Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,261 --> 00:00:31,594
17billionyears ago..
2
00:00:33,466 --> 00:00:37,334
..the mystic genesis ofthe universe..
3
00:00:39,205 --> 00:00:43,039
..cosmic influence of stars and planets on destiny..
4
00:00:45,979 --> 00:00:49,574
..the dawn ofVedic era, unveiling the ultimate truth.
5
00:00:49,983 --> 00:00:53,578
Destiny cannot be changed.
6
00:00:54,054 --> 00:00:58,388
It's decided by one's deeds. Karma.
7
00:01:00,060 --> 00:01:03,996
It's our own karma that leads to nature's fury..
8
00:01:06,966 --> 00:01:16,102
Ultimately she takes her turn to destroy and to bury..
9
00:01:47,340 --> 00:01:48,466
Closedown corruption dam...
10
00:01:49,008 --> 00:01:51,033
Stop Evacuation...
11
00:01:51,511 --> 00:01:53,376
Protect environment
12
00:01:53,913 --> 00:01:55,073
Enquire the police firing
13
00:01:56,616 --> 00:01:59,050
Will protect our homes and forest
14
00:01:59,185 --> 00:02:01,745
with our blood and life...
15
00:02:02,155 --> 00:02:04,919
We don't want any dam for us
16
00:03:55,034 --> 00:03:56,058
What more can I say?
17
00:03:58,538 --> 00:04:00,267
Blogging was just a hobby for me.
18
00:04:00,840 --> 00:04:03,274
But her inspiration made me mould my memory...
19
00:04:03,743 --> 00:04:05,370
..our memories.. to this novel.
20
00:04:06,012 --> 00:04:08,537
With your permission, allow me to invite..
21
00:04:08,781 --> 00:04:10,271
..my sweetheart, the love of my life..
22
00:04:10,617 --> 00:04:14,109
..who's here to handout the very.first copy of our book..
23
00:04:14,287 --> 00:04:16,585
..except of course for the 10000 free copies..
24
00:04:16,823 --> 00:04:18,484
..we've already given awayto reviewers.
25
00:04:21,327 --> 00:04:24,455
And if you find it boring,
the blame should definitely go over there.
26
00:04:26,499 --> 00:04:28,194
About the central character of this novel..
27
00:04:28,568 --> 00:04:31,935
..his life is an ode to lost love.
28
00:04:32,372 --> 00:04:38,038
Razia called it a river of love
flowing towards a sea of separation.
29
00:04:46,319 --> 00:04:47,343
Now for the surprise.
30
00:04:48,454 --> 00:04:53,255
The man who sailed across the nine seas of lost love
in this book is here with us today.
31
00:04:53,893 --> 00:04:57,727
Moreover, I'll be a part ofthis
wonderful marine city soon.
32
00:04:58,197 --> 00:05:02,998
Ladies and gentlemen,
allow me to introduce Mr. Vinay Shankar.
33
00:05:09,842 --> 00:05:15,178
Our romantic memoir. Call it, our biographies.
34
00:05:15,248 --> 00:05:17,307
In our collective memory., there's a story. untold.
35
00:05:17,717 --> 00:05:21,744
As nine characters,
nine mood and a dam of emotion.
36
00:05:22,522 --> 00:05:27,118
A voyage to the nine forms of lost love
under the cosmic influences of nine planets.
37
00:05:27,460 --> 00:05:31,556
I'm not elaborating much, a book is to be read.
38
00:05:53,453 --> 00:05:56,013
I'm sure the two ofyou have heard that
ships are safest in the harbour.
39
00:05:56,556 --> 00:05:57,989
But that's not where it's meant to be.
40
00:05:58,725 --> 00:05:59,623
Yes sir
41
00:06:00,059 --> 00:06:01,356
Send a request to bunk at the next port.
42
00:06:01,761 --> 00:06:03,922
OK Captain.
Superintendent has called again for the reports.
43
00:06:04,130 --> 00:06:06,530
He said we will just have to manage it
until we're able to dry.-dock.
44
00:06:06,632 --> 00:06:07,530
Did he really?
45
00:06:07,800 --> 00:06:10,064
Well, tell him to shut his mouth
and moving to repair this ship..
46
00:06:10,403 --> 00:06:12,803
..instead of sending out orders
from that cozy little office of his.
47
00:06:24,584 --> 00:06:27,644
Daddy. Whose ship are we going to?
48
00:06:28,154 --> 00:06:30,019
To dad's old friend's ship.
49
00:06:30,156 --> 00:06:31,817
And where are we going to?
50
00:06:32,759 --> 00:06:35,660
Well, far far away, to your dad's place.
51
00:06:35,928 --> 00:06:36,917
You want to see my home, son?
52
00:06:37,397 --> 00:06:39,558
Yes, Who is there in your home?
53
00:06:39,632 --> 00:06:40,257
Your grandpa's there.
54
00:06:40,733 --> 00:06:43,827
But Mommy told me that Grandpa went to heaven!
55
00:06:45,171 --> 00:06:46,138
You've got another grandpa.
56
00:06:46,472 --> 00:06:49,532
Oh! Two grandpas? Will mummy also come there?
57
00:06:50,042 --> 00:06:51,168
No.
58
00:07:07,760 --> 00:07:08,556
Look there
59
00:07:23,643 --> 00:07:24,769
8 long years!
60
00:07:27,079 --> 00:07:28,444
No, 8 short years, mate.
61
00:07:29,649 --> 00:07:32,846
Where have you been?
No emails, no phonecalls, nothing!
62
00:07:33,286 --> 00:07:36,517
We knewthat you'd immigrate somewhere
proper but we'd no idea where.
63
00:07:36,689 --> 00:07:37,815
A long story., mate.
64
00:07:38,324 --> 00:07:40,417
Sam. Say hello.
65
00:07:41,027 --> 00:07:45,930
Hello. My name is Sam and this is my Octopian boy.
66
00:07:45,998 --> 00:07:47,727
An Octopian boywow!
67
00:07:48,167 --> 00:07:51,398
Sam, my name is Freddie and this is my Octopian girl.
68
00:07:52,004 --> 00:07:52,834
He's just being silly.
69
00:07:53,072 --> 00:07:55,006
I'm Razia. Come let's go.
70
00:07:59,078 --> 00:07:59,669
Sam, here.
71
00:08:02,582 --> 00:08:05,779
What's wrong?
- It's time for Sam's next dose.
72
00:08:06,018 --> 00:08:06,450
He's got diabetes.
73
00:08:06,853 --> 00:08:09,686
Diabetes. It's for old people.
74
00:08:10,690 --> 00:08:13,955
My son's got it a bit early. Juvenile diabetes.
75
00:08:15,294 --> 00:08:17,125
Sam, your hand.
76
00:08:20,366 --> 00:08:21,298
Watch it.
77
00:08:22,902 --> 00:08:24,028
It's paining.
78
00:08:26,939 --> 00:08:28,930
So Sam is really not Mira's son.
79
00:08:29,442 --> 00:08:32,275
Yeah. Apparently, he lost her.
80
00:08:32,612 --> 00:08:34,170
She married some yatchsman.
81
00:08:34,947 --> 00:08:35,538
Where is she?
82
00:08:35,815 --> 00:08:38,807
He really didn't want to talk about it
but I knowthat he hasn't been home in years.
83
00:08:40,219 --> 00:08:42,050
Can't believe it. Here, have some coffee.
84
00:08:42,822 --> 00:08:45,450
Darling, you make incredible coffee.
85
00:08:45,791 --> 00:08:46,655
Some of the best.
86
00:08:46,993 --> 00:08:50,019
But I told Vinaythat we'll be going to the
Seaman's club tonight and have some drinks.
87
00:08:57,136 --> 00:08:58,262
Sam..
- I'll take care of him.
88
00:09:01,874 --> 00:09:04,172
"l walk awayfrom the blue light."
89
00:09:18,024 --> 00:09:21,391
Freddie, memories are like wine, man.
90
00:09:22,295 --> 00:09:23,819
Tastes better with time.
91
00:09:25,965 --> 00:09:27,023
You're absolutely right, Vinay.
92
00:09:27,567 --> 00:09:29,330
But bad memories get bitter with time.
93
00:09:29,635 --> 00:09:33,731
Freddie man, memories come and go,
we don't have a choice.
94
00:09:35,107 --> 00:09:36,267
You do remember your first love.
95
00:09:36,676 --> 00:09:39,110
First love? I remember myfirst drink.
96
00:09:41,380 --> 00:09:44,816
"Oh its raining"
97
00:09:45,451 --> 00:09:47,885
"Somewhere in my dreams"
98
00:09:50,256 --> 00:09:52,224
"But I feel the heat"
99
00:09:52,892 --> 00:09:54,951
"Shower me with love"
100
00:09:59,699 --> 00:10:02,031
"Get your body move"
101
00:10:02,101 --> 00:10:04,228
"ln the latest groove"
"And make your move"
102
00:10:04,470 --> 00:10:06,438
"For the party sake, get your body shake"
103
00:10:06,839 --> 00:10:08,568
"Well that's what ma music will make"
104
00:10:18,851 --> 00:10:22,878
"l will love you like a never ending dream
Look into my eyes"
105
00:10:23,589 --> 00:10:27,787
"Tell me what you see, read my heart
Lets party up tonight"
106
00:10:28,394 --> 00:10:32,558
"Come on, come on..Lets turn it up
And feel the beat in our hearts"
107
00:10:33,499 --> 00:10:37,560
"Come on, come on.. Lets burn it out
And swayto the songs tonight"
108
00:10:38,104 --> 00:10:40,402
"Move your bodythrough the night"
109
00:10:40,773 --> 00:10:42,707
"Lift your hands up for this song"
110
00:10:43,075 --> 00:10:45,703
"Dance around and
Rock this floortonight"
111
00:10:46,078 --> 00:10:47,511
"Get your bodymove"
112
00:10:58,624 --> 00:11:00,489
Memories are likewine.
113
00:11:01,727 --> 00:11:03,490
Freddy, you tell me, what's more painful..
114
00:11:05,097 --> 00:11:08,863
..unexpressed love or unrequitted love?
115
00:11:12,071 --> 00:11:13,800
Ifyou'd expressed it on time..
116
00:11:14,040 --> 00:11:15,268
..you'd would have gotten your love.
117
00:11:15,841 --> 00:11:17,069
But it's too late.
118
00:11:20,212 --> 00:11:22,271
It's time to board. I gotta go!
119
00:11:24,016 --> 00:11:24,607
Vinay.
120
00:11:24,850 --> 00:11:26,477
The surveyor has boarded,
will you make sure everything's alright?
121
00:11:26,719 --> 00:11:28,243
I'll have a quick round.
- I'll take Sam.
122
00:11:28,621 --> 00:11:30,987
Sam, don't trouble Razia. Okay?
123
00:11:40,466 --> 00:11:43,401
Ifthis ship sinks, we can escape in these lifeboats.
124
00:11:43,969 --> 00:11:45,869
And what ifthe lifeboat sinks?
125
00:11:46,605 --> 00:11:47,572
Good question.
126
00:11:48,040 --> 00:11:49,371
Well lifeboat rarely sink.
127
00:11:49,709 --> 00:11:52,872
And even ifthey do,
you've your life jacket to keep you afloat.
128
00:11:53,112 --> 00:11:54,977
But what ifthe life jacket sinks?
129
00:12:17,803 --> 00:12:19,498
Ajit! Ajit!
130
00:12:20,740 --> 00:12:23,231
Don't fire the boiler,
oil has accumulated on the floor?
131
00:12:23,509 --> 00:12:24,407
Clean that out first.
132
00:12:31,517 --> 00:12:33,144
I will!
