Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:15,719 --> 00:02:16,887
Anya Davis?
2
00:02:17,805 --> 00:02:19,849
Hi, I'm... Sorry,
I'm Cole Keating,
3
00:02:20,099 --> 00:02:21,475
the philosophy department.
4
00:02:21,725 --> 00:02:24,477
- Oh, hi.
- I was on the hiring committee.
5
00:02:24,478 --> 00:02:26,230
- Right.
- Can I?
6
00:02:26,480 --> 00:02:28,147
Yes, yes, yes. Sure, sure.
7
00:02:28,148 --> 00:02:31,568
Your dissertation on
the Nietzschean will
8
00:02:31,569 --> 00:02:34,237
of individualism
was fascinating.
9
00:02:34,238 --> 00:02:36,574
- Thank you.
- So, I really admire you.
10
00:02:36,824 --> 00:02:38,826
You um... You cover Nietzsche?
11
00:02:39,076 --> 00:02:43,539
No, no, I focus on the
practices and aesthetics
12
00:02:43,789 --> 00:02:46,875
of the 18th century,
so, Diderot, Voltaire.
13
00:02:46,876 --> 00:02:48,502
- Right. Enlightenment.
- Yes.
14
00:02:48,752 --> 00:02:53,257
Um, although I teach a
survey course here and there.
15
00:02:53,507 --> 00:02:55,593
We're so lucky to get you.
16
00:02:56,218 --> 00:02:58,012
Thanks.
17
00:02:58,262 --> 00:03:01,015
Uh, so, will I see you
at the fire tonight?
18
00:03:01,765 --> 00:03:04,434
Sorry, will you see me
at the fire tonight?
19
00:03:04,435 --> 00:03:05,769
Oh, do you not...
20
00:03:06,020 --> 00:03:08,731
No.
21
00:03:08,981 --> 00:03:11,816
Um, so back in 1886, when
Eastling was all men,
22
00:03:11,817 --> 00:03:14,110
at the end of a term,
23
00:03:14,111 --> 00:03:17,197
the students all decided
to burn their books.
24
00:03:17,990 --> 00:03:19,324
It only happened once,
25
00:03:19,325 --> 00:03:20,825
but it sort of
became a tradition.
26
00:03:20,826 --> 00:03:23,786
Oh, yeah, like a
ritual of sorts, right?
27
00:03:23,787 --> 00:03:27,666
Yeah, it's tonight.
So see you there?
28
00:03:29,126 --> 00:03:30,878
Yeah, sure.
29
00:04:14,254 --> 00:04:15,381
Hi.
30
00:04:16,966 --> 00:04:18,050
Hi.
31
00:04:21,261 --> 00:04:22,888
- You're new.
- Yes.
32
00:04:23,847 --> 00:04:27,142
I'm a new hire in the
philosophy department.
33
00:04:28,477 --> 00:04:30,562
Anya... Dr. Davis.
34
00:04:34,817 --> 00:04:39,404
Do you believe in all
that, burning of books?
35
00:04:39,405 --> 00:04:42,950
They say it's this
Eastling tradition,
36
00:04:43,200 --> 00:04:45,076
the burning of
literature and the like.
37
00:04:45,077 --> 00:04:48,162
It's actually a serious
practice with meaning.
38
00:04:48,163 --> 00:04:49,623
I hear it's treated as a joke...
39
00:04:50,582 --> 00:04:52,710
people just throwing their
shit into the fire...
40
00:04:53,544 --> 00:04:55,004
leaving the world
outside behind.
41
00:04:55,796 --> 00:05:00,466
When really, what
it actually means...
42
00:05:00,467 --> 00:05:03,554
it's eliminating ideology that
may threaten any kind of power.
43
00:05:04,930 --> 00:05:06,056
Burning a person...
44
00:05:07,224 --> 00:05:08,308
burning a mind.
45
00:05:10,519 --> 00:05:12,146
Yeah, I understand that.
46
00:05:12,730 --> 00:05:14,565
So, basically, all
these lunatic co-eds
47
00:05:14,815 --> 00:05:17,233
have taken this
practice and turned it
48
00:05:17,234 --> 00:05:19,570
into a kind of celebration.
49
00:05:21,071 --> 00:05:22,239
A reason to get drunk.
50
00:05:24,158 --> 00:05:26,198
I don't think that's what
education should be about.
51
00:05:30,497 --> 00:05:32,416
All right, Anya, I think
we're ready for you.
52
00:05:48,223 --> 00:05:49,599
Anya, can I get you anything?
53
00:05:49,600 --> 00:05:51,018
No, thank you.
54
00:05:52,311 --> 00:05:54,353
This is Joanna Higgins.
55
00:05:54,354 --> 00:05:57,191
She's investigating the
death of Wilder Hewitt.
56
00:05:57,941 --> 00:06:00,569
We've spoken to all of the
students from your seminar.
57
00:06:01,278 --> 00:06:02,863
Wow. All of them?
58
00:06:03,113 --> 00:06:06,532
Except Mara Headley. We
can't get in touch with her.
59
00:06:06,533 --> 00:06:08,160
- Have you heard from her?
- No.
60
00:06:10,662 --> 00:06:12,247
And Selena?
61
00:06:13,791 --> 00:06:16,793
Selena Ferreira, my student?
62
00:06:16,794 --> 00:06:17,961
We've spoken with her.
63
00:06:19,922 --> 00:06:23,175
- So, she's okay?
- Yes.
64
00:06:25,511 --> 00:06:26,929
Okay.
65
00:06:27,179 --> 00:06:28,679
We've learned you did a
recording of the class?
66
00:06:28,680 --> 00:06:30,140
Reed Harris shared it with us.
67
00:06:30,390 --> 00:06:32,433
Yes, uh, per my instructions,
68
00:06:32,434 --> 00:06:34,895
I was required to record
all remote classes.
69
00:06:35,646 --> 00:06:37,563
What's strange is from
this specific seminar,
70
00:06:37,564 --> 00:06:39,274
the recording stops.
71
00:06:40,275 --> 00:06:41,819
Is there a reason
you stopped it?
72
00:06:43,112 --> 00:06:46,906
That I stopped the recording?
73
00:06:46,907 --> 00:06:50,368
It stops with Reed Harris
saying, and I quote,
74
00:06:50,369 --> 00:06:52,538
"The Upashans have a
theory about this."
75
00:06:53,497 --> 00:06:55,541
He goes on to argue
with Molly Stanovitz.
76
00:06:55,791 --> 00:06:57,835
It gets a little out of
hand. You call five minutes.
77
00:06:58,085 --> 00:07:01,171
Yes, yeah, I had... I had
called a break in the class.
78
00:07:01,964 --> 00:07:04,465
Yes, and at that point,
someone stopped the recording
79
00:07:04,466 --> 00:07:05,843
and didn't restart it.
80
00:07:07,052 --> 00:07:08,554
We assumed that person was you.
81
00:07:33,495 --> 00:07:34,954
Students, faculty,
82
00:07:34,955 --> 00:07:36,540
and staff of
Eastling, greetings.
83
00:07:36,999 --> 00:07:39,418
This message is to inform
you that all classes
84
00:07:39,668 --> 00:07:43,088
will remain being conducted
online and only online.
85
00:07:43,672 --> 00:07:46,842
This is necessary as we continue
to deal with the outbreak.
86
00:07:49,511 --> 00:07:51,512
As your Dean, I
ask you to please
87
00:07:51,513 --> 00:07:54,432
remain safe and stay
tuned for further updates.
88
00:07:54,433 --> 00:07:55,559
Thank you.
89
00:08:03,734 --> 00:08:06,028
Hi, Dr. Davis.
90
00:08:07,196 --> 00:08:09,865
Oh, hi, Mara. Hi.
91
00:08:11,200 --> 00:08:12,534
I can't hear you.
92
00:08:15,120 --> 00:08:17,747
- Hello? Hello, hello, hello?
- Hi, hi.
93
00:08:17,748 --> 00:08:20,458
I can hear you.
94
00:08:20,459 --> 00:08:22,501
- How are you?
- Um, I'm okay.
95
00:08:22,502 --> 00:08:24,463
I mean, all my classes
have been on here,
96
00:08:24,713 --> 00:08:26,840
so I'm kind of...
97
00:08:27,090 --> 00:08:28,883
- Hi, Reed.
- Hi.
98
00:08:28,884 --> 00:08:30,259
{\an8}Hey.
99
00:08:30,260 --> 00:08:32,596
{\an8}Did you just wake up?
100
00:08:33,138 --> 00:08:34,806
Yeah, so?
101
00:08:35,432 --> 00:08:36,934
Oh, no. Sorry...
102
00:08:37,184 --> 00:08:38,351
- I'll be right back.
- Where's Wilder?
103
00:08:38,352 --> 00:08:39,645
{\an8}He's not with you?
104
00:08:40,896 --> 00:08:42,397
{\an8}No, we, um...
105
00:08:44,358 --> 00:08:48,070
{\an8}uh, we had a fight last night,
so I came back to my dorm.
106
00:08:49,738 --> 00:08:50,822
{\an8}Oh.
107
00:08:52,699 --> 00:08:53,784
{\an8}Cool.
108
00:08:59,915 --> 00:09:02,125
{\an8}This is Wilder. Leave a
message after the beep.
109
00:09:06,213 --> 00:09:08,340
Hey.
110
00:09:09,883 --> 00:09:11,176
Hey.
111
00:09:12,386 --> 00:09:15,179
You're not part of this
class unless somehow
112
00:09:15,180 --> 00:09:18,141
I've missed you out of the
six people that are in it.
113
00:09:19,184 --> 00:09:22,980
{\an8}- Are you, like, here to troll?
- Dr. Davis is my mom.
114
00:09:23,897 --> 00:09:25,524
{\an8}What's that in your background?
115
00:09:25,774 --> 00:09:27,149
{\an8}That's music.
116
00:09:27,150 --> 00:09:29,653
{\an8}I knew that, but I
mean, like, what kind?
117
00:09:31,613 --> 00:09:33,282
{\an8}- Hanna?
- Hi.
118
00:09:34,574 --> 00:09:36,034
{\an8}How did you even get in here?
119
00:09:36,285 --> 00:09:37,869
{\an8}Your calendar
synced to my phone.
120
00:09:38,704 --> 00:09:40,579
{\an8}And all your passwords are
saved there, too, by the way.
121
00:09:40,580 --> 00:09:42,206
{\an8}Uh, you always use the same one.
122
00:09:42,207 --> 00:09:43,333
{\an8}Okay, so...
123
00:09:44,918 --> 00:09:46,670
{\an8}So where is everyone?
124
00:09:46,920 --> 00:09:48,462
{\an8}Aren't you two in
the same house?
125
00:09:48,463 --> 00:09:51,008
{\an8}No, Hannah's actually
with her dad this week.
126
00:09:52,718 --> 00:09:55,846
{\an8}So what are you
listening to exactly?
127
00:09:56,930 --> 00:09:58,140
{\an8}Polish jazz.
128
00:09:58,682 --> 00:10:00,349
{\an8}Yeah, I knew that.
129
00:10:00,350 --> 00:10:02,101
{\an8}Yeah, during the
communist takeover,
130
00:10:02,102 --> 00:10:03,853
{\an8}jazz was totally repressed.
131
00:10:03,854 --> 00:10:06,897
{\an8}And when Stalin died,
a new wave began.
132
00:10:06,898 --> 00:10:08,442
{\an8}Krzysztof Komeda? Like...
133
00:10:09,318 --> 00:10:10,402
{\an8}Wow.
134
00:10:11,445 --> 00:10:12,904
{\an8}Polish jazz is the bomb.
135
00:10:13,989 --> 00:10:16,449
{\an8}My dad plays in a band that
kind of emulates the movement.
136
00:10:16,450 --> 00:10:18,159
{\an8}It's not as good, but...
137
00:10:18,160 --> 00:10:19,910
{\an8}Hannah, it's really
not time for a concert.
138
00:10:19,911 --> 00:10:21,329
{\an8}Well, it's not a concert.
139
00:10:21,330 --> 00:10:23,457
{\an8}It's just a
conversation, but fine.
140
00:10:23,957 --> 00:10:26,292
{\an8}I'll leave.
141
00:10:26,293 --> 00:10:27,836
Reach out to the others,
142
00:10:28,086 --> 00:10:30,756
and then we can start
officially, officially.
143
00:10:31,006 --> 00:10:32,132
Cool.
144
00:10:41,683 --> 00:10:43,392
Hey!
145
00:10:43,393 --> 00:10:44,686
- Hello!
- Hi!
146
00:10:44,936 --> 00:10:48,065
{\an8}It's my favorite Molly!
147
00:10:48,315 --> 00:10:50,274
{\an8}I don't want to see
that. Put that away.
148
00:10:50,275 --> 00:10:52,443
{\an8}Also, how many Mollys
do you even know?
149
00:10:52,444 --> 00:10:54,279
{\an8}A lot. Like, 12.
150
00:10:54,905 --> 00:10:56,781
{\an8}Yeah, I don't feel special.
151
00:10:56,782 --> 00:11:00,535
{\an8}- Kasper! Nice place, dude.
- Oh, thank you.
152
00:11:00,786 --> 00:11:03,079
{\an8}Yeah, they decided to
give all the funding
153
00:11:03,080 --> 00:11:04,580
{\an8}to foreign student housing,
154
00:11:04,581 --> 00:11:07,166
{\an8}but I'm chill, because
I'm off campus.
155
00:11:07,167 --> 00:11:08,877
{\an8}Okay, the dorms aren't that bad.
156
00:11:09,336 --> 00:11:11,046
{\an8}But anyway, I mean,
how are you guys?
157
00:11:11,922 --> 00:11:13,547
{\an8}I don't know. Just vibing.
158
00:11:13,548 --> 00:11:15,717
{\an8}I mean, this whole thing
is so fucking weird.
159
00:11:15,967 --> 00:11:17,385
{\an8}So what are the
signs of this thing?
160
00:11:17,386 --> 00:11:19,011
{\an8}The... the sweat?
161
00:11:19,012 --> 00:11:21,723
{\an8}Feels weird to say.
Like, the bubonic plague?
162
00:11:22,349 --> 00:11:24,600
{\an8}Well, actually, "sweat"
is much easier to say,
163
00:11:24,601 --> 00:11:26,401
{\an8}because it's one syllable,
"bubonic" is three.
164
00:11:26,645 --> 00:11:28,687
{\an8}Oh, come on, Molly.
You know what I mean.
165
00:11:28,688 --> 00:11:30,857
{\an8}Actually, I don't, because
I've never experienced
166
00:11:31,108 --> 00:11:32,442
{\an8}the bubonic plague.
167
00:11:32,692 --> 00:11:34,276
{\an8}Why don't you tell
us about it, Kasper?
168
00:11:34,277 --> 00:11:36,987
{\an8}Come on, you're... you're
from Germany, right?
169
00:11:36,988 --> 00:11:39,032
{\an8}So, in your homeland,
isn't that the origin
170
00:11:39,282 --> 00:11:41,242
{\an8}of all these hateful and
evil things in the world?
171
00:11:41,410 --> 00:11:42,887
{\an8}I think that's what
Molly is getting at.
172
00:11:42,911 --> 00:11:44,370
{\an8}What, like, the plague?
173
00:11:44,371 --> 00:11:46,455
{\an8}Mm, no, the whole world
blames Germany for,
174
00:11:46,456 --> 00:11:47,856
{\an8}like, every problem.
I swear to God.
