Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:12,770 --> 00:01:15,898
CHURCH BELLS CHIME
4
00:02:02,814 --> 00:02:04,899
SHE DIALS THE INTERCOM
5
00:02:06,984 --> 00:02:09,069
CHAIR ROLLS OVERHEAD
6
00:02:09,069 --> 00:02:11,154
Yeah? Do you want anything?
7
00:02:12,197 --> 00:02:14,282
Mm...
8
00:02:14,282 --> 00:02:17,410
You know, it'd be nice if you
could come up here.
9
00:02:17,410 --> 00:02:20,537
Um, maybe try and distract
me from my work.
10
00:02:22,623 --> 00:02:24,708
Get under the desk or something.
11
00:02:26,793 --> 00:02:29,921
SHE HANGS UP
12
00:02:30,963 --> 00:02:33,048
CHAIR ROLLS OVERHEAD
13
00:02:34,091 --> 00:02:35,133
CHAIR ROLLS OVERHEAD
14
00:02:37,219 --> 00:02:39,304
CHAIR ROLLS OVERHEAD
15
00:02:39,304 --> 00:02:40,346
THUD
16
00:02:52,857 --> 00:02:55,985
THUMPING UPSTAIRS
17
00:03:00,155 --> 00:03:04,326
FOOTSTEPS
18
00:03:09,538 --> 00:03:13,709
FOOTSTEPS
19
00:03:19,964 --> 00:03:21,007
Where you going?
20
00:03:24,135 --> 00:03:26,220
Ah.
21
00:04:26,689 --> 00:04:28,774
CAR HORN TOOTS
22
00:04:33,987 --> 00:04:36,072
FRONT DOOR OPENS
23
00:04:39,200 --> 00:04:41,285
TYRES SCREECH
24
00:05:00,052 --> 00:05:04,222
FOOTSTEPS
25
00:05:08,392 --> 00:05:11,520
SHE SKETCHES
26
00:05:13,605 --> 00:05:16,733
DOOR CLOSES
27
00:05:16,733 --> 00:05:18,818
FOOTSTEPS UPSTAIRS
28
00:05:21,946 --> 00:05:22,988
CHAIR ROLLS OVERHEAD
29
00:05:36,542 --> 00:05:37,584
CHAIR ROLLS OVERHEAD
30
00:05:37,584 --> 00:05:41,755
In a way, if you don't really talk
about it or-or can't discuss it,
31
00:05:41,755 --> 00:05:44,882
other people are going to
decide, you know?
32
00:05:44,882 --> 00:05:48,010
I know, I just don't want to
discuss it with you.
33
00:05:48,010 --> 00:05:50,095
Eh? I just don't want to
discuss it with you.
34
00:05:50,095 --> 00:05:54,266
Yeah, but I'm good, you know,
I'm good practice, no?
35
00:05:54,266 --> 00:05:56,351
No, 'cause you'll just say it's
silly and glib.
36
00:05:59,479 --> 00:06:01,564
Well, but...you know.
37
00:06:01,564 --> 00:06:03,649
If you don't, you won't get it.
38
00:06:14,075 --> 00:06:18,245
I'm on your side. I'm not... I'm not
against you, I'm just curious.
39
00:06:18,245 --> 00:06:20,330
I'm just curious, that's all.
40
00:06:20,330 --> 00:06:23,458
I know, but... 'Cause why not...why
not use someone else?
41
00:06:23,458 --> 00:06:26,586
You should use someone else,
makes life much easier.
42
00:06:26,586 --> 00:06:27,628
I don't want to be put down,
43
00:06:27,628 --> 00:06:30,756
criticised, and I think that's
what you'll do.
44
00:06:31,798 --> 00:06:33,884
Stop it before it's begun.
45
00:06:33,884 --> 00:06:34,926
No.
46
00:06:46,394 --> 00:06:48,480
SHE KNOCKS THE DOOR
47
00:06:48,480 --> 00:06:49,522
Hi.
48
00:06:49,522 --> 00:06:53,693
Hi. What you up to?
Ah, eh, just...go.
49
00:06:53,693 --> 00:06:55,778
It'll be better, thank you.
All right, sorry.
50
00:07:29,140 --> 00:07:31,225
'Yet though she played at
being a child,
51
00:07:31,225 --> 00:07:33,310
'she had seen through me completely.
52
00:07:33,310 --> 00:07:36,438
'And though she made
me her pupil there and then
53
00:07:36,438 --> 00:07:39,566
'in the game of living, for each
fleeting moment, she seemed to
54
00:07:39,566 --> 00:07:43,736
'know more of life than is known to
the wisest of the wise.
55
00:07:43,736 --> 00:07:46,864
'It might be the highest wisdom or
the merest artlessness.
56
00:07:46,864 --> 00:07:51,034
'It is certain in any case that life
is quite disarmed by the gift
57
00:07:51,034 --> 00:07:54,162
'to live so entirely in the present,
58
00:07:54,162 --> 00:07:58,332
'to treasure with such eager care
every flower by the wayside
59
00:07:58,332 --> 00:08:01,460
'and the light that plays on
every passing moment.
60
00:08:01,460 --> 00:08:03,545
'Was I to believe that this
happy child,
61
00:08:03,545 --> 00:08:07,716
'with her hearty appetite
and the air of a gourmet, was at the
62
00:08:07,716 --> 00:08:11,886
'same time a victim of hysterical
visions who wished to die,
63
00:08:11,886 --> 00:08:16,056
'or a careful calculating woman who
unmoved herself at the
64
00:08:16,056 --> 00:08:21,269
'conscious intention of making
me her lover and her slave?
65
00:08:21,269 --> 00:08:23,354
'I could not believe it.
66
00:08:23,354 --> 00:08:26,482
'Know her surrender to the moment
was so simple and complete that
67
00:08:26,482 --> 00:08:29,610
'the fleeting shadows and agitation
to the very depths of the
68
00:08:29,610 --> 00:08:33,780
'soul come to her no less than every
pleasurable impulse and were
69
00:08:33,780 --> 00:08:35,865
'lived as fully.'
70
00:08:35,865 --> 00:08:38,993
RAIN FALLS
71
00:09:08,185 --> 00:09:12,355
THEY GIGGLE
72
00:09:14,440 --> 00:09:16,526
SHE LAUGHS
73
00:09:16,526 --> 00:09:18,611
SHE SQUEALS HAPPILY
74
00:09:21,738 --> 00:09:24,866
ALARM ARMS
75
00:09:30,079 --> 00:09:31,122
CAR HORN TOOTS
76
00:10:13,867 --> 00:10:14,910
Did I do something?
77
00:10:14,910 --> 00:10:15,952
Did I say something?
78
00:11:52,912 --> 00:11:54,997
MOTOR CORD PULLED
79
00:11:57,082 --> 00:12:00,210
MOTOR STARTS
80
00:12:01,253 --> 00:12:04,381
MOTOR REVS
81
00:12:05,423 --> 00:12:08,551
HEAVY CONSTRUCTION NOISE
82
00:12:21,062 --> 00:12:24,189
Then I was in the cinema, but the
screen was blank and there
83
00:12:24,189 --> 00:12:26,275
were only two chairs.
84
00:12:28,360 --> 00:12:32,530
And he was standing in the doorway,
a very narrow doorway.
85
00:12:32,530 --> 00:12:36,700
I had to squeeze through it
and we touched.
86
00:12:36,700 --> 00:12:39,828
I could feel him watching me,
his eyes boring into me
87
00:12:39,828 --> 00:12:40,871
everywhere I went.
88
00:12:40,871 --> 00:12:43,998
HE SNORES SOFTLY BEHIND HER
89
00:12:43,998 --> 00:12:49,211
And he called out and asked
me how my work was going.
90
00:12:49,211 --> 00:12:53,382
And he really listened and
I told him.
91
00:12:53,382 --> 00:12:57,552
He never took his eyes off
me and when he spoke he had
92
00:12:57,552 --> 00:12:58,595
a beautiful deep voice.
93
00:12:59,637 --> 00:13:01,722
And I wanted
him to touch me so badly.
94
00:13:05,893 --> 00:13:07,978
SHE BREATHES SHAKILY
95
00:13:27,787 --> 00:13:31,957
I can barely make any decisions at
all, to be honest.
96
00:13:31,957 --> 00:13:36,127
I start making decisions based on
stupid things that I think about.
97
00:13:38,212 --> 00:13:42,383
I thought we would just sort of
miraculously come to some...
98
00:13:42,383 --> 00:13:45,510
unified position,
99
00:13:45,510 --> 00:13:49,681
based on a mixture of intellect and
intuition that somehow
100
00:13:49,681 --> 00:13:52,809
magically synchronise.
101
00:13:52,809 --> 00:13:54,894
HE LAUGHS
102
00:15:14,130 --> 00:15:17,257
...garden carries traces of a body,
in a way,
103
00:15:17,257 --> 00:15:21,428
because a yard is based on
a human measurement.
104
00:15:21,428 --> 00:15:24,555
So, you've got these kind of moments
where you keep encountering
105
00:15:24,555 --> 00:15:26,640
these three foot here,
three foot there,
106
00:15:26,640 --> 00:15:31,853
and they're basically the reach
of an adult male.
