Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,044 --> 00:02:09,172
People talk about Billy the Kid,
or Wes Hardin, or Sam Bass.
2
00:02:09,255 --> 00:02:12,842
They're tough and they're bad,
but there aren't any as bad as Frank Slayton.
3
00:02:12,884 --> 00:02:14,511
Sandwich, Miss Ballard?
4
00:02:14,594 --> 00:02:17,013
No, thank you. I'll wait till Rodger's Station.
5
00:02:17,096 --> 00:02:18,849
- Mr. Hampton?
- No, thanks.
6
00:02:19,350 --> 00:02:22,102
Three weeks ago,
he and his gang rode into Taos.
7
00:02:22,186 --> 00:02:25,981
Murdered four people. Burned and looted.
Carried off two Indian girls.
8
00:02:26,232 --> 00:02:28,567
Is that why they sent these soldiers along?
9
00:02:28,651 --> 00:02:31,738
You see the strongbox we're carrying? Gold.
10
00:02:32,197 --> 00:02:35,784
- Frightened, Mr. Weatherby?
- Yes, sir. I admit it.
11
00:02:36,117 --> 00:02:38,453
Why don't you stay out
of this part of the country?
12
00:02:38,537 --> 00:02:41,623
I can't. I'm a bones buyer.
Buffalo bones, that is.
13
00:02:41,665 --> 00:02:43,501
I sell them for fertilizer.
14
00:02:43,543 --> 00:02:46,462
But, Mr. Hampton,
what are you doing out this way?
15
00:02:46,504 --> 00:02:50,883
- You're a Southerner, aren't you?
- Yes. An unreconstructed Southerner.
16
00:02:51,759 --> 00:02:55,513
I saw my home, Richmond,
after Grant and his men got through with it.
17
00:02:56,305 --> 00:02:59,517
I know how you feel.
My home was in Atlanta.
18
00:03:00,351 --> 00:03:04,063
My sympathies, Miss Ballard.
We have a great deal in common.
19
00:03:04,730 --> 00:03:07,067
Intending to stay out here in the West?
20
00:03:07,150 --> 00:03:10,153
Yes. The man I'm going to marry
is meeting me in Haynesville.
21
00:03:10,237 --> 00:03:12,447
We'll go on to California from there.
22
00:03:12,531 --> 00:03:15,242
- San Francisco?
- Oh, no. He has a ranch.
23
00:03:15,492 --> 00:03:19,205
- Ever lived on a ranch?
- No, but I'm sure that I'll like it.
24
00:03:22,500 --> 00:03:26,004
Better wake up, Mr. Burgess,
we're pulling into Rodger's Station.
25
00:03:46,609 --> 00:03:49,862
Harris, take your men back to Fort Grant
for replacements.
26
00:04:00,290 --> 00:04:02,667
Perhaps you'll join me for dinner,
Miss Ballard.
27
00:04:02,751 --> 00:04:05,463
That's kind of you, but I'm afraid that I can't.
28
00:04:05,546 --> 00:04:08,382
He's not meeting you here,
the man you're going to marry?
29
00:04:08,424 --> 00:04:09,967
No. In Haynesville, tomorrow.
30
00:04:10,051 --> 00:04:13,387
Then I can't permit you to refuse.
Why should you dine alone?
31
00:04:13,638 --> 00:04:17,601
I'm quite flattered, Mr. Hampton.
But you'll have to permit me to refuse.
32
00:04:20,521 --> 00:04:23,315
Don't worry about it, Mr. Hampton.
I'll eat with you.
33
00:04:23,398 --> 00:04:26,860
If I'd known that, Mr. Burgess,
I wouldn't have asked the lady.
34
00:04:29,488 --> 00:04:31,031
Hurry up with that strongbox.
35
00:04:38,705 --> 00:04:42,043
We don't get many Southern ladies
coming through the station.
36
00:04:43,294 --> 00:04:45,630
Say, that's beautiful.
37
00:04:46,005 --> 00:04:48,132
It's a wedding present from my family.
38
00:04:48,216 --> 00:04:51,636
There's a fine minister in Haynesville,
Mr. Midgely.
39
00:04:52,388 --> 00:04:55,266
- Are you going to be married in the church?
- Yes, of course.
40
00:04:55,307 --> 00:04:57,309
That's the only way to do it.
41
00:04:57,351 --> 00:04:59,770
I'll go and fix you a cup of tea.
42
00:05:00,771 --> 00:05:04,108
And I'll bring you some of my biscuits.
I baked them myself.
43
00:05:08,071 --> 00:05:10,365
She's quite a woman, isn't she?
44
00:05:10,824 --> 00:05:12,826
As far as I'm concerned, all women are alike.
45
00:05:12,909 --> 00:05:15,453
They just got different faces
so you can tell them apart.
46
00:05:15,537 --> 00:05:18,582
To a man without taste,
I suppose all things are alike.
47
00:05:19,082 --> 00:05:22,752
She's as different from other women
as cognac is from corn liquor.
48
00:05:22,836 --> 00:05:25,922
You get the same kind of headache
from either one.
49
00:05:26,006 --> 00:05:28,801
She can smile without making it a simper.
50
00:05:28,885 --> 00:05:31,554
That's a rare quality in a woman, Jess.
51
00:05:32,096 --> 00:05:35,057
She's also getting married
at the next stop. Remember?
52
00:05:35,141 --> 00:05:37,685
Yes, to a grubby dirt farmer.
53
00:05:38,394 --> 00:05:40,355
What'll she look like a year from now?
54
00:05:40,439 --> 00:05:43,734
What difference does it make to you?
It's hello and goodbye.
55
00:05:44,234 --> 00:05:46,987
A sad thought. Don't you think so?
56
00:05:47,905 --> 00:05:49,615
Stay away from her.
57
00:05:52,619 --> 00:05:55,205
- What did you say?
- Stay away from her.
58
00:05:56,539 --> 00:06:00,460
My private affairs are private.
Don't ever forget it again.
59
00:06:09,802 --> 00:06:12,347
- Who is it?
- It's me, Mrs. Rodgers.
60
00:06:18,354 --> 00:06:19,396
Ben!
61
00:06:27,447 --> 00:06:28,949
Ben, I thought...
62
00:06:29,032 --> 00:06:32,577
I rode all night and all day.
It was easier than waiting.
63
00:06:35,455 --> 00:06:37,916
Mrs. Rodgers, you'd better find me a room...
64
00:06:37,958 --> 00:06:40,878
if you're planning on running
a decent hotel.
65
00:06:44,799 --> 00:06:46,384
- You know...
- I guess...
66
00:06:48,678 --> 00:06:51,597
Riding across the desert,
I kept thinking what I'd say to you.
67
00:06:51,639 --> 00:06:52,807
Now I can't remember.
68
00:06:52,890 --> 00:06:54,433
Have I changed?
69
00:06:56,978 --> 00:06:58,688
Prettier than ever.
70
00:07:01,858 --> 00:07:05,404
I tried so hard to remember
exactly what you looked like.
71
00:07:05,487 --> 00:07:07,865
The smell of your hair, your pretty eyes.
72
00:07:07,906 --> 00:07:10,158
Ben, I've never been so happy.
73
00:07:10,784 --> 00:07:13,579
I just can't believe that we're really together.
74
00:07:14,288 --> 00:07:16,291
I've waited so long, Ben.
75
00:07:16,499 --> 00:07:19,586
When the war ended,
I thought the waiting was over.
76
00:07:20,086 --> 00:07:22,672
And then when I had to wait again...
77
00:07:23,798 --> 00:07:26,426
I guess I thought
it would never really happen.
78
00:07:27,011 --> 00:07:28,512
It has, Jenny.
79
00:07:29,638 --> 00:07:32,725
But I'll make it up to you
for every one of those years.
80
00:07:36,770 --> 00:07:38,731
There'll be a lady sitting here.
81
00:07:38,814 --> 00:07:40,733
Have you any white wine?
82
00:07:43,485 --> 00:07:45,446
I almost got married once myself.