175
00:11:48,333 --> 00:11:50,167
{\an8}Where is Dr. Davis?
176
00:11:50,168 --> 00:11:51,377
{\an8}Oh, God.
177
00:11:51,378 --> 00:11:53,296
{\an8}She is looking so hot today.
178
00:11:53,547 --> 00:11:55,173
{\an8}Okay, um, she went
to get coffee.
179
00:11:56,133 --> 00:11:57,968
{\an8}Oh, coffee's super
important, by the way.
180
00:11:58,844 --> 00:12:01,220
{\an8}Okay, wait, you guys,
there's this rumor
181
00:12:01,221 --> 00:12:04,473
{\an8}that it, like,
started from this leak
182
00:12:04,474 --> 00:12:07,726
{\an8}in a botched experiment
in the lab at Decker Hall.
183
00:12:07,727 --> 00:12:09,146
{\an8}Yeah, I heard that, too.
184
00:12:09,396 --> 00:12:11,165
{\an8}Now, I... I'm not so sure
that's a rumor, Molly.
185
00:12:11,189 --> 00:12:12,429
{\an8}I think that actually happened.
186
00:12:12,983 --> 00:12:14,692
{\an8}Really?
187
00:12:14,693 --> 00:12:16,360
I mean, it did start
somewhere, right?
188
00:12:16,361 --> 00:12:18,279
A... and if someone
did do it on purpose,
189
00:12:18,280 --> 00:12:22,450
like, uh... like it was
a deranged science major
190
00:12:22,451 --> 00:12:25,411
or... or faculty, what
would the purpose be?
191
00:12:25,412 --> 00:12:27,037
Why?
192
00:12:27,038 --> 00:12:28,497
I mean, I happen to
think that it was just
193
00:12:28,498 --> 00:12:30,124
an honest mistake, you know?
194
00:12:30,125 --> 00:12:33,044
{\an8}I... I... it doesn't exactly
lead to world domination.
195
00:12:33,670 --> 00:12:35,797
{\an8}We are all crazy.
196
00:12:36,047 --> 00:12:39,592
{\an8}People do crazy shit sometimes.
197
00:12:39,593 --> 00:12:41,010
{\an8}You don't even know.
198
00:12:41,011 --> 00:12:42,386
{\an8}Oh, my God, put
your computer down.
199
00:12:42,387 --> 00:12:43,638
{\an8}It's, like, super disorienting.
200
00:12:44,473 --> 00:12:45,724
{\an8}- Yeah, but, guys...
- Sorry.
201
00:12:45,974 --> 00:12:47,600
{\an8}someone at Jasper's
party had it,
202
00:12:47,601 --> 00:12:49,686
{\an8}which really disturbs
me because I was there,
203
00:12:49,936 --> 00:12:51,104
{\an8}and so was Wilder.
204
00:12:51,354 --> 00:12:53,106
{\an8}Oh, my God, no way. Who?
205
00:12:53,607 --> 00:12:56,359
{\an8}Uh, Jessica Williams,
the art history major.
206
00:12:56,610 --> 00:12:58,027
{\an8}Oh, yeah, yeah,
yeah, I know her.
207
00:12:58,028 --> 00:12:59,528
{\an8}But, like, we're fine.
208
00:12:59,529 --> 00:13:01,089
{\an8}Only, like, three
people have it anyway.
209
00:13:01,323 --> 00:13:03,908
{\an8}- No, five.
- No, I heard eight.
210
00:13:03,909 --> 00:13:05,534
{\an8}Okay, this is ridiculous.
211
00:13:05,535 --> 00:13:08,329
{\an8}Like, the entire student
body is, like, what?
212
00:13:08,330 --> 00:13:09,623
{\an8}800 students?
213
00:13:09,873 --> 00:13:11,540
{\an8}So why do we all
have to quarantine
214
00:13:11,541 --> 00:13:13,835
{\an8}and not just those, like,
six or eight people?
215
00:13:14,085 --> 00:13:16,337
{\an8}Well, you know, they don't
know how it spreads, right?
216
00:13:16,338 --> 00:13:18,089
{\an8}If people have touched, uh...
217
00:13:18,340 --> 00:13:20,090
{\an8}Yeah, I've touched a lot of
people in the last week, so...
218
00:13:20,091 --> 00:13:22,551
{\an8}Well, all of that is
under investigation, Reed.
219
00:13:22,552 --> 00:13:25,555
{\an8}Wait, wait, wait, the Sweat or
how many people I've touched?
220
00:13:26,431 --> 00:13:28,642
{\an8}No, but seriously,
Mara, come on.
221
00:13:29,559 --> 00:13:31,060
{\an8}This is a question
of the individual
222
00:13:31,061 --> 00:13:32,479
{\an8}versus the greatest good, right?
223
00:13:32,729 --> 00:13:34,355
{\an8}So, if you want to
selfishly go out
224
00:13:34,356 --> 00:13:36,357
{\an8}and... and do whatever,
225
00:13:36,358 --> 00:13:37,859
{\an8}go to a party with
your boyfriend,
226
00:13:38,109 --> 00:13:40,945
{\an8}you could catch it from
some Hawaiian student,
227
00:13:40,946 --> 00:13:42,656
{\an8}and then you go give
it to your barista,
228
00:13:42,906 --> 00:13:44,615
{\an8}and they go into the city,
and they give it to whomever,
229
00:13:44,616 --> 00:13:47,035
{\an8}and then we're all
fucked, the whole planet.
230
00:13:47,744 --> 00:13:49,788
{\an8}But isn't that where
you'd get herd immunity?
231
00:13:50,038 --> 00:13:51,372
{\an8}Herd immunity?
232
00:13:51,373 --> 00:13:54,333
{\an8}I... I'm sorry, are
you an anti-vaxxer?
233
00:13:54,334 --> 00:13:55,877
{\an8}No, okay, I'm just saying
234
00:13:56,127 --> 00:13:58,462
{\an8}that sometimes you have
to make these decisions.
235
00:13:58,463 --> 00:14:00,381
{\an8}Like, in nature, they accept
236
00:14:00,382 --> 00:14:02,132
{\an8}that the weakest
don't always survive.
237
00:14:02,133 --> 00:14:03,773
{\an8}You... so, you're
talking about Darwinism?
238
00:14:03,969 --> 00:14:05,969
{\an8}I'm sorry, but we're at a
tiny liberal arts school.
239
00:14:06,429 --> 00:14:07,888
{\an8}What is your point?
240
00:14:07,889 --> 00:14:09,598
{\an8}Okay, I'm just playing
devil's advocate.
241
00:14:09,599 --> 00:14:12,602
{\an8}Like, if we were to go
out, people would survive.
242
00:14:12,852 --> 00:14:15,938
{\an8}Like, humanity would survive.
243
00:14:15,939 --> 00:14:17,941
{\an8}I heard that when you get it...
244
00:14:19,025 --> 00:14:21,945
{\an8}it drips into your sinus system,
and it can make you go blind.
245
00:14:22,195 --> 00:14:23,487
{\an8}Your eyes get all milky
246
00:14:23,488 --> 00:14:25,532
{\an8}- like some old dog.
- What?
247
00:14:26,116 --> 00:14:27,575
{\an8}Yeah, dude.
248
00:14:27,576 --> 00:14:29,034
{\an8}- Think about it, Mara.
- Stop it.
249
00:14:29,035 --> 00:14:30,715
{\an8}Your beautiful blue
eyes will get all foamy
250
00:14:30,954 --> 00:14:32,496
{\an8}-like a cappuccino.
251
00:14:32,497 --> 00:14:34,206
No, you're just making that up.
252
00:14:34,207 --> 00:14:35,458
It's not funny.
253
00:14:35,834 --> 00:14:37,543
It also fucks with your, uh,
254
00:14:37,544 --> 00:14:38,919
I don't know if I can
say this in front of...
255
00:14:38,920 --> 00:14:40,004
anyways, so, thank you.
256
00:14:40,005 --> 00:14:41,380
{\an8}All right, guys, all right.
257
00:14:41,381 --> 00:14:44,341
{\an8}Who are we still missing?
258
00:14:44,342 --> 00:14:46,511
Um, Parker, Selena.
259
00:14:48,805 --> 00:14:51,224
All right, so what do you
think? Two more minutes?
260
00:14:51,850 --> 00:14:52,934
And Wilder.
261
00:14:53,852 --> 00:14:55,312
Yeah, he'll be here soon.
262
00:14:55,770 --> 00:14:59,148
Molly, Molly, bo-bally, banana,
tana, poppoly, me, my, mo Molly.
263
00:14:59,149 --> 00:15:01,651
{\an8}- Where's Hillary?
- She went home.
264
00:15:02,360 --> 00:15:04,612
{\an8}- Fuck. To the city?
- Yeah.
265
00:15:04,613 --> 00:15:06,447
{\an8}She didn't want to be
holed up here any longer
266
00:15:06,448 --> 00:15:08,073
{\an8}than she had to be.
267
00:15:08,074 --> 00:15:09,992
{\an8}I mean, you know, she's
like a real hypochondriac,
268
00:15:09,993 --> 00:15:14,246
{\an8}plus her dad's not
really doing well.
269
00:15:14,247 --> 00:15:16,541
{\an8}- Sorry to hear that.
- Yeah, he's really old.
270
00:15:17,751 --> 00:15:19,585
Well, send her my love.
271
00:15:19,586 --> 00:15:22,213
Um, who... who is Hillary?
272
00:15:22,964 --> 00:15:24,423
Hillary is Molly's girlfriend.
273
00:15:24,424 --> 00:15:26,300
She was the TA in my
early Greek seminar.
274
00:15:26,301 --> 00:15:28,219
I tried to fuck
her, but she's gay.
275
00:15:29,012 --> 00:15:30,138
Well, actually, she's bi.
276
00:15:30,388 --> 00:15:33,099
She just wasn't into you, so...
277
00:15:33,350 --> 00:15:34,869
- She told me that...
- That's just not true.
278
00:15:34,893 --> 00:15:35,894
multiple times.
279
00:15:36,686 --> 00:15:39,898
I'm [indistinct] you know,
actually. [indistinct].
280
00:15:40,148 --> 00:15:42,191
Hello!
281
00:15:42,192 --> 00:15:43,693
Hey, Selena.
282
00:15:44,194 --> 00:15:45,570
I'm sorry I'm late, Dr. Davis.
283
00:15:45,820 --> 00:15:47,864
I had to go to the
clinic this morning.
284
00:15:48,114 --> 00:15:50,366
I, um, I thought
I had the Sweat.
285
00:15:50,367 --> 00:15:51,701
{\an8}Oh, my God, really?
286
00:15:52,577 --> 00:15:54,370
{\an8}- Yeah.
- I'm so sorry I'm late.
287
00:15:54,371 --> 00:15:56,830
{\an8}I went for a run.
288
00:15:56,831 --> 00:15:59,167
{\an8}- What's up?
- How was that for you?
289
00:15:59,417 --> 00:16:02,086
{\an8}Well, no one's out, and
my endorphins are flowing,
290
00:16:02,087 --> 00:16:03,797
{\an8}so I feel really good.
291
00:16:04,047 --> 00:16:06,466
{\an8}Last night, I threw
my own personal rave.
292
00:16:06,925 --> 00:16:08,593
Oh, I did the same thing, too.
293
00:16:08,843 --> 00:16:10,886
I pretended I was
in a club in Berlin
294
00:16:10,887 --> 00:16:12,513
- with all the lights.
- Exactly.
295
00:16:12,514 --> 00:16:15,849
- But I wasn't in Berlin.
- Okay, Parker, thank you.
296
00:16:15,850 --> 00:16:18,770
Can you... can you take
a seat and join us?
297
00:16:19,020 --> 00:16:21,606
{\an8}Hey. Sorry.
298
00:16:22,607 --> 00:16:24,109
Recording.
299
00:16:24,734 --> 00:16:25,984
Okay, let's start.
300
00:16:25,985 --> 00:16:27,862
Sorry, can I just say one thing?
301
00:16:28,113 --> 00:16:29,823
I... It's relevant, I promise.
302
00:16:30,073 --> 00:16:32,574
No.
303
00:16:32,575 --> 00:16:35,577
{\an8}I sold Lucinda and the Argonauts
304
00:16:35,578 --> 00:16:37,288
{\an8}to Fox Pictures.
305
00:16:37,539 --> 00:16:39,331
I'm so excited. I
can't believe it.
306
00:16:39,332 --> 00:16:42,501
{\an8}- That's amazing.
- It is so popular in Germany.
307
00:16:42,502 --> 00:16:43,545
{\an8}What's that?
308
00:16:43,795 --> 00:16:45,379
{\an8}A... a young adult novel.
309
00:16:45,380 --> 00:16:47,006
{\an8}- Congratulations, Selena.
- Okay.
310
00:16:47,549 --> 00:16:48,633
{\an8}Thank you.
311
00:16:50,301 --> 00:16:52,512
{\an8}But we need Lucinda
and the Argonauts?
312
00:16:53,888 --> 00:16:54,888
{\an8}Come on, Molly.
313
00:16:55,098 --> 00:16:56,306
{\an8}I just don't really know
314
00:16:56,307 --> 00:16:57,707
{\an8}what this has to
do with philosophy.
315
00:16:57,809 --> 00:17:00,310
{\an8}Oh, but it has, like,
everything to do
316
00:17:00,311 --> 00:17:02,438
{\an8}- with philosophy.
- Okay.
317
00:17:02,439 --> 00:17:04,524
Anyway, Lucinda is faced
318
00:17:04,774 --> 00:17:07,360
with so many
fight-or-flight situations.
319
00:17:07,610 --> 00:17:10,529
You know, monsters, saboteurs,
320
00:17:10,530 --> 00:17:13,742
the natural elements,
all working against her.
321
00:17:14,200 --> 00:17:16,410
There is a big fight on the sea,
322
00:17:16,411 --> 00:17:18,538
so you don't know if she's
gonna make it or not.
323
00:17:18,788 --> 00:17:21,415
And then, over the course
of 300 or so odd pages,
324
00:17:21,416 --> 00:17:24,169
you realize that
she's superhuman.
325
00:17:27,589 --> 00:17:29,674
{\an8}- Oh, I...
- Nice, Molly.
326
00:17:29,924 --> 00:17:31,564
{\an8}did not mean to send
that to everybody.
327
00:17:31,634 --> 00:17:33,887
{\an8}Okay, wait. You kind
of may have a point.
328
00:17:34,137 --> 00:17:36,681
It feels medieval.
329
00:17:36,931 --> 00:17:38,743
Like, maybe we're going
back to the biblical plagues
330
00:17:38,767 --> 00:17:40,100
of the Greeks and Romans.
331
00:17:40,101 --> 00:17:42,394
You know, Nietzsche
was a classicist.
332
00:17:42,395 --> 00:17:45,105
{\an8}Really?
333
00:17:45,106 --> 00:17:49,151
Yeah, he was. Yeah,
actually. Parker, thank you.
334
00:17:49,152 --> 00:17:51,029
And Selena, thank you.
335
00:17:51,279 --> 00:17:52,655
I, um, I...
336
00:17:52,906 --> 00:17:56,283
I wanted to start today's
seminar by taking a look
337
00:17:56,284 --> 00:17:58,787
at Nietzsche's
roots to classicism,
338
00:17:59,037 --> 00:18:01,580
which, of course, is covered
in this week's reading.
