Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,292 --> 00:00:19,292
[♪ Nat King Cole: "Orange Colored Sky"]
2
00:00:24,251 --> 00:00:26,167
♪ I was walking along ♪
3
00:00:26,251 --> 00:00:28,333
♪ Mindin' my business ♪
4
00:00:28,417 --> 00:00:31,751
♪ When out of an orange-colored sky ♪
5
00:00:31,833 --> 00:00:35,917
♪ Flash, bam, alakazam ♪
6
00:00:35,959 --> 00:00:38,292
♪ Wonderful you came by ♪
7
00:00:38,375 --> 00:00:40,834
♪ I was hummin' a tune ♪
8
00:00:40,917 --> 00:00:43,209
♪ Drinkin' in sunshine ♪
9
00:00:43,292 --> 00:00:46,542
♪ When out of that orange-colored view ♪
10
00:00:46,625 --> 00:00:49,834
♪ Flash, bam, alakazam ♪
11
00:00:49,917 --> 00:00:53,167
♪ I got a look at you ♪
12
00:00:53,250 --> 00:00:56,084
♪ One look and I yelled "timber"...
13
00:00:56,167 --> 00:00:58,792
[newscaster] [over radio] ...negotiations
were scheduled to continue today
14
00:00:58,875 --> 00:01:01,959
as the White House had no comment
about the President's whereabouts.
15
00:01:02,042 --> 00:01:03,542
♪ And the bottom fell out,
I went into a spin ♪
16
00:01:03,625 --> 00:01:05,793
♪ And I started to shout,
"I've been hit..."
17
00:01:05,876 --> 00:01:07,876
[Mr. Handy] Ready to be of service, madam.
18
00:01:07,918 --> 00:01:09,876
[news anchor] ...between
America and her adversaries
19
00:01:09,918 --> 00:01:12,709
crumbled this morning
in Anchorage, Alaska.
20
00:01:12,793 --> 00:01:15,626
The specter of nuclear war
facing this nation
21
00:01:15,709 --> 00:01:17,626
for ten long years is final...
22
00:01:17,709 --> 00:01:19,126
♪ Alakazam...
23
00:01:19,209 --> 00:01:21,709
It's a party, let's just...
focus on the party.
24
00:01:21,793 --> 00:01:23,751
-Okay?
-♪ Purple-striped ♪
25
00:01:23,834 --> 00:01:27,043
♪ Pretty green polka-dot sky ♪
26
00:01:27,126 --> 00:01:31,376
♪ Flash, bam, alakazam ♪
27
00:01:31,459 --> 00:01:33,793
♪ And goodbye ♪♪
28
00:01:33,876 --> 00:01:35,751
[cheering]
29
00:01:38,459 --> 00:01:40,043
All right, birthday boy.
30
00:01:40,126 --> 00:01:42,668
Let's get a photo of you
up here on Sugarfoot.
31
00:01:42,751 --> 00:01:46,584
Why the hell is Cooper Howard
working kids' birthday parties?
32
00:01:46,668 --> 00:01:49,084
-What else? Alimony.
-[chuckles]
33
00:01:50,793 --> 00:01:52,043
What'd they say, Dad?
34
00:01:53,751 --> 00:01:56,709
That I'm lucky to have
such a good helper like you.
35
00:01:58,918 --> 00:02:00,168
All right, you ready?
36
00:02:01,584 --> 00:02:02,668
[shutter clicks]
37
00:02:02,751 --> 00:02:03,751
-It's good.
-All right.
38
00:02:03,834 --> 00:02:06,209
Good. Here we go, bud. [grunts]
39
00:02:06,293 --> 00:02:07,793
Hey, honey. Honey.
40
00:02:07,876 --> 00:02:09,459
Get with Cooper. Let's get a picture.
41
00:02:09,543 --> 00:02:11,418
-Uh, you bet. Yeah.
-[chuckles] Oh, yeah.
42
00:02:11,459 --> 00:02:12,459
[Cooper] All right.
43
00:02:12,584 --> 00:02:14,959
Aw, Coop, Coop, Coop.
Do your thumbs-up.
44
00:02:15,043 --> 00:02:17,543
Yeah, you know,
given the state of everything,
45
00:02:17,626 --> 00:02:19,376
I'd prefer not to, if that's all right.
46
00:02:19,459 --> 00:02:20,709
Why not?
47
00:02:20,793 --> 00:02:21,793
It's what you're famous for.
48
00:02:21,876 --> 00:02:23,251
-Yeah.
-Drop it, Bob.
49
00:02:23,334 --> 00:02:25,918
We gotta... we got to get
this rodeo on the road.
50
00:02:26,001 --> 00:02:27,668
I can't thank you enough, Mr. Howard.
51
00:02:27,751 --> 00:02:29,501
Pleasure's all mine, ma'am.
52
00:02:29,584 --> 00:02:31,334
I hope your son had a lovely birthday.
53
00:02:31,418 --> 00:02:32,834
-Perfect.
-Yeah.
54
00:02:32,918 --> 00:02:34,084
Who's ready for cake?
55
00:02:34,168 --> 00:02:35,876
-[children] Me!
-[Cooper] All right. You ready, Janey?
56
00:02:35,959 --> 00:02:37,959
[children shouting]
57
00:02:38,043 --> 00:02:39,251
[Cooper] Come on. [clicks tongue]
58
00:02:39,334 --> 00:02:40,584
There you go.
59
00:02:40,668 --> 00:02:42,043
-Pinko.
-Yep.
60
00:02:42,126 --> 00:02:43,668
He still took my money.
61
00:02:43,751 --> 00:02:48,626
♪ Happy birthday dear Roy ♪
62
00:02:48,709 --> 00:02:53,459
♪ Happy birthday to you ♪♪
63
00:02:53,543 --> 00:02:55,709
-[whistles]
-[cheering]
64
00:03:01,168 --> 00:03:03,709
...that Los Angeles sunshine
coming through.
65
00:03:03,793 --> 00:03:06,209
Hal, I can't...
I'm sorry, I can't do this.
66
00:03:06,293 --> 00:03:08,793
I can't do the weather
if I don't even know if there's
67
00:03:08,876 --> 00:03:10,793
-gonna be a next week.
-Only thinking happy thoughts today.
68
00:03:10,876 --> 00:03:12,376
[audio shifting]
69
00:03:12,459 --> 00:03:15,584
[announcer] Sugar Bombs presents
Grognak the Barbarian
70
00:03:15,668 --> 00:03:17,959
-and the Ruby Ruins.
-[children laugh, cheer]
71
00:03:18,043 --> 00:03:20,793
[TV show continues indistinctly]
72
00:03:23,251 --> 00:03:25,584
[groans] All right.
73
00:03:25,668 --> 00:03:27,584
[TV playing]
74
00:03:27,668 --> 00:03:29,334
[Cooper] I think that's everything.
75
00:03:29,418 --> 00:03:31,126
[sighs]
76
00:03:31,209 --> 00:03:32,834
Why wouldn't you do it?
77
00:03:32,918 --> 00:03:34,459
The thumbs-up.
78
00:03:35,668 --> 00:03:37,251
Oh, it's, uh...
79
00:03:37,334 --> 00:03:39,209
That's grown-up stuff.
80
00:03:44,334 --> 00:03:45,251
[smacks lips]
81
00:03:45,334 --> 00:03:46,918
Well, back when I was in the Marines,
82
00:03:47,001 --> 00:03:50,418
they taught us that
if they ever drop a really big bomb,
83
00:03:50,501 --> 00:03:53,084
told us to hold up your thumb
just like this.
84
00:03:53,168 --> 00:03:56,834
And if the cloud is smaller
than your thumb,
85
00:03:56,918 --> 00:03:58,668
well, you run for the hills.
86
00:03:58,751 --> 00:04:00,751
And if it's bigger than your thumb?
87
00:04:02,501 --> 00:04:04,334
They told us not to bother running.
88
00:04:05,376 --> 00:04:07,543
Do you think it's gonna happen?
89
00:04:09,001 --> 00:04:11,334
I certainly hope not.
90
00:04:11,418 --> 00:04:14,709
But us cowpokes,
we take it as it comes, right?
91
00:04:17,293 --> 00:04:19,043
[children laughing, chattering]
92
00:04:20,918 --> 00:04:22,584
Can I have a slice, Dad?
93
00:04:22,668 --> 00:04:25,168
You know what? Let me see
94
00:04:25,250 --> 00:04:26,959
if I can't rustle you up a piece.
95
00:04:28,375 --> 00:04:32,084
[TV playing indistinctly]
96
00:04:32,168 --> 00:04:34,418
[laughing]
97
00:04:34,500 --> 00:04:36,334
[door closes]
98
00:04:49,250 --> 00:04:51,084
[Cooper] All right,
one piece of cake coming up
99
00:04:51,168 --> 00:04:53,209
for my favorite cowgirl.
100
00:04:53,293 --> 00:04:55,793
Is it your thumb or mine?
101
00:05:01,793 --> 00:05:04,793
[eerie music playing]
102
00:05:10,250 --> 00:05:12,250
♪ ♪
103
00:05:19,793 --> 00:05:22,625
That's smoke, Janey. It's just a fire.
104
00:05:22,709 --> 00:05:24,709
♪ ♪
105
00:05:36,584 --> 00:05:38,584
[muffled TV playing]
106
00:05:38,668 --> 00:05:41,168
♪ ♪
107
00:05:55,459 --> 00:05:57,625
[rumbling]
108
00:05:57,709 --> 00:06:00,543
[intense music playing]
109
00:06:00,625 --> 00:06:02,625
[muffled shouting]
110
00:06:11,709 --> 00:06:12,959
[muffled] Let us in with you.
