Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,210 --> 00:01:15,512
MET A COUPLE OF BAR "Z" RIDERS.
THEY SAY THERE'S A LYNCHING
2
00:01:15,578 --> 00:01:17,720
OVER AT THE RODEN PLACE,
A RUSTLER.
3
00:01:19,322 --> 00:01:20,728
WHAT ABOUT EATING?
4
00:01:20,794 --> 00:01:23,672
I GOT THEM BEANS
FIXED REAL NICE.
5
00:02:31,960 --> 00:02:33,654
DAN.
6
00:02:40,087 --> 00:02:42,070
DROP THAT LEATHER.
7
00:03:09,175 --> 00:03:10,229
WHO ARE YOU?
8
00:03:10,296 --> 00:03:12,118
MY NAME'S MERRICK.
9
00:03:12,183 --> 00:03:14,486
I'M A UNITED STATES
MARSHAL HERE.
10
00:03:14,551 --> 00:03:15,989
YOU'RE NEW
IN THE TERRITORY.
11
00:03:16,055 --> 00:03:17,941
THE LAW ISN'T.
12
00:03:18,007 --> 00:03:19,701
WE GOT NO LAW.
13
00:03:19,767 --> 00:03:21,589
THIS MAN'S A KILLER.
14
00:03:21,655 --> 00:03:23,541
HE KILLED MY SON.
15
00:03:23,607 --> 00:03:25,909
THEN HE'LL HANG
BY GOVERNMENT ROPE.
16
00:03:25,975 --> 00:03:28,053
HANG HIM NOW.
WHAT DIFFERENCE
DOES IT MAKE TO YOU?
17
00:03:28,119 --> 00:03:30,516
WE DELIVER HIM
TO SANTA LOMA.
18
00:03:30,583 --> 00:03:32,309
THE COURT
TAKES OVER.
19
00:03:32,375 --> 00:03:33,941
GO ON!
20
00:03:38,102 --> 00:03:39,445
SHOOT HIM,
BILLY.
21
00:03:39,510 --> 00:03:41,236
I'LL GET YOU FIRST.
22
00:03:41,303 --> 00:03:42,677
SHOOT HIM.
23
00:03:42,742 --> 00:03:44,628
LEN, IT DOESN'T
MAKE SENSE.
24
00:03:44,695 --> 00:03:46,517
YOUR LIFE
FOR A KILLER'S?
25
00:03:46,582 --> 00:03:49,141
AFTERWARDS TAKE HIM
TO SANTA LOMA.
26
00:03:51,575 --> 00:03:54,357
GO AHEAD. SHOOT.
27
00:03:59,734 --> 00:04:01,972
YOU AND LOU TAKE
THE PRISONER.
28
00:04:02,038 --> 00:04:04,116
I'LL JOIN UP
WITH YOU.
29
00:04:34,485 --> 00:04:36,851
I'M SORRY, RODEN.
I HAD TO DO IT.
30
00:04:36,917 --> 00:04:39,699
WE'VE ROPE ENOUGH
FOR HIM, HIS DEPUTIES,
AND THE KILLER.
31
00:04:39,765 --> 00:04:41,779
COME TO YOUR SENSES.
HE'S A FEDERAL MARSHAL.
32
00:04:41,845 --> 00:04:43,091
LET'S GET
AFTER HIM!
33
00:04:43,157 --> 00:04:44,979
LET YOUR FATHER
SETTLE THIS, DAN.
34
00:04:45,045 --> 00:04:46,931
YOU'RE RISKING EVERYTHING
FOR PERSONAL REVENGE.
35
00:04:46,997 --> 00:04:48,499
I LOST A SON.
36
00:04:48,565 --> 00:04:50,067
I DON'T WANT
TO LOSE MY RANCH.
37
00:04:50,133 --> 00:04:52,051
WHO GOES WITH ME?
38
00:04:52,116 --> 00:04:53,907
WHAT WILL HAPPEN
IN WASHINGTON
WHEN THEY LEARN
39
00:04:53,973 --> 00:04:55,827
WE STRETCHED ROPE
OVER A FEDERAL MARSHAL
AND HIS DEPUTIES?
40
00:04:55,893 --> 00:04:58,067
WHO CARES
WHAT HAPPENS
TO A RUSTLER?!
41
00:04:58,132 --> 00:04:59,987
IT'LL BE JUST
ANOTHER INCIDENT
FORGOTTEN!
42
00:05:00,052 --> 00:05:03,315
ANOTHER INCIDENT
IS ALL IT TAKES,
AND THIS MAY BE THE ONE.
43
00:05:03,380 --> 00:05:06,451
THE RUSTLER HANGS.
44
00:05:08,692 --> 00:05:10,291
WELL, I'M WAITING.
45
00:05:11,957 --> 00:05:13,906
GIVE IT UP, MAN.
46
00:05:13,972 --> 00:05:15,795
WE KNOW
HOW YOU FEEL.
47
00:05:15,860 --> 00:05:19,634
LET US GO WITH YOU,
BURY YOUNG ED.
48
00:05:19,700 --> 00:05:21,874
GET OUT
OF HERE...
49
00:05:21,940 --> 00:05:23,666
ALL OF YOU!
50
00:05:36,212 --> 00:05:37,585
WHERE YOU GOING?
51
00:05:37,652 --> 00:05:39,153
I'M GOING
TO BURY ED.
52
00:05:39,220 --> 00:05:41,425
HE'LL BE BURIED
WHERE HE BELONGS--
AT THE RANCH.
53
00:05:41,491 --> 00:05:43,026
I'LL HELP YOU
BRING HIM IN.
54
00:05:43,091 --> 00:05:44,626
I'LL BRING HIM
IN ALONE.
55
00:05:44,692 --> 00:05:47,281
WHY CAN'T I HELP?
HE WAS MY BROTHER.
56
00:05:47,347 --> 00:05:48,946
HE WAS MY SON.
57
00:05:49,011 --> 00:05:50,514
SO AM I.
58
00:05:50,579 --> 00:05:52,882
I'LL MEET YOU
AT THE RANCH.
59
00:05:52,947 --> 00:05:55,185
CALL ALL
THE HANDS IN.
60
00:06:24,626 --> 00:06:26,929
THEY'RE NOT FOLLOWING.
WE CAN TAKE IT EASIER NOW.
61
00:06:26,995 --> 00:06:29,361
YOU SAID YOU WAS
NEW AROUND HERE,
DIDN'T YOU?
62
00:06:29,426 --> 00:06:30,673
WHAT ABOUT IT?
63
00:06:30,738 --> 00:06:33,008
YOU DON'T KNOW
THE RODENS--
FATHER OR SON.
64
00:06:33,074 --> 00:06:34,961
THEY AIN'T NEVER
GONNA GIVE UP...
65
00:06:35,027 --> 00:06:37,104
NOT TILL I'M
SWINGING IN THE WIND.
66
00:06:37,170 --> 00:06:38,705
THEY WON'T FIGHT
THE LAW.
67
00:06:38,770 --> 00:06:41,456
I SUPPOSE I'D BE WASTING
MY TIME TELLING YOU I
NEVER KILLED YOUNG RODEN.
68
00:06:41,522 --> 00:06:43,280
YOU'RE WASTING
MY TIME, TOO.
69
00:06:43,346 --> 00:06:46,224
JURY DECIDES WHETHER
YOU'RE INNOCENT
OR GUILTY, NOT ME.
70
00:06:47,890 --> 00:06:50,960
ANYWAYS, THANKS
FOR WHAT YOU DONE
BACK THERE.
71
00:06:54,002 --> 00:06:55,376
NO TRICKS.
72
00:06:55,441 --> 00:06:58,448
BILLY, YOU
AND THE PRISONER
GO AHEAD.
73
00:07:04,882 --> 00:07:06,576
HORSES ARE GETTING
MIGHTY THIRSTY, LEN,
74
00:07:06,642 --> 00:07:08,496
AND IT'S A-FIXIN'
TO GET DARK.
75
00:07:08,562 --> 00:07:11,280
DON'T YOU RECKON
WE BETTER FIND US
A SPOT TO BED DOWN?
76
00:07:11,346 --> 00:07:14,255
IF YOU FELLAS WOULD
LIKE TO SPEND THE NIGHT
OFF THE GROUND,
77
00:07:14,322 --> 00:07:17,552
MY PLACE AIN'T MORE
THAN TWO HOURS' RIDE.
IT'S RIGHT ON THE WAY.
78
00:07:17,618 --> 00:07:20,527
I GOT NOTHING AGIN
A FLOOR UNDER ME.
79
00:07:22,001 --> 00:07:24,655
ALL RIGHT, MISTER,
WE'LL TAKE YOU UP
ON THAT.
80
00:07:24,721 --> 00:07:26,608
♪ OH, WHEN I LEFT
MY EASTERN HOME ♪
81
00:07:26,673 --> 00:07:28,687
♪ A BACHELOR
SO GAY ♪
82
00:07:28,753 --> 00:07:32,015
♪ TO TRY AND WIN MY WAY
TO WEALTH AND FAME... ♪
83
00:07:32,081 --> 00:07:34,767
NEVER THOUGHT I'D
BE SINGING MY WAY
TO MY OWN TRIAL.
84
00:07:34,833 --> 00:07:36,015
♪ ...BURNING,
TWISTED HAY ♪
85
00:07:36,081 --> 00:07:38,127
♪ FROM MY LITTLE OLD
SOD SHANTY ♪
86
00:07:38,192 --> 00:07:39,695
[PRISONER OFF-KEY]
♪ ON MY CLAIM ♪
87
00:07:39,760 --> 00:07:42,575
MISTER, THEY'RE TRYING YOU
FOR THE WRONG CRIME.
88
00:07:42,640 --> 00:07:44,495
HA HA HA HA!
89
00:07:44,560 --> 00:07:46,126
HOLD IT.
90
00:07:55,376 --> 00:07:58,479
THAT'S WHERE THEY SAY
I KILLED YOUNG RODEN.
91
00:07:59,760 --> 00:08:02,094
WHERE'D YOU SAY
THIS HACIENDA
OF YOURS WAS?
92
00:08:02,160 --> 00:08:04,974
DUE WEST. THERE'S
TWO POINTED ROCKS
ALONG THE TRAIL,
93
00:08:05,040 --> 00:08:06,575
AND WE'RE
JUST BEYOND.
94
00:08:06,640 --> 00:08:09,582
GO AHEAD, BILLY.
I'LL CATCH UP WITH YOU
AT HIS PLACE.
95
00:08:09,648 --> 00:08:11,438
ALL RIGHT, POP,
LET'S GO.
96
00:08:31,120 --> 00:08:32,973
YOU SAVED HIS KILLER.
WHAT MORE DO YOU WANT?
97
00:08:33,040 --> 00:08:35,341
I'M SORRY ABOUT
YOUR SON, RODEN.
98
00:08:35,407 --> 00:08:38,446
HE WAS WORTH ANY
5 MEN ON THE RANGE.
99
00:08:38,512 --> 00:08:42,221
HE WAS WHAT
I ALWAYS WANTED,
GOLDEN IN A SON.
100
00:08:42,287 --> 00:08:45,453
A GUN SEEMED MADE
FOR HIS FINGERS.
101
00:08:46,735 --> 00:08:49,293
THERE WASN'T A HORSE
HE COULDN'T RIDE
102
00:08:49,359 --> 00:08:52,621
NOR A MAN
WHOSE HEART
HE COULDN'T WIN.
103
00:08:54,735 --> 00:08:59,884
AND NOW HE'S DEAD,
HIS HEART SMASHED BY
A RUSTLER'S BULLET.