133
00:12:49,135 --> 00:12:50,432
Daddy!
134
00:12:53,906 --> 00:12:54,930
Daddy.
135
00:12:55,875 --> 00:12:58,070
Your daddy is busy, we'll go?
136
00:12:58,310 --> 00:12:59,607
Okay.
137
00:13:04,383 --> 00:13:07,113
Hey darling, can you please come down to CCR?
138
00:13:07,353 --> 00:13:08,445
I think I've a job for you.
139
00:13:08,888 --> 00:13:10,287
Ok, I'll be right there.
140
00:13:24,503 --> 00:13:27,870
Don't worry.,
give me an hour I'll finish the calculations.
141
00:13:41,854 --> 00:13:44,186
But filling those tanks partially is dangerous.
142
00:13:44,390 --> 00:13:46,415
It's better to fill the double-bottom tanks instead.
143
00:13:47,726 --> 00:13:50,024
But you've some problems with your transfer lines.
144
00:13:51,530 --> 00:13:52,326
Crap!
145
00:13:54,567 --> 00:13:55,499
Is there anything?
146
00:13:55,734 --> 00:13:59,101
Anything at all that works fine
on this 200 year old rust bucket.
147
00:14:33,706 --> 00:14:36,106
You 2 carry. on, we'll see what's going on.
148
00:14:45,017 --> 00:14:46,314
This is 9 victa echo echo.
149
00:14:46,785 --> 00:14:48,150
There's a fire onboard. Over.
150
00:15:01,500 --> 00:15:04,128
We'll have to release the CO2,
there's no other option. - Damn it!
151
00:15:05,070 --> 00:15:06,128
Close the other doors.
152
00:15:17,983 --> 00:15:19,382
CO2 released. Over.
153
00:15:21,420 --> 00:15:23,285
Myfirst CO2 release experience.
154
00:15:25,024 --> 00:15:26,958
Yeah, me too.
155
00:15:28,627 --> 00:15:31,187
Crap, I've gotta give Sam a shot.
156
00:15:43,742 --> 00:15:46,074
The fire must've broken through that..
157
00:15:46,211 --> 00:15:47,473
Have you seen Sam?
158
00:15:47,579 --> 00:15:49,570
Sam is sleeping in my room.
159
00:15:49,682 --> 00:15:51,377
He's not there.
- What?!
160
00:15:52,017 --> 00:15:53,746
He must be somewhere around.
161
00:15:53,886 --> 00:15:55,615
I've looked around, he's not there.
162
00:16:01,226 --> 00:16:02,591
Excuse me, have you seen Sam?
- No
163
00:16:02,728 --> 00:16:05,162
Vinay! Vinay! Over!
164
00:16:05,431 --> 00:16:06,898
Roger, Vinay here. Over. - Is Sam with you?
165
00:16:07,166 --> 00:16:08,599
No, over.
- Then I think you'd rather bolt.
166
00:16:11,603 --> 00:16:13,127
Have you seen Sam?
- No, I've not seen him.
167
00:16:14,440 --> 00:16:16,601
Sam was in the engine room.
- What?
168
00:16:16,675 --> 00:16:18,506
He came down searching for you.
169
00:16:18,978 --> 00:16:21,572
No, Vinay,
you can't go down without the oxygen mask.
170
00:16:35,127 --> 00:16:37,027
Go check the bridge. Check the bridge, quick!
171
00:16:40,933 --> 00:16:42,423
Go to the battery. room and see there..
172
00:16:42,568 --> 00:16:43,762
Nothing? Nothing!
173
00:16:46,872 --> 00:16:48,396
Go forward! Forward!
174
00:16:51,110 --> 00:16:53,374
Both ofyou.. both ofyou go to the pump room
and look for Sam now!
175
00:16:57,549 --> 00:16:58,709
Wait! Wait!
176
00:17:01,954 --> 00:17:03,444
Take him to the cabin.
177
00:17:04,323 --> 00:17:06,985
Vinay! We found him!
178
00:17:10,929 --> 00:17:12,055
Sam!
179
00:17:12,564 --> 00:17:13,462
Sam!
180
00:17:33,285 --> 00:17:35,185
I fell asleep.
181
00:17:39,091 --> 00:17:41,821
I'm so sorry., Vinay.
- It's alright.
182
00:17:42,961 --> 00:17:45,896
Man, you've tried all the available options?
183
00:17:46,398 --> 00:17:47,558
Almost.
184
00:17:48,767 --> 00:17:50,564
There's one last thing left.
185
00:17:51,136 --> 00:17:52,694
One last hope.
186
00:18:10,389 --> 00:18:12,823
What's bothering you? Sam's alright.
187
00:18:14,493 --> 00:18:17,087
I'm just thinking about Vinay and Mira.
188
00:18:17,696 --> 00:18:19,721
I hate tragic love stories.
189
00:18:19,832 --> 00:18:22,995
Well then, what kind of love stories do you love?
190
00:18:26,038 --> 00:18:27,335
Our kind.
191
00:18:27,739 --> 00:18:29,001
Really?
- Yes.
192
00:18:29,708 --> 00:18:30,732
Why is that?
193
00:18:32,111 --> 00:18:34,045
Doesn't the sea look romantic?
194
00:18:34,813 --> 00:18:36,041
It's beautiful.
195
00:18:37,116 --> 00:18:40,210
But is not really half as beautiful
as you look right now.
196
00:18:40,352 --> 00:18:42,411
I love you.
- Oh lady!
197
00:18:43,822 --> 00:18:45,847
Let's not get too carried awaywith this.
198
00:18:48,694 --> 00:18:51,788
C'mon, let's go to bed.
199
00:18:52,231 --> 00:18:55,291
Carry me, my captain, I'm tired.
200
00:18:55,934 --> 00:18:56,457
ok..
201
00:18:59,471 --> 00:19:03,567
"Everyday in my life
Seems like I met my knight"
202
00:19:04,076 --> 00:19:08,103
"ln shining armor you
Came for me in light"
203
00:19:08,347 --> 00:19:12,613
'There is no one anywhere in the world
Whom I can trust for sure"
204
00:19:12,851 --> 00:19:17,151
'To hold my hands all the way
My life lies ahead of me"
205
00:19:17,389 --> 00:19:21,450
"Blinding lights all around
But I don't hear a sound"
206
00:19:21,693 --> 00:19:25,686
"Your voice is in my head
And my heart is filled with song"
207
00:19:25,931 --> 00:19:27,660
I was thinking how it'd feel..
208
00:19:28,500 --> 00:19:30,991
..to have someone lying between us.
209
00:19:32,037 --> 00:19:34,505
Someone we could call our own.
210
00:19:39,545 --> 00:19:41,035
Am I so boring?
211
00:19:41,747 --> 00:19:43,374
That you need somebody here with us?
212
00:19:44,917 --> 00:19:47,886
Besides with somebody between us,
how can I hold you so closely?
213
00:20:03,001 --> 00:20:04,798
Things like the repairs will last for months.
214
00:20:05,037 --> 00:20:06,902
It'd be easier to just replace the whole engine room.
215
00:20:09,508 --> 00:20:11,840
It's hard to get spares for a girl that old.
216
00:20:15,347 --> 00:20:18,043
Freddy, I need to take some time off to go home.
217
00:20:18,550 --> 00:20:20,677
I don't want to delay Sam's treatment.
218
00:20:20,786 --> 00:20:23,050
Of course,
are you sure you'll be going to the right place?
219
00:20:24,189 --> 00:20:26,521
Like I said, my last hope.
220
00:20:26,625 --> 00:20:28,320
Well good. It's a weekend anyway.
221
00:20:28,927 --> 00:20:29,825
Bye.
222
00:20:31,496 --> 00:20:34,465
HeyVinay! Next week, summer palace alright?
223
00:20:40,539 --> 00:20:42,871
Daddy, what is that thing for?
224
00:20:43,575 --> 00:20:47,306
That separates the seawater from the fresh water.
225
00:20:47,879 --> 00:20:49,574
Where's the dam?
226
00:20:49,781 --> 00:20:53,012
It's veryfar off. Beyond our home.
227
00:21:11,937 --> 00:21:17,000
"Why did you go leaving me?"
228
00:21:17,442 --> 00:21:22,379
'Why did you so break my heart?"
229
00:21:23,081 --> 00:21:27,882
'Where can I find you now?"
230
00:21:28,253 --> 00:21:32,349
"Where you are?"
231
00:21:33,859 --> 00:21:37,454
"No matter where you are..."
232
00:21:38,463 --> 00:21:42,923
"my heart too will be there"
233
00:21:44,069 --> 00:21:48,904
"Will we ever meet again?"
234
00:21:49,474 --> 00:21:54,343
'Will my lost love come back?"
235
00:21:54,913 --> 00:21:59,179
"Why did you go leaving me?"
236
00:22:00,218 --> 00:22:04,655
'Why did you so break my heart?"
237
00:22:26,712 --> 00:22:39,955
"You had given me only one gift...
That was just your memories"
238
00:22:40,392 --> 00:22:49,994
"You had given me only one memory....
That was just your love"
239
00:22:50,736 --> 00:23:00,907
"That love was always the symbol
In the poems from my heart"
240
00:23:02,080 --> 00:23:11,682
"Even the winds heard...
what I told the clouds"
241
00:23:12,257 --> 00:23:30,575
"Can you... Not hear it...
The agony of my love"
242
00:23:31,143 --> 00:23:35,011
"Why did you go leaving me?"
243
00:23:35,981 --> 00:23:41,942
'Why did you so break my heart?"
244
00:24:06,812 --> 00:24:09,940
Sir, this is your stop. Are you not getting down?
245
00:25:07,973 --> 00:25:09,304
Dad..
246
00:25:10,208 --> 00:25:12,039
Sleeping. Shall I wake him up?
- No.
247
00:25:15,380 --> 00:25:17,940
He was talking about your arrival today.
248
00:25:20,218 --> 00:25:21,480
Mira..
249
00:25:28,727 --> 00:25:30,991
Nothing, forget it.
250
00:25:45,010 --> 00:25:48,241
Take a bath. I'll get the dinner ready.
251
00:25:49,848 --> 00:25:51,338
What's your son's name?
252
00:25:51,683 --> 00:25:54,777
Sam... Samuel.
253
00:26:31,590 --> 00:26:33,683
Your husband..
254
00:26:39,497 --> 00:26:41,727
Oh! You didn't dry. your hair?
255
00:26:49,708 --> 00:26:51,403
Daddy, wake up.
256
00:26:51,476 --> 00:26:53,444
Wake up, daddy!
257
00:26:55,180 --> 00:26:56,511
Who are you?
258
00:26:57,816 --> 00:26:59,613
First tell me, who are you?
259
00:27:01,786 --> 00:27:05,085
I'm asking you, who are you?
260
00:27:05,290 --> 00:27:07,087
But who are you?
261
00:27:22,273 --> 00:27:24,935
Blow. Blow!
262
00:27:33,018 --> 00:27:33,780
Son.
263
00:27:36,287 --> 00:27:38,221
I knew you'd come back.
264
00:27:38,657 --> 00:27:40,716
But I thought you'd come much earlier.
265
00:27:43,194 --> 00:27:49,599
See, your horoscope prediction says that
your wandering period is now over.
266
00:27:50,468 --> 00:27:53,164
I know, you don't believe in all this.
267
00:27:54,739 --> 00:27:58,971
Buddha's teachings have changed me a lot, son.
268
00:28:01,980 --> 00:28:03,777
Where's that boy?
269
00:28:06,918 --> 00:28:09,716
Come here. Let me see.
270
00:28:09,888 --> 00:28:11,014
Blow.
