:05:38,963 Oh, and the cousins are here. 138 00:05:38,963 --> 00:05:40,757 Hey, Deborah, looking gorgeous. 139 00:05:40,757 --> 00:05:42,550 Can you just write, to Kevin, 140 00:05:42,550 --> 00:05:45,595 congrats on your gastric bypass. 141 00:05:45,595 --> 00:05:48,181 - Hope this one sticks, honey. - Oh, thank you so much. 142 00:05:48,181 --> 00:05:50,433 Deb, I found out our dogs go to the same groomer. 143 00:05:50,433 --> 00:05:52,560 - What's this? - It's a candle. 144 00:05:52,560 --> 00:05:53,895 This is two chins ago. 145 00:05:53,895 --> 00:05:54,896 I never would have approved this. 146 00:05:54,896 --> 00:05:55,980 Where'd you get it? 147 00:05:55,980 --> 00:05:57,232 I bought it off of Etsy. 148 00:05:57,232 --> 00:05:58,733 Who the fuck is Betsy? 149 00:05:58,733 --> 00:06:00,652 No, Etsy, it's a website. 150 00:06:00,652 --> 00:06:02,487 There's a lot of DV merch on there. 151 00:06:02,487 --> 00:06:04,572 I actually just bought a replica 152 00:06:04,572 --> 00:06:06,783 of your birth certificate. 153 00:06:06,783 --> 00:06:08,284 Damien! 154 00:06:08,284 --> 00:06:09,911 - I'm right here. - Did you know about this? 155 00:06:09,911 --> 00:06:11,287 No. 156 00:06:11,287 --> 00:06:12,872 I'm taking this. 157 00:06:14,708 --> 00:06:17,794 She took my candle. 158 00:06:19,462 --> 00:06:20,922 Let's call Grandma. 159 00:06:22,340 --> 00:06:24,259 ♪ Miss hot stuff ♪ 160 00:06:24,259 --> 00:06:26,594 ♪ I'm hot for you ♪ 161 00:06:26,594 --> 00:06:27,971 ♪ Miss hot stuff ♪ 162 00:06:27,971 --> 00:06:29,139 ♪ Yes ♪ 163 00:06:29,139 --> 00:06:31,474 ♪ I'm hot for you ♪ 164 00:06:33,018 --> 00:06:34,477 And what are these? 165 00:06:34,477 --> 00:06:36,354 These are websites I printed out. 166 00:06:36,354 --> 00:06:38,606 Oh. Good? 167 00:06:38,606 --> 00:06:41,109 Do you know how many sellers there are on Etsy 168 00:06:41,109 --> 00:06:43,862 making a profit off my name and likeness? 169 00:06:43,862 --> 00:06:45,572 - I don't. - Look at this first one. 170 00:06:45,572 --> 00:06:47,490 This is a throw pillow. 171 00:06:47,490 --> 00:06:50,744 Okay, it says, tax loopholes are my love language. 172 00:06:50,744 --> 00:06:53,038 Now, that's true, but, I mean, I didn't authorize this. 173 00:06:53,038 --> 00:06:54,414 Did you? 174 00:06:54,414 --> 00:06:56,249 No, but now I want this pillow. 175 00:06:56,249 --> 00:06:58,668 It's not funny, Marcus. This needs to stop now. 176 00:06:58,668 --> 00:07:00,545 Okay, okay, I'll get on it. 177 00:07:00,545 --> 00:07:01,963 Look at this. 178 00:07:01,963 --> 00:07:03,506 It's a coffee cup that says, 179 00:07:03,506 --> 00:07:06,885 I'm so old, I went apple picking with Eve. 180 00:07:06,885 --> 00:07:09,637 I mean, I like the joke, but I hate that font. 181 00:07:44,714 --> 00:07:47,175 Okay. 182 00:07:51,888 --> 00:07:56,017 ♪ I've got to leave before I start to scream ♪ 183 00:07:57,936 --> 00:08:01,606 ♪ Someone locked the door and took the keys ♪ 184 00:08:01,606 --> 00:08:07,112 ♪ Are you feeling all right? Uh-huh ♪ 185 00:08:07,112 --> 00:08:09,948 ♪ I ain't feeling that good myself now ♪ 186 00:08:09,948 --> 00:08:12,617 ♪ Oh, no ♪ 187 00:08:12,617 --> 00:08:14,703 ♪ Feeling all right ♪ 188 00:08:15,995 --> 00:08:17,414 Okay. 189 00:08:17,414 --> 00:08:19,374 This is your last late night story. 190 00:08:19,374 --> 00:08:21,251 You've gone through the whole Rolodex? 191 00:08:21,251 --> 00:08:24,838 Uh-huh. It's USO debacle in Germany. 192 00:08:24,838 --> 00:08:26,715 That's a good one, but that hinges 193 00:08:26,715 --> 00:08:28,675 on the Berlin Wall still being erect. 194 00:08:28,675 --> 00:08:30,510 I just think you do the other one, 195 00:08:30,510 --> 00:08:33,388 change Studio 54 to Buddha Bar and Quaaludes to fentanyl. 196 00:08:33,388 --> 00:08:35,557 Oh, that is sad. 197 00:08:35,557 --> 00:08:37,475 Buddha Bar is no Studio 54. 198 00:08:37,475 --> 00:08:39,477 - Yeah, sure. - God damn it. 199 00:08:39,477 --> 00:08:41,813 Martha Stewart is so lucky she went to jail. 200 00:08:41,813 --> 00:08:43,648 I mean, that shit's evergreen. 201 00:08:43,648 --> 00:08:45,817 Why don't you tell a more recent story? 202 00:08:45,817 --> 00:08:48,069 You can talk about your new horsehair bed from Austria. 203 00:08:48,069 --> 00:08:49,821 Remember when we thought it wouldn't fit 204 00:08:49,821 --> 00:08:51,990 through the window but then it did? 205 00:08:51,990 --> 00:08:54,242 Yeah, very relatable. 206 00:08:54,242 --> 00:08:56,161 Are you sure you didn't miss anything in there? 207 00:08:56,161 --> 00:08:57,620 Let me check. 208 00:08:57,620 --> 00:08:59,122 Did it, did it. 209 00:08:59,122 --> 00:09:02,834 Oh, Benihana's with O.J. Simpson. 210 00:09:02,834 --> 00:09:05,712 No. - Forget it. 211 00:09:05,712 --> 00:09:07,464 You know what? 212 00:09:07,464 --> 00:09:11,176 I'm going to make a new story. 213 00:09:15,972 --> 00:09:17,640 Scott Thompson? 214 00:09:17,640 --> 00:09:19,267 Carrot Top, yeah. How can I help you? 215 00:09:19,267 --> 00:09:20,977 As you know, this land has been zoned 216 00:09:20,977 --> 00:09:22,729 a historic environmental preservation zone. 217 00:09:22,729 --> 00:09:24,397 We're going to need you to vacate 218 00:09:24,397 --> 00:09:26,107 the premises immediately so we can begin demolition. 