104
00:09:01,295 --> 00:09:02,669
HERE, LET ME HELP.
105
00:09:02,735 --> 00:09:04,588
KEEP YOUR HANDS
OFF OF HIM!
106
00:09:04,655 --> 00:09:06,893
YOU WANT TO
HELP? STRING UP
HIS KILLER NOW.
107
00:09:06,958 --> 00:09:08,749
YOU DON'T KNOW
HE KILLED.
108
00:09:08,815 --> 00:09:11,021
ALL YOU KNOW IS
HE STOLE SOME CATTLE.
109
00:09:11,087 --> 00:09:13,869
YOU THINK I'D TAKE
A MAN'S LIFE
110
00:09:13,934 --> 00:09:16,749
FOR STEALING A FEW
HEAD OF CATTLE?
111
00:09:16,814 --> 00:09:18,829
HE KILLED MY SON...
112
00:09:18,894 --> 00:09:20,972
AND HE DIES FOR IT.
113
00:09:53,870 --> 00:09:55,436
HEY, RODEN!
114
00:09:55,502 --> 00:09:57,356
RODEN!
115
00:10:18,029 --> 00:10:20,203
[GUNSHOT]
116
00:10:21,229 --> 00:10:23,115
[GUNSHOT]
117
00:10:27,629 --> 00:10:29,227
[GUNSHOT]
118
00:10:31,948 --> 00:10:37,387
[GUNSHOT]
119
00:10:37,452 --> 00:10:39,082
[GUNSHOT]
120
00:10:42,349 --> 00:10:44,715
[GUNSHOT]
121
00:10:44,780 --> 00:10:47,370
[GUNSHOT]
122
00:10:49,804 --> 00:10:51,530
STOP FIRING!
WE AIN'T CATTLEMEN!
123
00:10:51,596 --> 00:10:53,482
[GUNSHOT]
124
00:11:14,572 --> 00:11:18,506
HEY! KICKING WON'T
GET YOU ANYWHERE
UNLESS YOU'RE A MULE,
125
00:11:18,572 --> 00:11:21,577
AND I'M GLAD TO SEE
YOU'RE NOT.
126
00:11:23,724 --> 00:11:24,745
HA HA!
127
00:11:24,811 --> 00:11:25,865
LET ME GO, YOU...
128
00:11:25,931 --> 00:11:27,337
TURN HER LOOSE.
129
00:11:27,404 --> 00:11:28,457
EASY, POP.
130
00:11:28,524 --> 00:11:29,897
A FRIEND
OF YOURS?
131
00:11:29,963 --> 00:11:31,337
SHE'S
MY DAUGHTER.
132
00:11:31,404 --> 00:11:34,186
Lou: THE OLD COOT
COLD-FRAMED US.
133
00:11:36,108 --> 00:11:37,705
HEY, WHAT HAPPENED?
134
00:11:37,771 --> 00:11:39,913
WE COME IN RIDING
NICE AND EASY-LIKE
135
00:11:39,979 --> 00:11:42,313
AND HIM SINGING
AT THE TOP OF HIS LUNGS.
136
00:11:42,379 --> 00:11:45,193
THEN ALL OF A SUDDEN,
HE STARTS GIVING OUT
WITH OWL HOOTS.
137
00:11:45,259 --> 00:11:48,105
WE THOUGHT HE'D GONE
LOCO--THAT IS, UNTIL
SHE SNUCK UP BEHIND US
138
00:11:48,171 --> 00:11:49,929
AND TOLD US
TO DRAG OUT OF HERE.
139
00:11:49,995 --> 00:11:52,361
WE STARTED ARGUING,
AND SHE STARTED SHOOTING.
140
00:11:52,427 --> 00:11:53,961
THAT ANY WAY
TO TREAT GUESTS?
141
00:11:54,027 --> 00:11:55,912
NO CATTLEMEN IS
GUESTS OF OURS.
142
00:11:55,978 --> 00:11:57,417
HUH?
143
00:11:57,482 --> 00:12:00,872
NO USE, ANN. I TRIED
TO DISCOURAGE THESE BOYS.
144
00:12:00,938 --> 00:12:03,816
NO HARM IN TRYING,
BUT THEY'RE THE LAW.
145
00:12:03,883 --> 00:12:06,057
THE LAW?
146
00:12:07,306 --> 00:12:09,672
WHAT DO YOU WANT?
147
00:12:09,738 --> 00:12:12,073
YOUR FATHER'S
UNDER ARREST.
148
00:12:12,138 --> 00:12:13,928
FOR WHAT?
149
00:12:18,347 --> 00:12:20,296
RUSTLING.
150
00:12:20,362 --> 00:12:21,800
RUSTLING? YOU CALL IT
RUSTLING, WHAT--
151
00:12:21,866 --> 00:12:23,336
Len: THAT'S WHAT
I CALL IT.
152
00:12:23,402 --> 00:12:25,352
NOW THAT WE'RE
ALL FRIENDS, MAYBE--
153
00:12:25,418 --> 00:12:27,304
WELL, THANKS.
154
00:12:27,370 --> 00:12:31,048
MAYBE THE BOYS WOULD
LIKE TO HAVE SUPPER.
ANN'S A REAL FINE COOK.
155
00:12:34,602 --> 00:12:37,288
IF SHE'S
AS GOOD AT COOKING
AS SHE IS AT AMBUSHING,
156
00:12:37,353 --> 00:12:38,696
WHAT HAVE WE GOT
TO LOSE?
157
00:12:38,761 --> 00:12:40,071
ONLY OUR LIVES.
158
00:12:52,394 --> 00:12:54,247
FIXING THE OLD MAN'S
WILL FOR HIM.
159
00:12:54,314 --> 00:12:55,687
MAKES QUITE
A DOCUMENT.
160
00:12:55,753 --> 00:12:59,239
THERE YOU ARE, HONEY.
THAT'S AS CLEAN
AS I CAN GET IT.
161
00:13:10,633 --> 00:13:14,471
MMM! THAT'S WHAT I CALL
REAL HOME COOKING.
162
00:13:19,913 --> 00:13:22,247
YOU COOK THE SUPPER.
163
00:13:23,432 --> 00:13:24,775
HEY, I'M HUNGRY.
164
00:13:24,840 --> 00:13:27,143
SET THE TABLE.
I AIN'T SERVING YOU.
165
00:13:27,209 --> 00:13:28,582
HA HA HA!
166
00:13:28,648 --> 00:13:32,103
UH...PUT THIS DOWN:
167
00:13:32,168 --> 00:13:35,943
WHEREAS
I HEREBY BEQUEATH
168
00:13:36,008 --> 00:13:38,342
MY HOMESTEAD
TO MY DAUGHTER.
169
00:13:38,408 --> 00:13:40,903
YOU DON'T NEED
THE "WHEREAS"
AND THE "HEREBY."
170
00:13:40,968 --> 00:13:42,823
I'LL LEAVE THAT
UP TO YOU,
171
00:13:42,888 --> 00:13:45,382
BUT JUST BE SURE
THERE'S ENOUGH
"WHEREAS" IN THERE
172
00:13:45,448 --> 00:13:48,486
TO MAKE ANY
LAW WRANGLER SIT UP
AND TAKE NOTICE, HUH?
173
00:13:57,928 --> 00:14:02,342
NOW, THIS HERE
BOWIE KNIFE I GIVE TO--
174
00:14:02,408 --> 00:14:04,709
YOU GIVE IT TO ME...
175
00:14:04,776 --> 00:14:07,174
FOR THE TIME BEING.
176
00:14:08,647 --> 00:14:10,662
ALL RIGHT, PUT IT DOWN.
177
00:14:10,727 --> 00:14:14,661
I GIVE IT TO MARSHAL MERRICK
AGIN MY BETTER FEELINGS.
178
00:14:16,455 --> 00:14:19,621
FURTHERMORE,
LET IT BE KNOWN
179
00:14:19,687 --> 00:14:21,989
TO ALL
INTERESTED PARTIES
180
00:14:22,055 --> 00:14:26,757
THAT I WANT
MY DAUGHTER ANN
TO GO TO LANCASTER,
181
00:14:26,823 --> 00:14:30,725
WHEREAS TO STAY
WITH MY SISTER--
IDA BESSIE.
182
00:14:30,791 --> 00:14:32,997
YOU DON'T HAVE TO PUT
THAT IN YOUR WILL.
183
00:14:33,063 --> 00:14:34,405
IT'S MY WILL.
184
00:14:34,471 --> 00:14:35,876
PUT IT IN.
185
00:14:35,943 --> 00:14:38,725
I'M LEAVING MY DAUGHTER,
AIN'T I? I GOT TO
LEAVE HER TO SOMEONE.
186
00:14:38,791 --> 00:14:41,988
I'LL GIVE YOU
SOMETHING TO PUT
IN THAT WILL,
187
00:14:42,054 --> 00:14:44,516
SOMETHING TO PUT
ON HIS TOMBSTONE.
188
00:14:44,582 --> 00:14:46,436
HERE LIES
MY BELOVED FATHER,
189
00:14:46,502 --> 00:14:48,837
MURDERED
BY MARSHAL MERRICK.
190
00:14:48,903 --> 00:14:51,717
BY THE WAY, WHAT'S
YOUR FIRST NAME?
191
00:14:51,783 --> 00:14:54,340
SO'S WE CAN WRITE
IT ALL DOWN.
192
00:14:55,623 --> 00:14:56,996
HEY, WHERE
YOU GOING?
193
00:14:57,062 --> 00:14:59,365
GET SOME LINIMENT.
DO YOU MIND?
194
00:14:59,430 --> 00:15:02,980
THOSE SPURS OF YOURS
AIN'T MADE OF GOOSE FEATHERS.
195
00:15:08,102 --> 00:15:09,476
WHERE ARE YOU GOING?
196
00:15:09,542 --> 00:15:12,356
WOULDN'T BE FITTING
TO LET YOU GO
BY YOURSELF.
197
00:15:12,422 --> 00:15:15,236
YOU MEAN IT AIN'T
FITTING TO TRUST ME.
198
00:15:15,302 --> 00:15:18,052
THAT'S A BAD CUT.
YOU MIGHT NEED HELP.
199
00:15:18,117 --> 00:15:20,516
SHE KNOWS THE WAY, MARSHAL.
YOU DON'T NEED TO BOTHER.
200
00:15:20,582 --> 00:15:23,171
WHY DON'T YOU COME BACK
AND REST YOURSELF, AND I'LL
PLAY YOU MY GUITAR?
201
00:15:23,238 --> 00:15:24,932
YOU PLAY
THE GUITAR FOR THEM,
202
00:15:24,997 --> 00:15:27,396
AND NO MORE OWL
HOOTS OUT OF YOU.
203
00:15:32,038 --> 00:15:34,372
CAREFUL SORT
OF FELLA, AIN'T HE?
204
00:15:34,437 --> 00:15:35,811
NO SPORTING BLOOD.
205
00:15:35,877 --> 00:15:37,539
NOT DURING
WORKING HOURS.
206
00:15:37,606 --> 00:15:39,780
AND THAT'S
FROM SUNUP TO SUNUP.
207
00:15:39,845 --> 00:15:41,539
I THINK I'LL GO
WATER THE HORSE.
208
00:15:41,606 --> 00:15:43,331
NO. I DONE WATERED
THE HORSE.
209
00:15:43,397 --> 00:15:46,083
I GOT A LOT MORE STUFF
TO FINISH THIS DOCUMENT.