271
00:28:12,090 --> 00:28:16,254
I'm happythat my son has come home with his son.
272
00:28:17,429 --> 00:28:21,331
I remember you curing a case of juvenile diabetes..
273
00:28:21,900 --> 00:28:23,367
Diabetic.
274
00:28:32,444 --> 00:28:34,605
Someone will be coming from the East.
275
00:28:37,849 --> 00:28:41,114
Maybe snake bite. Be prepared.
276
00:28:44,889 --> 00:28:45,753
Sire!
277
00:28:46,224 --> 00:28:47,316
Sire! He's been poisoned!
278
00:29:02,674 --> 00:29:04,141
A viper.
279
00:29:45,583 --> 00:29:48,381
Scared?
280
00:29:51,055 --> 00:29:53,387
Your tea must be cold. Let me get you another.
281
00:29:53,792 --> 00:29:55,885
Did father teach you astrologytoo?
282
00:29:57,162 --> 00:29:59,494
I can't even predict my own future.
283
00:30:20,985 --> 00:30:22,953
That is dangerous!
284
00:30:23,087 --> 00:30:25,419
You do that, when there is no other option!
285
00:30:35,300 --> 00:30:39,236
All these injections and these tablets..
286
00:30:40,004 --> 00:30:41,995
..he's such a small child.
287
00:30:43,508 --> 00:30:46,636
All these doctor's theyjust prescribe medicines.
288
00:30:47,278 --> 00:30:51,214
God. He cures illiness.
289
00:30:51,382 --> 00:30:55,113
I am sorry., If I could never fulfill your deams
or followyour foot steps.
290
00:30:56,654 --> 00:30:59,350
He decides so.
291
00:30:59,657 --> 00:31:01,818
We can not change our destiny!
292
00:31:05,797 --> 00:31:07,924
How long are you going to be here?
293
00:31:08,666 --> 00:31:10,395
For a few months perhaps!
294
00:31:13,304 --> 00:31:16,068
You actuallywant to leave?
295
00:31:17,175 --> 00:31:18,972
I haven't decided yet!
296
00:31:20,879 --> 00:31:22,141
And Sam's mother?
297
00:31:26,184 --> 00:31:28,243
She wasn't able to come.
298
00:31:36,094 --> 00:31:37,391
Show me your tongue.
299
00:31:42,166 --> 00:31:45,158
It will take some times treatment.
300
00:31:45,403 --> 00:31:48,201
Let him be here. This is his home.
301
00:31:48,339 --> 00:31:50,307
No? Ok!
302
00:31:56,981 --> 00:31:58,710
Welcome to the summer palace!
303
00:31:59,550 --> 00:32:00,608
This is amazing!
304
00:32:01,185 --> 00:32:01,947
Come on
305
00:32:05,924 --> 00:32:08,222
Freak man! Marvelous!
306
00:32:09,093 --> 00:32:11,391
This house has exceeds all my expectations.
307
00:32:12,664 --> 00:32:15,224
After father's death,
we are the onlytwo actually staying here.
308
00:32:15,867 --> 00:32:18,165
Come on, come this way!
I want to showyou something.
309
00:32:20,004 --> 00:32:21,562
My great grand father!
310
00:32:21,706 --> 00:32:26,166
He came here to lndia to build this dam,
dumb American settled here.
311
00:32:26,311 --> 00:32:27,209
It was my misfortune..
312
00:32:27,545 --> 00:32:29,672
..I am not destined to be some British born
to a rich woman in Europe.
313
00:32:29,814 --> 00:32:31,611
We still have time Freddie!
314
00:32:32,183 --> 00:32:35,311
Meet my Grand father.Sir William Brown..
315
00:32:35,520 --> 00:32:37,112
He was the first to admire this place.
316
00:32:37,255 --> 00:32:39,985
His game was cricket not politics.
317
00:32:40,425 --> 00:32:42,290
Myfather, John Brown.
318
00:32:43,861 --> 00:32:46,955
Myfather is the man,
who made the city the wayyou see it now.
319
00:32:47,098 --> 00:32:51,660
He started the construction on the dam
but before he finished it, he was killed.
320
00:32:53,538 --> 00:32:55,699
He is probably constructing a dam in heaven now!
321
00:32:58,009 --> 00:33:00,068
This is my sister, Mariya Brown.
322
00:33:00,411 --> 00:33:02,208
She was the only worry. in my life.
323
00:33:03,414 --> 00:33:06,008
Awrongfully administered anesthesia
did that to her.
324
00:33:08,019 --> 00:33:10,647
Frederick Brown didn't inherit
political powers from his father.
325
00:33:10,755 --> 00:33:14,282
This man Durai, Mariya's husband.
He became the next mayor
326
00:33:19,630 --> 00:33:21,495
I wish I could talk to her for now.
327
00:33:37,448 --> 00:33:39,416
Sir. What is this, sir?
328
00:33:39,550 --> 00:33:41,017
Leave him
329
00:33:41,753 --> 00:33:43,846
Enjoying your parole?
330
00:33:44,055 --> 00:33:45,352
Yes sir.
331
00:33:47,592 --> 00:33:49,389
You didn't get much ofthis in jail, didn't you?
332
00:33:49,527 --> 00:33:50,551
No sir.
333
00:33:57,235 --> 00:33:59,362
I told you, you'll receive a wam reception!
334
00:34:01,739 --> 00:34:05,197
Bythe dam protestor's your now a hero!
335
00:34:06,277 --> 00:34:10,145
When they requested, I couldn't say no..
- How's your family?
336
00:34:10,915 --> 00:34:11,882
Fine sir!
337
00:34:13,384 --> 00:34:18,947
Brother! Did you come out on parole to spend time
with your family or make speeches.
338
00:34:19,090 --> 00:34:19,920
Sir?
339
00:34:22,693 --> 00:34:25,753
You were not suppose to make
speeches against the dam.
340
00:34:26,564 --> 00:34:29,226
I'm sorry. sir!
341
00:34:29,634 --> 00:34:32,125
You will not speak against the dam anymore!
342
00:34:32,203 --> 00:34:33,670
I am sorry. sir!
343
00:34:45,483 --> 00:34:46,780
Dirty dog!
344
00:34:47,852 --> 00:34:50,412
I thought he would get away by killing his boss.
345
00:34:50,521 --> 00:34:52,216
Throw him into the bushes.
346
00:35:01,199 --> 00:35:02,962
You're always a witness.
347
00:35:04,402 --> 00:35:05,835
No wonder why.
348
00:35:13,711 --> 00:35:17,408
I believe your brother is in town!
349
00:35:19,050 --> 00:35:22,178
I was wondering whether..
350
00:35:22,320 --> 00:35:24,151
..I should send him also to the bushes.
351
00:35:25,723 --> 00:35:27,281
Please let me go!
352
00:35:29,794 --> 00:35:31,352
I want to see him.
353
00:35:32,663 --> 00:35:33,630
No.
- Please
354
00:35:35,133 --> 00:35:37,431
Ifyou will go away, who will keep my secrets?
355
00:35:39,036 --> 00:35:41,561
Whoa easy easy
356
00:35:43,941 --> 00:35:45,465
What ifyou do not return?
357
00:35:46,777 --> 00:35:48,938
Howwill I win my next election with out you?
358
00:35:50,414 --> 00:35:52,177
I need you.
359
00:35:53,718 --> 00:35:55,583
You are my lucky mascot!
360
00:35:58,289 --> 00:35:59,984
Just like him.
361
00:36:11,969 --> 00:36:13,698
How long will it take for the divorce?
362
00:36:15,873 --> 00:36:17,932
There are some formalities to take care of.
363
00:36:19,010 --> 00:36:20,602
What is Sandra doing now?
364
00:36:21,078 --> 00:36:24,047
Which he always does, shooting new stories.
365
00:36:42,200 --> 00:36:45,636
Ifyour father was so worried
about Mira's horoscope..
366
00:36:45,770 --> 00:36:48,705
..howwas he able to accept her
marring a foreigner?
367
00:36:48,940 --> 00:36:51,408
How can you absolutely know nothing about?
368
00:36:51,475 --> 00:36:53,272
I still dont believe this story..
369
00:37:01,652 --> 00:37:03,017
Father, this is..
370
00:37:03,154 --> 00:37:06,612
I know. This is Raziya. And this is Freddy.
371
00:37:07,225 --> 00:37:09,523
Your friends from the Marine lnstitute.
372
00:37:11,896 --> 00:37:14,797
Vinaytold us that you knowthe past,
present and future. Now I'm convinced.
373
00:37:15,333 --> 00:37:17,528
No, Vinay has told me so much about you.
374
00:37:17,702 --> 00:37:21,399
Love birds who crossed the border to nest!
375
00:37:24,609 --> 00:37:27,942
I am a bit curious.
Is it possible to know our future?
376
00:37:28,879 --> 00:37:32,212
Astrological progressions can only give you
an insight to opportunities and..
377
00:37:32,350 --> 00:37:35,786
..trends from the cosmic angle.
378
00:37:37,321 --> 00:37:42,315
Tell me your date, place and time of birth.
We shall see.
379
00:37:42,893 --> 00:37:46,989
Because I understand that lndian astrology
is based on the 9 planets.
380
00:37:47,131 --> 00:37:48,962
But Pluto's no more planet.
381
00:37:49,033 --> 00:37:51,263
This is also based on some misunderstanding!
382
00:37:51,469 --> 00:37:56,463
According to the nine star's,
only five planets are included from the solar system.
383
00:37:56,841 --> 00:38:01,835
So actually it is onlythe Sun and the Moon that
has the maximum influence on our daily life.
384
00:38:01,979 --> 00:38:05,540
Much more than other bodies and planets!
385
00:38:05,650 --> 00:38:07,811
You believe that destiny cannot be changed!
386
00:38:08,953 --> 00:38:13,617
Sometimes the vibrations from the hymns of the veda..
387
00:38:13,991 --> 00:38:17,119
They can have some effect.
That is why we have the prayers.
388
00:38:17,261 --> 00:38:18,455
Where is Mira?
389
00:38:18,796 --> 00:38:19,956
Mira!
390
00:38:22,300 --> 00:38:24,461
See who's here? Come!
391
00:38:26,971 --> 00:38:28,700
Hi Mira!
392
00:38:40,985 --> 00:38:43,078
Vinay always talked about you!
393
00:38:43,220 --> 00:38:47,213
Mira did this, Mira did that,
never spoke of another woman.
394
00:38:50,628 --> 00:38:52,789
He lived with your memories Mira, for years.
395
00:38:52,930 --> 00:38:54,363
Each and every. second of it.
396
00:38:54,498 --> 00:38:55,897
Ever since, why did you ditch him.
397
00:38:56,033 --> 00:39:00,094
Yes, I ditched, not him, but my dreams
398
00:39:00,271 --> 00:39:02,068
Do you anything about me?
399
00:39:02,206 --> 00:39:04,674
Do you know anything about my love?
Nothing
400
00:39:05,309 --> 00:39:08,176
Have you ever experienced the pain
while sacrificing your love?
401
00:39:09,146 --> 00:39:12,513
But I did. I have never lived for myself.
402
00:39:15,052 --> 00:39:16,349
It's all myfaith!
403
00:39:17,288 --> 00:39:18,846
I dont understand!
404
00:39:20,858 --> 00:39:21,916
Come.
405
00:39:23,494 --> 00:39:25,462
This is all he left for me.
406
00:39:35,806 --> 00:39:38,331
I dont knowwhen I started loving him.
407
00:39:39,677 --> 00:39:41,235
Happy birthday!
408
00:39:43,180 --> 00:39:44,670
Thank you.