111
00:06:13,043 --> 00:06:14,625
[muffled] No room. Back off.
112
00:06:16,543 --> 00:06:18,543
[dramatic music playing]
113
00:06:43,125 --> 00:06:45,834
♪ ♪
114
00:07:14,000 --> 00:07:16,750
[♪ Perry Como:
"Don't Let the Stars Get in Your Eyes"]
115
00:07:16,834 --> 00:07:18,875
My name is Lucy MacLean,
116
00:07:18,959 --> 00:07:22,125
and I'm an active contributor
to the wellbeing of my community.
117
00:07:22,209 --> 00:07:23,834
Repair Skills.
118
00:07:23,918 --> 00:07:27,250
I enjoy participating
in the Young Pipefitter's Association,
119
00:07:27,334 --> 00:07:29,375
which keeps me active.
120
00:07:29,459 --> 00:07:30,793
Science Skills.
121
00:07:30,875 --> 00:07:33,418
Obviously, mine are nothing
compared to my dad's,
122
00:07:33,500 --> 00:07:36,000
but I always relish a challenge.
123
00:07:36,084 --> 00:07:37,959
Speech Skills.
124
00:07:38,043 --> 00:07:40,334
My primary passion is
teaching American History,
125
00:07:40,418 --> 00:07:41,543
with a focus on ethics.
126
00:07:41,625 --> 00:07:44,918
I also participate in Gymnastics Club,
127
00:07:45,000 --> 00:07:46,625
Fencing Team C...
128
00:07:48,209 --> 00:07:50,293
...Intermediate Phys Ed...
129
00:07:51,959 --> 00:07:53,293
...and I dabble in Riflery.
130
00:07:54,959 --> 00:07:56,293
Though I'm not very good.
131
00:07:56,375 --> 00:07:58,250
♪ Change your mind...
132
00:07:58,334 --> 00:07:59,584
In my personal time,
133
00:07:59,668 --> 00:08:01,043
I enjoy taking walks
134
00:08:01,125 --> 00:08:03,000
and watching movies with my dad,
135
00:08:03,084 --> 00:08:04,918
gardening-- also with my dad--
136
00:08:05,000 --> 00:08:07,584
and participating in my family book club.
137
00:08:08,418 --> 00:08:10,959
We're still trying
to get my brother on board.
138
00:08:11,043 --> 00:08:12,875
He'll come around when he's ready.
139
00:08:13,875 --> 00:08:15,834
My reproductive organs are intact,
140
00:08:15,918 --> 00:08:17,250
my hygiene well-maintained,
141
00:08:17,334 --> 00:08:20,250
and yet I have been unable to
142
00:08:20,334 --> 00:08:21,834
find a suitable marriage partner.
143
00:08:21,918 --> 00:08:24,375
At least, one I'm not related to.
144
00:08:24,459 --> 00:08:26,459
And we have rules about that for a reason.
145
00:08:26,543 --> 00:08:27,918
♪ I'll ever love...
146
00:08:28,000 --> 00:08:30,709
So, it is with sound mind and body
147
00:08:30,793 --> 00:08:33,457
that I hereby submit
my application to the council
148
00:08:33,543 --> 00:08:36,457
to participate in
the Triennial Trade with Vault 32.
149
00:08:36,582 --> 00:08:38,375
♪ Don't let the moon break your heart ♪
150
00:08:38,457 --> 00:08:40,457
♪ ♪
151
00:08:50,375 --> 00:08:51,707
[chimes]
152
00:08:52,750 --> 00:08:54,668
♪ You're the only one ♪
153
00:08:54,750 --> 00:08:59,043
♪ You're the only one I'll ever love ♪♪
154
00:08:59,125 --> 00:09:00,125
[sighs happily]
155
00:09:03,168 --> 00:09:05,168
[cheerful music playing]
156
00:09:16,375 --> 00:09:17,708
Norman.
157
00:09:17,793 --> 00:09:18,793
[beeps]
158
00:09:23,125 --> 00:09:24,708
[soft chuckle]
159
00:09:42,293 --> 00:09:44,082
♪ ♪
160
00:09:45,582 --> 00:09:46,750
Hmm.
161
00:09:46,832 --> 00:09:48,207
Feels a little tight.
162
00:09:48,293 --> 00:09:49,668
Won't be for long.
163
00:09:49,750 --> 00:09:53,043
On my wedding night, that dress got off
almost as fast as Burt did.
164
00:09:53,125 --> 00:09:54,168
Huh.
165
00:09:55,250 --> 00:09:56,875
[exhales]
166
00:09:56,957 --> 00:09:59,668
Oh, gosh. After ten years of cousin stuff,
167
00:09:59,750 --> 00:10:01,668
I'm definitely excited
for the real thing.
168
00:10:01,750 --> 00:10:03,708
Oh, Lucy.
169
00:10:03,793 --> 00:10:06,583
I am just excited for us
to raise our kids together.
170
00:10:07,625 --> 00:10:09,043
[soft chuckle]
171
00:10:21,083 --> 00:10:22,543
[chuckles]
172
00:10:22,625 --> 00:10:24,625
[optimistic music playing]
173
00:10:36,375 --> 00:10:37,750
[projector clicking]
174
00:10:41,707 --> 00:10:43,793
[pulsing, intriguing music playing]
175
00:10:54,543 --> 00:10:56,793
[chuckles] Dad.
176
00:10:58,875 --> 00:11:01,918
-My little Sugarbomb.
-Oh. [chuckles]
177
00:11:03,875 --> 00:11:05,458
Oh.
178
00:11:05,543 --> 00:11:08,750
Gosh, you look just like your mother.
179
00:11:09,875 --> 00:11:11,833
Yeah. I wish she was here.
180
00:11:11,918 --> 00:11:13,543
Me, too.
181
00:11:13,625 --> 00:11:16,543
Were you scared?
182
00:11:16,625 --> 00:11:19,208
-When you married Mom?
-Me? [scoffs]
183
00:11:19,293 --> 00:11:20,543
Terrified.
184
00:11:20,625 --> 00:11:22,208
[both laugh]
185
00:11:22,293 --> 00:11:25,418
Well, I'd never stepped foot
outside Vault 31.
186
00:11:25,500 --> 00:11:28,458
When did it go away?
187
00:11:28,543 --> 00:11:31,208
The moment I met your mother.
188
00:11:31,293 --> 00:11:33,543
[inaudible dialogue]
189
00:11:33,625 --> 00:11:35,250
[sentimental music playing]
190
00:11:38,500 --> 00:11:42,168
From that moment on, Vault 31
was a distant memory to me.
191
00:11:45,293 --> 00:11:48,375
Overseer, it's time.
192
00:11:49,793 --> 00:11:51,793
[optimistic music playing]
193
00:12:01,918 --> 00:12:04,043
[door whooshes open]
194
00:12:05,418 --> 00:12:07,000
[door stops]
195
00:12:11,750 --> 00:12:12,918
[Norm] Must be nerve-racking.
196
00:12:13,000 --> 00:12:14,918
Your husband could be anybody.
197
00:12:15,000 --> 00:12:16,168
I'm aware.
198
00:12:16,250 --> 00:12:17,543
-And as for his looks?
-Who knows?
199
00:12:17,625 --> 00:12:18,625
Big butt? No butt?
200
00:12:18,708 --> 00:12:20,168
But, of course,
201
00:12:20,250 --> 00:12:22,043
it's just superficial concerns.
It's what's on the inside that counts.
202
00:12:22,125 --> 00:12:23,250
That's right.
203
00:12:23,333 --> 00:12:25,083
And in that respect,
he could be a cannibal, or just like
204
00:12:25,168 --> 00:12:26,043
crammed full of tumors.
205
00:12:26,125 --> 00:12:27,250
-Norman.
-[door whooshes open]
206
00:12:27,333 --> 00:12:28,168
Sorry, Dad.
207
00:12:33,168 --> 00:12:36,293
[suspenseful music playing]
208
00:12:38,625 --> 00:12:41,250
[rumbling]
209
00:12:42,582 --> 00:12:43,543
[Hank] Gate-Keeper.
210
00:12:50,957 --> 00:12:53,043
-Chet.
-Honestly...
211
00:12:53,125 --> 00:12:54,875
textbook tumbler jam.
212
00:12:54,957 --> 00:12:57,875
It's gonna take some time to fix.
213
00:12:57,957 --> 00:13:00,375
Probably best
if we reschedule with the 32s
214
00:13:00,458 --> 00:13:01,583
-until maintenance and I can...
-Chet.
215
00:13:02,418 --> 00:13:05,293
What's going on?
216
00:13:05,375 --> 00:13:06,875
Lucy, I love you.
217
00:13:09,918 --> 00:13:11,543
We all know that, Chet.
218
00:13:11,625 --> 00:13:13,583
Messing around with your cousin,
219
00:13:13,668 --> 00:13:16,668
it's all well and good for kids,
but it's not a sustainable,
220
00:13:16,750 --> 00:13:18,833
long-term sexual practice, you know?
221
00:13:20,458 --> 00:13:21,875
Yeah, I know.
222
00:13:30,793 --> 00:13:32,082
[alarm buzzing]
223
00:14:01,375 --> 00:14:04,293
Welcome, neighbors from Vault 32.
224
00:14:04,375 --> 00:14:06,293
I am Hank MacLean,
225
00:14:06,375 --> 00:14:08,418
overseer of Vault 33.
226
00:14:08,500 --> 00:14:11,668
Lee Moldaver, overseer of 32.
227
00:14:13,168 --> 00:14:15,083
Thank you for your hospitality.
228
00:14:15,168 --> 00:14:18,125
Oh, we were sorry to hear
of Overseer Jackson's passing
229
00:14:18,208 --> 00:14:19,543
in your telegrams.