210
00:15:47,877 --> 00:15:49,699
HERE'S A PAIR OF BOOTS.
211
00:15:49,765 --> 00:15:53,091
GOT THEM MAIL ORDER
FROM AMARILLO 12 YEAR AGO.
212
00:15:53,157 --> 00:15:55,011
HARDLY WORE AT ALL. SEE?
213
00:15:55,077 --> 00:15:59,011
SHAME TO LET
A NEW PAIR OF BOOTS--
WHAT SIZE DO YOU WEAR?
214
00:15:59,077 --> 00:16:00,771
ANY SIZE THOSE ARE.
215
00:16:00,837 --> 00:16:02,339
THANKS.
216
00:16:02,405 --> 00:16:05,154
WELL, NOW, LET'S SEE.
217
00:16:08,837 --> 00:16:10,370
DOG MY HIDE.
218
00:16:10,437 --> 00:16:11,778
HUH!
219
00:16:11,844 --> 00:16:13,731
I DONE FORGOT
ABOUT THIS.
220
00:16:13,796 --> 00:16:16,355
I'VE BEEN SAVING IT
FOR ANN'S WEDDING.
221
00:16:17,636 --> 00:16:21,507
PUT THIS DOWN: I HEREBY
LEAVE THIS TO...
222
00:16:28,452 --> 00:16:29,634
[BELCH]
223
00:16:29,700 --> 00:16:31,779
YOU BETTER
CROSS THAT OUT.
224
00:16:37,284 --> 00:16:39,105
DARK IN HERE.
225
00:16:39,172 --> 00:16:40,834
YOU SCARED?
226
00:16:40,900 --> 00:16:42,498
NOT YET.
227
00:16:43,811 --> 00:16:45,538
I'LL REACH IT.
228
00:16:48,292 --> 00:16:49,890
SIT DOWN.
229
00:16:54,052 --> 00:16:56,866
FOR HORSES', MULES',
AND VARMINT BITES.
230
00:16:56,932 --> 00:16:59,265
THAT OUGHT TO DO IT.
231
00:16:59,331 --> 00:17:01,409
PULL UP YOUR PANTS.
232
00:17:05,251 --> 00:17:06,945
[WHISTLES]
233
00:17:07,011 --> 00:17:09,345
SURE DID BRAND YOU.
234
00:17:09,411 --> 00:17:11,265
IT WILL BE
ALL RIGHT.
235
00:17:11,331 --> 00:17:16,065
I WOULDN'T HAVE ROUSTED YOU
AROUND THAT WAY IF I'D
KNOWN YOU WAS A GIRL.
236
00:17:16,131 --> 00:17:17,441
I AIN'T
BLAMING YOU.
237
00:17:17,507 --> 00:17:18,945
OH!
238
00:17:19,011 --> 00:17:21,409
OOH! OH!
239
00:17:22,819 --> 00:17:24,224
[BLOWING]
240
00:17:24,291 --> 00:17:28,064
SORRY, BUT THIS
WOULD BE A LOT EASIER
IF YOU WORE DRESSES.
241
00:17:28,131 --> 00:17:29,473
DRESSES
SLOW YOU DOWN.
242
00:17:29,538 --> 00:17:31,425
DEPENDS ON WHERE
YOU'RE GOING.
243
00:17:31,491 --> 00:17:32,864
OH!
244
00:17:32,930 --> 00:17:34,784
THAT OUGHT
TO DO IT.
245
00:17:34,850 --> 00:17:36,225
OH.
246
00:17:36,291 --> 00:17:38,176
[BLOWING]
247
00:17:39,939 --> 00:17:41,984
MARSHAL...
248
00:17:42,051 --> 00:17:45,664
I'M SORRY ABOUT
WHAT I SAID
IN THERE,
249
00:17:45,730 --> 00:17:47,584
ABOUT YOU
MURDERING MY PA.
250
00:17:47,650 --> 00:17:50,208
I DIDN'T PAY IT
NO MIND.
251
00:17:51,490 --> 00:17:52,800
LET HIM GO.
252
00:17:52,866 --> 00:17:55,424
THEY'LL CATCH UP
WITH HIM, SURE.
253
00:17:55,490 --> 00:17:56,832
HE'LL BE LYNCHED.
254
00:17:56,898 --> 00:17:58,624
HE WON'T BE LYNCHED.
255
00:17:58,690 --> 00:18:00,416
I PROMISE YOU THAT.
256
00:18:00,482 --> 00:18:03,072
YOU DON'T KNOW
THESE CATTLEMEN.
257
00:18:03,138 --> 00:18:06,496
THEY BURNED
OUR CROP 3 YEAR
IN A ROW.
258
00:18:06,562 --> 00:18:08,832
THAT'S BECAUSE
THEY DON'T WANT
HOMESTEADERS
259
00:18:08,897 --> 00:18:10,303
ON THE RANGE.
260
00:18:10,369 --> 00:18:13,248
FOURTH YEAR,
THEY BURNED DOWN
OUR HOUSE.
261
00:18:13,314 --> 00:18:15,519
YOU THINK THEY'LL
STOP AT LYNCHING
262
00:18:15,586 --> 00:18:18,368
NOW THEY CAUGHT HIM
RUSTLING?
263
00:18:18,434 --> 00:18:21,568
GIVE HIM A CHANCE,
MISTER, PLEASE.
264
00:18:24,865 --> 00:18:26,656
FOR YOUR SAKE?
265
00:18:30,465 --> 00:18:32,128
IF YOU LIKE.
266
00:18:33,985 --> 00:18:36,831
YOU DIDN'T NEED TO CUT
YOURSELF LIKE THAT.
267
00:18:36,897 --> 00:18:38,975
CUT MYSELF?
268
00:18:39,041 --> 00:18:41,439
I WEAR A SINGLE ROWEL.
269
00:18:41,505 --> 00:18:44,799
YOU SCRATCHED YOURSELF
WITH A MEXICAN SPUR.
270
00:18:44,864 --> 00:18:46,463
I'LL DO IT.
271
00:18:48,225 --> 00:18:49,823
[CLANK]
272
00:18:56,032 --> 00:18:58,399
YOU SURE GOT
A ONE-TRACK MIND.
273
00:18:58,464 --> 00:19:01,215
OR DID YOU FIGURE ON
USING THIS AS A CRUTCH?
274
00:19:01,281 --> 00:19:04,191
I FIGURED TO WRAP IT
ROUND YOUR NECK.
275
00:19:16,480 --> 00:19:18,846
[HORSES APPROACHING]
276
00:19:24,160 --> 00:19:26,974
MARSHAL,
I WOULDN'T WANT
IT KNOWN I CAME.
277
00:19:27,040 --> 00:19:28,574
TALK.
278
00:19:28,640 --> 00:19:30,654
RODEN'S DECIDED
YOU'RE NOT TO GET
TO SANTA LOMA.
279
00:19:30,720 --> 00:19:32,542
HE'S LINING UP
HIS RANCH HANDS
TO STOP YOU.
280
00:19:32,608 --> 00:19:36,190
YOU WERE ONE OF
THE HANGING PARTY.
WHAT CHANGED YOU?
281
00:19:36,255 --> 00:19:38,173
I DIDN'T KNOW
A MARSHAL WAS
IN THE DISTRICT.
282
00:19:38,240 --> 00:19:40,093
I DON'T WANT
ANY PART OF
THE TROUBLE
283
00:19:40,159 --> 00:19:41,694
THAT WOULD COME
FROM A LYNCHING
284
00:19:41,759 --> 00:19:43,102
WITNESSED BY
A FEDERAL MAN,
285
00:19:43,168 --> 00:19:44,574
IF YOU'RE NOT
LYNCHED, TOO.
286
00:19:44,639 --> 00:19:47,454
ALL RIGHT. SWEAR
ON YOUR MEN AS A POSSE
TO GET US TO SANTA LOMA.
287
00:19:47,519 --> 00:19:48,893
I HAVE TO LIVE HERE.
288
00:19:48,959 --> 00:19:50,973
NO CATTLEMAN
WOULD FIGHT RODEN
TO PROTECT A KILLER.
289
00:19:51,040 --> 00:19:53,085
NO COURT'S FOUND HIM
GUILTY YET.
290
00:19:53,151 --> 00:19:55,134
WHAT PROOF DO YOU WANT?
ED'S DEAD, AIN'T HE?
291
00:19:55,199 --> 00:19:57,437
AND WE FOUND
THE OLD MAN WITH
THE CATTLE HE WAS AFTER.
292
00:19:57,503 --> 00:20:00,733
HE'S A KILLER, HIS TRIAL
WILL TAKE CARE OF IT.
293
00:20:00,799 --> 00:20:02,941
IF RODEN DON'T TAKE
CARE OF IT FIRST.
294
00:20:03,007 --> 00:20:05,981
WHEN HE BURIED HIS BOY,
KNOW WHAT HE PUT
ON THE MARKER?
295
00:20:06,047 --> 00:20:08,093
"HERE A FATHER'S HEART
IS BURIED."
296
00:20:08,159 --> 00:20:10,749
A MAN WITH NO HEART
MAKES A BAD ENEMY.
297
00:20:10,814 --> 00:20:12,828
THANKS.
298
00:20:34,206 --> 00:20:36,317
NO LAW AGAINST CLEANING UP
AFORE EATING, IS THERE?
299
00:20:36,382 --> 00:20:37,788
SIT DOWN, LEN.
300
00:20:37,854 --> 00:20:39,676
WE AIN'T EATING.
GET SADDLED UP, BOYS.
301
00:20:39,742 --> 00:20:41,628
I THOUGHT
WE WAS STAYING
THE NIGHT.
302
00:20:41,694 --> 00:20:43,868
RODEN'S MEN ARE
AFTER HIM. WE MOVE
FAST, WE'LL LOSE THEM.
303
00:20:43,934 --> 00:20:45,308
WE CAN'T MOVE
THAT FAST.
304
00:20:45,374 --> 00:20:47,292
WE'LL HEAD
THROUGH THE DESERT
TO SANTA LOMA.
305
00:20:47,358 --> 00:20:48,956
THE DESERT?
THIS IS AUGUST, MAN.
306
00:20:49,022 --> 00:20:52,028
NO SELF-RESPECTING RATTLER
WOULD TRY TO CROSS THE DESERT
IN THIS HEAT.
307
00:20:52,094 --> 00:20:53,820
YOU'LL NEVER MAKE
SANTA LOMA THATAWAY.
308
00:20:53,886 --> 00:20:56,188
WE GOT NO CHOICE.
THE OTHER WAY, RODEN
WILL BE WAITING.
309
00:20:56,254 --> 00:20:57,947
I DON'T AIM TO
HAVE US ALL KILLED.
310
00:20:58,014 --> 00:21:01,243
LET RODEN HAVE THE OLD MAN.
HE AIN'T MEANT NOTHING
BUT TROUBLE TO US.
311
00:21:01,310 --> 00:21:03,867
SURE. GIVE HIM UP,
JUGHEAD. SAVE
YOUR OWN HIDES.
312
00:21:03,934 --> 00:21:05,947
WE'RE LEAVING NOW
ACROSS THE DESERT.
313
00:21:06,014 --> 00:21:07,644
LOOK, I KNOW
IT'S TOUGHER,
314
00:21:07,709 --> 00:21:10,524
BUT THEY WON'T
FIGURE ON US TAKING
THE LONG WAY AROUND,
315
00:21:10,589 --> 00:21:13,275
AND EVEN IF THEY DO,
WE'LL HAVE A NIGHT'S
RIDE AHEAD OF THEM.