83
00:07:45,487 --> 00:07:48,949
It was all set till her family came West
in a covered wagon.
84
00:07:48,991 --> 00:07:52,954
If you could have seen her family,
you'd know why the wagon was covered.
85
00:07:57,083 --> 00:07:59,669
Miss Ballard, you're just in time for supper.
86
00:07:59,753 --> 00:08:02,632
Mr. Hampton, this is my fianc�, Mr. Warren.
87
00:08:03,216 --> 00:08:05,259
A surprise and a pleasure.
88
00:08:05,843 --> 00:08:08,262
Mr. Hampton is one of the
coach passengers.
89
00:08:08,346 --> 00:08:09,430
How do you do?
90
00:08:09,472 --> 00:08:13,226
We've been looking forward to meeting you.
I hope you'll join us for supper.
91
00:08:13,267 --> 00:08:15,604
- Thank you, but he's...
- Why not?
92
00:08:17,105 --> 00:08:19,274
This may not be
the mansion house in Atlanta...
93
00:08:19,316 --> 00:08:22,110
but you'll make three lonely bachelors
think it is.
94
00:08:22,194 --> 00:08:24,071
Mr. Burgess, Mr. Warren.
95
00:08:24,154 --> 00:08:26,323
- Mr. Weatherby, Mr. Warren.
- Glad to know you.
96
00:08:26,365 --> 00:08:27,699
Be seated.
97
00:08:35,874 --> 00:08:38,086
I tell you, the South had a better Army.
98
00:08:38,127 --> 00:08:41,256
We rode better, we fought better,
we were led by better men.
99
00:08:41,339 --> 00:08:42,799
And so we were defeated.
100
00:08:42,882 --> 00:08:46,302
Defeat. Fellow once said, What is defeat?
You go home.
101
00:08:46,803 --> 00:08:49,722
- War is terrible.
- Not always, Miss Ballard.
102
00:08:49,807 --> 00:08:53,394
When a man's dead, he don't worry
about the color of his uniform.
103
00:08:53,936 --> 00:08:56,272
I still say
the war could have been prevented.
104
00:08:56,355 --> 00:08:59,066
- How?
- By peaceful means.
105
00:08:59,567 --> 00:09:01,945
Negotiation, compromise, reason.
106
00:09:02,571 --> 00:09:07,117
If you stay out in the West, you're going to
find you can't negotiate with a bowie knife...
107
00:09:07,200 --> 00:09:08,994
or reason with a six-shooter.
108
00:09:09,035 --> 00:09:10,745
I seen Gettysburg.
109
00:09:10,829 --> 00:09:13,874
Two years later,
you could still smell the blood.
110
00:09:13,957 --> 00:09:16,918
And I saw Richmond
after they burned it to the ground.
111
00:09:17,002 --> 00:09:19,880
I've seen enough
and I've had enough of killing.
112
00:09:19,921 --> 00:09:22,215
I'm sick of violence and force.
113
00:09:22,549 --> 00:09:25,720
I learned one thing:
Bullets are very democratic.
114
00:09:25,803 --> 00:09:29,390
They kill good men as well as bad.
I'd like to try the other way.
115
00:09:29,682 --> 00:09:34,186
Try it. But I fought your war, too,
and I saw a world die: My world.
116
00:09:34,645 --> 00:09:37,441
And what destroyed it? Force, Mr. Warren.
117
00:09:38,567 --> 00:09:42,196
The war is over.
We can't go on thinking about it forever.
118
00:09:42,946 --> 00:09:46,408
I've forgotten it.
I'm interested only in the future...
119
00:09:46,617 --> 00:09:49,704
because that's where we're going to spend
the rest of our lives.
120
00:09:49,787 --> 00:09:52,665
I spent five years
fighting somebody else's quarrel.
121
00:09:53,208 --> 00:09:55,501
Now I don't quarrel with anyone.
122
00:09:55,835 --> 00:09:58,463
By not carrying a gun?
Is that how you do it?
123
00:09:58,504 --> 00:10:00,590
By staying in my own back yard...
124
00:10:00,673 --> 00:10:04,552
which, in this case, happens to be
1,200 acres of good California land.
125
00:10:05,595 --> 00:10:07,055
Twelve hundred acres.
126
00:10:07,138 --> 00:10:10,725
You can stand on the front porch
and see straight ahead for three days.
127
00:10:10,808 --> 00:10:14,313
The ocean's the west boundary
and the river's the east boundary.
128
00:10:15,022 --> 00:10:17,024
For me, that's the whole world.
129
00:10:17,608 --> 00:10:21,487
And what happens on the other side
of the river is no concern of yours?
130
00:10:21,570 --> 00:10:23,030
That's right.
131
00:10:25,534 --> 00:10:28,620
Mr. Warren, would you mind
if I danced with the bride-to-be?
132
00:10:28,703 --> 00:10:30,080
Not at all.
133
00:10:56,524 --> 00:10:59,110
Do you mind if I cut in, Mr. Hampton?
134
00:11:02,072 --> 00:11:05,742
I'm not much of a dancer, Miss Ballard.
I guess I got two left feet.
135
00:11:16,421 --> 00:11:19,674
- So you're gonna be married in Haynesville?
- Yes, tomorrow evening.
136
00:11:19,757 --> 00:11:23,136
That's the worst town in Arizona.
Gamblers, cutthroats, loose women.
137
00:11:23,219 --> 00:11:24,471
But I heard it was very...
138
00:11:24,555 --> 00:11:28,517
Why don't you take the stage to Tucson
tomorrow? There's a nice mission there.
139
00:11:28,601 --> 00:11:31,270
At night, the stars come right down
and kiss you.
140
00:11:31,353 --> 00:11:33,480
It sounds very beautiful, Mr. Burgess...
141
00:11:33,564 --> 00:11:36,859
but I think maybe
we'd better keep going on to California.
142
00:11:36,901 --> 00:11:40,696
You wouldn't lose but a few days.
It's a real spot for a honeymoon, ma'am.
143
00:11:40,738 --> 00:11:43,282
A place to remember the rest of your life.
144
00:11:47,786 --> 00:11:49,664
Thank you, Mr. Burgess.
145
00:11:49,789 --> 00:11:51,583
And for the thoughtful suggestion.
146
00:11:51,625 --> 00:11:55,420
I'd do it if I were you, ma'am.
You might not get another opportunity.
147
00:11:57,172 --> 00:12:00,301
We haven't had a dance yet.
I hope they play some more.
148
00:12:00,384 --> 00:12:01,844
We'll wait till they do.
149
00:12:01,928 --> 00:12:03,846
The stage leaves early.
150
00:12:04,096 --> 00:12:06,766
If we take Mr. Burgess' advice,
we won't be on it.
151
00:12:06,849 --> 00:12:09,310
He thinks we ought to visit Tucson.
152
00:12:11,103 --> 00:12:13,398
We're going to California, Ben.
153
00:12:13,899 --> 00:12:16,109
We can't get there too soon for me.
154
00:13:07,706 --> 00:13:10,041
I've never seen anything so beautiful.
155
00:13:10,667 --> 00:13:14,254
- You will when we get home.
- Home?
156
00:13:15,338 --> 00:13:20,218
The most peaceful spot on earth:
Ocean all green, sky blue, earth good.
157
00:13:20,969 --> 00:13:22,387
It's like an island.
158
00:13:22,470 --> 00:13:26,767
Sun shining all day long,
soft breezes blowing in from the ocean.
159
00:13:28,728 --> 00:13:30,813
It's what I've always dreamed of.
160
00:13:31,063 --> 00:13:33,441
It's all I've dreamed about, too.
161
00:13:36,987 --> 00:13:40,407
That must be the new escort.
We'd better hurry.
162
00:13:45,120 --> 00:13:48,750
I hope you're prepared for a rough ride.
That cavalry patrol's a bit late.
163
00:13:48,833 --> 00:13:51,085
We'll get to Haynesville
just that much sooner.
