Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,000 --> 00:00:10,500
®Hon3yHD.com!®
1
00:00:11,560 --> 00:00:13,927
Ash: Thirty years ago,
I found the Book of the Dead.
2
00:00:14,720 --> 00:00:16,768
Now, because I read
from the book...
3
00:00:16,920 --> 00:00:18,365
Misartra.
4
00:00:18,520 --> 00:00:20,363
...evil has found me.
5
00:00:20,520 --> 00:00:22,045
- (screams)
- (chainsaw revving)
6
00:00:22,200 --> 00:00:24,441
Ash:
All roads to destroying this evil
7
00:00:24,600 --> 00:00:27,444
lead to where it all began...
the cabin.
8
00:00:27,600 --> 00:00:29,967
- Let's go back there and end it all.
- You know I'm down.
9
00:00:30,120 --> 00:00:32,122
The sooner this book
is six feet under, the better.
10
00:00:32,280 --> 00:00:33,361
(yells)
11
00:00:34,920 --> 00:00:38,288
Here's the plan--
shoot first, think never.
12
00:00:39,440 --> 00:00:40,566
Whoa.
13
00:00:43,640 --> 00:00:44,641
That didn't work.
14
00:00:44,800 --> 00:00:46,723
Present the book to me,
and we'll finally end this.
15
00:00:46,880 --> 00:00:48,962
(speaks foreign language)
16
00:00:49,120 --> 00:00:50,724
- Pablo!
- (groans)
17
00:00:50,880 --> 00:00:53,850
- You have no idea what you're doing!
- Of course I know what I'm doing...
18
00:00:54,000 --> 00:00:55,490
I wrote this book.
19
00:00:58,160 --> 00:01:01,323
Your stupid mortal toys
mean nothing to me.
20
00:01:01,480 --> 00:01:04,211
Take the deal and go back to Jacksonville.
21
00:01:04,360 --> 00:01:07,807
I am offering you
the undo button you wanted.
22
00:01:08,000 --> 00:01:11,482
Normal life, in Jacksonville,
the three of us?
23
00:01:11,640 --> 00:01:13,210
- I can do that.
- Truce.
24
00:01:13,360 --> 00:01:16,967
- (music playing on radio)
- Yeah. (laughing)
25
00:01:18,160 --> 00:01:19,321
Whoo!
26
00:01:20,440 --> 00:01:22,966
Jacksonville, here we come.
27
00:01:33,040 --> 00:01:34,451
(growling)
28
00:01:43,360 --> 00:01:45,362
(roars)
29
00:01:54,320 --> 00:01:55,845
(distorted)
Mama.
30
00:01:56,000 --> 00:01:59,129
(speaking foreign language)
31
00:02:18,400 --> 00:02:21,210
(speaking foreign language)
32
00:02:37,400 --> 00:02:40,131
I have fought with Attila the Hun
and Genghis Khan...
33
00:02:42,360 --> 00:02:44,249
and this type shit
is my only hope?
34
00:02:44,400 --> 00:02:46,607
Oh, fuck.
What a mess.
35
00:02:47,560 --> 00:02:49,562
(groaning)
36
00:02:54,080 --> 00:02:55,969
(speaking foreign language)
37
00:03:14,120 --> 00:03:15,326
(screaming)
38
00:03:15,480 --> 00:03:17,084
(yells)
39
00:03:18,640 --> 00:03:20,608
- (cheering)
- (music playing)
40
00:03:24,120 --> 00:03:27,647
- Jacksonville, I love you!
- All: We love you, too!
41
00:03:27,800 --> 00:03:30,565
I know you do.
Hey, I love me, too.
42
00:03:32,640 --> 00:03:34,881
(chanting "Ash")
43
00:03:44,800 --> 00:03:46,325
Ah, Jefe.
44
00:03:46,480 --> 00:03:48,960
You know, you don't have to
call him that anymore, Pablo.
45
00:03:49,160 --> 00:03:52,482
'Cause now, he's just water trash,
like everyone else in this town.
46
00:03:52,640 --> 00:03:54,802
Especially non-tippers
like you, buddy.
47
00:03:55,000 --> 00:03:57,401
- Yeah, thanks.
- Hey, come on, Kel.
48
00:03:57,560 --> 00:04:00,040
Ash did what he had to do.
He saved us.
49
00:04:00,200 --> 00:04:02,168
And left Ruby in charge.
You know what?
50
00:04:02,320 --> 00:04:04,209
I don't trust that bitch
as far as I can throw her.
51
00:04:04,360 --> 00:04:06,931
Kelly, there's someone wanting to pay.
52
00:04:08,720 --> 00:04:10,210
Pull.
53
00:04:17,360 --> 00:04:18,691
Looking good, Eli.
(clicks tongue)
54
00:04:18,840 --> 00:04:21,446
Hey, sailor.
55
00:04:22,640 --> 00:04:25,530
- I had fun last night.
- I think I remember that.
56
00:04:26,600 --> 00:04:29,524
- This is my daughter Hannah.