316
00:21:13,342 --> 00:21:15,227
PACK UP, BILLY.
317
00:21:18,941 --> 00:21:21,084
COME ON, POP.
SUPPER'S OVER.
318
00:21:21,149 --> 00:21:22,748
GIT YOUR HAT.
319
00:21:27,389 --> 00:21:28,987
HERE'S TWO
OF THEM.
320
00:21:30,269 --> 00:21:31,643
CINCH UP
THOSE WATER BAGS
321
00:21:31,709 --> 00:21:33,531
AND DON'T LOAD ON
TOO MUCH GRUB.
322
00:21:33,597 --> 00:21:35,483
WATER'S MORE
IMPORTANT THAN FOOD
ON THIS PICNIC.
323
00:21:35,549 --> 00:21:37,403
MARSHAL, I'M
SORRY TO CAUSE
SUCH A TO-DO,
324
00:21:37,468 --> 00:21:39,323
AND I WANT
TO THANK YOU
FOR COMING--
325
00:21:39,388 --> 00:21:41,723
I AIN'T DOING THIS
ON YOUR ACCOUNT,
MISTER. IT'S THE LAW.
326
00:21:41,789 --> 00:21:44,123
IF YOU'D KILLED 10 MEN,
I'D STILL TAKE YOU IN.
327
00:21:44,188 --> 00:21:46,331
THEN YOU THINK
I DID KILL HIM?
328
00:21:46,397 --> 00:21:49,786
I DON'T THINK ABOUT IT,
ONE WAY OR THE OTHER.
329
00:21:51,868 --> 00:21:53,211
YOU AIN'T GOING
NOPLACE.
330
00:21:53,276 --> 00:21:54,683
I'M GOING
WITH HIM.
331
00:21:54,748 --> 00:21:57,563
YOU STAY HERE.
YOU MEET US IN
SANTA LOMA, HUH?
332
00:21:57,628 --> 00:21:59,450
POP, I AIN'T
LEAVING YOU.
333
00:21:59,516 --> 00:22:00,922
AH, THIS NEW
GENERATION.
334
00:22:00,988 --> 00:22:03,771
Len: YOU THINK YOU CAN
TAKE IT, SADDLE UP.
335
00:22:03,836 --> 00:22:05,402
YOU'RE ON YOUR OWN.
336
00:22:09,084 --> 00:22:11,418
THAT'S A HARD MAN,
BILLY.
337
00:22:11,484 --> 00:22:13,306
HE'S A FAIR ONE.
338
00:22:13,372 --> 00:22:15,258
THAT'S AS IT MAY BE.
339
00:22:15,324 --> 00:22:19,098
ANYWAYS, I DON'T THINK
WE'RE GOING TO HAVE NO MORE
SINGING FROM HERE ON.
340
00:22:19,164 --> 00:22:21,210
NOPE, I GUESS NOT.
341
00:22:22,843 --> 00:22:26,329
I DON'T KNOW.
MAYBE SINGING'S
THE WAY TO GO.
342
00:22:26,396 --> 00:22:29,049
♪ DOWN IN THE VALLEY ♪
343
00:22:29,115 --> 00:22:31,258
♪ THE VALLEY SO LOW ♪
344
00:22:31,323 --> 00:22:34,490
♪ HANG YOUR HEAD OVER ♪
345
00:22:34,555 --> 00:22:36,537
♪ HEAR THE WIND BLOW ♪
346
00:22:36,603 --> 00:22:39,130
♪ HEAR THE WIND
BLOW, DEAR ♪
347
00:22:39,196 --> 00:22:41,370
♪ HEAR THE WIND BLOW ♪
348
00:22:41,435 --> 00:22:43,449
♪ HANG YOUR HEAD OVER ♪
349
00:22:43,515 --> 00:22:45,210
♪ HEAR THE WIND BLOW ♪
350
00:22:45,275 --> 00:22:46,777
DON'T SING THAT.
351
00:22:46,843 --> 00:22:49,337
♪ HEAR THE WIND
BLOW, DEAR ♪
352
00:22:49,403 --> 00:22:51,065
Len: THAT'S ENOUGH.
353
00:22:53,211 --> 00:22:55,545
WHAT'S EATING
AT YOU, SON?
354
00:22:55,611 --> 00:22:57,977
NEVER CALL ME SON.
355
00:22:58,043 --> 00:23:01,817
I DIDN'T CALL YOU SON
LIKE YOU WAS ONE
OF MY KINFOLK.
356
00:23:01,883 --> 00:23:03,385
FORGET IT.
357
00:23:06,779 --> 00:23:08,633
WHAT'S EATING
AT HIM, BILLY?
358
00:23:08,699 --> 00:23:10,873
MY SINGING
CAN'T BE THAT BAD.
359
00:23:10,938 --> 00:23:13,753
I SUNG WITH YOU BEFORE.
HE NEVER SAID NOTHING.
360
00:23:13,818 --> 00:23:16,152
I WOULDN'T SING
THAT ONE, POP.
361
00:23:16,219 --> 00:23:17,593
WHY NOT?
362
00:23:17,658 --> 00:23:20,217
HIS OLD MAN
USED TO SING IT.
363
00:23:23,546 --> 00:23:25,592
MERRICK...
364
00:23:25,658 --> 00:23:27,480
LISTEN TO ME.
365
00:23:27,546 --> 00:23:29,880
ALONE, MY PA
MIGHT GET AWAY,
366
00:23:29,946 --> 00:23:34,232
BUT THEY'D BE ABLE
TO TRAIL A WHOLE
BODY OF HORSES.
367
00:23:34,298 --> 00:23:37,112
GIVE HIM A CHANCE.
LET HIM GO.
368
00:23:37,178 --> 00:23:39,992
MY JOB'S TO BRING HIM
TO TRIAL.
369
00:23:40,058 --> 00:23:41,432
HE'LL HANG.
370
00:23:41,497 --> 00:23:42,872
THEN HE'LL HANG.
371
00:23:42,938 --> 00:23:47,576
IF YOUR PA'S ALIVE,
I HOPE HIS CORPSE
SWINGS IN THE WIND.
372
00:23:57,498 --> 00:23:59,607
WELL, I'LL BE DOGGONE.
373
00:23:59,674 --> 00:24:01,944
WHAT IS IT, POP?
374
00:24:02,010 --> 00:24:04,055
I GOT HIM.
375
00:24:04,122 --> 00:24:07,352
HE'LL BE GLAD
TO TURN ME LOOSE WHEN
I'M DONE WITH HIM.
376
00:24:09,753 --> 00:24:12,439
♪ DOWN IN THE VALLEY ♪
377
00:24:12,505 --> 00:24:15,159
♪ THE VALLEY SO LOW ♪
378
00:24:15,225 --> 00:24:18,007
♪ HANG YOUR HEAD OVER ♪
379
00:24:18,073 --> 00:24:20,407
♪ HEAR THE WIND BLOW ♪
380
00:24:20,473 --> 00:24:23,159
♪ HEAR THE WIND BLOW,
DEAR ♪
381
00:24:23,225 --> 00:24:25,335
♪ HEAR THE WIND BLOW ♪
382
00:24:25,401 --> 00:24:28,279
♪ HANG YOUR HEAD OVER ♪
383
00:24:28,344 --> 00:24:30,679
♪ HEAR THE WIND BLOW ♪
384
00:24:30,745 --> 00:24:32,086
HA HA HA HA!
385
00:24:32,153 --> 00:24:34,775
THAT SONG YOU HATE--
YOUR FATHER USED TO
SING IT, HUH?
386
00:24:34,841 --> 00:24:36,951
[POP LAUGHING]
387
00:24:40,153 --> 00:24:41,751
I'M SORRY, LEN.
388
00:24:45,784 --> 00:24:49,366
I REMIND YOU OF YOUR FATHER,
DON'T I, SON? AND YOU'RE
TAKING ME TO BE HUNG.
389
00:24:49,432 --> 00:24:51,319
[POP LAUGHING]
390
00:24:52,920 --> 00:24:57,334
WHY DON'T YOU
CALL ME POP AND MAKE
THE JOKE COMPLETE?
391
00:25:38,775 --> 00:25:42,037
WE'VE GOT A LONG, DRY STRETCH
AHEAD OF US WITH A HOT WIND
COMING UP.
392
00:25:42,102 --> 00:25:43,861
BILLY, CHECK
THE WATER BAGS.
393
00:25:43,927 --> 00:25:46,229
AND, LOU, FILL UP
THE CANTEENS.
394
00:25:46,294 --> 00:25:49,109
YEAH. I WANT TO FIX UP
THIS GRUB FIRST.
395
00:25:49,174 --> 00:25:51,061
WE'LL EAT
IN THE SADDLE.
396
00:25:51,127 --> 00:25:52,501
WHAT?
397
00:25:52,566 --> 00:25:54,421
WE'LL EAT
IN THE SADDLE.
398
00:25:54,486 --> 00:25:57,716
WE RODE ALL NIGHT.
YOU GOT TO REST UP
HERE DURING THE DAY.
399
00:25:57,782 --> 00:26:01,077
IN A COUPLE HOURS,
THAT DESERT FLOOR WILL BE
BOUNCING HEAT OFF IT
400
00:26:01,143 --> 00:26:03,476
LIKE...LIKE EGGS OFF
A RED-HOT SKILLET.
401
00:26:03,542 --> 00:26:05,204
FILL IT.
402
00:26:08,311 --> 00:26:10,420
[COUGHING]
403
00:26:12,182 --> 00:26:13,717
SWALLOWED
TOO QUICK.
404
00:26:13,782 --> 00:26:16,212
DID YOUR PA USE
CHAWING TOBACCO,
TOO, SON?
405
00:26:16,278 --> 00:26:18,868
HA HA!
406
00:26:18,934 --> 00:26:21,108
♪ DOWN IN
THE VALLEY ♪
407
00:26:21,174 --> 00:26:23,668
♪ THE VALLEY
SO LOW ♪
408
00:26:23,733 --> 00:26:25,396
♪ HANG
YOUR HEAD OVER ♪
409
00:26:25,462 --> 00:26:26,996
♪ HEAR THE WIND
BLOW ♪
410
00:26:27,062 --> 00:26:28,436
LAY OFF, POP.
411
00:26:28,502 --> 00:26:29,780
NO SENSE
JUST TAUNTING HIM.
412
00:26:29,846 --> 00:26:32,596
I GOT A DAGGER
IN HIM, AND NOW
I'M TWISTING IT.
413
00:26:32,662 --> 00:26:34,036
SOMETHING'S
GOT TO GIVE.
414
00:26:34,101 --> 00:26:37,396
IF I COULD GET
MY HANDS ON HIS GUN...
415
00:26:37,462 --> 00:26:40,915
GUN? THIS
SONG'S BETTER
THAN ANY GUN.
416
00:26:40,981 --> 00:26:43,187
♪ DOWN IN
THE VALLEY ♪
417
00:26:43,253 --> 00:26:45,748
♪ THE VALLEY
SO LOW ♪
418
00:26:45,813 --> 00:26:48,116
♪ HANG YOUR HEAD
OVER ♪
419
00:26:48,182 --> 00:26:50,131
♪ HEAR THE WIND
BLOW ♪
420
00:26:50,198 --> 00:26:52,339
♪ HEAR THE WIND
BLOW, DEAR ♪
421
00:26:52,405 --> 00:26:55,059
♪ HEAR THE WIND
BLOW ♪
422
00:26:55,125 --> 00:26:57,780
♪ HANG YOUR HEAD
OVER ♪
423
00:27:00,693 --> 00:27:03,987
Ann: ♪ THROW
YOUR ARMS ROUND ME ♪
424
00:27:04,052 --> 00:27:06,739
♪ GIVE
MY HEART EASE ♪
425
00:27:06,805 --> 00:27:09,587
♪ IF YOU DON'T
LOVE ME ♪
426
00:27:09,653 --> 00:27:12,723
♪ LOVE WHOM
YOU PLEASE... ♪
427
00:27:12,789 --> 00:27:14,610
ALL FILLED UP, LEN.