164
00:13:51,169 --> 00:13:53,713
- Where's your horse?
- I sold it.
165
00:14:13,859 --> 00:14:15,861
Men, you're late. Where's Sgt. Davis?
166
00:14:15,945 --> 00:14:18,530
He turned in a sick call.
That's why we was delayed.
167
00:14:18,614 --> 00:14:19,865
Position.
168
00:14:22,702 --> 00:14:26,289
- All ready here.
- It's about time.
169
00:16:11,944 --> 00:16:13,946
What's going on up there?
170
00:16:15,864 --> 00:16:18,450
- Ben, what's happened?
- It's a holdup.
171
00:16:20,035 --> 00:16:21,411
I'll take that.
172
00:16:21,495 --> 00:16:24,164
I believe a new set of introductions
are in order.
173
00:16:24,248 --> 00:16:26,208
My name is Frank Slayton.
174
00:16:26,291 --> 00:16:29,294
And this is Tom Burgess,
better known as Jess.
175
00:16:29,878 --> 00:16:32,256
And those Yank soldiers out there
are my men...
176
00:16:32,297 --> 00:16:35,009
formerly the Army of Northern Virginia.
177
00:16:36,761 --> 00:16:38,513
Get that strongbox.
178
00:16:48,899 --> 00:16:51,569
You know where the horses are, Doc.
Go get them.
179
00:16:51,610 --> 00:16:53,237
All right, come on out.
180
00:16:54,196 --> 00:16:56,156
You first, Miss Ballard.
181
00:17:02,205 --> 00:17:04,040
Thanks for cooperating, Lieutenant.
182
00:17:04,082 --> 00:17:06,126
I'd like to use him for a target.
183
00:17:06,209 --> 00:17:10,422
And start the war between the states again?
I'm surprised at you, Blinky.
184
00:17:10,505 --> 00:17:14,301
- All right, Weatherby, come on out.
- What are you going to do with us?
185
00:17:41,038 --> 00:17:42,372
I got him.
186
00:17:48,713 --> 00:17:50,048
He's dead.
187
00:17:52,550 --> 00:17:54,594
Curly, get her on a horse.
188
00:18:35,554 --> 00:18:38,641
Vincente, look at that beautiful sack of gold.
189
00:18:41,811 --> 00:18:44,063
If she's part of the take,
how do we split her up?
190
00:18:44,105 --> 00:18:46,607
Same as the gold: Share and share alike.
191
00:18:46,691 --> 00:18:49,360
Forget my share of the gold.
I'll settle for her.
192
00:18:49,443 --> 00:18:53,698
Better take your share of the gold. When you
get to Barratto's you can buy three like her.
193
00:18:53,739 --> 00:18:55,742
At Barratto's? Like her?
194
00:19:00,455 --> 00:19:03,542
Bring in the strongbox.
We'll split up the gold.
195
00:19:19,101 --> 00:19:21,729
What's the matter?
Doesn't she like our cooking?
196
00:19:21,812 --> 00:19:24,315
- Says she ain't hungry.
- Well, I am.
197
00:19:25,482 --> 00:19:27,651
Maybe you didn't hear me
when I asked you before.
198
00:19:27,735 --> 00:19:30,529
- What are you planning to do with her?
- I heard you before.
199
00:19:30,571 --> 00:19:32,698
I want to know what you got in mind.
200
00:19:32,781 --> 00:19:35,576
If anybody else tried to push me like that,
I'd kill him.
201
00:19:35,618 --> 00:19:37,620
Don't chance your luck too far.
202
00:19:37,786 --> 00:19:41,206
- Hey, those are mine.
- You can have her dress, Brazos.
203
00:19:41,248 --> 00:19:43,460
You might look good in those skirts.
204
00:19:44,127 --> 00:19:46,254
Get out there and saddle up.
205
00:19:56,140 --> 00:20:00,603
You should've eaten something,
Miss Ballard. We have a long ride ahead.
206
00:20:01,979 --> 00:20:03,648
Change into those.
207
00:20:05,066 --> 00:20:06,735
I'll stay as I am.
208
00:20:07,110 --> 00:20:09,154
Don't make me do it for you.
209
00:20:11,031 --> 00:20:12,783
I meant what I said.
210
00:20:17,788 --> 00:20:21,166
Go ahead. Show her
what a Southern gentleman you are.
211
00:20:22,000 --> 00:20:24,586
You left the door open.
Go back and close it...
212
00:20:24,670 --> 00:20:25,963
from the other side.
213
00:20:26,046 --> 00:20:29,466
I'm not trying to run things,
but I won't let you drag her along...
214
00:20:29,549 --> 00:20:31,261
I told you to get out.
215
00:20:32,095 --> 00:20:33,972
What's happened to you?
216
00:20:34,597 --> 00:20:37,058
When we started
we only went after carpetbaggers.
217
00:20:37,141 --> 00:20:39,394
Then it was anybody
who had anything we wanted.
218
00:20:39,477 --> 00:20:41,271
Then it was Indian women. Now it's her.
219
00:20:41,354 --> 00:20:44,775
What would you have done,
left her in the middle of the desert alone?
220
00:20:44,858 --> 00:20:47,111
No. But we can leave her here.
221
00:20:51,574 --> 00:20:54,034
All right, Jess. Have it your way.
222
00:21:17,893 --> 00:21:20,813
All right! Take him out and tie him up.
223
00:21:29,238 --> 00:21:32,075
You wouldn't wear those clothes,
would you?
224
00:21:41,628 --> 00:21:43,922
There must be some sense of honor
left in you.
225
00:21:44,005 --> 00:21:46,466
There isn't much of that
left anywhere in the world.
226
00:21:46,549 --> 00:21:49,135
Ordinary men live by ordinary laws.
227
00:21:49,218 --> 00:21:50,845
I'm not an ordinary man.
228
00:21:50,929 --> 00:21:53,264
The laws I need,
I make for my own convenience.
229
00:21:59,103 --> 00:22:01,564
Get her on the horse. Get mounted!
230
00:22:04,108 --> 00:22:07,029
I told you before,
there couldn't be two generals.
231
00:22:08,447 --> 00:22:10,699
You want to go with us, or stay here?
232
00:22:12,368 --> 00:22:14,411
You'd last about 24 hours.
233
00:22:14,995 --> 00:22:18,583
Once I get mounted, you got a
half a minute to make up your mind.
234
00:22:18,792 --> 00:22:21,503
If you want out of this, just yell out.
235
00:22:21,795 --> 00:22:24,965
I never crawled for nobody.
I'm not about to now.
236
00:22:43,442 --> 00:22:46,028
If you change your mind, just call out.
237
00:22:46,112 --> 00:22:47,613
That'll do it.
238
00:26:18,004 --> 00:26:19,464
Where is she?
239
00:26:23,301 --> 00:26:26,346
You look very much alive for a dead man.
240
00:26:26,429 --> 00:26:28,557
What'd they do with my girl?
241
00:26:28,891 --> 00:26:31,018
Slayton decided to keep her.
242
00:26:31,352 --> 00:26:33,104
- Where are they headed?
- Mexico.
243
00:26:33,187 --> 00:26:34,772
Where in Mexico?
244
00:26:36,482 --> 00:26:40,403
- Think you got a prayer against that outfit?
- Where are they taking her?
245
00:26:41,821 --> 00:26:44,407
There's a price for that information.
246
00:26:45,199 --> 00:26:46,701
I go with you.
247
00:27:03,011 --> 00:27:04,637
Slayton did that?
248
00:27:06,222 --> 00:27:07,849
I didn't tie myself up.
249
00:27:08,099 --> 00:27:10,101
I don't have to ask you why.
250
00:27:10,184 --> 00:27:12,228
You tried to keep us off that coach.
251
00:27:12,312 --> 00:27:13,938
You can thank me while we ride.
252
00:27:14,022 --> 00:27:16,734
You can't ride,
and I ain't got any time to wait for you.
253
00:27:16,817 --> 00:27:18,902
We need each other, Warren.