219 00:09:26,107 --> 00:09:28,234 Demolition? What the fuck are you talking about? 220 00:09:28,234 --> 00:09:29,402 Yes, sir. There was a city council meeting 221 00:09:29,402 --> 00:09:31,237 where this was discussed. 222 00:09:31,237 --> 00:09:32,822 No one has ever discussed anything with me about any-- 223 00:09:32,822 --> 00:09:34,616 Please put whatever belongings 224 00:09:34,616 --> 00:09:35,992 will fit into this bag. - Are you fucking kidding me? 225 00:09:35,992 --> 00:09:37,994 Demolition will begin in 20 minutes. 226 00:09:37,994 --> 00:09:40,330 20 minutes? This is a joke. 227 00:09:40,330 --> 00:09:41,873 Mr. Top, we sent several notices. 228 00:09:41,873 --> 00:09:43,541 You didn't send jack shit, and I don't think 229 00:09:43,541 --> 00:09:45,168 you have the right fucking house. 230 00:09:45,168 --> 00:09:47,003 See if you have the right fucking house on there. 231 00:09:47,003 --> 00:09:49,506 - 1929 Chickasaw Way. - God damn it! 232 00:09:51,341 --> 00:09:52,884 Wait, wait, wait, wait. 233 00:09:52,884 --> 00:09:55,387 Wait, no, stop, you can't do this! 234 00:09:55,387 --> 00:09:59,683 Wait! 235 00:09:59,683 --> 00:10:01,351 I got you. I got you. 236 00:10:01,351 --> 00:10:03,228 - Deborah? - Oh, thanks so much. 237 00:10:03,228 --> 00:10:04,771 I needed a story for late night. 238 00:10:04,771 --> 00:10:07,065 This is going to play like gangbusters. 239 00:10:07,065 --> 00:10:09,025 Do not have anything better to do with your time? 240 00:10:09,025 --> 00:10:11,152 What the fuck is wrong with you? 241 00:10:11,152 --> 00:10:12,487 Oh, lighten up. 242 00:10:12,487 --> 00:10:14,072 What's wrong with me? 243 00:10:14,072 --> 00:10:15,615 What's wrong with your landscaper? 244 00:10:15,615 --> 00:10:18,034 Look at this shrub. It's dead. 245 00:10:18,034 --> 00:10:19,744 I should take that out. 246 00:10:19,744 --> 00:10:21,830 Jesus. No, stop it. 247 00:10:21,830 --> 00:10:23,331 Stop, stop, stop! 248 00:10:23,331 --> 00:10:25,375 I fucking love that bush! 249 00:10:35,593 --> 00:10:37,095 Marcus. 250 00:10:37,095 --> 00:10:39,389 Ezekiel. 251 00:10:39,389 --> 00:10:41,850 So you're "DebbieTwoTon," huh? 252 00:10:41,850 --> 00:10:44,561 Mm-hmm. 253 00:10:44,561 --> 00:10:48,231 Ezekiel, do you know what this is? 254 00:10:48,231 --> 00:10:50,775 - A candle. - But who is on the candle? 255 00:10:50,775 --> 00:10:52,277 The greatest living comedian of our time. 256 00:10:52,277 --> 00:10:53,862 You have a problem. 257 00:10:53,862 --> 00:10:55,864 First of all, this candle is not soy based. 258 00:10:55,864 --> 00:10:57,240 That's going to be a dirty burn. 259 00:10:57,240 --> 00:10:58,867 Fuck. 260 00:10:58,867 --> 00:11:00,535 But your real problem is that you're running 261 00:11:00,535 --> 00:11:02,454 an Etsy store selling unauthorized merchandise. 262 00:11:02,454 --> 00:11:05,457 And my very litigious business associate can sue you 263 00:11:05,457 --> 00:11:07,334 for trademark infringement. 264 00:11:07,334 --> 00:11:10,545 It would be an honor to be in litigation with Deborah. 265 00:11:10,545 --> 00:11:13,465 And, also, I will not be policed by some straight guy 266 00:11:13,465 --> 00:11:15,342 who doesn't get it because he's not even a fan. 267 00:11:15,342 --> 00:11:16,468 I'm not straight. 268 00:11:16,468 --> 00:11:18,928 Prove it. 269 00:11:18,928 --> 00:11:22,557 And just so you know, I am the original fan. 270 00:11:22,557 --> 00:11:24,893 I created the first Deborah Vance merchandise. 271 00:11:24,893 --> 00:11:26,603 I am the original fan. 272 00:11:26,603 --> 00:11:28,521 I've seen every one of her specials over 40 times. 273 00:11:28,521 --> 00:11:30,857 Okay. Then what was her most well-attended overseas show? 274 00:11:30,857 --> 00:11:32,359 Stockholm '97. Her birthday. 275 00:11:32,359 --> 00:11:33,860 Her real birthday. 276 00:11:33,860 --> 00:11:35,403 Same day, two years earlier. Bra size? 277 00:11:35,403 --> 00:11:36,905 None. She does custom. 278 00:11:36,905 --> 00:11:38,740 What's her favorite food if calories don't count? 279 00:11:38,740 --> 00:11:40,575 Potatoes dauphinoise. If calories do count? 280 00:11:40,575 --> 00:11:42,160 Endive salad, no croutons. 281 00:11:42,160 --> 00:11:43,578 Okay. 282 00:11:43,578 --> 00:11:44,829 What's her favorite snack? 283 00:11:44,829 --> 00:11:46,581 Ezekiel, that's a trick question. 284 00:11:46,581 --> 00:11:48,333 Deborah Vance doesn't snack, 285 00:11:48,333 --> 00:11:49,834 but she's contractually obligated to say-- 286 00:11:49,834 --> 00:11:51,294 both: Wheat Thins. 287 00:11:51,294 --> 00:11:53,672 - Are you as turned on as I am? - No. 288 00:11:53,672 --> 00:11:56,132 You have 48 hours to fulfill all outstanding orders, 289 00:11:56,132 --> 00:11:58,468 and then you will shut this site down. 290 00:11:58,468 --> 00:12:00,679 I had no choice. 291 00:12:00,679 --> 00:12:03,973 I have always wanted a Deborah Vance tour jacket, 292 00:12:03,973 --> 00:12:06,518 and they were always too small. 293 00:12:06,518 --> 00:12:09,646 So I made some in my size, and they sold out within a day. 294 00:12:09,646 --> 00:12:12,148 There is a community of people out there 295 00:12:12,148 --> 00:12:16,653 who are hungry for this stuff, and I gave it to them. 296 00:12:16,653 --> 00:12:20,615 Then, naturally, I branched out into unlicensed cookbooks, 297 00:12:20,615 --> 00:12:22,534 oven mitts, cell phone cases. 