339
00:18:01,581 --> 00:18:04,333
So, if we go back
to Greek mythology,
340
00:18:04,334 --> 00:18:08,046
what we have here is...
is a kind of storytelling,
341
00:18:08,296 --> 00:18:10,881
a way of transcribing
the human experience
342
00:18:10,882 --> 00:18:12,424
in a way that I think
Nietzsche has felt
343
00:18:12,425 --> 00:18:14,426
that we have strayed from
344
00:18:14,427 --> 00:18:19,306
or, um, lost contact with.
345
00:18:19,307 --> 00:18:20,725
So, what I'm talking about...
346
00:18:21,976 --> 00:18:23,311
is a storytelling.
347
00:18:23,561 --> 00:18:25,438
Mythology is a storytelling
348
00:18:25,688 --> 00:18:28,857
that sort of
encompasses the carnal,
349
00:18:28,858 --> 00:18:30,944
the animal, the spiritual,
350
00:18:31,194 --> 00:18:33,655
the intellectual, even madness,
351
00:18:33,905 --> 00:18:35,949
all of these elements
of the human experience
352
00:18:36,199 --> 00:18:37,574
come together.
353
00:18:37,575 --> 00:18:41,703
And then also, um,
this... this idea of...
354
00:18:41,704 --> 00:18:44,581
destiny and fate being, um,
355
00:18:44,582 --> 00:18:47,836
being based on one's
type or one's character.
356
00:18:48,086 --> 00:18:49,753
As Plato says, uh,
357
00:18:49,754 --> 00:18:52,464
character is destiny.
358
00:18:52,465 --> 00:18:55,343
But so what you have
359
00:18:55,593 --> 00:18:58,554
with the rational philosophers
360
00:18:58,555 --> 00:19:01,266
who have completely strayed
from this type of...
361
00:19:02,308 --> 00:19:04,142
of storytelling, what
we have with them
362
00:19:04,143 --> 00:19:07,939
is more of a... a...
a... a doctrinization
363
00:19:08,189 --> 00:19:11,316
and a... a rationalization,
364
00:19:11,317 --> 00:19:13,236
a separation
365
00:19:13,486 --> 00:19:16,030
of all of these elements, uh...
366
00:19:17,115 --> 00:19:21,910
in a way that I think
Nietzsche finds...
367
00:19:21,911 --> 00:19:24,789
much less complex, you know?
368
00:19:25,039 --> 00:19:26,957
Uh, this...
369
00:19:26,958 --> 00:19:30,211
this experience of
living, you know,
370
00:19:30,461 --> 00:19:33,922
the Leibniz philosophy, Kasper.
371
00:19:33,923 --> 00:19:35,675
{\an8}Yeah, philosophy of life.
372
00:19:35,925 --> 00:19:38,136
{\an8}Kierkegaard was also
implicated in this.
373
00:19:38,386 --> 00:19:40,013
{\an8}- Schopenhauer, too, actually.
- Right.
374
00:19:40,263 --> 00:19:41,306
So now look, I mean...
375
00:19:42,640 --> 00:19:44,934
Nietzsche's a philosopher
who is... He's... he's...
376
00:19:45,184 --> 00:19:46,895
he's very difficult to explore
377
00:19:47,145 --> 00:19:49,271
in a session like this.
378
00:19:49,272 --> 00:19:50,832
I mean, we could spend
forever really...
379
00:19:51,024 --> 00:19:53,025
{\an8}Sorry, can we just
go back to this idea
380
00:19:53,026 --> 00:19:55,612
{\an8}of fate and destiny
being based on your type
381
00:19:55,862 --> 00:19:57,572
{\an8}- or your character?
- Yeah, yeah.
382
00:19:58,323 --> 00:20:01,366
{\an8}Okay, so character is destiny,
383
00:20:01,367 --> 00:20:02,535
{\an8}as Plato says,
384
00:20:02,785 --> 00:20:04,953
{\an8}but what about circumstance
385
00:20:04,954 --> 00:20:06,873
{\an8}and chance shaping your destiny?
386
00:20:07,123 --> 00:20:10,584
{\an8}I mean, I was raised by
two women, two moms, okay?
387
00:20:10,585 --> 00:20:12,879
And, you know, they
lived in, like,
388
00:20:13,129 --> 00:20:14,589
a completely separate reality.
389
00:20:15,214 --> 00:20:18,091
They were cool and
progressive, you know, sure,
390
00:20:18,092 --> 00:20:20,595
but they are incredibly
brilliant, both of them,
391
00:20:20,845 --> 00:20:24,182
and they essentially
forced me to come here.
392
00:20:24,432 --> 00:20:26,059
{\an8}I mean, I didn't
even really know
393
00:20:26,309 --> 00:20:29,270
{\an8}if I wanted to pursue college,
higher education in general,
394
00:20:29,520 --> 00:20:32,606
{\an8}but they wanted a
higher existence for me,
395
00:20:32,607 --> 00:20:35,818
{\an8}- so now I'm here.
- Because that's what you wanted.
396
00:20:36,069 --> 00:20:38,029
{\an8}Well, no, even if I
want this, I want that,
397
00:20:38,279 --> 00:20:41,365
{\an8}I'm still living their
trajectory for me
398
00:20:41,366 --> 00:20:42,533
{\an8}by getting a degree.
399
00:20:44,786 --> 00:20:47,455
Yes, Molly.
400
00:20:48,206 --> 00:20:50,624
Before we get into this, I...
I... I think it's crucial
401
00:20:50,625 --> 00:20:52,376
that in... in
order to understand
402
00:20:52,377 --> 00:20:54,920
these somewhat
controversial ideas here
403
00:20:54,921 --> 00:20:57,674
that we really need to, um,
404
00:20:57,924 --> 00:21:00,300
we really need to know
about the 19th century
405
00:21:00,301 --> 00:21:01,760
in terms of the historical,
406
00:21:01,761 --> 00:21:04,471
political, philosophical climate
407
00:21:04,472 --> 00:21:07,766
in which Nietzsche emerged.
408
00:21:07,767 --> 00:21:09,643
{\an8}So, look, the 19th
century can... can...
409
00:21:09,644 --> 00:21:12,105
{\an8}can really be separated into
two very distinct parts.
410
00:21:12,355 --> 00:21:16,442
{\an8}We have before 1848,
1850, and after.
411
00:21:16,901 --> 00:21:18,194
Can anyone speak to me
412
00:21:18,444 --> 00:21:21,614
about what is
happening in Europe
413
00:21:21,864 --> 00:21:23,949
at this time?
414
00:21:23,950 --> 00:21:25,575
Well, the revolutions of 1848...
415
00:21:25,576 --> 00:21:26,702
Sorry, it's just, like...
416
00:21:26,703 --> 00:21:27,828
are some of the largest...
417
00:21:27,829 --> 00:21:29,496
kind of sounds like
418
00:21:29,497 --> 00:21:31,377
we're just kind of reading
from an encyclopedia.
419
00:21:32,458 --> 00:21:33,543
{\an8}Sorry?
420
00:21:34,252 --> 00:21:35,460
{\an8}No, it's just not
very challenging.
421
00:21:35,461 --> 00:21:37,379
{\an8}I mean, this seminar, right,
422
00:21:37,380 --> 00:21:38,922
{\an8}this whole class is supposed
to be a challenging discussion,
423
00:21:38,923 --> 00:21:42,467
{\an8}supposed to move things
forward, I just...
424
00:21:42,468 --> 00:21:44,428
{\an8}I'm not really challenged.
425
00:21:44,429 --> 00:21:47,807
{\an8}We just started the discussion,
like, a few minutes ago, um...
426
00:21:48,057 --> 00:21:51,893
{\an8}I know, but challenge me,
or I'll challenge you.
427
00:21:51,894 --> 00:21:53,229
{\an8}So, uh...
428
00:21:54,564 --> 00:21:57,190
{\an8}so what we see happening here
429
00:21:57,191 --> 00:21:59,152
{\an8}in the middle of the
19th century is this,
430
00:21:59,402 --> 00:22:01,945
{\an8}like, major reconstruction
431
00:22:01,946 --> 00:22:05,073
{\an8}or reconstitution
of liberal values
432
00:22:05,074 --> 00:22:06,242
{\an8}with the restitution
433
00:22:06,492 --> 00:22:08,828
{\an8}of the Bourbon
monarchy in France
434
00:22:09,078 --> 00:22:12,080
{\an8}and with the apotheosis
of Bismarck in Germany.
435
00:22:12,081 --> 00:22:13,915
{\an8}So, these two events, in a way,
436
00:22:13,916 --> 00:22:16,334
{\an8}sort of denied all
of this progress
437
00:22:16,335 --> 00:22:18,587
{\an8}that the revolutions
in... in France
438
00:22:18,588 --> 00:22:21,924
{\an8}and in America had made
in the previous century.
439
00:22:22,175 --> 00:22:24,217
{\an8}Um, up to this point,
440
00:22:24,218 --> 00:22:26,720
{\an8}history and politics
441
00:22:26,721 --> 00:22:29,347
{\an8}and art and philosophy
442
00:22:29,348 --> 00:22:31,684
{\an8}were all sort of converging
443
00:22:31,934 --> 00:22:35,020
{\an8}and building unilaterally,
444
00:22:35,021 --> 00:22:38,066
{\an8}cohesively, on
top of one another
445
00:22:38,316 --> 00:22:41,527
{\an8}towards this notion of progress.
446
00:22:41,778 --> 00:22:44,196
{\an8}Um, but now, all of a sudden,
447
00:22:44,197 --> 00:22:47,450
{\an8}there's this sort of
terrifying reversal.
448
00:22:47,700 --> 00:22:50,202
{\an8}And... and you know,
this... this of course,
449
00:22:50,203 --> 00:22:52,205
{\an8}really, um,
450
00:22:52,455 --> 00:22:54,414
{\an8}throws things on their head.
451
00:22:54,415 --> 00:22:57,751
{\an8}So, a large sense of...
of nihilism looms.
452
00:22:57,752 --> 00:23:00,378
{\an8}Um, and what we have
now with Nietzsche
453
00:23:00,379 --> 00:23:03,633
{\an8}and his contemporaries
454
00:23:03,883 --> 00:23:06,928
{\an8}are, um... Or let's
look at these artists.
455
00:23:07,178 --> 00:23:08,428
{\an8}So, the... the...
456
00:23:08,429 --> 00:23:10,514
{\an8}the celebrated
artists of the time
457
00:23:10,515 --> 00:23:13,309
{\an8}are Van Gogh, Monet, Manet.
458
00:23:13,768 --> 00:23:15,228
Uh, what you're looking at here
459
00:23:15,478 --> 00:23:17,562
is the emergence
of an avant-garde
460
00:23:17,563 --> 00:23:18,981
for the first time, you know?
461
00:23:19,232 --> 00:23:22,860
Uh, you have a, uh,
an avant-garde class,
462
00:23:23,111 --> 00:23:26,404
a rejection of institutions,
of religions, of...
463
00:23:26,405 --> 00:23:28,217
The, uh, the... the rejects,
the Salon des Refusรฉs.
464
00:23:28,241 --> 00:23:29,575
Right. That's right.
465
00:23:29,826 --> 00:23:32,870
{\an8}These people become the
stars of the moment.
466
00:23:33,121 --> 00:23:34,122
Nietzsche...
467
00:23:35,790 --> 00:23:37,625
is re-evaluating
468
00:23:37,875 --> 00:23:40,585
our whole philosophical
tradition, in a sense.
469
00:23:40,586 --> 00:23:44,507
There is no longer any sort
of pan-universal set of truths
470
00:23:44,757 --> 00:23:47,510
for which we could all
sort of ascribe meaning.
471
00:23:47,760 --> 00:23:49,220
{\an8}Um, it's the individual
472
00:23:49,470 --> 00:23:51,513
{\an8}that must search
for the salvation.
473
00:23:51,514 --> 00:23:54,016
{\an8}So, who and what
does he introduce
474
00:23:54,267 --> 00:23:58,728
{\an8}to express this
ultimate aspiration?
475
00:23:58,729 --> 00:24:01,691
- Anyone?
- He introduces the Ubermensch.
476
00:24:02,859 --> 00:24:06,319
Okay, Mara, okay. So,
let's unpack that.
477
00:24:06,320 --> 00:24:07,821
{\an8}Well, through Ubermensch,
478
00:24:07,822 --> 00:24:09,739
{\an8}Nietzsche introduces
479
00:24:09,740 --> 00:24:12,034
{\an8}the idea of a superior man,
480
00:24:12,285 --> 00:24:16,079
{\an8}who can rise above
conventional Christian morality
481
00:24:16,080 --> 00:24:19,250
{\an8}to create and impose
his own set of values.
482
00:24:19,500 --> 00:24:20,959
{\an8}Well, that's just bullshit
483
00:24:20,960 --> 00:24:23,254
{\an8}because what you're
describing is patriarchy.
484
00:24:23,504 --> 00:24:26,381
{\an8}Not patriarchy. Hierarchy.
485
00:24:26,382 --> 00:24:28,758
{\an8}And hierarchy should,
and does, exist.
486
00:24:28,759 --> 00:24:31,429
{\an8}I mean, even in
this class, right?
487
00:24:32,763 --> 00:24:36,601
{\an8}Yeah, there's a hierarchy
created by who will progress
488
00:24:36,851 --> 00:24:38,602
{\an8}and excel in this environment.
489
00:24:38,603 --> 00:24:40,763
{\an8}You know, who will get an A
at the end of the semester.
490
00:24:40,938 --> 00:24:41,938
{\an8}Exactly, Mara.
491
00:24:42,064 --> 00:24:43,565
{\an8}And I feel like it's, uh,
492
00:24:43,566 --> 00:24:45,693
{\an8}the most important part
of that is to consider
493
00:24:45,943 --> 00:24:49,071
{\an8}what happens if
society or this class
494
00:24:49,322 --> 00:24:52,742
{\an8}or structure accepts
the Ubermensch, right?
495
00:24:52,992 --> 00:24:56,579
{\an8}The Ubermensch may harm
others, may overtake others.
496
00:24:57,205 --> 00:24:59,582
{\an8}Therefore, one
adheres to suffering,
497
00:24:59,832 --> 00:25:01,959
{\an8}accepting the earth, but
aiming to be above it,
498
00:25:02,210 --> 00:25:04,127
{\an8}to be above mankind.
499
00:25:04,128 --> 00:25:05,963
You're really cute.
Are you dating?
500
00:25:07,048 --> 00:25:08,841
Isn't that one of the
theories Hitler used
501
00:25:09,091 --> 00:25:10,259
to define the Holocaust?
502
00:25:10,968 --> 00:25:13,221
{\an8}Creating and perfecting
the master race, yeah.
503
00:25:13,471 --> 00:25:15,055
{\an8}Uh, I... I do want
to state, though,
504
00:25:15,056 --> 00:25:17,265
{\an8}before we kind of
delve into that,
505
00:25:17,266 --> 00:25:18,851
{\an8}that... that... that...
506
00:25:19,101 --> 00:25:20,894
{\an8}that it was through
misinterpretation, of course,
507
00:25:20,895 --> 00:25:24,564
{\an8}that Hitler and others were
able to exploit Nietzschean...
508
00:25:24,565 --> 00:25:25,942
The Lebensborn program.
509
00:25:26,692 --> 00:25:29,319
- The what?
- His Das Lebensborn-Programm.
510
00:25:29,320 --> 00:25:33,323
The Lebensborn program was
created by Hitler to, um,
511
00:25:33,324 --> 00:25:36,577
in a sense, spring to life
the master race, right?