428
00:27:14,677 --> 00:27:17,715
ALL RIGHT,
LET'S GET MOVING.
429
00:27:17,781 --> 00:27:19,603
♪ GIVE
MY HEART EASE ♪
430
00:27:19,668 --> 00:27:21,427
COME ON!
431
00:27:21,492 --> 00:27:23,091
I LIKE IT HERE.
432
00:27:24,084 --> 00:27:26,034
OOH! OOH!
433
00:27:26,100 --> 00:27:27,475
OH!
434
00:27:27,541 --> 00:27:29,138
[LAUGHTER]
435
00:27:34,740 --> 00:27:36,306
GET MOUNTED.
436
00:28:18,387 --> 00:28:19,730
YOU KNOW, BILLY,
437
00:28:19,795 --> 00:28:21,425
THEY CALL THIS
DEAD MAN'S CREEK.
438
00:28:21,491 --> 00:28:22,673
HOW COME?
439
00:28:23,795 --> 00:28:26,065
A U.S. MARSHAL
FELL OFF HIS HORSE
440
00:28:26,131 --> 00:28:27,729
AND DROWNED HIMSELF
RIGHT HERE.
441
00:28:45,458 --> 00:28:47,536
Pop:
♪ THE VALLEY SO LOW ♪
442
00:28:47,602 --> 00:28:50,097
♪ HANG YOUR HEAD OVER ♪
443
00:28:50,162 --> 00:28:52,496
♪ HEAR THE WIND BLOW ♪
444
00:28:52,563 --> 00:28:55,376
♪ HEAR THE WIND
BLOW, DEAR ♪
445
00:28:55,442 --> 00:28:57,425
♪ HEAR THE WIND BLOW ♪
446
00:28:57,490 --> 00:29:00,016
♪ HANG YOUR HEAD OVER ♪
447
00:29:00,082 --> 00:29:01,936
♪ HEAR THE WIND BLOW ♪
448
00:29:02,002 --> 00:29:05,744
♪ IF YOU DON'T LOVE ME,
LOVE WHOM... ♪
449
00:29:05,810 --> 00:29:07,633
DON'T THAT OLD COOT
EVER DRY UP?
450
00:29:07,698 --> 00:29:10,512
HE KEEPS RUNNING ON
LIKE ONE OF THEM
GRAMOPHONE MACHINES.
451
00:29:10,578 --> 00:29:13,424
IT'S BAD ENOUGH THAT
WE GOT TO SWEAT OUT
ALL THIS HEAT
452
00:29:13,490 --> 00:29:15,632
WITHOUT LISTENING
TO THAT OLD COOT
A-CROAKING.
453
00:29:15,698 --> 00:29:17,072
IT'S MY DOING.
454
00:29:17,137 --> 00:29:19,184
I SHOULDN'T MAYBE
HAVE TOLD HIM
ABOUT...
455
00:29:19,250 --> 00:29:20,623
ABOUT WHAT?
456
00:29:20,690 --> 00:29:22,864
I'M ON THIS PICNIC,
TOO, YOU KNOW!
457
00:29:22,930 --> 00:29:24,304
NOTHING.
458
00:29:24,369 --> 00:29:29,423
♪ ...DON'T LOVE ME,
LOVE WHOM YOU PLEASE ♪
459
00:29:29,490 --> 00:29:35,216
♪ THROW YOUR ARMS ROUND ME,
GIVE MY HEART EASE ♪
460
00:29:35,281 --> 00:29:37,423
♪ GIVE MY HEART
EASE, LOVE ♪
461
00:29:37,490 --> 00:29:39,791
♪ GIVE MY HEART
EASE ♪
462
00:29:39,857 --> 00:29:41,936
♪ THROW YOUR ARMS
ROUND-- ♪
463
00:29:44,081 --> 00:29:45,871
HA HA!
DON'T STOP NOW!
464
00:29:45,937 --> 00:29:48,431
I'M JUST BEGINNING
TO ENJOY IT, SON!
465
00:29:48,497 --> 00:29:50,095
[POP LAUGHING]
466
00:30:34,928 --> 00:30:36,398
WE'LL REST HERE.
467
00:30:36,463 --> 00:30:38,190
BREAK OUT
THE GRUB, LOU.
468
00:30:40,784 --> 00:30:45,294
WHAT'S THE MATTER--
IS HE HUNGRY NOW?
469
00:30:45,359 --> 00:30:47,246
WELL, PIN A MEDAL
ON HIM.
470
00:30:50,288 --> 00:30:52,462
MERRICK, I'VE GOT
A DEAL TO OFFER YOU.
471
00:30:52,527 --> 00:30:54,574
WHAT WOULD IT
BE WORTH TO YOU
472
00:30:54,640 --> 00:30:56,877
NOT TO HEAR
THAT SONG NO MORE?
473
00:30:58,480 --> 00:31:00,494
YOU KNOW, IT WILL BE
GETTING DARK SOON,
474
00:31:00,560 --> 00:31:02,093
AND YOU WOULDN'T BE
HELD ACCOUNTABLE.
475
00:31:02,159 --> 00:31:04,142
I COULD TAKE
MY CHANCES
ON THE DESERT
476
00:31:04,207 --> 00:31:05,613
AND HEAD
FOR THE BORDER.
477
00:31:05,679 --> 00:31:08,013
YOU WOULDN'T BE
HEARING THAT SONG
NO MORE.
478
00:31:08,079 --> 00:31:10,413
THERE WILL BE NO DEAL.
NOW, GET BACK THERE.
479
00:31:10,479 --> 00:31:12,045
ALL RIGHT,
ALL RIGHT.
480
00:31:13,423 --> 00:31:16,173
BUT I'VE
BEEN MEANING
TO ASK YOU, SON,
481
00:31:16,239 --> 00:31:17,837
ABOUT YOUR FATHER.
482
00:31:18,863 --> 00:31:21,965
YOU KNOW, YOU NEVER
DID SAY, SON...
483
00:31:22,031 --> 00:31:25,037
BUT DID YOU
HANG HIM, TOO?
484
00:31:32,910 --> 00:31:35,213
LET GO! LET GO!
LEAVE HIM ALONE!
485
00:31:35,278 --> 00:31:36,813
LET HIM GO!
486
00:31:36,879 --> 00:31:38,476
[LOU LAUGHING]
487
00:31:41,006 --> 00:31:43,372
POP, WHAT HAPPENED?
488
00:31:43,438 --> 00:31:46,348
THAT MAN'S
A TOUGH TRADER.
489
00:31:46,414 --> 00:31:48,972
IN FACT,
HE DON'T TRADE!
490
00:31:49,038 --> 00:31:51,052
WHAT'S THE MATTER
WITH YOU?
YOU GONE LOCO?
491
00:31:51,118 --> 00:31:52,749
HELP LOU
WITH THE GRUB.
492
00:31:52,814 --> 00:31:55,596
LEN, NO SENSE
DRIVING YOURSELF
THIS WAY.
493
00:31:55,662 --> 00:31:57,516
WHAT TUNE
YOU SINGING NOW?
494
00:31:57,582 --> 00:31:59,468
I DON'T KNOW.
495
00:31:59,534 --> 00:32:02,380
MAYBE--MAYBE WE
SHOULDN'T TAKE HIM
INTO SANTA LOMA.
496
00:32:02,446 --> 00:32:04,396
WHAT ARE YOU
DRIVING AT?
497
00:32:04,462 --> 00:32:05,836
WHAT I MEAN IS,
498
00:32:05,902 --> 00:32:07,276
HE'S A HARMLESS
OLD COOT.
499
00:32:07,342 --> 00:32:09,835
WELL, YOU KNOW
WHAT I MEAN.
500
00:32:09,902 --> 00:32:12,140
HE--HE DON'T LOOK
LIKE A KILLER.
501
00:32:12,205 --> 00:32:13,612
THAT AIN'T
YOUR BUSINESS...
502
00:32:13,677 --> 00:32:15,020
OR MINE.
503
00:32:15,085 --> 00:32:17,388
OUR JOB IS
TO TAKE HIM IN.
504
00:32:19,501 --> 00:32:21,099
[HOOFBEATS]
505
00:32:23,533 --> 00:32:25,036
Len: GET MOUNTED!
506
00:33:36,139 --> 00:33:37,610
Roden: MERRICK!
507
00:33:37,676 --> 00:33:40,266
WE'RE TAKING
THE RUSTLER ALONE,
508
00:33:40,331 --> 00:33:41,866
OR YOU'LL DIE
WITH HIM!
509
00:33:41,932 --> 00:33:44,681
I'M WARNING YOU FOR
THE LAST TIME, RODEN!
510
00:33:45,835 --> 00:33:47,882
DON'T COME ANY CLOSER!
511
00:33:48,779 --> 00:33:50,474
ALL RIGHT,
TAKE COVER.
512
00:34:07,243 --> 00:34:09,513
[GUNSHOTS]
513
00:34:22,570 --> 00:34:24,361
[GUNSHOT]
514
00:34:29,098 --> 00:34:30,824
[NEIGHING]
515
00:34:34,858 --> 00:34:37,160
[GUNSHOT]
516
00:34:39,114 --> 00:34:41,576
[GUNSHOTS]
517
00:34:44,298 --> 00:34:45,704
KEEP SHOOTING.
518
00:34:45,770 --> 00:34:47,496
[GUNSHOT]
519
00:34:51,146 --> 00:34:53,032
I GOT
THEIR WATER BAG.
520
00:34:53,098 --> 00:34:54,695
I WANT THE RUSTLER.
521
00:35:03,978 --> 00:35:05,575
[GUNSHOTS]
522
00:35:15,017 --> 00:35:17,095
LET'S TRY
AND GET ABOVE THEM.
523
00:35:20,297 --> 00:35:21,895
KEEP DOWN!
524
00:35:27,657 --> 00:35:29,095
[GUNSHOT]
525
00:35:41,833 --> 00:35:43,143
HEY, RODEN!
526
00:35:43,208 --> 00:35:46,055
LOOK AT DAN!
527
00:35:52,393 --> 00:35:54,086
HE'LL GET THE RUSTLER,
ALL RIGHT.
528
00:35:54,153 --> 00:35:56,327
[GUNSHOTS]
529
00:36:17,896 --> 00:36:20,582
ANOTHER TRIGGER FINGER
WON'T DO NO HARM.
530
00:36:23,112 --> 00:36:24,933
I CAN SHOOT,
TOO, MISTER.
531
00:36:24,999 --> 00:36:27,910
YOU SHOOT BACK THERE
AND SIT DOWN. GO ON!
532
00:36:48,711 --> 00:36:50,149
AGH!
533
00:37:03,942 --> 00:37:05,541
[GUNSHOT]
534
00:38:17,797 --> 00:38:19,843
DROP IT...FAST!
535
00:38:19,909 --> 00:38:22,883
GET UP AND KEEP
YOUR HANDS HIGH.
536
00:38:25,125 --> 00:38:26,594
[HOOFBEATS]
537
00:38:29,349 --> 00:38:31,139
GET OVER THERE.