- Oh, how nice for you to meet me.
57
00:04:30,760 --> 00:04:32,649
Can I, um, touch it?
58
00:04:36,800 --> 00:04:38,689
My God...
59
00:04:38,880 --> 00:04:40,882
How does it work?
60
00:04:41,040 --> 00:04:44,442
Uh, well, I think it's pretty obvious.
61
00:04:44,600 --> 00:04:46,762
Ladies, I'm gonna be
honest with you,
62
00:04:46,920 --> 00:04:50,163
I'm not drunk enough to know
if this is good weird or bad weird.
63
00:04:50,320 --> 00:04:52,846
- But I'll get there, though.
- (laughs)
64
00:05:04,720 --> 00:05:05,846
F...
65
00:05:06,720 --> 00:05:09,200
- Whoa.
- (clamoring)
66
00:05:09,360 --> 00:05:11,283
(thunder rumbling)
67
00:05:18,120 --> 00:05:19,690
Oh, shit!
68
00:05:27,600 --> 00:05:29,489
My God...
69
00:05:29,680 --> 00:05:32,126
I left the windows down
in the Delta.
70
00:05:32,280 --> 00:05:33,805
- (roars)
- Whoa!
71
00:05:33,960 --> 00:05:36,042
(screaming)
72
00:05:37,480 --> 00:05:39,801
Hey, hey, timeout.
You're not supposed to be here.
73
00:05:41,440 --> 00:05:43,169
Ash!
(grunts)
74
00:05:44,920 --> 00:05:46,763
Didn't you get the memo?
There's a truce!
75
00:05:46,920 --> 00:05:50,163
(distorted)
Talk to Ruby, she sent us.
76
00:05:51,400 --> 00:05:53,209
- Ah!
- Balls to the wall!
77
00:05:55,800 --> 00:05:57,484
(grunts)
78
00:06:00,080 --> 00:06:03,641
(distorted)
Your truce is over, Ashy Slashy.
79
00:06:04,920 --> 00:06:06,126
What did you call me?
80
00:06:06,280 --> 00:06:09,966
Ashy Slashy hatchet and saw,
81
00:06:10,120 --> 00:06:13,806
takes your head
and skins you raw.
82
00:06:13,960 --> 00:06:17,328
Ashy Slashy heaven and hell,
83
00:06:17,520 --> 00:06:21,764
cuts out your tongue
so you can't yell!
84
00:06:28,600 --> 00:06:30,523
What the fuck is this?!
85
00:06:30,680 --> 00:06:32,205
Shoot it in the head!
86
00:06:33,840 --> 00:06:36,411
_ (Scream-
' No! mg)
87
00:06:58,200 --> 00:07:00,931
Jefe! Your blade!
88
00:07:22,280 --> 00:07:24,089
- Give me your eyes!
- (screaming)
89
00:07:25,360 --> 00:07:27,488
Don't you wanna fuck me now?
90
00:07:34,000 --> 00:07:35,490
Ah...
91
00:07:42,800 --> 00:07:44,325
Get off me!
92
00:07:47,400 --> 00:07:48,686
I think we're good, Kel.
93
00:07:51,560 --> 00:07:53,801
Fucking skank.
94
00:08:24,160 --> 00:08:26,083
(distorted laughter)
95
00:08:27,600 --> 00:08:30,206
You will die like all the others.
96
00:08:30,400 --> 00:08:33,085
One by one, we will take you.
All of you!
97
00:08:33,280 --> 00:08:35,248
(laughing)
98
00:08:37,160 --> 00:08:38,161
Ladies first.
99
00:08:40,800 --> 00:08:42,529
(music playing)
100
00:08:45,720 --> 00:08:49,281
Well, I guess it's safe to say
the truce is over.
101
00:08:49,440 --> 00:08:50,965
Told you Ruby couldn't be trusted.
102
00:08:51,120 --> 00:08:53,600
We gotta put our little thinking caps on
and do something.
103
00:08:53,800 --> 00:08:55,609
Yes! You know I'm in.
104
00:08:55,800 --> 00:08:57,802
I have been waiting to kick her ass.
105
00:08:57,960 --> 00:08:59,405
Yeah, amen to that.
106
00:08:59,600 --> 00:09:02,046
But how?
Ruby could be anywhere.
107
00:09:05,160 --> 00:09:07,322
I know where she is.
108
00:09:07,520 --> 00:09:10,490
Ruby is in Elk Grove, Michigan.
109
00:09:10,640 --> 00:09:13,769
- That's my hometown.
- Okay, that's a very specific guess.
110
00:09:13,920 --> 00:09:16,730
The Deadite gave it away
with that song.
111
00:09:16,880 --> 00:09:19,804
That damn song.
112
00:09:19,960 --> 00:09:22,964
All right,
we're gonna go to Elk Grove,
113
00:09:23,160 --> 00:09:24,525
we're gonna find Ruby,
114
00:09:24,680 --> 00:09:26,250
and I'm gonna bury
that Kandarian Dagger
115
00:09:26,400 --> 00:09:29,529
deep into her strangely beautiful neck
and kill her where she stands.
