Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,896 --> 00:00:15,793
[unsettling music]
2
00:00:15,862 --> 00:00:21,068
♪ ♪
3
00:00:21,137 --> 00:00:24,034
[suspenseful music]
4
00:00:24,103 --> 00:00:31,206
♪ ♪
5
00:00:38,793 --> 00:00:39,724
[nail gun fires]
6
00:00:42,724 --> 00:00:45,620
- That's what you get
for messing with the Nail Man.
7
00:00:45,689 --> 00:00:49,275
And tell your wife,
Sigourney Beaver,
8
00:00:49,344 --> 00:00:51,586
I'll be over around 8:00.
[blows]
9
00:00:51,655 --> 00:00:52,827
- And you're married?
10
00:00:52,896 --> 00:00:55,137
Whoa, slow down, Rambro.
11
00:00:55,206 --> 00:00:57,137
[both laugh]
12
00:00:57,206 --> 00:00:59,379
- Ay, don't be sneakin' up
on the Nail Man.
13
00:00:59,448 --> 00:01:00,827
- [laughs]
14
00:01:00,896 --> 00:01:02,689
Who the hell is the Mail Man?
15
00:01:02,758 --> 00:01:05,758
- I am.
And it's Nail Man with an N.
16
00:01:05,827 --> 00:01:08,206
- Sounds like "Mail Man."
- Well, it's not.
17
00:01:08,275 --> 00:01:09,413
It's Nail Man.
- Yeah, I know,
18
00:01:09,482 --> 00:01:10,724
but it sounds like "mail."
19
00:01:10,793 --> 00:01:12,137
- Okay, a mailman
delivers the mail.
20
00:01:12,206 --> 00:01:15,620
I deliver death.
21
00:01:15,689 --> 00:01:18,896
- You done?
- Yeah, I guess so.
22
00:01:18,965 --> 00:01:21,344
So what brings you down here?
23
00:01:21,413 --> 00:01:25,793
- Well, I just had lunch
with my pops.
24
00:01:25,862 --> 00:01:27,172
- You had lunch with Teddy?
25
00:01:27,241 --> 00:01:28,965
What brought that shit on?
26
00:01:29,034 --> 00:01:30,275
- He called and asked.
27
00:01:30,344 --> 00:01:31,931
Said he wanted to see me.
28
00:01:32,000 --> 00:01:33,758
- Wanted to see you?
- Mm-hmm.
29
00:01:33,827 --> 00:01:36,068
- Shit, is he dying?
Does he have cancer?
30
00:01:36,137 --> 00:01:37,310
- He doesn't have cancer,
31
00:01:37,379 --> 00:01:38,655
and that's some
fucked-up shit to say.
32
00:01:38,724 --> 00:01:40,379
Why would you say that?
- Well, I'm sorry, okay?
33
00:01:40,448 --> 00:01:42,793
How often does your dad
ask to hang out with you?
34
00:01:42,862 --> 00:01:44,931
- Never.
- My point exactly.
35
00:01:45,000 --> 00:01:47,517
So what did he say?
What did you guys talk about?
36
00:01:47,586 --> 00:01:49,724
- Nothing, talked about
Jenn getting into Carnegie,
37
00:01:49,793 --> 00:01:52,724
uh, Ange, how she's doing.
38
00:01:52,793 --> 00:01:56,517
Then he hugged me
and paid the bill and left.
39
00:01:56,586 --> 00:01:59,896
- Teddy physically touched you?
40
00:01:59,965 --> 00:02:03,068
- Weird, real weird.
- Mm-hmm.
41
00:02:03,137 --> 00:02:04,931
- It's like he almost wanted
to tell me something,
42
00:02:05,000 --> 00:02:07,413
then he just didn't.
43
00:02:07,482 --> 00:02:08,896
- It's fucking cancer.
44
00:02:08,965 --> 00:02:10,689
- It's not fucking cancer.
Why you keep--
45
00:02:10,758 --> 00:02:13,000
- I--I don't know, man.
Well, look.
46
00:02:13,068 --> 00:02:14,206
Maybe I'm just
spitballing here,
47
00:02:14,275 --> 00:02:15,896
but maybe he has
a second family.
48
00:02:15,965 --> 00:02:17,793
- A what?
49
00:02:17,862 --> 00:02:19,103
- A second family.
50
00:02:19,172 --> 00:02:20,586
Cat and I,
we were watching, uh,
51
00:02:20,655 --> 00:02:22,862
one of those crime shows,
and it featured this guy
52
00:02:22,931 --> 00:02:24,068
that had two separate families,
53
00:02:24,137 --> 00:02:26,206
one in Tulsa,
the other in Duluth.
54
00:02:26,275 --> 00:02:28,448
He wound up killing everybody
in both sides of the family.
55
00:02:28,517 --> 00:02:30,931
- So you think my father
has two families
56
00:02:31,000 --> 00:02:33,827
and wants to admit to me
that he's a serial killer?
57
00:02:33,896 --> 00:02:35,965
- Maybe. Just saying.
That's a hard thing
58
00:02:36,034 --> 00:02:37,620
to talk about with your son.
59
00:02:37,689 --> 00:02:42,206
- Leon, you are one
strange motherfucker.
60
00:02:42,275 --> 00:02:44,103
- Strange, yes.
61
00:02:44,172 --> 00:02:45,793
[dramatic music]
62
00:02:47,724 --> 00:02:49,724
But also deadly.
63
00:02:49,793 --> 00:02:51,206
[blows]
64
00:02:51,275 --> 00:02:54,172
[eerie music]
65
00:02:54,241 --> 00:02:56,068
♪ ♪
66
00:02:56,137 --> 00:02:57,310
- Boy need prayer.
67
00:02:57,379 --> 00:03:04,517
♪ ♪
68
00:03:49,896 --> 00:03:52,827
[insects trilling]
69
00:03:52,896 --> 00:03:59,793
♪ ♪
70
00:04:18,965 --> 00:04:22,896
- These motherfuckers
ain't taking Jenn anywhere.