107
00:15:31,853 --> 00:15:34,981
And it's interesting that... I don't
know if this was subconscious, but
108
00:15:34,981 --> 00:15:39,151
it's almost like the architect had
stood in the garden and then
109
00:15:39,151 --> 00:15:42,279
reached out from the house, and
where their fingertips were, that's
110
00:15:42,279 --> 00:15:45,407
where a retaining wall would be.
A low retaining wall.
111
00:15:45,407 --> 00:15:47,492
So, all the way around the house
112
00:15:47,492 --> 00:15:51,662
you've got these moments
of...of reach.
113
00:15:51,662 --> 00:15:53,747
BIRDS SING
114
00:16:05,216 --> 00:16:08,344
First you look at it and you think
that's some kind of...possibly
115
00:16:08,344 --> 00:16:10,429
a beech tree or something like that.
116
00:16:10,429 --> 00:16:12,514
But actually, if you look at the
leaf shape and so on,
117
00:16:12,514 --> 00:16:14,599
it's very special. Oop, sorry. Heh.
118
00:16:14,599 --> 00:16:16,684
I'm always doing that.
119
00:16:16,684 --> 00:16:18,769
You know...
So, you know, the way it's been cut,
120
00:16:18,769 --> 00:16:21,897
it means that you've got these
different levels. The different
121
00:16:21,897 --> 00:16:26,067
views from the different floors of
the house give you a very particular
122
00:16:26,067 --> 00:16:31,280
kind of layering, you know, of
the foliage and what not. It's good.
123
00:16:31,280 --> 00:16:33,365
Yeah, OK. Yeah, thank you.
It's great, very unique.
124
00:16:33,365 --> 00:16:35,451
Should we go back inside? Yeah.
125
00:16:47,961 --> 00:16:51,089
I have to say, I have always wanted
to be inside this house. Exactly.
126
00:16:59,430 --> 00:17:03,600
Original spiral staircase and I
always wonder if they...you know,
127
00:17:03,600 --> 00:17:07,770
I always wonder if they intended to
go right through to the roof. Mm.
128
00:17:07,770 --> 00:17:10,898
I mean, it's about the only thing I
would really suggest changing
129
00:17:10,898 --> 00:17:12,983
about the house, probably. Right.
130
00:17:12,983 --> 00:17:16,111
That would still be in keeping,
you know, with its importance.
131
00:17:16,111 --> 00:17:17,154
Go all the way up.
132
00:17:17,154 --> 00:17:22,367
Yeah, think about it. I just think
people didn't do it then.
133
00:17:22,367 --> 00:17:25,494
Roof terraces. I don't know,
you're the expert.
134
00:17:25,494 --> 00:17:27,579
We claim to be. Yes.
135
00:17:27,579 --> 00:17:30,707
How long have you lived here,
do you mind me asking?
136
00:17:30,707 --> 00:17:32,792
18 years, I suppose now, 17?
Feels like 40 or something.
137
00:17:32,792 --> 00:17:34,877
I mean...
Well, don't know. Doesn't it?
138
00:17:34,877 --> 00:17:35,920
Bit of a disagreement.
139
00:17:35,920 --> 00:17:38,005
I really love the house still and
I'll be
140
00:17:38,005 --> 00:17:40,090
sorry to leave it.
141
00:17:42,175 --> 00:17:44,261
Shall we go into the bedroom?
142
00:17:44,261 --> 00:17:46,346
Yes, yes, of course. Right.
143
00:17:53,644 --> 00:17:57,814
Might take a while.
144
00:17:57,814 --> 00:17:58,857
All right.
145
00:18:03,027 --> 00:18:06,155
God, it used to fit.
146
00:18:06,155 --> 00:18:08,240
Don't do the neck up,
it's choking me already.
147
00:18:08,240 --> 00:18:09,282
You sure? Yeah.
148
00:18:12,410 --> 00:18:13,453
Maybe. More?
149
00:18:13,453 --> 00:18:14,495
Yeah, just up to the collar.
150
00:18:19,708 --> 00:18:22,836
I'm going to go and make some
things. Ahem, do I look all right?
151
00:18:22,836 --> 00:18:24,921
What? Do I look all right?
152
00:18:29,091 --> 00:18:33,262
Don't have any fear, just get in.
Trust it. It's amazing.
153
00:18:34,304 --> 00:18:37,432
We've got the wine if anything goes wrong.
HE LAUGHS
154
00:18:37,432 --> 00:18:40,560
LIFT STARTS
155
00:18:42,645 --> 00:18:44,730
He'll end up in Feltham Young
Offenders Institute anyway.
156
00:18:44,730 --> 00:18:47,858
Oh, no, William, you always go to
the worst-case scenario.
157
00:18:47,858 --> 00:18:50,986
It is not going to get that far.
It happens, you know, it happens.
158
00:18:50,986 --> 00:18:53,071
It does because that's what you see
every day in court.
159
00:18:53,071 --> 00:18:55,156
That's not going to be
Matthew's path. No.
160
00:18:55,156 --> 00:18:58,284
We've just got to help him and
support him. OK, all right.
161
00:18:58,284 --> 00:19:01,411
He's doing his homework at the
moment. Mm-hmm.
162
00:19:01,411 --> 00:19:02,454
Well, that's good, you see? Well.
163
00:19:02,454 --> 00:19:05,582
Yes, I mean,
as long as he's doing it. Yeah.
164
00:19:05,582 --> 00:19:07,667
I mean, if he... Would you mind if I
just had a little look,
165
00:19:07,667 --> 00:19:10,795
'cause I can see through? I just want
to see that he's still...
166
00:19:10,795 --> 00:19:13,922
Don't worry so much about him,
he'll be OK. No, I'm just checking.
167
00:19:13,922 --> 00:19:17,050
It's OK, it's OK. Sorry, it's just a
bit of a stressful night. I mean...
168
00:19:17,050 --> 00:19:20,178
HE CHUCKLES
You know, you can imagine. I understand.
169
00:19:20,178 --> 00:19:23,305
Sorry, it's very boring going on
about children the whole time.
170
00:19:27,476 --> 00:19:29,561
HE COUGHS
171
00:20:21,690 --> 00:20:23,775
Does this actually come off or...?
172
00:20:23,775 --> 00:20:24,817
Ever?
173
00:20:24,817 --> 00:20:25,860
This thing.
174
00:20:40,456 --> 00:20:42,541
POLE FALLS
175
00:21:51,351 --> 00:21:53,437
CLATTERING
176
00:21:58,649 --> 00:22:01,777
It's not about wanting to,
it's the fact that we can.
177
00:22:01,777 --> 00:22:02,820
We have time, we can do something.
178
00:22:02,820 --> 00:22:04,905
We can...
179
00:22:04,905 --> 00:22:10,118
build something.
We've got possibilities, you know?
180
00:22:10,118 --> 00:22:12,203
We should do it while we can.
181
00:22:34,097 --> 00:22:35,140
We've been here so long.
182
00:22:37,225 --> 00:22:40,353
There's no children,
there's nothing to stop us doing it.
183
00:22:40,353 --> 00:22:41,395
We can do what we want.
184
00:22:50,778 --> 00:22:54,949
THUNDER ROLLS
185
00:23:06,417 --> 00:23:08,502
OK.
186
00:23:14,758 --> 00:23:17,885
Try and enjoy the house while
you can. Yep.
187
00:23:17,885 --> 00:23:18,928
OK?
188
00:23:18,928 --> 00:23:21,013
Watch out for the phantom pisser.
189
00:24:01,674 --> 00:24:05,844
BOILER HUMS AND CLANKS
190
00:24:33,993 --> 00:24:36,079
ALARM ARMS
191
00:24:55,888 --> 00:24:59,015
BOILER HUMS AND CLANKS
192
00:25:49,059 --> 00:25:51,144
THUD
193
00:25:52,187 --> 00:25:54,272
THUD
194
00:26:04,698 --> 00:26:09,911
DULL RATTLE
195
00:26:50,571 --> 00:26:53,699
VAGUE COMMOTION OUTSIDE
196
00:26:53,699 --> 00:26:54,741
WOMAN SCREAMS
197
00:26:54,741 --> 00:26:55,784
BANG
198
00:27:02,039 --> 00:27:05,167
SOMEONE POUNDS ON A DOOR
199
00:27:06,210 --> 00:27:08,295
ALARM SOUNDS
200
00:27:08,295 --> 00:27:11,423
DOG BARKS
201
00:27:19,763 --> 00:27:20,806
ALARM STOPS
202
00:27:57,296 --> 00:27:59,381
CLATTERING UPSTAIRS
203
00:28:13,977 --> 00:28:17,105
SHE JOGS UPSTAIRS
204
00:29:06,106 --> 00:29:12,361
PEOPLE LAUGH AND TALK
205
00:30:01,363 --> 00:30:04,490
PHONE RINGS
206
00:30:04,490 --> 00:30:07,618
TOOTHBRUSH BUZZES
207
00:30:18,044 --> 00:30:22,214
TOOTHBRUSH BUZZES
208
00:31:15,386 --> 00:31:16,428
Well, there is some regret.