512
00:25:36,827 --> 00:25:40,789
So basically, he created
breeding facilities
513
00:25:40,790 --> 00:25:43,501
where Aryan women
were recruited,
514
00:25:43,751 --> 00:25:45,585
uh, to be impregnated
515
00:25:45,586 --> 00:25:47,463
by genetically pure SS officers.
516
00:25:47,713 --> 00:25:49,965
{\an8}42,000.
517
00:25:49,966 --> 00:25:52,801
{\an8}There were 42,000 babies
518
00:25:52,802 --> 00:25:54,219
{\an8}produced during that time.
519
00:25:54,220 --> 00:25:55,720
{\an8}Yeah, my grandfather
was one of them.
520
00:25:55,721 --> 00:25:57,139
{\an8}He... he was born
from the program.
521
00:25:57,390 --> 00:25:58,557
{\an8}Really? That is fascinating.
522
00:26:00,059 --> 00:26:02,310
So this... this
Sweat, right, this...
523
00:26:02,311 --> 00:26:04,522
this illness that's
going around campus,
524
00:26:04,772 --> 00:26:06,983
could just be, like,
some kind of mindset.
525
00:26:07,233 --> 00:26:08,526
Like some kind of
526
00:26:08,776 --> 00:26:11,487
psychological or
sociological experiment.
527
00:26:12,196 --> 00:26:14,156
I mean, not even real.
528
00:26:14,407 --> 00:26:16,283
Yeah, I mean, I have
thought this all along,
529
00:26:16,284 --> 00:26:17,951
you know?
530
00:26:17,952 --> 00:26:19,872
So, one person is so
convinced that they have it,
531
00:26:19,912 --> 00:26:21,192
then it spreads
to another person
532
00:26:21,372 --> 00:26:22,831
who also feigns illness,
533
00:26:22,832 --> 00:26:24,917
and eventually, we
all have it, right?
534
00:26:25,167 --> 00:26:26,919
Or we think we do,
and then we succumb
535
00:26:27,169 --> 00:26:29,547
to some kind of, like,
widespread hysteria.
536
00:26:29,797 --> 00:26:31,589
{\an8}Well, okay, Selena,
I guess if...
537
00:26:31,590 --> 00:26:33,843
{\an8}if we're going to
switch gears here,
538
00:26:34,093 --> 00:26:35,553
{\an8}if we were to view this moment
539
00:26:35,803 --> 00:26:37,930
{\an8}through a Nietzschean
lens, we might...
540
00:26:39,390 --> 00:26:41,851
{\an8}see it as mass hysteria or...
541
00:26:42,101 --> 00:26:46,021
{\an8}or conformity of sorts
of the weaker man,
542
00:26:46,022 --> 00:26:48,190
{\an8}- the weaker spirit.
- Yes, yes.
543
00:26:48,607 --> 00:26:51,359
{\an8}But I still feel like
that's missing something.
544
00:26:51,360 --> 00:26:54,738
{\an8}I mean, it's... it is a theory
about power and control,
545
00:26:54,739 --> 00:26:57,450
{\an8}the masses, the conformity
of the herd, yes.
546
00:26:58,492 --> 00:27:01,578
{\an8}But you're missing that
if we become above man,
547
00:27:01,579 --> 00:27:04,832
{\an8}if we become the Uberman,
then we can't get sick.
548
00:27:05,082 --> 00:27:06,584
{\an8}I mean, not in that way.
549
00:27:06,834 --> 00:27:10,003
{\an8}I thought suffering was
elevated in the Ubermensch.
550
00:27:10,004 --> 00:27:12,172
{\an8}Uh, uh, it is, it is.
551
00:27:12,173 --> 00:27:14,717
{\an8}So, I'm not sure I'm... I...
I'm not sure I'm following
552
00:27:14,967 --> 00:27:16,634
{\an8}or agreeing with
your point, Wilder.
553
00:27:16,635 --> 00:27:18,386
{\an8}Can we go back for a second?
554
00:27:18,387 --> 00:27:21,181
{\an8}Nietzsche denounced God,
right? Like, threw him out?
555
00:27:21,182 --> 00:27:23,809
{\an8}Well, you know, this idea
of throwing off religion
556
00:27:24,060 --> 00:27:26,812
{\an8}is kind of a sort of part
of the moral nihilism
557
00:27:27,063 --> 00:27:28,438
{\an8}of Nietzschean philosophy.
558
00:27:28,439 --> 00:27:31,441
{\an8}So, really, if you're a
follower of anything of...
559
00:27:31,442 --> 00:27:34,528
{\an8}of an institution, of a
religion, of whatever,
560
00:27:34,779 --> 00:27:36,906
{\an8}you're hoarding
your individualism.
561
00:27:37,531 --> 00:27:41,201
{\an8}Okay, but he also claimed
there was a crisis of nihilism.
562
00:27:41,202 --> 00:27:42,577
{\an8}He didn't throw God away.
563
00:27:42,578 --> 00:27:43,858
{\an8}He admitted that
the death of God
564
00:27:44,080 --> 00:27:45,623
{\an8}would profoundly
disrupt society.
565
00:27:46,499 --> 00:27:49,042
{\an8}Remember, religion at this
time was the construct
566
00:27:49,043 --> 00:27:50,543
{\an8}through which
individuals organized
567
00:27:50,544 --> 00:27:52,170
{\an8}their sense of the world.
568
00:27:52,171 --> 00:27:54,799
{\an8}Therefore, the loss of God
was a loss of coherence,
569
00:27:55,049 --> 00:27:56,549
{\an8}- a loss of objective truth.
- Yeah. Yes.
570
00:27:56,550 --> 00:27:59,136
God, I forgot how
smart you are, Parker.
571
00:27:59,387 --> 00:28:00,554
Um, who here believes in God?
572
00:28:01,180 --> 00:28:02,932
Reed, we're not
going to do a poll
573
00:28:03,182 --> 00:28:04,641
on people's religious beliefs.
574
00:28:04,642 --> 00:28:07,144
I feel like it's valuable
to the discussion.
575
00:28:07,395 --> 00:28:08,645
{\an8}Uh, Wilder,
576
00:28:08,646 --> 00:28:10,398
{\an8}- what about you, man?
- What?
577
00:28:11,399 --> 00:28:13,608
{\an8}- Do you believe in God?
- No.
578
00:28:13,609 --> 00:28:15,318
{\an8}So you're an agnostic?
579
00:28:15,319 --> 00:28:17,905
{\an8}- I'm an atheist.
- Whatever, same difference.
580
00:28:18,155 --> 00:28:19,572
{\an8}Actually, they're
not similar at all.
581
00:28:19,573 --> 00:28:21,033
You don't believe
in God. We got it.
582
00:28:21,283 --> 00:28:23,003
Mara, what about you?
Do you believe in God?
583
00:28:23,119 --> 00:28:26,080
I... I have a feeling that
might affect your coupling.
584
00:28:26,789 --> 00:28:28,165
Are we really doing this?
585
00:28:28,416 --> 00:28:30,501
Why are you so interested
in our relationship?
586
00:28:31,043 --> 00:28:32,128
Good question.
587
00:28:33,462 --> 00:28:34,505
{\an8}Um...
588
00:28:34,755 --> 00:28:36,048
{\an8}Mara does not believe in God.
589
00:28:36,298 --> 00:28:37,590
{\an8}okay, look...
590
00:28:37,591 --> 00:28:39,592
{\an8}- I'm right here.
- Okay, all right, cool.
591
00:28:39,593 --> 00:28:41,554
While I do think
that personal beliefs
592
00:28:41,804 --> 00:28:43,681
can be relevant to
our discussions,
593
00:28:43,931 --> 00:28:45,307
I'm... I'm... I'm
really not sure
594
00:28:45,558 --> 00:28:46,976
why it's coming up
right here, Reed.
595
00:28:47,518 --> 00:28:49,644
{\an8}But Anya, you yourself
always talk about
596
00:28:49,645 --> 00:28:50,896
{\an8}how you're from Pittsburgh,
597
00:28:51,147 --> 00:28:52,856
{\an8}how that's shaped
your personal views,
598
00:28:52,857 --> 00:28:54,482
{\an8}how you move through the world.
599
00:28:54,483 --> 00:28:55,859
{\an8}I mean, shouldn't we be
doing the same thing?
600
00:28:55,860 --> 00:28:57,652
{\an8}How did we get to Pittsburgh?
601
00:28:57,653 --> 00:28:59,237
{\an8}Yeah, I didn't know that.
602
00:28:59,238 --> 00:29:01,907
{\an8}When did she mention
being from Pittsburgh?
603
00:29:02,158 --> 00:29:03,659
{\an8}Where's Pittsburgh?
604
00:29:03,909 --> 00:29:07,830
{\an8}Look, I... it's possible
that I have mentioned things
605
00:29:08,080 --> 00:29:09,456
{\an8}in previous classes.
606
00:29:09,457 --> 00:29:13,293
The point is is that
no one has to adhere
607
00:29:13,294 --> 00:29:16,212
to any of these theories,
obviously, in order to study...
608
00:29:16,213 --> 00:29:19,382
Wait, okay, so I was
raised Catholic, right?
609
00:29:19,383 --> 00:29:20,943
I, like, went to a
Catholic high school.
610
00:29:21,051 --> 00:29:22,427
Okay, can we...
611
00:29:22,428 --> 00:29:24,095
No, wait, Dr. Davis, I...
612
00:29:24,096 --> 00:29:26,014
I promise I'm gonna make
my point really quick,
613
00:29:26,015 --> 00:29:27,641
- and it's relevant.
- All right.
614
00:29:27,892 --> 00:29:30,435
Like, all that we were
talking about earlier, right?
615
00:29:30,436 --> 00:29:32,730
How you're bringing
influences to your being,
616
00:29:32,980 --> 00:29:35,566
or you wanting to be
like them, or whatever.
617
00:29:35,816 --> 00:29:38,151
But, see, as I grew up,
618
00:29:38,152 --> 00:29:40,988
I made the decision not
to be Catholic anymore.
619
00:29:41,238 --> 00:29:42,614
Can you... Selena,
620
00:29:42,615 --> 00:29:44,867
can you please stop
co-opting the class,
621
00:29:45,117 --> 00:29:46,577
just to interrupt Dr. Davis
622
00:29:46,827 --> 00:29:48,787
and say something
completely irrelevant?
623
00:29:49,705 --> 00:29:53,459
{\an8}What Selena is saying is
not completely unrelated.
624
00:29:56,879 --> 00:29:58,547
{\an8}Let's take a second here.
625
00:29:58,797 --> 00:30:02,592
{\an8}I... it is clear that people
pray to a higher spiritual being,
626
00:30:02,593 --> 00:30:04,720
{\an8}or a god, or institution,
627
00:30:04,970 --> 00:30:07,305
{\an8}or the like, in dark times
628
00:30:07,306 --> 00:30:09,599
{\an8}because they want
something to believe in.
629
00:30:09,600 --> 00:30:12,228
{\an8}I mean, much like we're doing
in this class right now.
630
00:30:13,479 --> 00:30:15,773
{\an8}Yeah, I mean, God has
stood the test of time
631
00:30:16,023 --> 00:30:17,858
{\an8}because much of society
632
00:30:18,108 --> 00:30:19,860
{\an8}- is entirely hopeless.
- Right.
633
00:30:20,110 --> 00:30:23,489
{\an8}And our judgment
634
00:30:23,739 --> 00:30:25,114
{\an8}of others is fickle.
635
00:30:25,115 --> 00:30:26,908
{\an8}I mean, actually, Molly,
when you think about it,
636
00:30:26,909 --> 00:30:29,745
{\an8}there is no right and wrong
when it comes to beliefs.
637
00:30:31,455 --> 00:30:33,122
{\an8}Wait, wait, wait, wait, wait.
638
00:30:33,123 --> 00:30:36,084
So you're saying Hitler, and
like, all of his beliefs,
639
00:30:36,085 --> 00:30:39,254
attempting to exterminate
the entire Jewish population
640
00:30:39,255 --> 00:30:40,839
was correct?
641
00:30:41,298 --> 00:30:42,778
No, that's not what
I'm saying at all.
642
00:30:42,883 --> 00:30:44,760
Or the way the Russians
decided to hide
643
00:30:45,010 --> 00:30:46,886
what actually
happened at Chernobyl
644
00:30:46,887 --> 00:30:49,056
in order to glorify
their country
645
00:30:49,306 --> 00:30:50,986
and maintain their
politics, their beliefs.
646
00:30:51,183 --> 00:30:52,476
That's all a-okay?
647
00:30:53,519 --> 00:30:55,688
It's not an issue of
morality, which is the trap
648
00:30:55,938 --> 00:30:58,189
that this conversation
keeps falling into.
649
00:30:58,190 --> 00:31:00,818
So, if it's not an
issue of morality...
650
00:31:01,777 --> 00:31:03,487
what is the metric
that defines this?
651
00:31:03,737 --> 00:31:04,988
Well, I'm not... I'm
not moralizing though.
652
00:31:04,989 --> 00:31:06,156
Not morality,
653
00:31:06,407 --> 00:31:07,991
- it's vitality.
- That's right.
654
00:31:07,992 --> 00:31:09,367
{\an8}The strength of
character is all.
655
00:31:09,368 --> 00:31:10,493
- That's right.
- Yeah.
656
00:31:10,494 --> 00:31:11,579
It's an issue of vitality.
657
00:31:11,829 --> 00:31:14,289
And by the way, Molly, you know,
658
00:31:14,290 --> 00:31:17,750
those are two more
obvious examples, right?
659
00:31:17,751 --> 00:31:20,004
You know, kind of generic.
660
00:31:21,213 --> 00:31:23,298
You can be a little more
specific is all I'm saying.
661
00:31:23,299 --> 00:31:27,011
I'm sorry my digression
offended so many people.
662
00:31:27,511 --> 00:31:30,513
Wow, Molly, I am so impressed
663
00:31:30,514 --> 00:31:32,558
with you apologizing
for your behavior.
664
00:31:32,808 --> 00:31:35,893
I am just pointing
out to you, Wilder,
665
00:31:35,894 --> 00:31:37,521
that what you are saying,
666
00:31:37,771 --> 00:31:40,315
despite your expertise on
all subjects all the time,
667
00:31:40,316 --> 00:31:42,693
is not always correct.
668
00:31:42,943 --> 00:31:45,528
Yeah, but I never said I was.
669
00:31:45,529 --> 00:31:48,324
{\an8}Well, then it's an incredibly
calculated performance.
670
00:31:50,868 --> 00:31:52,410
{\an8}Oh, no one's gonna back me up.
671
00:31:52,411 --> 00:31:55,205
{\an8}Okay, cool. That's
awesome. Great.
672
00:31:57,625 --> 00:31:59,584
{\an8}At my bar mitzvah,
my pants split
673
00:31:59,585 --> 00:32:01,836
{\an8}during the chair dance.
674
00:32:01,837 --> 00:32:03,213
{\an8}Oh.
675
00:32:03,464 --> 00:32:05,591
{\an8}Never set foot in
a synagogue again.
676
00:32:06,675 --> 00:32:09,844
{\an8}So, you gave up the
entirety of Judaism
677
00:32:09,845 --> 00:32:12,055
{\an8}because your pants split?
678
00:32:12,056 --> 00:32:14,599
{\an8}Well that and the whole
singing in Hebrew part.
679
00:32:14,600 --> 00:32:15,975
{\an8}That's pretty tough.
680
00:32:15,976 --> 00:32:17,436
{\an8}Don't worry about it, dude.