230
00:14:19,625 --> 00:14:22,293
When blight hit our wheat,
231
00:14:22,375 --> 00:14:24,543
we lost a lot of good people,
but this trade
232
00:14:24,625 --> 00:14:26,918
will help us get back on our feet.
233
00:14:27,000 --> 00:14:31,000
Yes, well, as arranged,
we offer you seed and parts
234
00:14:31,083 --> 00:14:34,168
-for machinery.
-In exchange, we offer you a breeder.
235
00:14:34,250 --> 00:14:37,168
So... [chuckles]
236
00:14:37,250 --> 00:14:39,375
who am I marrying? [chuckles]
237
00:14:39,457 --> 00:14:41,457
[tense music playing]
238
00:14:50,875 --> 00:14:51,875
I'm Lucy.
239
00:14:51,957 --> 00:14:54,543
Do you have a name?
240
00:14:54,625 --> 00:14:55,832
Monty.
241
00:15:01,500 --> 00:15:03,125
Lucky.
242
00:15:03,208 --> 00:15:05,043
[♪ Connie Conway: "Who Do You Suppose"]
243
00:15:05,125 --> 00:15:07,418
[applause]
244
00:15:11,000 --> 00:15:13,958
♪ Who do you suppose ♪
245
00:15:14,043 --> 00:15:18,083
♪ I really love ♪
246
00:15:19,250 --> 00:15:21,708
♪ Who do you suppose ♪
247
00:15:21,793 --> 00:15:25,668
♪ I'm thinking of ♪
248
00:15:27,625 --> 00:15:30,625
♪ Who do you suppose ♪
249
00:15:30,708 --> 00:15:32,750
♪ I dream of...
250
00:15:32,832 --> 00:15:34,207
So, what's your sperm count?
251
00:15:35,207 --> 00:15:37,082
♪ And whose loving arms...
252
00:15:38,207 --> 00:15:40,125
Uh...
253
00:15:40,207 --> 00:15:43,125
Your vault's doctor
must check every physical, no?
254
00:15:43,207 --> 00:15:45,668
I mean, sperm is pretty important
in perpetuating America.
255
00:15:45,750 --> 00:15:47,457
-[laughs]
-[Steph] Stop.
256
00:15:48,793 --> 00:15:50,293
[applause]
257
00:15:52,668 --> 00:15:56,625
Good evening and welcome
to the proud denizens
258
00:15:56,707 --> 00:15:58,082
of Vault 32.
259
00:15:58,168 --> 00:15:59,668
[applause]
260
00:16:05,333 --> 00:16:08,875
We are bonded
261
00:16:08,958 --> 00:16:11,208
not just as neighbors
262
00:16:11,293 --> 00:16:13,833
but by a shared duty.
263
00:16:13,918 --> 00:16:16,750
To keep the candle of civilization lit.
264
00:16:17,793 --> 00:16:19,708
While the rest of the world has been cast
265
00:16:19,793 --> 00:16:21,793
into darkness.
266
00:16:23,000 --> 00:16:24,458
Soon,
267
00:16:24,543 --> 00:16:27,293
if our measurements are correct,
268
00:16:27,375 --> 00:16:31,625
radiation levels on the surface
are dropping fast enough
269
00:16:31,708 --> 00:16:35,668
that the next generation,
Lucy and Monty's children,
270
00:16:35,750 --> 00:16:38,125
will be able to recolonize.
271
00:16:38,207 --> 00:16:40,250
-[laughs]
-[applause]
272
00:16:40,332 --> 00:16:42,707
-Whoo!
-[cheering]
273
00:16:42,793 --> 00:16:45,543
[Hank] Yes.
274
00:16:47,957 --> 00:16:49,707
After 200 years...
275
00:16:50,750 --> 00:16:53,750
...we don't know much
about what's up there.
276
00:16:53,832 --> 00:16:56,832
Desperation, violence,
277
00:16:56,918 --> 00:16:58,793
lawlessness.
278
00:16:58,875 --> 00:17:01,958
These survivors will need to be shown
279
00:17:02,043 --> 00:17:03,875
a better way.
280
00:17:03,958 --> 00:17:07,542
I'll admit I'm sometimes afraid
281
00:17:07,625 --> 00:17:11,625
that mean old world
will change us instead.
282
00:17:11,708 --> 00:17:14,208
But then I look at my daughter...
283
00:17:14,292 --> 00:17:15,792
[chuckles]
284
00:17:15,875 --> 00:17:18,750
[Hank] ...who's such a beautiful bride,
and her new husband.
285
00:17:18,833 --> 00:17:22,083
And I am not afraid.
286
00:17:22,167 --> 00:17:25,958
I feel hope.
287
00:17:27,292 --> 00:17:28,917
To Lucy MacLean.
288
00:17:29,000 --> 00:17:30,334
-And to this marriage.
-[applause]
289
00:17:30,417 --> 00:17:32,167
And to hope.
290
00:17:32,250 --> 00:17:34,667
[cheering]
291
00:17:34,750 --> 00:17:37,000
Let's dance. [laughs] Hit it.
292
00:17:37,084 --> 00:17:40,959
-[♪ The Castells:
"Some Enchanted Evening"]
-♪ Who can explain it? ♪
293
00:17:41,042 --> 00:17:44,834
♪ Who can tell you why? ♪
294
00:17:44,917 --> 00:17:49,834
♪ Fools give you reasons ♪
295
00:17:49,917 --> 00:17:53,459
♪ Wise men never ♪
296
00:17:53,542 --> 00:17:58,750
♪ Try ♪
297
00:17:58,834 --> 00:18:04,584
-♪ Some enchanted evening ♪
-♪ Some enchanted evening ♪
298
00:18:04,667 --> 00:18:09,584
♪ When you find your true love ♪
299
00:18:10,917 --> 00:18:14,875
♪ When you feel her call you ♪
300
00:18:14,959 --> 00:18:16,250
Let's dance.
301
00:18:16,334 --> 00:18:22,584
♪ Whoa, across a crowded room ♪
302
00:18:22,667 --> 00:18:25,334
♪ Then fly ♪
303
00:18:25,417 --> 00:18:27,500
♪ To her side ♪
304
00:18:27,584 --> 00:18:30,500
♪ Then fly to her side ♪♪
305
00:18:30,584 --> 00:18:32,250
[music fades]
306
00:18:35,375 --> 00:18:37,917
-[♪ Mari Jones with Johnny Moore's Band:
"Start It Slow"]
-♪ So, listen ♪
307
00:18:38,000 --> 00:18:41,375
♪ My prince...
308
00:18:41,459 --> 00:18:45,209
-[laughter]
-You're the worst.
309
00:18:45,292 --> 00:18:48,334
Show me to my new home?
310
00:18:48,417 --> 00:18:50,292
♪ For you ♪
311
00:18:50,375 --> 00:18:54,709
♪ But love's got a right to lose ♪
312
00:18:54,792 --> 00:18:56,625
♪ So take my advice...
313
00:18:56,709 --> 00:18:57,834
[Lucy] This is us.
314
00:18:59,875 --> 00:19:01,167
[door whooshes]
315
00:19:05,959 --> 00:19:08,625
Ah, isn't it great?
316
00:19:08,709 --> 00:19:10,667
Every big moment of our lives
317
00:19:10,750 --> 00:19:12,959
is gonna happen right here.
318
00:19:14,375 --> 00:19:17,459
Picture the Christmas mornings
around the tree.
319
00:19:17,542 --> 00:19:20,042
We have everything
320
00:19:20,125 --> 00:19:22,125
with the hand-me-downs;
an icebox, a blender.
321
00:19:22,209 --> 00:19:23,792
-They-they even gave us...
-[clothes hitting floor]
322
00:19:27,292 --> 00:19:28,417
Huh.
323
00:19:31,959 --> 00:19:33,292
Okey dokey.
324
00:19:33,375 --> 00:19:35,792
-[♪ Scatman Crothers:
"Keep That Coffee Hot"]
-♪ Just keep that coffee hot ♪
325
00:19:35,875 --> 00:19:36,875
♪ Keep it hot ♪
326
00:19:36,959 --> 00:19:38,209
♪ Be sure to make a lot ♪
327
00:19:38,292 --> 00:19:40,334
♪ I'll make a lot ♪
328
00:19:40,417 --> 00:19:42,292
♪ Your coffee hits the spot ♪
329
00:19:42,375 --> 00:19:44,000
♪ It hits the spot ♪
330
00:19:44,084 --> 00:19:45,917
♪ So keep that coffee hot ♪
331
00:19:46,000 --> 00:19:47,125
♪ So keep it hot ♪
332
00:19:47,209 --> 00:19:49,584
-♪ I love your coffeepot ♪
-♪ I love your pot ♪
333
00:19:49,667 --> 00:19:52,542
♪ So keep that coffee hot ♪
334
00:20:07,000 --> 00:20:09,084
[music continues in distance]
335
00:20:13,542 --> 00:20:18,125
-♪ So keep that coffee hot ♪
-♪ Keep it hot ♪
336
00:20:18,209 --> 00:20:20,875
-[fading] ♪ Be sure to make a lot ♪
-♪ I'll make a lot ♪♪
337
00:20:24,834 --> 00:20:26,834
[ominous music playing]
338
00:20:44,250 --> 00:20:46,417
[♪ Carl Coccomo: "A Nervous Kiss"]
339
00:20:54,042 --> 00:20:56,709
-♪ A nervous kiss ♪
-[Monty exhales]
340
00:20:56,792 --> 00:20:58,834
♪ That silent bliss ♪
341
00:20:58,917 --> 00:21:02,042
♪ The moon watched from above ♪
342
00:21:02,125 --> 00:21:03,667
[chuckles]
343
00:21:05,292 --> 00:21:07,209
♪ A million strings ♪
344
00:21:07,292 --> 00:21:09,875
♪ With notes that cling ♪
345
00:21:09,959 --> 00:21:15,750
♪ Play music to two hearts in love ♪
346
00:21:15,834 --> 00:21:17,167
[wipes]
347
00:21:17,250 --> 00:21:19,167
♪ Though I adored ♪
348
00:21:19,250 --> 00:21:22,084
♪ The times before ♪
349
00:21:22,167 --> 00:21:25,709
♪ They never felt like this ♪♪
350
00:21:25,792 --> 00:21:27,792
[ominous music playing]
351
00:21:50,917 --> 00:21:52,959
Hello?
