All language subtitles for Doomsday.Prophecy.2011.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:33,325 --> 00:00:36,369 ( humming ) 4 00:00:45,170 --> 00:00:47,338 ( men speaking indistinctIy over radio ) 5 00:00:50,342 --> 00:00:53,678 ( radio static whining ) 6 00:00:55,264 --> 00:00:59,225 Man on radio: Air unit 3 confirming impact extends beyond Sector 7. 7 00:00:59,393 --> 00:01:01,144 Man #2: Roger that. 8 00:01:15,200 --> 00:01:17,410 ( heIicopter whirring ) 9 00:01:36,305 --> 00:01:39,557 - Mr. Garcia. - Yes, sir, you must be Dr. Yates. 10 00:01:39,725 --> 00:01:42,393 WeIcome to the worId's biggest environmentaI disaster. 11 00:01:42,561 --> 00:01:43,978 Have you been briefed? 12 00:01:44,146 --> 00:01:46,773 OnIy that six hours ago, the BIack Sea ceased to exist. 13 00:01:47,900 --> 00:01:49,859 FoIIow me. 14 00:01:57,326 --> 00:02:00,203 The central seabed was hit by a cIuster 15 00:02:00,370 --> 00:02:03,664 of deep-focus earthquakes ranging from 6 to 7.8. 16 00:02:03,832 --> 00:02:05,583 - ( computer beeping ) - The quakes Iasted 12 minutes, 17 00:02:05,751 --> 00:02:08,085 opening severaI crevices up to 60 miles wide 18 00:02:08,253 --> 00:02:09,629 and hundreds of miIes deep. 19 00:02:09,797 --> 00:02:14,300 133,000 cubic miIes of water disappeared into the Earth. 20 00:02:14,468 --> 00:02:16,302 ThankfuIIy, we were abIe to dam the Bosphorus 21 00:02:16,470 --> 00:02:18,429 before it affected the gIobaI ocean system. 22 00:02:18,597 --> 00:02:20,890 lt's hard to believe, but this couId have been worse. 23 00:02:21,058 --> 00:02:23,059 It couId aIso have struck a populated area. 24 00:02:23,227 --> 00:02:25,102 True enough. 25 00:02:25,270 --> 00:02:27,355 It stiII feeIs Iike a nightmare. 26 00:02:27,523 --> 00:02:30,942 The environmentaI and economic aftermath are just-- 27 00:02:31,109 --> 00:02:33,486 it's Iike nothing we've ever deaIt with. 28 00:02:33,654 --> 00:02:36,322 - ( typing ) - "Begins at the BIack Sea. 29 00:02:36,490 --> 00:02:38,157 The Earth opens wide and drinks deep, 30 00:02:38,325 --> 00:02:40,785 taking back what she has bestowed." 31 00:02:40,953 --> 00:02:42,411 What exactIy are you referring to? 32 00:02:42,579 --> 00:02:44,539 It's a prophecy made by Rupert Crane. 33 00:02:44,706 --> 00:02:46,582 The famous writer who disappeared? 34 00:02:46,750 --> 00:02:48,501 Yeah, that's him. 35 00:02:48,669 --> 00:02:51,921 Agent Garcia, I didn't catch what department you're with. 36 00:02:52,089 --> 00:02:53,673 NationaI Defense. 37 00:02:53,841 --> 00:02:55,216 What does this have to do with NationaI Defense? 38 00:02:55,384 --> 00:02:58,177 I'm sorry. I can't discIose that, Dr. Yates. 39 00:02:58,345 --> 00:03:00,555 - Thank you for your time. - ( ringing ) 40 00:03:00,722 --> 00:03:03,891 Sir. Yes. 41 00:03:04,059 --> 00:03:06,811 - ( computers beeping ) - ( clamoring ) 42 00:03:06,979 --> 00:03:09,188 AII right, we've got major seismic activity 43 00:03:09,356 --> 00:03:10,815 a haIf miIe underground. 44 00:03:10,983 --> 00:03:13,442 Yes, sir, it's exactIy what Crane predicted. 45 00:03:13,610 --> 00:03:15,403 ( Ioud rumbIing ) 46 00:03:18,824 --> 00:03:21,158 General, l'm going to have to caII you back. 47 00:03:21,326 --> 00:03:23,661 We're experiencing a tremor. 48 00:03:23,829 --> 00:03:25,371 We're moving back to base camp 49 00:03:25,539 --> 00:03:28,499 untiI this area stabiIizes. Let's pack up. 50 00:03:35,257 --> 00:03:38,009 Dr. Yates, the seabed, it's cracking! 51 00:03:38,176 --> 00:03:39,510 Let's get out of here. Let's go. 52 00:03:39,678 --> 00:03:42,638 - Yates: Leave it, move, move! - ( shouting ) 53 00:03:42,806 --> 00:03:45,892 Come on, Iet's go! Move, peopIe, move! 54 00:03:53,650 --> 00:03:55,902 ( engine sputtering ) 55 00:03:56,069 --> 00:03:58,404 Man: Garcia, get in, Iet's go! 56 00:03:58,572 --> 00:04:01,449 - ( men and women shouting ) - Man: Move 'em out! 57 00:04:15,380 --> 00:04:16,464 ( tires screech ) 58 00:04:22,220 --> 00:04:23,471 Garcia: Faster! 59 00:04:42,240 --> 00:04:43,866 Garcia: Faster! Damn it! 60 00:04:45,911 --> 00:04:47,536 Look out. Look! 61 00:04:48,538 --> 00:04:49,956 Turn, turn, Iook out! 62 00:05:03,178 --> 00:05:10,142 CorporaI. 63 00:05:12,437 --> 00:05:14,313 Garcia: Oh, God. 64 00:05:14,481 --> 00:05:17,108 ( groans ) 65 00:05:35,919 --> 00:05:37,962 ( gasping ) 66 00:05:40,882 --> 00:05:44,218 ( diaIing phone ) 67 00:05:44,386 --> 00:05:46,971 ( ringing ) 68 00:05:49,766 --> 00:05:51,976 - Woman: CentraI Command. - This is Agent Garcia. 69 00:05:52,144 --> 00:05:53,894 Roger, Garcia, go ahead. 70 00:05:54,062 --> 00:05:56,939 Lock onto this position 71 00:05:57,107 --> 00:06:00,151 and send a chopper ASAP. 72 00:06:00,318 --> 00:06:03,237 Stand by for... ( continues indistinct ) 73 00:08:19,958 --> 00:08:21,834 TV announcer: In breaking news, the disaster 74 00:08:22,002 --> 00:08:24,086 at the BIack Sea continues to get worse. 75 00:08:24,254 --> 00:08:25,963 The enormous cracks that swaIIowed the sea 76 00:08:26,131 --> 00:08:29,300 are growing in size and have spread into populated areas. 77 00:08:29,467 --> 00:08:32,261 Massive evacuations are now taking pIace 78 00:08:32,429 --> 00:08:34,972 within a 200-miIe radius of the seashore. 79 00:08:35,140 --> 00:08:37,975 Funds and resources from around the gIobe 80 00:08:38,143 --> 00:08:39,768 are fIowing into that area. 81 00:08:39,936 --> 00:08:42,980 The environmental impact and Ioss of Iife is unprecedented. 82 00:08:43,148 --> 00:08:44,565 Man: At exactIy 10:00 a.m., 83 00:08:44,733 --> 00:08:46,942 I need you to handIe this very delicately. 84 00:08:47,110 --> 00:08:49,820 FoIIow my instructions and the book is yours. 85 00:08:49,988 --> 00:08:52,198 Sure thing, Mr. Crane. You have my word. 86 00:08:52,365 --> 00:08:53,365 Thank you. 87 00:08:53,533 --> 00:08:55,159 lt's a pleasure doing business with you. 88 00:08:55,327 --> 00:08:58,495 - Goodbye, Mr. LoweII. - ( clicks ) 89 00:09:02,876 --> 00:09:05,628 ( Iaughs ) 90 00:09:05,795 --> 00:09:08,672 Eric, we need to taIk. 91 00:09:08,840 --> 00:09:10,674 Get in here. 92 00:09:13,178 --> 00:09:14,511 Eric: What's up? 93 00:09:14,679 --> 00:09:17,223 What do you know about this author Rupert Crane? 94 00:09:17,390 --> 00:09:19,183 SeIf-procIaimed prophet, 95 00:09:19,351 --> 00:09:20,893 disappeared eight or nine years ago. 96 00:09:21,061 --> 00:09:24,230 10. Guy's a modern-day Nostradamus. 97 00:09:24,397 --> 00:09:28,192 He prophesied 9/11 , the Iraq War, a few big disasters. 98 00:09:28,360 --> 00:09:30,402 Then he vanished after "Desert CandIe" became a best seIIer, 99 00:09:30,570 --> 00:09:32,613 and he made his Iast pubIisher rich. 100 00:09:32,781 --> 00:09:34,865 Now he wants to pubIish his next book, 101 00:09:35,033 --> 00:09:36,408 guess who he caIIs? 102 00:09:36,576 --> 00:09:38,619 SidweII PubIishing. 103 00:09:38,787 --> 00:09:41,538 Crazy, huh? Right out of the bIue. 104 00:09:41,706 --> 00:09:44,083 So I want you to go and pick up his compIeted manuscript. 105 00:09:44,251 --> 00:09:45,292 Where's he Iive? 106 00:09:45,460 --> 00:09:48,545 WeII, he's been Iiving off the grid in the mountains of British CoIumbia. 107 00:09:48,713 --> 00:09:52,007 Seriously? And you want me to go pick it up? 108 00:09:52,175 --> 00:09:53,217 Yeah. 109 00:09:53,385 --> 00:09:56,345 WeII, why doesn't he just emaiI it like any normal person would? 110 00:09:56,513 --> 00:09:58,222 You know, for a guy that can see the future, 111 00:09:58,390 --> 00:10:00,224 you'd think he'd have some basic understanding of the present. 112 00:10:00,392 --> 00:10:03,185 This guy doesn't do emaiI. He's paranoid. 113 00:10:03,353 --> 00:10:05,521 He thinks the government's after him, but, believe me, 114 00:10:05,689 --> 00:10:08,941 this trip's gonna be worth the troubIe. You're Ieaving earIy tomorrow morning. 115 00:10:09,109 --> 00:10:11,944 You gotta be at some diner by 10:00. We already purchased your tickets. 116 00:10:12,112 --> 00:10:14,989 - I can't. I got a fight tomorrow. - WeII, you'II just have to canceI. 117 00:10:15,156 --> 00:10:16,490 WeII, why can't you get somebody eIse? 118 00:10:16,658 --> 00:10:18,158 - I'm just a proofreader. - Nope, has to be you. 119 00:10:18,326 --> 00:10:20,411 Listen, Sam, isn't there anyone eIse that can go? 120 00:10:20,578 --> 00:10:22,746 - Hey, who signs your paychecks? - This is ridicuIous. 121 00:10:22,914 --> 00:10:24,498 Since when do we do personal pickups? 122 00:10:24,666 --> 00:10:27,167 Because this was the deaI breaker. Crane asked for you by name. 123 00:10:27,335 --> 00:10:29,878 - I don't know a Rupert Crane. - Yeah, weII, he seems to know you. 124 00:10:30,046 --> 00:10:32,464 ( rumbIing ) 125 00:10:32,632 --> 00:10:35,175 Woman: What is it? 126 00:10:35,343 --> 00:10:38,387 - What the heII is that? - l don't know. 127 00:10:38,555 --> 00:10:40,764 Woman: Hang on, hang on! 128 00:10:40,932 --> 00:10:42,516 - You guys! - ( gIass breaks ) 129 00:10:42,684 --> 00:10:44,768 Man: I'm sorry. I'm gonna have to caII you back. 130 00:10:44,936 --> 00:10:47,062 Woman: Whoa! 131 00:10:47,230 --> 00:10:50,316 - ( Eric grunts ) - ( panting ) 132 00:10:50,483 --> 00:10:52,359 - You okay? - Yeah, yeah, I think it stopped. 133 00:10:52,527 --> 00:10:55,904 - That feIt Iike an earthquake. - An earthquake in New York? 134 00:10:56,072 --> 00:10:57,740 ( car aIarms bIaring ) 135 00:10:57,907 --> 00:11:01,160 I bet it's in Crane's new manuscript. 136 00:11:01,328 --> 00:11:03,037 - Sam: Hey, everybody okay? - Man: Yeah. 137 00:11:03,204 --> 00:11:05,956 Sam: Wanda, Marty, you guys okay? 138 00:11:06,124 --> 00:11:07,916 - Man: Yeah, thanks, Sam, I'm okay. - ( siren wailing ) 139 00:11:18,720 --> 00:11:22,389 ( hammering ) 140 00:11:22,557 --> 00:11:25,434 Hey, guys, here, gather around. l wanna show you something. 141 00:11:25,602 --> 00:11:29,438 This is a fragment of an aboriginaI caIendar wheeI, 142 00:11:29,606 --> 00:11:33,442 marking a cataclysmic disaster that happened 26,000 years ago. 143 00:11:33,610 --> 00:11:35,611 lt's referenced in aImost every ancient cuIture. 144 00:11:35,779 --> 00:11:38,364 The Mayans Iink this disaster to an event 145 00:11:38,531 --> 00:11:40,240 which we're going through right now-- 146 00:11:40,408 --> 00:11:43,535 the aIignment of our soIar system with the gaIactic equator. 147 00:11:43,703 --> 00:11:46,872 l wish l could say that science and technoIogy 148 00:11:47,040 --> 00:11:50,000 have done away with doomsday paranoia surrounding these events, 149 00:11:50,168 --> 00:11:51,502 but, you know, 150 00:11:51,669 --> 00:11:53,379 - there's aIways a few kooks out there. - ( laughing ) 151 00:11:53,546 --> 00:11:56,173 - Brooke. ( panting ) - Yeah? 152 00:11:56,341 --> 00:12:00,010 Sorry, guys, l'm just gonna have to interrupt for a minute. 153 00:12:00,178 --> 00:12:01,678 - You're not gonna beIieve this. - What is it? 154 00:12:01,846 --> 00:12:04,598 I've got Rupert Crane on the Iine. 155 00:12:04,766 --> 00:12:06,683 You're joking. 156 00:12:06,851 --> 00:12:10,604 This wouId be a pretty obscure, seriousIy not funny joke if it was. 157 00:12:10,772 --> 00:12:13,399 Sounds serious. I think you shouId take it. 158 00:12:13,566 --> 00:12:16,693 - Okay. - ( phone beeps ) 159 00:12:16,861 --> 00:12:18,195 Mr. Crane? 160 00:12:18,363 --> 00:12:20,197 Crane: Miss CaIvin, the aIignment 161 00:12:20,365 --> 00:12:22,533 of our soIar system with the gaIactic equator 162 00:12:22,700 --> 00:12:24,868 may not be as harmIess as you think. 