409
00:39:45,216 --> 00:39:47,776
Father read my horoscope and discovered
that marriage would hold nothing!
410
00:39:47,918 --> 00:39:50,512
But tragedy and sorrowfor me.
411
00:39:52,623 --> 00:39:56,559
He performed many rituals and prayers
to try. cleanse me ofthis curse.
412
00:39:58,262 --> 00:40:01,754
Vinay believed in none of it..
413
00:40:02,633 --> 00:40:07,627
"Why did you leave me and go?"
414
00:40:07,772 --> 00:40:13,233
"Why did you break my heart and go away?"
415
00:40:13,377 --> 00:40:18,838
"Where are you now?"
416
00:40:18,983 --> 00:40:23,511
"Where are you?"
417
00:40:23,654 --> 00:40:28,785
'Wherever you will be.."
418
00:40:28,926 --> 00:40:31,588
"..there shall be.."
419
00:40:31,729 --> 00:40:34,254
I was all alone after Vinay left for his studies
420
00:40:34,432 --> 00:40:39,631
"Will we ever meet again?"
421
00:40:39,703 --> 00:40:44,902
"Will my lost love return to me?"
422
00:40:45,810 --> 00:40:48,779
Father realized how we felt about each other.
423
00:40:49,146 --> 00:40:51,637
He checked the compatiability of our horoscopes.
424
00:40:52,049 --> 00:40:58,511
He was shocked to learn that we weren't
destined to be together even for a day.
425
00:40:58,823 --> 00:41:02,725
He studied every. old manuscript
he could find a solution.
426
00:41:03,861 --> 00:41:06,489
He was not able to accept a positive disaster.
427
00:41:06,697 --> 00:41:08,665
I'm only saying what I'm seeing.
428
00:41:09,667 --> 00:41:11,794
He revealed everything to me.
429
00:41:12,036 --> 00:41:15,437
In the beginning I could not accept it as myfate.
430
00:41:16,841 --> 00:41:19,639
But I knew he was never wrong in his prediction.
431
00:41:23,347 --> 00:41:28,250
Whenever we tried to express our love
it was followed by a tragedy.
432
00:41:47,404 --> 00:41:50,498
I engrossed myself in learning treatment from father
and devoted more time to practice it.
433
00:41:54,879 --> 00:41:59,111
Then one day..Mark came to treat his psoriasis.
434
00:41:59,783 --> 00:42:03,310
His wife had left him because of his skin condition.
435
00:42:05,723 --> 00:42:07,918
Mark grew closer to me.
436
00:42:10,160 --> 00:42:13,652
Finally he asked me to marry. him.
437
00:42:14,698 --> 00:42:19,567
Father was suprised to see the compatiability
of Mark's horoscope with mine.
438
00:42:19,904 --> 00:42:27,936
He believed that the rituals and prayers have
brought me this luck of one in a million chance.
439
00:42:28,078 --> 00:42:30,239
For me it was an exit from everything.
440
00:42:30,347 --> 00:42:32,713
And I said yes to Mark's proposal.
441
00:42:33,250 --> 00:42:35,878
But I didn't know howto face Vinay!
442
00:42:37,154 --> 00:42:40,282
How dare you invite me to your wedding?
Dont you know I love you?
443
00:42:40,691 --> 00:42:42,318
You never told me.
444
00:42:42,459 --> 00:42:44,450
All my life you lived with me and you didn't know?
445
00:42:49,266 --> 00:42:51,700
You didn't really mean it.
446
00:43:00,010 --> 00:43:01,807
I have made up my mind.
447
00:43:06,517 --> 00:43:08,007
You made this for me.
448
00:43:21,498 --> 00:43:26,435
"You have given me just one gift."
449
00:43:26,604 --> 00:43:29,095
'That is only.."
450
00:43:29,273 --> 00:43:33,676
'That is onlyyour memory.."
451
00:43:34,311 --> 00:43:38,247
Mark was understood everything
and left very. quietly.
452
00:43:41,452 --> 00:43:46,583
Accepting myfate,
I took a break from my professional study.
453
00:44:25,729 --> 00:44:27,424
You could have told me everything!
454
00:44:27,931 --> 00:44:31,458
I am sorry. this misunderstanding
has been very. painful.
455
00:44:37,841 --> 00:44:41,299
You know there are two sides of a coin.
456
00:44:41,879 --> 00:44:46,509
So close yet never knowning each other.
457
00:44:48,619 --> 00:44:51,179
You never told me what happened with you.
458
00:44:53,023 --> 00:44:54,650
I tried to forget.
459
00:44:55,626 --> 00:44:57,992
And you blame me for not telling you everything.
460
00:44:58,762 --> 00:45:01,424
You're right. I am sorry!
461
00:45:04,435 --> 00:45:06,767
I met Sandra on my first voyage.
462
00:45:07,905 --> 00:45:09,566
She was the daughter of my captain.
463
00:45:12,810 --> 00:45:14,107
It was just the beginning.
464
00:45:20,284 --> 00:45:21,444
She is beautiful.
465
00:45:23,320 --> 00:45:25,083
We were like needles in a clock.
466
00:45:25,155 --> 00:45:28,750
You know difference of breed,
different purposes.
467
00:45:29,159 --> 00:45:30,990
Meeting at different times.
468
00:45:31,628 --> 00:45:34,096
I dont even know why we even got married.
469
00:45:35,466 --> 00:45:38,162
I didn't want Sam to grow up in
an atmosphere like this.
470
00:45:41,371 --> 00:45:43,362
Dont worry everything will be alright!
471
00:45:46,243 --> 00:45:47,505
There is hope.
472
00:45:47,678 --> 00:45:49,703
You will soon have a child.
473
00:45:51,281 --> 00:45:52,873
I can see it.
474
00:45:54,885 --> 00:45:58,082
Do you have any faith in Ayurveda?
475
00:45:58,388 --> 00:46:00,913
I've never tried it but I have faith in you.
476
00:46:02,059 --> 00:46:04,653
Ayurveda means knowledge of life.
477
00:46:05,162 --> 00:46:08,222
It's a 5000 years old wisdom.
478
00:46:08,632 --> 00:46:11,396
Nature's old cures and treatments.
479
00:46:11,602 --> 00:46:15,595
Unfortunately, not many people
practice it as it should be.
480
00:46:17,875 --> 00:46:23,177
I will give you some medicine
which you must take regularly without fail.
481
00:46:24,348 --> 00:46:28,341
Have faith and put that faith into practice.
482
00:46:32,089 --> 00:46:33,215
Sam, come.
483
00:46:33,690 --> 00:46:36,853
Sam, don't be a bad boy!
484
00:46:39,863 --> 00:46:41,694
First let me finish your treatment for today.
485
00:46:42,099 --> 00:46:44,499
No Mira. I want to play now.
486
00:46:45,235 --> 00:46:48,762
Ifyou be a good boy and listen to me,
I will take you to see the damn later.
487
00:46:48,906 --> 00:46:50,601
Really?
- Really, ok?
488
00:46:50,741 --> 00:46:52,971
Ok
- Good boy
489
00:47:12,262 --> 00:47:14,321
Dad, come fast.
490
00:47:16,867 --> 00:47:19,062
I don't feel lonely right now.
491
00:47:19,536 --> 00:47:21,970
But..
- But?
492
00:47:23,640 --> 00:47:27,132
After you leave, I don't know.
493
00:47:27,444 --> 00:47:29,435
Sam is my onlyworry now.
494
00:47:30,747 --> 00:47:32,874
Because he needs his mother soon.
495
00:47:41,358 --> 00:47:43,553
No one would be a better mother to Sam than you.
496
00:47:45,295 --> 00:47:47,820
Ifyou say yes, I dont have to go back.
497
00:47:50,868 --> 00:47:52,563
Am I so lucky?
498
00:47:52,903 --> 00:47:55,565
Our horoscopes could not have changed over night!
499
00:47:57,074 --> 00:47:59,565
Our stars are still jealous of us.
500
00:48:01,278 --> 00:48:03,940
I am sorry. I am not questioning your beliefs.
501
00:48:04,147 --> 00:48:07,412
But what could be worse than this? Death?
502
00:48:11,889 --> 00:48:14,221
It's better to die than live like this.
503
00:48:14,958 --> 00:48:16,289
But father?
504
00:48:20,063 --> 00:48:23,191
I once failed with him and you.
505
00:48:24,067 --> 00:48:25,591
I can't fail again.
506
00:48:32,776 --> 00:48:35,040
Do you remember this damn?
507
00:48:36,480 --> 00:48:38,573
I think it is also like us.
508
00:48:38,715 --> 00:48:41,513
Holding pressure but for others.
509
00:48:43,453 --> 00:48:46,479
Do you remember those long walks to school?
510
00:48:46,657 --> 00:48:49,490
Yeah, in the rain.
511
00:48:50,961 --> 00:48:52,485
That was fun.
512
00:48:52,796 --> 00:48:54,991
Aleast it was fun with you.
513
00:48:56,199 --> 00:48:58,360
Wow! It is drizzling!
514
00:49:07,678 --> 00:49:09,612
Mummy!
515
00:49:10,147 --> 00:49:11,478
Hey!
516
00:49:13,317 --> 00:49:15,080
Hey, my little man!
517
00:49:16,153 --> 00:49:17,950
My mummy has come.
518
00:49:18,789 --> 00:49:21,314
Hello Vinay! Hello Mira!
519
00:49:23,060 --> 00:49:25,085
Vinay has spoken a lot about you!
520
00:49:27,064 --> 00:49:28,691
How are you, my boy?
521
00:49:29,232 --> 00:49:32,065
I am good mummy and how are you?
522
00:49:49,886 --> 00:49:53,083
Father.. I'm.. -Sandra, isn't it?
523
00:49:54,257 --> 00:49:56,452
I knewyou'd be coming.
524
00:49:56,927 --> 00:49:59,862
Mummy! Mummy! Where's my gift?
525
00:49:59,997 --> 00:50:01,692
Hi! -Where's my gift? -One second..
526
00:50:03,367 --> 00:50:09,499
Right here.
- Thank you, mummy. Thank you.
527
00:50:12,209 --> 00:50:15,667
You'll catch a cold, it's wet.
528
00:50:31,395 --> 00:50:34,057
Well, I've been in many more rains before.
529
00:50:36,366 --> 00:50:39,130
I've always wanted to be here during
the monsoon seasons.
530
00:50:39,236 --> 00:50:41,067
Doesn't seem to be raining much right now.
531
00:50:41,772 --> 00:50:45,299
See, here the climate is always changing.
532
00:50:46,943 --> 00:50:48,240
It's beautiful here.
533
00:50:50,580 --> 00:50:52,172
Excuse me.
534
00:50:55,519 --> 00:50:58,147
No microwave radiation.
535
00:50:58,355 --> 00:51:00,414
Well actually, I did need to make a call.
536
00:51:01,324 --> 00:51:03,952
For that you've to cross the river.
537
00:51:07,164 --> 00:51:10,190
So, you've come to meet your son?
538
00:51:13,837 --> 00:51:15,771
Yes, I have.
539
00:51:16,506 --> 00:51:19,407
I'm also here doing a documentary.
on the last colonial dam.
540
00:51:19,543 --> 00:51:20,874
Just started my research.
541
00:51:22,913 --> 00:51:24,813
Perhaps I can help you.
542
00:51:26,149 --> 00:51:28,014
A book on Navarasas.
543
00:51:29,319 --> 00:51:30,911
Where did you find this?
544
00:51:31,054 --> 00:51:32,919
I've searched so many places
for a book like this.
545
00:51:33,623 --> 00:51:37,059
You like it then you can have it.
546
00:51:37,994 --> 00:51:39,052
Thank you.