352
00:22:03,125 --> 00:22:06,000
[faint booming in distance]
353
00:22:07,000 --> 00:22:08,500
[grunts]
354
00:22:08,584 --> 00:22:11,000
[faucet running]
355
00:22:14,250 --> 00:22:15,875
[distant yelling]
356
00:22:15,959 --> 00:22:17,584
[suspenseful music playing]
357
00:22:33,709 --> 00:22:35,750
[woman screams in distance]
358
00:22:35,834 --> 00:22:37,292
[dramatic music playing]
359
00:22:37,375 --> 00:22:40,042
[peaking]
360
00:22:44,084 --> 00:22:46,417
[Lucy] You're from the surface.
361
00:22:52,834 --> 00:22:54,584
Raiders.
362
00:22:54,667 --> 00:22:55,917
[intense music playing]
363
00:22:56,000 --> 00:22:58,209
[grunting]
364
00:23:10,709 --> 00:23:11,834
[screams]
365
00:23:11,917 --> 00:23:13,792
-Ah...
-[high-pitched ringing]
366
00:23:13,875 --> 00:23:16,500
[muffled groaning]
367
00:23:24,875 --> 00:23:26,834
[Lucy panting]
368
00:23:26,917 --> 00:23:28,750
[Monty] Just so you know...
369
00:23:30,334 --> 00:23:32,542
...this was the best day of my life.
370
00:23:36,209 --> 00:23:37,292
[grunts]
371
00:23:39,417 --> 00:23:40,417
[screams]
372
00:23:54,000 --> 00:23:55,125
[knife slashes]
373
00:23:56,334 --> 00:23:57,584
[screams]
374
00:23:58,500 --> 00:23:59,917
[knife pierces flesh]
375
00:24:00,000 --> 00:24:01,292
[Lucy panting]
376
00:24:23,500 --> 00:24:26,000
[alarm blaring]
377
00:24:28,125 --> 00:24:29,500
[gurgles]
378
00:24:32,125 --> 00:24:34,959
[panting]
379
00:24:40,417 --> 00:24:42,542
[yells]
380
00:24:44,625 --> 00:24:47,375
[labored breathing]
381
00:24:47,459 --> 00:24:49,417
[dramatic music playing]
382
00:25:00,750 --> 00:25:02,084
[hissing]
383
00:25:02,167 --> 00:25:03,750
[grunts]
384
00:25:07,834 --> 00:25:10,834
[alarm continues blaring]
385
00:25:35,625 --> 00:25:36,834
[gasps]
386
00:25:49,167 --> 00:25:51,125
♪ ♪
387
00:26:04,042 --> 00:26:06,667
♪ ♪
388
00:26:16,792 --> 00:26:21,000
-[♪ The Castells:
"Some Enchanted Evening"]
-♪ Who can explain it? ♪
389
00:26:21,084 --> 00:26:24,584
♪ Who can tell you why? ♪
390
00:26:24,667 --> 00:26:29,292
♪ Fools give you reasons ♪
391
00:26:29,375 --> 00:26:32,375
♪ Wise men never ♪
392
00:26:32,459 --> 00:26:35,834
♪ Try ♪
393
00:26:37,500 --> 00:26:41,542
♪ Some enchanted evening ♪
394
00:26:41,625 --> 00:26:45,125
♪ Some enchanted
evening ♪
395
00:26:45,209 --> 00:26:49,084
-♪ When you find your true love ♪
-[yelling]
396
00:26:50,959 --> 00:26:54,667
♪ When you feel her call you ♪
397
00:26:54,750 --> 00:26:58,792
♪ Whoa, across ♪
398
00:26:58,875 --> 00:27:03,375
♪ A crowded room ♪
399
00:27:03,459 --> 00:27:06,000
♪ Then fly to her side ♪
400
00:27:06,084 --> 00:27:08,125
♪ Then fly...
401
00:27:08,209 --> 00:27:10,584
Get that jelly mold out of here!
402
00:27:10,667 --> 00:27:13,875
♪ And make her your own ♪
403
00:27:16,584 --> 00:27:18,917
♪ Or all through your life ♪
404
00:27:19,000 --> 00:27:24,209
♪ You may dream ♪
405
00:27:24,292 --> 00:27:27,125
♪ All alone ♪
406
00:27:29,667 --> 00:27:33,167
♪ Some enchanted evening ♪
407
00:27:33,250 --> 00:27:36,417
♪ Some enchanted
evening ♪
408
00:27:36,500 --> 00:27:40,000
♪ You may see a stranger ♪
409
00:27:40,084 --> 00:27:41,584
[gasps]
410
00:27:42,834 --> 00:27:48,042
♪ You may see a stranger ♪
411
00:27:48,125 --> 00:27:49,959
♪ Across ♪
412
00:27:50,042 --> 00:27:54,209
♪ A crowded room ♪
413
00:27:55,209 --> 00:27:57,875
♪ And somehow you know ♪
414
00:27:57,959 --> 00:28:01,667
♪ And somehow
you know ♪
415
00:28:01,750 --> 00:28:03,334
♪ You know ♪
416
00:28:03,417 --> 00:28:07,042
-♪ Even then ♪
-[screaming]
417
00:28:07,125 --> 00:28:09,834
♪ That somewhere ♪
418
00:28:09,917 --> 00:28:13,084
♪ You'll see her ♪
419
00:28:13,167 --> 00:28:19,000
♪ Again and again...
420
00:28:19,084 --> 00:28:20,334
Whoa, whoa, whoa. Easy, pal.
421
00:28:20,417 --> 00:28:21,625
[grunts]
422
00:28:22,959 --> 00:28:25,375
Sir, please don't make me use force.
423
00:28:26,459 --> 00:28:27,542
[hissing]
424
00:28:27,625 --> 00:28:30,125
Oh, geez.
425
00:28:30,209 --> 00:28:31,334
[grunting]
426
00:28:35,625 --> 00:28:39,250
♪ Some enchanted evening ♪
427
00:28:39,334 --> 00:28:42,209
♪ Some enchanted
evening ♪
428
00:28:42,292 --> 00:28:47,167
♪ When you find your true love ♪♪
429
00:28:47,250 --> 00:28:49,750
[dark music playing]
430
00:28:56,875 --> 00:28:58,334
[yells]
431
00:29:24,875 --> 00:29:26,834
♪ ♪
432
00:29:55,167 --> 00:29:57,500
♪ ♪
433
00:30:25,709 --> 00:30:27,667
♪ ♪
434
00:30:40,042 --> 00:30:42,667
[steady beeping]
435
00:30:55,500 --> 00:30:57,459
[panting]
436
00:30:58,667 --> 00:31:00,417
[Moldaver] Welcome.
437
00:31:02,750 --> 00:31:04,709
[suspenseful music playing]
438
00:31:06,167 --> 00:31:07,417
Oh.
439
00:31:08,959 --> 00:31:10,875
I think I know who you are.
440
00:31:10,959 --> 00:31:13,875
Everyone knows who I am.
441
00:31:16,709 --> 00:31:18,917
But do they know who they are?
442
00:31:20,917 --> 00:31:22,750
They are the product
443
00:31:22,834 --> 00:31:26,584
of one of life's tricky little choices.
444
00:31:29,959 --> 00:31:31,625
So I'm gonna offer you a choice.
445
00:31:33,542 --> 00:31:35,084
Them or her.
446
00:31:35,167 --> 00:31:36,917
[somber music playing]
447
00:31:43,250 --> 00:31:45,542
[beeping]
448
00:31:59,917 --> 00:32:01,042
[Lucy] Hey.
449
00:32:01,125 --> 00:32:02,542
H-Hey, stop.
450
00:32:02,625 --> 00:32:04,209
-Dad. Wait.
-Lucy, please.
451
00:32:04,292 --> 00:32:05,959
We have to--
452
00:32:06,042 --> 00:32:08,000
-No. Stop.
-[door locks]
453
00:32:10,000 --> 00:32:12,209
You are my world.
454
00:32:25,625 --> 00:32:29,167
-Dad. Dad! Dad!
-[pounding on door]
455
00:32:30,167 --> 00:32:32,375
Stop! Stop it! Dad!
456
00:32:39,084 --> 00:32:40,959
You look like your mother.
457
00:32:46,125 --> 00:32:47,750
Where are you taking him?
458
00:32:48,750 --> 00:32:50,500
To the real world.
459
00:32:50,584 --> 00:32:52,459
You should see it sometime.
460
00:32:52,542 --> 00:32:54,459
[dramatic music playing]
461
00:32:55,542 --> 00:32:56,750
No, wait.
462
00:32:56,834 --> 00:32:58,334
Stop!
463
00:33:02,792 --> 00:33:05,334
Stop! Stop!
464
00:33:05,417 --> 00:33:07,250
Maybe you should do what you do best.
465
00:33:07,334 --> 00:33:09,917
-Stop!