116
00:09:29,680 --> 00:09:31,569
We'll be back
in Jacksonville by Friday.
117
00:09:31,720 --> 00:09:34,007
Pablo, first round
of 'ritas is on you,
118
00:09:34,160 --> 00:09:36,003
- because...
- Oh!
119
00:09:36,160 --> 00:09:37,969
Because it's the drink
of my people.
120
00:09:38,120 --> 00:09:40,964
That's a little racist, don't you think?
(chuckles)
121
00:09:41,120 --> 00:09:43,202
Well, yeah.
122
00:09:45,200 --> 00:09:47,202
(music playing)
123
00:09:48,800 --> 00:09:51,406
I I've seen ahead ♪
124
00:09:51,560 --> 00:09:54,530
I I've seen a vision ♪
125
00:09:54,680 --> 00:09:58,526
♪ It was reaching
through the clouds I
126
00:09:58,680 --> 00:10:01,160
I To risk a dream... ♪
127
00:10:01,320 --> 00:10:03,084
Kelly:
Sinkholes are still being reported.
128
00:10:03,240 --> 00:10:04,241
And look at this!
129
00:10:04,400 --> 00:10:06,641
Kenward County,
violent crime and murder
130
00:10:06,800 --> 00:10:09,406
up 200% from this time last year.
131
00:10:09,560 --> 00:10:12,928
Yeah, Ruby's evil's
seeping everywhere.
132
00:10:13,080 --> 00:10:15,401
All right, we need a sketch of her
to show the people in town.
133
00:10:15,560 --> 00:10:17,005
- Pablo.
- I'm on it.
134
00:10:17,160 --> 00:10:19,322
So, uh, why so long
since you've been home?
135
00:10:22,880 --> 00:10:25,042
Oh, who drank all the beer?
136
00:10:25,200 --> 00:10:28,363
- I got it.
- Um, you.
137
00:10:28,560 --> 00:10:30,164
Your bladder
must be ready to explode.
138
00:10:30,320 --> 00:10:31,685
- Ash: Oh, please.
- (demonic groaning)
139
00:10:31,840 --> 00:10:33,683
I've been whizzing the whole time.
140
00:10:33,840 --> 00:10:35,001
(Ash laughs)
141
00:10:50,720 --> 00:10:54,122
♪ The old man's back again... ♪
142
00:10:57,200 --> 00:10:59,441
Boy:
Do it! I dare you!
143
00:10:59,600 --> 00:11:01,523
- Chicken.
- Don't say that.
144
00:11:01,720 --> 00:11:02,767
3°!!! Run!
145
00:11:02,920 --> 00:11:06,163
Ashy Slashy's coming to get you!
146
00:11:08,400 --> 00:11:11,449
You think Ruby's here?
In a crack house?
147
00:11:11,600 --> 00:11:14,683
No... this is my house.
148
00:11:15,640 --> 00:11:17,927
Or at least it used to be.
149
00:11:18,080 --> 00:11:20,481
Oh...
150
00:11:20,640 --> 00:11:23,246
it's-- it's... nice.
151
00:11:23,400 --> 00:11:27,485
- Your parents still live here?
- My parents died a long time ago.
152
00:11:27,640 --> 00:11:30,723
Just, um, give me a sec.
153
00:11:33,960 --> 00:11:36,088
Pablo: I've never seen the Jefe
like this before.
154
00:11:37,840 --> 00:11:41,128
Whatever happened in this town
seems to really haunt him.
155
00:11:41,280 --> 00:11:44,568
- Look at this creepy fucker.
- Where?
156
00:11:48,960 --> 00:11:50,928
He was right...
Dude, he was right there.
157
00:11:52,000 --> 00:11:53,809
- Ah!
- Oh, shit!
158
00:11:53,960 --> 00:11:56,247
Asshole!
159
00:12:06,680 --> 00:12:09,286
(woman screams)
160
00:12:15,760 --> 00:12:17,762
(woman screaming)
161
00:12:36,400 --> 00:12:39,210
- Oh!
- You come here to rob me, punk?
162
00:12:39,400 --> 00:12:42,210
- Think I won't fight back?
- I'm not robbing you.
163
00:12:45,240 --> 00:12:47,561
- Ashley?
- Hello, Dad.
164
00:12:48,960 --> 00:12:51,691
Been a long time.
165
00:12:51,840 --> 00:12:54,650
You look, uh...
166
00:12:54,800 --> 00:12:56,484
old.
167
00:12:56,640 --> 00:12:59,246
- Bloated like a sack of...
- Yeah, I get the idea.
168
00:12:59,400 --> 00:13:01,641
- How you been, Pop?
- What do you want?
169
00:13:01,840 --> 00:13:04,491
Nothing. Can't a guy
come and see his own father?
170
00:13:06,600 --> 00:13:10,605
- What the hell is that?