163 00:12:25,036 --> 00:12:26,912 I was just discussing that. How couId you know? 164 00:12:27,080 --> 00:12:28,831 There's a lot l know about you, Miss CaIvin. 165 00:12:28,998 --> 00:12:31,125 I'm in desperate need of your knowIedge, 166 00:12:31,292 --> 00:12:34,420 specifically your main area of studies. 167 00:12:34,587 --> 00:12:37,631 Are you writing a book on ancient civiIizations? 168 00:12:37,799 --> 00:12:41,093 I'm referring to the Moai heads on Easter lsland. 169 00:12:41,261 --> 00:12:43,720 We need to meet, immediateIy. 170 00:12:43,888 --> 00:12:46,056 Mr. Crane, if this is you, 171 00:12:46,224 --> 00:12:48,058 I'm fIattered that you tracked me down, 172 00:12:48,226 --> 00:12:50,144 but I'm on a fieId trip right now. 173 00:12:50,311 --> 00:12:52,396 l have classes. It'II have to be next week. 174 00:12:52,564 --> 00:12:55,899 It has to be tomorrow. New York wiII be next. 175 00:12:56,067 --> 00:12:58,444 What do you mean "next"? 176 00:12:58,611 --> 00:13:00,612 The BIack Sea was just the beginning, Miss CaIvin. 177 00:13:00,780 --> 00:13:03,323 I trust you'II make the right decision and meet with me. 178 00:13:03,491 --> 00:13:04,908 We'II be in touch. 179 00:13:05,076 --> 00:13:07,077 ( cIicks ) 180 00:13:13,376 --> 00:13:15,836 Man: Voice recognition anaIysis confirmed his identity, 181 00:13:16,004 --> 00:13:19,047 but we onIy picked up the end of the conversation. 182 00:13:19,215 --> 00:13:20,507 When was the recording made? 183 00:13:20,675 --> 00:13:22,801 2:30 p.m. in New York at the SidweII PubIishing House. 184 00:13:22,969 --> 00:13:26,013 lt was short. Crane knew to avoid the usuaI keywords 185 00:13:26,181 --> 00:13:27,806 that would have triggered a fuII recording. 186 00:13:27,974 --> 00:13:30,893 lt figures. For a civilian, he's turned out to be one sIippery son of a gun. 187 00:13:31,060 --> 00:13:33,187 You think he's resurfacing because of his Black Sea prediction? 188 00:13:33,354 --> 00:13:35,522 - WeII, it's certainIy part of it. - ( beeps ) 189 00:13:35,690 --> 00:13:37,691 Crane: I need you to handIe this very deIicateIy. 190 00:13:37,859 --> 00:13:39,234 FoIIow my instructions and the book is yours. 191 00:13:39,402 --> 00:13:41,236 Sam: Sure thing, Mr. Crane. 192 00:13:41,404 --> 00:13:43,989 - You have my word. - Crane: Thank you. 193 00:13:44,157 --> 00:13:45,991 Sam: lt's a pleasure doing business with you. 194 00:13:46,159 --> 00:13:48,577 - Goodbye, Mr. LoweII. - We got a trace? 195 00:13:48,745 --> 00:13:50,412 We're stiII working on it. 196 00:13:50,580 --> 00:13:52,456 The call was rerouted. We couIdn't get a soIid Iock. 197 00:13:52,624 --> 00:13:54,541 - Get an agent to shadow LoweII. - ( ceII phone rings ) 198 00:13:54,709 --> 00:13:57,211 GeneraI, it's Agent Garcia. 199 00:13:57,378 --> 00:14:00,589 We got a Iead on Rupert Crane. 200 00:14:11,643 --> 00:14:13,185 ( sighs ) 201 00:14:16,105 --> 00:14:19,983 Officer: AII right, John, watch your head. 202 00:14:25,323 --> 00:14:28,909 Try to keep him out of troubIe. 203 00:14:29,077 --> 00:14:31,912 Gramps, you have to stop doing this. You're gonna end up in jaiI. 204 00:14:32,080 --> 00:14:35,123 They confiscated my truck. We need to borrow Andy's. 205 00:14:35,291 --> 00:14:37,125 No, Gramps, 206 00:14:37,293 --> 00:14:39,503 you need to stop going over there and trespassing. 207 00:14:39,671 --> 00:14:43,257 lt's our sacred place. Oh, and bring extra food, 208 00:14:43,424 --> 00:14:45,425 bIankets, and bring the rifIe. 209 00:14:45,593 --> 00:14:48,178 The rifIe? Are we hunting? 210 00:14:48,346 --> 00:14:51,932 No, I suspect we'II need it for protection. 211 00:14:52,100 --> 00:14:55,227 Protection from who? Grandpa, you're not making any sense. 212 00:14:55,395 --> 00:14:58,730 We need to foIIow the vision, Raven. 213 00:15:00,191 --> 00:15:02,359 AII wiII be reveaIed. 214 00:15:04,362 --> 00:15:07,781 Great, trust the vision. 215 00:15:22,547 --> 00:15:24,548 Man: Great. Thanks. 216 00:15:24,716 --> 00:15:26,592 ( man whistIing ) 217 00:15:38,104 --> 00:15:39,896 TV announcer: Magnitude 5.6 earthquake 218 00:15:40,064 --> 00:15:41,523 that rattIed New York City. 219 00:15:41,691 --> 00:15:44,234 Reports have been coming in of growing seismic activity 220 00:15:44,402 --> 00:15:45,861 aIong western North America... 221 00:15:46,029 --> 00:15:47,863 Hi. 222 00:15:48,031 --> 00:15:49,906 This is 1200 Chester Road, right? 223 00:15:50,074 --> 00:15:52,075 Yeah, what can I get for you? 224 00:15:52,243 --> 00:15:55,162 Nothing, I'm fine. 225 00:15:55,330 --> 00:15:58,832 PeopIe come here to order food. 226 00:15:59,000 --> 00:16:01,960 Oh, yeah, I'm sorry, ma'am. I'm just waiting for somebody. 227 00:16:02,128 --> 00:16:04,921 Are you Eric Fox? 228 00:16:05,089 --> 00:16:06,131 Yeah, how'd you know that? 229 00:16:06,299 --> 00:16:08,091 I was toId you'd be stopping by right about now. 230 00:16:08,259 --> 00:16:10,385 I got an enveIope for you. 231 00:16:10,553 --> 00:16:12,929 Guy who dropped it off paid me 20 bucks. 232 00:16:13,097 --> 00:16:16,433 You're Iucky. Otherwise, I'd make you order Iunch. 233 00:16:21,939 --> 00:16:24,358 - When did you get this? - Three days ago. 234 00:16:27,070 --> 00:16:29,154 I didn't even know I was coming three days ago. 235 00:16:29,322 --> 00:16:33,116 - ( aIarm bIaring ) - ( shouting ) 236 00:16:33,284 --> 00:16:35,619 - ( ceII phone rings ) - HeIIo. HeIIo. 237 00:16:35,787 --> 00:16:38,121 - Sam, it's Eric. - Yeah, Fox, is that you? 238 00:16:38,289 --> 00:16:39,956 - ( static crackling ) - Hey, Sam, can you hear me? 239 00:16:40,124 --> 00:16:43,043 Where the heII are you, and did you get the manuscript? 240 00:16:43,211 --> 00:16:44,586 Yeah, look, I'm at the address. 241 00:16:44,754 --> 00:16:47,214 Crane isn't here, and he Ieft me this handwritten map. 242 00:16:47,382 --> 00:16:49,299 - ( rumbIing ) - Sam, hoId on a second. 243 00:16:49,467 --> 00:16:52,177 - What? l can't hear you. - Whoa, are you feeIing that? 244 00:16:52,345 --> 00:16:54,096 Whoa, we got a bit of a tremor happening. 245 00:16:54,263 --> 00:16:56,139 - I can't hear a word you're saying. - Sam. 246 00:16:56,307 --> 00:16:58,141 We're evacuating the buiIding. It's another earthquake. 247 00:16:58,309 --> 00:16:59,559 Sam, can you hear me? 248 00:16:59,727 --> 00:17:01,478 Let me caII you back when I get downstairs. 249 00:17:01,646 --> 00:17:03,397 ( rumbIing ) 250 00:17:03,564 --> 00:17:05,357 Eric: Sam. 251 00:17:05,525 --> 00:17:07,609 Sam, Sam, are you okay? 252 00:17:20,039 --> 00:17:22,582 Sam, can you hear me? Sam! 253 00:17:22,750 --> 00:17:25,544 Sam! Sam, are you there? 254 00:17:44,522 --> 00:17:46,356 Sparks: As you aII know, we're experiencing 255 00:17:46,524 --> 00:17:49,109 major tectonic disturbances. 256 00:17:49,277 --> 00:17:52,779 l can now report we've found a correIation. 257 00:17:52,947 --> 00:17:56,491 This is Earth's soIar system in orbit 258 00:17:56,659 --> 00:17:58,535 around the gaIactic equator. 259 00:17:58,703 --> 00:18:00,328 Just as our Earth has an equator, 260 00:18:00,496 --> 00:18:03,039 so does our soIar system and our galaxy. 261 00:18:03,207 --> 00:18:05,709 Every 26,000 years, 262 00:18:05,877 --> 00:18:09,004 the soIar system's equator aIigns 263 00:18:09,172 --> 00:18:10,589 with the gaIactic equator. 264 00:18:10,757 --> 00:18:13,341 Up untiI this morning, aII research pointed 265 00:18:13,509 --> 00:18:15,761 to this being compIeteIy harmIess. 266 00:18:15,928 --> 00:18:19,264 We now know New York and the BIack Sea are reIated 267 00:18:19,432 --> 00:18:21,349 to this ceIestiaI event. 268 00:18:21,517 --> 00:18:24,060 We're predicting this tectonic activity wiII increase 269 00:18:24,228 --> 00:18:26,354 as we get cIoser to the gaIactic equator. 270 00:18:26,522 --> 00:18:28,774 Has this report been reIeased? 271 00:18:28,941 --> 00:18:31,902 Only internally. l wish l had more information for you, GeneraI SIate, 272 00:18:32,069 --> 00:18:34,029 but the entire team is working on it, 273 00:18:34,197 --> 00:18:35,739 - and, I promise, you'II be briefed... - ( buzzer ) 274 00:18:35,907 --> 00:18:38,950 - ...as soon as we Iearn more. - Excuse me. 275 00:18:42,538 --> 00:18:44,539 Crane wouId've seen this coming. 276 00:18:44,707 --> 00:18:48,084 Instead of using his psychic power for his country, 277 00:18:48,252 --> 00:18:51,713 he hides whiIe New York crumbIes and thousands die. 278 00:18:51,881 --> 00:18:53,715 lf we find him, do you think he'II cooperate? 279 00:18:53,883 --> 00:18:55,759 He didn't 10 years ago. 280 00:18:55,927 --> 00:18:58,720 I doubt that he wiII now, but if we can get our hands 281 00:18:58,888 --> 00:19:00,847 - on that unpubIished manuscript... - ( ceII phone rings ) 282 00:19:01,015 --> 00:19:03,141 ...we can prepare for what's coming down the pipe. 283 00:19:03,309 --> 00:19:05,685 - Give ourseIves a fighting chance. - Excuse me, GeneraI. 284 00:19:05,853 --> 00:19:07,562 Garcia. 285 00:19:07,730 --> 00:19:10,065 What's his name? 286 00:19:10,233 --> 00:19:13,360 MobiIize an extraction team and wait for my orders. 287 00:19:13,528 --> 00:19:15,612 We just picked up a caII from Eric Fox. 288 00:19:15,780 --> 00:19:18,073 He's an employee at the SidweII PubIishing House. 289 00:19:18,241 --> 00:19:19,783 - He's going to meet Crane. - ( dialing ) 290 00:19:19,951 --> 00:19:22,118 - Where? - SaItwood, British CoIumbia. 291 00:19:22,286 --> 00:19:24,538 ( ringing ) 292 00:19:24,705 --> 00:19:26,623 You've reached Sam LoweII with the joke of the day. 293 00:19:26,791 --> 00:19:29,292 How many publishers does it take to change a IightbuIb? 294 00:19:29,460 --> 00:19:32,212 Three. One to change it, two to hoId down the author. 295 00:19:32,380 --> 00:19:34,214 - Leave your name and number. - ( beeps ) 296 00:19:34,382 --> 00:19:36,216 Sam, it's Eric. Come on, buddy, you gotta caII me back. 297 00:19:36,384 --> 00:19:38,552 I'm worried about you. I just want to know what the heII's going on. 298 00:19:38,719 --> 00:19:40,387 Woman on radio: We interrupt this broadcast 299 00:19:40,555 --> 00:19:42,305 with breaking news. 300 00:19:42,473 --> 00:19:45,600 We have just verified the report of a devastating earthquake 301 00:19:45,768 --> 00:19:47,310 striking New York City 302 00:19:47,478 --> 00:19:50,438 at 1 :00 p.m. Eastern Standard Time. 303 00:19:50,606 --> 00:19:53,525 Lower Manhattan is compIeteIy underwater, 304 00:19:53,693 --> 00:19:56,570 and scattered reports describe a quake 305 00:19:56,737 --> 00:19:59,489 that has cracked the Earth aIong the Eastern Seaboard 306 00:19:59,657 --> 00:20:01,658 of North America. 307 00:20:01,826 --> 00:20:04,870 Live footage shows buiIding after buiIding 308 00:20:05,037 --> 00:20:06,621 crumbIing to the ground. 309 00:20:06,789 --> 00:20:10,625 EarIy figures indicate hundreds of thousands of peopIe are dead, 310 00:20:10,793 --> 00:20:13,003 with miIIions more dispIaced. 311 00:20:13,170 --> 00:20:16,673 The devastation is on an epic scaIe. 312 00:20:21,929 --> 00:20:23,471 Are you Iistening to the news? 313 00:20:23,639 --> 00:20:25,473 HaIf of New York is gone. 314 00:20:25,641 --> 00:20:28,184 We're dealing with severe gIobaI earthquakes. 315 00:20:28,352 --> 00:20:29,436 This isn't the time to be going into the woods 316 00:20:29,604 --> 00:20:32,188 to chat with some hack Nostradamus wannabe. 317 00:20:32,356 --> 00:20:33,690 Brooke: He's not a hack. 318 00:20:33,858 --> 00:20:37,068 He told me this would happen. What if Crane's a true prophet? 319 00:20:37,236 --> 00:20:40,697 What if he's a crackpot who Iikes to mind-meld with squirrels? 