254
00:27:19,153 --> 00:27:21,697
I'm going to help you get your girl...
255
00:27:21,780 --> 00:27:24,158
and you're going to help me get Slayton.
256
00:27:25,075 --> 00:27:27,536
That horse is going to have to carry
both of us...
257
00:27:27,620 --> 00:27:29,622
if you want any information from me.
258
00:27:38,131 --> 00:27:39,925
There's a sheep camp.
259
00:27:54,857 --> 00:27:56,275
Light and rest awhile.
260
00:27:56,359 --> 00:27:59,236
That's a lot of weight
for one horse to be carrying, ain't it?
261
00:27:59,278 --> 00:28:01,405
How about selling us one of yours?
262
00:28:01,489 --> 00:28:05,410
We got a sorrel you can have,
$50, saddle and all.
263
00:28:05,494 --> 00:28:06,495
I'll take it.
264
00:28:06,578 --> 00:28:10,290
We're after the Slayton gang.
We could use some guns and ammunition.
265
00:28:11,124 --> 00:28:14,503
Put a bridle on that sorrel.
Let them have some guns.
266
00:28:14,753 --> 00:28:17,130
Some riders passed us last night.
267
00:28:17,589 --> 00:28:20,133
Our fires was lit, but they stayed clear.
268
00:28:20,342 --> 00:28:21,551
How long ago?
269
00:28:21,593 --> 00:28:24,179
Seven, eight hours. Headed southwest.
270
00:28:24,471 --> 00:28:26,182
They weren't riding fast, though.
271
00:28:26,266 --> 00:28:28,017
They held up a stage yesterday.
272
00:28:28,101 --> 00:28:30,687
Killed three men
and carried off one of the passengers.
273
00:28:30,770 --> 00:28:33,022
The girl I was going to marry.
274
00:28:33,273 --> 00:28:34,941
We could use some help.
275
00:28:35,024 --> 00:28:38,070
Believe me, there's nothing we'd like more,
all of us.
276
00:28:38,195 --> 00:28:40,281
But we just can't up and leave these sheep.
277
00:28:40,364 --> 00:28:43,867
Couldn't some of your men come along
with us? Lt'd make a big difference.
278
00:28:43,951 --> 00:28:48,414
Mister, if you know anything about sheep,
you know we can't spare a hand just now.
279
00:28:50,125 --> 00:28:51,543
How much do we owe you?
280
00:28:51,584 --> 00:28:54,838
$50 for the horse
and about $78 for the guns.
281
00:28:54,921 --> 00:28:57,841
- It'll take that much to replace them.
- Get used to the idea.
282
00:28:57,882 --> 00:29:01,886
It's just two of us now, and it'll just be
two of us when we catch up with them.
283
00:29:01,970 --> 00:29:04,306
Sorry we couldn't help you more.
284
00:29:18,237 --> 00:29:21,407
- Would you like some water, ma'am?
- No, thank you.
285
00:29:27,456 --> 00:29:29,374
We'll be stopping soon.
286
00:29:29,625 --> 00:29:32,336
We went by a town back there.
Why didn't you let me go?
287
00:29:32,419 --> 00:29:34,588
And have half the population after me?
288
00:29:34,671 --> 00:29:37,884
Lt'd take me till nightfall to ride back there.
You'd be safe.
289
00:29:37,925 --> 00:29:39,677
I can't do that, Miss Ballard.
290
00:29:39,761 --> 00:29:41,721
Why? Why can't you let me go?
291
00:29:42,263 --> 00:29:45,767
When I first saw you, it brought back things
I hadn't thought of in years.
292
00:29:45,850 --> 00:29:48,227
Richmond, the ladies in fancy dresses...
293
00:29:48,311 --> 00:29:50,271
garden parties, dances.
294
00:29:51,940 --> 00:29:54,275
It gets lonely out here for someone like me.
295
00:29:54,359 --> 00:29:58,321
The only women are the ones you find
in saloons, and they're not my kind.
296
00:29:59,238 --> 00:30:01,700
- You are.
- Am I?
297
00:30:02,409 --> 00:30:03,827
You're a murderer.
298
00:30:03,869 --> 00:30:05,704
No more than the man
you were gonna marry.
299
00:30:05,788 --> 00:30:08,958
You wouldn't call him a murderer.
Yet he killed in the war to live.
300
00:30:09,041 --> 00:30:11,961
His war stopped. Mine didn't.
301
00:30:37,697 --> 00:30:39,949
There's a saloon over there.
302
00:30:42,660 --> 00:30:44,245
- Looking for the sheriff?
- Yes.
303
00:30:44,328 --> 00:30:46,289
He's in the barber chair.
304
00:30:50,419 --> 00:30:52,629
- Sheriff.
- What can I do for you?
305
00:30:52,713 --> 00:30:55,257
The Slayton gang rode past here last night,
heading south.
306
00:30:55,340 --> 00:30:56,925
I'd like some help to go after them.
307
00:30:57,009 --> 00:30:58,969
- Who are you?
- My name's Warren.
308
00:30:58,969 --> 00:31:01,222
I was a passenger on the Haynesville stage.
309
00:31:01,306 --> 00:31:03,308
Slayton held it up and kidnapped my girl.
310
00:31:03,391 --> 00:31:05,935
We heard the stage was overdue.
311
00:31:05,977 --> 00:31:08,479
Man come by this morning from Haynesville.
312
00:31:08,813 --> 00:31:11,984
- What'd you say you wanted?
- Some men who can use a gun.
313
00:31:12,026 --> 00:31:15,571
From me? I only got two deputies,
and one of them is in Yuma.
314
00:31:15,654 --> 00:31:19,241
- Get up a posse.
- You make it sound real easy. But it ain't.
315
00:31:19,283 --> 00:31:21,285
We got one up last week, Sheriff.
316
00:31:21,368 --> 00:31:23,370
That was for a hanging. That's different.
317
00:31:23,412 --> 00:31:25,289
You want to go after Frank Slayton?
318
00:31:25,331 --> 00:31:26,832
No, not me.
319
00:31:26,915 --> 00:31:28,751
It's not his job, it's yours.
320
00:31:29,251 --> 00:31:31,337
The stage line don't go through here.
321
00:31:31,420 --> 00:31:33,922
If it was held up, it'd be over in Gila County.
322
00:31:33,964 --> 00:31:35,967
But they went past here not six hours ago.
323
00:31:36,009 --> 00:31:40,347
Look, mister, I got plenty of trouble
right here. I don't have to chase after it.
324
00:31:40,388 --> 00:31:44,434
Every Sunday morning, my jail's
got more people than the local church.
325
00:31:44,517 --> 00:31:47,813
What's that badge for?
You've got a responsibility.
326
00:31:47,897 --> 00:31:49,607
Just to this town.
327
00:31:50,983 --> 00:31:52,360
And nowheres else.
328
00:31:56,781 --> 00:32:01,536
Hey, you want some gun hands,
try the saloon. You'll be doing me a favor.
329
00:32:01,620 --> 00:32:04,122
My partner's trying that right now.
330
00:32:04,206 --> 00:32:06,166
He told me I'd get no help from you.
331
00:32:06,208 --> 00:32:08,377
Maybe Slayton took your girl.
332
00:32:08,961 --> 00:32:13,256
In that case, I'm sorry for you, mister.
And even sorrier for the girl.
333
00:32:13,799 --> 00:32:17,427
If it was my job to tangle
with the Slayton gang, I'd do it.
334
00:32:17,511 --> 00:32:20,097
But like I said, my job's right here.
335
00:32:24,352 --> 00:32:28,147
- How did you make out?
- Like I told you. Nobody's interested.
336
00:32:28,314 --> 00:32:30,483
I guess I shouldn't be surprised.
337
00:32:30,775 --> 00:32:34,279
I remember telling Slayton
that first night at Rodger's Station.
338
00:32:34,362 --> 00:32:38,033
What happens on the other side of the river
is no problem of yours?
339
00:32:38,534 --> 00:32:40,619
Yeah. So I guess I can't complain, can I?