71
00:04:29,275 --> 00:04:32,310
[tool clinking]
72
00:04:40,034 --> 00:04:41,724
[car beeps]
73
00:04:43,172 --> 00:04:46,275
[liquid pouring]
74
00:05:01,137 --> 00:05:04,034
[soft unsettling music]
75
00:05:04,103 --> 00:05:11,000
♪ ♪
76
00:05:14,068 --> 00:05:16,000
- [sniffs]
77
00:05:24,758 --> 00:05:26,724
[sniffs]
78
00:05:35,655 --> 00:05:36,517
[gun cocks]
- Move and I'll blow
79
00:05:36,586 --> 00:05:39,000
your fucking brains out.
80
00:05:39,068 --> 00:05:40,413
Hands up.
81
00:05:45,931 --> 00:05:49,482
Turn around, slowly.
82
00:05:54,793 --> 00:05:56,620
How many men are in the house?
83
00:05:57,965 --> 00:05:58,862
- [speaking Russian]
84
00:06:05,517 --> 00:06:08,344
[growls]
- English, motherfucker.
85
00:06:08,413 --> 00:06:10,482
How many men are in the house?
86
00:06:11,620 --> 00:06:15,206
- [laughs darkly]
87
00:06:15,275 --> 00:06:17,034
- What's so funny?
88
00:06:17,103 --> 00:06:19,689
- You, stupid.
89
00:06:19,758 --> 00:06:22,655
Don't know safety on gun.
90
00:06:25,172 --> 00:06:27,068
[both grunting]
91
00:06:27,137 --> 00:06:30,034
[tense music]
92
00:06:30,103 --> 00:06:35,586
♪ ♪
93
00:06:35,655 --> 00:06:38,896
- Wanna do some Ivan Drago,
Apollo Creed shit?
94
00:06:38,965 --> 00:06:39,965
Let's go.
95
00:06:41,551 --> 00:06:45,793
- Drago kill Apollo,
just like I kill you.
96
00:06:47,379 --> 00:06:50,724
- [grunts]
97
00:06:50,793 --> 00:06:52,275
[groans]
98
00:06:52,344 --> 00:06:53,551
- Not funny now, huh?
99
00:06:53,620 --> 00:06:55,965
[both struggling]
100
00:06:57,344 --> 00:07:01,000
- [yells]
- [grunts]
101
00:07:01,068 --> 00:07:02,482
- I tell you I kill you.
102
00:07:02,551 --> 00:07:03,965
- You hit like a bitch.
103
00:07:04,034 --> 00:07:05,655
[grunts]
104
00:07:06,689 --> 00:07:10,172
[wheezes] That was better.
105
00:07:10,241 --> 00:07:12,517
[grunting]
106
00:07:12,586 --> 00:07:14,827
Yeah, that's right.
107
00:07:14,896 --> 00:07:17,379
I don't mess with this shit.
108
00:07:17,448 --> 00:07:22,413
♪ ♪
109
00:07:22,482 --> 00:07:25,310
[both screaming]
110
00:07:25,379 --> 00:07:30,172
- I'm gonna kill you!
[grunts]
111
00:07:30,241 --> 00:07:33,965
[nail gun firing]
[groans]
112
00:07:34,034 --> 00:07:38,068
[gurgles, groans]
113
00:07:38,137 --> 00:07:41,000
- [breathing heavily]
114
00:07:43,275 --> 00:07:45,482
Don't mess with the Nail Man.
115
00:07:45,551 --> 00:07:47,137
- [groans]
116
00:07:50,586 --> 00:07:53,206
[siren wails]
117
00:07:57,379 --> 00:07:59,965
- What you gonna do?
118
00:08:00,034 --> 00:08:01,379
- Hit me.
119
00:08:01,448 --> 00:08:04,068
- Mm, all right.
120
00:08:05,827 --> 00:08:08,862
- Fuck.
- [laughs]
121
00:08:08,931 --> 00:08:11,793
You making this too easy, Tony.
[laughs]
122
00:08:11,862 --> 00:08:13,586
- All right,
one more time, Angie.
123
00:08:13,655 --> 00:08:14,689
Double or nothing.
- What?
124
00:08:14,758 --> 00:08:16,172
I don't think you
can afford it.
125
00:08:16,241 --> 00:08:18,448
- How much am I down?
126
00:08:18,517 --> 00:08:20,103
- 1.2 million.
127
00:08:20,172 --> 00:08:22,413
- Damn, 1.2.
128
00:08:22,482 --> 00:08:25,000
You take checks?
- From you? Hell no.
129
00:08:25,068 --> 00:08:26,931
- That's cold.
- [laughs]
130
00:08:27,000 --> 00:08:28,103
I tell you what.
131
00:08:28,172 --> 00:08:29,448
If you pour me a glass
of water...
132
00:08:29,517 --> 00:08:31,655
[clears throat]
Then I will, um--
133
00:08:31,724 --> 00:08:33,103
I'll negotiate with you.
134
00:08:33,172 --> 00:08:34,758
- All right, bet.
135
00:08:42,344 --> 00:08:46,827
- Um, so why are you here?
136
00:08:46,896 --> 00:08:49,275
- Nah, I ain't trying
to get into all that.
137
00:08:49,344 --> 00:08:51,172
- Oh, what you trying to say,
I'm nosy or something?
138
00:08:51,241 --> 00:08:52,896
- [laughs]
- Okay, you know what?
139
00:08:52,965 --> 00:08:56,275
Then I want my 1.2 million now
in large bills, right now.
140
00:08:56,344 --> 00:08:58,103
Thank you very much.
141
00:08:58,172 --> 00:08:59,793
- So that's how you negotiate--
- Mm-hmm.
142
00:08:59,862 --> 00:09:02,310
[laughs]
- Ruthless.