209
00:31:16,428 --> 00:31:19,556
I mean, there's two things. There's
the nostalgia, really. Mm.
210
00:31:19,556 --> 00:31:23,726
Regret maybe is a bit strong. Mm.
But there's the nostalgia.
211
00:31:23,726 --> 00:31:26,854
I mean, if I had to make the
decision again, I probably
212
00:31:26,854 --> 00:31:28,939
would have done what I've done. Oh.
213
00:31:28,939 --> 00:31:32,067
But the nostalgia is
a permanent factor... Yeah.
214
00:31:32,067 --> 00:31:33,109
...of making such a huge move.
215
00:31:33,109 --> 00:31:36,237
But I can't imagine... All
those maintenance factors
216
00:31:36,237 --> 00:31:39,365
will be the same wherever you are.
Exactly.
217
00:31:39,365 --> 00:31:41,450
I live in a cabin here and it was
only yesterday that I
218
00:31:41,450 --> 00:31:43,535
finished all the maintenance,
219
00:31:43,535 --> 00:31:45,620
and the cabin's only
six metres by three.
220
00:31:45,620 --> 00:31:48,748
Yeah. You know, there's always going
to be maintenance, even if it's a
221
00:31:48,748 --> 00:31:50,833
tiny place, there's
going to be maintenance.
222
00:31:50,833 --> 00:31:52,918
And, you know, the original
architects, they stayed here
223
00:31:52,918 --> 00:31:56,046
until they were in their 80s.
They had a very happy marriage here.
224
00:31:56,046 --> 00:31:59,174
I feel it's in the walls, you know.
Oh, did they?
225
00:31:59,174 --> 00:32:01,259
Yeah, the house has recorded,
you know, this happy,
226
00:32:01,259 --> 00:32:05,429
long happy marriage from the...
Oh, gorgeous.
227
00:32:05,429 --> 00:32:07,514
You know, from the building of the
house till their 80s, yeah. Yeah.
228
00:32:07,514 --> 00:32:10,642
HEAVY CONSTRUCTION
229
00:32:34,621 --> 00:32:37,749
CAR HORN TOOTS
230
00:32:37,749 --> 00:32:39,834
Me ol' mate, what's up?
231
00:32:39,834 --> 00:32:44,005
What's going on?
That's my car there. What's up?
232
00:32:44,005 --> 00:32:47,132
Come on. What's up, mate?
233
00:32:47,132 --> 00:32:51,303
What are you doing? I'm parking here.
I'm waiting for a bit of paint to come down.
234
00:32:51,303 --> 00:32:53,388
Private. It don't
look private to me, mate.
235
00:32:53,388 --> 00:32:55,473
Public. Private.
Yeah, I know, but it just...
236
00:32:55,473 --> 00:32:56,516
This is everyone else's bit...
237
00:32:56,516 --> 00:32:58,601
There's nothing up there saying...
238
00:32:58,601 --> 00:33:01,728
...and this is my bit. Can you go in?
H, can you go inside? Your bit.
239
00:33:01,728 --> 00:33:03,814
No, this,
nothing says this is private.
240
00:33:03,814 --> 00:33:04,856
Looks like the back of a shop to me.
241
00:33:04,856 --> 00:33:05,899
Look!
242
00:33:05,899 --> 00:33:07,984
It's context, right?
243
00:33:07,984 --> 00:33:10,069
Building. Yeah.
This is everyone else's bit.
244
00:33:10,069 --> 00:33:12,154
What's going on? I don't understand.
245
00:33:12,154 --> 00:33:15,282
This is driving me nuts. I'm going
to be here five minutes, that's all.
246
00:33:15,282 --> 00:33:18,410
Just, look, just go inside. He'll
move it. I'll get him to move it.
247
00:33:18,410 --> 00:33:20,495
Five minutes.
Can't do it now.
248
00:33:20,495 --> 00:33:23,623
You know what? I'm going to put some
big gates up here...
249
00:33:23,623 --> 00:33:25,708
That's what I would do... and write
"fuck off" across them.
250
00:33:25,708 --> 00:33:28,835
I'd put gates all the way along here
and that way you won't get
251
00:33:28,835 --> 00:33:29,878
this problem, will ya?
252
00:33:29,878 --> 00:33:31,963
Can't move it now, can you?
253
00:33:31,963 --> 00:33:35,091
No, I can't move it, I'm waiting for
some paint. H, just...
254
00:33:35,091 --> 00:33:36,133
Move it, move it. No, I can't.
255
00:33:36,133 --> 00:33:39,261
I'm going to pop over there, get the
paint and just come back, all right?
256
00:33:39,261 --> 00:33:43,432
Move it, move it. Got the picture?
Got the picture? Move it.
257
00:33:43,432 --> 00:33:45,517
Fuck off, fucker.
258
00:33:45,517 --> 00:33:47,602
You're so aggressive. Fucker.
259
00:33:52,815 --> 00:33:55,942
Where you going?
I'm just moving the car.
260
00:34:24,092 --> 00:34:29,305
THUMPING UPSTAIRS
261
00:34:31,390 --> 00:34:32,433
CHAIR ROLLS OVERHEAD
262
00:34:33,475 --> 00:34:38,688
INTERCOM BEEPS
263
00:34:38,688 --> 00:34:39,731
Hi.
264
00:34:39,731 --> 00:34:41,816
'Hi.
265
00:34:41,816 --> 00:34:43,901
'What are you doing?'
266
00:34:43,901 --> 00:34:45,986
Just working.
267
00:34:45,986 --> 00:34:48,071
'Uh-huh.'
Just working.
268
00:34:49,114 --> 00:34:51,199
'Want to come upstairs?'
269
00:34:53,284 --> 00:34:56,412
I can't at the moment. Maybe later.
270
00:34:56,412 --> 00:34:57,455
'Uh-huh.
271
00:34:58,497 --> 00:35:01,625
'Well, you won't feel like it then,
will you?'
272
00:35:02,667 --> 00:35:05,795
HE HANGS UP
273
00:35:09,965 --> 00:35:12,051
CHAIR ROLLS OVERHEAD
274
00:35:19,349 --> 00:35:23,519
THUDDING
275
00:35:25,604 --> 00:35:26,647
CHAIR ROLLS OVERHEAD
276
00:37:18,202 --> 00:37:19,245
Mm-hm.
277
00:37:22,373 --> 00:37:23,415
She's not moving.
278
00:37:54,693 --> 00:37:55,735
Just do it.
279
00:37:56,778 --> 00:37:59,905
I know, I know. I want you to get...
Hey, hey, I want to play.
280
00:37:59,905 --> 00:38:01,991
Do you want to play first? Nope.
281
00:38:06,161 --> 00:38:08,246
No?
282
00:38:13,459 --> 00:38:15,544
Suppose it's too fast?
283
00:38:16,587 --> 00:38:17,629
Hm? I like it fast.
284
00:38:28,055 --> 00:38:30,140
And, you know...
285
00:38:43,694 --> 00:38:45,779
I can't with-with, eh...
286
00:38:47,864 --> 00:38:50,992
...with like, eh, just a-a-a body.
287
00:38:53,077 --> 00:38:54,119
You know?
288
00:38:57,247 --> 00:38:58,290
Hm?
289
00:39:11,843 --> 00:39:16,014
Are they scared of getting
too close to it?
290
00:39:16,014 --> 00:39:18,099
No, no,
it's got nothing to do with that.
291
00:39:18,099 --> 00:39:20,184
Lazy?
292
00:39:23,312 --> 00:39:25,397
Perhaps they want you to say it
293
00:39:25,397 --> 00:39:26,439
so they don't look stupid.
294
00:39:26,439 --> 00:39:30,610
No, I'm not doing that.
I'm not going to tell them.
295
00:39:30,610 --> 00:39:34,780
It's not my job to classify
myself or tell people...
296
00:39:34,780 --> 00:39:38,950
Describe to people what species I'm
part of or what subset,
297
00:39:38,950 --> 00:39:42,078
you know, of waterfowl I am.
298
00:39:43,121 --> 00:39:47,291
See what I mean? Mm. Every artist
gets that. No, they don't.
299
00:39:47,291 --> 00:39:50,419
It's really...it's
particular to now.
300
00:39:50,419 --> 00:39:53,546
It's a unique problem now.
It's not an old problem.
301
00:39:53,546 --> 00:39:59,802
It is, every artist, every musician
always gets asked, you know,
302
00:39:59,802 --> 00:40:02,930
"Where do you fit in?
Define yourself."
303
00:40:02,930 --> 00:40:05,015
I don't know why you're making such
a fuss about it.
304
00:40:05,015 --> 00:40:07,100
Sounds like you're on her side.
305
00:40:07,100 --> 00:40:11,270
Well, just think you're lucky to
have people write about you
306
00:40:11,270 --> 00:40:14,398
and are interested in your ideas and
they want to talk to you
307
00:40:14,398 --> 00:40:17,526
because they think you're...