340
00:32:40,703 --> 00:32:42,871
Do you know anybody
who feels any different?
341
00:32:42,955 --> 00:32:44,957
I learned one thing, Jess.
342
00:32:45,416 --> 00:32:49,254
A man's got to do his own growing,
no matter how tall his father was.
343
00:32:49,337 --> 00:32:51,631
Slayton's headed toward Rock Springs.
344
00:32:51,715 --> 00:32:55,844
It's not much of a town, but you can
try there. Maybe we'll have better luck.
345
00:33:30,672 --> 00:33:34,552
Get mounted, Westy. You and Vincente
are going into Rock Springs for supplies.
346
00:33:34,636 --> 00:33:36,763
- You mean right now?
- Right now.
347
00:33:36,846 --> 00:33:39,098
Get some liquor, too. We're out.
348
00:33:39,140 --> 00:33:40,892
And keep out of trouble.
349
00:33:49,150 --> 00:33:51,778
We could do with a little coffee, Doc.
350
00:33:54,489 --> 00:33:57,158
You ought to smile a little more,
Miss Ballard.
351
00:33:58,160 --> 00:34:01,497
- When are you going to let me go?
- When we're out of Arizona.
352
00:34:02,247 --> 00:34:03,624
When will that be?
353
00:34:03,874 --> 00:34:08,295
Arizonans are like Texans.
They say they're never out of Arizona.
354
00:34:18,640 --> 00:34:21,434
If it wasn't for her,
we'd all be at Barratto's by now.
355
00:34:21,519 --> 00:34:24,105
Have us a woman. And decent food.
356
00:34:24,397 --> 00:34:27,525
If you got any complaints to make, Blinky,
make them to me.
357
00:34:27,608 --> 00:34:30,152
I might be able to take care of them for you.
358
00:35:35,263 --> 00:35:37,432
Your man's dead.
It was his choice, not mine.
359
00:35:37,515 --> 00:35:40,268
Next time you think of running away,
ask yourself where.
360
00:35:40,352 --> 00:35:42,103
The answer's nowhere.
361
00:35:42,187 --> 00:35:44,690
I took you because you're as alone as I am.
362
00:35:45,107 --> 00:35:49,278
You look at me like that because you live
in a world that doesn't exist anymore.
363
00:35:49,320 --> 00:35:52,698
We'd have met before the war, but we didn't.
364
00:35:53,324 --> 00:35:55,493
And it's a different world now, the South.
365
00:35:55,576 --> 00:35:57,204
A world with three armies:
366
00:35:57,287 --> 00:36:01,166
An army of mourners,
an army of cripples, and an army of thieves.
367
00:36:01,208 --> 00:36:05,170
Fortunately, I'm still in one piece
and no one's crying over me.
368
00:36:26,317 --> 00:36:28,319
Fill the canteens, Jess.
369
00:36:37,621 --> 00:36:40,833
- Seen the Slayton gang?
- They ain't working this part of the state.
370
00:36:40,916 --> 00:36:43,335
- Wrong. I've been trailing them.
- Hear that, boys?
371
00:36:43,419 --> 00:36:45,964
Man says the Slayton gang's
around here somewhere.
372
00:36:46,047 --> 00:36:48,842
- You seen them?
- I was on the stage they held up.
373
00:36:49,592 --> 00:36:52,012
- Go ahead. Help yourself.
- Thanks.
374
00:36:52,429 --> 00:36:54,681
There's no more than seven or eight men.
375
00:36:54,723 --> 00:36:57,309
- They don't know we're trailing them.
- Who's we?
376
00:36:57,392 --> 00:37:00,562
I got a partner.
We could always use some more gun hands.
377
00:37:03,356 --> 00:37:06,192
There's a pretty good reward
for the men who bring them in.
378
00:37:06,276 --> 00:37:09,030
What reward have they got
for the men who try and don't?
379
00:37:09,113 --> 00:37:11,198
They're right here in your own back yard.
380
00:37:11,282 --> 00:37:14,035
If they want something from the ranches,
they'll take it.
381
00:37:14,118 --> 00:37:15,911
Your women included.
382
00:37:16,245 --> 00:37:18,789
Then they'll wish
they never came through this county.
383
00:37:18,873 --> 00:37:22,461
Especially if they get a hold of my woman.
Your deal, Chuck.
384
00:37:26,590 --> 00:37:28,550
Get ready. We're riding.
385
00:38:02,127 --> 00:38:04,463
It's Vincente, one of the gang.
386
00:38:05,714 --> 00:38:07,300
There were two of them.
387
00:38:13,098 --> 00:38:14,891
No! We'll follow him.
388
00:39:44,403 --> 00:39:46,072
Where's Vincente?
389
00:39:46,614 --> 00:39:48,491
- I think they got him.
- Who got him?
390
00:39:48,574 --> 00:39:52,036
I only saw one of them.
He said he was on that stage you held up.
391
00:39:52,119 --> 00:39:53,954
- A big fellow?
- Yeah, real big.
392
00:39:53,997 --> 00:39:55,540
- Wearing a gray shirt?
- That's him.
393
00:39:55,624 --> 00:39:58,043
The other was outside.
They're trying to get a posse.
394
00:39:58,085 --> 00:40:01,254
- That's been tried before. We're still here.
- They're on our trail.
395
00:40:01,338 --> 00:40:05,509
- What if they run into an Army patrol?
- We'll get started right now.
396
00:40:06,343 --> 00:40:08,762
And listen, it may not be Warren.
397
00:40:08,887 --> 00:40:11,306
I don't want a word of this to the girl.
398
00:40:14,393 --> 00:40:18,773
- I told you that woman would be trouble.
- He should have dumped her in the desert.
399
00:40:21,567 --> 00:40:23,361
We're breaking camp.
400
00:41:48,868 --> 00:41:50,411
It's no good. We have to stop awhile.
401
00:41:50,495 --> 00:41:52,455
If Slayton crosses the border, we're licked.
402
00:41:52,497 --> 00:41:55,542
Without horses, we're licked.
You can ride, but they need rest.
403
00:41:55,626 --> 00:41:56,669
How far is it to Mexico?
404
00:41:56,752 --> 00:41:59,296
That won't make any difference
to the horses.
405
00:41:59,338 --> 00:42:01,590
All right, we'll rest awhile.
406
00:43:49,997 --> 00:43:52,793
He tried to kill you, Jess. Why?
407
00:43:52,834 --> 00:43:54,586
I think I know.
408
00:43:54,670 --> 00:43:56,672
Have you seen me before?
409
00:43:57,964 --> 00:44:00,008
Maybe he doesn't understand.
410
00:44:01,259 --> 00:44:05,138
Him one of men who come and set fire.
They take our horses...
411
00:44:06,098 --> 00:44:07,516
and my sister.
412
00:44:08,100 --> 00:44:10,227
He's talking about the Taos raid.
413
00:44:10,310 --> 00:44:13,355
I was there. But I didn't like what happened.
I tried to stop it.
414
00:44:13,438 --> 00:44:15,566
That raid is one reason
I'm not with them now.
415
00:44:15,650 --> 00:44:19,070
They took my woman.
He's helping me get her back.
416
00:44:19,153 --> 00:44:21,030
They leave my sister in the desert to die.
417
00:44:21,114 --> 00:44:23,491
You want the man that did it?
418
00:44:23,574 --> 00:44:27,329
Slayton left me to die, too, tied to a stake.
See that?
419
00:44:33,460 --> 00:44:35,504
- You go after them?
- Yes.
420
00:44:36,964 --> 00:44:38,632
You go, too?
421
00:44:40,385 --> 00:44:44,264
Slayton take life from me.
Now I take one from him.
422
00:44:45,390 --> 00:44:47,851
I go, too.
423
00:44:47,934 --> 00:44:50,020
It's up to you, Jess.
424
00:44:54,983 --> 00:44:56,735
You grab this?
425
00:44:57,902 --> 00:45:00,488
That makes us a party. A hunting party.