547
00:51:39,396 --> 00:51:41,193
This no. 9..
548
00:51:41,264 --> 00:51:46,327
..you know, is the most meaningful number
according to Vedic mathematics.
549
00:51:47,504 --> 00:51:52,407
Here also it's very important
and for your dam project also.
550
00:51:52,809 --> 00:51:57,075
You see, there's a water-sharing contract
with the neighbouring state for..
551
00:51:57,214 --> 00:52:01,014
..999 years and legally it cannot be cancelled.
552
00:52:01,184 --> 00:52:04,813
And this fight is going on and on,
for decades and decades.
553
00:52:05,355 --> 00:52:11,089
So tomorrow, ifthe world war happens,
surelythe cause will be water.
554
00:52:14,164 --> 00:52:16,155
Anymore divorce papers to sign?
555
00:52:17,067 --> 00:52:19,399
It took me months to track you down.
556
00:52:19,536 --> 00:52:21,595
Why can't you atleast respond to my mails?
557
00:52:21,771 --> 00:52:23,932
I had to find some reason to come back.
558
00:52:24,074 --> 00:52:28,704
Why don't you shoot a programme on diabetic children
who grow up without a other's care?
559
00:52:28,845 --> 00:52:31,143
Look, I don't want to argue, Vinay.
560
00:52:31,314 --> 00:52:33,680
I want my Sam back and you too.
561
00:52:33,817 --> 00:52:37,514
Why? Has your busy schedule finally all cleared up?
562
00:52:38,188 --> 00:52:41,180
I knowwhat I did. I'm sorry..
563
00:52:41,258 --> 00:52:43,590
Where were you all these years?
564
00:52:43,727 --> 00:52:45,194
But I'm here now.
565
00:52:45,529 --> 00:52:48,089
I came back to get what I threw away.
566
00:52:48,165 --> 00:52:52,534
I know I was wrong. And I understand you now.
567
00:52:53,503 --> 00:52:55,994
Don't make the same mistake I made.
568
00:52:56,173 --> 00:52:59,108
Think what this divorce would do to my child.
569
00:52:59,442 --> 00:53:02,900
Mummy!
- Baby!
570
00:53:04,080 --> 00:53:09,575
Mummy, see, the head is turning.
- Wow! This is so cool.
571
00:53:27,938 --> 00:53:31,897
"Even though you reached so close to me"
572
00:53:32,342 --> 00:53:37,712
"As close as I could wrap my arms around yo"
573
00:53:38,248 --> 00:53:43,743
"ln this lonely and silent home unknown to all"
574
00:53:44,321 --> 00:53:54,219
"Like strangers we stood...
Like total strangers, we stood apart"
575
00:54:07,010 --> 00:54:09,103
You look great!
576
00:54:18,555 --> 00:54:21,080
This city is drying.
577
00:54:21,491 --> 00:54:23,823
There is not a single drop ofwater to drink.
578
00:54:23,960 --> 00:54:26,121
Next election is round the corner.
Do remember that.
579
00:54:26,229 --> 00:54:30,131
People are wondering why so much money
has been gone into building the new dam.
580
00:54:30,367 --> 00:54:31,629
Are you building a dam of gold?
581
00:54:31,768 --> 00:54:33,099
Don't make me repeat mywords.
582
00:54:33,236 --> 00:54:36,763
I am sick of denying these false allegations.
583
00:54:36,906 --> 00:54:39,534
You promised the people a new dam
five years ago.
584
00:54:39,676 --> 00:54:41,507
And what happened? Where is the water?
585
00:54:41,645 --> 00:54:44,808
People need water
not your election manifesto.
586
00:54:44,948 --> 00:54:47,314
You understand one thing.
There is no sympathywave this time.
587
00:54:47,450 --> 00:54:50,647
Your wife's maiden name won't help
you win this election.
588
00:54:50,787 --> 00:54:57,215
John Brown's son is back in town. Ifwe can
convince him, we can project him as the candidate.
589
00:54:58,428 --> 00:54:59,486
Stop this nonsense!
590
00:54:59,829 --> 00:55:00,796
Stop this nonsense.
591
00:55:05,168 --> 00:55:07,466
I.. I know that we need water.
592
00:55:07,704 --> 00:55:09,399
And I knowthat we're delayed.
593
00:55:09,639 --> 00:55:11,368
But we will get the dam.
594
00:55:11,508 --> 00:55:12,600
You've Durai's word for it.
595
00:55:13,043 --> 00:55:14,101
You have been saying this for the past five years.
596
00:55:14,344 --> 00:55:15,106
Meeting is over.
597
00:55:19,049 --> 00:55:22,541
These dams, you know, are very dangerous.
598
00:55:22,652 --> 00:55:26,713
You know, the largest man-made disaster..
599
00:55:26,856 --> 00:55:29,324
..is not the nuclear bomb, it's the dam disaster.
600
00:55:30,393 --> 00:55:35,660
And more than 250,000 people..
they lost their lives in that.
601
00:55:36,299 --> 00:55:41,430
And now if this dam bursts,
then 10 times more will lose their lives.
602
00:56:04,427 --> 00:56:08,557
Grandpa, see,
Octopian boy can save you from anytrouble.
603
00:56:18,141 --> 00:56:21,269
The family doctor can't believe
Sam's new diagnosis.
604
00:56:22,112 --> 00:56:25,172
So now your insurance agent will be very. happy.
605
00:56:27,684 --> 00:56:29,845
You must spend more time with your son.
606
00:56:30,754 --> 00:56:33,917
I think right now, his grandfather is a better choice.
607
00:56:34,090 --> 00:56:36,888
I've to go to the temple.
- Temple?
608
00:56:37,260 --> 00:56:40,354
Sam, your father is not feeling well today.
- Why?
609
00:56:40,597 --> 00:56:42,462
He's going to the temple.
610
00:57:03,887 --> 00:57:06,515
You should go back to your family.
611
00:57:07,357 --> 00:57:08,984
Sam needs to be with his mother.
612
00:57:09,726 --> 00:57:12,092
How can you take your love back just like that?
613
00:57:12,595 --> 00:57:15,996
Just deny everything. Our dreams, our love?
614
00:57:16,166 --> 00:57:17,929
Don't be cruel. Please.
615
00:57:18,234 --> 00:57:20,225
The stars have decided.
616
00:57:20,336 --> 00:57:22,600
I don't have the right to return
love to anyone in my life.
617
00:57:24,541 --> 00:57:26,065
I'm used to it by now.
618
00:57:28,478 --> 00:57:30,275
Life can be cruel.
619
00:57:30,647 --> 00:57:33,207
Sometimes we need to burn out for others.
620
00:57:34,017 --> 00:57:37,851
If the flame tries to feel the pain of the wick,
it can't glow.
621
00:57:39,589 --> 00:57:41,887
I don't have anymore dreams for myself.
622
00:57:42,659 --> 00:57:45,184
Just let me go back to my old life.
623
00:58:05,515 --> 00:58:08,177
I realise nowwhat I was missing.
624
00:58:10,220 --> 00:58:12,654
I'm waiting for your nod.
625
00:58:13,056 --> 00:58:15,456
This is going to be my last assignment.
626
00:58:17,193 --> 00:58:19,753
Everything depends on you.
- I need time to think.
627
00:58:21,364 --> 00:58:23,423
I haven't said yes yet.
628
00:58:24,367 --> 00:58:26,835
You said you'd think about it.
629
00:58:30,406 --> 00:58:32,374
That's enough for now.
630
00:58:37,180 --> 00:58:41,981
Ladies and gentlemen,
welcome to the 5th party at our summer palace.
631
00:58:46,422 --> 00:58:49,983
This is the last partywe're holding
at this wonderful house.
632
00:58:50,159 --> 00:58:52,627
Oh! -Yes.. yes..
633
00:58:52,795 --> 00:58:54,695
Our marine city will be waiting for you soon.
634
00:58:54,831 --> 00:58:57,026
Next year, we'll partythere. -Yeah!
635
00:58:58,301 --> 00:59:01,293
Yes.. yes..
and there's one more announcement.
636
00:59:01,905 --> 00:59:06,274
9 months from nowthere's going to be a new cadet
coming aboard the good hip Freddy.
637
00:59:11,047 --> 00:59:14,312
Yes.. yes.. thank you..
thank you all very. much.
638
00:59:14,484 --> 00:59:15,746
Now let's enjoythe party.
639
00:59:15,818 --> 00:59:17,012
Music please.
640
00:59:18,988 --> 00:59:20,114
Freddy.
641
00:59:26,563 --> 00:59:28,861
You forgot to invite your only brother-in-law.
642
00:59:28,965 --> 00:59:30,796
Razia, congratulations.
643
00:59:31,467 --> 00:59:33,765
You know,
Maria will be thrilled hearing this news.
644
00:59:34,704 --> 00:59:37,798
Ifyou don't mind I'll take him away
for a few minutes.
645
00:59:42,745 --> 00:59:45,213
I didn't come here to drink or dance.
646
00:59:46,149 --> 00:59:48,174
What do you want, Durai?
647
00:59:48,751 --> 00:59:54,712
They're saying, certain people have spoken
to you about running for mayor.
648
00:59:56,526 --> 01:00:00,826
If I wanted to enter your bloody game of politics,
I'd have done it a long time ago.
649
01:00:01,030 --> 01:00:06,400
And lucky for you I'd rather be amongst the honest seas
than greedy land-hunters like ourself.
650
01:00:07,637 --> 01:00:09,332
But you could get ambitious.
651
01:00:13,743 --> 01:00:15,677
And.. you've reasons, don't you?
652
01:00:16,279 --> 01:00:18,372
You're awaiting the next drought.
653
01:00:18,514 --> 01:00:20,311
You've already done enough to harm me, Durai.
654
01:00:20,450 --> 01:00:22,145
You separated me from my only sister.
655
01:00:23,786 --> 01:00:30,282
Durai is not a loser.
To win he can separate anything from anybody.
656
01:00:31,728 --> 01:00:33,525
I want you to know one thing, Freddy.
657
01:00:35,098 --> 01:00:38,659
The rule of your dynasty is over with your father.
658
01:00:39,769 --> 01:00:43,000
Don't try. and do anything stupid
to try and regain it.
659
01:00:47,677 --> 01:00:50,703
That's not really enough to frighten a mariner.
660
01:00:52,649 --> 01:00:55,584
You know, I was elected on a sympathy wave.
661
01:00:56,886 --> 01:01:01,220
I just might get re-elected
on another sympathy wave.
662
01:01:02,358 --> 01:01:04,918
After the death of my beloved wife.
663
01:01:08,297 --> 01:01:09,889
Any doubts?
664
01:01:12,035 --> 01:01:13,434
Nice music going on.
665
01:01:14,470 --> 01:01:16,335
Enjoythe party. C'mon!
666
01:01:51,874 --> 01:01:53,466
Durai said he would kill Maria.
667
01:01:57,480 --> 01:02:00,176
I'll kill that bloody bastard
before he touches her again.
668
01:02:01,050 --> 01:02:04,542
Did I forget I had a sister
and maybe she needed me?
669
01:02:04,620 --> 01:02:06,588
Don't jump to conclusions, Freddy.
670
01:02:06,723 --> 01:02:09,089
First find out what you don't know.
671
01:02:10,393 --> 01:02:10,727
John Brown was more than a mentor to me.
672
01:02:10,727 --> 01:02:13,423
John Brown was more than a mentor to me.
673
01:02:14,063 --> 01:02:17,760
He was my role model. Guru.
674
01:02:18,701 --> 01:02:20,134
Like your god.
675
01:02:21,804 --> 01:02:24,068
This new dam was his dream project.