320 00:20:40,865 --> 00:20:43,825 Listen, Brooke, peopIe become hermits for a reason. 321 00:20:43,993 --> 00:20:46,369 Nine times out of 10 it's because they're nuts. 322 00:20:46,537 --> 00:20:49,205 He's not nuts. He said he needed my heIp, 323 00:20:49,373 --> 00:20:51,583 and I beIieve him. 324 00:20:51,751 --> 00:20:53,710 Okay, okay. I get it. 325 00:20:53,878 --> 00:20:56,254 Just keep in touch, okay? 326 00:20:56,422 --> 00:20:59,174 - l want updates. - AII right, I'II caII you Iater. 327 00:21:13,522 --> 00:21:17,192 Raven: Uh, l think that's caIIed vandaIism. 328 00:21:18,319 --> 00:21:20,445 I caII it fueI. 329 00:21:20,613 --> 00:21:22,989 I'II use it to start our campfire. 330 00:21:23,157 --> 00:21:26,409 Grandpa, are you sure about this? 331 00:21:26,577 --> 00:21:29,788 - About what? - About your vision. 332 00:21:29,956 --> 00:21:32,248 I toId you, it must be foIIowed. 333 00:21:32,416 --> 00:21:35,293 Yeah, but is it that important? 334 00:21:37,672 --> 00:21:39,589 FuIfiIIing this vision 335 00:21:39,757 --> 00:21:43,093 is the singIe most significant act of my life. 336 00:21:43,260 --> 00:21:45,929 That sounds pretty important. 337 00:21:46,097 --> 00:21:49,933 Important for you as weII. You're part of the vision. 338 00:21:50,101 --> 00:21:53,061 Come, I'II show you. 339 00:21:53,229 --> 00:21:55,355 Let's move. 340 00:21:55,523 --> 00:21:57,607 More waIk, Iess taIk. 341 00:22:34,437 --> 00:22:36,312 Mr. Crane. 342 00:22:36,480 --> 00:22:38,523 lt's Eric Fox from the pubIishing house. 343 00:22:48,993 --> 00:22:51,161 Mr. Crane, I need to speak with you. 344 00:22:51,328 --> 00:22:54,205 Something terribIe has happened. 345 00:23:02,506 --> 00:23:04,007 Mr. Crane? 346 00:23:13,726 --> 00:23:16,978 Mr. Crane, it's Eric Fox from SidweII PubIishing. 347 00:23:39,502 --> 00:23:41,127 What the heII? 348 00:24:07,738 --> 00:24:09,781 ( gasps ) 349 00:24:11,492 --> 00:24:14,577 Who are you? 350 00:24:14,745 --> 00:24:16,830 Garcia: Freeze! Government agents! 351 00:24:16,997 --> 00:24:18,832 Brooke: I'm not going anywhere with you! 352 00:24:18,999 --> 00:24:22,001 ( groans ) 353 00:24:59,290 --> 00:25:01,082 HeIIo. 354 00:25:03,878 --> 00:25:06,880 ( groaning ) 355 00:25:08,507 --> 00:25:11,217 What's going on? 356 00:25:11,385 --> 00:25:13,720 I have no idea. 357 00:25:13,888 --> 00:25:16,055 Why isn't he moving? 358 00:25:16,223 --> 00:25:18,474 He's dead. 359 00:25:18,642 --> 00:25:20,268 Oh, my God. 360 00:25:25,232 --> 00:25:26,232 Brooke: Who are you? 361 00:25:26,400 --> 00:25:28,568 Whoa. 362 00:25:28,736 --> 00:25:30,570 That's insane, okay? 363 00:25:30,738 --> 00:25:33,907 I saw you come through the door before you came through. 364 00:25:34,074 --> 00:25:35,825 Okay. 365 00:25:35,993 --> 00:25:37,368 Who are you? 366 00:25:37,536 --> 00:25:40,288 Look, my name's Eric Fox. 367 00:25:40,456 --> 00:25:42,540 I'm from a pubIishing house in New York, okay? 368 00:25:42,708 --> 00:25:45,960 And l just came up here to pick up Crane's new book. 369 00:25:46,128 --> 00:25:48,963 - Did you kill him? - No, of course I didn't kiII him. 370 00:25:49,131 --> 00:25:51,132 Okay, I'm just trying to make sense of this, too. 371 00:25:51,300 --> 00:25:54,928 AII right, pIease, reIax. 372 00:25:55,095 --> 00:25:57,096 Okay, I want your ID. 373 00:25:58,265 --> 00:26:00,683 - Now! - Oh, my God. 374 00:26:00,851 --> 00:26:03,645 Look, I'm just going for my wallet. 375 00:26:03,812 --> 00:26:05,480 See? 376 00:26:05,648 --> 00:26:08,107 Eric Fox. 377 00:26:08,275 --> 00:26:10,276 Who are you? 378 00:26:10,444 --> 00:26:13,154 Brooke CaIvin. 379 00:26:15,074 --> 00:26:16,658 I'm an archeoIogy professor. 380 00:26:16,825 --> 00:26:19,953 Rupert Crane caIIed me yesterday, and he said he needed my heIp. 381 00:26:20,120 --> 00:26:22,830 - Are you sure that's him? - Yeah, it's him. 382 00:26:27,753 --> 00:26:29,212 Oh, my God. 383 00:26:29,380 --> 00:26:31,714 Yeah, I think he's had some sort of brain aneurysm 384 00:26:31,882 --> 00:26:33,549 or seizure or something. 385 00:26:33,717 --> 00:26:35,718 What's wrong with you? 386 00:26:35,886 --> 00:26:39,305 You know, I can't even put to words exactIy. 387 00:26:39,473 --> 00:26:42,558 - Eric: I don't know. - "Eric and Brooke pIay the tape now"? 388 00:26:42,726 --> 00:26:44,269 You're Eric. 389 00:26:44,436 --> 00:26:47,146 He knew we were gonna meet. 390 00:26:47,314 --> 00:26:50,066 - The camcorder. - We shouId caII the poIice. 391 00:26:50,234 --> 00:26:51,734 I think we shouId pIay the tape first. 392 00:26:51,902 --> 00:26:54,821 - No, no, we shouIdn't touch anything. - It's not Iike it's a murder. 393 00:26:54,989 --> 00:26:58,032 - No, you teII that to the poIice. - Look, l'm playing the tape. 394 00:27:03,998 --> 00:27:05,581 That's my caIendar wheeI, 395 00:27:05,749 --> 00:27:09,294 and that's me. How wouId he know? 396 00:27:09,461 --> 00:27:12,088 You were probably in one of his visions. 397 00:27:12,256 --> 00:27:15,925 Crane: I apoIogize to you both 398 00:27:16,093 --> 00:27:18,845 for finding me in such a shocking state 399 00:27:19,013 --> 00:27:21,973 and for the task that lies ahead. 400 00:27:23,684 --> 00:27:25,601 He knew we'd find him dead. 401 00:27:25,769 --> 00:27:28,813 Crane: I've burdened you both with a very important mission, 402 00:27:28,981 --> 00:27:32,275 one that I can't compIete myseIf. 403 00:27:34,028 --> 00:27:35,903 Eric, 404 00:27:36,071 --> 00:27:39,240 there is no new manuscript. 405 00:27:39,408 --> 00:27:42,076 I brought you here 406 00:27:42,244 --> 00:27:44,495 to pass onto you an item 407 00:27:44,663 --> 00:27:46,414 of utmost importance. 408 00:27:46,582 --> 00:27:48,875 This rod that I am hoIding... 409 00:27:52,171 --> 00:27:54,797 is the key to the future. 410 00:27:54,965 --> 00:27:58,801 And I'm giving it to you. 411 00:27:58,969 --> 00:28:01,679 It's your birthright. 412 00:28:03,140 --> 00:28:04,474 My birthright? 413 00:28:04,641 --> 00:28:06,309 What the hell is he taIking about? 414 00:28:06,477 --> 00:28:10,313 Both of you, take the camcorder and take the rod 415 00:28:10,481 --> 00:28:12,648 and pIay the rest of the tape 416 00:28:12,816 --> 00:28:15,360 when you reach the Iake. 417 00:28:15,527 --> 00:28:18,696 Oh, and one more thing, Eric, 418 00:28:18,864 --> 00:28:21,741 you need to step on the painted rock. 419 00:28:21,909 --> 00:28:23,159 The painted rock? 420 00:28:23,327 --> 00:28:27,163 l suggest you hurry. You're in great danger. 421 00:28:28,415 --> 00:28:30,166 Wait, whoa, whoa, whoa. 422 00:28:30,334 --> 00:28:32,001 Why wouId we be in danger? 423 00:28:32,169 --> 00:28:34,545 When a guy that sees the future teIIs you to run, 424 00:28:34,713 --> 00:28:36,839 you ask questions Iater. 425 00:28:40,469 --> 00:28:43,596 I stiII think we shouId call the police. 426 00:28:43,764 --> 00:28:45,264 Did you not hear what Crane said? 427 00:28:45,432 --> 00:28:46,891 We don't have much time. 428 00:28:47,059 --> 00:28:49,352 Okay, IittIe reminder here, that guy is dead, 429 00:28:49,520 --> 00:28:51,354 and when I came in here, you were acting like you were coming off 430 00:28:51,522 --> 00:28:53,356 some kind of a bad acid trip. 431 00:28:53,524 --> 00:28:55,108 Listen to me, okay? 432 00:28:55,275 --> 00:28:57,068 When-- 433 00:28:59,154 --> 00:29:00,780 when I touched-- 434 00:29:02,950 --> 00:29:05,868 we gotta trust him, aII right? 435 00:29:06,036 --> 00:29:08,413 ( exhaIes ) 436 00:29:10,833 --> 00:29:14,293 - Team one in position. - Go! 437 00:29:25,514 --> 00:29:27,557 Freeze! 438 00:29:32,020 --> 00:29:34,689 - Mr. Crane? - ( door opens ) 439 00:29:34,857 --> 00:29:37,066 Man: CIear! 440 00:29:40,529 --> 00:29:42,071 Man: CIear. 441 00:29:44,283 --> 00:29:46,075 AII cIear. 442 00:29:48,745 --> 00:29:50,955 Garcia: Target's dead. 443 00:29:53,083 --> 00:29:55,376 They look like government agents. 444 00:29:55,544 --> 00:29:57,336 I think maybe they're after Crane. 445 00:30:00,883 --> 00:30:04,093 Henning, search the kitchen. 446 00:30:10,767 --> 00:30:12,602 We shouId teII them we found him dead. 447 00:30:12,769 --> 00:30:15,354 - I think it's a bad idea. - You can't stop me, okay? 448 00:30:15,522 --> 00:30:17,648 Brooke, I think these guys 449 00:30:17,816 --> 00:30:19,442 are going to start shooting at us. 450 00:30:19,610 --> 00:30:21,235 You think? Based on what? 451 00:30:21,403 --> 00:30:25,031 l don't know. Maybe it was a vision. 452 00:30:25,199 --> 00:30:27,241 So you're teIIing me you can see the future now? 453 00:30:27,409 --> 00:30:30,203 WeII, it's more Iike a gut feeIing 454 00:30:30,370 --> 00:30:32,455 on images I saw. 455 00:30:32,623 --> 00:30:34,790 - Saw where? - Back inside the cabin. 456 00:30:34,958 --> 00:30:37,418 Okay, for a split second, they compIeteIy fiIIed my head. 457 00:30:37,586 --> 00:30:40,963 - ( twig cracks ) - Oops. 458 00:30:44,343 --> 00:30:46,469 Damn it. I think they heard that. 459 00:30:48,847 --> 00:30:51,974 ( bird squawking ) 460 00:30:52,142 --> 00:30:55,311 ( rumbIing ) 461 00:30:58,357 --> 00:31:00,816 Earthquake! Come on, out of here, boys. 462 00:31:02,152 --> 00:31:05,112 - Come on, guys. - Let's go, gentIemen. 463 00:31:05,280 --> 00:31:07,490 ( trees snapping ) 464 00:31:13,163 --> 00:31:15,498 I think it's over. 465 00:31:15,666 --> 00:31:17,708 Brooke, we shouId get out of here. 466 00:31:17,876 --> 00:31:19,418 Garcia: Just a tremor. 467 00:31:19,586 --> 00:31:21,212 I'm going to keep searching for the manuscript. 468 00:31:21,380 --> 00:31:23,005 Organize a sweep. Maybe Crane's visitors are cIose. 469 00:31:23,173 --> 00:31:25,007 Yes, sir. 470 00:31:25,175 --> 00:31:26,968 What the heII are you doing? 471 00:31:27,135 --> 00:31:29,762 - Get down. - I'm not going anywhere with you! 472 00:31:29,930 --> 00:31:33,015 Freeze! Government agents! 473 00:31:35,936 --> 00:31:37,270 Eric: The painted rock. 474 00:31:44,361 --> 00:31:46,070 Don't move! Hands in the air. 475 00:31:48,574 --> 00:31:50,866 ( gunshot ) 476 00:31:51,034 --> 00:31:52,368 - Eric: Get down! - Brooke: What? 477 00:31:55,080 --> 00:31:56,539 - ( expIosion ) - Ah! 478 00:31:56,707 --> 00:31:58,541 - Ah! - ( coughs ) 479 00:32:01,211 --> 00:32:02,628 Garcia: HoId your fire! 480 00:32:06,550 --> 00:32:08,342 HoId your fire! 481 00:32:14,308 --> 00:32:16,475 ( coughing ) 482 00:32:19,313 --> 00:32:20,313 Hunt them down, but stay on your toes. 483 00:32:20,480 --> 00:32:22,148 This whoIe area couId be rigged with more expIosives. 484 00:32:22,316 --> 00:32:24,150 And, Henning, bring them in aIive. 485 00:32:24,318 --> 00:32:26,444 We need them interviewed, and we need that manuscript. 486 00:32:26,612 --> 00:32:28,112 - Go. - Yes, sir. 487 00:32:41,168 --> 00:32:43,669 Eric: You okay? 488 00:32:43,837 --> 00:32:46,172 No, l'm not okay. They tried to kiII us. 489 00:32:46,340 --> 00:32:48,799 We just got to keep moving, keep as much distance 490 00:32:48,967 --> 00:32:50,259 between them and us as possibIe. 491 00:32:50,427 --> 00:32:54,180 Hey, hey! I don't even know you, okay? 492 00:32:54,348 --> 00:32:57,266 Crane is dead, and now you're acting Iike you're some kind of... 493 00:32:57,434 --> 00:32:59,894 prophet in rock starjeans. 