426
00:45:00,572 --> 00:45:02,032
War party.
427
00:45:21,345 --> 00:45:23,472
Anybody hear something just then?
428
00:45:23,555 --> 00:45:26,308
What's the matter, Curly? Got the jumps?
429
00:45:35,276 --> 00:45:39,155
Don't say anything and don't look surprised.
He ain't dead.
430
00:45:39,238 --> 00:45:42,617
The fellow you was going to marry.
He's alive and following us.
431
00:45:42,700 --> 00:45:46,204
I have two horses at the bottom
of the slope. I'll start something.
432
00:45:46,287 --> 00:45:48,122
Don't go until I do.
433
00:45:56,715 --> 00:45:58,008
What's that?
434
00:45:58,092 --> 00:46:00,928
- Not again.
- Nobody heard nothing. Ease off.
435
00:46:01,011 --> 00:46:02,305
Well, I did.
436
00:46:03,181 --> 00:46:04,641
Go on and take a look.
437
00:46:47,144 --> 00:46:50,481
Mount up! Curly is trying to get away
with the girl!
438
00:48:09,314 --> 00:48:10,941
So you tried to pull a sneak on us?
439
00:48:11,024 --> 00:48:13,403
Yes, and I told her about Warren, too.
440
00:48:13,444 --> 00:48:15,154
Stake him out, Doc.
441
00:48:39,764 --> 00:48:43,727
I hope you weren't fooled
by what he told you. He was lying.
442
00:48:43,935 --> 00:48:45,478
Why should he be?
443
00:48:45,562 --> 00:48:49,399
To get you to go with him.
I think it was a case of love at first sight.
444
00:48:49,482 --> 00:48:50,984
He was telling the truth.
445
00:48:51,067 --> 00:48:52,986
You shouldn't judge a man by his face.
446
00:48:53,069 --> 00:48:56,448
Curly's been a thief and an outlaw
since he was 15.
447
00:48:56,531 --> 00:49:00,035
Warren's dead. It isn't going to help you
to think he isn't.
448
00:49:00,369 --> 00:49:02,121
Get her back to camp.
449
00:49:38,826 --> 00:49:40,578
- Who is it?
- Curly Jordan.
450
00:49:40,662 --> 00:49:43,373
They staked him out
and rode their horses over him.
451
00:49:43,456 --> 00:49:46,000
Give me a hand. We'll cover him up.
452
00:50:04,562 --> 00:50:08,233
He probably got into trouble
the same way I did. He wasn't so lucky.
453
00:50:10,735 --> 00:50:12,238
They go in valley.
454
00:50:38,265 --> 00:50:41,727
Westy, you and Doc
round up the fresh horses.
455
00:50:49,986 --> 00:50:52,196
- Stella.
- In here.
456
00:50:53,197 --> 00:50:54,323
Where's your uncle?
457
00:50:54,365 --> 00:50:56,951
He went to Nogales. To get drunk.
458
00:50:57,035 --> 00:50:59,663
What's the matter?
Couldn't he get drunk here?
459
00:51:13,886 --> 00:51:17,306
I wait and wait. I know you come back.
460
00:51:17,389 --> 00:51:20,142
- You knew more than I did.
- How long you stay this time?
461
00:51:20,225 --> 00:51:23,313
Long enough to change horses.
We'll be back again.
462
00:51:23,396 --> 00:51:25,690
- Where you go?
- Mexico.
463
00:51:25,774 --> 00:51:28,610
Then I go to Mexico. We go together.
464
00:51:28,818 --> 00:51:30,236
Not this time, Stella.
465
00:51:30,320 --> 00:51:32,614
You say next time I go with you.
466
00:51:32,697 --> 00:51:35,826
We gotta get across the border fast.
I'll send for you.
467
00:51:35,910 --> 00:51:39,246
You make me the promise.
This time you keep it.
468
00:51:39,705 --> 00:51:42,124
Sorry, chamaca, you're staying here.
469
00:51:42,208 --> 00:51:45,795
No. I go with you. I get ready.
470
00:51:57,974 --> 00:52:00,894
Now I see why you say you no take me
to Mexico.
471
00:52:01,103 --> 00:52:02,270
Who is that?
472
00:52:02,354 --> 00:52:05,148
She's from the holdup.
It was dangerous to leave her behind.
473
00:52:05,232 --> 00:52:07,025
You have other woman?
474
00:52:07,109 --> 00:52:11,406
I told you a hundred times. You're my girl.
There isn't anyone else.
475
00:52:11,489 --> 00:52:13,950
I no believe you.
476
00:52:14,033 --> 00:52:15,535
But love is never equal.
477
00:52:15,618 --> 00:52:19,330
One loves always more than the other.
I'm willing to be that one.
478
00:52:19,455 --> 00:52:23,210
I understand. But we gotta
get across that border before nightfall.
479
00:52:23,252 --> 00:52:25,838
- I told you, I'll send for you.
- When?
480
00:52:25,921 --> 00:52:29,091
- Just as soon as we get things set.
- I'll never see you again.
481
00:52:29,174 --> 00:52:31,844
Let's not fight about it.
482
00:52:31,927 --> 00:52:35,932
I'll do anything you want,
only don't take other woman.
483
00:52:36,266 --> 00:52:37,892
Don't start that again.
484
00:52:43,857 --> 00:52:46,609
- Stay away from her.
- She is your woman!
485
00:52:46,651 --> 00:52:47,652
Call her what you like.
486
00:52:47,736 --> 00:52:50,155
- Let me go with you, please.
- I said no.
487
00:52:54,784 --> 00:52:56,995
You think you're finished with me!
488
00:53:03,794 --> 00:53:05,838
Keep her here and keep her quiet.
489
00:53:05,921 --> 00:53:08,049
I don't care how you do it.
490
00:53:22,315 --> 00:53:24,317
Take it easy, se�orita.
491
00:53:24,400 --> 00:53:26,944
He ain't the only man in Arizona.
492
00:53:28,237 --> 00:53:30,365
There's me, for instance.
493
00:53:30,573 --> 00:53:31,532
You?
494
00:53:31,991 --> 00:53:34,369
I'll be coming back this way.
495
00:53:34,869 --> 00:53:36,913
- You come back?
- Sure.
496
00:53:37,497 --> 00:53:39,665
And I'll have plenty of money, too.
497
00:53:39,832 --> 00:53:41,918
You won't come back.
498
00:53:42,335 --> 00:53:44,879
If I did, would you wait?
499
00:53:46,548 --> 00:53:48,050
You like me?
500
00:53:50,761 --> 00:53:52,638
Why you no come closer?
501
00:53:54,056 --> 00:53:55,808
Afraid of Slayton?
502
00:53:57,560 --> 00:53:59,270
I ain't afraid of nobody.
503
00:55:40,461 --> 00:55:42,254
Hey, Slayton.
504
00:55:46,009 --> 00:55:47,803
It couldn't be nobody but Stella.
505
00:55:47,886 --> 00:55:49,346
I don't want her following us.
506
00:55:49,388 --> 00:55:50,555
Go ahead. I'll catch her.
507
00:55:50,639 --> 00:55:52,974
Do you want me to shoot her,
the horse, or what?
508
00:55:53,016 --> 00:55:54,601
Suit yourself, Blinky.
509
00:56:56,834 --> 00:56:58,335
Jo, the water.
510
00:56:59,003 --> 00:57:00,838
It's the Morales girl.
511
00:57:00,921 --> 00:57:03,215
Another one of Slayton's women.
512
00:57:03,883 --> 00:57:06,594
It doesn't have to mean anything, Ben.
513
00:57:07,137 --> 00:57:09,347
What do we do with her?
514
00:57:10,932 --> 00:57:13,351
We can't leave her.
515
00:57:13,435 --> 00:57:15,020
If we go back, we lose day.
516
00:57:15,103 --> 00:57:19,650
We'd lose more than a day.
I got an idea she wouldn't go back.
517
00:57:20,234 --> 00:57:22,070
We carry her.