308
00:40:17,526 --> 00:40:18,568
interesting.
309
00:40:19,611 --> 00:40:22,739
And, uh, they want to engage with
you and that's...
310
00:40:25,866 --> 00:40:27,951
...that's a nice position to be in.
311
00:40:34,207 --> 00:40:37,335
Maybe it's something else. Maybe...
312
00:40:38,377 --> 00:40:40,462
...you're unhappy about
something else.
313
00:40:42,548 --> 00:40:44,633
'Cause you've dealt with that
so many times.
314
00:40:46,718 --> 00:40:47,760
HE CLEARS HIS THROAT
315
00:40:47,760 --> 00:40:52,973
INTERCOM BEEPS
316
00:40:59,229 --> 00:41:00,271
Hi.
317
00:41:03,399 --> 00:41:04,442
'I love you.'
318
00:41:33,634 --> 00:41:37,804
PASSING CAR PLAYS HEAVY BASS
319
00:42:16,379 --> 00:42:18,465
I don't think there's anything
really wrong with him.
320
00:42:18,465 --> 00:42:21,592
You've got to give him a little...
We've just got to be very careful.
321
00:42:21,592 --> 00:42:24,720
This is a difficult...it's
a very tricky stage. Very hard.
322
00:42:24,720 --> 00:42:26,805
I mean, to be honest, I was all over
the place as a teenager.
323
00:42:26,805 --> 00:42:28,890
So, I'm just very,
very wary. Oh, I see.
324
00:42:28,890 --> 00:42:32,018
I'm just... A-ha, aah. Maybe we
should go to the party. Well...
325
00:42:32,018 --> 00:42:35,146
I know what you mean, I know what
you mean and, you know, yes,
326
00:42:35,146 --> 00:42:38,274
but he's just not quite ready for
that kind of stuff.
327
00:42:38,274 --> 00:42:40,359
He's just not. You can't write
him...
328
00:42:40,359 --> 00:42:42,444
And now it's just... One has
to be so careful.
329
00:42:42,444 --> 00:42:45,572
You can't write him out an ASBO or
something, keep him...
330
00:42:45,572 --> 00:42:48,699
Well, it's just much heavier and
there are these kids with knives.
331
00:42:48,699 --> 00:42:50,784
Just fascinating,
seeing it from the other side.
332
00:42:50,784 --> 00:42:52,870
Yes, you won't have seen
it from the other way.
333
00:42:52,870 --> 00:42:54,955
Are we in? What are we doing?
NEIGHBOUR LAUGHS
334
00:42:54,955 --> 00:42:57,040
You are funny, aren't you?
We're thinking.
335
00:42:57,040 --> 00:42:59,125
Yes, it's lovely actually,
just seeing the sort of...
336
00:42:59,125 --> 00:43:02,253
That used to terrify me as a kid,
the idea of knocking on the
337
00:43:02,253 --> 00:43:04,338
door and he would answer the
door or something. Mm.
338
00:43:04,338 --> 00:43:06,423
It was one of those things.
339
00:43:06,423 --> 00:43:08,508
Oh. So, you sure you really want to
sell? It's a doppelganger thing.
340
00:43:08,508 --> 00:43:11,636
Beg your pardon?
You really want to sell? Uh, yeah.
341
00:43:11,636 --> 00:43:14,764
I mean, it's such a stunning place.
I just dream of living there myself.
342
00:43:14,764 --> 00:43:16,849
You say that, but who would want to
live...? It's very odd.
343
00:43:16,849 --> 00:43:19,977
Sorry, I'm not being rude but it is
odd. It's a fantastic place.
344
00:43:19,977 --> 00:43:22,062
It's not, it's... Do you want to put
in an offer?
345
00:43:22,062 --> 00:43:25,190
I wish I could but on my minimal
legal aid barrister salary,
346
00:43:25,190 --> 00:43:28,317
unfortunately I'm not able... No, it
wouldn't be, it's not a family home.
347
00:43:28,317 --> 00:43:31,445
Sorry, I don't mean... No, no. It's
not really a family home, is it?
348
00:43:31,445 --> 00:43:34,573
It's an artist's home and that's
what it's... Well, they are artists.
349
00:43:34,573 --> 00:43:35,615
I mean, they belong there.
350
00:43:35,615 --> 00:43:38,743
Yes, exactly, it suits them but it
wouldn't be right for us.
351
00:43:38,743 --> 00:43:40,828
No, no, I'm not...
God, I feel, I feel really hot.
352
00:43:40,828 --> 00:43:42,913
Ooh! What?
Are you OK? Shit.
353
00:43:42,913 --> 00:43:44,998
Oh, God, right.
354
00:43:44,998 --> 00:43:47,084
She's going to be fine. She's going
to be fine. What's happened?!
355
00:43:47,084 --> 00:43:50,211
Leave... Hang on, hang on.
Let's have some air. Is it the food?
356
00:43:50,211 --> 00:43:52,297
You can open this window
if you like. Hang on, hang on.
357
00:43:52,297 --> 00:43:54,382
I'll call a doctor, yeah?
Oh, my God.
358
00:43:54,382 --> 00:43:57,509
Oh, I think... D. I'm all right.
Can you stand? No, no, shall I...?
359
00:43:57,509 --> 00:44:01,680
Get some water, William, for
Christ's sake. All right, all right.
360
00:44:01,680 --> 00:44:03,765
I thought you were going to leave
me down there.
361
00:44:03,765 --> 00:44:05,850
You can't keep doing that
kind of thing.
362
00:44:05,850 --> 00:44:07,935
Why? I thought you...I thought
you'd be pleased.
363
00:44:07,935 --> 00:44:11,063
No, someone's going to give you the
kiss of life if you're not careful.
364
00:44:11,063 --> 00:44:14,191
SHE GIGGLES
And it's not going to be me.
365
00:44:14,191 --> 00:44:16,276
I was having a good time.
I couldn't stand it any longer,
366
00:44:16,276 --> 00:44:19,404
going on about their children all
the time. I just wanted to get home.
367
00:44:19,404 --> 00:44:21,489
DOOR OPENS
368
00:44:21,489 --> 00:44:22,531
DOOR CLOSES
369
00:44:31,914 --> 00:44:34,000
Mm?
370
00:44:40,255 --> 00:44:41,298
That's better.
371
00:44:46,511 --> 00:44:47,553
HE CLEARS HIS THROAT
372
00:44:52,766 --> 00:44:53,809
Hang on.
373
00:45:16,745 --> 00:45:18,830
I had an idea. I had an idea.
374
00:45:18,830 --> 00:45:20,916
I had an idea. You're not going out.
375
00:45:20,916 --> 00:45:23,001
Hm? You're not going out.
376
00:45:23,001 --> 00:45:25,086
Yeah, yeah, yeah, it's fine.
It's too late.
377
00:45:25,086 --> 00:45:27,171
No, it's good. I'll feel better.
You'll feel better too.
378
00:45:27,171 --> 00:45:28,214
It's too late.
379
00:45:28,214 --> 00:45:30,299
No, no, no. No. No, no, no, no.
380
00:45:30,299 --> 00:45:33,427
No, you're not going out.
It's ridiculous.
381
00:45:33,427 --> 00:45:36,554
It's good, it's lovely.
Don't you feel better?
382
00:45:37,597 --> 00:45:40,725
Right, hang on.
No, no, no. What are you doing?!
383
00:45:40,725 --> 00:45:42,810
It's fine. Where's my coat?
384
00:45:42,810 --> 00:45:45,937
It's too late. It's good for you,
it's good for you.
385
00:45:45,937 --> 00:45:49,065
No, no. It's good for you.
Two scarves too many.
386
00:45:50,108 --> 00:45:54,278
Please...please don't go. It's good.
Please don't go out.
387
00:45:54,278 --> 00:45:56,363
You'll like it. You'll be impressed.
388
00:45:56,363 --> 00:45:58,448
No, I don't want you to go.
You'll be impressed.
389
00:45:58,448 --> 00:46:01,576
Please, please, please don't go.
No, no, no, you'll be impressed.
390
00:46:01,576 --> 00:46:03,661
No, no, no, no.
No, no, no. I really worry.
391
00:46:03,661 --> 00:46:07,832
No, no. Look, look,
let me get my shit together.
392
00:46:07,832 --> 00:46:09,917
It reminds me...
Look at...look, how do I look?
393
00:46:09,917 --> 00:46:13,044
No, please don't go out. I beg you.
394
00:46:13,044 --> 00:46:15,130
It's going to be fun. It's fun.
395
00:46:15,130 --> 00:46:17,215
No, I'm going to really worry,
please. No, no, no.
396
00:46:17,215 --> 00:46:19,300
It's too dangerous, you know,
it reminds me of what...
397
00:46:19,300 --> 00:46:21,385
It's not dangerous. Come on,
let's look at it.
398
00:46:21,385 --> 00:46:25,295
Look at everyone who's out there. Look,
it reminds me of what happened before.
399
00:46:25,321 --> 00:46:26,598
No-one's watching.
400
00:46:26,598 --> 00:46:27,641
Come on. Let's go.