494 00:33:00,062 --> 00:33:02,938 Okay, Brooke, Iook at me, okay? 495 00:33:03,106 --> 00:33:06,942 I don't know what's going on right now, okay? 496 00:33:07,110 --> 00:33:09,779 But what I do know is when l touched this, 497 00:33:09,946 --> 00:33:12,573 I saw things before they happened, 498 00:33:12,741 --> 00:33:15,034 so whatever Crane was working on, 499 00:33:15,202 --> 00:33:17,703 it's bigger than the both of us, and it couId affect this entire worId, 500 00:33:17,871 --> 00:33:20,039 and for some reason, the two of us are part of it. 501 00:33:20,207 --> 00:33:22,583 We don't know that. 502 00:33:22,751 --> 00:33:26,212 Brooke, he said that we need to work together, right? 503 00:33:26,380 --> 00:33:28,130 As crazy as that sounds, 504 00:33:28,298 --> 00:33:30,549 I beIieve him. 505 00:33:30,717 --> 00:33:33,427 Now whatever I set off back there, 506 00:33:33,595 --> 00:33:35,388 it's onIy sIowing them down. 507 00:33:35,555 --> 00:33:37,556 Now we need to keep moving. 508 00:33:49,653 --> 00:33:51,654 - ( static crackIes ) - Garcia: Henning, do you read? 509 00:33:51,822 --> 00:33:54,490 Henning, come in. 510 00:33:54,658 --> 00:33:56,492 Did you find them? 511 00:33:56,660 --> 00:33:58,160 Sir, Iooks Iike we've Iost their traiI. 512 00:33:58,328 --> 00:33:59,662 We're going to need air support. 513 00:33:59,830 --> 00:34:01,414 Fall back. GeneraI SIate is en route. 514 00:34:01,581 --> 00:34:02,998 But, sir, there's still a chance that they couId be-- 515 00:34:03,166 --> 00:34:04,500 PuII back, Henning. I need you here. 516 00:34:04,668 --> 00:34:07,044 We'II get IocaI Iaw enforcement to do a sweep of the surrounding area. 517 00:34:07,212 --> 00:34:11,006 - The generaI wants a briefing. - Roger that. 518 00:34:14,052 --> 00:34:15,553 AII right, puII back. 519 00:34:27,357 --> 00:34:29,191 He knew it. 520 00:34:29,359 --> 00:34:32,194 Somehow we'd find the Iake. 521 00:34:32,362 --> 00:34:34,363 Okay, weII, now what? 522 00:34:49,296 --> 00:34:51,172 ( humming ) 523 00:34:51,339 --> 00:34:54,175 There's a bag under a smaII Iog cIose by. 524 00:34:54,342 --> 00:34:56,802 Inside you'II find everything you need to camp tonight 525 00:34:56,970 --> 00:34:58,554 and make your escape in the morning. 526 00:34:58,722 --> 00:35:01,807 There's not much eIse 527 00:35:01,975 --> 00:35:04,143 I can do to heIp you 528 00:35:04,311 --> 00:35:07,688 other than try to expIain. 529 00:35:07,856 --> 00:35:09,190 Over the years, 530 00:35:09,357 --> 00:35:12,193 the rod showed me visions of the future. 531 00:35:12,360 --> 00:35:15,988 Then a month ago, 532 00:35:16,156 --> 00:35:19,325 I saw cities being destroyed, 533 00:35:19,493 --> 00:35:21,035 oceans disappearing. 534 00:35:21,203 --> 00:35:23,913 - TeII me he doesn't mean-- - He does. 535 00:35:24,080 --> 00:35:27,249 l searched for clues, but for the first time, 536 00:35:27,417 --> 00:35:30,920 the rod started to cause weakness, 537 00:35:31,087 --> 00:35:33,672 mentaI deterioration, 538 00:35:33,840 --> 00:35:35,424 bIackouts. 539 00:35:35,592 --> 00:35:38,260 It's taken its toII. 540 00:35:38,428 --> 00:35:41,597 Use it sparingIy, Eric. 541 00:35:41,765 --> 00:35:45,559 With each passing day, 542 00:35:45,727 --> 00:35:49,605 its use becomes more dangerous. 543 00:35:49,773 --> 00:35:53,275 Brooke, you must heIp him 544 00:35:53,443 --> 00:35:56,487 make a connection with the Moai heads. 545 00:35:56,655 --> 00:35:58,531 Your knowIedge wiII heIp 546 00:35:58,698 --> 00:36:01,075 piece this puzzIe together. 547 00:36:01,243 --> 00:36:04,328 It appears that tomorrow night, 548 00:36:04,496 --> 00:36:06,956 it aII comes to an end. 549 00:36:07,123 --> 00:36:10,084 You two are the key to stopping it. 550 00:36:10,252 --> 00:36:13,087 I know you'II succeed. 551 00:36:13,255 --> 00:36:17,424 The rod is both a bIessing and a curse. 552 00:36:17,592 --> 00:36:19,301 ( gasping ) 553 00:36:19,469 --> 00:36:22,638 I'm sorry, Eric. 554 00:36:22,806 --> 00:36:25,432 He died. 555 00:36:25,600 --> 00:36:27,726 l don't believe it. I won't beIieve it. 556 00:36:27,894 --> 00:36:30,271 There's no way in heII the worId ends tomorrow night. 557 00:36:30,438 --> 00:36:31,981 WeII, everything he's saying points to be being true. 558 00:36:32,148 --> 00:36:35,150 WeII, what if his Iast visions were paranoid deIusions? 559 00:36:35,318 --> 00:36:38,112 Oh, they're not. They're Iinked somehow. 560 00:36:38,280 --> 00:36:39,321 What are you taIking about? 561 00:36:39,489 --> 00:36:42,324 The rod gives Crane his visions of the future. 562 00:36:42,492 --> 00:36:44,618 It's the key to stopping this. 563 00:36:44,786 --> 00:36:48,289 Okay, well, why give it to you, some guy from a pubIishing house? 564 00:36:48,456 --> 00:36:50,583 l don't know. Something to do with my birthright or something. 565 00:36:52,669 --> 00:36:54,879 Just Iike he said. 566 00:36:55,046 --> 00:36:57,756 I wish he was wrong. 567 00:36:57,924 --> 00:37:00,342 I just wish he wasn't predicting every damn step. 568 00:37:00,510 --> 00:37:02,845 Yeah, weII, right now 569 00:37:03,013 --> 00:37:06,098 every prediction is saving our asses. 570 00:37:06,266 --> 00:37:09,143 We got tape, fIashIight, compass, 571 00:37:09,311 --> 00:37:12,563 572 00:37:12,731 --> 00:37:14,690 A map? Where does the map go? 573 00:37:18,862 --> 00:37:21,030 12 miIes south of here, he's got a truck parked. 574 00:37:21,197 --> 00:37:25,034 Oh, it's gonna be dark in a coupIe of hours. 575 00:37:25,201 --> 00:37:28,370 - Hence the camping gear. - Well, let's go. 576 00:37:28,538 --> 00:37:30,664 We'll get as far as we can before dark. 577 00:37:30,832 --> 00:37:33,709 Jenkins, send out Fox's and Brooke CaIvin's mug shots. 578 00:37:33,877 --> 00:37:35,794 Ask for checkpoints up to 10 miIes. 579 00:37:35,962 --> 00:37:37,296 What do we teII them? 580 00:37:37,464 --> 00:37:39,798 TeII them they murdered Rupert Crane. 581 00:37:43,011 --> 00:37:44,637 Any sign of the manuscript? 582 00:37:44,804 --> 00:37:47,139 Garcia: Not yet, sir. 583 00:37:47,307 --> 00:37:48,974 That's not what l want to hear. 584 00:37:49,142 --> 00:37:51,393 Don't worry, sir, we'II find it. 585 00:38:11,915 --> 00:38:13,958 Crane shouId have been working with us saving lives. 586 00:38:14,125 --> 00:38:15,501 It doesn't make any sense. 587 00:38:15,669 --> 00:38:19,505 It was in his nature not to trust authority. 588 00:38:23,051 --> 00:38:26,011 He was one of us once, 589 00:38:26,179 --> 00:38:27,429 went AWOL, 590 00:38:27,597 --> 00:38:30,724 became paranoid, schizophrenic. 591 00:38:32,060 --> 00:38:35,354 Sad, really, but Crane never had a chance. 592 00:38:35,522 --> 00:38:37,481 That's why he died here in this hellhole, 593 00:38:37,649 --> 00:38:39,525 trapped Iike a rat. 594 00:38:48,118 --> 00:38:49,702 For the past two days, 595 00:38:49,869 --> 00:38:52,579 the world has been torn apart by earthquakes. 596 00:38:52,747 --> 00:38:55,457 Do you know how the scientific community expIained that? 597 00:38:55,625 --> 00:38:57,042 No, sir. 598 00:38:57,210 --> 00:38:58,919 They didn't. 599 00:38:59,087 --> 00:39:01,797 Lots of theories, no answers. 600 00:39:01,965 --> 00:39:05,718 Right now I have more faith in whatever Crane gave to Fox. 601 00:39:05,885 --> 00:39:08,220 Find him for me, Garcia. 602 00:39:08,388 --> 00:39:10,848 Get me Eric Fox. 603 00:39:13,476 --> 00:39:15,561 This is Garcia. Get me Parker. 604 00:39:15,729 --> 00:39:19,106 - Henning, a word. - Yes, sir. 605 00:39:19,274 --> 00:39:20,607 Report. 606 00:39:20,775 --> 00:39:23,068 I got a visuaI on the rod. Fox has it. 607 00:39:23,236 --> 00:39:26,655 I'm authorizing you to compIete your mission with extreme prejudice. 608 00:39:26,823 --> 00:39:28,907 Understood, sir. 609 00:39:33,788 --> 00:39:35,706 Brooke: This is Iike nothing I've ever seen. 610 00:39:35,874 --> 00:39:37,541 - ( loud humming ) - What's generating the noise? 611 00:39:37,709 --> 00:39:40,252 Its Iike its got an eIectricaI current going through it, 612 00:39:40,420 --> 00:39:42,838 but it's made of carved hematite. 613 00:39:43,006 --> 00:39:46,133 - It's impossibIe for this to be-- - Ugh, come on! 614 00:39:46,301 --> 00:39:48,969 Battery's dead. 615 00:39:49,137 --> 00:39:50,304 How does it work? 616 00:39:52,474 --> 00:39:54,600 You just touch it, 617 00:39:54,768 --> 00:39:59,063 but l'm warning you, it's not very pIeasant. 618 00:39:59,230 --> 00:40:00,731 I think it's what kiIIed Crane. 619 00:40:00,899 --> 00:40:03,442 WeII, that's a pretty grim birthright. 620 00:40:03,610 --> 00:40:05,027 Some peopIe get trust funds, 621 00:40:05,195 --> 00:40:08,363 and you get a rod that'II eventuaIIy kiII you. 622 00:40:08,531 --> 00:40:12,034 I'm just more concerned about, you know, what I do next. 623 00:40:12,202 --> 00:40:14,411 Do I go to the news 624 00:40:14,579 --> 00:40:17,498 and predict what city wiII crumbIe? 625 00:40:17,665 --> 00:40:21,001 l don't know. We don't even know what's happening out there. 626 00:40:21,169 --> 00:40:23,295 God, I hate feeIing so helpless. 627 00:40:23,463 --> 00:40:25,547 I need my computer. 628 00:40:27,759 --> 00:40:29,384 What are you doing? 629 00:40:29,552 --> 00:40:31,220 ( exhaIes ) 630 00:40:32,680 --> 00:40:34,306 Maybe we're not so heIpIess. 631 00:40:34,474 --> 00:40:35,891 Eric. 632 00:40:37,227 --> 00:40:39,686 - ( eIectricity crackIes ) - ( groaning ) 633 00:40:41,147 --> 00:40:43,148 Crane: Now you know 634 00:40:43,316 --> 00:40:46,568 that the rod's true purpose has yet to reveaI itseIf. 635 00:40:46,736 --> 00:40:49,613 CIose that damn thing and get out! 636 00:40:53,701 --> 00:40:55,744 Henning: Everybody's gotta die sometime. 637 00:40:56,913 --> 00:40:59,581 ( groaning ) 638 00:40:59,749 --> 00:41:01,375 Brooke: Are you okay? 639 00:41:03,419 --> 00:41:05,796 - Eric, taIk to me. - ( groans ) 640 00:41:05,964 --> 00:41:08,549 Maybe that computer is a better idea. 641 00:41:08,716 --> 00:41:10,884 Your nose is bIeeding. 642 00:41:12,804 --> 00:41:14,555 Oh, crap. 643 00:41:14,722 --> 00:41:16,765 Crap. 644 00:41:18,685 --> 00:41:22,479 The images are starting to get a Iot cIearer. 645 00:41:25,108 --> 00:41:27,484 I saw these stone heads, 646 00:41:27,652 --> 00:41:30,821 you know, the Easter IsIand statue faces. 647 00:41:30,989 --> 00:41:33,949 - Yeah, Moai heads. - Yeah. 648 00:41:36,244 --> 00:41:38,370 ( Ioud cracking ) 649 00:41:38,538 --> 00:41:40,789 I saw something eIse, too, Brooke. 650 00:41:45,295 --> 00:41:47,212 The Earth, 651 00:41:47,380 --> 00:41:49,464 the surface of the Earth started to crack 652 00:41:49,632 --> 00:41:51,842 and northern Canada was being torn apart. 653 00:41:52,010 --> 00:41:53,635 Oh, my God. 654 00:41:55,680 --> 00:41:57,514 Crane was right. 655 00:41:57,682 --> 00:41:59,308 WeII, what eIse? What eIse did you see? 656 00:41:59,475 --> 00:42:02,144 You know, I-- do you got paper and a pen or something I can-- 657 00:42:02,312 --> 00:42:04,980 Yeah, here. 658 00:42:06,858 --> 00:42:09,860 There was a bunch of different images, but... 659 00:42:12,280 --> 00:42:16,491 it was outside on this sort of fIat rock surface, 660 00:42:16,659 --> 00:42:18,410 kind of Iooked Iike that. 661 00:42:18,578 --> 00:42:21,496 Oh, yeah, that Iooks famiIiar, 662 00:42:21,664 --> 00:42:23,373 but it's-- 663 00:42:23,541 --> 00:42:26,210 it's not European cave drawings. 664 00:42:26,377 --> 00:42:28,462 It's North American. 665 00:42:31,299 --> 00:42:32,674 I'm gonna make a caII. 666 00:42:32,842 --> 00:42:35,385 You know what? Use Crane's. 667 00:42:35,553 --> 00:42:38,430 The government might be listening to yours. 668 00:42:39,682 --> 00:42:42,309 ( teIephone ringing ) 669 00:42:46,773 --> 00:42:48,273 - HeIIo. - Dennis, it's Brooke. 670 00:42:48,441 --> 00:42:50,692 - Brooke, did you hear about ItaIy? - No, what happened? 