143
00:09:02,379 --> 00:09:06,551
A'ight... so I got shot.
144
00:09:06,620 --> 00:09:08,586
- You got shot?
145
00:09:08,655 --> 00:09:10,689
By who?
146
00:09:10,758 --> 00:09:13,448
- My wife.
[chuckles]
147
00:09:13,517 --> 00:09:14,862
Shot me right in the ass.
148
00:09:14,931 --> 00:09:16,586
- Your wife shot you
in the ass?
149
00:09:16,655 --> 00:09:18,586
- Ain't that something?
- Why?
150
00:09:18,655 --> 00:09:20,517
- I, uh--
151
00:09:20,586 --> 00:09:23,551
I fucked up.
152
00:09:23,620 --> 00:09:25,448
- What you mean, you fucked up?
153
00:09:25,517 --> 00:09:30,000
- You know, I've done some
real thug shit in my day.
154
00:09:31,862 --> 00:09:34,448
Nah, new cards.
155
00:09:34,517 --> 00:09:35,586
I ain't ready for all this.
156
00:09:35,655 --> 00:09:36,689
- Oh, come on, Tony.
- New cards.
157
00:09:36,758 --> 00:09:38,344
- Nah, come on.
158
00:09:38,413 --> 00:09:39,586
I can feel it coming off you.
159
00:09:39,655 --> 00:09:41,620
You need to talk to somebody.
160
00:09:44,206 --> 00:09:45,689
Come on.
161
00:09:45,758 --> 00:09:48,586
Tell me about your wife.
162
00:09:52,827 --> 00:09:55,620
- She was one
of those ride-or-dies
163
00:09:55,689 --> 00:09:57,482
that you don't deserve.
164
00:09:57,551 --> 00:09:58,862
Instead of copping to that shit
165
00:09:58,931 --> 00:10:02,793
and appreciating
the woman she is...
166
00:10:02,862 --> 00:10:05,000
you fuck it up.
[laughs]
167
00:10:08,206 --> 00:10:11,379
And then you do some dumb shit
you can't take back
168
00:10:11,448 --> 00:10:13,793
all just to what,
169
00:10:13,862 --> 00:10:16,344
make it easier
for you to walk away?
170
00:10:16,413 --> 00:10:20,793
But the moment--
the moment you walk away is
171
00:10:20,862 --> 00:10:22,758
when you know how bad
you really fucked up.
172
00:10:26,034 --> 00:10:31,724
And then even after
all your bullshit...
173
00:10:31,793 --> 00:10:34,241
she don't budge.
174
00:10:34,310 --> 00:10:35,793
Why?
175
00:10:35,862 --> 00:10:38,482
Why the fuck
she just don't move on?
176
00:10:38,551 --> 00:10:40,034
- She's not gon' move on
177
00:10:40,103 --> 00:10:42,448
'cause that's the easy thing
to do.
178
00:10:42,517 --> 00:10:47,241
I mean, hard thing to do
is when you love somebody,
179
00:10:47,310 --> 00:10:50,965
you stay.
180
00:10:51,034 --> 00:10:55,103
Look, now, Tony,
you got a choice.
181
00:10:55,172 --> 00:10:58,482
You either gon' be
her ride-or-die
182
00:10:58,551 --> 00:11:00,965
or her run-and-hide.
183
00:11:04,896 --> 00:11:08,896
- Wow, some deep shit, Angela.
184
00:11:11,586 --> 00:11:14,379
So what about you?
185
00:11:14,448 --> 00:11:15,689
- What?
186
00:11:15,758 --> 00:11:17,620
- Why did you land in here?
187
00:11:17,689 --> 00:11:19,103
Your mans did that to you?
- Oh, no.
188
00:11:19,172 --> 00:11:21,793
No, he would never do that.
- Mm.
189
00:11:21,862 --> 00:11:25,103
- This actually, um--
it was done by a woman.
190
00:11:25,172 --> 00:11:27,344
- Was it my wife?
- [laughs]
191
00:11:27,413 --> 00:11:30,482
No, no.
192
00:11:30,551 --> 00:11:32,931
It was, um...
193
00:11:33,000 --> 00:11:37,965
it was someone he went
into business with.
194
00:11:38,034 --> 00:11:40,965
Let's just say, uh, it,
you know--it went sideways,
195
00:11:41,034 --> 00:11:44,689
and I, um--
I got stuck in the middle.
196
00:11:44,758 --> 00:11:47,206
- Mm.
197
00:11:47,275 --> 00:11:52,862
So it was kind of like it was
your man who did this to you.
198
00:11:54,275 --> 00:11:56,275
- Uh...
199
00:11:58,655 --> 00:12:00,827
- Can this shit-box
go any faster?
200
00:12:00,896 --> 00:12:02,241
- If I pushed the gas
any harder,
201
00:12:02,310 --> 00:12:03,758
we're gonna be
Flintstoning it.
202
00:12:03,827 --> 00:12:05,034
- Well, maybe
I should just jump out,
203
00:12:05,103 --> 00:12:06,344
run alongside until
we make it up this hill.
204
00:12:06,413 --> 00:12:07,758
- Maybe you should stop
fucking annoying me.
205
00:12:07,827 --> 00:12:09,000
- Maybe you should
let me drive.
206
00:12:09,068 --> 00:12:10,241
- Maybe I already made
that mistake.
207
00:12:10,310 --> 00:12:11,586
- Well, maybe
the last car we had
208
00:12:11,655 --> 00:12:13,310
wasn't properly cared for.
- Maybe the driver
209
00:12:13,379 --> 00:12:14,931
didn't know what the fuck
he was doing with her.
210
00:12:15,000 --> 00:12:16,275
- Well, maybe the previous
owner didn't know shit
211
00:12:16,344 --> 00:12:17,689
about cars.
- Maybe we should just stop
212
00:12:17,758 --> 00:12:19,103
and get some goddamn heroin.