401
00:46:27,641 --> 00:46:30,768
Please, please. No, no, no,
it's fine. It's nice, it's lovely.
402
00:46:30,768 --> 00:46:32,853
Please. Look at it.
It's really nice.
403
00:47:34,365 --> 00:47:37,493
CAR ALARM SOUNDS
404
00:47:40,621 --> 00:47:42,706
CAR HORN TOOTS
405
00:48:01,472 --> 00:48:04,600
Yeah, just...just don't worry about
me. Go back to work.
406
00:48:12,941 --> 00:48:16,069
CAR ALARM SOUNDS
407
00:48:28,579 --> 00:48:31,707
CHURCH BELLS AND TRAFFIC MINGLE
408
00:48:59,857 --> 00:49:01,942
HELICOPTER WHIRS
409
00:49:55,113 --> 00:49:58,241
SHE BREATHES SHAKILY
410
00:50:06,582 --> 00:50:07,624
SNAP
411
00:50:27,433 --> 00:50:29,518
STOOL SLIDES
412
00:51:04,966 --> 00:51:10,179
INTERCOM BEEPS
413
00:51:14,349 --> 00:51:16,434
Yeah?
414
00:51:16,434 --> 00:51:18,520
'Hi.
415
00:51:18,520 --> 00:51:19,562
'Um...'
What?
416
00:51:20,605 --> 00:51:23,732
What are we doing tonight?
417
00:51:23,732 --> 00:51:24,775
I'm...I'm working at the moment.
418
00:51:24,775 --> 00:51:27,903
'Uh-huh.'
SHE HANGS UP
419
00:51:27,903 --> 00:51:31,030
CHAIR ROLLS OVERHEAD
420
00:51:43,541 --> 00:51:45,627
SHE BREATHES SHAKILY
421
00:52:15,861 --> 00:52:17,946
DOOR CLOSES
422
00:52:17,946 --> 00:52:20,032
FOOTSTEPS FADE
423
00:52:23,159 --> 00:52:25,244
PEOPLE TALK LOUDLY
424
00:52:37,755 --> 00:52:39,841
OUTSIDE: Fucking fuck!
425
00:52:41,926 --> 00:52:42,968
FUCKER!
426
00:52:52,351 --> 00:52:55,479
CAR STARTS
427
00:52:57,564 --> 00:53:00,692
SOMEONE RUNS PAST
428
00:53:18,416 --> 00:53:24,671
SIRENS WAIL
429
00:53:36,140 --> 00:53:38,225
SHE BREATHES NERVOUSLY
430
00:53:40,310 --> 00:53:43,438
CAR ALARM SOUNDS
431
00:53:51,778 --> 00:53:55,949
TRAFFIC PASSES NOISILY
432
00:53:55,949 --> 00:53:58,034
SIRENS APPROACH
433
00:54:06,374 --> 00:54:09,502
SIRENS AND SHOUTING
434
00:54:09,502 --> 00:54:10,545
OUTSIDE: Get off me!
435
00:54:10,545 --> 00:54:13,672
KNOCKING
436
00:54:13,672 --> 00:54:14,715
CHORUS OF SIRENS
437
00:54:14,715 --> 00:54:17,843
SHE DIALS A NUMBER
438
00:54:18,885 --> 00:54:22,013
VEHICLE MOVES OFF
439
00:54:26,183 --> 00:54:30,354
PHONE RINGS
440
00:55:23,525 --> 00:55:24,568
DOOR OPENS
441
00:55:26,653 --> 00:55:29,781
DOOR CLOSES
442
00:55:46,462 --> 00:55:49,590
HE SNORES SOFTLY
443
00:55:57,930 --> 00:56:02,100
SHE STIRS
444
00:58:41,615 --> 00:58:42,657
SHE BREATHES DEEPLY
445
00:59:24,360 --> 00:59:26,446
SHE BREATHES RAGGEDLY
446
01:02:14,300 --> 01:02:17,428
REMOTE CONTROL CAR BUZZES
447
01:03:19,983 --> 01:03:23,111
SHE KNOCKS
448
01:03:23,111 --> 01:03:24,153
H?
449
01:03:24,153 --> 01:03:26,238
Are you OK in there?
450
01:03:27,281 --> 01:03:28,323
'What?'
Are you OK?
451
01:03:42,920 --> 01:03:43,962
You sure you're all right?
452
01:03:51,260 --> 01:03:53,345
DULL METALLIC SCRAPING
453
01:03:56,473 --> 01:03:57,516
'Stop worrying about me.'
454
01:04:20,452 --> 01:04:22,537
MUSIC PLAYS OUTSIDE
455
01:04:22,537 --> 01:04:24,623
PASSING SHOUTS
456
01:04:43,389 --> 01:04:45,474
PASSING FOOTSTEPS
457
01:05:05,283 --> 01:05:09,453
DREAMY CHIMES
458
01:05:09,453 --> 01:05:12,581
DRESS RUSTLES
459
01:05:26,135 --> 01:05:28,220
DOORBELL CHIMES
460
01:05:37,603 --> 01:05:40,731
Just them. Yeah?
461
01:05:40,731 --> 01:05:42,816
DOORBELL CHIMES
462
01:05:44,901 --> 01:05:45,944
Come on.
463
01:05:52,199 --> 01:05:54,284
Oop. Oh, hi, hi. Hello.
464
01:05:54,284 --> 01:05:57,412
Come in. Good to see you again.
And you. Hiya. Hi.
465
01:05:57,412 --> 01:06:00,540
Hello. Glad to see you.
Good to see you. Welcome back.
466
01:06:00,540 --> 01:06:03,667
Hi. Hello, how are you?
Good to see you. Yeah, good.
467
01:06:03,667 --> 01:06:05,753
Right. OK, can you take your shoes
off, please? We forgot.
468
01:06:05,753 --> 01:06:07,838
Oh, of course. Yeah.
469
01:06:17,221 --> 01:06:20,349
There we go. OK, great. Thanks.
470
01:06:20,349 --> 01:06:22,434
Thanks.
471
01:06:23,476 --> 01:06:27,647
Up until you exchange contracts,
it's completely up to you and nobody
472
01:06:27,647 --> 01:06:32,860
has to know why you're refusing to
sell to them specifically.
473
01:06:32,860 --> 01:06:35,987
Um, we'll...and we're pretty
sharp at keeping
474
01:06:35,987 --> 01:06:38,072
a beady eye out for developers.
475
01:06:38,072 --> 01:06:42,243
Even developers disguised as
domestic buyers. Mm. Mm.
476
01:06:43,285 --> 01:06:46,413
Can it be in a contract even to say,
you know,
477
01:06:46,413 --> 01:06:48,498
they won't pull the building down?
478
01:06:48,498 --> 01:06:53,711
It's hard to stipulate that and you
risk alienating buyers at the
479
01:06:53,711 --> 01:06:55,796
point of sale. Mm.
480
01:06:55,796 --> 01:06:57,881
Um, but you'll get
a very... You'll have an instinct.
481
01:06:57,881 --> 01:06:59,967
As soon as people walk into the
house, you'll have
482
01:06:59,967 --> 01:07:03,094
a very clear instinct of their taste
and if they fall in love with
483
01:07:03,094 --> 01:07:06,222
the house as it is. People
start talking about what they
484
01:07:06,222 --> 01:07:09,350
would do to the house. "This is
where... Oh, I love this kitchen,
485
01:07:09,350 --> 01:07:12,478
"this is what I'd do to the
bathroom." Yeah.
486
01:07:12,478 --> 01:07:14,563
In a way, I can't even go there,
487
01:07:14,563 --> 01:07:16,648
to start thinking what they
might do with the house.
488
01:07:16,648 --> 01:07:18,733
You know, I'm going to have to
cut off emotionally and
489
01:07:18,733 --> 01:07:22,903
separate, otherwise, you know,
it's going to be too hurtful.
490
01:07:22,903 --> 01:07:24,988
But I don't ever want it to be
pulled down, you know.
491
01:07:24,988 --> 01:07:27,074
It's important that it isn't.
492
01:07:27,074 --> 01:07:29,159
You don't have to be here when
people are being shown round
493
01:07:29,159 --> 01:07:33,329
if you don't want to. I mean, we can
arrange whatever's useful for you.
494
01:07:33,329 --> 01:07:37,499
Mm. And we'll try and make it as
painless as we possibly can. Mm.
495
01:07:37,499 --> 01:07:42,712
METALLIC SAWING SOUND
496
01:07:42,712 --> 01:07:44,797
POLES FALL
497
01:07:59,394 --> 01:08:02,521
Yeah, I've got a few things,
you know, ideas that I'm working on
498
01:08:02,521 --> 01:08:06,692
at the moment that might be really
good, you know, to develop for that.
499
01:08:08,777 --> 01:08:11,904
Yeah, but we'd have to have a...
you know, have a good talk and...
500
01:08:13,990 --> 01:08:15,032
Yeah.
501
01:08:17,117 --> 01:08:19,202
No, nothing this year, no.