681
00:32:17,686 --> 00:32:19,646
{\an8}I went to so many bar
mitzvahs when I was a kid.
682
00:32:19,647 --> 00:32:21,189
{\an8}I technically lost
my virginity at one.
683
00:32:21,190 --> 00:32:22,940
{\an8}I got a BJ from this
girl with braces.
684
00:32:22,941 --> 00:32:25,943
{\an8}Oh, my God. Reed, shut up.
Shut... Just stop talking.
685
00:32:25,944 --> 00:32:28,906
{\an8}Nobody wants to
hear about your BJ.
686
00:32:29,156 --> 00:32:30,615
{\an8}I mean, we were having...
687
00:32:30,616 --> 00:32:32,534
{\an8}All of you, have you
been present recently?
688
00:32:32,785 --> 00:32:34,912
{\an8}Because we were having a
very intense conversation
689
00:32:35,162 --> 00:32:36,163
{\an8}about the Holocaust,
690
00:32:36,413 --> 00:32:37,873
{\an8}and all you can think about
691
00:32:38,123 --> 00:32:39,809
{\an8}- is getting head?
- Could... could we just try...
692
00:32:39,833 --> 00:32:41,061
{\an8}That's so insensitive
and disgusting!
693
00:32:41,085 --> 00:32:42,086
{\an8}Okay, Molly.
694
00:32:44,254 --> 00:32:46,799
{\an8}What, oh, oh, I'm being
the crazy one right now?
695
00:32:47,049 --> 00:32:48,299
No, I just...
696
00:32:48,300 --> 00:32:50,678
I'm gonna ask us
all to just return
697
00:32:50,928 --> 00:32:53,764
to a more respectful way
of talking to each other.
698
00:32:54,014 --> 00:32:56,134
{\an8}Well, it's not my fault that
Reed loves to just listen
699
00:32:56,266 --> 00:32:58,309
{\an8}to the sound of his own voice.
700
00:32:58,310 --> 00:33:01,062
What's wrong with listening
to the sound of my own voice?
701
00:33:01,063 --> 00:33:02,980
Your voice tells you a
lot about your being.
702
00:33:02,981 --> 00:33:05,149
The Upanishads actually came up
with a lot of their philosophies
703
00:33:05,150 --> 00:33:06,753
based on questions about
the origins of the voice.
704
00:33:06,777 --> 00:33:08,070
Stop and listen to Dr. Davis
705
00:33:08,320 --> 00:33:09,422
and stop being so disrespectful.
706
00:33:09,446 --> 00:33:10,656
I'd like to end this now.
707
00:33:10,906 --> 00:33:12,407
Shut up! Oh, my God.
708
00:33:12,408 --> 00:33:13,783
I can't even handle
this anymore, bye!
709
00:33:13,784 --> 00:33:15,410
Reed?
710
00:33:15,411 --> 00:33:17,204
Reed, can I, uh, can
I tell you something?
711
00:33:17,663 --> 00:33:19,622
- I'd be honored.
- Wilder.
712
00:33:19,623 --> 00:33:22,250
{\an8}You're an idiotic representation
of your generation.
713
00:33:22,251 --> 00:33:24,127
{\an8}A pig.
714
00:33:24,128 --> 00:33:26,212
{\an8}You're a pig grappling through
the vines of intelligentsia,
715
00:33:26,213 --> 00:33:27,881
{\an8}plotting against our
prolonged thought
716
00:33:28,132 --> 00:33:29,508
{\an8}trying to move things forward,
717
00:33:29,758 --> 00:33:32,177
{\an8}and then chewing our
ideas with your slime.
718
00:33:32,428 --> 00:33:34,513
{\an8}- You're just...
- Uh, okay.
719
00:33:34,763 --> 00:33:35,973
Let's take ten.
720
00:33:49,361 --> 00:33:52,321
Dr. Davis, we are missing
significant information
721
00:33:52,322 --> 00:33:54,157
pertaining to what
actually happened
722
00:33:54,158 --> 00:33:56,398
during the rest of the class
and the lead-up to the jump.
723
00:33:57,035 --> 00:33:58,996
We've been in contact
with everyone involved.
724
00:33:59,246 --> 00:34:00,538
We have testimonies
725
00:34:00,539 --> 00:34:02,039
from your students
and your daughter.
726
00:34:02,040 --> 00:34:04,460
You've been in contact
with my daughter?
727
00:34:06,628 --> 00:34:08,380
We're just asking questions.
728
00:34:08,922 --> 00:34:10,591
We've had to question
everyone involved.
729
00:34:10,841 --> 00:34:12,926
So that's why he's here?
730
00:34:15,429 --> 00:34:17,263
Professor Keating's the head
of the Standards Committee.
731
00:34:17,264 --> 00:34:18,390
Uh-huh.
732
00:34:19,850 --> 00:34:21,143
Right.
733
00:34:21,769 --> 00:34:23,395
So then he told you
we were fucking?
734
00:34:25,647 --> 00:34:27,232
No, I hadn't.
735
00:34:27,483 --> 00:34:30,527
And that I had called him
during the break in the class?
736
00:34:31,028 --> 00:34:33,154
- So it's my fault now?
- Fault? No.
737
00:34:33,155 --> 00:34:35,235
I mean, I just... I assumed
that's why you were here.
738
00:34:36,366 --> 00:34:37,451
Is this true?
739
00:34:41,121 --> 00:34:43,749
Yes, she called me that day.
740
00:34:44,666 --> 00:34:46,209
That's not what I'm asking you.
741
00:34:46,210 --> 00:34:47,930
I'm asking you if you
were in a relationship
742
00:34:47,961 --> 00:34:49,129
with her.
743
00:34:50,005 --> 00:34:51,548
I don't see why that matters.
744
00:34:51,799 --> 00:34:53,090
Because you're the head
745
00:34:53,091 --> 00:34:54,468
of the Standards
Committee, Cole.
746
00:34:56,720 --> 00:34:58,846
What exactly did she
tell you, Mr. Keating,
747
00:34:58,847 --> 00:34:59,973
on that phone call?
748
00:35:02,392 --> 00:35:04,602
{\an8}- It's good to see you.
- Like, it's been that long?
749
00:35:04,603 --> 00:35:06,188
{\an8}It's been like five days.
750
00:35:07,022 --> 00:35:09,566
{\an8}Well, uh, yeah, but I mean,
751
00:35:09,817 --> 00:35:11,693
{\an8}feels like longer.
752
00:35:11,944 --> 00:35:13,361
{\an8}A lot has happened.
753
00:35:13,362 --> 00:35:15,656
{\an8}Like before the
world set on fire.
754
00:35:19,284 --> 00:35:20,994
{\an8}- Can you come over tonight?
- Yeah.
755
00:35:21,245 --> 00:35:24,622
{\an8}Uh, I got to finish this outline
for this grant application.
756
00:35:24,623 --> 00:35:26,500
{\an8}My Diderot research.
757
00:35:29,711 --> 00:35:32,172
{\an8}Um, are you okay?
758
00:35:38,679 --> 00:35:41,557
{\an8}Yeah, it's just my
seminar just got so crazy.
759
00:35:41,807 --> 00:35:42,850
{\an8}Which one was that?
760
00:35:44,142 --> 00:35:47,521
{\an8}Just like my only one, the
one with Wilder Hewitt.
761
00:35:47,771 --> 00:35:48,897
{\an8}Oh, what's up with him?
762
00:35:49,481 --> 00:35:50,566
{\an8}I thought you liked him.
763
00:35:52,192 --> 00:35:53,777
{\an8}I do like him, it's just...
764
00:35:55,070 --> 00:35:56,655
{\an8}he's just very volatile today.
765
00:35:59,992 --> 00:36:03,661
{\an8}So, uh, students, like,
766
00:36:03,662 --> 00:36:05,288
{\an8}so a lot of his kind, you know,
767
00:36:05,289 --> 00:36:06,957
{\an8}any of his type...
768
00:36:08,166 --> 00:36:09,959
{\an8}they can totally have
769
00:36:09,960 --> 00:36:11,354
{\an8}their heads stuck
up their own asses.
770
00:36:11,378 --> 00:36:12,920
{\an8}You know what I mean?
771
00:36:12,921 --> 00:36:14,171
{\an8}They think they know
everything about everything,
772
00:36:14,172 --> 00:36:17,216
{\an8}and you can't teach them.
773
00:36:17,217 --> 00:36:20,721
{\an8}But you can influence them.
774
00:36:22,556 --> 00:36:24,683
And, you know, it's...
775
00:36:24,933 --> 00:36:27,686
Often it's the most difficult
ones that teach us the most.
776
00:36:28,729 --> 00:36:32,691
She said the class was hard
and that she felt overwhelmed.
777
00:36:40,741 --> 00:36:42,159
Why didn't you tell us this?
778
00:36:44,119 --> 00:36:46,288
I... It didn't seem
like it was important.
779
00:36:48,874 --> 00:36:50,792
You didn't think
it was important?
780
00:36:51,710 --> 00:36:54,253
It was a conversation with
an academic colleague.
781
00:36:54,254 --> 00:36:56,797
Mm-hmm.
782
00:36:56,798 --> 00:36:59,176
Okay, Cole, I think
you should go.
783
00:37:10,103 --> 00:37:13,398
Is there anything else
that you'd like to tell us?
784
00:37:19,404 --> 00:37:22,531
It seemed like she
was drawn to him.
785
00:37:22,532 --> 00:37:24,618
Drawn to him in what way?
786
00:37:30,457 --> 00:37:33,418
In the way that a teacher is
drawn to a bright student.
787
00:37:50,435 --> 00:37:51,979
What did you talk
about with Wilder?
788
00:37:55,816 --> 00:37:56,899
Many things.
789
00:37:56,900 --> 00:38:00,237
We... we spoke often.
790
00:38:01,238 --> 00:38:05,241
It seemed very much
part of his process.
791
00:38:05,242 --> 00:38:08,161
It's... it's normal,
it's standard
792
00:38:08,412 --> 00:38:09,997
that I speak with my students.
793
00:38:11,123 --> 00:38:13,583
What... what is it
that you think I know?
794
00:38:14,334 --> 00:38:15,561
Let's not jump to
any conclusions.
795
00:38:15,585 --> 00:38:16,961
I'm not jumping to conclusions.
796
00:38:16,962 --> 00:38:19,047
I'm just... I'm simply
asking questions.
797
00:38:19,756 --> 00:38:22,509
I teach philosophy. It's
the nature of what I do.
798
00:38:25,137 --> 00:38:29,099
December 2nd, 2009. Does
that date ring a bell?
799
00:38:31,393 --> 00:38:32,561
No.
800
00:38:32,811 --> 00:38:34,104
There was a custody hearing.
801
00:38:34,354 --> 00:38:36,231
Your daughter was five
years old, correct?
802
00:38:38,066 --> 00:38:39,609
Yes.
803
00:38:39,860 --> 00:38:42,696
During the hearing, your
ex-husband, Phil Archer,
804
00:38:42,946 --> 00:38:44,488
claimed that you were
unable to leave the house
805
00:38:44,489 --> 00:38:46,157
for six weeks.
806
00:38:46,158 --> 00:38:48,534
Yes, I was severely
depressed during my divorce.
807
00:38:48,535 --> 00:38:50,746
That you were living in a
state of alarming disarray,
808
00:38:50,996 --> 00:38:52,664
and according to your
daughter's testimony
809
00:38:52,914 --> 00:38:53,999
during the proceedings,
810
00:38:54,249 --> 00:38:55,959
"I saw Mommy eating."
811
00:38:56,543 --> 00:38:58,336
Eating roots and
plants from the garden.
812
00:38:58,920 --> 00:39:00,588
She said she wanted to
go back to the earth,
813
00:39:00,589 --> 00:39:02,549
"to the way things
were supposed to be."
814
00:39:05,093 --> 00:39:07,471
What does this have
to do with anything?
815
00:39:13,518 --> 00:39:15,562
Uh, well, um...
816
00:39:18,148 --> 00:39:19,648
what strikes me
about that statement
817
00:39:19,649 --> 00:39:20,692
from your daughter, Anya,
818
00:39:20,942 --> 00:39:22,569
is that it sounds very similar
819
00:39:22,819 --> 00:39:24,737
to some of the things that
Wilder was talking about
820
00:39:24,738 --> 00:39:27,156
just before he jumped.
821
00:39:27,157 --> 00:39:29,158
Relevant to the
Nietzschean theories
822
00:39:29,159 --> 00:39:31,036
you were discussing
in that class?
823
00:39:31,286 --> 00:39:35,040
Yeah, I just... I'm... I'm sorry,
I don't... I don't understand.
824
00:39:36,958 --> 00:39:38,878
Your daughter brings up
a level of instability...
825
00:39:38,919 --> 00:39:41,119
- Oh my God, instability.
- which was also mentioned.
826
00:39:44,299 --> 00:39:46,593
In December of 2014,
827
00:39:46,843 --> 00:39:48,511
you resigned from
your last position
828
00:39:48,512 --> 00:39:49,887
at Jones College.
829
00:39:49,888 --> 00:39:52,056
Can you tell us about that?
830
00:39:52,057 --> 00:39:54,392
What is going on here?
831
00:39:55,560 --> 00:39:57,937
A student flung
himself from his window
832
00:39:57,938 --> 00:40:00,273
- during your class, Anya.
- I know!
833
00:40:00,899 --> 00:40:02,358
So I'm sure you can understand
834
00:40:02,359 --> 00:40:03,959
- the urgency of the matter.
- I'm sorry.
835
00:40:09,199 --> 00:40:10,283
I'm sorry.
836
00:40:11,868 --> 00:40:12,953
I need a minute.
837
00:40:44,317 --> 00:40:46,152
- Hey.
- Hi.
838
00:40:46,153 --> 00:40:47,444
I've been looking
for you everywhere.
839
00:40:47,445 --> 00:40:48,738
Sorry.
840
00:40:48,989 --> 00:40:50,322
I'm just, uh, really
glad you came.
841
00:40:50,323 --> 00:40:52,241
I didn't think you would.
842
00:40:52,242 --> 00:40:53,535
Hi, Wilder.
843
00:40:55,745 --> 00:40:56,830
Hi, Professor Keating.
844
00:40:59,666 --> 00:41:02,877
I'm glad you two met, uh,
845
00:41:02,878 --> 00:41:04,504
as you know, Anya,
we don't really have
846
00:41:04,754 --> 00:41:06,673
traditional majors here,
847
00:41:06,923 --> 00:41:10,886
but I'd say Wilder's
focus is our department.
848
00:41:13,013 --> 00:41:14,097
Uh, where do you live?
849
00:41:15,765 --> 00:41:18,559
Oh, uh, the housing
850
00:41:18,560 --> 00:41:20,103
over on Ponce.
851
00:41:21,813 --> 00:41:23,231
Why?
852
00:41:24,900 --> 00:41:26,276
Wanted to walk you home.
853
00:41:28,486 --> 00:41:29,571
Great.
854
00:41:30,697 --> 00:41:32,573
I'll see you tomorrow.
855
00:41:32,574 --> 00:41:33,700
I'm in your seminar.
856
00:41:35,327 --> 00:41:37,370
Great. See you tomorrow.
857
00:41:40,457 --> 00:41:42,333
Interesting kid.
858
00:41:42,334 --> 00:41:43,460
Yeah.
859
00:41:48,256 --> 00:41:49,633
What'd you guys talk about?
860
00:41:50,634 --> 00:41:51,718
Oh.