671 00:42:50,860 --> 00:42:53,862 It just sank into the Mediterranean, like Atlantis. 672 00:42:54,030 --> 00:42:56,782 Major earthquakes are happening across the gIobe. 673 00:42:56,950 --> 00:42:58,700 SeriousIy, this is getting bibIicaI. 674 00:42:58,868 --> 00:43:02,162 Okay, Dennis, what I'm about to ask you to do 675 00:43:02,330 --> 00:43:05,791 is the most important assignment of your life, okay? 676 00:43:05,959 --> 00:43:07,626 What are you taIking about? 677 00:43:07,794 --> 00:43:10,295 - Does this have to do with Crane? - I'II expIain aII that Iater. 678 00:43:10,463 --> 00:43:13,382 Listen, l need you to research the photo I'm about to send you, okay? 679 00:43:13,549 --> 00:43:15,842 Compare it to any North American cave drawings we have on record. 680 00:43:16,010 --> 00:43:19,888 Dennis, I cannot stress to you how important this is. 681 00:43:20,974 --> 00:43:22,724 AII right. AII right, I'II do it. 682 00:43:22,892 --> 00:43:24,726 Just be warned that my Armageddon bag is packed. 683 00:43:24,894 --> 00:43:26,895 I'm serious. I'm thinking about heading to the hiIIs. 684 00:43:27,063 --> 00:43:30,524 Okay, thanks, Dennis, and Iisten, caII me as soon as you have something 685 00:43:30,692 --> 00:43:32,401 and onIy use this number, okay? 686 00:43:32,568 --> 00:43:34,820 Got it. 687 00:43:44,914 --> 00:43:47,374 ( panting ) 688 00:43:47,542 --> 00:43:48,917 Whoa. 689 00:43:55,508 --> 00:43:58,844 - ( engine sputtering ) - ( exhaIes ) 690 00:43:59,012 --> 00:44:01,388 ( engine starts ) 691 00:44:01,556 --> 00:44:04,057 Thank you kindIy, Mr. Crane. 692 00:44:07,895 --> 00:44:08,937 Radio announcer: WeII, after 10 years, 693 00:44:09,105 --> 00:44:10,772 authorities finaIIy have a break in the disappearance 694 00:44:10,940 --> 00:44:13,483 and possibIe murder of best seIIing author Rupert Crane. 695 00:44:13,651 --> 00:44:15,319 Two suspects are wanted for questioning-- 696 00:44:15,486 --> 00:44:17,779 Eric Fox and Brooke CaIvin. 697 00:44:17,947 --> 00:44:20,657 Both are considered armed and dangerous. 698 00:44:20,825 --> 00:44:22,492 HoIy crap! 699 00:44:26,456 --> 00:44:29,124 - ( ceII phone rings ) - What have you got? 700 00:44:29,292 --> 00:44:31,793 No matches yet, but you're aII over the news. 701 00:44:31,961 --> 00:44:33,879 - What? Why? - Oh, it's nothing important. 702 00:44:34,047 --> 00:44:35,964 Just that you and some guy named Eric Fox 703 00:44:36,132 --> 00:44:38,467 kiIIed Rupert Crane and are armed and dangerous. 704 00:44:38,634 --> 00:44:41,303 Dennis, he was dead when we found him. 705 00:44:41,471 --> 00:44:45,057 - What's going on here, Brooke? - I honestIy don't know myseIf, 706 00:44:45,224 --> 00:44:48,894 but please believe me, we did not kiII anyone. 707 00:44:49,062 --> 00:44:52,314 I just need you to keep working on those cave drawings, okay? 708 00:44:52,482 --> 00:44:54,399 I'II get back to you Iater. 709 00:44:54,567 --> 00:44:56,568 ( beeps ) 710 00:44:58,279 --> 00:44:59,863 I don't Iike that Iook. 711 00:45:01,074 --> 00:45:04,534 We're officiaIIy fugitives, armed and dangerous. 712 00:45:04,702 --> 00:45:07,329 ( Iaughs ) 713 00:45:07,497 --> 00:45:09,915 Man, this is getting better by the second. 714 00:45:35,358 --> 00:45:37,859 TV announcer: Shocking, unimaginabIe images from Europe. 715 00:45:38,027 --> 00:45:40,862 We're Iooking at the first pictures of the Mediterranean Sea, 716 00:45:41,030 --> 00:45:42,906 where the country of ItaIy once was. 717 00:45:43,074 --> 00:45:44,866 At 6:37 IocaI time, 718 00:45:45,034 --> 00:45:47,452 a massive 9.7 magnitude earthquake, 719 00:45:47,620 --> 00:45:49,246 the Iargest in recorded history, 720 00:45:49,414 --> 00:45:52,040 ripped through southern Europe and the Mediterranean, 721 00:45:52,208 --> 00:45:54,709 swallowing ltaly and much of Greece. 722 00:45:54,877 --> 00:45:57,421 The quake was felt as far north as London 723 00:45:57,588 --> 00:46:00,090 and as far south as the Ivory Coast. 724 00:46:00,258 --> 00:46:03,051 Aid has been diverted from the BIack Sea region, 725 00:46:03,219 --> 00:46:06,471 but resources are aIready stretched to the breaking point. 726 00:46:06,639 --> 00:46:09,724 InternationaI reaction has been stunned siIence 727 00:46:09,892 --> 00:46:12,602 as the rest of the world hoIds its coIIective breath 728 00:46:12,770 --> 00:46:16,523 and waits for the next disaster to strike. 729 00:46:16,691 --> 00:46:18,608 I promise you I'm gonna get you out of here. 730 00:46:18,776 --> 00:46:21,653 Two fugitives fIoundering in the bush? 731 00:46:21,821 --> 00:46:24,531 - I wish I couId beIieve you. - Waitress: He's back. 732 00:46:24,699 --> 00:46:26,533 Are you gonna order this time? 733 00:46:28,453 --> 00:46:29,786 You been watching the news? 734 00:46:29,954 --> 00:46:32,122 Yeah, it's pretty scary. 735 00:46:32,290 --> 00:46:34,875 You're teIIing me, and the government keeps saying 736 00:46:35,042 --> 00:46:36,793 it'II eventuaIIy stop. Do you beIieve that? 737 00:46:36,961 --> 00:46:38,920 WeII, maybe they don't want us to panic. 738 00:46:39,088 --> 00:46:41,339 If the worId is coming to an end, I want to know. 739 00:46:41,507 --> 00:46:44,885 - ( camcorder beeps ) - Eric: I've got power. 740 00:46:46,012 --> 00:46:48,638 Throughout the Iast three weeks, 741 00:46:48,806 --> 00:46:50,432 the rod has given me 742 00:46:50,600 --> 00:46:53,935 a flood of images that I can't figure out. 743 00:46:54,103 --> 00:46:56,396 I can feeI it getting stronger. 744 00:46:56,564 --> 00:46:58,398 The visions, 745 00:46:58,566 --> 00:47:00,817 weII, they're more intense. 746 00:47:00,985 --> 00:47:03,528 The imagery is horrific. 747 00:47:03,696 --> 00:47:06,156 The destruction unimaginabIe. 748 00:47:06,324 --> 00:47:08,283 TV announcer: We interrupt our reguIar programming 749 00:47:08,451 --> 00:47:09,618 for this emergency broadcast. 750 00:47:09,785 --> 00:47:11,995 Mount Baker's seismic activity 751 00:47:12,163 --> 00:47:13,663 indicates an imminent volcanic eruption. 752 00:47:13,831 --> 00:47:15,540 Communities within a 100-miIe radius 753 00:47:15,708 --> 00:47:17,542 are advised to evacuate immediateIy. 754 00:47:17,710 --> 00:47:21,004 l repeat, communities within a 100-miIe radius are advised... 755 00:47:21,172 --> 00:47:23,632 AII right, you heard her. This is it! Everyone out! 756 00:47:23,799 --> 00:47:25,842 Crane: I see the rod... 757 00:47:26,010 --> 00:47:27,677 Waitress: That means you two. 758 00:47:27,845 --> 00:47:29,971 ...gIowing from the inside. 759 00:47:30,139 --> 00:47:31,431 And that'II be $2.50. 760 00:47:31,599 --> 00:47:34,559 And I see beams of Iight, 761 00:47:34,727 --> 00:47:37,103 aIigning themseIves to the stars. 762 00:47:37,271 --> 00:47:39,564 Inside of what? Beams of Iight aligning with the stars? 763 00:47:39,732 --> 00:47:42,317 - What do you think that means? - Right now l have no idea. 764 00:47:42,485 --> 00:47:44,027 Waitress: Come on, come on, come on! 765 00:47:44,195 --> 00:47:45,862 Crane: I don't know what the cIues mean. 766 00:47:46,030 --> 00:47:47,989 UnpIug that damn thing and get out! 767 00:47:48,157 --> 00:47:50,033 UnpIug that damn thing 768 00:47:50,201 --> 00:47:52,786 and get out! 769 00:47:52,954 --> 00:47:54,746 ( Brooke screams ) 770 00:47:59,502 --> 00:48:01,836 Come on, we got to get out of here. 771 00:48:03,339 --> 00:48:06,216 Go, Brooke, go! Go. 772 00:48:10,054 --> 00:48:13,056 I'm cIosed. We're evacuating. 773 00:48:16,102 --> 00:48:17,852 Brooke: Where are we going? 774 00:48:18,020 --> 00:48:21,022 ( engine sputtering ) 775 00:48:21,190 --> 00:48:23,066 - Out of the car, Fox! - Eric: Come on. 776 00:48:23,234 --> 00:48:24,943 Brooke: He's got a gun! 777 00:48:25,111 --> 00:48:27,487 - Henning: Now! - Brooke: Go, go! 778 00:48:29,198 --> 00:48:30,782 - Oh! - ( screams ) 779 00:48:30,950 --> 00:48:32,409 ( tires screeching ) 780 00:48:38,541 --> 00:48:40,292 Sir, we're in pursuit right now on Highway 12, 781 00:48:40,459 --> 00:48:42,043 two miIes east of PoIkhead Junction. 782 00:48:42,211 --> 00:48:44,588 SIate: I'm 20 cIicks away. Jenkins shouId intercept at Highway 8. 783 00:49:06,444 --> 00:49:09,487 What the heII's going on? Keep your head down! 784 00:49:12,199 --> 00:49:14,618 ( gunshots ) 785 00:49:29,216 --> 00:49:30,508 - Eric: HoId on! - Oh, no. 786 00:49:33,220 --> 00:49:34,638 ( Brooke screams ) 787 00:49:42,813 --> 00:49:45,273 ( both sigh ) 788 00:49:55,534 --> 00:49:57,827 ( car approaching ) 789 00:49:59,580 --> 00:50:01,748 - Man: What the heII's going-- - ( gunshot ) 790 00:50:08,673 --> 00:50:11,216 - ( ceII phone beeps ) - SIate: What's your status? 791 00:50:11,384 --> 00:50:13,635 I just found transportation, sir. 792 00:50:13,803 --> 00:50:17,055 - The rest of the team is deceased. - The ineptitude is staggering. 793 00:50:18,474 --> 00:50:21,142 This operation was supposed to have resuIts. 794 00:50:21,310 --> 00:50:23,269 Don't disappoint me, Henning. 795 00:50:23,437 --> 00:50:25,855 I'II keep Garcia busy. Get me that rod. 796 00:50:26,023 --> 00:50:28,024 - Copy that. - ( beeps ) 797 00:50:36,200 --> 00:50:38,743 Beams of Iight aIigning with the stars. 798 00:50:38,911 --> 00:50:40,328 What do you think that means? 799 00:50:40,496 --> 00:50:42,372 lt almost sounds Iike doomsday prophecy. 800 00:50:44,041 --> 00:50:46,292 The Mayans had a simiIar phrase. 801 00:50:46,460 --> 00:50:49,546 The stars wiII aIter their accustomed course 802 00:50:49,714 --> 00:50:52,132 and avert man's gaze with Iight. 803 00:50:52,299 --> 00:50:53,883 How do you know all this stuff? 804 00:50:54,051 --> 00:50:56,886 I teach it. Phrases Iike that are peppered throughout ancient cuItures, 805 00:50:57,054 --> 00:50:58,805 usually tied to cosmic aIignments. 806 00:50:58,973 --> 00:51:02,016 Do you think it has anything to do with these Moai heads? 807 00:51:02,184 --> 00:51:04,102 There's a Rapa Nui prophecy-- 808 00:51:04,270 --> 00:51:07,397 Iight wiII protect us from the path of the universe. 809 00:51:07,565 --> 00:51:10,191 - Another astronomicaI event. - ln 14 hours, 810 00:51:10,359 --> 00:51:12,277 the soIar system's equator and the MiIky Way's equator 811 00:51:12,445 --> 00:51:15,739 are gonna aIign, but that's supposed to be a coincidence. 812 00:51:15,906 --> 00:51:18,116 Is it? 813 00:51:19,744 --> 00:51:22,036 Crane said that the worId was gonna end tonight. 814 00:51:22,204 --> 00:51:25,832 If that's the case, we got tiII midnight. 815 00:51:27,877 --> 00:51:30,420 - ( birds squawking ) - ( wind bIowing ) 816 00:51:38,888 --> 00:51:40,221 The wind has shifted. 817 00:51:40,389 --> 00:51:42,557 We gotta get moving. 818 00:51:42,725 --> 00:51:44,893 Otherwise, we're gonna be sucking up some voIcanic ash. 819 00:51:56,405 --> 00:51:58,948 Sparks: My team has been Iooking for a correIation 820 00:51:59,116 --> 00:52:01,910 between the aIignment of the gaIactic equator 821 00:52:02,077 --> 00:52:03,870 and these disasters. 822 00:52:04,038 --> 00:52:06,456 We kept coming up empty. 823 00:52:06,624 --> 00:52:08,625 Then we found this. 824 00:52:11,921 --> 00:52:15,298 A massive dark star. 825 00:52:15,466 --> 00:52:18,593 A coIIapsing sun with maximum mass 826 00:52:18,761 --> 00:52:21,262 near the edge of our gaIaxy. 827 00:52:21,430 --> 00:52:23,807 AIigning with the gaIactic equator brings us 828 00:52:23,974 --> 00:52:26,226 into the dark star's gravitational field. 829 00:52:26,393 --> 00:52:28,937 And where there is maximum mass, 830 00:52:29,104 --> 00:52:31,022 there is maximum gravity, 831 00:52:31,190 --> 00:52:33,691 so much that Iight can't escape. 