502
01:08:19,202 --> 01:08:22,330
So, you know, it's a good time to do
it really, 'cause I haven't sort
503
01:08:22,330 --> 01:08:23,373
of saturated.
504
01:08:25,458 --> 01:08:29,628
I haven't been overexposed or
anything so it would be good.
505
01:08:29,628 --> 01:08:30,671
Yeah.
506
01:08:31,713 --> 01:08:33,799
Mm.
507
01:08:42,139 --> 01:08:46,309
Mm, well, thank you very much.
Yeah, that's good to hear.
508
01:08:46,309 --> 01:08:51,522
Um, yeah, because I think I've been
quite... Working quite sort of
509
01:08:51,522 --> 01:08:53,608
insular in a way.
510
01:08:53,608 --> 01:08:55,693
Which, you know,
is a strength, I think,
511
01:08:55,693 --> 01:08:57,778
of the work as well but there comes
a time when it
512
01:08:57,778 --> 01:09:04,033
has to go out and it makes you...not
so much to be seen but, yeah,
513
01:09:04,033 --> 01:09:09,246
makes me reassess what I'm doing if
I let go of it sometimes.
514
01:09:09,246 --> 01:09:13,416
And, uh, yeah, moves it along
so that would be brilliant.
515
01:09:24,885 --> 01:09:25,927
SCAFFOLDER SHOUTS
516
01:09:37,396 --> 01:09:40,523
Yeah, that's very exciting, yeah.
517
01:09:40,523 --> 01:09:43,651
That's a very exciting prospect.
518
01:09:47,822 --> 01:09:49,907
Mm.
519
01:09:49,907 --> 01:09:53,034
OK, so, shall I wait for an e-mail
for you, or...? Yeah.
520
01:09:54,077 --> 01:09:56,162
Yeah.
521
01:10:01,375 --> 01:10:02,418
Mm, absolutely.
522
01:10:02,418 --> 01:10:05,545
That's...yeah, really exciting.
523
01:10:05,545 --> 01:10:06,588
Great.
524
01:10:06,588 --> 01:10:07,630
Thanks very much.
525
01:10:07,630 --> 01:10:09,716
Bye.
526
01:10:36,823 --> 01:10:43,078
INTERCOM BEEPS
527
01:10:46,206 --> 01:10:47,248
'Hello.'
528
01:10:49,334 --> 01:10:50,376
Do you still love me?
529
01:10:51,419 --> 01:10:54,546
'Oh, of course. What kind of a
question's that? Of course I do.
530
01:10:58,717 --> 01:11:03,930
'Did that just arrive
out of the blue?'
531
01:11:03,930 --> 01:11:04,972
Sort of.
532
01:11:07,057 --> 01:11:08,100
'What's the problem?'
533
01:11:08,100 --> 01:11:10,185
Nothing.
'You sure?'
534
01:11:10,185 --> 01:11:11,228
Yeah.
535
01:11:11,228 --> 01:11:14,355
Just-just needed to know.
'Uh-huh.'
536
01:11:14,355 --> 01:11:16,441
OK.
537
01:11:16,441 --> 01:11:17,483
Talk to you later.
'OK.'
538
01:11:22,696 --> 01:11:25,824
CHAIR ROLLS OVERHEAD
539
01:11:28,951 --> 01:11:32,079
THUMPING OVERHEAD
540
01:11:35,207 --> 01:11:36,250
CHAIR ROLLS OVERHEAD
541
01:12:28,378 --> 01:12:32,549
CAR ALARM SOUNDS
542
01:12:52,358 --> 01:12:55,485
MUFFLED ALARM SOUND
543
01:12:56,528 --> 01:13:00,698
ALARM FADES
544
01:13:11,124 --> 01:13:16,337
'40s STYLE DANCE MUSIC
545
01:13:18,422 --> 01:13:20,507
BELL TOLLS
546
01:14:07,423 --> 01:14:11,594
Maybe this is one aspect of the work
that you're capable of
547
01:14:11,594 --> 01:14:14,721
putting into people's minds.
A critical and analytical
548
01:14:14,721 --> 01:14:18,892
framework, that otherwise they
wouldn't have, yet you do it without
549
01:14:18,892 --> 01:14:23,062
being overly didactic or telling
them exactly how to behave or think.
550
01:14:23,062 --> 01:14:29,317
And I have to say, I spend
a lot of time nowadays when I'm
551
01:14:29,317 --> 01:14:33,488
looking at certain situations, I'm
brought back to your work somehow.
552
01:14:33,488 --> 01:14:37,658
It stays with me, it haunts me,
it somehow... It feeds my...
553
01:14:37,658 --> 01:14:40,786
It works as a road map to
try and unpack
554
01:14:40,786 --> 01:14:44,956
a lot of these kind of psychological
aspects of the domestic that
555
01:14:44,956 --> 01:14:48,084
are normally quite hard to reach.
556
01:14:48,084 --> 01:14:51,211
When you're working on something
yourself, are you...?
557
01:14:51,211 --> 01:14:52,254
What are you
responding to most profoundly?
558
01:14:52,254 --> 01:14:57,467
Is it the place itself or is it the
things that come from your
559
01:14:57,467 --> 01:15:01,637
private life that somehow find
their way into the work?
560
01:15:01,637 --> 01:15:05,808
It's ridiculous if you get to the
point where you're not even
561
01:15:05,808 --> 01:15:09,978
prepared to say anything at all. It
makes me feel I'm missing something
562
01:15:09,978 --> 01:15:14,148
or that I just a...happen to be
there at the same time as you.
563
01:15:14,148 --> 01:15:16,233
I have no other purpose.
564
01:15:16,233 --> 01:15:19,361
I know, but it's funny because you
say that about my work,
565
01:15:19,361 --> 01:15:22,489
but actually I find you very
withholding emotionally
566
01:15:22,489 --> 01:15:25,616
and you never talk about your
emotions or what you're feeling.
567
01:15:25,616 --> 01:15:28,744
That's a construct,
it's not a... People are different.
568
01:15:28,744 --> 01:15:30,829
Some people do, some people don't.
569
01:15:30,829 --> 01:15:32,915
Well, some people talk about their
work, some people don't.
570
01:15:32,915 --> 01:15:36,042
Right, right. Well, then it's fine,
it doesn't bother me really.
571
01:15:36,042 --> 01:15:39,170
Can just... You just said it did.
572
01:15:39,170 --> 01:15:42,298
It bothers me a little bit but I'm
curious and I support it,
573
01:15:42,298 --> 01:15:46,468
but I'm also... I feel that
there's this barrier.
574
01:15:46,468 --> 01:15:49,596
I can be useful to you. I can be
useful. I'm not completely...
575
01:15:49,596 --> 01:15:51,681
But the thing is......useless.
576
01:15:51,681 --> 01:15:53,766
I...
577
01:15:53,766 --> 01:15:57,936
I don't want your input,
I don't want your judgment, I don't
578
01:15:57,936 --> 01:16:02,107
want your ideas, I don't want your
cleverness because it derails me.
579
01:16:02,107 --> 01:16:05,234
Then what-what's...
what am I doing then, in the end?
580
01:16:05,234 --> 01:16:08,362
I'm just sort of a... I'm company.
581
01:16:08,362 --> 01:16:10,447
Yeah. Or something.
Yeah, you're my companion.
582
01:16:16,703 --> 01:16:24,001
BEEPING
583
01:16:26,086 --> 01:16:28,171
CHAIR ROLLS
584
01:16:28,171 --> 01:16:31,299
HE HUMS
585
01:16:33,384 --> 01:16:36,512
BOILER HUMS AND CLANKS
586
01:16:36,512 --> 01:16:38,597
HE HUMS
587
01:16:38,597 --> 01:16:41,725
SHE JOINS IN
588
01:16:46,937 --> 01:16:49,023
CHEERFUL '40s STYLE MUSIC
589
01:16:49,023 --> 01:16:51,108
HE LAUGHS
590
01:16:55,278 --> 01:16:57,363
HE LAUGHS
591
01:16:57,363 --> 01:16:59,448
โช King was in the counting house
592
01:16:59,448 --> 01:17:03,619
โช The counting house
593
01:17:03,619 --> 01:17:05,704
โช Counting his money
594
01:17:05,704 --> 01:17:07,789
โช Wearing an artful grin
595
01:17:07,789 --> 01:17:09,874
โช The Queen began to plead then roar
596
01:17:09,874 --> 01:17:11,959
โช And cried once more
597
01:17:11,959 --> 01:17:13,002
โช "Unlock this door!"
598
01:17:13,002 --> 01:17:16,130
โช The King replied, "Shan't,
I'm busy, you can't come in.
599
01:17:18,215 --> 01:17:23,428
โช "When you were eating honey then
you made me wait, it's true.
600
01:17:23,428 --> 01:17:25,513
โช "For your housekeeping money,
you..." โช
601
01:17:31,768 --> 01:17:33,853
CHAIR ROLLS OVERHEAD
602
01:17:48,450 --> 01:17:50,535
INTERCOM BEEPS
603
01:17:56,790 --> 01:17:58,875
Hello.