298 00:12:22,534 --> 00:12:24,994 You know, the more you talk, the stronger my lawsuit gets. 299 00:12:24,994 --> 00:12:26,746 Okay, okay. 300 00:12:26,746 --> 00:12:29,958 But if I don't do it, someone else will. 301 00:12:29,958 --> 00:12:32,335 Good day, Ezekiel. 302 00:12:40,885 --> 00:12:42,387 Here we go. Come on. Keep going. 303 00:12:42,387 --> 00:12:43,388 Nice. 304 00:12:43,388 --> 00:12:45,015 - Hey. - Hey. 305 00:12:45,015 --> 00:12:47,225 Made you something. Matcha. 306 00:12:47,225 --> 00:12:49,019 Oh, thanks. Put it over on the big tire. 307 00:12:50,729 --> 00:12:52,063 And time. 308 00:12:52,063 --> 00:12:53,732 Good. Go right into squat jumps. 309 00:12:53,732 --> 00:12:55,316 Down, explode. Nice. 310 00:12:55,316 --> 00:12:57,736 So I was just thinking, maybe we should get 311 00:12:57,736 --> 00:13:00,572 some new silverware. 312 00:13:00,572 --> 00:13:02,365 Yeah, sure. 313 00:13:02,365 --> 00:13:03,908 You have 15 seconds. Push. 314 00:13:03,908 --> 00:13:05,744 It's just that I have my silverware, 315 00:13:05,744 --> 00:13:07,412 and you have your silverware, 316 00:13:07,412 --> 00:13:08,747 but I just thought it would be nice 317 00:13:08,747 --> 00:13:10,749 if we had, like, our silverware. 318 00:13:10,749 --> 00:13:13,209 Yeah, sure. New silverware. 319 00:13:13,209 --> 00:13:15,003 Time. Nice. Back on the rope. 320 00:13:15,003 --> 00:13:16,629 Back on the rope. Right to it. 321 00:13:16,629 --> 00:13:19,591 Okay. Enjoy your matcha. 322 00:13:19,591 --> 00:13:21,301 Don't know why she's doing all that. 323 00:13:21,301 --> 00:13:22,594 Perfect the way she is. 324 00:13:22,594 --> 00:13:26,431 Love you. 325 00:13:26,431 --> 00:13:27,891 And time. 326 00:13:30,810 --> 00:13:33,104 She has scoliosis. 327 00:13:33,104 --> 00:13:34,230 I know. 328 00:13:34,230 --> 00:13:35,648 Ready for the bike? 329 00:13:35,648 --> 00:13:37,650 I'm ready. - Yeah. 330 00:13:37,650 --> 00:13:40,612 And then I told him we could sue him if he didn't stop. 331 00:13:40,612 --> 00:13:42,739 Good. That should settle it. 332 00:13:42,739 --> 00:13:45,116 But then he said something interesting. 333 00:13:45,116 --> 00:13:47,619 Basically, people were asking him to make these products. 334 00:13:47,619 --> 00:13:49,746 He was only meeting a demand that was already there. 335 00:13:49,746 --> 00:13:51,623 So? 336 00:13:51,623 --> 00:13:54,417 So I think we should bring him in and the other sellers. 337 00:13:54,417 --> 00:13:55,960 They understand the Deborah Vance marketplace, 338 00:13:55,960 --> 00:13:57,629 because they are the marketplace. 339 00:13:57,629 --> 00:14:00,590 Oh, so we bring them in, and then we sue them. 340 00:14:00,590 --> 00:14:01,966 No, no. 341 00:14:01,966 --> 00:14:04,135 We bring in the independent creators, 342 00:14:04,135 --> 00:14:06,721 and we spotlight them on QVC. 343 00:14:06,721 --> 00:14:08,139 Listen, we've had an amazing year. 344 00:14:08,139 --> 00:14:09,724 Your profile is raised, 345 00:14:09,724 --> 00:14:11,476 and that's been hugely helpful for the company. 346 00:14:11,476 --> 00:14:13,311 But if we want to really scale up, 347 00:14:13,311 --> 00:14:15,313 we've got to start branching out and putting your stamp 348 00:14:15,313 --> 00:14:16,940 of approval on outside products, 349 00:14:16,940 --> 00:14:18,733 the way Oprah did with her Favorite Things. 350 00:14:18,733 --> 00:14:20,610 - I like Oprah. - Everyone does. 351 00:14:20,610 --> 00:14:23,613 But this would be a special hour every week on QVC 352 00:14:23,613 --> 00:14:26,199 devoted to the House of Vance. 353 00:14:26,199 --> 00:14:29,536 And for every sale, we get a cut, naturally. 354 00:14:29,536 --> 00:14:31,329 And after that, we sue them. 355 00:14:31,329 --> 00:14:33,456 Oh, Jesus, I'm kidding. 356 00:14:33,456 --> 00:14:35,500 But I'm afraid that QVC might think 357 00:14:35,500 --> 00:14:37,085 we're diluting the brand. 358 00:14:37,085 --> 00:14:38,628 I mean, it could backfire. 359 00:14:38,628 --> 00:14:40,171 It won't. 360 00:14:40,171 --> 00:14:41,589 Trust me. 361 00:14:41,589 --> 00:14:43,091 Okay. 362 00:14:43,091 --> 00:14:45,010 Let's pitch it on Monday's call. 363 00:14:45,010 --> 00:14:46,469 All right. 364 00:14:54,102 --> 00:14:55,353 Hello. 365 00:14:55,353 --> 00:14:57,355 Yeah, mama. 366 00:14:57,355 --> 00:15:00,025 - So how you feeling? - Really good. 367 00:15:00,025 --> 00:15:02,527 You were right. This is the right moment to do this. 368 00:15:02,527 --> 00:15:03,945 - Definitely. - It's going to kill. 369 00:15:03,945 --> 00:15:05,864 - All gold. - Kill. 370 00:15:05,864 --> 00:15:07,657 - Is that hazelnut coffee? - Yeah. 371 00:15:07,657 --> 00:15:10,702 - Yeah. - Oh. 372 00:15:10,702 --> 00:15:12,537 And then I went right over his shrubs. 373 00:15:12,537 --> 00:15:14,330 I guess you could say I trimmed Carrot's top. 374 00:15:14,330 --> 00:15:15,707 - Fun. 375 00:15:15,707 --> 00:15:17,250 - Does that work? - Yeah, that's fun. 376 00:15:17,250 --> 00:15:19,210 - Hey, so, little problem. 377 00:15:19,210 --> 00:15:22,047 Danny's got salmonella from the egg toss 378 00:15:22,047 --> 00:15:23,923 he did with Christiane Amanpour yesterday. 379 00:15:23,923 --> 00:15:26,009 We have to cancel and air a rerun. 