- Oh, it's, um, an utility hand.
171
00:13:10,760 --> 00:13:12,728
A friend made it for me.
Check it out.
172
00:13:12,880 --> 00:13:14,689
- I'm better, stronger.
- Faster?
173
00:13:14,840 --> 00:13:16,001
- Yeah.
- Bullshit.
174
00:13:16,160 --> 00:13:17,889
Looks like some piece of crap
made in China.
175
00:13:18,040 --> 00:13:20,407
- Kelly: What was that gunshot?
- All right, put the guns down.
176
00:13:20,560 --> 00:13:23,040
- What is going on?
- You got a green card, kid?
177
00:13:23,200 --> 00:13:25,851
Kelly, Pablo, meet my father.
178
00:13:26,880 --> 00:13:28,723
Whoa, filthy and fine.
179
00:13:28,880 --> 00:13:32,009
Brock Williams,
but you can call me "Cock."
180
00:13:32,200 --> 00:13:34,771
- He's your father all right.
- Um...
181
00:13:34,920 --> 00:13:36,729
thought you said
your dad was dead.
182
00:13:36,880 --> 00:13:39,247
Dead?
He's the one that died, not me.
183
00:13:39,400 --> 00:13:41,880
Uh, we were sort of
dead to each other.
184
00:13:42,040 --> 00:13:43,804
- What have you done now?
- Nothing.
185
00:13:43,960 --> 00:13:45,405
We're just looking for someone.
Pablo.
186
00:13:45,560 --> 00:13:49,281
I drew most of it
while the car was moving, but...
187
00:13:51,440 --> 00:13:54,603
- You're looking for Bigfoot?
- It was a bumpy ride.
188
00:13:54,760 --> 00:13:56,967
Okay, you know what, forget it.
You don't wanna help, that's fine.
189
00:13:57,120 --> 00:14:00,249
- Some things never change.
- Still the victim with you, huh?
190
00:14:00,440 --> 00:14:01,885
Always somebody else's fault.
191
00:14:02,040 --> 00:14:03,929
Somebody else made you
go to that cabin.
192
00:14:04,080 --> 00:14:06,481
- Somebody else chopped your hand off.
- Uh, no, I did that.
193
00:14:06,640 --> 00:14:08,927
- Somebody else killed your girl.
- No, I did that, too.
194
00:14:09,080 --> 00:14:11,321
Come on, Dad.
You know exactly what happened.
195
00:14:11,480 --> 00:14:12,970
Why didn't you
set those people straight?
196
00:14:13,160 --> 00:14:14,446
Because you should have.
197
00:14:14,600 --> 00:14:15,931
Instead, you let 'em
beat you down
198
00:14:16,120 --> 00:14:18,487
and you ran away
with your tail between your legs.
199
00:14:18,640 --> 00:14:20,290
Thank God your mother
wasn't here to see that.
200
00:14:20,440 --> 00:14:22,044
I did what I had to do.
201
00:14:23,360 --> 00:14:27,285
Ashley, it's taken me a long time
to get my life back together.
202
00:14:28,200 --> 00:14:32,808
I think it's best that
you and the illegal here just leave.
203
00:14:32,960 --> 00:14:35,122
Kelly, would you like
to have dinner with me?
204
00:14:35,280 --> 00:14:37,009
That's a hard pass.
205
00:14:38,640 --> 00:14:40,563
Get out.
206
00:14:42,720 --> 00:14:45,929
(sighs)
Let's go.
207
00:14:49,520 --> 00:14:51,090
Man on radio:
Oh, blitz on McNabb.
208
00:14:51,280 --> 00:14:52,725
Somehow he...
209
00:15:12,160 --> 00:15:15,164
Elk Grove... hasn't changed a bit.
210
00:15:15,320 --> 00:15:18,130
- What's the plan?
- We split up, ask around.
211
00:15:18,280 --> 00:15:20,647
YOu!
212
00:15:23,120 --> 00:15:26,203
You ruined my life.
213
00:15:26,400 --> 00:15:29,210
- I've ruined a lot of people's lives.
- Here, man, I got some change.
214
00:15:36,720 --> 00:15:39,644
(stammers)
215
00:15:40,840 --> 00:15:42,524
How do--.
216
00:15:42,680 --> 00:15:44,125
Thanks.
217
00:15:45,400 --> 00:15:46,890
Okay, let's go.
218
00:15:47,040 --> 00:15:48,565
Jacksonville's waiting.
219
00:15:57,120 --> 00:15:59,009
(music playing on radio)
220
00:15:59,160 --> 00:16:01,162
(chatter)
221
00:16:04,320 --> 00:16:06,049
(chatter stops)
222
00:16:06,200 --> 00:16:08,567
Man: It's him.
Woman: No way.
223
00:16:09,440 --> 00:16:11,044
Woman: Ash?
224
00:16:11,240 --> 00:16:13,891
Ash Williams, is that you?
225
00:16:14,040 --> 00:16:15,530
Linda Bates!