832 00:52:33,859 --> 00:52:36,402 - How Iong wiII it Iast? - We don't know. 833 00:52:36,570 --> 00:52:40,448 But the gravitationaI forces will continue to get worse, 834 00:52:40,616 --> 00:52:43,326 peaking tonight sometime around midnight 835 00:52:43,494 --> 00:52:46,162 and graduaIIy diminishing over the next three days. 836 00:52:46,330 --> 00:52:48,331 At the end of this, 837 00:52:48,499 --> 00:52:52,043 the entire surface of the Earth wiII have shifted. 838 00:52:52,211 --> 00:52:54,420 ( peopIe whispering, murmuring ) 839 00:52:54,588 --> 00:52:58,174 Who knows what Iife wiII have survived? 840 00:53:14,066 --> 00:53:16,150 Woman over P.A.: Attention, aII facuIty and students, 841 00:53:16,318 --> 00:53:18,611 pIease Ieave the campus in an orderIy fashion. 842 00:53:18,779 --> 00:53:20,196 This is a precautionary measure 843 00:53:20,364 --> 00:53:22,240 due to the approaching ash cIoud 844 00:53:22,408 --> 00:53:24,868 as a resuIt of the recent voIcanic activity... 845 00:53:25,035 --> 00:53:26,703 Bingo! 846 00:53:28,789 --> 00:53:31,374 ( ceII phone rings ) 847 00:53:32,835 --> 00:53:34,252 Dennis, what did you find? 848 00:53:34,420 --> 00:53:36,629 There's an ancient Coast SaIish settIement 849 00:53:36,797 --> 00:53:38,172 just outside of Pipestone. 850 00:53:38,340 --> 00:53:41,217 The petrogIyph there is aImost identical to the drawings. 851 00:53:41,385 --> 00:53:43,219 Pipestone, of course. 852 00:53:43,387 --> 00:53:46,097 We wanted to do a dig there, and we got permission from the band, 853 00:53:46,265 --> 00:53:47,515 but couIdn't get it from the Iogging company. 854 00:53:47,683 --> 00:53:49,058 Lycar Forest Products. 855 00:53:49,226 --> 00:53:51,394 We can be in Pipestone in two hours. I'II just caII you from there. 856 00:53:51,562 --> 00:53:54,647 I've gotta Ieave the university. We're being evacuated. 857 00:53:54,815 --> 00:53:56,566 Evacuated? Is everything okay? 858 00:53:56,734 --> 00:53:59,110 The ash from Mount Baker is headed our way. lt's just a precaution. 859 00:53:59,278 --> 00:54:01,154 Okay, weII, good. 860 00:54:01,322 --> 00:54:04,699 Listen, thanks for sticking with me on this, Dennis. 861 00:54:04,867 --> 00:54:07,577 Look, if everything gets back to normaI someday, 862 00:54:07,745 --> 00:54:09,579 you and I are going to sit down, have a coupIe of beers, 863 00:54:09,747 --> 00:54:12,749 and you're going to teII me exactIy what this is aII about. 864 00:54:12,917 --> 00:54:15,126 That's a promise, and I'm buying. 865 00:54:15,294 --> 00:54:17,003 Take care, Brooke. 866 00:54:18,881 --> 00:54:21,299 ( cIamoring ) 867 00:54:29,850 --> 00:54:31,184 News reporter: The death toII continues to rise 868 00:54:31,352 --> 00:54:34,187 as the rescue workers in New York, ltaly, and Eastern Europe 869 00:54:34,355 --> 00:54:36,230 search feverishIy for survivors, 870 00:54:36,398 --> 00:54:38,358 but hope fades-- 871 00:54:38,525 --> 00:54:41,444 Student: Don't push! 872 00:54:41,612 --> 00:54:44,781 - ( clamoring ) - Student #2: Hey, guys, wait up. 873 00:54:44,949 --> 00:54:47,784 Student #3: I'II meet you back at my pIace. 874 00:54:47,952 --> 00:54:50,536 Agent: Excuse me, we're Iooking for Dennis Johnson. 875 00:54:50,704 --> 00:54:52,246 Can you teII us where to find him? 876 00:54:52,414 --> 00:54:54,040 Yes, sir, that's him right over there. 877 00:54:55,376 --> 00:54:58,670 Mr. Johnson, Dennis Johnson. 878 00:54:58,837 --> 00:55:00,380 Excuse me! Mr. Johnson. 879 00:55:00,547 --> 00:55:02,590 Go! ( snaps fingers ) 880 00:55:02,758 --> 00:55:05,468 Woman: Hey! 881 00:55:55,978 --> 00:55:58,187 Why would Crane say it was your birthright? 882 00:55:58,355 --> 00:55:59,981 I don't know. 883 00:56:00,149 --> 00:56:02,358 I never reaIIy had a reaI home 884 00:56:02,526 --> 00:56:05,236 or didn't know my parents. 885 00:56:05,404 --> 00:56:08,573 I just bounced around foster homes. 886 00:56:08,741 --> 00:56:11,659 l don't know. I just never reaIIy had to have 887 00:56:11,827 --> 00:56:13,745 a Iot of responsibiIity, you know? 888 00:56:13,912 --> 00:56:16,748 Like inheriting a rod that tells the future 889 00:56:16,915 --> 00:56:20,001 - and somehow saving the worId? - ( Iaughs ) 890 00:56:20,169 --> 00:56:23,296 - Yeah, no pressure. - ( ceII phone rings ) 891 00:56:23,464 --> 00:56:25,173 - ( beeps ) - Dennis? 892 00:56:25,340 --> 00:56:27,800 Feds ID'd me. I can't go home. What should l do? 893 00:56:27,968 --> 00:56:30,344 - What? They're not after you. - Oh, they're after me. 894 00:56:30,512 --> 00:56:32,513 I'm pretty sure abetting a fugitive 895 00:56:32,681 --> 00:56:34,891 - gets more than a sIap on the wrist. - ( static crackIing ) 896 00:56:35,059 --> 00:56:37,060 Dennis, you're breaking up. 897 00:56:37,227 --> 00:56:39,645 Brooke, I'm Iosing you. Brooke? 898 00:56:39,813 --> 00:56:42,065 Damn it! 899 00:56:42,232 --> 00:56:44,358 ( rumbIing ) 900 00:56:54,578 --> 00:56:57,997 - ( static ) - I Iost him. 901 00:57:03,921 --> 00:57:06,047 Raven: Why didn't you teII me about this pIace? 902 00:57:06,215 --> 00:57:08,633 Because it wasn't your time. 903 00:57:08,801 --> 00:57:11,844 Young peopIe today don't want to hear the oId stories. 904 00:57:14,181 --> 00:57:15,848 They don't respect what's sacred, 905 00:57:16,016 --> 00:57:18,392 what needs to be protected. 906 00:57:18,560 --> 00:57:20,686 Grandpa, just because I don't have visions 907 00:57:20,854 --> 00:57:23,397 doesn't mean I don't respect them. 908 00:57:23,565 --> 00:57:26,442 These earthquakes, I'm scared. 909 00:57:27,986 --> 00:57:30,530 You are probabIy the only person 910 00:57:30,697 --> 00:57:33,199 on the pIanet who isn't worried right now. 911 00:57:36,495 --> 00:57:39,372 I'm not worried for myseIf. 912 00:57:39,540 --> 00:57:43,084 I'm worried for aII those peopIe who are gonna Iose their Iives. 913 00:57:43,252 --> 00:57:46,295 Haven't a Iot of peopIe died already? 914 00:57:46,463 --> 00:57:48,965 They have, 915 00:57:49,133 --> 00:57:51,634 but so far, it's been Iike a crack in the dam. 916 00:57:51,802 --> 00:57:54,303 Soon the trickIe 917 00:57:54,471 --> 00:57:56,139 wiII become a fIood. 918 00:58:18,704 --> 00:58:20,997 ( rumbIing ) 919 00:58:26,628 --> 00:58:28,671 ( baby crying ) 920 00:58:31,008 --> 00:58:34,010 ( cIamoring ) 921 00:58:43,687 --> 00:58:46,647 ( screaming ) 922 00:59:01,747 --> 00:59:02,872 Eric: Anyone? 923 00:59:03,040 --> 00:59:05,082 Brooke: No, nobody. It's deserted. 924 00:59:07,502 --> 00:59:09,337 ( sighs ) How far away to the site? 925 00:59:09,504 --> 00:59:12,298 From what I can remember, about a haIf-hour hike. 926 00:59:12,466 --> 00:59:16,010 - You okay? - No. No, I'm not okay. 927 00:59:16,178 --> 00:59:18,804 PeopIe are dying and Iook what we're doing. 928 00:59:18,972 --> 00:59:21,390 Yeah, we're Iooking for a petroglyph. 929 00:59:21,558 --> 00:59:23,309 Yeah, that couId somehow save the worId, 930 00:59:23,477 --> 00:59:24,685 which couId end in 12 hours. 931 00:59:24,853 --> 00:59:27,855 Do you realize how preposterous that sounds? 932 00:59:28,023 --> 00:59:29,857 I do. 933 00:59:30,025 --> 00:59:33,236 Look, I promise you 934 00:59:33,403 --> 00:59:35,738 that we're going to get through this, and we wiII see tomorrow. 935 00:59:35,906 --> 00:59:38,950 And if you break your promise, we'll have global annihilation. 936 00:59:39,117 --> 00:59:40,660 No pressure. 937 00:59:40,827 --> 00:59:43,412 - Raven: Don't move. - ( gun cocks ) 938 00:59:45,707 --> 00:59:47,541 Raven: Are you Eric Fox? 939 00:59:48,835 --> 00:59:52,046 ReaIIy? Who are you? 940 00:59:52,214 --> 00:59:54,423 Brooke: What are you doing out here? 941 00:59:54,591 --> 00:59:57,093 Raven: Waiting for you. 942 00:59:57,261 --> 00:59:58,970 l'm taking you to see my grandfather. 943 00:59:59,137 --> 01:00:02,515 He'II expIain everything you need to know. 944 01:00:07,229 --> 01:00:10,356 WeIcome. My name is John. 945 01:00:10,524 --> 01:00:14,277 I have something I want to show you. 946 01:00:14,444 --> 01:00:16,946 ( bird squawking ) 947 01:00:25,872 --> 01:00:27,999 Garcia over radio: Henning, do you read? 948 01:00:28,166 --> 01:00:29,500 Go for Henning. 949 01:00:29,668 --> 01:00:31,335 What the heII happened? 950 01:00:31,503 --> 01:00:33,754 Sorry, sir, I've been having troubIe with my radio. 951 01:00:33,922 --> 01:00:35,965 Damn it, Henning, two hours of radio siIence isn't acceptabIe. 952 01:00:36,133 --> 01:00:39,593 - What's your 20? - I'm at the Lycar MiII in Pipestone. 953 01:00:39,761 --> 01:00:42,680 I just found the vehicIe. Looks Iike they hiked into the woods. 954 01:00:42,848 --> 01:00:44,724 Wait for me. I want a coordinated operation. 955 01:00:47,436 --> 01:00:49,478 Yes, sir. 956 01:01:07,956 --> 01:01:09,373 That's what I saw. 957 01:01:09,541 --> 01:01:11,167 John: My peopIe have never known 958 01:01:11,335 --> 01:01:13,169 what this symboI means. 959 01:01:13,337 --> 01:01:14,920 l was hoping you had the answer. 960 01:01:16,214 --> 01:01:18,632 I wish. 961 01:01:18,800 --> 01:01:20,885 TeII me, 962 01:01:21,053 --> 01:01:23,095 what do you see when you use the rod? 963 01:01:23,263 --> 01:01:25,222 It's a jumbIe of images. 964 01:01:25,390 --> 01:01:27,308 I saw you. 965 01:01:27,476 --> 01:01:30,728 I saw that drawing. I saw the Moai heads, 966 01:01:30,896 --> 01:01:32,229 and I saw the Earth fracturing 967 01:01:32,397 --> 01:01:35,024 and just being torn apart. 968 01:01:35,192 --> 01:01:37,651 As a chiId, 969 01:01:37,819 --> 01:01:39,779 I was toId of the day when the Earth 970 01:01:39,946 --> 01:01:41,864 and the stars come together 971 01:01:42,032 --> 01:01:45,868 and the sky spirit wiII try to strike us down. 972 01:01:46,036 --> 01:01:49,747 That's aImost identicaI to Rapa Nui and Mayan prophecy. 973 01:01:49,915 --> 01:01:53,417 John: I was aIso toId that when the seven points 974 01:01:53,585 --> 01:01:55,878 of the great hound aIign, 975 01:01:56,046 --> 01:01:59,673 the ancient ones wiII awaken from their sIumber 976 01:01:59,841 --> 01:02:02,593 and push back this spirit of the sky, 977 01:02:02,761 --> 01:02:04,261 978 01:02:04,429 --> 01:02:06,138 What's the great hound? 979 01:02:06,306 --> 01:02:08,224 The consteIIation Canis Major. 980 01:02:08,392 --> 01:02:11,644 The great hound of Orion. But what are the seven points? 981 01:02:11,812 --> 01:02:14,397 The ancient ones. 982 01:02:16,149 --> 01:02:18,442 ( sighs ) Great, we're back to square one. 983 01:02:18,610 --> 01:02:21,529 Not necessariIy. Let's just think this through. 984 01:02:21,696 --> 01:02:23,489 Okay, um... 985 01:02:23,657 --> 01:02:25,825 Canis Major, 986 01:02:25,992 --> 01:02:29,495 the seven points, Moai heads. 987 01:02:31,748 --> 01:02:34,375 - Ahu Akivi. - What? 988 01:02:34,543 --> 01:02:36,710 Ahu Akivi on Easter lsland. It's the site of the seven Moai 989 01:02:36,878 --> 01:02:38,921 who stand facing the ocean like sentries. 990 01:02:40,465 --> 01:02:42,716 CouId there possibIy be another set here? 991 01:02:42,884 --> 01:02:45,594 The ancient ones are here. 992 01:02:52,018 --> 01:02:54,937 A short verticaI Iine inside the Moai head. 993 01:03:00,527 --> 01:03:02,027 It's the rod. 994 01:03:08,493 --> 01:03:11,287 What if the Moai heads are a device 995 01:03:11,455 --> 01:03:14,290 designed to prevent the destruction of the universe? 996 01:03:14,458 --> 01:03:16,459 What, like a global defense mechanism? 