518
00:58:01,403 --> 00:58:03,780
- How long will we be here?
- We leave in a few hours.
519
00:58:03,863 --> 00:58:06,534
Why not stay a couple of days
and rest up a bit?
520
00:58:06,617 --> 00:58:08,994
I said we'd leave in a few hours.
521
00:58:18,379 --> 00:58:21,090
If not for her, we wouldn't be running
like scared rabbits.
522
00:58:21,173 --> 00:58:23,884
For a change, I got to agree with you.
523
00:58:45,825 --> 00:58:47,660
I think you get killed or something.
524
00:58:47,744 --> 00:58:49,412
Who's gonna do it?
525
00:58:57,379 --> 00:58:59,840
- You take her to Mexico?
- I'm not leaving her here.
526
00:58:59,923 --> 00:59:02,092
- Let's have a drink.
- Sure.
527
00:59:02,301 --> 00:59:04,428
You should leave her with me, Frank.
528
00:59:04,511 --> 00:59:07,931
- Mexico is no place for such a one.
- Your place is?
529
00:59:08,015 --> 00:59:09,850
- Sure.
- Where are all the boys?
530
00:59:09,933 --> 00:59:12,978
They'll be back three, four days from now.
531
00:59:13,062 --> 00:59:16,065
So, you bring her for yourself?
What you got for me?
532
00:59:16,148 --> 00:59:18,318
Not a thing.
533
00:59:18,443 --> 00:59:20,153
How old is this one?
534
00:59:20,403 --> 00:59:22,781
You sure you don't want
to leave her with me?
535
00:59:22,864 --> 00:59:24,032
Positive.
536
00:59:24,574 --> 00:59:25,658
{y:i}Se�oritas.
537
01:00:23,345 --> 01:00:25,973
Barratto's place is just beyond that hill.
538
01:00:26,056 --> 01:00:28,809
That's less than a mile away.
Why don't we go in after them?
539
01:00:28,851 --> 01:00:31,146
I guess you don't know much
about Pete Barratto.
540
01:00:31,229 --> 01:00:32,522
No, I don't.
541
01:00:34,858 --> 01:00:37,318
He'll buy or sell anything, and does.
542
01:00:37,360 --> 01:00:40,363
Trades with the bandits in Mexico
and the outlaws in the States.
543
01:00:40,447 --> 01:00:42,699
He has lots of gunmen there
ready to back him up.
544
01:00:42,741 --> 01:00:45,035
- They won't be expecting us.
- Why risk it?
545
01:00:45,118 --> 01:00:48,913
Slayton's going into Mexico
and he's got to go through there.
546
01:00:48,997 --> 01:00:50,665
We'll be in those rocks above them.
547
01:00:50,749 --> 01:00:53,669
There's nothing to do but keep
the cinch tight a little longer.
548
01:00:53,753 --> 01:00:56,464
Grab some sleep. I'll take the first watch.
549
01:01:10,145 --> 01:01:12,647
Why don't you try to get some sleep?
550
01:01:13,523 --> 01:01:14,691
I cannot.
551
01:01:15,734 --> 01:01:18,529
- You think you kill Slayton?
- Yes.
552
01:01:18,780 --> 01:01:22,325
- Johash think he do it.
- Yes.
553
01:01:23,076 --> 01:01:24,994
Jess think he will do it.
554
01:01:26,287 --> 01:01:28,915
When the time come, I will be the one.
555
01:01:31,209 --> 01:01:34,003
Will killing him make any difference?
556
01:01:34,170 --> 01:01:37,882
- Will you feel any better when he's dead?
- Yes.
557
01:01:54,442 --> 01:01:56,694
Is good? You like?
558
01:02:12,503 --> 01:02:15,464
This water is still cold.
Could you get me some more?
559
01:02:37,237 --> 01:02:39,741
Please, you've got to help me.
560
01:02:40,491 --> 01:02:44,036
This is for you.
You will help me, won't you?
561
01:02:44,287 --> 01:02:45,246
How?
562
01:02:49,959 --> 01:02:52,171
Please! I cannot help you!
563
01:02:52,254 --> 01:02:55,049
These men are very bad! They will kill!
564
01:02:55,090 --> 01:02:56,717
Please!
565
01:03:33,130 --> 01:03:34,965
You won't be needing that.
566
01:03:35,591 --> 01:03:38,636
It's not exactly to your taste, but I like it.
567
01:03:43,850 --> 01:03:46,269
I'm taking you to Mexico with me.
568
01:03:48,563 --> 01:03:51,358
In Mexico we'll live the way
people like us ought to live.
569
01:03:51,441 --> 01:03:55,320
Comfortable and gracious.
The way the South was before the war.
570
01:03:57,155 --> 01:03:59,825
Is that such a terrible thing to offer?
571
01:04:11,003 --> 01:04:13,464
By this time tomorrow, we'll be in Mexico.
572
01:04:13,548 --> 01:04:15,592
We gonna leave your woman here?
573
01:04:15,676 --> 01:04:18,429
Maybe we ought to leave you here, Blinky.
574
01:04:18,971 --> 01:04:22,433
- Where are the saddlebags?
- They're inside.
575
01:05:18,576 --> 01:05:19,952
How did you get here?
576
01:05:20,036 --> 01:05:21,704
Are you with Warren?
577
01:05:23,498 --> 01:05:25,374
Give me your spur, Westy.
578
01:05:28,252 --> 01:05:30,838
They will kill you! Each of them will kill you!
579
01:05:30,922 --> 01:05:33,007
Se�or Warren, Jess. Johash!
580
01:05:33,091 --> 01:05:34,050
Jess?
581
01:05:34,550 --> 01:05:36,010
Jess is with them?
582
01:05:36,886 --> 01:05:40,516
Jess knows which way we're headed.
They'll all be out there waiting for us.
583
01:05:40,557 --> 01:05:43,560
- Because we took that girl.
- I told you to shut up about her.
584
01:05:43,644 --> 01:05:45,604
You've had enough of her.
Now get rid of her.
585
01:05:45,687 --> 01:05:47,064
Are you telling me what to do?
586
01:05:47,147 --> 01:05:50,652
- I'm telling you just what we think.
- Blinky's right.
587
01:05:50,860 --> 01:05:54,114
If we give them the girl back,
that'll get Warren out of the way.
588
01:05:54,239 --> 01:05:55,323
What about Jess?
589
01:05:55,407 --> 01:05:58,243
Warren will do anything to get his girl.
You can make a deal.
590
01:05:58,326 --> 01:06:00,787
- A deal?
- The girl for Jess.
591
01:06:02,498 --> 01:06:03,582
The girl for Jess.
592
01:06:03,624 --> 01:06:06,293
Just send word to Warren
you want to make a deal.
593
01:06:06,377 --> 01:06:09,004
If we can send word to him,
we can also find him...
594
01:06:09,088 --> 01:06:10,840
and make a deal with these.
595
01:06:10,923 --> 01:06:13,968
Do you know anybody who can
shoot faster or straighter than Jess?
596
01:06:14,051 --> 01:06:16,345
- I don't want to tangle with him.
- We got the gold.
597
01:06:16,387 --> 01:06:20,725
If we can dodge a fight, let's do it.
We don't know how many he's got with him.
598
01:06:20,808 --> 01:06:22,601
I don't want to die rich.
599
01:06:22,685 --> 01:06:25,355
Supposing Jess don't want to come in?
600
01:06:28,358 --> 01:06:31,528
He's got a big stake in this gold.
He'll come in.
601
01:06:32,988 --> 01:06:37,034
I'll send word to Warren.
Get a hold of Barratto's boy.
602
01:06:50,007 --> 01:06:52,384
- What are you gonna do?
- Go down to Barratto's.
603
01:06:52,426 --> 01:06:54,720
- Are you sure she wrote it?
- It's her writing.
604
01:06:54,803 --> 01:06:57,347
Slayton made her write it.
605
01:06:57,389 --> 01:06:59,767
He wouldn't have sent it
unless he wanted a deal.