226
00:16:15,680 --> 00:16:18,251
Holy hell! Wow.
227
00:16:18,400 --> 00:16:20,129
It's been so long.
228
00:16:20,280 --> 00:16:22,123
You look great
in that waitress getup.
229
00:16:22,280 --> 00:16:24,931
- Probably even better out of it.
- Ooh, same Ash.
230
00:16:25,080 --> 00:16:27,765
- All okay here?
- Yeah.
231
00:16:27,960 --> 00:16:31,760
- Little Tommy Emery?
- It's Sheriff Emery now.
232
00:16:31,920 --> 00:16:34,446
And I'm all grown up.
You can ask around.
233
00:16:34,600 --> 00:16:36,284
Oh...
234
00:16:37,160 --> 00:16:38,924
Oh, you--
235
00:16:39,080 --> 00:16:41,970
- No, you married safety boy?
- Who?
236
00:16:42,120 --> 00:16:44,122
That's what we called him
back when he was a hall monitor.
237
00:16:44,280 --> 00:16:46,408
Remember the time you peed your pants
outside the locker room?
238
00:16:46,560 --> 00:16:48,403
- 'Cause you were leaning on the door.
- Guilty.
239
00:16:48,560 --> 00:16:50,927
Hey, that was such a long time ago.
240
00:16:51,080 --> 00:16:52,889
- Right, honey?
- No.
241
00:16:53,040 --> 00:16:55,884
- Can you give us a second?
- Sure.
242
00:16:57,040 --> 00:16:59,486
- Mmm, mmm, mmm, mmm.
- Hey.
243
00:16:59,640 --> 00:17:01,881
- Mmm.
- Hey!
244
00:17:02,080 --> 00:17:04,765
You got some huge balls
showing your face in this town.
245
00:17:04,960 --> 00:17:06,485
Yeah, I do.
246
00:17:06,640 --> 00:17:08,085
Notice I never wore gym shorts?
247
00:17:08,240 --> 00:17:10,402
I'm here on business--
looking for a woman.
248
00:17:10,560 --> 00:17:11,607
She's bad news.
249
00:17:11,800 --> 00:17:14,280
If I don't find her, you might actually
have something to do around here.
250
00:17:14,440 --> 00:17:16,283
Well, then, let's find her for you.
251
00:17:16,440 --> 00:17:18,647
Everyone!
252
00:17:18,800 --> 00:17:20,802
This is Ash.
253
00:17:20,960 --> 00:17:23,281
Some of you may know him
as Ashy Slashy,
254
00:17:23,440 --> 00:17:25,807
because he went crazy
and chopped up his friends.
255
00:17:25,960 --> 00:17:27,485
Okay, that's not true.
256
00:17:27,640 --> 00:17:29,005
I did not go crazy.
257
00:17:29,160 --> 00:17:32,448
I knew exactly what I was doing
when I chopped up my friends.
258
00:17:32,600 --> 00:17:36,491
And now,
Ashy Slashy is back in town
259
00:17:36,640 --> 00:17:38,165
looking for a new woman.
260
00:17:38,320 --> 00:17:40,322
So, what do people think?
261
00:17:40,480 --> 00:17:43,165
Should we help Ash
find another victim?
262
00:17:43,320 --> 00:17:46,324
Or should we kick him back
to whatever rock he was hiding under?
263
00:17:46,480 --> 00:17:48,164
Fuck this sicko.
He's gotta go.
264
00:17:48,320 --> 00:17:49,481
- Man: Yeah! Get him out!
- (crowd jeering)
265
00:17:49,640 --> 00:17:52,803
(chanting "Ashy Slashy")
266
00:18:01,440 --> 00:18:03,124
No.
267
00:18:03,280 --> 00:18:05,601
No more running away.
268
00:18:07,640 --> 00:18:09,802
All right, get the gum
out of your ears and listen up,
269
00:18:09,960 --> 00:18:12,167
you inbred,
degenerate screwheads.
270
00:18:12,360 --> 00:18:15,045
Except you, Linda.
You're so not like them.
271
00:18:15,200 --> 00:18:19,489
Yes, I am "Ashy Slashy."
272
00:18:19,640 --> 00:18:21,881
The boomstick butcher
with the chainsaw hand,
273
00:18:22,040 --> 00:18:24,202
but you nimrods got me all wrong.
274
00:18:24,360 --> 00:18:26,089
I'm here to save this town--
275
00:18:26,240 --> 00:18:28,322
to save my town
whether you like it or not.
276
00:18:28,480 --> 00:18:30,482
Now, I'm here looking
for somebody.
277
00:18:34,600 --> 00:18:37,046
Check it out.
She goes by the name of Ruby.
278
00:18:37,200 --> 00:18:38,725
anybody?
279
00:18:38,880 --> 00:18:40,928
You use your chainsaw
to draw that?
280
00:18:41,080 --> 00:18:43,208
(laughter)
281
00:18:43,360 --> 00:18:45,044
Time to leave, Ash.