380 00:15:26,009 --> 00:15:27,344 No. Oh. 381 00:15:27,344 --> 00:15:28,803 Really sorry, Deborah. 382 00:15:28,803 --> 00:15:30,889 Shit, I've got to release the audience. 383 00:15:30,889 --> 00:15:32,932 Shit, will you guys excuse me a minute? 384 00:15:32,932 --> 00:15:36,895 Wait, hey, um, what if Deborah guest-hosts? 385 00:15:36,895 --> 00:15:38,688 I mean, Danny's a fan, right? 386 00:15:38,688 --> 00:15:41,649 And you know she'd be great. She almost hosted herself. 387 00:15:41,649 --> 00:15:43,902 Would you? 388 00:15:43,902 --> 00:15:45,653 Yeah, I can do that. 389 00:15:45,653 --> 00:15:47,405 Okay. 390 00:15:47,405 --> 00:15:49,074 Um, I have to get approval from Winnie Landell, but-- 391 00:15:49,074 --> 00:15:51,242 Oh, my God, Winnie Landell, I know her. 392 00:15:51,242 --> 00:15:53,244 We met in Montreal. - Okay. 393 00:15:53,244 --> 00:15:54,913 Yeah, yeah. 394 00:15:54,913 --> 00:15:57,207 We're going to have to move really fast if this is-- 395 00:15:57,207 --> 00:15:58,750 Yeah, let's go. Where are my writers? 396 00:15:58,750 --> 00:16:00,752 You made them wait outside because they have 397 00:16:00,752 --> 00:16:02,921 hazelnut coffee breath. 398 00:16:02,921 --> 00:16:04,589 - Well, find some mints. - Mints. 399 00:16:04,589 --> 00:16:06,257 We have a monologue to write. 400 00:16:06,257 --> 00:16:08,259 We're going to need a guest for the second act. 401 00:16:08,259 --> 00:16:09,844 You know, let us help with that. 402 00:16:09,844 --> 00:16:10,887 We can help. - Yeah, we can help with that. 403 00:16:10,887 --> 00:16:12,889 Get--get-- 404 00:16:12,889 --> 00:16:15,558 ♪ Give me some more of that funky good loving ♪ 405 00:16:15,558 --> 00:16:17,352 We have some pitches that we think 406 00:16:17,352 --> 00:16:19,104 you're really going to like, Deborah. 407 00:16:19,104 --> 00:16:21,523 Great, great. Okay. Well, we don't have much time, 408 00:16:21,523 --> 00:16:23,024 so there's no such thing as a bad idea. 409 00:16:23,024 --> 00:16:24,734 Let's hear them. - John. 410 00:16:24,734 --> 00:16:26,820 So maybe an in-studio sketch where you try not to set 411 00:16:26,820 --> 00:16:29,572 your desk on fire but can't. - Uh-huh. 412 00:16:29,572 --> 00:16:31,157 Because of the whole, like, burning-down-the-house thing. 413 00:16:31,157 --> 00:16:32,450 Yeah, I got it. I got it. 414 00:16:32,450 --> 00:16:34,327 Anything else? 415 00:16:34,327 --> 00:16:36,413 What about a desk piece where you go through celebrities 416 00:16:36,413 --> 00:16:38,707 and guess their favorite sex position? 417 00:16:38,707 --> 00:16:41,543 Like Daniel Radcliffe's could be Dobby style. 418 00:16:41,543 --> 00:16:43,003 - What? 419 00:16:43,003 --> 00:16:45,630 Like doggy style... 420 00:16:45,630 --> 00:16:47,465 but Dobby. 421 00:16:47,465 --> 00:16:49,634 So how long till we tape, again? 422 00:16:49,634 --> 00:16:51,386 About an hour. 423 00:16:51,386 --> 00:16:53,805 Yeah. - Yeah. 424 00:16:53,805 --> 00:16:55,598 What if we put you in a Lincoln hat, 425 00:16:55,598 --> 00:16:57,642 and you punch a sack of corn? 426 00:16:57,642 --> 00:16:59,644 No, no, no. I totally get it. It's fine. 427 00:16:59,644 --> 00:17:01,646 We'll circle back. Okay, all right, bye. 428 00:17:01,646 --> 00:17:03,440 Shit, she's in New York. 429 00:17:03,440 --> 00:17:05,984 - What about your mom? - No. 430 00:17:05,984 --> 00:17:08,820 My mom's Deidre Hall from "Days of Our Lives." 431 00:17:08,820 --> 00:17:10,572 Honestly, she's always camera ready, 432 00:17:10,572 --> 00:17:12,157 but I'm not sure it's worth it. 433 00:17:12,157 --> 00:17:14,409 Oh, my God, Reese Witherspoon, I love her. 434 00:17:14,409 --> 00:17:16,244 Do you have a connection to her? 435 00:17:16,244 --> 00:17:17,829 I feel like I do. I love her. 436 00:17:17,829 --> 00:17:19,289 I just said that. 437 00:17:19,289 --> 00:17:21,374 Someone needs to listen. 438 00:17:22,500 --> 00:17:24,419 What if you sing? 439 00:17:24,419 --> 00:17:27,380 You know, you could really show off your musical-comedy chops. 440 00:17:27,380 --> 00:17:29,382 Musical comedy is an oxymoron. 441 00:17:29,382 --> 00:17:31,259 Yes, of course. 442 00:17:31,259 --> 00:17:32,886 What about a desk piece, and we call "Deb-it or Credit." 443 00:17:32,886 --> 00:17:34,679 Good, good. So what is it? 444 00:17:34,679 --> 00:17:36,264 Oh, I don't know. 445 00:17:36,264 --> 00:17:38,641 I was just seeing if you liked the title first. 446 00:17:38,641 --> 00:17:41,895 Oh, oh, you wear a wig, right? 447 00:17:41,895 --> 00:17:43,063 Yes. 448 00:17:43,063 --> 00:17:44,773 Maybe something with that? 449 00:17:44,773 --> 00:17:48,234 Something with wigs? 450 00:17:48,234 --> 00:17:49,861 Yeah. 451 00:17:51,863 --> 00:17:53,323 Hey. 452 00:17:53,323 --> 00:17:54,824 Yeah, hi, this is going to be quick, 453 00:17:54,824 --> 00:17:56,868 because I don't have much time. - Okay. 454 00:17:56,868 --> 00:17:59,204 Loving this energy. Very "Bourne Identity." 455 00:17:59,204 --> 00:18:01,039 Well, listen, Danny Collins is out sick. 456 00:18:01,039 --> 00:18:02,332 Oh, shit. 457 00:18:02,332 --> 00:18:03,958 But trimming Carrot Top's bush. 458 00:18:03,958 --> 00:18:05,877 Yeah, I know, I know. But listen. 459 00:18:05,877 --> 00:18:08,546 I'm going to guest host. And so that's happening. 