538
00:38:34,852 --> 00:38:37,283
Len: CALL THEM OFF.
CALL THEM OFF!
539
00:38:37,349 --> 00:38:40,131
HOLD THEM, FATHER!
HOLD THEM!
540
00:38:40,196 --> 00:38:41,506
HOLD THEM!
541
00:38:41,572 --> 00:38:43,426
HOLD YOUR FIRE!
542
00:38:44,836 --> 00:38:46,210
LET MY SON GO!
543
00:38:46,276 --> 00:38:48,802
IT'S YOUR TURN
TO GO, RODEN!
544
00:38:48,868 --> 00:38:50,722
WE'LL LEAVE!
545
00:38:50,788 --> 00:38:53,634
YOU CAN HAVE
THE RUSTLER...
546
00:38:53,700 --> 00:38:55,778
BUT LET MY SON GO!
547
00:38:55,844 --> 00:38:58,690
HE STAYS WITH US
TO SANTA LOMA!
548
00:38:58,756 --> 00:39:01,122
THAT WILL GUARANTEE
NO MORE TROUBLE
FROM YOU!
549
00:39:01,188 --> 00:39:02,818
LET HIM GO, I SAID!
550
00:39:02,884 --> 00:39:05,186
GET GONE BEFORE
I KILL HIM ANYWAY!
551
00:39:06,148 --> 00:39:08,258
I'VE LOST ONE SON.
552
00:39:10,020 --> 00:39:11,617
I CAN'T LOSE ANOTHER.
553
00:39:28,740 --> 00:39:30,369
TIE HIM UP.
554
00:39:32,003 --> 00:39:33,409
WHAT HAPPENED?
555
00:39:33,475 --> 00:39:35,329
I TURNED MY BACK
ON HIM.
556
00:39:35,395 --> 00:39:37,473
I'M A DUMB DEPUTY.
557
00:39:38,755 --> 00:39:40,065
[CLOTH TEARING]
558
00:39:41,347 --> 00:39:43,937
WELL, I GUESS
I'LL HAVE TO TAKE
YOUR BADGE AWAY
559
00:39:44,002 --> 00:39:46,272
AS SOON AS WE GET
TO SANTA LOMA.
560
00:39:46,339 --> 00:39:48,225
YOU'LL HAVE TO
TURN BACK NOW.
561
00:39:48,291 --> 00:39:50,049
YOU CAN'T CROSS
THE DESERT WITH HIM.
562
00:39:50,114 --> 00:39:51,041
SHUT UP.
563
00:39:51,107 --> 00:39:52,896
DON'T LISTEN TO HIM, LEN.
I'M ALL RIGHT.
564
00:39:52,962 --> 00:39:55,009
GOT NO WATER--
ONLY WHAT'S IN
THEM CANTEENS.
565
00:39:55,074 --> 00:39:57,248
THERE'S A WATER HOLE
HALFWAY ACROSS
THE DESERT.
566
00:39:57,315 --> 00:39:58,689
IS THAT
ON THE LEVEL?
567
00:39:58,754 --> 00:40:00,992
SURE. I GET
THIRSTY, TOO.
568
00:40:01,059 --> 00:40:02,785
HOW DO WE KNOW
HE AIN'T LYING?
LET'S TURN BACK.
569
00:40:02,850 --> 00:40:04,736
NO.
570
00:40:04,803 --> 00:40:07,137
RODEN WILL TRAP US
IN THOSE ROCKS
FOR SURE,
571
00:40:07,202 --> 00:40:09,184
AND I DON'T AIM
TO LOSE HIM.
572
00:40:09,250 --> 00:40:12,096
IN THAT DESERT, WE CAN SEE
WHAT'S AHEAD OF US.
573
00:40:12,162 --> 00:40:13,472
LET'S KEEP GOING.
574
00:40:15,586 --> 00:40:17,728
WHAT ARE YOU
WAITING FOR?
575
00:40:25,570 --> 00:40:27,104
SORRY, BILLY.
576
00:40:27,170 --> 00:40:28,864
SURE YOU CAN
MAKE IT?
577
00:40:28,930 --> 00:40:30,528
LET'S GO.
578
00:40:35,810 --> 00:40:38,975
LOU, PUT HIM
ON BILLY'S HORSE.
579
00:41:03,905 --> 00:41:06,207
YOU'RE GOING TO BE
ALL RIGHT, BOY.
580
00:41:06,273 --> 00:41:08,607
SURE. I'VE BEEN
SHOT BEFORE.
581
00:41:09,889 --> 00:41:11,710
YOU WANT TO REST?
582
00:41:11,777 --> 00:41:13,886
LEAN BACK, BILLY.
583
00:41:21,409 --> 00:41:23,742
YOU CAN
STOP LOOKING
FOR YOUR FATHER.
584
00:41:23,808 --> 00:41:26,110
HE SETS MORE STORE
BY YOUR LIFE
585
00:41:26,176 --> 00:41:28,030
THAN TO TIE
INTO US AGAIN.
586
00:41:28,096 --> 00:41:30,558
LEN, I'M BURNING.
587
00:41:30,624 --> 00:41:32,734
I'M BURNING INSIDE.
588
00:41:32,800 --> 00:41:34,814
I'M THIRSTY.
589
00:41:37,408 --> 00:41:40,798
Lou: YOU MIGHT
JUST AS WELL POUR
THAT WATER INTO SAND.
590
00:41:40,864 --> 00:41:42,718
THE WAY THAT KID'S
SLOWING US UP,
591
00:41:42,784 --> 00:41:45,534
WE GOT ANOTHER
FULL DAY'S TRAVEL
TO THE WATER HOLE.
592
00:42:21,855 --> 00:42:24,573
SURE AM SORRY I SPILLED
ABOUT YOUR DAD, LEN.
593
00:42:24,639 --> 00:42:25,981
FORGET IT, BILLY.
594
00:42:26,047 --> 00:42:28,861
YOU SURE SAVED MY SKIN
PLENTY OF TIMES.
595
00:42:28,927 --> 00:42:31,101
I WOULDN'T WANT YOU
SORE AT ME.
596
00:42:31,167 --> 00:42:32,509
FORGET IT, BILLY.
597
00:42:32,575 --> 00:42:34,333
EVERYTHING'S
GOING TO BE
ALL RIGHT.
598
00:42:35,390 --> 00:42:37,469
S-SING THAT SONG.
599
00:42:38,751 --> 00:42:41,373
I'D SURE LIKE
THAT--THAT SONG.
600
00:42:41,439 --> 00:42:43,997
S-SING THAT SONG.
601
00:42:47,070 --> 00:42:49,692
♪ DOWN IN THE VALLEY ♪
602
00:42:50,527 --> 00:42:53,244
♪ THE VALLEY SO LOW ♪
603
00:42:53,311 --> 00:42:55,741
♪ HANG YOUR HEAD OVER ♪
604
00:42:56,799 --> 00:42:59,132
♪ HEAR THE WIND BLOW ♪
605
00:42:59,198 --> 00:43:01,564
♪ HEAR THE WIND BLOW,
DEAR ♪
606
00:43:01,630 --> 00:43:04,796
♪ HEAR THE WIND BLOW ♪
607
00:43:05,726 --> 00:43:08,252
I'LL FOLLOW YOU, LEN.
608
00:43:08,318 --> 00:43:10,300
I'LL ALWAYS
FOLLOW YOU.
609
00:43:15,549 --> 00:43:17,627
LOU!
610
00:43:25,469 --> 00:43:27,035
HE'S DEAD.
611
00:43:28,382 --> 00:43:30,140
IF YOU'D LISTENED
TO HIM--
612
00:43:30,205 --> 00:43:34,076
IF YOU'D LET MY POP GO,
HE WOULDN'T BE DEAD NOW!
613
00:43:34,142 --> 00:43:37,212
YOU AND YOUR LAW.
HOW MANY MORE WILL YOU KILL?
614
00:43:48,061 --> 00:43:50,171
WE'RE MOVING
IN AN HOUR.
615
00:43:51,997 --> 00:43:53,307
PRAY FOR HIM,
616
00:43:53,373 --> 00:43:56,219
AND WHEN WE GET
TO SANTA LOMA,
PRAY FOR YOURSELF.
617
00:43:56,285 --> 00:43:57,690
I DIDN'T SHOOT HIM.
618
00:43:57,757 --> 00:43:59,099
YOU, YOUR FATHER,
THE OTHERS--
619
00:43:59,164 --> 00:44:01,051
YOU'RE ALL GUILTY.
YOU'LL ALL PAY.
620
00:44:03,229 --> 00:44:04,570
THIS IS YOUR DOING.
621
00:44:04,637 --> 00:44:06,043
IF YOU HADN'T KILLED
MY BROTHER,
622
00:44:06,109 --> 00:44:07,642
NONE OF THIS
WOULD HAVE HAPPENED.
623
00:44:07,708 --> 00:44:09,531
WHAT'S HE TALKING
ABOUT?
624
00:44:09,597 --> 00:44:10,811
HE'S A KILLER.
625
00:44:10,876 --> 00:44:13,658
WE SHOULD HAVE
HUNG HIM WHEN
WE HAD HIM.
626
00:44:13,724 --> 00:44:16,282
POP, IS THAT
WHAT THEY'RE
TAKING YOU IN FOR?
627
00:44:16,348 --> 00:44:18,010
THAT'S WHAT THEY SAY,
HONEY.
628
00:44:33,884 --> 00:44:35,962
AIN'T YOU EVEN
GOING TO SAY A PRAYER?
629
00:44:36,028 --> 00:44:38,394
HE KNEW A DEPUTY
TOOK CHANCES.
630
00:44:39,868 --> 00:44:41,593
DON'T YOU FEEL
NOTHING?
631
00:44:41,660 --> 00:44:43,642
DON'T IT
MATTER TO YOU
632
00:44:43,708 --> 00:44:46,010
THAT YOUR BEST FRIEND
IS DEAD?
633
00:44:46,076 --> 00:44:48,410
HE'S NOT DEAD
BY MY HAND.
634
00:44:48,475 --> 00:44:49,818
HE FOLLOWED THE LAW.
635
00:44:49,883 --> 00:44:51,322
THE LAW.
636
00:44:51,388 --> 00:44:53,689
THE LAW MAKES YOU
TAKE MY PA IN,
637
00:44:53,756 --> 00:44:55,033
AND HE'LL HANG.
638
00:44:55,099 --> 00:44:57,402
BILLY FOLLOWED THE LAW,
AND HE'S DEAD.
639
00:44:57,467 --> 00:44:58,810
IF YOU'D FORGET THE LAW,
640
00:44:58,875 --> 00:45:02,042
YOUR FRIEND MIGHT BE ALIVE
AND MY PA WOULDN'T DIE.
641
00:45:03,387 --> 00:45:05,241
I DID THAT ONCE.
642
00:45:05,307 --> 00:45:07,577
ONCE, I DIDN'T STAND
BY THE LAW,
643
00:45:07,643 --> 00:45:09,977
AND MY FATHER'S DEAD
BECAUSE OF IT.
644
00:45:10,043 --> 00:45:12,153
I LET
MY OWN FATHER HANG.
645
00:45:12,219 --> 00:45:14,489
I KILLED HIM.
646
00:45:15,802 --> 00:45:19,384
I WAS HIS DEPUTY,
LIKE BILLY WAS MINE.
647
00:45:19,451 --> 00:45:21,497
HE HAD TWO PRISONERS
TO DELIVER.