213
00:12:25,137 --> 00:12:27,137
- Maybe that was a little
meaner than it needed to be.
214
00:12:29,724 --> 00:12:31,137
- Maybe it was.
215
00:12:36,448 --> 00:12:39,379
[foreboding music]
216
00:12:39,448 --> 00:12:46,310
♪ ♪
217
00:13:30,758 --> 00:13:32,103
[door thumps]
218
00:13:56,827 --> 00:13:58,344
- [clears throat]
219
00:14:01,206 --> 00:14:02,689
- What is wrong with you?
220
00:14:02,758 --> 00:14:05,896
- Nothing's wrong with me.
221
00:14:12,068 --> 00:14:13,896
[door creaks, thumps]
222
00:14:15,137 --> 00:14:18,034
[tense music]
223
00:14:18,103 --> 00:14:25,206
♪ ♪
224
00:15:09,862 --> 00:15:12,758
[faint bass music]
225
00:15:12,827 --> 00:15:15,103
♪ ♪
226
00:15:15,172 --> 00:15:18,241
[siren wailing]
227
00:15:36,862 --> 00:15:38,310
- ♪ Tend to be too loud ♪
228
00:15:38,379 --> 00:15:42,206
♪ But I'm not ashamed
of my words ♪
229
00:15:42,275 --> 00:15:44,655
♪ Clearly I'm gone ♪
230
00:15:44,724 --> 00:15:50,206
♪ And I'm going
into the deep end ♪
231
00:15:50,275 --> 00:15:52,206
♪ Far over my head ♪
232
00:15:52,275 --> 00:15:53,931
- What can I get for you?
233
00:15:54,000 --> 00:15:56,275
- I'm lookin' for Bobby.
234
00:15:56,344 --> 00:15:59,517
- I'm sorry.
I don't know no Bobby.
235
00:16:01,206 --> 00:16:05,310
- Okay, how 'bout now?
236
00:16:05,379 --> 00:16:07,586
- Nope.
- Motherfucker, I'm in a rush.
237
00:16:07,655 --> 00:16:09,793
How much?
- Five.
238
00:16:09,862 --> 00:16:12,448
- Three.
- Damn, girl, you cheap.
239
00:16:12,517 --> 00:16:14,551
Your lotion cheap
with your ashy-ass knuckles.
240
00:16:14,620 --> 00:16:16,758
Yo, where he at?
241
00:16:16,827 --> 00:16:18,793
- Booth in the back.
242
00:16:18,862 --> 00:16:21,448
- ♪ I, I ♪
243
00:16:21,517 --> 00:16:23,689
- Do this, tell him
if he doesn't come out
244
00:16:23,758 --> 00:16:25,551
with my fucking money,
245
00:16:25,620 --> 00:16:28,689
I'ma burn
his mom's fucking house down.
246
00:16:28,758 --> 00:16:30,000
No, not with her in it.
247
00:16:30,068 --> 00:16:32,862
I ain't no fucking animal.
248
00:16:32,931 --> 00:16:34,896
All right. Keep me posted.
249
00:16:34,965 --> 00:16:38,586
- ♪ They say
I'm out of my mind ♪
250
00:16:38,655 --> 00:16:41,620
♪ Can't even say it's a lie ♪
251
00:16:41,689 --> 00:16:43,517
- Whoa, whoa.
252
00:16:43,586 --> 00:16:45,068
No one said you could sit down.
253
00:16:45,137 --> 00:16:46,724
- No one fucking asked.
254
00:16:46,793 --> 00:16:49,241
- ♪ Into the deep end ♪
255
00:16:49,310 --> 00:16:51,310
- Okay, what can I do for you?
256
00:16:51,379 --> 00:16:56,379
- [laughs] It's more like,
"What can I do for you?"
257
00:16:59,103 --> 00:17:01,310
I got that H.
258
00:17:04,103 --> 00:17:06,551
- I hope it's more than this.
259
00:17:06,620 --> 00:17:08,103
Look I do weight.
260
00:17:08,172 --> 00:17:10,344
I don't fuck around
on the kiddies menu,
261
00:17:10,413 --> 00:17:12,344
so don't be wasting
my motherfucking time.
262
00:17:12,413 --> 00:17:14,862
- Well, that's good
'cause I got a kilo.
263
00:17:14,931 --> 00:17:17,586
I got your attention now?
264
00:17:17,655 --> 00:17:19,413
You interested?
265
00:17:19,482 --> 00:17:22,034
Or are you wasting
my motherfuckin' time?
266
00:17:25,655 --> 00:17:28,551
[curious music]
267
00:17:28,620 --> 00:17:32,034
♪ ♪
268
00:17:32,103 --> 00:17:33,482
- All right,
all right, all right.
269
00:17:33,551 --> 00:17:36,241
Get her cleaned up
and ready to go.
270
00:17:36,310 --> 00:17:41,137
Soon we will be
in Mother Russia.
271
00:17:41,206 --> 00:17:44,275
And this is exciting, yes?
272
00:17:44,344 --> 00:17:47,620
You're excited.
273
00:17:47,689 --> 00:17:49,413
Oh, she's excited.
274
00:17:49,482 --> 00:17:51,137
All right, all right. Help me.
275
00:17:51,206 --> 00:17:54,241
Beautiful.
276
00:17:55,793 --> 00:17:58,793
- Aah! [groans]
277
00:17:58,862 --> 00:18:00,000
The baby, something's wrong.
278
00:18:00,068 --> 00:18:01,655
- What is wrong? What is wrong?
279
00:18:01,724 --> 00:18:03,344
What is happening
to my grandson?
280
00:18:03,413 --> 00:18:05,586
- [speaking Russian]
281
00:18:08,206 --> 00:18:11,275
- Breathe, breathe, breathe.
282
00:18:11,344 --> 00:18:13,172
- I think I'm good.
283
00:18:13,241 --> 00:18:16,482
I think I'm good now.