460 00:18:08,546 --> 00:18:11,007 - Oh, my God, that's amazing. - Yeah. 461 00:18:11,007 --> 00:18:14,302 We're throwing together a show, like, right now, now. 462 00:18:14,302 --> 00:18:18,348 So would it be okay if I, uh, 463 00:18:18,348 --> 00:18:21,685 you know, asked you your opinion about a joke? 464 00:18:21,685 --> 00:18:24,354 - Sure. - Okay, thanks. How's this? 465 00:18:24,354 --> 00:18:25,730 Danny has salmonella. 466 00:18:25,730 --> 00:18:27,482 The good news is, no one can directly 467 00:18:27,482 --> 00:18:29,776 connect me with the purchase of any toxic chemicals. 468 00:18:29,776 --> 00:18:32,529 What about the good news is, we're saving the network money 469 00:18:32,529 --> 00:18:34,364 'cause I only cost 80 cents on the dollar. 470 00:18:34,364 --> 00:18:35,740 That's good. 471 00:18:35,740 --> 00:18:37,784 That's good. I like that. 472 00:18:37,784 --> 00:18:40,286 Well, I'm getting a lot of texts here from my mom. 473 00:18:40,286 --> 00:18:41,788 She's wondering if she can get a car and driver to the show 474 00:18:41,788 --> 00:18:43,164 and then keep it after. 475 00:18:43,164 --> 00:18:45,625 His mom has an incredible body. 476 00:18:45,625 --> 00:18:47,335 Kayla, I don't want to hear that, though. 477 00:18:47,335 --> 00:18:48,878 - It's a compliment. - Please. 478 00:18:48,878 --> 00:18:50,547 What? Perfect ass. 479 00:18:50,547 --> 00:18:52,674 Kayla, this is my mother you're talking about. 480 00:18:52,674 --> 00:18:55,593 You're giving me a bad taste in my mouth. 481 00:18:55,593 --> 00:18:57,345 Stop talking about my mom. 482 00:18:57,345 --> 00:18:58,888 Okay, sorry that I complimented your mom's body. 483 00:18:58,888 --> 00:19:00,765 You never say anything about my mom's body. 484 00:19:00,765 --> 00:19:02,392 It would be wildly inappropriate if I did. 485 00:19:02,392 --> 00:19:03,768 Why would I talk about your mother's body? 486 00:19:03,768 --> 00:19:05,353 She's cute. 487 00:19:05,353 --> 00:19:06,938 Yeah, yeah, yeah, yeah. That would be funny. 488 00:19:06,938 --> 00:19:09,065 And--yes. And for a desk piece. 489 00:19:09,065 --> 00:19:10,567 Oh, the visual. 490 00:19:10,567 --> 00:19:12,110 The visual would be great. - Oh, my God. 491 00:19:12,110 --> 00:19:13,361 And then we could tag it with-- 492 00:19:13,361 --> 00:19:14,946 Yes, oh, that's perfect. 493 00:19:14,946 --> 00:19:17,282 Yes. Oh, my God, that's the perfect opener. 494 00:19:17,282 --> 00:19:18,616 Thank you. 495 00:19:23,371 --> 00:19:27,125 Look, I know you probably can't, but... 496 00:19:27,125 --> 00:19:30,128 it'd be so much easier if you just came here. 497 00:19:32,297 --> 00:19:35,091 Hello? 498 00:19:39,137 --> 00:19:42,182 Sorry. Lost service in the elevator. 499 00:19:42,182 --> 00:19:44,684 Okay. So, yeah, I think that works for the opener, 500 00:19:44,684 --> 00:19:46,728 but then I think you got to go right into the Danny stuff. 501 00:19:46,728 --> 00:19:48,355 Okay. Yeah, you're right, you're right, you're right. 502 00:19:48,355 --> 00:19:49,939 Okay, but the poison line, is that too lateral? 503 00:19:49,939 --> 00:19:51,483 No, no, I don't think you need it at all. 504 00:19:51,483 --> 00:19:54,110 Okay, last question before she agrees. 505 00:19:54,110 --> 00:19:55,195 Does the hair and makeup department 506 00:19:55,195 --> 00:19:56,321 use cruelty-free products? 507 00:19:56,321 --> 00:19:57,489 I mean, I'll ask. 508 00:19:57,489 --> 00:19:58,823 I'm just going to get her here. 509 00:19:58,823 --> 00:19:59,949 I'll figure it out. - Guess what. 510 00:19:59,949 --> 00:20:01,159 What? 511 00:20:01,159 --> 00:20:02,786 We do not have to worry anymore. 512 00:20:02,786 --> 00:20:03,953 We don't need a guest. Deborah figured it out. 513 00:20:03,953 --> 00:20:05,663 Well, what's the idea? 514 00:20:05,663 --> 00:20:07,123 She did not tell me. She actually said to get away. 515 00:20:07,123 --> 00:20:08,333 So... 516 00:20:08,333 --> 00:20:09,918 But I think it's going to be good. 517 00:20:09,918 --> 00:20:11,628 We don't need to worry. 518 00:20:11,628 --> 00:20:13,129 Well, this is going to suck. Would you excuse me? 519 00:20:13,129 --> 00:20:14,839 Hey, Mommy. 520 00:20:14,839 --> 00:20:17,676 Yeah, it turns out they do test on animals, big-time. 521 00:20:17,676 --> 00:20:19,719 I know. 522 00:20:21,596 --> 00:20:23,973 She said Kinos only. No LEDs. 2,900 Kelvin. 523 00:20:23,973 --> 00:20:25,183 And move "A" camera 30 degrees clockwise 524 00:20:25,183 --> 00:20:26,768 so we get more of her good side. 525 00:20:26,768 --> 00:20:28,353 And do you have any copper-colored lav mics? 526 00:20:28,353 --> 00:20:30,063 If not, I'm going to need a can of spray paint. 527 00:20:31,856 --> 00:20:33,817 Hanging there, sweetheart, to the right. 528 00:20:33,817 --> 00:20:35,485 You see it hanging there? The pink. 529 00:20:35,485 --> 00:20:36,653 The pink. 530 00:20:36,653 --> 00:20:38,279 Perfect, perfect, perfect. 531 00:20:38,279 --> 00:20:40,573 Good evening. How's everyone doing tonight? 532 00:20:40,573 --> 00:20:42,117 Good, good. 533 00:20:42,117 --> 00:20:43,493 Sorry, I think you got to make that bigger. 534 00:20:43,493 --> 00:20:45,203 Yeah. 535 00:20:45,203 --> 00:20:47,956 Yeah, her text font is, like, double the size of that. 536 00:20:49,749 --> 00:20:51,167 No, no, no, no, no, no, no. 537 00:20:51,167 --> 00:20:52,919 These are going to block her good side. 538 00:20:52,919 --> 00:20:55,380 I need those on the back wall. Small ones over there. 