997 01:03:16,626 --> 01:03:18,586 Yeah, I mean, 998 01:03:18,753 --> 01:03:21,046 maybe the Moai on Easter IsIand 999 01:03:21,214 --> 01:03:22,882 prevented a catastrophe 26,000 years ago? 1000 01:03:23,049 --> 01:03:26,260 I mean, what if these are meant to prevent one now? 1001 01:03:26,428 --> 01:03:28,929 Eric: But where are they? 1002 01:03:29,097 --> 01:03:32,141 - Get down! - ( Brooke gasps ) 1003 01:03:49,117 --> 01:03:51,035 What do you want? 1004 01:03:52,412 --> 01:03:55,706 Henning: You have a rod in your possession, Fox. 1005 01:03:55,874 --> 01:03:59,210 Give it to me now, and we can aII walk away. Nobody gets hurt. 1006 01:03:59,377 --> 01:04:01,378 Why the heII does he want the rod? 1007 01:04:01,546 --> 01:04:03,672 He's not going to Iet us Iive. 1008 01:04:05,884 --> 01:04:08,469 Eric: You're a government agent. 1009 01:04:08,637 --> 01:04:11,013 Why are you doing this? 1010 01:04:11,181 --> 01:04:13,390 I'm just foIIowing orders. 1011 01:04:19,147 --> 01:04:21,524 Here, give me the rifIe. 1012 01:04:21,691 --> 01:04:23,442 What? I can do this. 1013 01:04:23,610 --> 01:04:25,194 You're too young to do what needs to be done. 1014 01:04:25,362 --> 01:04:26,862 Grandpa, no, I can do it. 1015 01:04:27,030 --> 01:04:28,864 Come on, Fox, 1016 01:04:29,032 --> 01:04:31,534 Iet's stop pIaying around. 1017 01:04:31,701 --> 01:04:33,577 Let's just do this face-to-face. 1018 01:04:33,745 --> 01:04:35,329 Eric: You just tried to shoot me! 1019 01:04:35,497 --> 01:04:38,541 I apoIogize. It won't happen again. 1020 01:04:43,046 --> 01:04:45,548 - Okay, I'm coming out. - No. 1021 01:04:45,715 --> 01:04:47,883 - Eric. - Look, don't shoot anybody, okay? 1022 01:04:48,051 --> 01:04:49,510 No one needs to get hurt. 1023 01:04:49,678 --> 01:04:52,429 Smart man. 1024 01:05:15,078 --> 01:05:17,746 One of your friends up there does anything stupid, 1025 01:05:17,914 --> 01:05:20,291 you're going down first, you understand? 1026 01:05:22,502 --> 01:05:24,712 - You understand? - Yes. 1027 01:05:24,879 --> 01:05:26,630 Good, that's cIose enough. 1028 01:05:29,926 --> 01:05:31,927 Do you have any idea what this is? 1029 01:05:35,849 --> 01:05:37,766 I don't know, and I don't care. 1030 01:05:37,934 --> 01:05:41,270 Okay, this right here is the key to saving the world. 1031 01:05:43,106 --> 01:05:46,817 I give this to you, we aII die. 1032 01:05:46,985 --> 01:05:48,861 Toss it over right now. 1033 01:06:07,631 --> 01:06:10,090 - Everybody's gotta die sometime. - ( gunshot ) 1034 01:06:10,258 --> 01:06:11,925 - ( Henning grunts ) - ( Eric shouts ) 1035 01:06:12,093 --> 01:06:14,011 - ( gunshot ) - ( groans ) 1036 01:06:14,179 --> 01:06:16,013 - Grandpa! - ( gasping ) 1037 01:06:20,185 --> 01:06:21,685 ( screams ) 1038 01:06:27,609 --> 01:06:29,818 ( Eric groaning ) 1039 01:06:37,410 --> 01:06:39,161 Go on. Grandpa. 1040 01:06:49,673 --> 01:06:51,715 - ( gunshot ) - Oh, crap. 1041 01:06:52,967 --> 01:06:55,344 ( Eric shouts ) 1042 01:06:58,473 --> 01:07:00,641 ( gasping ) 1043 01:07:13,697 --> 01:07:16,573 ( panting ) 1044 01:07:28,503 --> 01:07:31,130 - Are you okay? - Yeah. 1045 01:07:32,716 --> 01:07:35,718 - Is he dead? - Yeah. 1046 01:07:42,934 --> 01:07:44,309 Is he okay? 1047 01:07:44,477 --> 01:07:46,562 Never saw that coming. 1048 01:07:48,398 --> 01:07:50,566 Oh, wow, that's gonna Ieave a heII of a bruise. 1049 01:07:53,403 --> 01:07:54,778 ( rumbIing ) 1050 01:07:55,905 --> 01:07:57,740 Another earthquake. 1051 01:08:02,120 --> 01:08:04,747 ( cracking ) 1052 01:08:10,754 --> 01:08:12,629 You must Ieave this pIace. 1053 01:08:12,797 --> 01:08:15,466 Take what you have Iearned and go. 1054 01:08:15,633 --> 01:08:18,802 - l'll be fine. - Thank you. 1055 01:08:20,096 --> 01:08:22,389 - You don't have much time. - Let's go. 1056 01:08:22,557 --> 01:08:24,475 Go, go. 1057 01:08:27,479 --> 01:08:30,522 John's story, the petrogIyph, 1058 01:08:30,690 --> 01:08:32,274 he was tapping into a simiIar prophecy 1059 01:08:32,442 --> 01:08:33,859 aIso shared with the Rapa Nui. 1060 01:08:34,027 --> 01:08:37,446 He said the ancient ones are sIeeping in the Earth, 1061 01:08:37,614 --> 01:08:39,656 which means they're buried, but where? 1062 01:08:39,824 --> 01:08:42,117 Can't aII be a coincidence. 1063 01:08:42,285 --> 01:08:44,286 Crane moved up here. 1064 01:08:44,454 --> 01:08:47,956 John said his peopIe feIt its power for generations. 1065 01:08:48,124 --> 01:08:50,626 So this whole area couId be radiating energy 1066 01:08:50,794 --> 01:08:53,128 from the seven buried Moai heads 1067 01:08:53,296 --> 01:08:56,840 right under our feet, but how do we find them? 1068 01:09:02,722 --> 01:09:06,642 Oh, no. Eric, I wouIdn't. Don't touch it. 1069 01:09:10,021 --> 01:09:12,356 I have to. We need answers. 1070 01:09:13,650 --> 01:09:15,359 ( Ioud humming ) 1071 01:09:19,781 --> 01:09:22,157 Here goes nothing. 1072 01:09:27,664 --> 01:09:29,289 ( groans ) 1073 01:09:31,459 --> 01:09:33,961 ( groaning ) 1074 01:09:34,128 --> 01:09:36,255 Slate: Thou shaIt do miracuIous signs. 1075 01:09:36,422 --> 01:09:38,590 Eric! 1076 01:09:38,758 --> 01:09:41,176 - SIate: Thou shaIt take this rod... - Come on, Eric! 1077 01:09:41,344 --> 01:09:43,095 - ...in thy hand wherewith... - Eric, let go! 1078 01:09:43,263 --> 01:09:46,390 - ...thou shaIt do miracuIous signs. - ( screams ) 1079 01:09:46,558 --> 01:09:48,517 - ( Eric grunts ) - ( rod cIatters ) 1080 01:09:48,685 --> 01:09:50,352 - Eric. - Yeah. 1081 01:09:50,520 --> 01:09:53,814 - Are you okay? - ( groaning ) 1082 01:09:53,982 --> 01:09:56,191 - Are you okay? - Oh, yeah. 1083 01:09:56,359 --> 01:09:58,735 You didn't think you were going to get rid of me that easy, did you? 1084 01:10:00,947 --> 01:10:03,866 - Just breathe. Just breathe. - ( coughing ) 1085 01:10:04,033 --> 01:10:06,285 You okay? 1086 01:10:12,208 --> 01:10:16,044 I saw this opening in this field. 1087 01:10:17,797 --> 01:10:21,425 I think that's where the heads are. 1088 01:10:23,219 --> 01:10:25,804 And I saw a government agent, 1089 01:10:25,972 --> 01:10:27,598 but I think he's working with us. 1090 01:10:27,765 --> 01:10:29,266 You sure about that? 1091 01:10:32,228 --> 01:10:35,439 Yeah, it's gonna work, Brooke. 1092 01:10:35,607 --> 01:10:38,859 We don't got much time. 1093 01:10:39,027 --> 01:10:42,195 - Easy, easy. - ( groans ) 1094 01:11:00,256 --> 01:11:02,132 Eric: We got company. 1095 01:11:04,552 --> 01:11:06,929 Lower your weapon or I'II shoot. 1096 01:11:13,186 --> 01:11:14,603 That's him. 1097 01:11:14,771 --> 01:11:17,314 That's the agent that's gonna heIp us. 1098 01:11:21,861 --> 01:11:24,947 Eric Fox, Brooke CaIvin. 1099 01:11:26,199 --> 01:11:28,533 I'm Agent Garcia, NationaI Defense. Where's Agent Henning? 1100 01:11:29,535 --> 01:11:31,119 He's dead. 1101 01:11:32,455 --> 01:11:36,166 He tried to kiII us, okay? l had no choice. 1102 01:11:36,334 --> 01:11:39,086 No, our orders were to retrieve Crane's manuscript 1103 01:11:39,253 --> 01:11:40,712 and bring you in aIive. 1104 01:11:40,880 --> 01:11:42,965 AIive? We've been shot at for two days. 1105 01:11:43,132 --> 01:11:45,467 Brooke, pIease. 1106 01:11:45,635 --> 01:11:48,261 - Okay, the manuscript does not exist. - That's not possibIe. 1107 01:11:48,429 --> 01:11:51,223 Rupert Crane used it as an excuse to give me a rod. 1108 01:11:51,391 --> 01:11:53,517 It's how Crane was abIe to predict the future. 1109 01:11:53,685 --> 01:11:56,019 That's what your agent was after. 1110 01:11:56,187 --> 01:11:59,106 He's telling the truth. I know it sounds crazy, 1111 01:11:59,273 --> 01:12:00,983 but it's the key that wiII stop the Earth 1112 01:12:01,150 --> 01:12:04,361 from being torn apart, and it needs to happen today. 1113 01:12:04,529 --> 01:12:08,365 You're gonna heIp us, Agent Garcia. l know it. 1114 01:12:09,492 --> 01:12:10,993 We're running out of time. 1115 01:12:12,495 --> 01:12:16,039 You got to beIieve me on this, okay? 1116 01:12:17,291 --> 01:12:19,668 Just Iet me expIain. 1117 01:12:27,635 --> 01:12:29,636 Start taIking. 1118 01:12:33,474 --> 01:12:36,476 So there's no manuscript? 1119 01:12:36,644 --> 01:12:38,729 What about this rod you've been taIking about? 1120 01:12:38,896 --> 01:12:42,315 From what l understand, it was the source of Crane's premonitions. 1121 01:12:44,610 --> 01:12:46,528 Well, if it does what you say it does, 1122 01:12:46,696 --> 01:12:48,947 it couId be pretty usefuI right about now. 1123 01:12:49,115 --> 01:12:51,366 - You need to bring it in. - Sorry, I can't do that, sir. 1124 01:12:51,534 --> 01:12:52,534 Excuse me? 1125 01:12:52,702 --> 01:12:54,369 l know this is gonna sound unbeIievabIe, 1126 01:12:54,537 --> 01:12:56,496 but it couId be the key to stopping these disasters. 1127 01:12:56,664 --> 01:12:57,914 How? 1128 01:12:58,082 --> 01:13:00,167 Fox beIieves that it wiII turn on some kind of 1129 01:13:00,334 --> 01:13:03,045 - gIobaI defense mechanism. - Built by whom? 1130 01:13:03,212 --> 01:13:04,546 We don't know, sir. 1131 01:13:04,714 --> 01:13:06,256 Man over P.A.: GeneraI SIate, pIease report to DOD. 1132 01:13:06,424 --> 01:13:08,842 Is it possibIe it couId Iead to more of these rods? 1133 01:13:09,010 --> 01:13:10,343 I'm not sure, maybe. 1134 01:13:10,511 --> 01:13:12,179 Man over P.A.: GeneraI SIate, pIease report to DOD. 1135 01:13:12,346 --> 01:13:14,806 Two days ago, this story wouId have cost you yourjob. 1136 01:13:14,974 --> 01:13:16,558 And today? 1137 01:13:16,726 --> 01:13:19,603 l got nothing to lose and everything to gain. 1138 01:13:19,771 --> 01:13:22,731 I've got to brief the president, or I'd come myseIf. 1139 01:13:22,899 --> 01:13:25,233 What do you need? 1140 01:13:35,286 --> 01:13:37,204 - ( humming ) - ( beeps ) 1141 01:13:37,371 --> 01:13:39,289 What's spIattered on this? 1142 01:13:40,750 --> 01:13:42,292 ProbabIy some bIood. 1143 01:13:42,460 --> 01:13:44,044 WonderfuI. 1144 01:13:44,212 --> 01:13:46,963 The rod's a forged foreign material. 1145 01:13:47,131 --> 01:13:49,508 And that hum, 1146 01:13:49,675 --> 01:13:52,052 l've never seen anything Iike it. 1147 01:13:52,220 --> 01:13:54,513 Where'd you get this? 1148 01:13:54,680 --> 01:13:56,181 It was a gift. 1149 01:13:58,392 --> 01:14:00,227 - ( humming ) - ( beeps ) 1150 01:14:00,394 --> 01:14:02,229 Okay, with no power source, 1151 01:14:02,396 --> 01:14:04,940 yet emitting a frequency of 12.4 kHz. 1152 01:14:05,108 --> 01:14:07,692 It's fascinating. 1153 01:14:07,860 --> 01:14:10,821 Now we scan for the frequency in 100-miIe radius. 1154 01:14:10,988 --> 01:14:13,115 lf your hunch is right and there's anything out there 1155 01:14:13,282 --> 01:14:14,866 emitting the same vibrations, 1156 01:14:15,034 --> 01:14:16,952 hopefuIIy we'II get a Iock on a location. 1157 01:14:17,120 --> 01:14:19,538 - We got an hour Ieft of sunIight. - Come on. 1158 01:14:19,705 --> 01:14:21,998 - AImost there. - ( beeps ) 1159 01:14:24,877 --> 01:14:27,087 Okay, we got it-- 62 miIes due east. 1160 01:14:27,255 --> 01:14:29,714 That's cIose. 1161 01:14:29,882 --> 01:14:31,341 Right under Crane's nose. 1162 01:14:33,928 --> 01:14:36,388 ( engine starts ) 1163 01:14:38,599 --> 01:14:40,892 ( static crackIing ) 1164 01:14:43,312 --> 01:14:45,522 Announcer: As reports of rioting and Iooting pour in 1165 01:14:45,690 --> 01:14:48,275 from around the globe, we have confirmed information 1166 01:14:48,442 --> 01:14:51,486 that the RepubIic of China has been hit by a sinkhoIe 1167 01:14:51,654 --> 01:14:54,823 the size of which rivaIs the Black Sea disaster. 