[breathing hard]
284
00:18:18,551 --> 00:18:20,310
[sighs] Yeah, I'm good.
285
00:18:20,379 --> 00:18:21,965
I'm sorry.
I don't know what happened.
286
00:18:22,034 --> 00:18:24,655
I think the baby kicked,
and--and I got scared.
287
00:18:26,137 --> 00:18:28,275
- Did you hear that?
288
00:18:30,551 --> 00:18:32,310
Thank you.
289
00:18:34,344 --> 00:18:37,689
My grandson kicked.
290
00:18:37,758 --> 00:18:43,896
He's probably gonna be the best
football player ever lived.
291
00:18:45,448 --> 00:18:49,724
Oh, opa,uh?
292
00:18:49,793 --> 00:18:51,689
[kisses]
293
00:18:51,758 --> 00:18:54,275
All right, everybody,
back to work.
294
00:19:04,862 --> 00:19:08,448
- You're not far enough along
to feel your baby kick.
295
00:19:08,517 --> 00:19:11,413
[soft uneasy music]
296
00:19:11,482 --> 00:19:17,724
♪ ♪
297
00:19:17,793 --> 00:19:20,689
[tense music]
298
00:19:20,758 --> 00:19:27,689
♪ ♪
299
00:19:46,724 --> 00:19:48,758
I know you're up to something.
300
00:19:48,827 --> 00:19:50,689
Enough of this.
301
00:19:58,965 --> 00:20:01,758
- Grigoriy!
302
00:20:01,827 --> 00:20:04,172
[speaking Russian]
303
00:20:08,827 --> 00:20:11,413
[ominous music]
304
00:20:11,482 --> 00:20:18,551
♪ ♪
305
00:20:28,310 --> 00:20:31,206
[breathes deeply]
306
00:20:31,275 --> 00:20:34,275
Think, think, think, think.
307
00:20:38,965 --> 00:20:41,896
[dark music]
308
00:20:41,965 --> 00:20:48,068
♪ ♪
309
00:20:48,137 --> 00:20:52,310
Come on, Jenn.
Come on. Come on.
310
00:21:02,034 --> 00:21:03,655
[pounding at door]
311
00:21:06,000 --> 00:21:08,103
- [speaking Russian]
312
00:21:08,172 --> 00:21:10,000
- No bathroom. Leave soon.
313
00:21:10,068 --> 00:21:11,965
- No.
314
00:21:14,620 --> 00:21:17,103
- No bathroom.
- I will tell Nicolai
315
00:21:17,172 --> 00:21:19,724
how poorly you're treating me
and his grandson.
316
00:21:19,793 --> 00:21:23,344
I'm sure he wouldn't be
too happy about that.
317
00:21:23,413 --> 00:21:25,000
- [speaking Russian]
318
00:21:38,137 --> 00:21:39,241
- [sighs]
319
00:21:39,310 --> 00:21:46,413
♪ ♪
320
00:21:56,103 --> 00:21:57,103
What?
321
00:21:57,172 --> 00:21:59,862
[suspenseful music]
322
00:21:59,931 --> 00:22:01,482
- [groans]
323
00:22:01,551 --> 00:22:05,034
[both grunting]
324
00:22:05,103 --> 00:22:08,103
- [yells, gasps]
325
00:22:08,172 --> 00:22:10,758
♪ ♪
326
00:22:10,827 --> 00:22:13,068
- [gasping]
327
00:22:32,551 --> 00:22:35,965
- Daddy, Daddy, Daddy,
I'm so sorry.
328
00:22:36,034 --> 00:22:37,310
I'm so sorry.
329
00:22:37,379 --> 00:22:38,724
Oh, Daddy, I'm so sorry.
330
00:22:38,793 --> 00:22:39,965
- I'm sorry.
- I'm so sorry.
331
00:22:40,034 --> 00:22:42,551
- It was my fault.
I'm so sorry, Jenn.
332
00:22:42,620 --> 00:22:44,000
Please forgive me.
333
00:22:44,068 --> 00:22:45,896
Now listen to me, okay?
334
00:22:50,034 --> 00:22:51,689
We gotta get you outta here,
okay?
335
00:22:51,758 --> 00:22:53,275
We gotta get you outta here.
336
00:22:53,344 --> 00:22:55,206
Jenn, please, come on.
337
00:22:55,275 --> 00:22:56,965
Come on.
338
00:22:58,241 --> 00:23:00,413
It's painted shut.
339
00:23:00,482 --> 00:23:02,206
Listen. Listen.
340
00:23:02,275 --> 00:23:04,896
[shushing]
Listen.
341
00:23:06,620 --> 00:23:13,000
♪ ♪
342
00:23:15,448 --> 00:23:17,068
- How you feeling?
343
00:23:17,137 --> 00:23:18,551
- Um, I'm still sore.
344
00:23:18,620 --> 00:23:21,551
And now I'm losing my voice.
345
00:23:21,620 --> 00:23:22,586
- The doctor wants you to have
346
00:23:22,655 --> 00:23:24,655
one more
methylprednisolone shot.
347
00:23:24,724 --> 00:23:26,862
And then if you keep improving
like you have been,
348
00:23:26,931 --> 00:23:28,448
he'll move you back on
to your oral meds.
349
00:23:28,517 --> 00:23:30,344
- All right.
350
00:23:30,413 --> 00:23:32,379
- Nice and quick.
351
00:23:32,448 --> 00:23:34,137
There we go.
352
00:23:34,206 --> 00:23:35,137
Great.
353
00:23:41,586 --> 00:23:42,827
- [groans]
- Almost done.
354
00:23:42,896 --> 00:23:44,344
- Okay.
- We're good.
355
00:23:44,413 --> 00:23:45,896
There you go.
356
00:23:48,827 --> 00:23:52,931
Can I get you anything else?
- Mm, no, I'm fine.