539 00:20:57,257 --> 00:20:58,800 Okay. 540 00:20:58,800 --> 00:21:00,885 Are you ready to be the best audience 541 00:21:00,885 --> 00:21:03,221 late night has ever heard? 542 00:21:27,328 --> 00:21:29,706 Ladies and gentleman, please welcome your host, 543 00:21:29,706 --> 00:21:31,207 Deborah Vance! 544 00:21:37,297 --> 00:21:39,132 Thank you. 545 00:21:42,052 --> 00:21:44,721 - Colors look amazing. - Thank you so much. 546 00:21:44,721 --> 00:21:47,307 As you might know, Danny is out with a health issue. 547 00:21:47,307 --> 00:21:48,850 And out of respect for his privacy, 548 00:21:48,850 --> 00:21:50,643 I can't say much more than that. 549 00:21:50,643 --> 00:21:52,729 But should you experience an erection lasting longer 550 00:21:52,729 --> 00:21:54,856 than six hours, this is a medical emergency, 551 00:21:54,856 --> 00:21:56,608 and you should consult a doctor. 552 00:22:01,112 --> 00:22:04,282 I recently found out there's a group of people on Etsy 553 00:22:04,282 --> 00:22:08,453 who are selling knockoff Deborah Vance merchandise 554 00:22:08,453 --> 00:22:10,455 with things I supposedly said 555 00:22:10,455 --> 00:22:13,958 printed on them, which leads us to a segment I like to call, 556 00:22:13,958 --> 00:22:16,795 Did I Say It? 557 00:22:16,795 --> 00:22:18,963 A poster that says, "I may love jewelry, 558 00:22:18,963 --> 00:22:21,716 but a ring has no place on my coffee table." 559 00:22:21,716 --> 00:22:24,219 Do you think I said it? crowd: Yes! 560 00:22:24,219 --> 00:22:27,389 - Yes, I did, right before 561 00:22:27,389 --> 00:22:29,974 a friendship-ending argument with Nancy Reagan. 562 00:22:33,561 --> 00:22:35,271 So good. 563 00:22:35,271 --> 00:22:38,149 We are down a guest, but I'm going to fix that. 564 00:22:39,317 --> 00:22:40,902 You sir, you. 565 00:22:40,902 --> 00:22:43,780 Fourth row. Yes, you, you. Yeah. Come here. 566 00:22:46,825 --> 00:22:48,618 So what do you do for work? 567 00:22:48,618 --> 00:22:50,787 I'm actually a TSA agent. 568 00:22:50,787 --> 00:22:53,373 Okay, that's all the time we have, ladies and gentlemen. 569 00:22:53,373 --> 00:22:55,458 No, I'm kidding, I'm kidding. 570 00:22:55,458 --> 00:22:58,128 You must find some weird stuff in people's suitcases. 571 00:22:58,128 --> 00:22:59,504 It's kind of X rated. 572 00:22:59,504 --> 00:23:01,423 Oh, now you have to tell us. 573 00:23:01,423 --> 00:23:02,924 Come on. 574 00:23:02,924 --> 00:23:04,467 A few years ago, 575 00:23:04,467 --> 00:23:06,177 this guy went through the metal detector. 576 00:23:06,177 --> 00:23:08,138 I guess he was wearing a-- 577 00:23:08,138 --> 00:23:09,681 can I say "cuck cage" on TV? 578 00:23:12,350 --> 00:23:14,686 Well, Lance, I think you just did. 579 00:23:14,686 --> 00:23:16,271 What on Earth is that? 580 00:23:16,271 --> 00:23:20,483 It's like a metal cage that goes on a man's-- 581 00:23:20,483 --> 00:23:23,028 - TSA wand. - Yes. 582 00:23:23,028 --> 00:23:26,614 And you can only take it off with a key. 583 00:23:26,614 --> 00:23:28,199 But his wife had the key. 584 00:23:28,199 --> 00:23:30,869 - And where was she? - In Miami. 585 00:23:33,872 --> 00:23:36,833 Hey. Don't you need to get back to your actual job? 586 00:23:36,833 --> 00:23:38,626 Oh, my God. Fuck. Shit. 587 00:23:38,626 --> 00:23:40,420 I'm supposed to get them coffee. 588 00:23:40,420 --> 00:23:41,588 Mm. 589 00:23:41,588 --> 00:23:43,798 So, according to these cards, 590 00:23:43,798 --> 00:23:46,051 you broke your hand training for the film? 591 00:23:46,051 --> 00:23:47,510 Yeah. 592 00:23:47,510 --> 00:23:49,220 Actually, it's an interesting story. 593 00:23:49,220 --> 00:23:50,680 Okay, I'm going to stop you right there. 594 00:23:50,680 --> 00:23:52,307 Are you just bored to tears from having 595 00:23:52,307 --> 00:23:53,767 to tell this story over and over and over again 596 00:23:53,767 --> 00:23:55,268 to the press and make it sound natural? 597 00:23:55,268 --> 00:23:56,478 You're going to get me in trouble. 598 00:23:58,188 --> 00:23:59,939 I told that so many times, I said it in my sleep 599 00:23:59,939 --> 00:24:01,232 and woke my girlfriend up. 600 00:24:01,232 --> 00:24:03,276 Well, she gets to sleep with you, 601 00:24:03,276 --> 00:24:04,944 so she doesn't get to complain. 602 00:24:04,944 --> 00:24:07,906 Oh, come on, it's not a Me Too if I do it! 603 00:24:09,407 --> 00:24:11,242 No, but, seriously, look at those arms. 604 00:24:11,242 --> 00:24:13,912 How much can you bench? - Uh, bench--300, 310 pounds. 605 00:24:13,912 --> 00:24:15,663 What? No. Prove it. 606 00:24:15,663 --> 00:24:17,415 Bench-press me. 607 00:24:21,169 --> 00:24:22,420 Shut up! 608 00:24:22,420 --> 00:24:25,048 Brad! Give it up for Brad! 609 00:24:25,048 --> 00:24:27,175 Whoo! 610 00:24:27,175 --> 00:24:30,345 Thank you, thank you. 611 00:24:32,138 --> 00:24:33,515 Thank you so much, every one of you, 612 00:24:33,515 --> 00:24:35,350 for making it so special. 613 00:24:35,350 --> 00:24:37,227 Danny, thank you for loaning me the chair for the night. 614 00:24:37,227 --> 00:24:39,020 He will be back tomorrow. 