861
00:41:53,345 --> 00:41:54,429
The bonfire.
862
00:42:00,894 --> 00:42:03,730
Kasper, Vlad?
863
00:42:03,980 --> 00:42:07,442
Vlad, Vlad, Vlad, Vlad, Vlad.
864
00:42:07,984 --> 00:42:09,902
- Seriously?
- Oh, Vlad!
865
00:42:09,903 --> 00:42:11,779
Hey, hey! Parker!
866
00:42:11,780 --> 00:42:14,823
What's up, man?
867
00:42:14,824 --> 00:42:16,408
Oh, bye, Vlad.
868
00:42:16,409 --> 00:42:17,744
Molly, how are you doing?
869
00:42:17,994 --> 00:42:19,871
I know that was a
little tense before.
870
00:42:20,121 --> 00:42:21,623
{\an8}So sorry I got so
upset, you guys.
871
00:42:21,873 --> 00:42:22,874
{\an8}โช What do you want?
872
00:42:23,124 --> 00:42:24,833
{\an8}โช I want to be lonely โช
873
00:42:24,834 --> 00:42:27,337
{\an8}Is that Selena
Ferrara on vocals?
874
00:42:27,587 --> 00:42:29,588
{\an8}Oh, I didn't realize
I was still on.
875
00:42:29,589 --> 00:42:31,591
{\an8}- Hi, guys.
- Hi.
876
00:42:32,467 --> 00:42:35,427
{\an8}Um, hey, is... is Reed coming?
877
00:42:35,428 --> 00:42:37,138
{\an8}Or is he... Oh.
878
00:42:38,598 --> 00:42:41,434
{\an8}Yo! Reed, man.
879
00:42:42,352 --> 00:42:43,728
{\an8}I miss you.
880
00:42:44,980 --> 00:42:46,773
{\an8}It's been too long.
881
00:42:47,023 --> 00:42:48,876
{\an8}When we're... When this is done,
we're going to Bubby's, okay?
882
00:42:48,900 --> 00:42:51,486
{\an8}As soon as this is done, the
day this is fucking over.
883
00:42:52,153 --> 00:42:54,656
Oh. Has anyone heard
884
00:42:54,906 --> 00:42:57,533
about Dr. Davis and Dr. Keaton?
885
00:42:57,534 --> 00:42:59,286
No, why?
886
00:43:00,704 --> 00:43:03,455
I saw them getting drinks
at Bubby's the other day.
887
00:43:03,456 --> 00:43:05,959
Yeah, okay, but maybe they
like their happy hour.
888
00:43:06,209 --> 00:43:07,584
I mean, I sure do.
889
00:43:07,585 --> 00:43:09,129
{\an8}Yeah, me too.
890
00:43:09,379 --> 00:43:11,798
{\an8}Yeah, she's also new.
It could be routine.
891
00:43:12,048 --> 00:43:15,092
{\an8}Maybe, yeah, maybe, I... I
saw them not once, though,
892
00:43:15,093 --> 00:43:18,305
{\an8}not twice, three
times, and last week.
893
00:43:18,555 --> 00:43:20,307
{\an8}Gossip!
894
00:43:20,557 --> 00:43:21,890
{\an8}You think they're fucking, bro?
895
00:43:21,891 --> 00:43:23,393
{\an8}I don't think they're
grading papers.
896
00:43:23,643 --> 00:43:25,978
{\an8}- Hello.
- Hey, Wilder.
897
00:43:25,979 --> 00:43:27,439
{\an8}Hi.
898
00:43:27,689 --> 00:43:28,969
That was really
emotional before,
899
00:43:29,190 --> 00:43:32,777
and I just want to
discuss our feelings.
900
00:43:33,028 --> 00:43:34,696
You know, you kind
of attacked me there
901
00:43:34,946 --> 00:43:36,530
with that poetic gibberish
902
00:43:36,531 --> 00:43:38,783
that sounded like it was
from Planet of the Apes.
903
00:43:39,034 --> 00:43:41,536
Okay, they speak English
in Planet of the Apes.
904
00:43:41,786 --> 00:43:44,289
- No, they don't.
- Yeah, they do.
905
00:43:55,967 --> 00:43:57,969
{\an8}Okay, guys, so we're back.
906
00:43:58,219 --> 00:44:00,346
{\an8}Uh, I wanted to
start this next half
907
00:44:00,347 --> 00:44:04,141
{\an8}by just grounding
us in some text.
908
00:44:04,142 --> 00:44:05,143
{\an8}Really?
909
00:44:05,393 --> 00:44:06,978
{\an8}All right, guys, look, I, uh...
910
00:44:08,855 --> 00:44:10,272
{\an8}I know you don't
want to acknowledge
911
00:44:10,273 --> 00:44:11,899
{\an8}that there's any kind
of hierarchy here,
912
00:44:11,900 --> 00:44:13,193
{\an8}but I am your professor.
913
00:44:13,443 --> 00:44:15,403
{\an8}I am trying to lead
you in a discussion.
914
00:44:16,404 --> 00:44:18,365
{\an8}I don't believe in hierarchy.
915
00:44:18,782 --> 00:44:21,450
{\an8}Oh, wow, Reed, that
might be the first thing
916
00:44:21,451 --> 00:44:22,869
{\an8}you and I actually agree on.
917
00:44:23,119 --> 00:44:26,873
Uh, your question
of my authority
918
00:44:27,123 --> 00:44:29,501
or hierarchy in this
context is what?
919
00:44:29,751 --> 00:44:31,294
Is directed at academia?
920
00:44:32,045 --> 00:44:34,338
Yes, I mean, the institution.
921
00:44:34,339 --> 00:44:38,258
And you bringing it up, you
yourself are questioning it.
922
00:44:38,259 --> 00:44:41,596
You know, Reed, yes, he's
being an asshole dickhead,
923
00:44:41,846 --> 00:44:44,264
but he still has the
authority to question you
924
00:44:44,265 --> 00:44:46,308
just like you have the
authority to question him.
925
00:44:46,309 --> 00:44:49,354
I mean, Plato, Socrates,
that was like the first
926
00:44:49,604 --> 00:44:51,188
student-teacher
relationship, right?
927
00:44:51,189 --> 00:44:53,232
But look at where
hierarchy has gotten us.
928
00:44:53,233 --> 00:44:56,944
We live in a completely
patriarchal, racist society.
929
00:44:56,945 --> 00:44:58,705
This isn't a philosophy,
it's gender studies.
930
00:44:58,905 --> 00:45:00,949
Oh, well, thank you for
bringing up my minor.
931
00:45:01,199 --> 00:45:04,494
Also, I hate it when any
time a woman loves to talk
932
00:45:04,744 --> 00:45:06,578
about patriarchy or equality,
933
00:45:06,579 --> 00:45:08,123
a man has to question
it and be like,
934
00:45:08,373 --> 00:45:10,124
"Oh, do you know
gender studies?"
935
00:45:10,125 --> 00:45:11,750
It's, like, so frustrating.
936
00:45:11,751 --> 00:45:13,545
All this male versus
female bullshit.
937
00:45:13,795 --> 00:45:15,462
I mean, God, we've
been dealing with it
938
00:45:15,463 --> 00:45:17,506
since the beginning
of fucking time.
939
00:45:17,507 --> 00:45:19,466
We are still dealing with it.
940
00:45:19,467 --> 00:45:22,429
Ah, I mean, for example, okay,
at the beginning of this class,
941
00:45:22,679 --> 00:45:24,388
Parker brought up
the fact that you are
942
00:45:24,389 --> 00:45:26,598
in a sexual relationship
with Dr. Keaton.
943
00:45:26,599 --> 00:45:27,809
{\an8}Whoa, whoa, whoa, Molly!
944
00:45:28,059 --> 00:45:29,936
What? You did.
945
00:45:30,186 --> 00:45:33,272
And just by the way,
if you were a man,
946
00:45:33,273 --> 00:45:35,859
do you think anybody would be
saying something like that?
947
00:45:40,280 --> 00:45:41,739
{\an8}Right, um...
948
00:45:44,951 --> 00:45:46,119
{\an8}I, uh...
949
00:45:47,287 --> 00:45:50,707
{\an8}I'm gonna disregard
that last statement
950
00:45:50,957 --> 00:45:55,627
{\an8}that you made, Molly, about
my personal life, and I am...
951
00:45:55,628 --> 00:45:57,839
{\an8}I'm just gonna
read the text now.
952
00:45:59,215 --> 00:46:02,260
Uh, this is from
Beyond Good and Evil.
953
00:46:04,179 --> 00:46:06,889
"What inspires
respect for women,
954
00:46:06,890 --> 00:46:09,016
and often enough even fear,
955
00:46:09,017 --> 00:46:11,810
is her nature, which is
more natural than man's.
956
00:46:11,811 --> 00:46:15,314
The genuine, cunning, suppleness
957
00:46:15,315 --> 00:46:16,774
of a beast of prey.
958
00:46:17,525 --> 00:46:20,403
The tiger's claw
under the glove.
959
00:46:21,446 --> 00:46:23,490
"Her inner wildness."
960
00:46:26,576 --> 00:46:29,621
Men oppress women,
because they know
961
00:46:29,871 --> 00:46:31,623
they're a force to
be reckoned with.
962
00:46:31,873 --> 00:46:35,501
{\an8}Well, Nietzsche also claims
that the emancipation of women
963
00:46:35,502 --> 00:46:38,630
{\an8}from feminism is
merely just a...
964
00:46:38,880 --> 00:46:40,839
{\an8}I mean, kind of a resentment
965
00:46:40,840 --> 00:46:42,675
{\an8}of some women
against other women
966
00:46:42,926 --> 00:46:45,594
{\an8}because they're better
physically constituted
967
00:46:45,595 --> 00:46:47,513
{\an8}and more able to bear children.
968
00:46:47,514 --> 00:46:51,225
It sounds like a little bit of
a compliment from Nietzsche,
969
00:46:51,226 --> 00:46:54,270
layered with this
bit of misogyny, no?
970
00:46:54,521 --> 00:46:57,397
No, exactly, Kasper,
because literally,
971
00:46:57,398 --> 00:47:00,692
any time a woman is competing
against another woman,
972
00:47:00,693 --> 00:47:02,402
it's inherently misogynist,
973
00:47:02,403 --> 00:47:04,364
because it's for the
benefit of a man.
974
00:47:05,573 --> 00:47:07,574
That's, like, the first thing
I've heard in this class
975
00:47:07,575 --> 00:47:08,826
that makes sense.
976
00:47:09,619 --> 00:47:12,246
Look, Lucinda and the
Argonauts is a great example
977
00:47:12,247 --> 00:47:13,997
of a text that actively
engages with...
978
00:47:13,998 --> 00:47:17,042
- Are you serious?
- No, no, no!
979
00:47:17,043 --> 00:47:19,712
We are still questioning
if men are the greater sex,
980
00:47:19,963 --> 00:47:21,421
and that's insane!
981
00:47:21,422 --> 00:47:23,508
Right, but that's because
they are, I mean...
982
00:47:24,926 --> 00:47:27,428
{\an8}In Nietzsche's theory, right,
983
00:47:27,679 --> 00:47:31,640
{\an8}a woman's whole purpose...
Her whole purpose, her goal,
984
00:47:31,641 --> 00:47:34,601
{\an8}is to give birth
to an Ubermensch.
985
00:47:34,602 --> 00:47:36,228
{\an8}Which is just a theory.
986
00:47:36,229 --> 00:47:38,398
{\an8}Right, but her
ability to do that
987
00:47:38,648 --> 00:47:40,942
{\an8}dictates her
relationship to man.
988
00:47:41,484 --> 00:47:42,902
{\an8}Nietzsche talks
about the Ubermensch
989
00:47:43,152 --> 00:47:46,197
{\an8}that literally
translates to "superman."
990
00:47:48,449 --> 00:47:49,826
Okay, so, Wilder,
991
00:47:50,076 --> 00:47:54,122
you're actually
interpreting it literally.
992
00:47:54,664 --> 00:47:56,498
You know, Wilder,
993
00:47:56,499 --> 00:47:59,919
I think that that
interpretation is valid.
994
00:48:00,420 --> 00:48:03,171
{\an8}Okay, thank you, yes,
more than valid, but...
995
00:48:03,172 --> 00:48:06,217
- So you're agreeing with him?
- No, I'm not, I'm just...
996
00:48:06,467 --> 00:48:08,010
I'm saying that
it's interesting,
997
00:48:08,011 --> 00:48:09,887
and that I'm acknowledging it.
998
00:48:10,847 --> 00:48:13,390
Look, it's impossible
to talk about Nietzsche
999
00:48:13,391 --> 00:48:16,728
and... and sort of
skip over misogyny.
1000
00:48:16,978 --> 00:48:18,688
It's... it's in his writings.
1001
00:48:18,938 --> 00:48:23,025
{\an8}But wouldn't it be interesting
to think of misogyny
1002
00:48:23,026 --> 00:48:26,571
{\an8}as a part of, perhaps,
an overall strategy...
1003
00:48:27,864 --> 00:48:30,700
{\an8}of Nietzsche's to
demonstrate that our attitude
1004
00:48:30,950 --> 00:48:34,828
{\an8}towards gender and sex
is completely cultural?
1005
00:48:34,829 --> 00:48:36,873
{\an8}And it's often
incredibly destructive
1006
00:48:37,123 --> 00:48:39,458
{\an8}to our... our potential
as individuals
1007
00:48:39,459 --> 00:48:43,170
{\an8}and as a species, and...
1008
00:48:43,171 --> 00:48:47,049
{\an8}perhaps it's something
to be overcome.
1009
00:48:47,050 --> 00:48:51,178
{\an8}It's an interesting, I mean,
glorified, positive reading.
1010
00:48:51,179 --> 00:48:52,472
{\an8}But it's all besides the point,
1011
00:48:52,722 --> 00:48:53,991
{\an8}because when it
comes down to it,
1012
00:48:54,015 --> 00:48:55,433
{\an8}men did come first.
1013
00:48:56,100 --> 00:48:57,644
{\an8}And were created first.
1014
00:48:58,144 --> 00:48:59,562
According to the Bible?
1015
00:48:59,812 --> 00:49:01,332
- Yeah, which is...
- So we're interpreting
1016
00:49:01,356 --> 00:49:02,856
the Bible literally?
1017
00:49:02,857 --> 00:49:06,068
Yeah, it's a source of
mythological creation.
1018
00:49:06,069 --> 00:49:08,279
{\an8}Okay, but we've seen
in this class, right,
1019
00:49:08,529 --> 00:49:10,406
{\an8}mythology, philosophy,
and it's also...
1020
00:49:10,657 --> 00:49:12,366
{\an8}There's plenty of
scientific evidence
1021
00:49:12,367 --> 00:49:13,910
{\an8}that backs this up.
1022
00:49:14,160 --> 00:49:16,240
Okay, Nietzsche had very
controversial views on this.
1023
00:49:16,287 --> 00:49:17,288
Next text.
1024
00:49:19,540 --> 00:49:20,874
"From the beginning,
1025
00:49:20,875 --> 00:49:23,878
nothing has been more
alien, repugnant,
1026
00:49:24,128 --> 00:49:28,507
or hostile to woman than truth.
1027
00:49:28,508 --> 00:49:30,258
Her great art is the lie
1028
00:49:30,259 --> 00:49:33,930
"and highest concern is
mere appearance and beauty."
1029
00:49:35,223 --> 00:49:37,849
Oh, Selena, the prime
example of that.