648
00:45:21,562 --> 00:45:23,897
WE KNEW THERE WAS
DANGER OF THEM
BEING LYNCHED,
649
00:45:23,963 --> 00:45:25,337
AND I THOUGHT
THEY DESERVED
650
00:45:25,402 --> 00:45:26,777
WHAT WAS COMING
TO THEM...
651
00:45:26,843 --> 00:45:30,360
SO WE QUARRELED,
MY FATHER AND I.
652
00:45:31,643 --> 00:45:33,561
HE TOOK
THE PRISONERS ALONE.
653
00:45:34,843 --> 00:45:38,265
THE LYNCHERS
WERE WAITING FOR HIM
ON THEIR WAY.
654
00:45:38,331 --> 00:45:40,249
THEY LYNCHED HIM,
TOO.
655
00:45:42,682 --> 00:45:45,657
AND THAT'S WHY
YOU'RE THE WAY YOU ARE.
656
00:45:47,482 --> 00:45:49,656
IF I'D ONLY GONE
WITH HIM,
657
00:45:49,722 --> 00:45:52,216
LIKE BILLY WENT
WITH ME.
658
00:45:52,282 --> 00:45:54,616
IF I'D ONLY
FOLLOWED THE LAW
659
00:45:54,682 --> 00:45:58,424
INSTEAD OF TRYING
TO DECIDE FOR MYSELF
WHAT JUSTICE WAS,
660
00:45:58,490 --> 00:46:01,528
MY FATHER MIGHT
STILL BE ALIVE
TODAY.
661
00:46:02,841 --> 00:46:04,696
YOU MIGHT BE DEAD, TOO.
662
00:46:04,761 --> 00:46:07,256
THEY MIGHT HAVE
LYNCHED YOU.
663
00:46:09,050 --> 00:46:10,584
BETTER IF THEY HAD.
664
00:46:10,650 --> 00:46:12,024
STOP TORMENTING
YOURSELF
665
00:46:12,089 --> 00:46:14,615
BECAUSE YOU ONCE
MADE A MISTAKE.
666
00:46:14,681 --> 00:46:18,328
I STOPPED TORMENTING
MYSELF LONG AGO...
667
00:46:19,610 --> 00:46:22,168
AND THEN YOUR FATHER
STARTED THAT SONG...
668
00:46:23,450 --> 00:46:26,455
JUST THE WAY MY FATHER
USED TO SING IT.
669
00:46:27,737 --> 00:46:30,487
MADE ME REMEMBER
ALL OVER AGAIN.
670
00:46:45,049 --> 00:46:47,191
WHY DIDN'T YOU
WANT ME TO KNOW
671
00:46:47,256 --> 00:46:49,143
MY PA WAS WANTED
FOR MURDER?
672
00:46:50,169 --> 00:46:51,671
WHO TOLD?
673
00:46:51,737 --> 00:46:53,622
IT DON'T MATTER,
674
00:46:53,689 --> 00:46:56,502
BUT I KNOW WHY YOU
COULDN'T SAY IT--
675
00:46:56,568 --> 00:46:58,903
BECAUSE YOU KNOW
I LOVE HIM,
676
00:46:58,969 --> 00:47:00,471
SAME AS
YOU LOVED YOURS.
677
00:47:01,785 --> 00:47:04,534
WE'RE FROM
THE SAME POD,
YOU AND ME.
678
00:47:04,600 --> 00:47:06,518
YOU BLAME YOURSELF
679
00:47:06,584 --> 00:47:08,919
BECAUSE YOU DIDN'T
SAVE YOUR PA.
680
00:47:08,984 --> 00:47:11,990
YOU KNOW I GOT TO
TRY TO SAVE MINE.
681
00:47:13,784 --> 00:47:16,054
I CAN'T HOLD
NO GRUDGE ON YOU.
682
00:47:16,120 --> 00:47:18,966
YOU RISKED
BILLY'S LIFE
TO KEEP THE LAW,
683
00:47:19,032 --> 00:47:21,494
BUT YOU RISKED
YOUR OWN, TOO.
684
00:47:21,559 --> 00:47:23,574
I WISH
IT WASN'T MY PA
685
00:47:23,640 --> 00:47:25,270
THAT'S BETWEEN US.
686
00:47:41,591 --> 00:47:42,933
I'VE BEEN THINKING.
687
00:47:42,999 --> 00:47:44,374
I'LL BET.
688
00:47:44,440 --> 00:47:46,261
I CAN MAKE IT
WORTH YOUR WHILE.
689
00:47:46,327 --> 00:47:47,701
A LOT OF MONEY.
INTERESTED?
690
00:47:47,768 --> 00:47:49,813
EVERYBODY'S
GOT A HANKERING
FOR AN EASY DOLLAR.
691
00:47:49,879 --> 00:47:51,829
HOW'D YOU LIKE TO BE
OUR RANCH BOSS?
692
00:47:51,895 --> 00:47:53,301
HOW'S THAT
FOR AN IDEA?
693
00:47:53,367 --> 00:47:54,709
IF YOU LET ME GO,
694
00:47:54,775 --> 00:47:56,661
MY FATHER WILL
MAKE UP FOR IT.
695
00:47:56,727 --> 00:48:00,373
I'LL TELL HIM
WHAT YOU DONE.
696
00:48:00,439 --> 00:48:02,805
I DON'T THINK
THAT'S HARDLY ENOUGH.
697
00:48:02,871 --> 00:48:05,205
ALL RIGHT.
YOU SAY THE WORD.
698
00:48:05,271 --> 00:48:06,645
WHAT'S ENOUGH?
699
00:48:06,711 --> 00:48:08,821
WELL, I ALWAYS
KIND OF FANCIED MYSELF
700
00:48:08,887 --> 00:48:10,293
AS A RANCHER.
701
00:48:10,359 --> 00:48:11,701
GO ON.
702
00:48:11,767 --> 00:48:13,173
A BIG ONE--
703
00:48:13,239 --> 00:48:14,741
YOU KNOW, 8, 10
SECTIONS, MAYBE,
704
00:48:14,807 --> 00:48:16,853
AND ALL THE COWS
THAT GOES WITH THEM.
705
00:48:16,919 --> 00:48:19,764
I'LL GET THEM FOR YOU.
MY FATHER WILL DO IT.
706
00:48:19,830 --> 00:48:21,684
AS BIG A RANCH
AS YOU WANT.
707
00:48:21,750 --> 00:48:23,221
HA HA HA!
708
00:48:23,287 --> 00:48:25,076
YOU SURE ARE SCARED.
709
00:48:25,142 --> 00:48:27,156
HA HA HA!
710
00:48:27,223 --> 00:48:29,460
BOY, ARE YOU SCARED.
711
00:48:29,526 --> 00:48:32,372
SCARED? WHAT DO I
GOT TO BE SCARED
ABOUT?
712
00:48:32,439 --> 00:48:33,812
MERRICK,
AND THAT'S ENOUGH.
713
00:48:33,878 --> 00:48:36,212
THAT'S WHY I DON'T COTTON
TO YOUR PROPOSITION.
714
00:48:36,279 --> 00:48:39,444
I DON'T WANT HIM ON MY TRAIL
THE REST OF MY LIFE.
715
00:48:39,510 --> 00:48:41,844
HE WON'T DO
ANYTHING TO YOU.
716
00:48:41,910 --> 00:48:44,244
NO, BECAUSE
I AIN'T TAKING
NO CHANCES WITH HIM,
717
00:48:44,310 --> 00:48:45,652
AND YOU BETTER NOT,
NEITHER.
718
00:48:45,718 --> 00:48:49,652
BILLY WAS KILLED.
HE DON'T LIKE YOU FOR IT.
719
00:48:49,718 --> 00:48:52,628
HE DON'T LIKE YOU
AT ALL.
720
00:49:07,958 --> 00:49:10,195
YOU AND ME, WE'RE
IN THE SAME BOAT.
721
00:49:10,261 --> 00:49:11,603
WE GOT TO
STICK TOGETHER.
722
00:49:11,669 --> 00:49:13,075
ME AND YOU?
723
00:49:13,141 --> 00:49:15,795
HUH! I'M
THE FELLA THAT KILLED
YOUR BROTHER, REMEMBER?
724
00:49:15,861 --> 00:49:17,300
BUT YOU SAID
YOU DIDN'T DO IT.
725
00:49:17,365 --> 00:49:18,772
AND YOU BELIEVED ME?
726
00:49:18,837 --> 00:49:20,179
YEAH, SURE
I BELIEVED YOU.
727
00:49:20,245 --> 00:49:22,707
YEAH. THAT'S WHY YOU
TRIED TO KILL ME, HUH?
728
00:49:22,773 --> 00:49:24,307
LOOK, MAYBE
I'VE MADE A MISTAKE.
729
00:49:24,373 --> 00:49:25,907
CAN'T A MAN
BE WRONG ONCE?
730
00:49:25,973 --> 00:49:29,075
THAT MISTAKE
WAS ENOUGH TO PUT
A ROPE AROUND MY NECK.
731
00:49:29,141 --> 00:49:30,483
YOU BETTER PULL YOURSELF
TOGETHER.
732
00:49:30,548 --> 00:49:32,851
LOOKS LIKE YOU HAD
TOO MUCH SUN.
733
00:49:32,917 --> 00:49:34,931
WELL, WE GOT TO DO
SOMETHING.
734
00:49:34,996 --> 00:49:36,466
WE JUST CAN'T
SIT AROUND
735
00:49:36,533 --> 00:49:39,027
AND WAIT
TO BE KILLED
BY THAT MADMAN.
736
00:49:39,092 --> 00:49:41,427
ALLOWING YOU HAVE
A POINT THERE...
737
00:49:41,493 --> 00:49:43,827
WHAT CAN WE DO
ABOUT IT?
738
00:49:43,892 --> 00:49:45,298
THEY GOT GUNS.
739
00:49:45,364 --> 00:49:46,770
WHAT DO WE GOT?
740
00:49:46,836 --> 00:49:48,338
WE GOT THE GIRL.
741
00:49:49,652 --> 00:49:51,186
THE WHAT?
742
00:49:51,253 --> 00:49:52,659
SHE CAN HANDLE HIM.
743
00:49:52,725 --> 00:49:54,354
THEY BEEN OUT THERE
FOR--
744
00:49:54,420 --> 00:49:55,986
UH!
745
00:50:02,933 --> 00:50:04,338
HA HA HA!
746
00:50:04,404 --> 00:50:06,002
GO ON,
KILL EACH OTHER OFF.
747
00:50:06,068 --> 00:50:07,922
HA HA HA!
748
00:50:09,844 --> 00:50:13,042
Lou: OH,
LET THEM GO.
LET THEM FINISH IT.
749
00:50:13,108 --> 00:50:14,450
NOW, WHAT HAPPENED
NOW?
750
00:50:14,516 --> 00:50:16,881
I DON'T KNOW.
THEY GOT INTO
A FIGHT. THAT'S ALL.
751
00:50:16,948 --> 00:50:18,705
IT WAS YOUR JOB
TO SEE THEY DIDN'T.
752
00:50:18,772 --> 00:50:20,817
GET UP AND GET ON
YOUR HORSE.
753
00:50:21,779 --> 00:50:25,521
PACK UP. I'LL
TAKE CARE OF THEM.
754
00:50:25,587 --> 00:50:28,882
YOU AIN'T GOING TO
TAKE CARE OF NOBODY.
755
00:50:28,948 --> 00:50:30,546
WHERE'S YOUR GUN?
756
00:50:31,828 --> 00:50:33,457
HERE.