-Run and hide.
466
00:33:11,000 --> 00:33:12,334
[beeps]
467
00:33:15,209 --> 00:33:17,667
[panting]
468
00:33:23,625 --> 00:33:25,625
[rapid beeping]
469
00:33:41,042 --> 00:33:43,125
[wind whooshing]
470
00:33:47,917 --> 00:33:50,334
[♪ Johnny Cash: "So Doggone Lonesome"]
471
00:33:51,042 --> 00:33:52,292
♪ I do my best to hide...
472
00:33:52,375 --> 00:33:54,584
-[all shouting]
-Hit him again.
473
00:33:54,667 --> 00:33:56,584
♪ I try to make believe ♪
474
00:33:56,667 --> 00:33:58,292
♪ There's nothing wrong...
475
00:33:58,375 --> 00:34:00,917
Wait, wait, wait, wait.
476
00:34:01,000 --> 00:34:03,375
Kickin' your ass. You like that, huh?
477
00:34:04,542 --> 00:34:06,292
[grunts]
478
00:34:06,375 --> 00:34:07,584
♪ That you're gone ♪♪
479
00:34:09,668 --> 00:34:11,668
Yo, let's go, let's go.
480
00:34:21,168 --> 00:34:23,458
[panting]
481
00:34:23,543 --> 00:34:25,083
[Dane] Hey. [grunts]
482
00:34:26,543 --> 00:34:28,293
How's your nose?
483
00:34:28,376 --> 00:34:29,918
[grunts]
484
00:34:30,001 --> 00:34:32,043
I can still smell, it's just...
485
00:34:32,126 --> 00:34:34,668
mostly blood.
486
00:34:36,376 --> 00:34:38,251
Flesh is weak, but steel endures.
487
00:34:38,333 --> 00:34:40,418
I-I know.
488
00:34:40,501 --> 00:34:42,626
[song resumes]
489
00:34:43,626 --> 00:34:45,418
-Come on.
-Yeah.
490
00:34:45,501 --> 00:34:47,876
Uh-huh. [grunts]
491
00:34:47,958 --> 00:34:49,293
Yeah.
492
00:34:52,751 --> 00:34:56,126
♪ If they ask me, I guess I'd be denying ♪
493
00:34:57,168 --> 00:34:59,918
♪ That I've been unhappy all alone ♪
494
00:35:01,168 --> 00:35:04,833
♪ But if they heard my heart,
they'd hear it crying ♪
495
00:35:05,876 --> 00:35:09,208
♪ "Where's my darling,
when's she coming home?" ♪♪
496
00:35:09,293 --> 00:35:11,333
[Felix] It is the duty
of the Brotherhood of Steel
497
00:35:11,418 --> 00:35:13,251
to secure the Wasteland.
498
00:35:13,333 --> 00:35:16,126
One day as squires, you will help knights
499
00:35:16,208 --> 00:35:20,126
find and identify prewar tech.
500
00:35:20,208 --> 00:35:23,043
Aspirant Maximus.
501
00:35:27,876 --> 00:35:30,918
Can you identify this relic?
502
00:35:32,668 --> 00:35:34,543
It's a... [clears throat]
503
00:35:34,626 --> 00:35:36,251
...rotor?
504
00:35:36,333 --> 00:35:37,751
[grunts]
505
00:35:37,833 --> 00:35:39,626
[Felix] A circuit.
506
00:35:39,708 --> 00:35:42,918
The ability to defend yourself
is but one part of your training.
507
00:35:43,001 --> 00:35:48,668
We are the finders and the preservers.
508
00:35:48,751 --> 00:35:51,418
Unless you know what to find and preserve,
509
00:35:51,501 --> 00:35:56,251
you are more useful as a corpse.
510
00:35:58,833 --> 00:36:00,668
[whirring]
511
00:36:03,583 --> 00:36:05,543
[atmospheric music playing]
512
00:36:07,083 --> 00:36:09,958
[quiet murmuring]
513
00:36:25,958 --> 00:36:27,918
♪ ♪
514
00:36:39,333 --> 00:36:40,793
Yeah, look at that shit.
515
00:36:40,876 --> 00:36:42,793
[dramatic music playing]
516
00:36:46,708 --> 00:36:49,751
-[aspirant] What kind of model is that?
-It's the T-60.
517
00:36:49,833 --> 00:36:52,083
Imagine getting to put on
one of those every day.
518
00:36:59,668 --> 00:37:01,958
Wonder why they're here.
519
00:37:03,958 --> 00:37:05,958
[officer] [over radio] A-17.
520
00:37:08,376 --> 00:37:10,333
A-20.
521
00:37:12,126 --> 00:37:13,751
B-11.
522
00:37:15,751 --> 00:37:18,168
N-24.
523
00:37:29,793 --> 00:37:31,043
[grunts]
524
00:37:31,126 --> 00:37:33,876
[insects buzzing]
525
00:37:35,333 --> 00:37:36,543
Come on, I got something
I want to show you.
526
00:37:36,626 --> 00:37:38,168
Latrine duty's a two-person job.
527
00:37:38,251 --> 00:37:40,668
[sighs] I said come on.
528
00:37:40,751 --> 00:37:42,793
That hole of shit isn't going anywhere.
529
00:37:48,251 --> 00:37:49,876
[laughs softly]
530
00:37:52,708 --> 00:37:55,001
[cans chiming]
531
00:37:55,083 --> 00:37:57,001
[atmospheric music]
532
00:38:24,293 --> 00:38:26,251
♪ ♪
533
00:38:42,083 --> 00:38:43,668
[Shortsight] Aspirant Dane?
534
00:38:45,668 --> 00:38:48,501
-Th-This was my idea. He didn't want--
-You're being summoned. Come with me.
535
00:38:51,583 --> 00:38:54,543
[somber music playing]
536
00:38:57,293 --> 00:38:59,251
[♪ Johnny Cash: "All Over Again"]
537
00:39:02,376 --> 00:39:06,583
♪ Every time I look at you,
I fall in love ♪
538
00:39:07,626 --> 00:39:10,208
♪ All over again ♪
539
00:39:11,293 --> 00:39:13,168
-[grunting]
-♪ Every time I think of you ♪
540
00:39:13,251 --> 00:39:15,333
♪ It all begins ♪
541
00:39:16,626 --> 00:39:19,208
♪ All over again...
542
00:39:19,293 --> 00:39:21,333
[whooping in distance]
543
00:39:21,418 --> 00:39:23,418
-[cheering]
-[applause]
544
00:39:40,501 --> 00:39:41,751
What's going on?
545
00:39:43,168 --> 00:39:45,458
A bunch of us were chosen to get anointed.
546
00:39:45,543 --> 00:39:47,001
[Thaddeus] Hey.
547
00:39:47,083 --> 00:39:49,293
-What's your title gonna be?
-Squire. To Knight Titus.
548
00:39:49,376 --> 00:39:51,293
And get this, we're going to the Wilds.
549
00:39:51,376 --> 00:39:52,833
-[cheering]
-Hell yeah, you are!
550
00:39:52,918 --> 00:39:53,918
[Maximus] Dane...
551
00:39:54,001 --> 00:39:55,293
[others] [chanting] Dane! Dane! Dane!
552
00:39:55,376 --> 00:39:57,543
Dane! Dane! Dane! Dane!
553
00:39:57,626 --> 00:40:00,501
Dane! Dane! Dane! Dane! Dane! Dane!
554
00:40:00,583 --> 00:40:02,543
[cheering]
555
00:40:02,626 --> 00:40:04,876
[laughter]
556
00:40:04,958 --> 00:40:07,668
[indistinct chatter]
557
00:40:12,126 --> 00:40:14,126
-[aspirant 1] Hey, you're next,
you're next.
-[aspirant 2] Yeah.
558
00:40:17,458 --> 00:40:21,043
[haunting music playing]
559
00:40:21,126 --> 00:40:23,543
[grunting]
560
00:40:25,626 --> 00:40:28,793
[shouting]
561
00:40:38,458 --> 00:40:40,708
[laughter in distance]
562
00:40:49,833 --> 00:40:52,418
[Dane screaming]
563
00:41:01,293 --> 00:41:02,833
What happened?
564
00:41:02,918 --> 00:41:04,833
[Dane panting]
565
00:41:07,083 --> 00:41:08,168
Give me that.
566
00:41:15,918 --> 00:41:17,876
[intense, ominous music playing]
567
00:41:28,793 --> 00:41:30,793
[♪ Connie Conway: "Brighter Side"]
568
00:41:37,083 --> 00:41:41,418
♪ There's a brighter side ♪
569
00:41:41,501 --> 00:41:46,083
♪ To every dark, dark cloud ♪
570
00:41:46,168 --> 00:41:51,001
♪ And there's a smiling face ♪
571
00:41:51,083 --> 00:41:53,251
♪ In every crowd ♪
572
00:41:53,333 --> 00:41:55,001
[groaning]
573
00:41:57,626 --> 00:42:04,543
♪ All your troubles will soon fade away ♪
574
00:42:04,626 --> 00:42:07,668
♪ There's a brighter ♪
575
00:42:07,751 --> 00:42:10,418
♪ Brighter ♪
576
00:42:10,501 --> 00:42:15,126
♪ Side ♪♪
577
00:42:15,208 --> 00:42:17,583
[indistinct chatter]
578
00:42:17,668 --> 00:42:19,043
[Reg] Everyone settle.
579
00:42:22,293 --> 00:42:25,251
I have a proposal for the assembly.
580
00:42:30,376 --> 00:42:33,083
We send a search party
to the surface to find my dad.
581
00:42:33,168 --> 00:42:34,333
-[grumbling]
-[man] To the surface?