282
00:18:45,200 --> 00:18:47,328
Oh, I'm gonna leave, all right.
283
00:18:47,520 --> 00:18:48,726
And don't you worry.
284
00:18:48,880 --> 00:18:50,882
After I save all your sorry asses,
285
00:18:51,040 --> 00:18:54,681
you won't see me again
for another 30 years, dicksticks!
286
00:18:54,840 --> 00:18:57,366
- Man: Loser!
- (jeering, laughter)
287
00:19:06,240 --> 00:19:08,242
(cat screeching)
288
00:19:12,960 --> 00:19:14,769
(gasps)
289
00:19:50,160 --> 00:19:51,650
Oh!
290
00:19:54,720 --> 00:19:57,087
No!
(Screaming)
291
00:20:05,440 --> 00:20:08,125
Hey!Hey!
Takeiteasy!
292
00:20:09,640 --> 00:20:11,722
- Ash: Pablo.
- What's wrong?
293
00:20:12,840 --> 00:20:15,002
I just saw Ruby!
294
00:20:15,160 --> 00:20:16,969
- Saw Ruby? Where?
- I don't know.
295
00:20:17,120 --> 00:20:19,088
I just had a weird vision of her
296
00:20:19,240 --> 00:20:21,971
in front of a big,
brick building.
297
00:20:22,120 --> 00:20:24,805
There were, uh,
these smoke stacks there.
298
00:20:24,960 --> 00:20:27,042
- Two big smoke stacks?
- Yeah.
299
00:20:28,440 --> 00:20:30,329
That sounds like
the crematorium.
300
00:20:30,800 --> 00:20:32,848
(organ playing)
301
00:20:37,560 --> 00:20:39,528
This is it.
302
00:20:40,440 --> 00:20:42,010
I saw it so clearly.
303
00:20:42,160 --> 00:20:45,004
Pablo, how long you been
having these visions?
304
00:20:45,160 --> 00:20:47,003
Ever since Ruby
put that book on my face,
305
00:20:47,160 --> 00:20:50,323
I've been having nightmares,
but they happen while I'm awake.
306
00:20:50,480 --> 00:20:53,609
- How come you never said something?
- I was afraid.
307
00:20:54,800 --> 00:20:56,848
I don't know
what's happening to me, Jefe.
308
00:20:57,840 --> 00:21:00,002
Let's go get some answers.
309
00:21:00,160 --> 00:21:02,401
(music playing)
310
00:21:18,960 --> 00:21:21,008
We gave peace a chance...
311
00:21:21,160 --> 00:21:23,162
now it's time for war.
312
00:21:38,680 --> 00:21:40,125
(low groan)
313
00:21:43,080 --> 00:21:45,560
All right, you two, go that way.
314
00:21:45,720 --> 00:21:47,768
But remember, these weapons
are only gonna stun Ruby,
315
00:21:47,920 --> 00:21:49,524
so use them to
knock her down or whatever.
316
00:21:49,680 --> 00:21:51,887
Then before she heals,
317
00:21:52,080 --> 00:21:54,367
I'm gonna put an end to this
horse pucky once and for all.
318
00:22:03,240 --> 00:22:05,766
(grunts)
Oh, God. Damn.
319
00:22:05,920 --> 00:22:07,843
(low groaning)
320
00:23:00,360 --> 00:23:02,931
Ruby! I know you're out there!
321
00:23:14,440 --> 00:23:15,885
Hey!
322
00:23:17,080 --> 00:23:19,401
Creepy kid?
You grew up quick.
323
00:23:19,560 --> 00:23:21,164
(distorted) You should not have
come back, Ashley.
324
00:23:21,320 --> 00:23:23,084
(screams)
325
00:23:24,960 --> 00:23:26,803
(laughing)
326
00:23:34,080 --> 00:23:35,206
Ash?
327
00:23:36,200 --> 00:23:37,690
- Ash?
- It's that way.
328
00:23:37,840 --> 00:23:39,649
'(Yelling
' Kelly! )
329
00:23:39,800 --> 00:23:42,167
Kelly!
330
00:23:42,320 --> 00:23:43,401
Kel!
331
00:23:47,160 --> 00:23:48,924
(gasping)
332
00:24:01,440 --> 00:24:03,010
Kelly?
333
00:24:29,360 --> 00:24:32,091
Yeah, that's it!
334
00:24:32,280 --> 00:24:34,282
Run home and cry to mama!
335
00:24:34,440 --> 00:24:37,250
You tell her Ashley J. Williams
is looking for her!
336
00:24:37,400 --> 00:24:39,323
(grunts)
337
00:24:40,520 --> 00:24:41,760
Oh!
338
00:24:43,000 --> 00:24:44,684
Why you...
339
00:24:47,280 --> 00:24:49,362
(coughs)
340
00:24:49,520 --> 00:24:51,443
My goodness...
341
00:24:54,480 --> 00:24:56,164
(whispering)
342
00:25:03,920 --> 00:25:06,491
(whispering)
343
00:25:18,760 --> 00:25:20,728
(distant screech)
344
00:25:47,960 --> 00:25:49,769
Kelly...