676
01:02:25,575 --> 01:02:27,065
But he died a martyr.
677
01:02:29,812 --> 01:02:31,541
I'm just a caretaker.
678
01:02:32,115 --> 01:02:35,243
My mission is to complete his vision.
679
01:02:35,384 --> 01:02:36,351
Excuse me.
680
01:02:39,622 --> 01:02:40,589
Hello.
681
01:02:42,425 --> 01:02:44,620
Okay. I'll do that.
682
01:02:46,496 --> 01:02:48,327
Excuse me, I need to go.
683
01:02:48,998 --> 01:02:51,967
Can we complete this later?
- It's ok. I can wait.
684
01:02:53,202 --> 01:02:56,171
Ifyou need anything, just ask for it.
Excuse me.
685
01:03:19,662 --> 01:03:21,391
Maria.
- Who are you?
686
01:03:26,269 --> 01:03:27,861
I'm Sandra, Freddy's friend.
687
01:03:28,004 --> 01:03:29,733
Freddy! How's my Freddy?
688
01:03:29,972 --> 01:03:31,200
Where's he?
- Freddy's alright.
689
01:03:31,607 --> 01:03:34,303
But he's worried.
- Tell him I'm alive.
690
01:03:35,578 --> 01:03:37,546
We knowwhat's going on here, ok?
691
01:03:37,680 --> 01:03:40,080
Be readytonight, we'll be back.
692
01:03:50,359 --> 01:03:52,987
Be careful. Durai's dangerous.
693
01:03:53,129 --> 01:03:54,960
Don't worry, leave it to us.
694
01:04:57,994 --> 01:04:59,552
Let's do it, Rambo.
695
01:05:44,140 --> 01:05:45,801
You'll be safe here.
696
01:05:48,945 --> 01:05:50,640
Let's get this mess cleaned up.
697
01:05:50,947 --> 01:05:52,505
We'll be right back.
- Thank you.
698
01:05:55,051 --> 01:05:57,281
I'll take you away from here forever.
699
01:05:58,454 --> 01:06:00,945
Freddy, I've to tell you something.
- What?
700
01:06:02,191 --> 01:06:04,557
Our father wasn't murdered.
- What do you mean?
701
01:06:04,961 --> 01:06:07,293
He committed suicide.
- What?!
702
01:06:17,606 --> 01:06:18,766
He's doing it for us.
703
01:06:18,908 --> 01:06:22,571
Durai! Cheat! How dare you?
704
01:06:22,712 --> 01:06:24,304
This must be scrapped!
705
01:06:24,647 --> 01:06:28,310
Do you know how many people got killed
in today's police firing?
706
01:06:28,651 --> 01:06:31,518
I'll not let you kill my people again.
707
01:06:32,455 --> 01:06:35,822
We found out about you.
- To hell with your findings.
708
01:06:36,058 --> 01:06:37,150
What?!
709
01:06:38,227 --> 01:06:41,162
Isn't this your signature, Mr. Mayor?
710
01:06:42,398 --> 01:06:47,267
Your people, the same people you're
speaking of protecting, will soon spit n you.
711
01:06:47,603 --> 01:06:50,094
I beg you, Durai. Please don't.
712
01:06:51,574 --> 01:06:54,907
Tomorrowyou've till tomorrow to close this or else..
713
01:06:55,044 --> 01:06:56,636
..I'll decide what to do next.
714
01:06:58,647 --> 01:07:00,274
Is that what you reallywant?
715
01:07:00,750 --> 01:07:01,717
Please don't do this, Durai.
716
01:07:01,851 --> 01:07:04,251
Please, I'm begging you..
- Shut up.
717
01:07:04,387 --> 01:07:06,480
Don't do this to myfather please..
- Shut up!
718
01:07:11,394 --> 01:07:13,021
I'll not let you do it.
719
01:07:13,162 --> 01:07:15,528
Not while I'm alive.
720
01:07:36,585 --> 01:07:38,052
Why are you crying for me?
721
01:07:40,723 --> 01:07:42,281
Try. crying for your dad.
722
01:07:54,570 --> 01:07:56,834
The servant lied to the police.
723
01:07:56,972 --> 01:07:58,940
And then again in court,
to make it look like a murder.
724
01:07:59,008 --> 01:08:01,135
Durai easilywon the election.
725
01:08:01,877 --> 01:08:03,970
I think she left the country..
- No way.
726
01:08:04,113 --> 01:08:05,637
Her passport is with me.
727
01:08:05,714 --> 01:08:07,238
Shall we go to the police?
728
01:08:07,416 --> 01:08:09,145
Is police more capable than Durai?
729
01:08:09,351 --> 01:08:10,477
Comb the entire city.
730
01:08:10,619 --> 01:08:11,950
Track all his calls and moves.
731
01:08:13,089 --> 01:08:15,387
Make sure this matter doesn't leak out.
732
01:08:15,891 --> 01:08:20,851
Cause if it does.
It'll jeopardise the entire election victory..
733
01:08:22,231 --> 01:08:23,163
Search inside
734
01:08:23,299 --> 01:08:23,731
What you want?
735
01:08:23,866 --> 01:08:25,356
Don't interfere you son of a bitch!
736
01:08:25,501 --> 01:08:29,801
Hey! Don't use that kind of language here,
Durai. This is not your party office.
737
01:08:30,673 --> 01:08:32,072
Go search!
738
01:08:33,776 --> 01:08:35,607
Did you forget something at the party?
739
01:08:39,381 --> 01:08:41,508
I think I did.
740
01:09:13,449 --> 01:09:15,508
Relax, You are in safe hands.
741
01:09:17,586 --> 01:09:18,985
Boss, she is not here.
742
01:09:19,121 --> 01:09:21,089
You checked every.where?
- Yes.
743
01:09:21,390 --> 01:09:22,516
Move in
744
01:09:25,761 --> 01:09:33,167
Freddy, don't ever playwith Durai.
I know she is in the city. And I will get her.
745
01:09:38,274 --> 01:09:41,004
Ayurveda doesn't work on medicines only.
746
01:09:41,610 --> 01:09:43,475
Results really depend on your lifestyle.
747
01:09:47,449 --> 01:09:49,246
Dad, I've some good news for you.
748
01:09:50,386 --> 01:09:51,318
Tell me.
749
01:09:51,387 --> 01:09:53,685
The inauguration date for the new dam
has been fixed.
750
01:09:54,156 --> 01:09:56,454
I think I could showthe last sunset now.
751
01:09:57,426 --> 01:09:59,121
When is it? -On the 9th.
752
01:10:00,129 --> 01:10:02,393
Another 999.
753
01:10:05,568 --> 01:10:09,095
Oh my god! Mira! Mira!
754
01:10:11,440 --> 01:10:12,998
It's a bad omen.
755
01:10:15,477 --> 01:10:16,501
Disaster.
756
01:10:22,618 --> 01:10:24,518
Tomorrow, we'll go live as planned.
757
01:10:24,653 --> 01:10:27,781
I'll send you a mail. Ok, bye.
758
01:10:29,058 --> 01:10:30,753
Let's make a move. -Alright.
759
01:10:45,307 --> 01:10:47,104
When do you need to go, son?
760
01:10:47,243 --> 01:10:48,608
Tomorrow.
761
01:10:52,081 --> 01:10:55,881
Ifyou must go then go today itself.
762
01:10:57,920 --> 01:10:59,888
Tomorrow is not an auspicious day.
763
01:11:01,023 --> 01:11:05,960
Bad times, omens, I can't believe
you're still going on and on about all his.
764
01:11:06,629 --> 01:11:09,894
It's my belief, myfeeling.
765
01:11:11,934 --> 01:11:14,732
Something terrible is going to happen.
766
01:11:18,307 --> 01:11:20,434
Sam will go away.
767
01:11:21,777 --> 01:11:22,971
He must..
768
01:11:23,646 --> 01:11:27,309
..atleast he should not grow up without his mother.
769
01:11:35,357 --> 01:11:36,824
Sam. Hey Sam!
770
01:11:46,068 --> 01:11:47,296
Sam.
771
01:11:47,870 --> 01:11:51,135
She has given up all her dreams.
772
01:11:53,475 --> 01:11:57,138
I have not been able to give her anything back.
773
01:11:58,013 --> 01:11:59,674
Sam, c'mon. Don't be a bad boy.
774
01:11:59,848 --> 01:12:02,408
Sam! Sam! Honey, please take your medicines.
775
01:12:06,255 --> 01:12:08,450
My documentary. is going live in the evening.
776
01:12:08,724 --> 01:12:11,284
Please do watch it. -I'll try..
777
01:12:11,827 --> 01:12:15,456
Come back before dinner,
it'd be our last meal together.
778
01:12:16,031 --> 01:12:18,295
I'll surely do my best to make it.
779
01:12:22,338 --> 01:12:25,273
I'm still waiting for an answer, honey.
780
01:12:25,774 --> 01:12:27,469
Let's be optimistic.
781
01:12:29,912 --> 01:12:31,345
I'll see you in the evening.
782
01:12:32,848 --> 01:12:35,112
Sam, you're a healthy boy now.
783
01:12:35,517 --> 01:12:38,782
But don't forget to take your medicines, ok?
- Okay.
784
01:12:39,288 --> 01:12:42,314
But Mira, why are you so sad?
785
01:12:45,828 --> 01:12:49,491
When you reach home, will you remember me?
- Yes.
786
01:12:57,773 --> 01:13:00,674
Come with us, Mira.
- I can't.
787
01:13:00,809 --> 01:13:03,573
Please.
- Sam, I can't come.
788
01:13:03,712 --> 01:13:04,644
Grandpa.
789
01:13:06,281 --> 01:13:09,216
You've put all his medicines?
- Yes. -Show.
790
01:13:14,590 --> 01:13:16,922
Grandpa, I'm a healthy boy now.
791
01:13:17,459 --> 01:13:18,949
You're a strong boy.
792
01:13:19,962 --> 01:13:21,930
Now, don't need this.
793
01:13:22,898 --> 01:13:24,923
So, we'll remove it.
794
01:13:26,001 --> 01:13:28,162
Throw it.
795
01:13:31,707 --> 01:13:34,039
"Salutations, O motherland!"
796
01:13:34,176 --> 01:13:37,907
"Salutations, O motherland!"
797
01:13:37,980 --> 01:13:40,642
"Salutations, O motherland!"
798
01:13:40,783 --> 01:13:43,445
This urban dam has completed
100 years of existence.
799
01:13:43,886 --> 01:13:46,980
This is the last sunset for this colonial dam.
800
01:13:47,122 --> 01:13:49,955
It'd witnessed an empire on
which the sun never used to set.
801
01:13:50,092 --> 01:13:52,526
It has witnessed its decline.
802
01:13:53,429 --> 01:13:56,626
Tomorrow it becomes just an underwater monument.
803
01:13:56,732 --> 01:14:02,693
A reminder of the long gone colonial era as dam 999.
804
01:14:03,939 --> 01:14:05,463
Pack up.
- Ok.
805
01:14:16,151 --> 01:14:17,311
Great Job guys
- thanks.
806
01:14:17,453 --> 01:14:19,614
Thank you, ma'am.
- Welcome
807
01:14:21,857 --> 01:14:23,017
What happened?
808
01:14:24,326 --> 01:14:27,193
Hope it's not the calm before the storm.
809
01:14:27,763 --> 01:14:30,163
Yes, looks like a heavy rain is building up.
810
01:14:31,433 --> 01:14:33,799
Let's go to the new dam.
811
01:14:34,203 --> 01:14:36,103
We need to plan for tomorrow's coverage.