606
01:06:59,850 --> 01:07:03,729
There's only one kind of deal he knows,
the kind that comes out of a gun.
607
01:07:03,812 --> 01:07:05,939
Now's the time to be tough, Ben.
608
01:07:06,023 --> 01:07:10,444
In a fight, there's a chance
Jennifer might get hurt. I'm going.
609
01:07:10,527 --> 01:07:14,574
He'll be sitting there
waiting to blow your head off. I know him.
610
01:07:14,657 --> 01:07:16,242
I'll take a chance.
611
01:07:54,991 --> 01:07:58,787
You fooled me, Warren.
I didn't think you'd have the guts to come.
612
01:07:58,870 --> 01:08:00,081
I'm here.
613
01:08:00,248 --> 01:08:03,418
- You always liked deals, didn't you?
- What's yours?
614
01:08:03,501 --> 01:08:07,171
I'm surprised.
No questions about Miss Ballard?
615
01:08:07,588 --> 01:08:11,551
She's a delightful girl,
especially when you get to know her.
616
01:08:12,094 --> 01:08:13,887
All right, back off, Warren.
617
01:08:38,788 --> 01:08:42,000
- You got a deal to offer?
- I've got a deal.
618
01:08:42,083 --> 01:08:44,627
We make a trade. Jess for the girl.
619
01:08:44,711 --> 01:08:47,882
Do I shoot him or do you take care of that?
620
01:08:48,007 --> 01:08:51,093
Brazos, get back to your girl.
I won't need you.
621
01:08:55,222 --> 01:08:59,561
I made a mistake. I'm willing to admit it.
I didn't want him to hear it.
622
01:09:01,438 --> 01:09:04,191
When I started, it was just Jess and me.
623
01:09:04,608 --> 01:09:07,277
Now that he's not with me,
I know how much I need him.
624
01:09:07,360 --> 01:09:10,822
To keep the men in line
and help me work at our plans.
625
01:09:11,114 --> 01:09:14,202
Without Jess,
I'm like a man with only one arm.
626
01:09:14,911 --> 01:09:17,330
- Is it a deal?
- That's up to Jess.
627
01:09:17,413 --> 01:09:20,166
No, it's up to you if you want your girl back.
628
01:09:20,249 --> 01:09:21,959
You tried to kill him once.
629
01:09:22,043 --> 01:09:25,046
I offered to let him go. He was too stubborn.
630
01:09:25,463 --> 01:09:28,091
Why send for me? Why not Jess?
631
01:09:28,132 --> 01:09:30,259
I told you, he's too stubborn.
632
01:09:30,343 --> 01:09:32,929
That's one of the reasons I need him.
633
01:09:33,596 --> 01:09:35,349
How do I get word to you?
634
01:09:35,432 --> 01:09:37,893
Build up your campfire
so we can see it from here...
635
01:09:37,976 --> 01:09:41,605
if it's a deal.
I'll bring your girl to you in the morning.
636
01:10:14,223 --> 01:10:17,184
You better decide, Jess.
You know him better than I do.
637
01:10:17,268 --> 01:10:20,563
I thought I did, but he always crossed me.
638
01:10:20,646 --> 01:10:22,607
Then don't go.
639
01:10:22,691 --> 01:10:24,067
You think he's on the level?
640
01:10:24,109 --> 01:10:28,029
They had a gun on my back.
They could've used it if they wanted to.
641
01:10:29,573 --> 01:10:31,742
Maybe he does need me.
642
01:10:31,825 --> 01:10:34,495
I kind of figured
he couldn't handle that crazy bunch.
643
01:10:34,537 --> 01:10:37,915
Jess, don't go if there's going to be
any trouble.
644
01:10:37,999 --> 01:10:41,461
They got a fortune down there
and part of it belongs to me.
645
01:10:41,586 --> 01:10:43,463
To me, it's worth a chance.
646
01:11:07,154 --> 01:11:09,073
You think Slayton talk straight?
647
01:11:09,156 --> 01:11:11,284
It's a fifty-fifty chance.
648
01:11:11,576 --> 01:11:15,997
If it wasn't for Ben, I wouldn't be alive.
So I guess it's a fair gamble.
649
01:12:21,484 --> 01:12:22,986
Well, Jess...
650
01:12:24,821 --> 01:12:28,074
When you're out in California working hard,
remember old Jess.
651
01:12:28,158 --> 01:12:31,619
I'll be down in Mexico rolling in gold
and living like a king.
652
01:12:39,711 --> 01:12:41,337
Goodbye, Miss Ballard.
653
01:13:02,194 --> 01:13:03,528
Did he bring anyone with him?
654
01:13:03,570 --> 01:13:06,031
No, we came alone.
655
01:13:06,073 --> 01:13:07,824
Good luck to you, miss.
656
01:13:33,519 --> 01:13:35,479
Johash, the horses.
657
01:13:35,604 --> 01:13:36,647
Ben, don't! Please!
658
01:13:36,730 --> 01:13:39,441
He killed Jess. You can't make deals
with men like Slayton.
659
01:13:39,525 --> 01:13:41,276
It took Jess' life to make me face it.
660
01:13:41,360 --> 01:13:44,447
But it's all over. You said so yourself.
We'll be home in a week.
661
01:13:44,531 --> 01:13:46,533
And leave Slayton to someone else?
662
01:13:46,616 --> 01:13:48,993
Ben, we have a whole life ahead of us.
663
01:13:49,119 --> 01:13:52,580
If I walk away from this,
what will that lifetime be like?
664
01:13:53,832 --> 01:13:57,086
Ben, once you said
our ranch was the whole world for you.
665
01:13:57,211 --> 01:13:58,295
It is for me, too.
666
01:13:58,379 --> 01:14:00,506
I found out it isn't. It can't be.
667
01:14:00,589 --> 01:14:03,092
You end up losing everything
to men like Slayton!
668
01:14:09,265 --> 01:14:11,016
Ben, don't. Come back, Ben!
669
01:14:29,453 --> 01:14:32,915
It's our last stop before Mexico.
We better get some water.
670
01:14:33,624 --> 01:14:35,835
Blinky, I said you could bring
that bobcat along.
671
01:14:35,918 --> 01:14:38,671
Keep an eye on her.
She's yours, so watch her.
672
01:15:10,830 --> 01:15:12,499
How much further we gotta go?
673
01:15:12,582 --> 01:15:15,794
Fifteen miles to the border.
We'll leave at sunup.
674
01:15:16,419 --> 01:15:18,338
You think I'll enjoy Mexico, Stella?
675
01:15:18,421 --> 01:15:20,257
Sooner or later I kill you.
676
01:15:20,299 --> 01:15:22,134
Let's make it later.
677
01:15:24,637 --> 01:15:26,847
Westy, go see if there's any water
in that well.
678
01:15:26,931 --> 01:15:28,307
There'd better be.
679
01:15:29,767 --> 01:15:32,312
Put enough in my bag
for me and the gal, now.
680
01:15:58,005 --> 01:16:00,883
Johash, get around back.
You stay here and keep low.
681
01:16:45,848 --> 01:16:50,019
Here's your water, Slayton!
When you get thirsty, come out and get it!
682
01:16:55,692 --> 01:16:57,068
Out the back.
683
01:17:32,523 --> 01:17:34,566
Get those saddlebags.
684
01:17:36,652 --> 01:17:39,530
Open it up, Jim. Open it.
685
01:17:42,575 --> 01:17:46,788
Warren! We got a friend of yours here.
We're coming out!
686
01:17:47,413 --> 01:17:50,917
Raise your gun a half an inch
and we'll blow her head off!
687
01:18:07,476 --> 01:18:09,395
Kill him! Shoot him!
688
01:21:09,962 --> 01:21:13,049
You never learned how to use a gun,
did you, Warren?
689
01:21:13,132 --> 01:21:14,967
It's easy.
690
01:21:15,635 --> 01:21:17,845
All you do is pull the trigger.
56076
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.