357
00:23:53,000 --> 00:23:56,310
Hey, um, there was a guy here
with a therapy dog.
358
00:23:56,379 --> 00:23:58,103
He had a Dalmatian.
359
00:23:58,172 --> 00:24:00,379
He, um--is he here tonight?
360
00:24:00,448 --> 00:24:02,379
- Are you sure?
361
00:24:02,448 --> 00:24:04,620
They stopped allowing
service animals in the hospital
362
00:24:04,689 --> 00:24:05,862
about a month ago.
363
00:24:05,931 --> 00:24:08,000
There was a biting incident.
364
00:24:09,344 --> 00:24:12,137
- Oh. Uh, you know what?
365
00:24:12,206 --> 00:24:14,344
I must've dreamed it
or something.
366
00:24:14,413 --> 00:24:16,034
Then never mind.
- Okay.
367
00:24:16,103 --> 00:24:18,241
- Yeah.
- Ring if you need anything?
368
00:24:18,310 --> 00:24:19,827
- I will.
369
00:24:19,896 --> 00:24:21,482
- Get some rest.
- Thanks.
370
00:24:28,551 --> 00:24:30,413
Shit.
371
00:24:30,482 --> 00:24:33,379
[ominous music]
372
00:24:33,448 --> 00:24:40,482
♪ ♪
373
00:24:47,689 --> 00:24:49,551
- 25 for the first key.
374
00:24:49,620 --> 00:24:50,965
20 every one after that.
375
00:24:51,034 --> 00:24:53,551
- No, my shit is too pure
for numbers like that.
376
00:24:53,620 --> 00:24:57,482
75 for the first, 70 after.
377
00:24:57,551 --> 00:24:59,517
- 30 and 25.
378
00:24:59,586 --> 00:25:02,758
- 50 and 50, final offer.
379
00:25:16,000 --> 00:25:19,931
You won't be disappointed.
380
00:25:20,000 --> 00:25:21,689
- That's not for me, darling.
381
00:25:21,758 --> 00:25:24,172
- Yeah, I don't use.
382
00:25:24,241 --> 00:25:27,586
But thank you very much.
383
00:25:27,655 --> 00:25:28,758
- I insist.
384
00:25:28,827 --> 00:25:29,862
- Hey, man, what the fuck?
385
00:25:29,931 --> 00:25:31,655
You think
I'm a cop or something?
386
00:25:31,724 --> 00:25:33,793
I ain't no cop.
[cocks gun]
387
00:25:35,965 --> 00:25:38,413
Okay.
388
00:25:38,482 --> 00:25:40,103
Okay!
389
00:25:52,068 --> 00:25:54,172
[sniffs]
390
00:25:54,241 --> 00:25:56,724
[coughs]
391
00:25:58,689 --> 00:26:01,724
[groans, laughs]
392
00:26:08,310 --> 00:26:11,206
[exhales, laughs]
393
00:26:20,758 --> 00:26:23,689
Now I insist.
[sniffs]
394
00:26:33,482 --> 00:26:35,310
- [sniffs]
395
00:26:38,551 --> 00:26:41,000
- Mm-hmm.
- Fuck me.
396
00:26:41,068 --> 00:26:43,241
- [chuckles]
397
00:26:48,344 --> 00:26:50,724
- 50 and 45.
- Deal.
398
00:26:50,793 --> 00:26:52,620
- [laughs]
399
00:26:55,172 --> 00:27:00,206
- Tomorrow, 10:00.
400
00:27:00,275 --> 00:27:05,172
Pick me up here
at this address, alone.
401
00:27:05,241 --> 00:27:08,827
And you better have
what I'm buying.
402
00:27:08,896 --> 00:27:12,000
- Make it 10:15,
403
00:27:12,068 --> 00:27:16,034
and you better have
my motherfucking money.
404
00:27:16,103 --> 00:27:17,137
[laughs]
405
00:27:24,137 --> 00:27:27,310
How you get out
this nice-ass car?
406
00:27:27,379 --> 00:27:29,931
Oh, I figured it out.
407
00:27:30,000 --> 00:27:31,724
Work like the rest of 'em.
408
00:27:39,206 --> 00:27:40,689
[dreamy, distorted music]
409
00:27:40,758 --> 00:27:42,827
[laughs]
410
00:27:42,896 --> 00:27:45,103
[car horn honks, tires screech]
411
00:27:45,172 --> 00:27:47,655
- Get out
of the fuckin' street!
412
00:27:47,724 --> 00:27:49,862
- [echoing] I am trying.
413
00:27:49,931 --> 00:27:57,034
♪ ♪
414
00:27:57,103 --> 00:27:58,310
[laughs]
415
00:28:11,793 --> 00:28:13,206
[sighs]
416
00:28:24,724 --> 00:28:29,586
[tense music]
417
00:28:29,655 --> 00:28:31,724
- I tell you, I am working.
418
00:28:31,793 --> 00:28:34,000
I'm not lying. I have job now.
419
00:28:37,517 --> 00:28:38,931
I don't know who she is.
420
00:28:39,000 --> 00:28:42,034
They tell me very little.
421
00:28:42,103 --> 00:28:44,689
I don't know
what time I'll be home.
422
00:28:44,758 --> 00:28:45,586
- Whoa, whoa.
- Whoa.
423
00:28:45,655 --> 00:28:46,827
- Whoa.
424
00:28:48,517 --> 00:28:49,931
[groans]
425
00:28:50,000 --> 00:28:52,034
- You can call.
They bring everything.
426
00:28:52,103 --> 00:28:53,689
- You gotta go.
- No, I'm not leaving with--
427
00:28:53,758 --> 00:28:55,103
- Hey, I'll be fine.
You gotta go.
428
00:28:55,172 --> 00:28:57,827
Leon is out there somewhere.
Touch is on his way.
429
00:28:57,896 --> 00:28:59,586
The car's on the side
of the road.
430
00:28:59,655 --> 00:29:01,827
The keys are in the ignition.