615 00:24:39,020 --> 00:24:42,899 All of you, thank you, and good night. 616 00:24:42,899 --> 00:24:45,235 You were great. 617 00:24:51,825 --> 00:24:53,201 Phenomenal. 618 00:24:53,201 --> 00:24:54,786 That guy was, like, really cute. 619 00:24:54,786 --> 00:24:56,496 - That was really good. - Should I call him? 620 00:24:56,496 --> 00:24:58,289 She was great. Unbelievably great. 621 00:24:58,289 --> 00:24:59,791 So good. 622 00:25:01,918 --> 00:25:04,921 Thanks. Thank you. 623 00:25:04,921 --> 00:25:06,840 Oh, my God, Deborah. 624 00:25:06,840 --> 00:25:10,093 That was--I mean, what an incredible show. 625 00:25:10,093 --> 00:25:12,137 - Thanks. Thanks. - You were just unbelievable. 626 00:25:12,137 --> 00:25:15,390 Thank you. - Ah. Whew. 627 00:25:15,390 --> 00:25:17,809 Is it okay if I just hang here for a minute? 628 00:25:17,809 --> 00:25:19,310 Oh, yeah, yeah, take your time. 629 00:25:19,310 --> 00:25:21,312 I'll see you backstage. - Absolutely. 630 00:26:01,519 --> 00:26:03,021 Hi. 631 00:26:03,021 --> 00:26:05,190 You were right about that last monologue joke. 632 00:26:05,190 --> 00:26:06,775 It killed. - Told you so. 633 00:26:06,775 --> 00:26:08,526 And you did a shockingly good job 634 00:26:08,526 --> 00:26:10,028 not kink-shaming cuck cages. 635 00:26:10,028 --> 00:26:11,321 Oh, I got another call. 636 00:26:11,321 --> 00:26:12,530 Yeah. I'm going to take this. 637 00:26:12,530 --> 00:26:14,199 Can you-- - Yeah, sure. 638 00:26:14,199 --> 00:26:15,825 Hello. 639 00:26:15,825 --> 00:26:17,535 Deborah, it's Danny Collins. 640 00:26:17,535 --> 00:26:19,537 Hey. How are you feeling? 641 00:26:19,537 --> 00:26:21,373 Oh, not bad. 642 00:26:21,373 --> 00:26:22,874 In between having my last rites read to me, 643 00:26:22,874 --> 00:26:24,376 I saw the show. You did a hell of a job. 644 00:26:24,376 --> 00:26:26,294 Thank you. 645 00:26:26,294 --> 00:26:27,796 Seriously, you were having so much fun up there. 646 00:26:27,796 --> 00:26:29,547 Yeah, well, it's a fun gig. 647 00:26:29,547 --> 00:26:31,341 Eh, at first. 648 00:26:31,341 --> 00:26:33,218 At this point, I'm basically on cruise control. 649 00:26:33,218 --> 00:26:35,804 Between you and me and my wife's divorce lawyer, 650 00:26:35,804 --> 00:26:37,889 I'm leaving when my contract is up in a few months. 651 00:26:37,889 --> 00:26:39,557 Oh? 652 00:26:39,557 --> 00:26:41,518 It'll be some other guy's show soon. 653 00:26:41,518 --> 00:26:43,228 Anyway, I just wanted to say thank you for stepping up. 654 00:26:43,228 --> 00:26:45,105 Oh, my pleasure. Anytime. 655 00:26:45,105 --> 00:26:47,065 Thanks for calling, Danny. 656 00:26:47,065 --> 00:26:48,900 - Love you, Deborah. - Okay. 657 00:26:48,900 --> 00:26:50,944 Bye. 658 00:26:50,944 --> 00:26:52,862 Ava. 659 00:26:52,862 --> 00:26:55,115 Yeah, that was definitely an I'll-call-you-back situation. 660 00:26:55,115 --> 00:26:56,783 I know, I know, I'm sorry. 661 00:26:56,783 --> 00:26:58,618 Listen, you said you have a hiatus coming up 662 00:26:58,618 --> 00:27:00,036 from your show, right? 663 00:27:00,036 --> 00:27:02,163 How long is it? - Uh, three months. 664 00:27:02,163 --> 00:27:03,790 Do you have any plans? 665 00:27:08,211 --> 00:27:10,463 - Hey. - Hey. 666 00:27:10,463 --> 00:27:13,008 I was thinking, do you think it just makes more sense 667 00:27:13,008 --> 00:27:15,010 if I visit for, like, a weekend, 668 00:27:15,010 --> 00:27:16,594 since you'll be working so much? 669 00:27:16,594 --> 00:27:18,763 - What? - Yeah. 670 00:27:18,763 --> 00:27:21,850 Um, this, uh-- this work thing came up. 671 00:27:21,850 --> 00:27:24,936 Shit. I mean, that's totally fine if it's for work. 672 00:27:24,936 --> 00:27:26,271 Is it for the show? 673 00:27:26,271 --> 00:27:30,859 You know what? It's actually, um... 674 00:27:30,859 --> 00:27:32,736 for Deborah. 675 00:27:32,736 --> 00:27:34,946 - Are you serious? - I know. I know. 676 00:27:34,946 --> 00:27:37,949 But listen, they're replacing the late show host, 677 00:27:37,949 --> 00:27:40,452 and I think she has a real shot at it. 678 00:27:40,452 --> 00:27:43,079 She asked me to help her just on my hiatus. 679 00:27:43,079 --> 00:27:45,915 But you'll be working so much, right? 680 00:27:45,915 --> 00:27:48,710 So this could be good. - Good for who? 681 00:27:48,710 --> 00:27:50,128 It's just for a couple months. 682 00:27:50,128 --> 00:27:51,713 I don't care how long it's for. 683 00:27:51,713 --> 00:27:53,715 I mean, she fired you and then cut you off. 684 00:27:53,715 --> 00:27:55,258 That's fucked up. 685 00:27:55,258 --> 00:27:57,135 You couldn't stop talking about it for months, 686 00:27:57,135 --> 00:27:58,678 about how unhealthy it was. 687 00:27:58,678 --> 00:28:00,847 And now we're finally in a good place. 688 00:28:00,847 --> 00:28:02,640 It makes me feel like you're more serious about her 689 00:28:02,640 --> 00:28:05,393 than you are about your job, our life here, me. 690 00:28:05,393 --> 00:28:07,604 What? What are you talking about? 691 00:28:07,604 --> 00:28:09,314 I'm so serious about you. 692 00:28:09,314 --> 00:28:11,816 I mean, we're getting married. 693 00:28:13,026 --> 00:28:14,319 - What? - What? 694 00:28:14,319 --> 00:28:16,071 I found the ring, okay? 695 00:28:16,071 --> 00:28:18,573 Ava, what are you talking about? 