345
00:25:49,920 --> 00:25:52,161
you're stronger than Ash.
346
00:25:52,360 --> 00:25:54,362
Why do you follow
347
00:25:54,520 --> 00:25:56,761
when you should lead?
348
00:26:03,280 --> 00:26:04,520
Join us.
349
00:26:04,680 --> 00:26:06,205
(gagging)
350
00:26:15,480 --> 00:26:18,882
Voice:
♪ We're gonna get you ♪
351
00:26:19,040 --> 00:26:27,004
♪ We're gonna get you ♪
352
00:26:27,160 --> 00:26:29,527
- (grunts)
- ♪ We're gonna get you ♪
353
00:26:29,680 --> 00:26:31,569
Get this!
354
00:26:35,320 --> 00:26:39,006
Ha! Yippee Kai-aye mother fu...
355
00:26:39,200 --> 00:26:41,931
(laughter)
356
00:26:46,080 --> 00:26:47,241
Oh, shit.
357
00:26:48,480 --> 00:26:50,369
(screaming)
358
00:26:50,520 --> 00:26:53,524
Help! Help!
359
00:26:53,680 --> 00:26:55,364
Ash!
360
00:26:58,360 --> 00:27:00,601
(voice whispers, echoes "Ash")
361
00:27:06,040 --> 00:27:08,122
(voice whispers, echoes "Ash")
362
00:27:20,560 --> 00:27:22,403
- Ash.
- Ah!
363
00:27:22,560 --> 00:27:24,722
Oh, you actually found me.
364
00:27:24,880 --> 00:27:27,884
Don't be so surprised, you know,
I do have my moments...
365
00:27:28,080 --> 00:27:29,730
- like this one.
- Hey.
366
00:27:29,880 --> 00:27:31,928
You broke our truce, why?
367
00:27:32,080 --> 00:27:35,084
I had no option.
I had to summon you.
368
00:27:35,240 --> 00:27:37,322
What, so you can sic
your creepy ass kids on me?
369
00:27:37,480 --> 00:27:38,481
No.
370
00:27:38,640 --> 00:27:41,610
My children have turned on me.
I've lost control of them.
371
00:27:41,800 --> 00:27:43,962
They want the Necronomicon.
They're trying to destroy me.
372
00:27:44,120 --> 00:27:45,804
(sarcastic crying)
Poor Ruby.
373
00:27:45,960 --> 00:27:48,122
Yeah, welcome to my world,
sweet cheeks.
374
00:27:48,280 --> 00:27:49,770
Doesn't feel so good, does it?
375
00:27:49,920 --> 00:27:51,922
At least you still have
all your appendages!
376
00:27:52,080 --> 00:27:54,890
Now, Ash, I need your help.
377
00:27:55,040 --> 00:27:57,646
Oh... oh, you need my help?
378
00:27:57,800 --> 00:28:00,929
Okay, first of all,
screw you and your ugly ass kids.
379
00:28:01,080 --> 00:28:03,606
Here's what I need--
I need to be back in Jacksonville
380
00:28:03,760 --> 00:28:06,286
on my second keg of beer,
putting my spicy man meat
381
00:28:06,440 --> 00:28:09,091
into a mother-daughter sandwich,
that's what I need.
382
00:28:09,240 --> 00:28:13,086
As unappetizing as that sounds,
you can still have all of that.
383
00:28:13,240 --> 00:28:15,163
Just trust me.
384
00:28:15,320 --> 00:28:16,481
- Help me stop my children--
- (growls)
385
00:28:16,640 --> 00:28:18,642
- (screams)
- Hey!
386
00:28:18,840 --> 00:28:21,571
I wasn't done with her!
387
00:28:22,560 --> 00:28:24,005
Help!
388
00:28:25,200 --> 00:28:28,602
Help! Pablo, help!
389
00:28:28,760 --> 00:28:30,762
(gasps)
390
00:28:38,040 --> 00:28:40,042
- (coughing)
- (grunts)
391
00:28:51,600 --> 00:28:54,126
(distorted)
Mama.
392
00:28:59,720 --> 00:29:02,200
Three creepy kids.
393
00:29:02,360 --> 00:29:06,251
Well, Ruby's a big girl.
I'm sure she can handle herself.
394
00:29:17,480 --> 00:29:20,324
- (screams)
- Where is the Necronomicon?
395
00:29:20,480 --> 00:29:23,723
- What have you done with it?
- I'll never tell you.
396
00:29:26,000 --> 00:29:28,287
(groans)
397
00:29:30,880 --> 00:29:33,326
Oh, those damn radar eyes.
398
00:29:34,400 --> 00:29:37,961
Do I save her 'cause I should?
Or cause she's hot?
399
00:29:39,240 --> 00:29:41,242
(distorted)
Mama.