You start that motherfucker up,
431
00:29:01,896 --> 00:29:03,275
and you just drive, okay?
432
00:29:03,344 --> 00:29:05,034
- No, no, no.
- Hold on.
433
00:29:08,310 --> 00:29:09,862
Here. Take this.
434
00:29:09,931 --> 00:29:12,172
If somebody comes, shoot 'em,
and you keep fucking running.
435
00:29:12,241 --> 00:29:13,413
And you keep going.
- You have to come with me.
436
00:29:13,482 --> 00:29:14,965
- Shh.
437
00:29:15,034 --> 00:29:16,413
See you at home, okay?
438
00:29:18,724 --> 00:29:19,862
I promise.
439
00:29:19,931 --> 00:29:21,000
- You promise?
- Yeah.
440
00:29:21,068 --> 00:29:22,103
- Okay.
- Okay.
441
00:29:22,172 --> 00:29:23,620
I love you.
- Love you too.
442
00:29:23,689 --> 00:29:25,000
- Okay, bye.
443
00:29:28,413 --> 00:29:31,206
I love you.
444
00:29:33,310 --> 00:29:36,931
- How would I know who has
best ramen in Pittsburgh?
445
00:29:37,000 --> 00:29:38,344
[suspenseful music]
446
00:29:38,413 --> 00:29:39,862
I've got to go.
447
00:29:39,931 --> 00:29:47,034
♪ ♪
448
00:29:49,758 --> 00:29:51,482
- Run, Jenn.
449
00:30:04,931 --> 00:30:08,482
- [gasping]
450
00:30:08,551 --> 00:30:10,965
[groans, gasps]
451
00:30:11,034 --> 00:30:18,103
♪ ♪
452
00:30:20,034 --> 00:30:21,482
Please be okay.
453
00:30:21,551 --> 00:30:23,275
Please be okay, Jenn.
454
00:30:27,137 --> 00:30:29,103
- [speaking Russian]
455
00:30:29,172 --> 00:30:30,379
- [speaking Russian]
456
00:30:32,551 --> 00:30:34,379
- The plumber and his friends
are here.
457
00:30:38,965 --> 00:30:41,896
[tense music]
458
00:30:41,965 --> 00:30:46,586
♪ ♪
459
00:30:46,655 --> 00:30:49,551
[dramatic music]
460
00:30:49,620 --> 00:30:51,931
♪ ♪
461
00:31:01,793 --> 00:31:03,931
[gunshot]
462
00:31:06,413 --> 00:31:07,482
- Stay here.
463
00:31:22,931 --> 00:31:24,620
- Hey there, Hit-bitch.
464
00:31:24,689 --> 00:31:26,103
Remember me?
465
00:31:27,620 --> 00:31:30,344
A little closer, come on.
466
00:31:40,310 --> 00:31:42,000
Get her!
467
00:31:46,413 --> 00:31:48,448
[gunshot]
468
00:31:49,965 --> 00:31:51,551
- [pants]
469
00:31:54,103 --> 00:31:55,620
- [groans] Fuck.
470
00:31:55,689 --> 00:32:01,586
♪ ♪
471
00:32:05,551 --> 00:32:08,586
- [grunts]
472
00:32:08,655 --> 00:32:11,724
You don't get to die until
I get my daughter back,
473
00:32:11,793 --> 00:32:14,931
so stay in the fucking cabin.
474
00:32:25,896 --> 00:32:28,206
- Stop!
- [gasps]
475
00:32:28,275 --> 00:32:30,827
- We go back to house now.
476
00:32:30,896 --> 00:32:32,379
[vehicle approaching]
- [gasps]
477
00:32:36,000 --> 00:32:38,724
[gasps] Oh, shit.
- Shit.
478
00:32:38,793 --> 00:32:41,000
[both grunting]
479
00:32:41,068 --> 00:32:42,310
- Jenn!
480
00:32:42,379 --> 00:32:43,896
Wait, no, hey.
It's me.
481
00:32:43,965 --> 00:32:45,206
Jenn, come here.
- Oh, my God.
482
00:32:45,275 --> 00:32:46,344
- It's me. It's okay.
- Touch?
483
00:32:46,413 --> 00:32:48,379
- Are you okay? Are you hurt?
484
00:32:48,448 --> 00:32:50,241
- No, no, I'm okay.
- Okay, good.
485
00:32:50,310 --> 00:32:51,586
Where's your dad?
Where's Joe?
486
00:32:51,655 --> 00:32:53,310
- He's back in the cabin.
He's in the bathroom.
487
00:32:53,379 --> 00:32:54,655
He couldn't get out the window.
488
00:32:54,724 --> 00:32:56,137
He said that Leon's here
somewhere in the woods.
489
00:32:56,206 --> 00:32:57,413
- Shh.
- I just don't know where.
490
00:32:57,482 --> 00:32:58,379
- All right, listen,
I'm gonna go after them.
491
00:32:58,448 --> 00:32:59,655
Pam, you get her in that van,
492
00:32:59,724 --> 00:33:01,034
and you get her out of here,
493
00:33:01,103 --> 00:33:02,862
- Uh-uh, I'm not leaving
without Nicolai.
494
00:33:02,931 --> 00:33:04,275
- God damn it, Pamela.
495
00:33:04,344 --> 00:33:06,068
These are my friends.
496
00:33:06,137 --> 00:33:07,172
Do this for me.
497
00:33:07,241 --> 00:33:13,517
♪ ♪
498
00:33:13,586 --> 00:33:15,482
- All right, but if you see
that motherfucker--
499
00:33:15,551 --> 00:33:18,517
- I'm gonna kill him.
- You better fucking kill him.
500
00:33:18,586 --> 00:33:19,586
- Go.
501
00:33:19,655 --> 00:33:21,758
- Let's go.
502
00:33:29,206 --> 00:33:31,034
- Touch is gonna find my dad,
right?