812
01:14:49,351 --> 01:14:51,911
It's time to say goodbye.
813
01:14:54,122 --> 01:14:57,649
I was so lonely.
814
01:14:59,628 --> 01:15:01,721
I just couldn't stop thinking of you.
815
01:15:03,765 --> 01:15:05,164
Its fate.
816
01:15:06,201 --> 01:15:07,862
Well, I don't believe in that crap anymore.
817
01:15:07,936 --> 01:15:08,800
We've a chance.
818
01:15:09,738 --> 01:15:11,137
Vinay, it's for you.
819
01:15:11,273 --> 01:15:13,207
I could never take a chance with your life.
820
01:15:13,675 --> 01:15:15,267
My faith won't let me.
821
01:15:19,047 --> 01:15:21,277
I was always afraid to come to this house.
822
01:15:22,518 --> 01:15:24,782
For me this place has never
been complete without you.
823
01:15:27,923 --> 01:15:29,515
You're always with me.
824
01:15:30,259 --> 01:15:33,160
Close to me, in my heart.
825
01:15:36,231 --> 01:15:39,394
I told you, it's my fate.
826
01:15:40,469 --> 01:15:42,130
No, our fate.
827
01:15:53,849 --> 01:15:55,840
I can't leave you to fate anymore.
828
01:16:39,328 --> 01:16:41,023
Come, let's go inside.
829
01:16:41,163 --> 01:16:44,496
It's going to rain now.
- No grandpa, it's not raining.
830
01:16:44,666 --> 01:16:46,361
C'mon.. c'mon..
831
01:17:56,505 --> 01:17:57,494
Where's your dad? -lnside.
832
01:17:57,639 --> 01:17:59,129
Really?
- Yeah.
833
01:17:59,608 --> 01:18:01,405
Can I have that?
834
01:18:23,198 --> 01:18:24,631
It's a miracle!
835
01:18:24,766 --> 01:18:25,926
I can't believe it.
- You should thank Mira for this.
836
01:18:26,068 --> 01:18:27,831
All I did was obey her.
837
01:18:27,969 --> 01:18:30,096
Thank you so much, Mira.
Thank you.
838
01:18:30,439 --> 01:18:31,531
Thank you.
839
01:18:32,574 --> 01:18:35,702
See this sis, passport and the cds.
840
01:18:35,877 --> 01:18:37,504
Welcome to the world of menace.
841
01:18:53,795 --> 01:18:55,990
Sir, thank you for your support.
- You're welcome.
842
01:18:56,898 --> 01:18:59,366
Oh damn it! I'm late.
843
01:18:59,735 --> 01:19:01,464
And all this rain..
- What do you expect?
844
01:19:01,603 --> 01:19:03,730
It's been burning for the
past few days in the mountains.
845
01:19:03,872 --> 01:19:06,306
The heaviest rainfall ever been recorded.
846
01:19:11,446 --> 01:19:16,008
See, there's a low pressure formation
moving from East towards us.
847
01:19:21,223 --> 01:19:22,952
What's going on? What?!
848
01:19:24,092 --> 01:19:25,992
Oh my god! Damn it!
849
01:19:47,682 --> 01:19:49,206
Stop filling the dam.
- What?!
850
01:19:49,417 --> 01:19:51,908
You heard it. Stop fillind the dam
and open the bi-valve shutter.
851
01:19:52,554 --> 01:19:54,283
But we need special permission for that.
- Then get it.
852
01:19:54,689 --> 01:19:56,418
Sir, what about the inauguration?
853
01:19:56,525 --> 01:19:58,755
Opening the shutter would flood the axis road.
854
01:19:58,960 --> 01:20:02,259
Inauguration? The whole place will be under water
and you're talking about he inauguration?
855
01:20:02,397 --> 01:20:04,991
We'll have to call the mayor, sir.
- I said get him on the line right now.
856
01:20:06,034 --> 01:20:07,194
I said right now.
857
01:20:07,269 --> 01:20:09,260
Sir, you know he won't give us permission.
858
01:20:09,471 --> 01:20:11,735
This dam won't take anyone's
permission to collapse.
859
01:20:15,544 --> 01:20:16,772
There's another way out.
- What?
860
01:20:16,912 --> 01:20:19,039
We can close the old dam's shutters partially.
- No way.
861
01:20:19,181 --> 01:20:22,207
Water level at the dam has already
reached the maximum level.
862
01:20:22,584 --> 01:20:25,678
Ifwe try. to pull back anymore water,
that's the end.
863
01:20:32,994 --> 01:20:33,824
Oh my god!
864
01:20:36,331 --> 01:20:38,322
The altitude of this place is around 3000 feet.
865
01:20:38,667 --> 01:20:42,000
If it breaks, the water will rush like a bullet
and sweep the city in her loods.
866
01:20:43,839 --> 01:20:45,204
Let me talk to the mayor.
867
01:20:49,010 --> 01:20:50,671
Please try.to understand the situation, sir.
868
01:20:50,946 --> 01:20:53,346
The dam is not even tested once.
- What?
869
01:20:54,149 --> 01:20:56,242
You're scared of a little hole.
870
01:20:57,285 --> 01:21:00,254
Go and check out the old dam,
it has a lot of them.
871
01:21:00,555 --> 01:21:02,614
And it has lasted more than 100 years.
872
01:21:02,757 --> 01:21:05,317
But this is a concrete dam, it won't sustain.
873
01:21:05,460 --> 01:21:08,258
We'd decided we shall not fill it
to capacity right?
874
01:21:09,464 --> 01:21:11,261
Let's get on with the inauguration and..
875
01:21:11,900 --> 01:21:15,131
..Iater we shall test it or fix it.. whatever.
876
01:21:15,237 --> 01:21:17,899
Are you crazy? Don't talk like an idiot.
877
01:21:18,039 --> 01:21:21,702
Shut up! You got your share, right?
878
01:21:22,077 --> 01:21:26,707
Right? If anyone else comes to know about it..
879
01:21:26,882 --> 01:21:28,782
..do I need to tell you what will happen?
880
01:21:28,917 --> 01:21:32,648
If the dam collapses,
2.5 million people will be washed away.
881
01:21:32,787 --> 01:21:35,950
Just follow my orders. Follow my orders!
882
01:21:36,091 --> 01:21:38,150
The inauguration is going to happen tomorrow.
883
01:21:38,960 --> 01:21:42,088
The press will be there,
the dignitaries will be there.
884
01:21:42,297 --> 01:21:44,925
And so will you be.
I want you there in time.
885
01:21:46,101 --> 01:21:50,060
Thank you.
- Hello.. hello.. stupid.
886
01:21:50,205 --> 01:21:54,904
Ifthis dam bursts,
10 times more people will lose their lives.
887
01:22:02,751 --> 01:22:05,083
Oh crap! The lines are down.
888
01:22:05,487 --> 01:22:08,251
In the present inflow rate, how long will it take
for the dam to collapse?
889
01:22:08,456 --> 01:22:10,083
4-5 hours.
890
01:22:11,026 --> 01:22:14,120
We've enough time to move
our families to safer places.
891
01:22:14,262 --> 01:22:15,194
Let's go. Come.
892
01:22:17,198 --> 01:22:17,960
Sir.
893
01:22:20,035 --> 01:22:23,004
Sir, aren't you leaving?
- Just get out of this place.
894
01:22:25,106 --> 01:22:27,631
Don't be stupid.
- Let me see what I can do.
895
01:22:27,876 --> 01:22:30,538
Sir, we've to save this place. We've to do it.
896
01:22:30,679 --> 01:22:32,408
Hey man! Think about your family.
897
01:22:32,480 --> 01:22:34,471
No, sir. I won't go.
898
01:22:35,317 --> 01:22:37,751
And you, get your crew and get out of here.
899
01:22:37,852 --> 01:22:39,786
You can cover a big disaster.
900
01:22:44,125 --> 01:22:47,856
Excuse me, but what makes you so sure
that this dam will burst?
901
01:22:47,996 --> 01:22:51,193
The way it was constructed.
It's my design.
902
01:22:51,333 --> 01:22:53,426
I was bribed bythat bloody Durai.
903
01:22:53,568 --> 01:22:56,765
But when I realised the danger,
I informed the mayor.
904
01:22:57,405 --> 01:23:00,636
But before he could do something,
he was killed on the same day.
905
01:23:01,076 --> 01:23:05,035
You said there's something left to do.
- What's left? This dead phone?
906
01:23:06,581 --> 01:23:10,017
I've a satellite phone in the van.
Inform the higher authorities.
907
01:23:10,585 --> 01:23:12,348
Also we have up linking facility.
908
01:23:12,487 --> 01:23:14,580
Lets alert the media, we still have time.
909
01:23:14,723 --> 01:23:17,123
But who's going to take
this small leak seriously?
910
01:23:18,927 --> 01:23:20,189
No one.
911
01:23:22,230 --> 01:23:24,926
Relax. It's not too late.
912
01:23:25,734 --> 01:23:29,534
Let's break the rules.
- Ok, come.
913
01:23:36,878 --> 01:23:38,311
If we can open the bypass shutter,
we've a chance.
914
01:23:38,446 --> 01:23:40,744
Why don't you open the
shutters of this new dam?
915
01:23:41,349 --> 01:23:43,840
But water will take a few more hours
to reach the shutter level.
916
01:23:43,985 --> 01:23:44,917
Lets open the bypass shutter.
917
01:23:45,153 --> 01:23:47,917
Before we open the shutter we need to
give a lood alert to the public.
918
01:23:48,590 --> 01:23:49,557
You leave that to me.
919
01:23:52,260 --> 01:23:53,158
The main power is out.
920
01:23:56,598 --> 01:23:57,530
You try.to reach the alert.
921
01:23:58,400 --> 01:24:01,028
Show on the way.
- C'mon! Hurry. up!
922
01:24:01,169 --> 01:24:02,101
Hurry. up!
923
01:24:08,610 --> 01:24:10,305
Damn it. He's acting fast.
924
01:24:10,812 --> 01:24:12,837
The police doesn't want the news to leak out.
925
01:24:13,748 --> 01:24:16,148
Let's go. We need a vehicle.
- Ok.
926
01:24:49,784 --> 01:24:51,046
We need to get out of here right now.
927
01:24:51,186 --> 01:24:53,552
The new dam is going to burst
and it's already started leaking.
928
01:24:53,688 --> 01:24:56,316
What do you mean?
- lt'll stayfor a few more hours.
929
01:24:56,458 --> 01:24:59,484
Anything can happen after that.
- You mean the whole place will be flooded? Exactly.
930
01:25:04,899 --> 01:25:06,628
Everything is captured in this.
931
01:25:07,035 --> 01:25:09,435
We need to playthis video
at the local cable TV station.
932
01:25:09,637 --> 01:25:11,571
If Maria talks, people will believe.
933
01:25:11,706 --> 01:25:13,970
Well let's go then, we need to reach
the sea to make all this happen.
934
01:25:14,109 --> 01:25:17,078
But before we do that,
we need to move every.one here to a safer place.
935
01:25:17,212 --> 01:25:19,703
The church on the hilltop
is the only option right now.
936
01:25:19,848 --> 01:25:21,475
We've to move
937
01:25:21,883 --> 01:25:24,716
How many boats do we have?
- Two. A speedboat and a houseboat.
938
01:25:25,520 --> 01:25:29,081
Listen, Razia and Mira can take dad,
Sam and the other patients in the boat.
939
01:25:29,224 --> 01:25:31,385
Let Freddytake Maria into the ship.
940
01:25:32,193 --> 01:25:34,991
Vinay, go with Freddy, reach the cable TV station.
941
01:25:35,130 --> 01:25:38,463
Try. to convince them. Try.for repeat runs.