604
01:17:58,875 --> 01:18:03,046
'I'm cold.' You're cold?
'Mm...freezing.'
605
01:18:03,046 --> 01:18:06,173
Why don't you put
a coat on or something?
606
01:18:06,173 --> 01:18:09,301
'I've got a jumper on.'
607
01:18:09,301 --> 01:18:11,386
Put another one on.
'Mm.'
608
01:18:11,386 --> 01:18:13,471
You don't feel cold?
609
01:18:13,471 --> 01:18:17,642
'No, no, I'm not cold but maybe,
I mean, I've been run...you know...
610
01:18:17,642 --> 01:18:19,727
'I haven't been thinking about it.
611
01:18:21,812 --> 01:18:25,982
'Are you trying to tell me
something?'
612
01:18:25,982 --> 01:18:27,025
Mm.
613
01:18:27,025 --> 01:18:29,110
'Do you want me to go and
look at the boiler?'
614
01:18:31,195 --> 01:18:33,280
Wouldn't mind.
615
01:18:33,280 --> 01:18:34,323
'OK.
616
01:18:36,408 --> 01:18:38,493
'I'll stop what I'm doing
and do that.'
617
01:18:38,493 --> 01:18:39,536
OK.
618
01:18:41,621 --> 01:18:43,706
HE HANGS UP
619
01:18:43,706 --> 01:18:44,749
CHAIR ROLLS OVERHEAD
620
01:18:53,089 --> 01:18:56,217
FOOTSTEPS ON STAIRS
621
01:19:24,367 --> 01:19:27,494
The Chans are a family but they were
worried about actually
622
01:19:27,494 --> 01:19:29,580
selling to a family
because it's so...
623
01:19:29,580 --> 01:19:30,622
Yeah, they don't have any children
624
01:19:30,622 --> 01:19:33,750
so I suppose they're worried it's
not very child friendly.
625
01:19:33,750 --> 01:19:36,878
Right, well, that's what I'm here to
sort of have a look at. Yeah.
626
01:19:36,878 --> 01:19:41,048
OK. Yeah. As you know they've got
three young children. Yes.
627
01:19:41,048 --> 01:19:45,218
And, with the parents, that's five
people all on the top floor
628
01:19:45,218 --> 01:19:47,303
so I'd be interested to, you know,
629
01:19:47,303 --> 01:19:50,431
work our way through the house, but
perhaps we should start down here.
630
01:19:50,431 --> 01:19:52,516
Absolutely. How can we help you?
What do you want to see?
631
01:19:52,516 --> 01:19:55,644
Well, there's two key things I'd
like to look at.
632
01:19:55,644 --> 01:19:58,772
One is the lift and the lift car in
relation to the lift shaft,
633
01:19:58,772 --> 01:20:00,857
just to see how much space there is,
634
01:20:00,857 --> 01:20:03,985
'cause it looks like here there's quite
a lot of space.
635
01:20:07,112 --> 01:20:08,155
OK.
636
01:20:11,283 --> 01:20:12,325
Oh, right, well...
637
01:20:12,325 --> 01:20:15,453
So, it's a pretty small car within
what looks like quite
638
01:20:15,453 --> 01:20:17,538
a big lift shaft itself.
639
01:20:19,623 --> 01:20:23,794
Yeah, I don't know how many, um...
640
01:20:23,794 --> 01:20:25,879
Quite a thin wall, yeah. Yep.
641
01:20:26,921 --> 01:20:30,049
'Are you happy with everything
you've seen down here?
642
01:20:30,049 --> 01:20:32,134
'Yep, sure. Yeah.
643
01:20:32,134 --> 01:20:35,262
'Um, oh, shoes off, everybody.
Oh, yes, of course. Sorry.
644
01:20:38,390 --> 01:20:39,432
'It's one of the house rules.
645
01:20:43,602 --> 01:20:47,773
'The balustrade is very open and
these days you need to have
646
01:20:47,773 --> 01:20:50,901
'a gap of not more than
four inches only.
647
01:20:50,901 --> 01:20:52,986
'So, it would be nice to preserve
that but provide the safety
648
01:20:52,986 --> 01:20:56,113
'that we do need for a family house.
649
01:20:56,113 --> 01:20:58,199
'Especially with children, yeah.
650
01:20:58,199 --> 01:21:00,284
'Yeah, exactly.'
651
01:25:27,183 --> 01:25:29,269
CHURCH BELLS TOLL
652
01:25:42,822 --> 01:25:45,950
PASSING CAR PLAYS BASS
653
01:25:45,950 --> 01:25:46,992
HEAVY TRAFFIC
654
01:25:54,290 --> 01:25:57,418
Met someone I really liked,
really attracted to him.
655
01:25:59,503 --> 01:26:03,674
And he asked me about my work and
he talked about my work and...
656
01:26:03,674 --> 01:26:05,759
he really listened and
he really got it.
657
01:26:07,844 --> 01:26:09,929
Uh...
658
01:26:09,929 --> 01:26:12,014
Oh, then we were running down
a corridor...
659
01:26:14,099 --> 01:26:16,185
Stone steps,
660
01:26:16,185 --> 01:26:17,227
laughing.
661
01:26:21,397 --> 01:26:23,483
I loved the sound of his voice.
662
01:26:25,568 --> 01:26:27,653
Could've listened to it forever.
663
01:27:45,846 --> 01:27:51,059
SHE CRIES QUIETLY
664
01:28:11,911 --> 01:28:17,124
SHE CONTINUES CRYING
665
01:29:00,912 --> 01:29:04,039
SHE SNIFFS
Hey.
666
01:29:04,039 --> 01:29:05,082
SHE SOBS QUIETLY
667
01:29:28,019 --> 01:29:30,104
LOUD TRAFFIC
668
01:29:41,572 --> 01:29:44,700
Hi. Hiya. How are you?
Good, thanks. Hello, how are you?
669
01:29:44,700 --> 01:29:48,870
How's it going? All right, a bit
cold. Cold? Yeah. I didn't dress up.
670
01:29:48,870 --> 01:29:53,041
Cup of tea to get you warm?
I wouldn't mind, I wouldn't mind,
671
01:29:53,041 --> 01:29:55,126
but I've got to get home. OK.
All right. Well, I won't keep you.
672
01:29:55,126 --> 01:29:59,296
You might want to pop in later.
See you later. See you, bye. Bye.
673
01:30:13,892 --> 01:30:19,105
HER FOOTSTEPS ECHO CRISPLY
674
01:30:43,084 --> 01:30:47,255
We should get the house tattooed on
my back. What do you think?
675
01:30:47,255 --> 01:30:49,340
THEY LAUGH
676
01:30:49,340 --> 01:30:51,425
Good idea?
677
01:30:51,425 --> 01:30:54,553
You'd better get me tattooed if
you're getting the house.
678
01:30:54,553 --> 01:30:57,680
If I get you tattooed standing in
the window of the house.
679
01:31:00,808 --> 01:31:04,978
And then if things don't
work out I can always tattoo
680
01:31:04,978 --> 01:31:09,149
a curtain over you and then tattoo
someone else into another window.
681
01:31:09,149 --> 01:31:10,191
THEY LAUGH
682
01:31:10,191 --> 01:31:12,276
You're such...
683
01:31:12,276 --> 01:31:15,404
You're such trouble. It's funny,
it's not funny. No, it's not funny.
684
01:32:48,194 --> 01:32:50,279
WATER SLOSHES QUIETLY
685
01:32:55,492 --> 01:32:58,619
PLAYGROUND NOISE
686
01:33:06,960 --> 01:33:10,088
CONTINUOUS BEEPING
687
01:33:12,173 --> 01:33:14,258
ECHOING AND OVERLAPPING: Hi, what do
you want to do later? I...
688
01:33:14,258 --> 01:33:17,386
Stay in on or go out? I don't really
know what you mean. What you doing?
689
01:33:17,386 --> 01:33:19,471
What you doing? Uh, writing.
690
01:33:19,471 --> 01:33:22,599
We'll have children in here one day,
won't we? Mm-hm.
691
01:33:22,599 --> 01:33:24,684
Exactly. We'll be perfect.
692
01:33:24,684 --> 01:33:26,769
You know, sometimes I get the
feeling you'd rather be at home.
693
01:33:26,769 --> 01:33:28,854
I don't want to tell you,
it'll spoil it. OK. Course.
694
01:33:28,854 --> 01:33:31,982
What do you want to do later,
stay in or go out? What's wrong?
695
01:33:31,982 --> 01:33:36,152
Mm, nothing. When you were away...
Uh-huh. I missed you so much.
696
01:33:36,152 --> 01:33:38,237
Really? 2036 probably.
When's your next...hm-hm.
697
01:33:38,237 --> 01:33:40,322
WATER SLOSHES
698
01:34:01,174 --> 01:34:04,302
It's all sugar. Shall we do it?
Yeah.
699
01:34:04,302 --> 01:34:08,472
Ahem, we're going to cut the...cut
the house as it were.
700
01:34:08,472 --> 01:34:10,557
We're going to break the house.