582
00:42:34,418 --> 00:42:35,833
[Lucy] We can spare
four people from farm duty
583
00:42:35,918 --> 00:42:37,333
for up to two weeks,
584
00:42:37,418 --> 00:42:38,626
even with our dwindled numbers.
585
00:42:38,708 --> 00:42:41,043
Sorry, Lucy, but you're talking about
586
00:42:41,126 --> 00:42:43,208
opening the outer vault door?
587
00:42:43,293 --> 00:42:44,958
Just for under a minute.
588
00:42:45,043 --> 00:42:46,833
Okay? It's just enough time to--
589
00:42:46,918 --> 00:42:49,293
Okay, I-I know we're just...
we're brainstorming here,
590
00:42:49,376 --> 00:42:51,251
and there's no bad ideas
in a brainstorm...
591
00:42:51,333 --> 00:42:52,793
-[man] Maybe for you.
-...but that's not something
592
00:42:52,876 --> 00:42:53,958
that we ever do
593
00:42:54,043 --> 00:42:55,918
or have ever done, never, ever, ever.
594
00:42:56,001 --> 00:42:57,083
I-I know, I know that.
595
00:42:57,168 --> 00:43:00,583
I know we're all hurting right now,
596
00:43:00,668 --> 00:43:02,208
but our first priority
597
00:43:02,293 --> 00:43:05,958
has to be to maintain
the security of this vault.
598
00:43:06,043 --> 00:43:08,833
That means not opening any of our doors.
599
00:43:08,918 --> 00:43:10,001
Well said, Betty.
600
00:43:10,083 --> 00:43:11,833
[Woody] Yes, thank you, Betty.
601
00:43:11,918 --> 00:43:13,126
Okay, let's move on.
602
00:43:13,208 --> 00:43:15,208
[Norm] They don't want to find Dad.
603
00:43:16,958 --> 00:43:19,418
If they did, they wouldn't
get to be in charge.
604
00:43:19,501 --> 00:43:22,376
[quiet, dramatic music playing]
605
00:43:43,583 --> 00:43:45,001
[sighs]
606
00:43:50,626 --> 00:43:51,918
♪ ♪
607
00:43:58,001 --> 00:44:00,001
[pulsing, dramatic music playing]
608
00:44:16,918 --> 00:44:18,251
Hey, Davey.
609
00:44:18,333 --> 00:44:19,543
-Hey.
-How's your day going?
610
00:44:20,543 --> 00:44:22,501
Bad as everyone else's.
611
00:44:26,918 --> 00:44:28,251
[groans]
612
00:44:28,333 --> 00:44:30,501
[mutters]
613
00:44:42,458 --> 00:44:43,708
[horn blares]
614
00:44:47,418 --> 00:44:49,418
[horn blares]
615
00:44:51,793 --> 00:44:53,501
[horn blares]
616
00:44:53,583 --> 00:44:55,583
[dramatic, ethereal music playing]
617
00:45:12,793 --> 00:45:13,958
[Lucy] Hold the elevator.
618
00:45:20,626 --> 00:45:22,958
♪ ♪
619
00:45:28,333 --> 00:45:29,333
Take care of Norm
620
00:45:29,418 --> 00:45:31,208
till I'm back, okay?
621
00:45:32,751 --> 00:45:34,668
I can't.
622
00:45:34,751 --> 00:45:36,918
I'm going with you.
623
00:45:37,001 --> 00:45:39,083
-Chet--
-What you're doing is insane.
624
00:45:39,168 --> 00:45:40,833
You don't even know which way to go.
625
00:45:40,918 --> 00:45:42,793
It isn't like the vault out there.
626
00:45:42,876 --> 00:45:43,833
It's big.
627
00:45:44,833 --> 00:45:46,543
[horn blares]
628
00:45:49,458 --> 00:45:50,876
Chet...
629
00:45:50,958 --> 00:45:52,793
I'm not letting anyone else
630
00:45:52,876 --> 00:45:54,333
get hurt on my behalf.
631
00:45:54,418 --> 00:45:55,958
Okay?
632
00:45:59,458 --> 00:46:01,251
♪ ♪
633
00:46:01,333 --> 00:46:02,918
Oh, Lucy.
634
00:46:04,876 --> 00:46:07,001
Oh, okay. There we go.
635
00:46:10,501 --> 00:46:12,001
[exclaims]
636
00:46:16,376 --> 00:46:18,918
I just tranq'd him.
637
00:46:19,001 --> 00:46:20,918
And I'll do the same to you
if you try to follow me.
638
00:46:22,333 --> 00:46:23,543
I'm too chicken.
639
00:46:23,626 --> 00:46:24,918
Thanks.
640
00:46:25,001 --> 00:46:26,918
[emotional music playing]
641
00:46:41,958 --> 00:46:43,626
[horn blares]
642
00:46:44,668 --> 00:46:46,626
[pulsing, dramatic music playing]
643
00:46:48,168 --> 00:46:50,126
[exhales]
644
00:46:56,208 --> 00:46:57,958
I'm bringing him home.
645
00:46:58,043 --> 00:46:59,501
[horn blares]
646
00:46:59,583 --> 00:47:01,793
[whirring]
647
00:47:01,876 --> 00:47:04,001
[horn blares]
648
00:47:05,793 --> 00:47:07,833
[horn blares]
649
00:47:23,458 --> 00:47:25,501
♪ ♪
650
00:47:33,918 --> 00:47:35,126
Stop!
651
00:47:35,208 --> 00:47:36,543
Lucy!
652
00:47:36,626 --> 00:47:38,918
Are you mad?
653
00:47:39,001 --> 00:47:41,708
Young lady, come back here right away!
654
00:47:43,333 --> 00:47:44,833
[Reg] Lucy!
655
00:47:46,958 --> 00:47:48,793
Lucy, no!
656
00:47:55,583 --> 00:47:57,418
-That didn't work.
-[horn blares]
657
00:48:01,083 --> 00:48:03,168
[tense percussive music playing]
658
00:48:14,126 --> 00:48:16,126
[door clanking]
659
00:48:19,333 --> 00:48:20,833
[gasps]
660
00:48:24,293 --> 00:48:25,958
[rad meter peaking]
661
00:48:28,876 --> 00:48:30,876
[ominous, eerie music playing]
662
00:49:00,958 --> 00:49:02,918
♪ ♪
663
00:49:15,751 --> 00:49:17,751
[waves crashing]
664
00:49:25,833 --> 00:49:27,833
[uplifting music playing]
665
00:49:46,626 --> 00:49:48,876
Okey dokey.
666
00:49:48,958 --> 00:49:50,543
[exhales]
667
00:50:02,918 --> 00:50:04,458
[gasps]
668
00:50:17,043 --> 00:50:19,083
[door closes]
669
00:50:19,168 --> 00:50:22,168
We have given you a name.
670
00:50:25,083 --> 00:50:26,376
Food.
671
00:50:26,458 --> 00:50:28,501
Education.
672
00:50:28,583 --> 00:50:30,543
A place in the world.
673
00:50:30,626 --> 00:50:32,543
So...
674
00:50:33,668 --> 00:50:36,001
…we expect you to give us
675
00:50:36,083 --> 00:50:38,583
the truth.
676
00:50:38,668 --> 00:50:40,751
Why did you join the Brotherhood?
677
00:50:41,958 --> 00:50:44,418
To hurt the people who hurt me.
678
00:50:44,501 --> 00:50:47,251
[mysterious music playing]
679
00:50:54,083 --> 00:50:57,333
I understand you're
a friend of Aspirant Dane.
680
00:50:57,418 --> 00:50:59,418
Yes.
681
00:50:59,501 --> 00:51:01,376
You're aware of their injury?
682
00:51:01,458 --> 00:51:02,626
Yes.
683
00:51:02,708 --> 00:51:05,126
Do you know who did it?
684
00:51:07,751 --> 00:51:09,751
No.
685
00:51:13,833 --> 00:51:16,501
Your fellow aspirants say it was you.
686
00:51:20,001 --> 00:51:22,501
No, I… [stammering]
687
00:51:22,583 --> 00:51:24,333
I-I wouldn't...
688
00:51:24,418 --> 00:51:26,126
Why not?
689
00:51:26,208 --> 00:51:28,208
Your friend was promoted, you were not.
690
00:51:28,293 --> 00:51:30,583
You have ambitions, don't you?
691
00:51:34,251 --> 00:51:36,251
[suspenseful music playing]
692
00:51:44,668 --> 00:51:45,793
[knight] Speak.
693
00:51:45,876 --> 00:51:47,793
[stammers] I didn't.
694
00:51:47,876 --> 00:51:50,126
I didn't do it. I did not. I...
695
00:51:58,876 --> 00:52:01,918
[stammers] I wanted it to happen.
Is that wrong?
696
00:52:07,126 --> 00:52:09,293
Yes.
697
00:52:09,376 --> 00:52:11,001
[chuckles]
698
00:52:11,083 --> 00:52:13,083
Yes.
699
00:52:13,168 --> 00:52:14,918
Violence...
700
00:52:15,001 --> 00:52:16,751
is merely a tool.
701
00:52:16,833 --> 00:52:20,708
We use it to bring order
to the Wasteland, but
702
00:52:20,793 --> 00:52:25,458
violence against a Brother of Steel
703
00:52:25,543 --> 00:52:27,833
is a sign of weakness.
704
00:52:31,293 --> 00:52:33,333
But are you?
705
00:52:35,543 --> 00:52:37,918
Weak?
706
00:52:41,418 --> 00:52:44,793
[stammers] I don't want to be. I...
707
00:53:02,958 --> 00:53:04,793
You have anything else to say
708
00:53:04,876 --> 00:53:07,251
in your defense?