400
00:29:41,400 --> 00:29:43,880
(Ash whistles)
401
00:29:44,040 --> 00:29:45,565
All right, you naked assholes,
402
00:29:45,760 --> 00:29:48,047
time to pick on
someone your own size.
403
00:29:48,200 --> 00:29:49,645
(growls)
404
00:29:54,080 --> 00:29:56,082
(growls)
405
00:29:58,200 --> 00:30:00,407
(revs chainsaw)
406
00:30:00,560 --> 00:30:01,800
You want some?!
407
00:30:10,280 --> 00:30:11,884
You feel that? Huh?
408
00:30:12,080 --> 00:30:14,890
Do you? You feel that?
(laughs)
409
00:30:15,080 --> 00:30:16,491
Do you?
410
00:30:27,880 --> 00:30:31,521
(distorted) The Necronomicon
says you are humanity's true savior.
411
00:30:33,000 --> 00:30:35,970
This is where your story ends, Jefe!
412
00:30:37,560 --> 00:30:39,927
(shrieking)
413
00:30:46,080 --> 00:30:48,003
(grunting, gurgling)
414
00:30:52,240 --> 00:30:53,730
Spawn: Ma...
415
00:30:57,000 --> 00:30:58,490
I'm sorry.
416
00:31:07,040 --> 00:31:08,166
Sorry, creepy kid...
417
00:31:08,320 --> 00:31:09,970
playtime's over.
418
00:31:10,120 --> 00:31:11,201
Night-night.
419
00:31:39,000 --> 00:31:40,650
Told you you could trust me.
420
00:31:40,800 --> 00:31:42,962
- Jefe!
- Stay the fuck away from him!
421
00:31:43,120 --> 00:31:44,121
I got this.
422
00:31:45,440 --> 00:31:47,044
I've made a huge mess.
423
00:31:47,200 --> 00:31:50,329
Yeah, you really fudged the bowl
this time, didn't you?
424
00:31:50,480 --> 00:31:54,166
Now you want me to put the old rubber
gloves on and help you scrub it clean.
425
00:31:54,320 --> 00:31:56,288
Part of me is already
regretting calling you here.
426
00:31:56,440 --> 00:31:57,965
Get used to that feeling.
Where's the book?
427
00:31:58,120 --> 00:31:59,167
- Hid it.
- Go get it.
428
00:31:59,320 --> 00:32:02,563
My children are too powerful
for me alone.
429
00:32:02,720 --> 00:32:05,371
Ash, I need you.
430
00:32:05,520 --> 00:32:09,650
All of you, help me retrieve the book
and send them back to hell.
431
00:32:09,800 --> 00:32:11,882
Give me a second.
432
00:32:12,040 --> 00:32:14,646
You guys good with that? Huh?
433
00:32:15,560 --> 00:32:17,483
Okay, we get the book,
434
00:32:17,640 --> 00:32:19,529
send your loser kids back to hell,
435
00:32:19,680 --> 00:32:21,523
we're back in Jacksonville by Friday.
436
00:32:21,680 --> 00:32:24,490
Pablo, first round of 'ritas
is on you, because...
437
00:32:24,640 --> 00:32:26,881
Uh, yeah,
you already used that one.
438
00:32:27,040 --> 00:32:28,371
- Really?
- Word-for-word.
439
00:32:28,520 --> 00:32:29,885
Wow.
440
00:32:30,040 --> 00:32:31,690
Maybe I'm getting that
bad memory disease.
441
00:32:31,880 --> 00:32:33,086
- Alzheimer's?
- Alzheimer's?!
442
00:32:33,240 --> 00:32:35,527
That's a bad memory disease.
Why would you mention that?
443
00:32:35,720 --> 00:32:38,166
Focus up, we got work to do.
444
00:32:39,720 --> 00:32:41,449
Let's go save the world.
445
00:32:43,600 --> 00:32:46,080
(music playing)
446
00:32:52,360 --> 00:32:54,442
♪ Been sailing the space waves ♪
447
00:32:54,600 --> 00:32:57,331
I It seems like forever ♪
448
00:33:00,560 --> 00:33:02,562
♪ I can't count the miles I
449
00:33:02,720 --> 00:33:05,326
♪ My mind has flown ♪
450
00:33:08,640 --> 00:33:12,087
♪ Yet, people,
I've been somewhere ♪
451
00:33:12,800 --> 00:33:15,565
I While on my way to nowhere ♪
452
00:33:15,760 --> 00:33:18,445
♪ And I discovered my wings ♪
453
00:33:18,640 --> 00:33:21,291
♪ Have a mind of their own ♪
454
00:33:25,440 --> 00:33:27,249
♪ I'm a star rider ♪
455
00:33:27,440 --> 00:33:30,011
I In a race never-ending ♪
456
00:33:33,280 --> 00:33:35,408
I I'm here for the moment ♪
457
00:33:35,560 --> 00:33:38,370
♪ To sing you this song ♪
458
00:33:41,120 --> 00:33:45,125
Created by: A. Vandelay
Post Haste Digital
32287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.