1030
00:49:37,850 --> 00:49:39,977
{\an8}- Wilder.
- Excuse me, I'm sorry?
1031
00:49:41,187 --> 00:49:43,563
{\an8}Well, no, it's
just, you obviously
1032
00:49:43,564 --> 00:49:45,692
{\an8}put a lot of effort
into your appearance
1033
00:49:45,942 --> 00:49:48,402
{\an8}just to come onto
this online class.
1034
00:49:48,403 --> 00:49:49,611
{\an8}You know what I mean?
1035
00:49:49,612 --> 00:49:52,156
{\an8}- Easy, Wilder.
- Oh, my God.
1036
00:49:52,407 --> 00:49:55,242
{\an8}That is just offensive.
1037
00:49:55,243 --> 00:49:57,536
{\an8}It's not offensive, it's
just an observation.
1038
00:49:57,537 --> 00:49:59,037
{\an8}No, no, no, no, no, no.
1039
00:49:59,038 --> 00:50:01,124
{\an8}This whole fucking
seminar is offensive.
1040
00:50:01,374 --> 00:50:03,584
{\an8}Yeah, this whole
seminar is offensive.
1041
00:50:03,835 --> 00:50:05,544
{\an8}It's fucking biased,
1042
00:50:05,545 --> 00:50:09,297
{\an8}and set in a bunch
of made-up beliefs!
1043
00:50:09,298 --> 00:50:11,425
{\an8}- None of you...
- Selena!
1044
00:50:11,426 --> 00:50:13,009
{\an8}- None of you...
- Selena!
1045
00:50:13,010 --> 00:50:15,054
{\an8}can even comprehend
or understand the fact
1046
00:50:15,304 --> 00:50:17,849
{\an8}that I might actually
have a brain.
1047
00:50:18,099 --> 00:50:20,977
{\an8}- Yeah, and that I...
- Stop, stop, stop!
1048
00:50:21,227 --> 00:50:22,519
{\an8}I... I...
1049
00:50:22,520 --> 00:50:25,522
{\an8}There's something
wrong with your eyes.
1050
00:50:25,523 --> 00:50:27,275
{\an8}What? What is it?
1051
00:50:28,443 --> 00:50:30,361
{\an8}Oh, my God.
1052
00:50:31,070 --> 00:50:33,613
Oh, my God, you guys,
1053
00:50:33,614 --> 00:50:35,532
help me, tell me what to do.
1054
00:50:35,533 --> 00:50:37,909
Help me! Tell me what to do.
1055
00:50:37,910 --> 00:50:39,579
Wash out your eyes
with water and...
1056
00:50:40,329 --> 00:50:42,123
I have to go. I
have to go, just...
1057
00:50:43,291 --> 00:50:44,584
Where did she go?
1058
00:50:44,834 --> 00:50:46,376
Maybe someone should
go check on her?
1059
00:50:46,377 --> 00:50:48,044
Yeah, yeah, yeah,
I'm on it, all right.
1060
00:50:48,045 --> 00:50:49,713
Reed, the eye thing,
1061
00:50:49,714 --> 00:50:51,590
is it really a
sign of the Sweat?
1062
00:50:51,591 --> 00:50:53,508
- I thought you were joking.
- I thought I was joking, too.
1063
00:50:53,509 --> 00:50:55,195
Well, if you were joking,
then how do you explain
1064
00:50:55,219 --> 00:50:56,595
her eyes actually being white?
1065
00:50:56,596 --> 00:50:59,097
I don't fucking know. Pink eye?
1066
00:50:59,098 --> 00:51:01,057
- Seriously?
- Look, has anyone been
1067
00:51:01,058 --> 00:51:04,227
in contact with her
in the last few days?
1068
00:51:04,228 --> 00:51:06,438
I left... I left
cookies at her door.
1069
00:51:06,439 --> 00:51:08,190
But long story.
1070
00:51:08,191 --> 00:51:10,943
What's so funny, weirdo?
1071
00:51:11,194 --> 00:51:14,112
Look, guys, I... I, um...
1072
00:51:14,113 --> 00:51:16,157
I'm not so sure that
we should continue.
1073
00:51:16,407 --> 00:51:17,784
Yeah, it... it
doesn't feel right.
1074
00:51:18,034 --> 00:51:19,826
I think I'm... I'm gonna
go, and check on her.
1075
00:51:19,827 --> 00:51:23,455
{\an8}No, Mara. Mara, Mara,
just stay, stay.
1076
00:51:23,456 --> 00:51:25,392
{\an8}We should absolutely
continue. What else can we do?
1077
00:51:25,416 --> 00:51:27,794
{\an8}No, I... I actually think
that... that we should
1078
00:51:28,044 --> 00:51:29,295
{\an8}probably just end this.
1079
00:51:29,545 --> 00:51:33,590
{\an8}No, Anya, we should
absolutely continue.
1080
00:51:33,591 --> 00:51:35,550
{\an8}Nothing can be done for Selena.
1081
00:51:35,551 --> 00:51:37,595
{\an8}- How do you know?
- Because I do.
1082
00:51:37,845 --> 00:51:40,597
{\an8}Look, we have an obligation
to continue this class.
1083
00:51:40,598 --> 00:51:42,974
What obligation, I can
leave whenever I want, okay?
1084
00:51:42,975 --> 00:51:44,893
It's a free zone.
1085
00:51:44,894 --> 00:51:46,436
{\an8}Okay, then go ahead.
1086
00:51:46,437 --> 00:51:49,981
{\an8}"I love all who are,
like heavy drops,
1087
00:51:49,982 --> 00:51:52,609
{\an8}falling one by one
from the dark clouds
1088
00:51:52,610 --> 00:51:54,153
{\an8}that lowers over man.
1089
00:51:54,403 --> 00:51:56,988
{\an8}They herald the coming
of the lightning,
1090
00:51:56,989 --> 00:51:58,658
"{\an8}and succumb to the heralds."
1091
00:51:58,908 --> 00:51:59,992
I feel sick.
1092
00:52:00,535 --> 00:52:02,453
I'm going to
call... call Selena.
1093
00:52:04,539 --> 00:52:05,623
Hey, um...
1094
00:52:09,168 --> 00:52:10,253
I, uh...
1095
00:52:14,799 --> 00:52:16,008
So, what are we doing?
1096
00:52:17,510 --> 00:52:18,970
Uh, we're gonna continue.
1097
00:52:19,554 --> 00:52:21,055
{\an8}- Really?
- Next quote.
1098
00:52:26,143 --> 00:52:27,603
{\an8}"Lead back to the earth
1099
00:52:27,854 --> 00:52:30,231
{\an8}the virtue that
flew away, as I do.
1100
00:52:32,358 --> 00:52:35,194
{\an8}Back to life, back to the body,
1101
00:52:35,444 --> 00:52:37,071
{\an8}that it may give
the earth meaning.
1102
00:52:38,906 --> 00:52:40,324
"{\an8}A human meaning."
1103
00:52:45,079 --> 00:52:46,163
Okay.
1104
00:52:47,999 --> 00:52:49,625
Does anyone have
anything to say?
1105
00:52:55,047 --> 00:52:56,424
{\an8}Anyone?
1106
00:52:59,176 --> 00:53:00,261
Mara?
1107
00:53:04,974 --> 00:53:09,019
{\an8}I think that on this
notion of virtue
1108
00:53:09,020 --> 00:53:12,355
{\an8}and the power of virtue,
I think that he's saying
1109
00:53:12,356 --> 00:53:14,107
{\an8}that we need to
ground ourselves.
1110
00:53:14,108 --> 00:53:16,526
{\an8}Right, but we can't
ground ourselves
1111
00:53:16,527 --> 00:53:18,320
{\an8}in something that's unfit.
1112
00:53:18,321 --> 00:53:20,573
{\an8}Right, but what I'm saying
is that I think we need to...
1113
00:53:20,823 --> 00:53:22,823
{\an8}We need to find... No, we
need to find something...
1114
00:53:22,909 --> 00:53:25,869
{\an8}Hey, Wilder, I think
Mara was speaking.
1115
00:53:25,870 --> 00:53:28,455
{\an8}- I was.
- Oh, well, I speak through her.
1116
00:53:28,456 --> 00:53:29,665
{\an8}She speaks through me.
1117
00:53:30,333 --> 00:53:32,251
{\an8}- No, but that isn't...
- Shh. Mara.
1118
00:53:32,752 --> 00:53:34,378
{\an8}Mara. Mara.
1119
00:53:35,004 --> 00:53:38,381
{\an8}I just need you to give me
a second so I can figure
1120
00:53:38,382 --> 00:53:40,760
{\an8}these ideas out for myself.
1121
00:53:41,010 --> 00:53:42,177
{\an8}What's the point
when your analysis
1122
00:53:42,178 --> 00:53:43,304
{\an8}is gonna be so generic?
1123
00:53:43,638 --> 00:53:44,888
{\an8}You're not moving
anything forward.
1124
00:53:44,889 --> 00:53:47,349
{\an8}You're afraid, Mara.
1125
00:53:47,350 --> 00:53:50,101
{\an8}- You're afraid.
- Stop telling me what I feel.
1126
00:53:50,102 --> 00:53:52,146
{\an8}I can tell you whatever
I want to tell you.
1127
00:53:52,772 --> 00:53:55,024
{\an8}That is not okay for you to say.
1128
00:53:55,274 --> 00:53:56,484
{\an8}Yeah, you're right, it's not.
1129
00:53:59,612 --> 00:54:03,574
{\an8}The Earth has become small,
and on it hops the last man
1130
00:54:03,824 --> 00:54:05,492
{\an8}who makes everything small.
1131
00:54:05,493 --> 00:54:09,413
{\an8}Therefore, one must sacrifice
themselves to the Earth
1132
00:54:09,664 --> 00:54:11,247
{\an8}so that the Earth
of the superman
1133
00:54:11,248 --> 00:54:13,750
{\an8}may hereafter arrive.
1134
00:54:13,751 --> 00:54:15,586
{\an8}That's incomprehensible.
1135
00:54:15,836 --> 00:54:18,296
{\an8}It's not incomprehensible.
It's so clear.
1136
00:54:18,297 --> 00:54:20,215
{\an8}It's just difficult and...
1137
00:54:20,216 --> 00:54:22,927
{\an8}and it's difficult to
inhabit and understand,
1138
00:54:23,177 --> 00:54:24,636
{\an8}but it is possible.
1139
00:54:24,637 --> 00:54:26,554
{\an8}No, I don't think it is.
1140
00:54:26,555 --> 00:54:28,933
{\an8}That's just because you're
convincing yourself of that.
1141
00:54:29,183 --> 00:54:31,768
{\an8}Because our reality has
superimposed certain ideas,
1142
00:54:31,769 --> 00:54:33,229
{\an8}certain images into your brain,
1143
00:54:33,479 --> 00:54:35,021
{\an8}you think that
it's not possible.
1144
00:54:35,022 --> 00:54:38,483
{\an8}But there's been no
proof, no actual proof
1145
00:54:38,484 --> 00:54:40,568
{\an8}that this can't be achieved.
1146
00:54:40,569 --> 00:54:41,862
{\an8}And look, right now,
1147
00:54:42,113 --> 00:54:43,906
{\an8}right now, this is our chance.
1148
00:54:44,448 --> 00:54:46,492
{\an8}I mean, we're all gonna
become extinct anyway.
1149
00:54:46,742 --> 00:54:48,410
{\an8}What are you talking about?
1150
00:54:48,411 --> 00:54:50,161
{\an8}Oh, my God, Mara!
1151
00:54:50,162 --> 00:54:54,082
{\an8}Come on, stop... stop acting
like you don't know me.
1152
00:54:54,083 --> 00:54:55,500
{\an8}It's me.
1153
00:54:55,501 --> 00:54:58,086
{\an8}If you want to
keep on pretending,
1154
00:54:58,087 --> 00:55:00,631
{\an8}then you can join the
throngs of women like Selena
1155
00:55:00,881 --> 00:55:03,134
{\an8}who prostitute themselves,
and end up infected.
1156
00:55:03,384 --> 00:55:05,927
{\an8}So what are you gonna do?
1157
00:55:05,928 --> 00:55:08,055
{\an8}I mean, either stay or go.
1158
00:55:08,597 --> 00:55:11,517
{\an8}Go. Go, leave. Leave the call.
1159
00:55:11,767 --> 00:55:13,351
{\an8}Hang up on me like
you did last time.
1160
00:55:13,352 --> 00:55:15,061
{\an8}If you're not strong enough
to continue this work,
1161
00:55:15,062 --> 00:55:16,105
{\an8}then you should leave.
1162
00:55:16,355 --> 00:55:18,774
{\an8}You are not God, Wilder.
1163
00:55:27,908 --> 00:55:29,325
The fuck just happened?
1164
00:55:29,326 --> 00:55:31,119
I don't know. Did
either of them answer?
1165
00:55:31,120 --> 00:55:32,788
No, but maybe...
maybe Parker's there.
1166
00:55:33,039 --> 00:55:34,205
- I'm gonna call him.
- I'll call too.
1167
00:55:34,206 --> 00:55:35,331
Reed, give me the number.
1168
00:55:35,332 --> 00:55:36,500
I hope she's okay.
1169
00:55:36,751 --> 00:55:38,918
It feels real bad.
1170
00:55:38,919 --> 00:55:41,004
{\an8}What all of you
are not realizing
1171
00:55:41,005 --> 00:55:43,173
{\an8}is that this Sweat,
this... this illness,
1172
00:55:43,174 --> 00:55:46,177
{\an8}it has the potential to
wipe us all out entirely.
1173
00:55:46,427 --> 00:55:48,261
{\an8}I mean, look at what just
happened to one of our own.
1174
00:55:48,262 --> 00:55:49,764
{\an8}We don't know what that was.
1175
00:55:50,014 --> 00:55:52,058
{\an8}We have to face
the consequences.
1176
00:55:52,308 --> 00:55:53,976
{\an8}We have to be ready.
1177
00:55:54,226 --> 00:55:55,895
{\an8}Ready... ready for what?
1178
00:55:56,145 --> 00:55:57,688
{\an8}We...
1179
00:55:59,273 --> 00:56:01,150
{\an8}We have to prepare ourselves.
1180
00:56:02,234 --> 00:56:05,612
{\an8}We have to take risks.
1181
00:56:05,613 --> 00:56:07,490
{\an8}Anya, Anya, tell them.
1182
00:56:08,491 --> 00:56:09,971
{\an8}Tell them what you
told me last night.
1183
00:56:10,117 --> 00:56:11,367
{\an8}Last night?
1184
00:56:11,368 --> 00:56:14,204
{\an8}"Our minds are the
most dangerous.
1185
00:56:14,205 --> 00:56:16,164
{\an8}Man is but a rope
1186
00:56:16,165 --> 00:56:18,583
{\an8}between the animal
and the superman.
1187
00:56:18,584 --> 00:56:20,711
{\an8}A rope over an abyss.
1188
00:56:20,961 --> 00:56:22,504
{\an8}Wilder, what?
1189
00:56:22,505 --> 00:56:25,507
{\an8}What is great about man
is that he is a bridge,
1190
00:56:25,508 --> 00:56:28,051
"{\an8}not a goal."
1191
00:56:28,052 --> 00:56:30,178
{\an8}Wilder, you have to stop.
1192
00:56:30,179 --> 00:56:31,889
I knew. I knew it.
1193
00:56:32,139 --> 00:56:34,379
I knew you were never really
devoted to me, Mara, I knew.