709
00:53:19,083 --> 00:53:21,418
I just...
710
00:53:23,043 --> 00:53:25,208
I just...
711
00:53:25,293 --> 00:53:27,668
I-I want to thank you.
712
00:53:32,876 --> 00:53:35,043
[stammers]
713
00:53:35,126 --> 00:53:37,543
For your guidance and...
714
00:53:37,626 --> 00:53:39,458
for giving me a home.
715
00:53:39,543 --> 00:53:42,208
I-I had no place in the world.
716
00:53:42,293 --> 00:53:44,293
So...
717
00:53:47,708 --> 00:53:51,001
…if I can help
the Brotherhood make it better...
718
00:53:53,458 --> 00:53:56,168
...Eden or whatever...
719
00:53:58,583 --> 00:54:01,126
...even if it means giving my own life...
720
00:54:02,458 --> 00:54:04,458
...I'll do it.
721
00:54:10,376 --> 00:54:12,501
[heavy thudding]
722
00:54:12,583 --> 00:54:16,458
And I'd be grateful to the Brotherhood
for giving my life meaning.
723
00:54:20,208 --> 00:54:22,458
Good boy.
724
00:54:25,833 --> 00:54:28,708
Then you will be Knight Titus'
725
00:54:28,793 --> 00:54:30,708
new squire.
726
00:54:42,708 --> 00:54:44,708
[breathing shakily]
727
00:54:45,876 --> 00:54:47,876
[suspenseful music playing]
728
00:54:53,501 --> 00:54:55,501
[man coughing]
729
00:55:01,208 --> 00:55:03,333
It's not so bad.
730
00:55:03,418 --> 00:55:06,458
At least here no one steals your rations.
731
00:55:07,668 --> 00:55:09,708
They said I'll still have
a place at the Brotherhood.
732
00:55:11,208 --> 00:55:13,208
But I heard you got my spot.
733
00:55:19,126 --> 00:55:21,208
You know who did it?
734
00:55:21,293 --> 00:55:22,958
[sputters]
735
00:55:23,043 --> 00:55:25,083
Oh, I've narrowed it down
to any one of those assholes.
736
00:55:25,168 --> 00:55:26,001
[laughter]
737
00:55:26,083 --> 00:55:27,418
-[Thaddeus] Yeah.
-[aspirant] You like that?
738
00:55:27,501 --> 00:55:28,626
-No!
-There you are.
739
00:55:28,708 --> 00:55:31,001
-Ah! Yeah!
-Stop it!
740
00:55:31,083 --> 00:55:32,418
[aspirant] He likes it.
741
00:55:32,501 --> 00:55:34,543
They asked if it was you.
742
00:55:41,626 --> 00:55:43,668
Yeah, they asked me the same thing.
743
00:55:46,418 --> 00:55:48,793
I told 'em you wouldn't hurt a fly.
744
00:55:54,251 --> 00:55:56,583
[intriguing music playing]
745
00:56:02,543 --> 00:56:04,793
[Felix] Aspirant Maximus.
746
00:56:04,876 --> 00:56:08,668
It is your most sacred duty
to protect the Brotherhood.
747
00:56:09,708 --> 00:56:14,126
After which, it is your most sacred duty
to protect the mission.
748
00:56:14,208 --> 00:56:18,333
After which, it is your most sacred duty
749
00:56:18,418 --> 00:56:21,918
to protect your lord Knight Titus.
750
00:56:25,083 --> 00:56:28,001
Do you accept?
751
00:56:28,083 --> 00:56:30,333
♪ ♪
752
00:56:51,208 --> 00:56:55,876
Our mission comes from the highest clerics
753
00:56:55,958 --> 00:56:59,208
in the Commonwealth.
754
00:56:59,293 --> 00:57:01,418
It is believed
755
00:57:01,501 --> 00:57:03,168
that a denizen
756
00:57:03,251 --> 00:57:05,083
of the Enclave
757
00:57:05,168 --> 00:57:06,708
has escaped.
758
00:57:06,793 --> 00:57:08,876
[quietly] The Enclave's real?
759
00:57:08,958 --> 00:57:11,543
And that he has with him an object...
760
00:57:12,583 --> 00:57:15,626
...of profound potential...
761
00:57:16,958 --> 00:57:19,793
...to harm our nation
762
00:57:19,876 --> 00:57:21,626
or to save it.
763
00:57:22,626 --> 00:57:26,708
Each knight in this legion
764
00:57:26,793 --> 00:57:31,543
will search a section of the Wilds
for this target.
765
00:57:31,626 --> 00:57:33,293
Brothers...
766
00:57:33,376 --> 00:57:35,793
-[grunting]
-...we exist
767
00:57:35,876 --> 00:57:38,208
for moments such as these.
768
00:57:38,293 --> 00:57:41,251
Go forth
769
00:57:41,333 --> 00:57:43,376
with honor!
770
00:57:44,626 --> 00:57:46,918
And may the shape of the future
771
00:57:47,001 --> 00:57:49,293
be cut by your sword!
772
00:57:49,376 --> 00:57:51,001
[cheering]
773
00:57:51,083 --> 00:57:53,833
Approximation of the target for your lord.
774
00:58:02,583 --> 00:58:05,418
You're dismissed, Aspirant.
775
00:58:08,418 --> 00:58:11,333
[dramatic music playing]
776
00:58:17,251 --> 00:58:20,083
[whirring]
777
00:58:36,501 --> 00:58:38,626
[indistinct radio transmission]
778
00:59:02,708 --> 00:59:04,793
♪ ♪
779
00:59:24,293 --> 00:59:26,043
-[gunfire in distance]
-[lively music playing]
780
00:59:26,126 --> 00:59:28,126
[cheering]
781
00:59:32,833 --> 00:59:33,833
[weapon launches]
782
00:59:33,918 --> 00:59:35,918
[groaning]
783
00:59:37,793 --> 00:59:38,958
[groans]
784
00:59:39,043 --> 00:59:40,501
[thud]
785
00:59:45,168 --> 00:59:46,626
[tense music playing]
786
00:59:46,708 --> 00:59:48,626
[Slim] How do we know which grave?
787
00:59:48,708 --> 00:59:50,958
[Honcho] Well, Slim,
we look for the fresh one.
788
00:59:55,833 --> 00:59:58,668
Dom Pedro has our friend
dug up once a year.
789
00:59:58,751 --> 01:00:03,126
Cuts some pieces off
and puts him right back in the ground.
790
01:00:10,668 --> 01:00:12,918
Bingo.
791
01:00:13,001 --> 01:00:14,083
Shit.
792
01:00:14,168 --> 01:00:17,458
You're telling me
this supreme badass we're looking for
793
01:00:17,543 --> 01:00:19,001
is a godforsaken mutant?
794
01:00:19,083 --> 01:00:21,668
Have some respec'.
795
01:00:21,751 --> 01:00:24,833
That's your prospective coworker
you's talking about
796
01:00:24,918 --> 01:00:27,293
and our ticket to a big payoff.
797
01:00:27,376 --> 01:00:28,793
Thought you said you knew this guy.
798
01:00:28,876 --> 01:00:30,751
I said I knew of him.
799
01:00:31,751 --> 01:00:33,626
My pop worked with him once.
800
01:00:33,708 --> 01:00:35,126
Your pop?
801
01:00:35,208 --> 01:00:37,126
How long's this asshole
been moldering in the ground?
802
01:00:37,208 --> 01:00:38,501
How do we know he's not feral?
803
01:00:38,583 --> 01:00:40,458
That is why
804
01:00:40,543 --> 01:00:42,126
-we brought...
-[clucking]
805
01:00:42,208 --> 01:00:43,833
...our little friend.
806
01:00:43,918 --> 01:00:47,208
A feral ghoul can't abide a chicken.
807
01:00:48,376 --> 01:00:51,208
If he goes for her, we kill him.
808
01:00:51,293 --> 01:00:53,583
[tense music playing]
809
01:00:53,668 --> 01:00:55,668
[clucking]
810
01:00:57,668 --> 01:00:59,668
[grunting]
811
01:01:02,083 --> 01:01:04,083
[groaning]
812
01:01:04,168 --> 01:01:06,043
-Whoa, whoa.
-[panting]
813
01:01:06,126 --> 01:01:08,083
[grunting]
814
01:01:12,208 --> 01:01:13,833
[jangling]
815
01:01:14,876 --> 01:01:17,001
[creaking]
816
01:01:30,751 --> 01:01:32,751
[coyote howls in distance]
817
01:01:34,333 --> 01:01:36,333
[eerie music playing]
818
01:01:37,958 --> 01:01:39,958
[breathing heavily]
819
01:01:41,958 --> 01:01:43,958
[leather creaking]
820
01:01:49,251 --> 01:01:50,583
[grunts, gasps]
821
01:01:50,668 --> 01:01:52,043
[shuddering]
822
01:01:52,126 --> 01:01:54,126
[coughing]
823
01:01:57,418 --> 01:01:58,793
[hawks, spits]
824
01:01:58,876 --> 01:02:01,708
[groaning]
825
01:02:04,751 --> 01:02:07,708
-[cracking]
-[groaning]
826
01:02:08,918 --> 01:02:10,918
[vocalist yodeling]
827
01:02:16,251 --> 01:02:18,251
[tense music playing]
828
01:02:27,001 --> 01:02:28,001
Ah.
829
01:02:33,543 --> 01:02:36,083
Well, well, well.
830
01:02:36,168 --> 01:02:39,626
Why, is this an Amish production
of The Count of Monte Cristo or...
831
01:02:39,708 --> 01:02:43,876
just the weirdest circle jerk
I've ever been invited to?