942
01:25:39,734 --> 01:25:41,133
I've to get back to the dam site.
943
01:25:52,313 --> 01:25:53,940
You didn't give me a reply.
944
01:26:02,290 --> 01:26:04,622
I guess I was a little late getting here.
945
01:26:07,061 --> 01:26:08,494
Don't worry. about me.
946
01:26:09,197 --> 01:26:12,030
For me there will always be
another assignment waiting.
947
01:26:21,409 --> 01:26:24,173
Be careful.
- You too.
948
01:26:36,691 --> 01:26:38,556
Go with Razia and Mira.
949
01:26:39,127 --> 01:26:41,027
I'll come back soon. Ok?
950
01:26:41,696 --> 01:26:42,754
Take care.
951
01:26:49,003 --> 01:26:50,368
C'mon guys, let's move.
952
01:27:14,362 --> 01:27:16,557
Take care ofyourself and junior, alright?
953
01:27:25,139 --> 01:27:28,006
I've to go.
954
01:27:29,711 --> 01:27:32,942
It's time to go.
- Ok. -I'll carry.you alright? -Yeah.
955
01:28:08,816 --> 01:28:12,582
Call father! Meera, let's not waste time. Call him.
956
01:28:12,654 --> 01:28:14,178
He's still praying
957
01:28:14,355 --> 01:28:16,550
The boat is waiting for us
958
01:28:23,865 --> 01:28:27,699
All ofyou can leave now.
959
01:28:28,136 --> 01:28:32,402
My prayers and blessings will always be with you.
960
01:28:38,913 --> 01:28:41,882
He won't come Raziya
961
01:28:41,949 --> 01:28:44,747
He can't, He's never crossed
this river since his wife's death.
962
01:28:46,421 --> 01:28:49,390
Let's praythat nothing happens to him.
We should go.
963
01:28:49,524 --> 01:28:49,922
I'm not coming
964
01:28:50,058 --> 01:28:50,990
What?
965
01:28:51,125 --> 01:28:52,922
I can't come leaving him here like this.
966
01:28:53,127 --> 01:28:54,822
Don't talk rubbish. You have to come.
967
01:28:54,996 --> 01:28:57,396
The man sitting inside is my Father!
968
01:29:00,601 --> 01:29:04,162
Sam let's go.
- No, I won't
969
01:29:05,506 --> 01:29:08,202
Now be a good boy.
Don't be stubborn OK...
970
01:29:08,343 --> 01:29:10,538
And I will come and see you. OK?
971
01:29:10,745 --> 01:29:11,712
OK
972
01:29:12,213 --> 01:29:13,612
Now give me a hug.
973
01:29:15,516 --> 01:29:17,108
Come let's go.
974
01:29:29,597 --> 01:29:31,189
Prayfor metoo..
975
01:30:07,602 --> 01:30:08,728
Oh no!
976
01:30:12,874 --> 01:30:14,808
Oh crap!
- Damn it!
977
01:30:14,876 --> 01:30:17,310
Is there any other way?
- We can go through the forest.
978
01:30:17,478 --> 01:30:20,675
But it'll take more time.
- Let's do it. -Ok.
979
01:30:20,848 --> 01:30:21,746
Go back.
980
01:30:35,997 --> 01:30:37,362
I'll do as you.
981
01:30:41,068 --> 01:30:42,695
Ancient form.
982
01:30:43,704 --> 01:30:44,796
Right now you just enjoyyourselves.
983
01:30:46,541 --> 01:30:47,508
Yes! Greetings.
984
01:30:51,579 --> 01:30:53,103
How are you?
985
01:30:53,981 --> 01:30:55,209
Hey!
986
01:31:10,965 --> 01:31:14,264
There's a leak in the dam and the dam
will burst in a matter of hours.
987
01:31:14,402 --> 01:31:16,666
The lives ofthousands are under threat.
988
01:31:16,804 --> 01:31:20,865
I request you to leave to
high altitudes immediately.
989
01:31:21,108 --> 01:31:24,373
There's a leak in the dam and
the dam will burst in a matter of hours.
990
01:31:24,445 --> 01:31:26,811
The lives of thousands are under threat.
991
01:31:26,948 --> 01:31:31,009
I request you to leave to high altitudes immediately.
992
01:31:34,922 --> 01:31:35,684
C'mon fast..
993
01:32:04,819 --> 01:32:05,979
Stop it! -Hey!
994
01:32:06,153 --> 01:32:07,177
Hey! Stop it!
995
01:32:07,622 --> 01:32:08,384
Stop it!
996
01:32:20,701 --> 01:32:22,896
Who asked you to telecast this?
997
01:32:26,507 --> 01:32:29,032
Where is he?
- He's in the editing suite.
998
01:32:30,011 --> 01:32:32,172
Where?
- Upstairs.
999
01:32:33,114 --> 01:32:34,877
Get him.
- Ok, sir.
1000
01:32:44,725 --> 01:32:45,953
Where is his place?
1001
01:32:46,060 --> 01:32:49,120
It's near the dam. He himselfwill show us.
1002
01:34:12,480 --> 01:34:14,448
All failed. -What do you mean?
1003
01:34:14,715 --> 01:34:17,843
This whole place is flooding.
- So what?
1004
01:34:18,019 --> 01:34:20,954
We don't have a neumatic system
to open the bypass shutters.
1005
01:34:21,222 --> 01:34:22,883
Yeah. We should go for that.
1006
01:34:22,957 --> 01:34:25,357
But the opening valve is under water.
1007
01:34:26,627 --> 01:34:29,221
Can we give it a try?
- Yes, we should.
1008
01:34:29,363 --> 01:34:31,331
But it's too risky.
- No, sir.
1009
01:34:31,565 --> 01:34:35,194
Ifwe have an option, we should try..
- Ok.
1010
01:34:38,172 --> 01:34:40,766
Look here, this is the shutter drive.
1011
01:34:40,975 --> 01:34:43,034
This is the first valve, this is the other valve.
1012
01:34:43,177 --> 01:34:46,146
All valves are to be simultaneously opened
to get sufficient pressure.
1013
01:34:46,280 --> 01:34:49,716
Ok, sir. Take care of the shutter.
1014
01:34:50,117 --> 01:34:52,608
At exactly five minutes, we'll open the valve.
1015
01:34:52,753 --> 01:34:53,742
C'mon, Sandra.
1016
01:35:01,862 --> 01:35:02,851
Daddy!
1017
01:35:09,804 --> 01:35:10,964
Where's dad and Mira?
1018
01:35:11,972 --> 01:35:12,802
Where are they?
1019
01:35:14,175 --> 01:35:15,767
They didn't come.
- What?!
1020
01:35:16,811 --> 01:35:20,975
Father refused to come and Mira..
she couldn't leave without him.
1021
01:35:21,148 --> 01:35:22,706
Oh no!
1022
01:35:37,932 --> 01:35:39,399
We should turn all the valves.
1023
01:35:39,533 --> 01:35:40,966
Just turn it this way.
1024
01:35:42,403 --> 01:35:43,870
I'll showyou the other one.
- Ok.
1025
01:35:48,876 --> 01:35:51,868
Oh shit! It's totallyflooded.
1026
01:35:52,113 --> 01:35:54,581
You open the first valve,
I'll take care of the other.
1027
01:35:55,216 --> 01:35:57,776
We only have 3 minutes.
- Good luck
1028
01:38:10,284 --> 01:38:12,684
Earthquake!
1029
01:38:20,694 --> 01:38:21,718
Careful.
1030
01:38:22,196 --> 01:38:23,390
Come fast.
1031
01:38:31,338 --> 01:38:33,602
Oh god! Sir!
1032
01:38:37,344 --> 01:38:39,539
Sir! Sir!
1033
01:41:11,465 --> 01:41:15,902
An earthquake of 6.5 magnitude
was recorded on the Richter scale..
1034
01:41:16,036 --> 01:41:18,766
..causing the over-filled century. old dam to burst.
1035
01:41:18,972 --> 01:41:21,566
In just half an hour,
the entire citywas washed away.
1036
01:41:22,142 --> 01:41:24,007
No more dams exist in this place.
1037
01:41:24,144 --> 01:41:29,878
It took 15 years for the world to come to know
about the 1975 dam disaster in China,..
1038
01:41:29,950 --> 01:41:35,354
..where hundreds of thousands of lives got perished.
The series of dam disasters doesn't stop here.
1039
01:41:36,090 --> 01:41:38,718
With over 4000 similar outdated dams across the world..
1040
01:41:38,859 --> 01:41:41,054
..potential threat to life remains unanswered.
1041
01:41:41,195 --> 01:41:44,096
Do we stop this or should
we just wait for another disaster to happen.
1042
01:41:44,531 --> 01:41:48,467
This is the world's biggest disaster ever.
Is it the anger of Mother Nature?
1043
01:41:48,602 --> 01:41:50,194
Or the wrong doings of human beings?
1044
01:42:49,796 --> 01:42:51,923
Scared of a little hole.
1045
01:42:52,533 --> 01:42:54,467
Go and check out the old dam.
1046
01:42:54,601 --> 01:42:58,435
It has a lot ofthem and
it has lasted more than 100 years.
1047
01:42:58,672 --> 01:43:01,664
Much longer than you and I will live.
1048
01:44:09,943 --> 01:44:11,035
Can you try?
1049
01:44:13,680 --> 01:44:14,476
Ok.
1050
01:44:16,617 --> 01:44:19,347
I'll do my best.
- Good.
1051
01:44:58,892 --> 01:45:00,223
Charles, this is Sandra.
1052
01:45:00,360 --> 01:45:02,021
Good evening, lovelyto meet you.
1053
01:45:02,195 --> 01:45:03,787
And Vinay.
- Hi, Vinay.
1054
01:45:03,930 --> 01:45:05,124
And this little man is Sam.
1055
01:45:05,265 --> 01:45:06,892
Hi, Sam. -Hi!
1056
01:45:07,934 --> 01:45:09,629
Please excuse me.
1057
01:45:18,278 --> 01:45:21,645
Vinay.
- I thought I saw Mira.
1058
01:45:22,949 --> 01:45:24,280
No, Vinay.
1059
01:45:29,289 --> 01:45:30,517
Vinay, look..
1060
01:45:37,698 --> 01:45:39,529
Vinay! Stop!
1061
01:45:40,033 --> 01:45:41,022
Please!
1062
01:45:44,304 --> 01:45:46,363
Mira!
- Vinay, please stop!
1063
01:45:47,341 --> 01:45:48,273
Mira!
1064
01:45:51,945 --> 01:45:55,005
Vinay! It's your imagination.
1065
01:45:55,515 --> 01:45:56,573
I saw her.
1066
01:45:57,317 --> 01:45:59,012
I saw her.
1067
01:46:01,088 --> 01:46:02,578
I saw her.
1068
01:46:05,092 --> 01:46:09,586
Alright you two we have another function to attend.
So see you later this evening. Alright?
1069
01:46:10,630 --> 01:46:12,029
See you later Sam!
1070
01:46:16,903 --> 01:46:20,600
Freddy, you think we made a mistake
with the ending of the story?
1071
01:46:20,741 --> 01:46:21,730
What do you mean?
1072
01:46:23,243 --> 01:46:26,474
I think Mira's alive out there somewhere.
1073
01:46:27,013 --> 01:46:31,245
Well, the novel's already published
but there's always room for a sequel.
1074
01:46:31,885 --> 01:46:35,116
C'mon. There's life even after death.
1075
01:46:36,156 --> 01:46:37,453
It's in the memory..
1076
01:46:37,724 --> 01:46:39,555
That Mira lives in Vinay's memories.81207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.