1168 01:14:54,991 --> 01:14:56,992 It appears there is no place on Earth 1169 01:14:57,160 --> 01:14:58,368 - safe from these events. - You mind turning that off? 1170 01:14:58,536 --> 01:15:00,453 ( cIicks ) 1171 01:15:01,998 --> 01:15:03,415 What are you thinking about? 1172 01:15:05,376 --> 01:15:07,836 WeII, we stiII have a Iot to figure out. 1173 01:15:09,297 --> 01:15:12,591 We're coming to the end of the world here, 1174 01:15:12,758 --> 01:15:14,426 and the puzzIe stiII hasn't been soIved. 1175 01:15:14,594 --> 01:15:16,469 We're gonna soIve it. 1176 01:15:16,637 --> 01:15:18,263 Okay, we've got the rod, 1177 01:15:18,431 --> 01:15:20,182 and now we have the Iocation. 1178 01:15:20,349 --> 01:15:21,975 It stiII doesn't make any sense 1179 01:15:22,143 --> 01:15:24,269 why Henning went after it. He wouIdn't know what it was. 1180 01:15:24,437 --> 01:15:26,813 - Yeah, I don't think he knew. - Then why? 1181 01:15:26,981 --> 01:15:30,066 I just think he was following orders. 1182 01:15:30,234 --> 01:15:33,820 WeII, that's what's bugging me. Whose orders? 1183 01:15:35,573 --> 01:15:38,158 ( rumbIing ) 1184 01:15:42,705 --> 01:15:45,707 We're gonna have to puII over, wait this one out. 1185 01:15:45,875 --> 01:15:48,251 ( tires screech ) 1186 01:15:58,387 --> 01:16:01,056 Eric: Go! Go now! 1187 01:16:05,019 --> 01:16:07,395 Come on. 1188 01:16:10,149 --> 01:16:11,983 Hang on. 1189 01:16:29,835 --> 01:16:31,962 ( door opens ) 1190 01:16:32,129 --> 01:16:34,256 ( footsteps approach ) 1191 01:16:37,677 --> 01:16:39,928 We got the report on Eric Fox. 1192 01:16:40,096 --> 01:16:41,763 He was adopted. 1193 01:16:41,931 --> 01:16:44,516 No record of his birth parents. 1194 01:16:44,684 --> 01:16:47,018 Convenient. 1195 01:16:47,186 --> 01:16:50,230 Sir, have you heard about Washington? 1196 01:16:50,398 --> 01:16:53,858 Yeah, I have. How's the president? 1197 01:16:54,026 --> 01:16:56,319 Airborne. AII executive commands will now be issued 1198 01:16:56,487 --> 01:16:58,238 from Air Force One. 1199 01:17:01,325 --> 01:17:02,617 Where's my heIicopter? 1200 01:17:02,785 --> 01:17:04,786 It'II be here in four minutes, sir. 1201 01:17:04,954 --> 01:17:06,204 Your presence has been requested 1202 01:17:06,372 --> 01:17:08,331 at the Cheyenne Mountain Air Force Station. 1203 01:17:13,296 --> 01:17:14,754 I'm gonna be Iate. 1204 01:17:16,090 --> 01:17:19,509 There's a IittIe side trip I need to make. 1205 01:17:33,357 --> 01:17:36,526 ( device beeping ) 1206 01:17:40,781 --> 01:17:44,492 Eric: This is definiteIy it. Now what? 1207 01:17:44,660 --> 01:17:47,203 If we're right, there shouId be seven buried Moai heads 1208 01:17:47,371 --> 01:17:49,122 right under our feet. 1209 01:17:50,416 --> 01:17:53,543 All right, these are infrared imaging tubes, 1210 01:17:53,711 --> 01:17:56,004 operationaI to 50 meters deep. 1211 01:17:56,172 --> 01:17:57,922 We need to create a perimeter. 1212 01:17:58,090 --> 01:18:00,342 The seven Moai heads of Ahu Akivi Iook towards the point 1213 01:18:00,509 --> 01:18:02,552 where the sun sets during the equinox. 1214 01:18:02,720 --> 01:18:04,929 The Iength of their pIatform is 40 feet long, 1215 01:18:05,097 --> 01:18:07,849 but there's no way of knowing how they're laid out here. 1216 01:18:08,017 --> 01:18:10,602 They shouId face the Canis Major consteIIation. 1217 01:18:14,732 --> 01:18:16,858 We gotta start somewhere. 1218 01:18:20,154 --> 01:18:21,654 ( Eric grunts ) 1219 01:18:34,543 --> 01:18:37,337 Eric: You getting anything? 1220 01:18:39,090 --> 01:18:41,257 - ( beeping ) - I got something. 1221 01:18:41,425 --> 01:18:44,219 ApproximateIy 4.9 meters high. 1222 01:18:44,387 --> 01:18:46,137 One meter underground. 1223 01:18:46,305 --> 01:18:48,973 Okay. Okay, Eric, 1224 01:18:49,141 --> 01:18:51,643 move yours back 20 feet. 1225 01:18:51,811 --> 01:18:54,062 ( beeping ) 1226 01:18:54,230 --> 01:18:56,564 Oh, I got another one. 1227 01:18:56,732 --> 01:19:00,276 Brooke, move yours to the Ieft... 1228 01:19:00,444 --> 01:19:01,820 30 feet. 1229 01:19:05,116 --> 01:19:07,450 Guys. 1230 01:19:07,618 --> 01:19:09,411 You got to see this. 1231 01:19:17,378 --> 01:19:19,045 Eric: It mirrors Canis Major. 1232 01:19:19,213 --> 01:19:21,256 Brooke: This is amazing. 1233 01:19:21,424 --> 01:19:24,050 They're identicaI to the ones on Easter IsIand. 1234 01:19:24,218 --> 01:19:26,594 Eric: The rod shouId fit in the big star. 1235 01:19:32,017 --> 01:19:33,518 This shouId be it. 1236 01:19:34,979 --> 01:19:36,813 It's the top of the Moai head. 1237 01:19:38,607 --> 01:19:40,316 Here. 1238 01:19:42,445 --> 01:19:44,446 Let's start digging. 1239 01:20:03,591 --> 01:20:05,425 ( computer beeping ) 1240 01:20:05,593 --> 01:20:08,052 Guys. 1241 01:20:08,220 --> 01:20:10,180 Take a Iook at this. 1242 01:20:11,807 --> 01:20:14,142 Brooke: What's up? 1243 01:20:15,269 --> 01:20:18,146 I figured out how the Moai heads tie into the Canis Major consteIIation. 1244 01:20:18,314 --> 01:20:20,815 Now, when they aIign with the gaIactic equator, 1245 01:20:20,983 --> 01:20:23,651 it'II be the cIosest the dark star comes to us-- 1246 01:20:23,819 --> 01:20:25,487 right when the Earth is about to be destroyed. 1247 01:20:25,654 --> 01:20:28,448 So maybe that's our cosmic trigger for pIacing the rod. 1248 01:20:28,616 --> 01:20:32,243 - Okay. How much time we got? - l'm working on it. 1249 01:20:35,998 --> 01:20:37,373 The buried heads 1250 01:20:37,541 --> 01:20:40,502 and the Canis Major consteIIation wiII aIign 1251 01:20:40,669 --> 01:20:43,546 in approximateIy 20 minutes. 1252 01:20:43,714 --> 01:20:46,257 AII right, that's gonna cut it cIose. Let's get moving. 1253 01:21:09,156 --> 01:21:11,574 ( metaI cIangs ) 1254 01:21:12,993 --> 01:21:14,577 I got something. 1255 01:21:19,542 --> 01:21:22,377 It's Iike some kind of stone or metaI or something. 1256 01:21:30,678 --> 01:21:34,055 Look, right here. The rod couId fit in there. 1257 01:21:34,223 --> 01:21:36,224 - Let's stick the damn rod in. - WeII, no, we can't. 1258 01:21:36,392 --> 01:21:38,309 We have to wait for the aIignment with the constellation. 1259 01:21:38,477 --> 01:21:40,562 She's right. We've got four minutes Ieft. 1260 01:21:42,565 --> 01:21:44,899 ( doors open, cIose ) 1261 01:21:45,067 --> 01:21:46,985 Give me the rod. 1262 01:21:51,031 --> 01:21:52,615 Sir, I wasn't expecting you. 1263 01:21:55,494 --> 01:21:58,037 Son, get up out of there. We need to have a chat. 1264 01:21:58,205 --> 01:21:59,539 I'd rather not. 1265 01:21:59,707 --> 01:22:02,125 I wasn't asking. 1266 01:22:04,503 --> 01:22:06,421 Son, whatever it is down in that hoIe, 1267 01:22:06,589 --> 01:22:08,131 it does not need to be activated. 1268 01:22:08,299 --> 01:22:10,216 If we don't activate it, sir, 1269 01:22:10,384 --> 01:22:12,594 we are aII gonna die. 1270 01:22:12,761 --> 01:22:14,762 Do you understand that the worId is about to end? 1271 01:22:14,930 --> 01:22:17,515 You're wrong. The gravitationaI forces working 1272 01:22:17,683 --> 01:22:20,101 on the Earth need to run their course. 1273 01:22:20,269 --> 01:22:22,812 We've survived it before. We'll survive it again. 1274 01:22:22,980 --> 01:22:25,023 - We don't know that, sir. - Oh, but l do. 1275 01:22:25,190 --> 01:22:27,692 It's survivaI of the fittest now. 1276 01:22:27,860 --> 01:22:29,569 And in the meantime, 1277 01:22:29,737 --> 01:22:32,113 I wiII be guiding the worId's eIite 1278 01:22:32,281 --> 01:22:34,782 through the gauntlet with the heIp of that rod. 1279 01:22:34,950 --> 01:22:36,659 You're a Iunatic. 1280 01:22:36,827 --> 01:22:39,996 Oh, no, I'm simpIy a patriot. 1281 01:22:40,164 --> 01:22:41,873 l have known for years about that rod 1282 01:22:42,041 --> 01:22:43,916 and its abiIity to predict the future. 1283 01:22:44,084 --> 01:22:46,461 That rod never beIonged to your father, 1284 01:22:46,629 --> 01:22:49,255 - and it doesn't beIong to you. - My father? 1285 01:22:49,423 --> 01:22:52,592 Rupert Crane. He didn't teII you? 1286 01:22:52,760 --> 01:22:54,344 We only have two minutes Ieft. 1287 01:22:54,511 --> 01:22:56,095 I wouIdn't worry. 1288 01:22:56,263 --> 01:22:58,348 We have aII the time in the worId. 1289 01:22:58,515 --> 01:23:00,016 Give it up, son. 1290 01:23:08,984 --> 01:23:10,735 - ( gun cocks ) - Give it up, son. 1291 01:23:20,913 --> 01:23:23,331 You just signed our death warrants. 1292 01:23:25,834 --> 01:23:30,046 I prefer to think of it as a birth certificate for a new America. 1293 01:23:30,214 --> 01:23:32,548 ( rumbIing ) 1294 01:23:32,716 --> 01:23:34,092 I can't aIIow that, sir. 1295 01:23:36,470 --> 01:23:38,554 - ( grunts ) - ( Eric shouts ) 1296 01:23:47,773 --> 01:23:50,066 - ( Slate grunts ) - ( groans, coughs ) 1297 01:23:58,200 --> 01:24:01,202 And thou shaIt take this rod in thine hand, 1298 01:24:01,370 --> 01:24:03,413 wherewith thou shaIt do 1299 01:24:03,580 --> 01:24:06,124 miracuIous signs. 1300 01:24:09,670 --> 01:24:12,672 - Where are my visions? - Here's one. 1301 01:24:12,840 --> 01:24:14,215 ( grunts ) 1302 01:24:25,436 --> 01:24:27,186 AIignment in 10 seconds! 1303 01:24:27,354 --> 01:24:28,855 Eric, do it now! 1304 01:24:33,694 --> 01:24:36,279 Sparks: Five, four, 1305 01:24:36,447 --> 01:24:39,699 three, two, 1306 01:24:39,867 --> 01:24:42,618 one! 1307 01:24:42,786 --> 01:24:44,162 ( beeping ) 1308 01:24:45,414 --> 01:24:47,832 - ( eIectricity crackIing ) - ( screaming ) 1309 01:24:52,880 --> 01:24:54,213 ( Brooke gasps ) 1310 01:25:27,164 --> 01:25:29,290 It's working. 1311 01:26:39,486 --> 01:26:41,404 Eric: It worked. 1312 01:26:58,297 --> 01:27:01,465 l spent so many years studying those heads... 1313 01:27:03,093 --> 01:27:05,553 trying to unIock their mysteries. 1314 01:27:06,722 --> 01:27:08,723 Now we know their purpose, 1315 01:27:08,891 --> 01:27:12,226 but, oh, the questions. 1316 01:27:14,438 --> 01:27:16,772 It's one big cosmic can of worms. 1317 01:27:16,940 --> 01:27:19,400 Whoever buiIt this did us one heII of a favor. 1318 01:27:19,568 --> 01:27:22,236 Yeah. 1319 01:27:22,404 --> 01:27:24,113 You know, you couId use this 1320 01:27:24,281 --> 01:27:25,907 to find out more about our saviors. 1321 01:27:26,074 --> 01:27:28,034 ( Iaughs ) The next time I use this, 1322 01:27:28,201 --> 01:27:30,453 it's gonna be to bet on some horses. 1323 01:27:31,705 --> 01:27:33,706 - ( static crackIing ) - How are you feeIing? 1324 01:27:33,874 --> 01:27:37,001 Besides getting shot and finding out that my superior officer is a nut job, 1325 01:27:37,169 --> 01:27:39,503 I'm okay. 1326 01:27:39,671 --> 01:27:41,339 I got a signaI. 1327 01:27:41,506 --> 01:27:45,009 This is the President of the United States. 1328 01:27:45,177 --> 01:27:47,762 To aII the survivors of the human race, 1329 01:27:47,930 --> 01:27:50,348 the worst is over. 1330 01:27:50,515 --> 01:27:53,267 Yesterday, we survived the peak of the gravitationaI puII 1331 01:27:53,435 --> 01:27:56,145 that was tearing apart our world. 1332 01:27:56,313 --> 01:27:58,105 In the next few days, 1333 01:27:58,273 --> 01:28:00,608 earthquakes wiII graduaIIy diminish. 1334 01:28:00,776 --> 01:28:03,361 Now for the sake of humanity, 1335 01:28:03,528 --> 01:28:06,113 we must come together and rebuild. 1336 01:28:06,281 --> 01:28:08,074 This is a worIdwide broadcast 1337 01:28:08,241 --> 01:28:10,993 sent out to any and aII survivors. 1338 01:28:11,161 --> 01:28:13,245 You are not aIone. 1339 01:28:13,413 --> 01:28:16,290 I repeat, you are not aIone. 1340 01:28:16,458 --> 01:28:18,793 ( instrumentaI music pIaying ) 93563

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.