832
01:02:46,751 --> 01:02:48,751
[laughing]
833
01:02:52,626 --> 01:02:54,458
Welcome back.
834
01:02:54,543 --> 01:02:55,583
I'm Honcho.
835
01:02:55,668 --> 01:02:56,918
Now, you don't even know us--
836
01:02:57,001 --> 01:02:58,418
No.
837
01:02:58,501 --> 01:03:00,168
I do not.
838
01:03:00,251 --> 01:03:01,583
[clucking]
839
01:03:13,083 --> 01:03:14,958
Does that count?
840
01:03:15,043 --> 01:03:17,333
Sh-Should I shoot him?
841
01:03:17,418 --> 01:03:19,876
Would you shut the fuck up?
842
01:03:19,958 --> 01:03:21,208
We, uh...
843
01:03:21,293 --> 01:03:23,501
we got a proposition for you.
844
01:03:23,583 --> 01:03:25,333
A bounty came down.
845
01:03:25,418 --> 01:03:27,001
A huge one.
846
01:03:27,083 --> 01:03:28,583
Enough to be a...
847
01:03:28,668 --> 01:03:31,583
last score for me and whoever's with me.
848
01:03:33,043 --> 01:03:36,208
Yeah. Now, somebody made a run...
849
01:03:37,793 --> 01:03:39,333
...from the Enclave.
850
01:03:40,418 --> 01:03:43,251
Well, what makes you think
I'd give a good goddamn about that?
851
01:03:43,333 --> 01:03:47,251
It ain't where they's running from
I figured you'd be interested in.
852
01:03:47,333 --> 01:03:48,708
It's where they's running to.
853
01:03:49,876 --> 01:03:52,708
That witch Moldaver.
854
01:03:53,876 --> 01:03:55,708
In California.
855
01:03:56,958 --> 01:03:58,708
That's where you from, ain't it?
856
01:04:00,126 --> 01:04:01,918
Originally, I mean.
857
01:04:02,001 --> 01:04:03,958
[vocalist yodeling]
858
01:04:07,583 --> 01:04:10,418
Now, what the fuck would you know
about where I'm from?
859
01:04:13,208 --> 01:04:16,751
Well, that don't sound
like gratitude, do it, boys?
860
01:04:18,126 --> 01:04:20,208
How about we put you
right back in that hole
861
01:04:20,293 --> 01:04:24,208
so Dom Pedro can have his fun with you
for the next 30 years?
862
01:04:24,293 --> 01:04:26,751
[tense music playing]
863
01:04:26,833 --> 01:04:28,833
[breathing heavily]
864
01:04:33,168 --> 01:04:35,543
Well, I tell you what, boys,
865
01:04:35,626 --> 01:04:37,958
whenever somebody says...
866
01:04:39,043 --> 01:04:42,708
...they're doing one last job, that
usually means their heart's not in it.
867
01:04:42,793 --> 01:04:44,708
Probably never was.
868
01:04:46,958 --> 01:04:48,458
But for me,
869
01:04:48,543 --> 01:04:50,708
well...
870
01:04:50,793 --> 01:04:53,083
I do this shit for the love of the game.
871
01:04:53,168 --> 01:04:54,626
[dramatic music playing]
872
01:04:54,708 --> 01:04:56,751
[grunting]
873
01:04:59,168 --> 01:05:01,168
[whimpers]
874
01:05:01,251 --> 01:05:03,168
[gasping]
875
01:05:08,126 --> 01:05:10,501
[ominous music playing]
876
01:05:31,501 --> 01:05:33,376
[Ghoul] You right, friend,
about one thing.
877
01:05:36,333 --> 01:05:37,876
This right here
878
01:05:37,958 --> 01:05:40,793
was your last job.
879
01:05:40,876 --> 01:05:43,583
My paycheck wasn't quite
what you expected, but...
880
01:05:43,668 --> 01:05:45,958
well, you know what they say.
881
01:05:46,043 --> 01:05:47,958
Us cowpokes...
882
01:05:50,708 --> 01:05:52,418
[grunting]
883
01:05:53,751 --> 01:05:55,083
[thud]
884
01:05:55,168 --> 01:05:57,751
...we take it as it comes.
885
01:05:57,833 --> 01:06:00,001
[dramatic music playing]
886
01:06:09,501 --> 01:06:11,501
[chicken clucking]
887
01:06:13,418 --> 01:06:17,168
[♪ Sheldon Allman:
"Crawl Out through the Fallout"]
888
01:06:17,251 --> 01:06:20,376
♪ Crawl out through the fallout, baby ♪
889
01:06:20,458 --> 01:06:22,918
♪ When they drop that bomb ♪
890
01:06:23,958 --> 01:06:26,333
♪ Crawl out through the fallout ♪
891
01:06:26,418 --> 01:06:30,418
♪ With the greatest of aplomb ♪
892
01:06:30,501 --> 01:06:33,626
♪ When your white count's getting higher ♪
893
01:06:33,708 --> 01:06:36,043
♪ Hurry, don't delay ♪
894
01:06:36,126 --> 01:06:39,208
♪ I'll hold you close and kiss those ♪
895
01:06:39,293 --> 01:06:43,251
♪ Radiation burns away ♪
896
01:06:43,333 --> 01:06:46,376
♪ Crawl out through the fallout, baby ♪
897
01:06:46,458 --> 01:06:49,168
♪ To my loving arms ♪
898
01:06:49,251 --> 01:06:56,126
♪ Through the rain of strontium-90 ♪
899
01:06:56,208 --> 01:06:59,293
♪ Think about your hero ♪
900
01:06:59,376 --> 01:07:01,751
♪ When you're at ground zero ♪
901
01:07:01,833 --> 01:07:07,543
♪ And crawl out through the fallout
back to me ♪
902
01:07:09,918 --> 01:07:15,001
♪ Why don't you crawl out
through the fallout back to me? ♪
903
01:07:16,126 --> 01:07:22,458
♪ Why don't you crawl out through
the fallout back to me? ♪
904
01:07:22,543 --> 01:07:28,876
♪ Why don't you crawl out through
the fallout back to... ♪
905
01:07:28,958 --> 01:07:31,958
♪ Me? ♪♪
906
01:07:40,126 --> 01:07:42,168
[lighter flicks]
907
01:07:44,418 --> 01:07:47,083
Oh... hello there.
908
01:07:47,168 --> 01:07:49,543
Now, how about we turn on some lights?
909
01:07:51,126 --> 01:07:53,876
[jarring music playing]
910
01:07:57,168 --> 01:07:58,793
[Wilzig] You need to go home.
911
01:07:59,833 --> 01:08:02,168
Vault dwellers are
an endangered species here.
912
01:08:02,251 --> 01:08:04,833
I'm not going back without my dad.
913
01:08:07,208 --> 01:08:11,458
[Betty] You could have destroyed
the last vestiges of civilization.
914
01:08:13,126 --> 01:08:15,168
[Dervin] What are you looking at?
915
01:08:15,251 --> 01:08:16,792
[Norm] A murderer in a cage?
916
01:08:16,875 --> 01:08:19,500
[Dervin] I don't know what
the people of Vault 32 were up to,
917
01:08:19,542 --> 01:08:22,792
but it was anything but innocent.
918
01:08:25,750 --> 01:08:28,125
[Lucy] What happened up here?
919
01:08:29,125 --> 01:08:31,042
[Maximus] I think everybody wants
to save the world.
920
01:08:31,125 --> 01:08:33,125
They just disagree on how.
921
01:08:33,208 --> 01:08:35,500
[Lucy] I wonder if anyone survived.
922
01:08:37,083 --> 01:08:38,708
[Roger] How long since you first started
923
01:08:38,792 --> 01:08:39,667
wastelanding?
924
01:08:39,750 --> 01:08:41,875
A long time.
925
01:08:41,958 --> 01:08:42,792
[snarls]
926
01:08:46,167 --> 01:08:47,375
[Lucy] What are you?
927
01:08:49,333 --> 01:08:51,167
[Ghoul] Oh, I'm you, sweetie.
928
01:08:52,208 --> 01:08:54,708
Just give it a little time.
929
01:08:55,583 --> 01:08:56,542
Welcome.
930
01:08:56,625 --> 01:08:57,708
What the fudge?
931
01:08:57,792 --> 01:08:59,500
[Sebastian] Forget Hollywood.
932
01:08:59,583 --> 01:09:01,125
You're a product, I'm a product.
933
01:09:02,375 --> 01:09:03,667
The end of the world
934
01:09:03,750 --> 01:09:04,875
is a product.
935
01:09:04,958 --> 01:09:08,500
[Charles] Vault-Tec is a trillion-dollar
company that owns half of everything.
936
01:09:08,583 --> 01:09:10,750
[Cooper] I guess everything's
a conspiracy, right?
937
01:09:12,000 --> 01:09:13,917
[Charles] Unless the people do
something about it.
938
01:09:17,833 --> 01:09:20,208
[Ghoul] Ain't much stays clean
up here, Vaultie.
939
01:09:24,500 --> 01:09:25,833
You'll see.
940
01:09:26,750 --> 01:09:29,000
-[roars]
-[screams]
941
01:09:39,875 --> 01:09:42,250
[Ghoul] You look out at this wasteland...
942
01:09:43,250 --> 01:09:45,417
...looks like chaos.
943
01:09:47,625 --> 01:09:50,042
But there's always somebody
behind the wheel.
944
01:09:50,125 --> 01:09:52,125
♪ ♪
945
01:09:57,542 --> 01:09:59,751
[atmospheric music playing]
946
01:10:28,042 --> 01:10:30,501
♪ ♪
947
01:11:00,542 --> 01:11:03,001
♪ ♪
62412
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.