701
01:34:10,557 --> 01:34:14,727
And I know a lot of you have been
here over the years and it's been,
702
01:34:14,727 --> 01:34:18,898
uh, great and we've had such good times,
and other people are new here.
703
01:34:18,898 --> 01:34:23,068
And, you know,
we thought it'd be a good way to...
704
01:34:23,068 --> 01:34:26,196
I don't know, what would you say,
celebrate?
705
01:34:26,196 --> 01:34:30,366
No. Commiserate? Say goodbye. Good
way to say goodbye. Say goodbye.
706
01:34:30,366 --> 01:34:33,494
So, shall we do it? Yep.
THEY LAUGH
707
01:34:33,494 --> 01:34:35,579
OK, I'm... You guide it though.
You know what you're doing? No.
708
01:34:35,579 --> 01:34:37,664
THEY LAUGH
709
01:34:37,664 --> 01:34:39,749
GUESTS GASP
710
01:34:39,749 --> 01:34:43,920
GUESTS LAUGH AND CHEER
711
01:34:47,047 --> 01:34:49,132
There you go.
712
01:34:49,132 --> 01:34:52,260
There's got to be something in
there. Oh, there goes the bathroom.
713
01:34:52,260 --> 01:34:55,388
THEY LAUGH
714
01:34:55,388 --> 01:34:56,431
OK. Try a bit? Tear a bit off.
715
01:34:56,431 --> 01:35:00,601
Tear a bit off. Absolutely,
a bit of wall. Fantastic.
716
01:35:00,601 --> 01:35:01,643
Oh, it's delicious.
717
01:35:01,643 --> 01:35:04,771
Mm, hang on, I'm going to try and...
Get into the cake bit.
718
01:35:04,771 --> 01:35:08,941
I'm going to try and cut some
properly at the same time.
719
01:35:12,069 --> 01:35:14,154
Who wants the bed? Yeah, the bed.
720
01:35:14,154 --> 01:35:17,282
Hang on a second.
721
01:35:17,282 --> 01:35:18,325
Where's that other knife?
722
01:35:18,325 --> 01:35:20,410
There. Here.
723
01:35:22,495 --> 01:35:24,580
There you go.
724
01:35:26,665 --> 01:35:29,793
H, I can't get through it.
Anyone want a tree?
725
01:35:29,793 --> 01:35:31,878
Broccoli, anyone?
726
01:35:31,878 --> 01:35:33,963
Bit of broccoli. H, you do it.
727
01:35:33,963 --> 01:35:35,006
Yeah, I'll have a go.
728
01:35:37,091 --> 01:35:39,176
I never liked that small
room anyway.
729
01:35:39,176 --> 01:35:42,304
Yeah, we should've knocked
those walls down.
730
01:35:42,304 --> 01:35:43,347
Oh, my God, it looks like a squat.
731
01:35:43,347 --> 01:35:45,432
GUESTS LAUGH
732
01:36:57,369 --> 01:36:59,455
TAPE TEARS
733
01:37:07,795 --> 01:37:13,008
I got a call from Susan Shalabi
about doing a show. Really?
734
01:37:16,136 --> 01:37:18,221
Uh-huh. Yeah. Are you serious?
735
01:37:18,221 --> 01:37:20,306
THEY CHUCKLE
736
01:37:20,306 --> 01:37:21,349
That's good.
737
01:37:24,476 --> 01:37:26,562
Did she do the funny voice
thing she does?
738
01:37:26,562 --> 01:37:29,689
We had a good chat, yes.
It was really good.
739
01:37:29,689 --> 01:37:31,775
Uh-huh. Yeah. Wow.
740
01:37:34,902 --> 01:37:35,945
An exhibition? Mm.
741
01:37:38,030 --> 01:37:39,073
Excellent.
742
01:37:40,115 --> 01:37:42,200
And you can do anything you want,
right?
743
01:37:42,200 --> 01:37:43,243
Yeah, yeah.
744
01:37:44,285 --> 01:37:48,456
Just left it open for... It was just
completely into what I do and...
745
01:37:48,456 --> 01:37:50,541
Uh-huh....very open, yeah.
746
01:37:50,541 --> 01:37:52,626
So, when's the exhibition
going to be?
747
01:37:52,626 --> 01:37:54,711
Um, towards the end of next year.
748
01:37:55,754 --> 01:37:58,882
Completely alone, no-one else?
749
01:37:58,882 --> 01:38:00,967
Perfect.
750
01:38:00,967 --> 01:38:03,052
So, you happy now?
751
01:38:03,052 --> 01:38:04,094
HE LAUGHS
752
01:38:05,137 --> 01:38:07,222
Happy and scared. Yeah?
753
01:38:08,265 --> 01:38:11,392
It's nothing to be scared of.
I mean, it's perfect. Yeah.
754
01:38:11,392 --> 01:38:12,435
Don't you think?
755
01:38:12,435 --> 01:38:14,520
Well, I was thinking of doing...
756
01:38:14,520 --> 01:38:19,733
Um, you know, a mixture of
performance and drawings but
757
01:38:19,733 --> 01:38:22,861
the work to be ongoing
throughout the...
758
01:38:22,861 --> 01:38:27,031
the time I'm there. So,
the whole exhibition would be that?
759
01:38:27,031 --> 01:38:30,159
Mm, with no end in sight. Would just
keep changing through the whole thing?
760
01:38:30,159 --> 01:38:34,329
Yeah, yeah. Good idea. Every day
would be something different. Mm-hm.
761
01:38:35,372 --> 01:38:36,414
SHE CLEARS HER THROAT
762
01:38:40,585 --> 01:38:43,712
And I'd, I sort of, you know,
improvise and make mistakes
763
01:38:43,712 --> 01:38:48,925
and take wrong turns and it would
all be there for all to see.
764
01:38:51,010 --> 01:38:56,223
Right, and normal gallery hours or
do you try and keep it open later?
765
01:38:56,223 --> 01:38:57,266
No, normal, I think.
766
01:38:59,351 --> 01:39:00,394
It's really good.
767
01:39:02,479 --> 01:39:05,606
Did you tell her all that or
not yet? No.
768
01:39:06,649 --> 01:39:10,819
Interesting. We sort of talked
around it. I said a few things,
769
01:39:10,819 --> 01:39:12,904
probably a bit too much.
770
01:39:12,904 --> 01:39:18,117
I don't think you can say too much.
It's fine, it's good.
771
01:39:18,117 --> 01:39:21,245
You know, when someone offers you an
exhibition like that,
772
01:39:21,245 --> 01:39:23,330
it's kind of commitment, you know?
773
01:39:23,330 --> 01:39:26,458
That means they believe in the work
and that they want to show it
774
01:39:26,458 --> 01:39:28,543
and that, um...
775
01:39:28,543 --> 01:39:31,671
It's fine, you don't have to think
about anything else.
776
01:39:31,671 --> 01:39:34,799
It gives you freedom to work,
in a way, maybe. Mm.
777
01:39:35,841 --> 01:39:36,884
Or to think at least.
778
01:40:50,907 --> 01:40:52,992
COMPLETE SILENCE
779
01:41:13,843 --> 01:41:16,971
HEAVY TRAFFIC
780
01:41:16,971 --> 01:41:19,056
BIRDS SING
781
01:41:33,652 --> 01:41:35,738
CAR RUSHES PAST
782
01:41:47,206 --> 01:41:51,376
'40s STYLE DANCE MUSIC
783
01:42:20,568 --> 01:42:24,739
King Was In The Counting House
by Al Bowlly
784
01:42:26,824 --> 01:42:28,909
โช The king was in the counting house
785
01:42:28,909 --> 01:42:32,037
โช The counting house
786
01:42:32,037 --> 01:42:35,164
โช Counting his money
Wearing an artful grin
787
01:42:37,250 --> 01:42:40,377
โช The queen began to plead then roar
And cried once more
788
01:42:40,377 --> 01:42:41,420
โช "Unlock this door!"
789
01:42:41,420 --> 01:42:46,633
โช The king replied, "Shan't,
I'm busy, you can't come in."
790
01:42:46,633 --> 01:42:49,761
โช When you were eating honey
791
01:42:49,761 --> 01:42:52,888
โช Then you made me wait this through
792
01:42:52,888 --> 01:42:53,931
โช For your housekeeping money
793
01:42:53,931 --> 01:42:57,059
โช You can wait
Like I had to wait for you
794
01:42:57,059 --> 01:43:00,186
โช The king was in the counting house
795
01:43:00,186 --> 01:43:02,271
โช The counting house
796
01:43:02,271 --> 01:43:06,442
โช So the butcher and baker
Had to take IOUs. โช
797
01:43:16,868 --> 01:43:18,953
The case against you is too strong.
798
01:43:18,953 --> 01:43:22,080
It's not a question of whether
you'll be found guilty, but when.
799
01:43:23,123 --> 01:43:24,166
I am a gentleman.
800
01:43:24,166 --> 01:43:26,251
I am a gentleman's wife.
801
01:43:26,251 --> 01:43:27,293
Soon to be a gentleman's widow.
802
01:43:27,293 --> 01:43:29,378
In truth, I would do the same again.
57388
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.