503
00:33:31,103 --> 00:33:32,689
- He will.
504
00:33:32,758 --> 00:33:34,034
They're all gonna be okay,
all right?
505
00:33:34,103 --> 00:33:36,000
[engine turns over]
506
00:33:37,965 --> 00:33:39,965
[branch snaps]
507
00:33:40,034 --> 00:33:44,172
- Oh, Jesus, Le.
[exhales]
508
00:33:44,241 --> 00:33:46,620
Man, it is great
to fucking see you.
509
00:33:46,689 --> 00:33:49,275
- Yeah, I was thinking
the same thing.
510
00:33:49,344 --> 00:33:50,965
Jenn got free,
but I lost track of her.
511
00:33:51,034 --> 00:33:52,448
- No, no, she safe.
She's with Pam.
512
00:33:52,517 --> 00:33:54,206
- What about Joe?
- Jenn says he's still up
513
00:33:54,275 --> 00:33:55,931
at the cabin.
- Yeah.
514
00:33:56,000 --> 00:33:59,862
I shot Hit-bitch, wounded her,
but didn't kill her.
515
00:33:59,931 --> 00:34:01,931
Did manage to take out
a couple of Russian baddies
516
00:34:02,000 --> 00:34:03,241
inside of the garage.
517
00:34:03,310 --> 00:34:06,620
I'm thinking there's four,
five left maybe.
518
00:34:06,689 --> 00:34:10,137
- Jesus, Leon,
who the fuck are you?
519
00:34:10,206 --> 00:34:13,586
- I guess I'm just done
being a fuckup.
520
00:34:13,655 --> 00:34:15,655
- Good for you.
- Yeah.
521
00:34:15,724 --> 00:34:17,655
You think you're done
being a junkie?
522
00:34:20,310 --> 00:34:22,379
- Yeah, I am.
523
00:34:24,448 --> 00:34:27,172
How come you never--
- You're my brother, man.
524
00:34:27,241 --> 00:34:28,448
I love you.
525
00:34:30,275 --> 00:34:33,000
- I love you too, pal.
- Yeah, well,
526
00:34:33,068 --> 00:34:34,586
now that that's settled,
527
00:34:34,655 --> 00:34:36,206
how 'bout we get Joe
the fuck out of here?
528
00:34:36,275 --> 00:34:38,310
- Yeah, let's do it.
- Yeah.
529
00:34:49,172 --> 00:34:51,482
[both scream]
530
00:35:03,379 --> 00:35:04,379
- Double back to the van.
You make sure
531
00:35:04,448 --> 00:35:05,965
they get out of here okay.
532
00:35:06,034 --> 00:35:08,482
I'm going for Joe.
- Got it.
533
00:35:12,586 --> 00:35:14,275
[elevator dings]
534
00:35:29,448 --> 00:35:32,344
[unsettling music]
535
00:35:32,413 --> 00:35:37,965
♪ ♪
536
00:35:38,034 --> 00:35:41,137
[shower running]
537
00:36:04,379 --> 00:36:06,000
[defibrillator hums]
538
00:36:06,068 --> 00:36:08,655
[rapid beeping]
539
00:36:08,724 --> 00:36:11,310
- [groans]
540
00:36:14,655 --> 00:36:18,586
- Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, easy Angela.
541
00:36:18,655 --> 00:36:23,172
All right? Easy.
It's me. It's just me.
542
00:36:24,344 --> 00:36:27,137
- Pam?
[panting] Pam.
543
00:36:27,206 --> 00:36:29,931
Oh, God. Pam. Oh, shit.
544
00:36:30,000 --> 00:36:32,275
Pam, you gotta wake up. Pam.
545
00:36:32,344 --> 00:36:34,034
Pam, you gotta wake up!
546
00:36:34,103 --> 00:36:36,034
Pam, you gotta wake up!
547
00:36:36,103 --> 00:36:39,000
Shit. [gasps]
548
00:36:39,068 --> 00:36:41,206
[suspenseful music]
549
00:36:41,275 --> 00:36:43,103
Oh, God.
550
00:36:43,172 --> 00:36:50,275
♪ ♪
551
00:37:13,793 --> 00:37:15,586
[panting]
552
00:37:16,551 --> 00:37:18,241
- I can't let you do this.
553
00:37:18,310 --> 00:37:19,724
- I told you. I got you.
554
00:37:19,793 --> 00:37:21,551
Now go before they send
somebody else.
555
00:37:21,620 --> 00:37:23,344
- What about him?
- Man, after you gone,
556
00:37:23,413 --> 00:37:24,827
I'ma prop this fool up
in the chapel.
557
00:37:24,896 --> 00:37:26,068
They won't find him
till tomorrow
558
00:37:26,137 --> 00:37:28,068
and think he had
a heart attack or some shit.
559
00:37:28,137 --> 00:37:31,137
They're gonna think you just
checked yourself out and left.
560
00:37:31,206 --> 00:37:32,931
- Why are you doing this
for me?
561
00:37:33,000 --> 00:37:34,862
- Cause you real.
562
00:37:34,931 --> 00:37:37,310
You took time with me.
563
00:37:37,379 --> 00:37:38,931
This shit don't need
to be on you.
564
00:37:42,482 --> 00:37:44,965
Plus, what'd I owe you,
like, a million dollars?
565
00:37:45,034 --> 00:37:47,724
- 1.2
- [laughs]
566
00:37:47,793 --> 00:37:50,758
1.2.
567
00:37:50,827 --> 00:37:51,827
- Thank you.
568
00:37:54,448 --> 00:37:56,241
- Now go on, go.
569
00:37:58,137 --> 00:38:00,758
[door opens, closes]
570
00:38:00,827 --> 00:38:07,758
♪ ♪
571
00:38:45,482 --> 00:38:48,448
- You must be Joe.
572
00:38:54,517 --> 00:39:01,689
♪ ♪
37360
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.