1194
00:56:34,517 --> 00:56:35,892
I knew this would never last.
1195
00:56:35,893 --> 00:56:38,228
We... we have to
endure the unthinkable.
1196
00:56:38,229 --> 00:56:40,396
We have to get
ready for the pain.
1197
00:56:40,397 --> 00:56:42,607
Wilder, Wilder, you have
to listen to me, okay?
1198
00:56:42,608 --> 00:56:44,234
You have to stop this.
1199
00:56:44,235 --> 00:56:45,754
{\an8}Everything... everything
is pitted against us.
1200
00:56:45,778 --> 00:56:48,404
{\an8}Wilder, don't... What
are you doing, okay?
1201
00:56:48,405 --> 00:56:51,407
{\an8}Listen to me, Wilder,
I care about you, okay?
1202
00:56:51,408 --> 00:56:54,077
{\an8}I'm coming over. I'm
coming now, okay?
1203
00:56:54,078 --> 00:56:55,495
{\an8}Wait, how far do you live?
1204
00:56:55,496 --> 00:56:57,081
{\an8}Um, close, five minutes.
1205
00:56:57,331 --> 00:56:59,375
No, no, no, no, no, no.
Not... not close enough.
1206
00:56:59,625 --> 00:57:02,753
See, that's the problem. We
can never be close enough.
1207
00:57:03,003 --> 00:57:04,462
Okay, I'm gonna meet
you there, okay?
1208
00:57:04,463 --> 00:57:05,839
- I'll come right now.
- No, wait, it's better
1209
00:57:05,840 --> 00:57:06,966
if it's just me, I know him.
1210
00:57:07,216 --> 00:57:09,217
You don't, you
don't know me, Mara.
1211
00:57:09,218 --> 00:57:10,511
You really don't know me.
1212
00:57:10,761 --> 00:57:12,721
I don't know me. No one knows.
1213
00:57:12,972 --> 00:57:14,222
- Wilder.
- No one.
1214
00:57:14,223 --> 00:57:15,807
Please, I'm on my way, okay?
1215
00:57:15,808 --> 00:57:17,475
I'm coming right now.
1216
00:57:17,476 --> 00:57:19,979
Dude, Mara's on her way.
Everything's gonna be okay.
1217
00:57:20,229 --> 00:57:22,105
- Sit down, okay?
- It's going to be fine.
1218
00:57:22,106 --> 00:57:25,191
{\an8}Anya? Anya, we're in
this together, right?
1219
00:57:25,192 --> 00:57:26,652
Like you said, right?
1220
00:57:26,902 --> 00:57:28,130
We're doing this work together.
1221
00:57:28,154 --> 00:57:29,696
Dr. Davis.
1222
00:57:29,697 --> 00:57:32,407
"Lo, for I am a herald
of the lightning,
1223
00:57:32,408 --> 00:57:33,909
a drop out of the cloud."
1224
00:57:34,160 --> 00:57:35,578
But I am not the lightning.
1225
00:57:35,828 --> 00:57:38,872
The lightning, however,
is the superman.
1226
00:57:38,873 --> 00:57:42,876
Anya, Anya, don't...
don't be afraid.
1227
00:57:42,877 --> 00:57:44,837
{\an8}I... I have imagined
this moment.
1228
00:57:45,629 --> 00:57:47,130
{\an8}This beautiful,
beautiful moment.
1229
00:57:47,131 --> 00:57:48,257
{\an8}Do you trust me?
1230
00:57:49,383 --> 00:57:51,092
Trust me.
1231
00:57:51,093 --> 00:57:52,093
Wilder.
1232
00:57:52,303 --> 00:57:53,470
This is just the beginning.
1233
00:57:54,722 --> 00:57:56,139
Don't...
1234
00:57:56,140 --> 00:57:57,349
Oh, my God!
1235
00:58:00,728 --> 00:58:02,104
Oh!
1236
00:58:02,897 --> 00:58:05,107
Is anybody there?
What's happening?
1237
00:58:11,363 --> 00:58:13,324
Students of Eastling, hello.
1238
00:58:13,908 --> 00:58:15,743
I hope you are all
keeping safe and well
1239
00:58:15,993 --> 00:58:17,620
during this challenging time.
1240
00:58:18,537 --> 00:58:22,750
I come to you with grave news,
but also with some news of hope.
1241
00:58:23,792 --> 00:58:26,212
All of you know the challenges
our college has faced
1242
00:58:26,462 --> 00:58:27,963
over these past few weeks.
1243
00:58:29,048 --> 00:58:31,634
Ours is a small and
familiar campus.
1244
00:58:32,176 --> 00:58:34,845
And so it is with great
sadness that I share with you
1245
00:58:35,095 --> 00:58:36,931
the passing of
undergraduate fellow
1246
00:58:37,181 --> 00:58:38,682
Wilder Buck-Hewitt.
1247
00:58:39,516 --> 00:58:41,810
Wilder had just begun
his junior year.
1248
00:58:42,519 --> 00:58:44,062
And those of you who knew him
1249
00:58:44,063 --> 00:58:46,439
or may have encountered
Wilder on campus
1250
00:58:46,440 --> 00:58:48,608
may remember his generous
1251
00:58:48,609 --> 00:58:50,778
and formidable academic spirit.
1252
00:58:51,862 --> 00:58:55,073
We ask for privacy regarding
Wilder's sudden death
1253
00:58:55,074 --> 00:58:57,952
from his peers,
faculty, and friends.
1254
00:58:59,078 --> 00:59:02,081
Now, as we take this
time to mourn Wilder,
1255
00:59:02,331 --> 00:59:04,832
we also take this opportunity
1256
00:59:04,833 --> 00:59:07,961
to open our campus again.
1257
00:59:07,962 --> 00:59:09,754
We believe that this outbreak,
1258
00:59:09,755 --> 00:59:11,507
or what has been
referred to as the Sweat,
1259
00:59:11,757 --> 00:59:12,924
has been contained.
1260
00:59:12,925 --> 00:59:14,510
And so over the next two weeks,
1261
00:59:14,760 --> 00:59:16,887
we will start making
our way back to class.
1262
00:59:18,264 --> 00:59:20,808
Now, I know this has been a
difficult time for all of us.
1263
00:59:21,558 --> 00:59:25,478
It is my promise to you that
Eastling College will come back,
1264
00:59:25,479 --> 00:59:26,939
and we will be better than ever.
1265
00:59:28,148 --> 00:59:29,858
Thank you, and take care.
1266
01:00:19,241 --> 01:00:21,201
We've been going
through the testimonies,
1267
01:00:21,452 --> 01:00:23,704
and there's been a kind
of unanimous statement
1268
01:00:23,954 --> 01:00:26,498
between the students who
witnessed what happened
1269
01:00:26,749 --> 01:00:28,250
that you didn't
try to stop Wilder
1270
01:00:28,500 --> 01:00:30,293
as he went towards his window.
1271
01:00:30,294 --> 01:00:33,421
With all due respect,
nobody could stop him,
1272
01:00:33,422 --> 01:00:36,383
but I was actively trying
to keep him online.
1273
01:00:37,051 --> 01:00:40,721
Kasper Krogmann said that Wilder
was encouraging you to join him.
1274
01:00:41,889 --> 01:00:43,389
According to some
of your students,
1275
01:00:43,390 --> 01:00:46,101
it appears as if Wilder
believed that, uh,
1276
01:00:46,352 --> 01:00:49,730
through jumping, he was flying
to prove a higher existence.
1277
01:00:49,980 --> 01:00:52,983
I mean, it's clear that
something went wrong here.
1278
01:00:53,233 --> 01:00:55,360
He clearly grabbed
onto these ideas
1279
01:00:55,361 --> 01:00:56,820
in some kind of state,
1280
01:00:57,071 --> 01:00:59,865
and created an alternate
truth for himself.
1281
01:01:00,115 --> 01:01:02,868
That he existed above all
of us, of humanity, per se.
1282
01:01:03,118 --> 01:01:06,537
That he was actually
trying to align himself
1283
01:01:06,538 --> 01:01:08,164
with the Ubermensch?
1284
01:01:08,165 --> 01:01:10,205
Sorry, David, wh... what
is it that you're implying?
1285
01:01:10,417 --> 01:01:11,577
That... that I was complicit?
1286
01:01:11,627 --> 01:01:15,213
That I somehow influenced
1287
01:01:15,214 --> 01:01:16,924
the death of my own student?
1288
01:01:17,633 --> 01:01:19,551
Anya, I'm sorry to have
to put you through this,
1289
01:01:19,802 --> 01:01:21,344
but it's something
that we absolutely...
1290
01:01:21,345 --> 01:01:24,848
David, David, please, I...
I just can't sit here,
1291
01:01:25,099 --> 01:01:27,351
and listen to you sort
of defend or glorify
1292
01:01:27,601 --> 01:01:31,230
the... the shortcomings
of the institution.
1293
01:01:32,064 --> 01:01:35,025
I... I mean, you've really spent
1294
01:01:35,275 --> 01:01:37,985
the greater part of
this interrogation...
1295
01:01:37,986 --> 01:01:39,146
This is not an interrogation.
1296
01:01:39,238 --> 01:01:40,488
Well, whatever this is,
1297
01:01:40,489 --> 01:01:41,823
you've spent the
greater part of it
1298
01:01:41,824 --> 01:01:43,367
sort of illuminating and...
1299
01:01:45,202 --> 01:01:46,954
broadcasting my...
1300
01:01:48,414 --> 01:01:52,417
private and personal frailties,
1301
01:01:52,418 --> 01:01:55,379
of which I have many.
1302
01:01:56,130 --> 01:01:58,424
I... I suppose this
is of interest of you,
1303
01:01:58,674 --> 01:02:01,008
because you... you need
to assign blame for what
1304
01:02:01,009 --> 01:02:02,510
transpired in my
class, of course.
1305
01:02:02,511 --> 01:02:04,095
I mean, this is...
1306
01:02:04,096 --> 01:02:07,516
It's... This is an issue
of liability, right?
1307
01:02:10,894 --> 01:02:12,646
You know, it is
my responsibility
1308
01:02:12,896 --> 01:02:15,022
to sort of open the
door to... to becoming,
1309
01:02:15,023 --> 01:02:17,567
but it is not my responsibility,
1310
01:02:17,568 --> 01:02:21,196
and it is not in my
charge what becomes.
1311
01:02:24,491 --> 01:02:27,286
I did not take
Wilder Hewitt's life.
1312
01:02:32,958 --> 01:02:34,917
What transpired in my class
1313
01:02:34,918 --> 01:02:37,296
is incredibly heartbreaking,
1314
01:02:37,546 --> 01:02:39,881
and please, never
underestimate the depth
1315
01:02:39,882 --> 01:02:41,800
of suffering that
I have incurred.
1316
01:02:45,804 --> 01:02:46,889
But...
1317
01:02:51,435 --> 01:02:54,229
I... I reject
1318
01:02:54,480 --> 01:02:56,732
your moral accountability
of this situation
1319
01:02:56,982 --> 01:03:00,652
and... and honestly, shame
on me for ever spending
1320
01:03:00,903 --> 01:03:03,363
any portion of my life
trying to gain acceptance
1321
01:03:03,614 --> 01:03:07,034
in a realm that
purports a notion...
1322
01:03:08,368 --> 01:03:09,828
of radical...
1323
01:03:11,955 --> 01:03:15,000
intellectual freedom
without the capacity for...
1324
01:03:21,507 --> 01:03:22,798
Anya, as you know,
1325
01:03:22,799 --> 01:03:26,219
we have security
cameras all over campus.
1326
01:03:26,220 --> 01:03:27,387
Yes.
1327
01:03:28,180 --> 01:03:30,540
And we've been checking them
to see what might have happened
1328
01:03:30,766 --> 01:03:31,850
near Decker Hall.
1329
01:03:32,100 --> 01:03:33,227
Science building.
1330
01:03:35,229 --> 01:03:37,855
Anya, what we're about
to share with you
1331
01:03:37,856 --> 01:03:39,233
is strictly confidential.
1332
01:03:41,693 --> 01:03:44,487
18th September, we
have security footage
1333
01:03:44,488 --> 01:03:46,865
of Wilder Hewitt
entering Decker Hall.
1334
01:03:47,115 --> 01:03:49,660
That date is about a week
before the campus shut down
1335
01:03:49,910 --> 01:03:52,328
due to a highly
infectious virus.
1336
01:03:52,329 --> 01:03:55,874
So Wilder, he wasn't
studying science.
1337
01:03:57,584 --> 01:03:59,086
Decker Hall is all labs.
1338
01:04:01,296 --> 01:04:02,714
How did he get access?
1339
01:04:03,840 --> 01:04:07,010
Only faculty have access
after 7:00 p.m., correct?
1340
01:04:07,261 --> 01:04:08,511
That's right.
1341
01:04:08,512 --> 01:04:09,930
Sorry, where is this going?
1342
01:04:11,515 --> 01:04:14,601
There's significant evidence
that this Sweat, this virus
1343
01:04:14,851 --> 01:04:17,396
that spread all over
campus was caused
1344
01:04:17,646 --> 01:04:19,064
by a leak in one of those labs.
1345
01:04:20,148 --> 01:04:22,651
So, that night, the
night of September 18th,
1346
01:04:22,901 --> 01:04:25,362
was the last time Wilder
Hewitt visited Decker Hall.
1347
01:04:26,238 --> 01:04:28,323
According to our footage,
he visited two times
1348
01:04:28,574 --> 01:04:30,367
prior to that night on his own.
1349
01:04:38,083 --> 01:04:40,377
And you think that I
knew about these visits?
1350
01:04:44,631 --> 01:04:47,508
I don't know what you knew,
but we have clear evidence
1351
01:04:47,509 --> 01:04:49,010
that your card was used
1352
01:04:49,011 --> 01:04:50,804
to let him in on the
night in question.
1353
01:05:04,693 --> 01:05:06,737
Sometimes I think there
never really was a plan.
1354
01:05:07,613 --> 01:05:09,133
We were all just put
here on this earth
1355
01:05:09,197 --> 01:05:10,741
to wither and squander, and...
1356
01:05:12,492 --> 01:05:14,494
wither away and not make
any progress at all.
1357
01:05:17,748 --> 01:05:19,041
When I think that I feel scared.
1358
01:05:21,084 --> 01:05:22,169
I feel defeated.
1359
01:05:24,671 --> 01:05:26,089
Then I hear this voice.
1360
01:05:27,299 --> 01:05:29,426
This voice like, inside.
1361
01:05:30,552 --> 01:05:32,429
And this voice tells me
that there is a plan.
1362
01:05:33,388 --> 01:05:35,390
It's not going to be
easy to understand.
1363
01:05:36,933 --> 01:05:38,018
But it's higher.
1364
01:05:40,145 --> 01:05:43,731
Higher than anything
I've ever imagined.
1365
01:05:43,732 --> 01:05:46,401
I don't think I'm even
ready to understand it.
1366
01:05:47,361 --> 01:05:49,529
Not yet, anyway.
1367
01:05:52,032 --> 01:05:54,493
But I was hoping that maybe you
could help me understand it.
1368
01:05:56,620 --> 01:05:58,372
Because I don't think
I can do it alone.
1369
01:06:01,083 --> 01:06:02,167
I feel...
1370
01:06:06,421 --> 01:06:07,756
I feel so alone.
1371
01:06:13,679 --> 01:06:14,763
Am I alone?
1372
01:06:21,103 --> 01:06:22,646
Dr. Davis?
105380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.