696 00:28:18,573 --> 00:28:20,408 Oh. 697 00:28:20,408 --> 00:28:21,826 Ava. 698 00:28:21,826 --> 00:28:23,661 Here. 699 00:28:23,661 --> 00:28:26,456 Ask me. I'll say yes. 700 00:28:26,456 --> 00:28:28,249 - Oh, my God. - Or I can ask you. 701 00:28:28,249 --> 00:28:31,169 We're gay. There are no rules. 702 00:28:31,169 --> 00:28:33,004 - Oh, my God. - Ruby Rojas... 703 00:28:33,004 --> 00:28:35,131 from the first time I saw you at Little Dom's-- 704 00:28:35,131 --> 00:28:37,509 Oh, my God, Ava, stop. Stop. Okay, stop. 705 00:28:37,509 --> 00:28:41,346 This ring is from the show. 706 00:28:41,346 --> 00:28:43,682 This is how Wolf Girl gets her powers. 707 00:28:43,682 --> 00:28:45,684 I have it here to help me get into character. 708 00:28:45,684 --> 00:28:47,560 And I have to wear it to practice 709 00:28:47,560 --> 00:28:49,020 while I'm wielding the flail. 710 00:28:53,358 --> 00:28:55,068 Huh. 711 00:28:55,068 --> 00:28:56,528 I'm gonna stand up. 712 00:28:56,528 --> 00:28:58,446 I knew you didn't read the graphic novel. 713 00:28:58,446 --> 00:29:00,949 I don't know how to follow the fucking boxes. 714 00:29:00,949 --> 00:29:03,159 Wait. You want to get married? 715 00:29:03,159 --> 00:29:04,786 - I thought so. - You thought so? 716 00:29:04,786 --> 00:29:06,746 - I misunderstood. - Uh-huh. 717 00:29:06,746 --> 00:29:08,957 Listen, this has gotten completely out of hand. 718 00:29:08,957 --> 00:29:10,750 - Yeah. - And I'm sorry about the trip. 719 00:29:10,750 --> 00:29:12,293 I'm sorry I just proposed. 720 00:29:12,293 --> 00:29:14,087 But it's different this time. 721 00:29:14,087 --> 00:29:15,839 I'm just going to be working with her temporarily. 722 00:29:15,839 --> 00:29:18,049 You're not going to be working with her. 723 00:29:18,049 --> 00:29:19,551 You're going to be working for her. 724 00:29:19,551 --> 00:29:21,386 You'll always be working for her. 725 00:29:21,386 --> 00:29:23,013 You're making this such a bigger deal 726 00:29:23,013 --> 00:29:24,723 than it needs to be. 727 00:29:24,723 --> 00:29:26,558 You're canceling our plans to go work with someone 728 00:29:26,558 --> 00:29:28,685 who was borderline abusive because she might get a job. 729 00:29:28,685 --> 00:29:31,855 Look, I know that you respect this person. 730 00:29:31,855 --> 00:29:34,190 And I know you're proud of the work you did together, 731 00:29:34,190 --> 00:29:36,359 but it was also really hard, 732 00:29:36,359 --> 00:29:38,570 and not just when she fired you-- 733 00:29:38,570 --> 00:29:40,155 the whole time. 734 00:29:40,155 --> 00:29:42,198 She slapped you. She sued you. 735 00:29:42,198 --> 00:29:43,742 You said she was toxic. 736 00:29:43,742 --> 00:29:45,744 I said that stuff when I was mad at her. 737 00:29:45,744 --> 00:29:47,746 I'm so sorry. You just don't get it. 738 00:29:50,749 --> 00:29:52,709 Yeah. 739 00:29:52,709 --> 00:29:54,794 I guess I don't get it. 740 00:29:54,794 --> 00:29:57,088 Fuck. 741 00:30:00,759 --> 00:30:02,635 I think we need to take some space. 742 00:30:02,635 --> 00:30:04,054 What? No. 743 00:30:04,054 --> 00:30:05,972 Come on. 744 00:30:05,972 --> 00:30:07,432 Yeah. 745 00:30:07,432 --> 00:30:09,934 I'll, um, I'll go to Iceland alone. 746 00:30:09,934 --> 00:30:12,812 And, um... 747 00:30:12,812 --> 00:30:15,190 you do your thing. 748 00:30:15,190 --> 00:30:18,860 And we'll see where we're at when we're back... 749 00:30:18,860 --> 00:30:21,279 if you're back. 750 00:30:21,279 --> 00:30:23,114 - Ruby. - No. 751 00:30:23,114 --> 00:30:25,075 Are you serious? 752 00:30:59,984 --> 00:31:01,611 ♪ Times are hard ♪ 753 00:31:01,611 --> 00:31:04,823 ♪ You're afraid to pay the fee ♪ 754 00:31:04,823 --> 00:31:07,575 ♪ So you find yourself somebody ♪ 755 00:31:07,575 --> 00:31:11,371 ♪ Who can do the job for free ♪ 756 00:31:13,164 --> 00:31:16,459 ♪ When you need a bit of lovin' ♪ 757 00:31:16,459 --> 00:31:18,837 ♪ 'Cause your man is out of town ♪ 758 00:31:18,837 --> 00:31:20,964 ♪ That's the time... ♪ 759 00:31:20,964 --> 00:31:23,591 - Welcome back. 760 00:31:23,591 --> 00:31:26,678 ♪ And you know I'll be around ♪ 761 00:31:26,678 --> 00:31:28,346 Shoes off. 762 00:31:28,346 --> 00:31:32,100 ♪ I'm a fool to do your dirty work ♪ 763 00:31:32,100 --> 00:31:34,269 ♪ Oh, yeah ♪ 764 00:31:34,269 --> 00:31:38,857 ♪ I don't want to do your dirty work ♪ 765 00:31:38,857 --> 00:31:41,484 ♪ No more ♪ 766 00:31:41,484 --> 00:31:45,196 ♪ I'm a fool to do your dirty work ♪ 767 00:31:45,196 --> 00:31:48,033 ♪ Oh, yeah ♪ 768 00:31:48,033 --> 00:31:51,870 ♪ I don't want to do your dirty work ♪ 769 00:31:51,870 --> 00:31:54,581 ♪ No more ♪ 770 00:31:54,581 --> 00:31:58,126 ♪ I'm a fool to do your dirty work ♪ 771 00:31:58,126 --> 00:32:00,295 ♪ Oh, yeah ♪ 772 00:32:26,613 --> 00:32:30,367 ♪ I'm a fool to do your dirty work ♪ 773 00:32:30,367 --> 00:32:33,161 ♪ Oh, yeah ♪ 774 00:32:33,161 --> 00:32:37,165 ♪ I don't want to do your dirty work ♪ 775 00:32:37,165 --> 00:32:39,918 ♪ No more ♪ 776 00:32:39,918 --> 00:32:43,755 ♪ I don't want to do your dirty work ♪ 777 00:32:43,755 --> 00:32:46,174 ♪ No more ♪ 778 00:32:46,174 --> 00:32:49,928 ♪ I'm a fool to do your dirty work ♪ 779 00:32:49,928 --> 00:32:52,347 ♪ Oh, yeah ♪ 780 00:32:52,347 --> 00:32:54,432 ♪ I don't want... ♪ 53212

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.