757
00:50:34,323 --> 00:50:35,889
ALL RIGHT, JUGHEAD,
758
00:50:35,955 --> 00:50:37,969
TAKE OFF YOUR GUN
AND BELT
759
00:50:38,035 --> 00:50:40,145
AND THROW IT
OVER HERE.
760
00:50:47,987 --> 00:50:50,353
I'M TAKING MY PA
WITH ME.
761
00:50:50,419 --> 00:50:52,337
YOU GOT TO
UNDERSTAND.
762
00:50:53,362 --> 00:50:55,217
YOU DID THIS WHILE
MAKING ME BELIEVE--
763
00:50:55,282 --> 00:50:56,785
I MEANT
EVERY WORD I SAID,
764
00:50:56,850 --> 00:50:59,505
BUT I AIN'T GOING TO
LET HIM DIE.
765
00:51:03,251 --> 00:51:05,648
YOU MIGHT AS WELL
TAKE MY BELT, TOO.
766
00:51:06,962 --> 00:51:07,856
ANN!
767
00:51:07,922 --> 00:51:09,169
AAH!
768
00:51:09,234 --> 00:51:10,833
[GASPING]
769
00:51:14,962 --> 00:51:16,624
NOW WE'RE EVEN.
770
00:51:17,938 --> 00:51:19,600
NOW WE'RE EVEN.
771
00:51:20,882 --> 00:51:23,536
I'M TELLING YOU
ONCE AND FOR ALL.
772
00:51:23,602 --> 00:51:25,456
LAY A HAND
ON HER AGAIN,
AND I'LL...
773
00:51:25,522 --> 00:51:27,120
I'LL KILL YOU.
774
00:51:32,850 --> 00:51:34,576
I WISH
HE WAS DEAD.
775
00:51:34,641 --> 00:51:37,840
THAT MAY BE SOONER
THAN YOU THINK, HONEY.
776
00:51:53,105 --> 00:51:55,375
MY HORSE HAS
PULLED UP LAME.
777
00:52:05,777 --> 00:52:07,599
HEY, MISTER!
778
00:52:07,665 --> 00:52:09,839
ABOUT
THAT WATER HOLE!
779
00:52:09,905 --> 00:52:11,279
YOU ON THE LEVEL?
780
00:52:11,345 --> 00:52:15,311
SURE, BUT WE STILL GOT
A PIECE TO GO.
781
00:52:15,377 --> 00:52:16,879
Ann: NONE
OF THESE HORSES
782
00:52:16,945 --> 00:52:18,799
ARE GOING TO LAST
MUCH LONGER.
783
00:52:18,865 --> 00:52:21,070
Len: WELL, WE AIN'T
MAKING IT TONIGHT.
784
00:52:21,137 --> 00:52:22,511
WHERE DID YOU
GET THAT?
785
00:52:22,577 --> 00:52:23,950
WHY?
786
00:52:24,017 --> 00:52:26,895
NOTHING.
ONLY MY BROTHER--
HE HAD ONE LIKE IT.
787
00:52:26,961 --> 00:52:28,654
I FOUND IT
WHERE HE FELL.
788
00:52:28,721 --> 00:52:30,543
WELL, IT'S MINE.
EVERYTHING WAS HIS
IS MINE.
789
00:52:30,609 --> 00:52:32,015
YOU GIVE IT TO ME.
790
00:52:32,081 --> 00:52:34,414
YOU WON'T NEED IT
WHERE YOU'RE GOING.
791
00:52:35,665 --> 00:52:37,519
LOU.
792
00:52:37,585 --> 00:52:38,958
RIDE HER HORSE.
793
00:52:39,024 --> 00:52:41,071
Len: YOU RIDE
WITH YOUR FATHER.
794
00:52:43,312 --> 00:52:44,942
I TOLD YOU
WE'D HAVE TROUBLE.
795
00:52:49,392 --> 00:52:50,734
SUPPOSING THIS HORSE
GIVES OUT
796
00:52:50,800 --> 00:52:52,558
BEFORE WE REACH
THAT WATER HOLE?
797
00:52:52,624 --> 00:52:53,807
WE'LL WALK.
798
00:52:55,056 --> 00:52:57,166
GO AHEAD!
799
00:54:32,014 --> 00:54:33,996
Len: HE'S ASLEEP...
800
00:54:34,061 --> 00:54:35,979
BUT I'M NOT.
801
00:54:37,709 --> 00:54:39,788
GET BACK THERE.
802
00:54:48,301 --> 00:54:49,771
HA HA HA!
803
00:54:49,837 --> 00:54:51,691
YOU BETTER GET
SOME SLEEP, TOO.
804
00:54:54,061 --> 00:54:56,395
I'LL GET
PLENTY OF SLEEP
IN SANTA LOMA
805
00:54:56,461 --> 00:54:58,251
AT THE END
OF A ROPE.
806
00:55:00,301 --> 00:55:02,475
THERE'S NO TELLING
HOW A JURY WILL VOTE.
807
00:55:02,541 --> 00:55:05,355
YOU AIN'T HOPING
I'LL GET OUT OF IT,
ARE YOU, MARSHAL?
808
00:55:05,421 --> 00:55:07,531
I DON'T LIKE TO SEE
ANYBODY HANG.
809
00:55:07,597 --> 00:55:10,315
HA HA! WOULD IT BE
ON ACCOUNT OF...
810
00:55:10,380 --> 00:55:12,810
I REMIND YOU
OF YOUR POP?
811
00:55:18,028 --> 00:55:19,434
NO...
812
00:55:19,501 --> 00:55:21,002
IT AIN'T THAT.
813
00:55:21,900 --> 00:55:23,178
FOR HER?
814
00:55:27,020 --> 00:55:28,522
ANYTHING WRONG
WITH THAT?
815
00:55:28,588 --> 00:55:29,962
NOT A THING,
816
00:55:30,029 --> 00:55:32,874
EXCEPTING
YOU AIN'T HANKERING
TO SEE ME HANG,
817
00:55:32,940 --> 00:55:34,314
AND I AIN'T,
NEITHER...
818
00:55:34,380 --> 00:55:38,186
AND THAT'S WHY
IF I GET A CHANCE
TO HIT THE TRAIL
819
00:55:38,252 --> 00:55:40,074
BETWEEN HERE
AND SANTA LOMA,
820
00:55:40,140 --> 00:55:41,514
I'M ON MY WAY...
821
00:55:41,580 --> 00:55:43,594
SO DON'T
TURN YOUR BACK
ON ME, BUB,
822
00:55:43,660 --> 00:55:45,642
LESSEN YOU WANT
TO GET POLEAXED.
823
00:55:45,708 --> 00:55:48,266
I AIN'T GOT
NOTHING AGIN YOU
PERSONAL, MIND,
824
00:55:48,331 --> 00:55:50,953
AND I DO WANT
TO THANK YOU
HERE AND NOW
825
00:55:51,020 --> 00:55:54,954
FOR TRYING NOT
TO LET HER KNOW WHAT
I'M CHARGED WITH,
826
00:55:55,020 --> 00:55:58,281
BUT THAT AIN'T
GOING TO AFFECT
THE SITUATION NONE.
827
00:55:58,347 --> 00:56:01,673
JUST SO LONG
AS YOU'RE CONSCIOUS,
I'M A GONER,
828
00:56:01,740 --> 00:56:03,753
SO I AIM TO MAKE YOU
UNCONSCIOUS,
829
00:56:03,820 --> 00:56:05,673
AND DON'T THINK
THAT SENTIMENT'S
830
00:56:05,740 --> 00:56:09,001
GOING TO
SWAY MY JUDGMENT.
831
00:56:09,067 --> 00:56:11,209
FAIR ENOUGH, MISTER.
832
00:56:11,275 --> 00:56:14,282
AND DON'T EXPECT NONE
OF ME, NEITHER.
833
00:56:22,699 --> 00:56:26,569
SINCE YOU'D RATHER
TALK THAN SLEEP,
LET'S KEEP MOVING.
834
00:56:26,635 --> 00:56:27,785
LOU.
835
00:56:27,851 --> 00:56:29,161
HUH?
836
00:56:29,227 --> 00:56:30,185
LOU!
837
00:56:30,251 --> 00:56:32,521
UH! UH...
838
00:56:32,586 --> 00:56:33,865
SADDLE UP.
839
00:57:20,202 --> 00:57:21,095
POP.
840
00:57:21,162 --> 00:57:22,407
IS THERE
A WATER HOLE,
841
00:57:22,474 --> 00:57:24,167
OR ARE YOU
HEADED FOR
THE BORDER?
842
00:57:24,233 --> 00:57:26,087
YES, THERE IS
A WATER HOLE, HONEY.
843
00:57:26,153 --> 00:57:28,296
WE SHOULD HAVE
BEEN THERE BY NOW,
844
00:57:28,362 --> 00:57:30,151
LESSEN I GOT US
ALL LOST.
845
00:57:30,218 --> 00:57:32,296
WHAT ABOUT IT, LEN?
846
00:57:32,361 --> 00:57:37,063
YOU HAD TO KILL
ONE HORSE ALREADY.
847
00:57:37,129 --> 00:57:39,207
IF WE DON'T
REACH WATER SOON.
848
00:57:39,274 --> 00:57:40,903
WON'T ONLY
BE HORSES.
849
00:57:43,529 --> 00:57:45,767
KEEP THEM MOVING.
850
00:57:50,569 --> 00:57:52,807
ALL RIGHT.
LET'S STEP IT UP.
851
00:57:58,857 --> 00:58:00,806
RODEN AND HIS MEN!
852
00:58:00,873 --> 00:58:02,247
TAKE COVER
OVER THERE!
853
00:58:02,313 --> 00:58:03,911
COME ON!
854
00:58:13,512 --> 00:58:15,302
WHERE ARE THEY?
855
00:58:15,368 --> 00:58:17,126
RIGHT THERE.
856
00:58:19,368 --> 00:58:21,222
HAVE YOU
GONE CRAZY?
857
00:58:23,368 --> 00:58:25,318
THERE'S NOTHING
BUT ROCKS.
858
00:58:25,384 --> 00:58:27,718
LOOK AT HIM.
YOUR BRAVE MARSHAL,
859
00:58:27,784 --> 00:58:30,918
ALL PRIMED TO DEFEND HISSELF
AGIN A CLUMP OF ROCKS.
860
00:58:30,984 --> 00:58:32,294
HA HA HA!
861
00:58:32,360 --> 00:58:35,142
BE QUITE A FEATHER
IN YOUR CAP, MARSHAL,
CAPTURING A MIRAGE.
862
00:58:35,207 --> 00:58:38,118
SINGLE-HANDED, TOO!
HA HA!
863
00:58:38,184 --> 00:58:40,198
YOU CAN SAVE
YOUR BREATH.
864
00:58:40,263 --> 00:58:41,894
THAT'S NOT
A MIRAGE.
865
00:58:45,160 --> 00:58:46,822
COME ON.
866
00:58:54,823 --> 00:58:57,861
COVER UP AND KEEP
YOUR HEADS DOWN.
867
00:58:59,623 --> 00:59:02,501
LOU, TAKE HIS
HANDCUFFS OFF.
868
00:59:11,463 --> 00:59:13,061
[WIND BLOWING]
869
01:00:34,213 --> 01:00:35,619
DIDN'T BOTHER THEM
BUZZARDS NONE.
870
01:00:35,685 --> 01:00:38,755
THERE AIN'T NO WATER HOLE.
IT'S A TRICK!
871
01:00:38,821 --> 01:00:41,987
HE KILLED MY BROTHER,
AND HE'LL KILL US, TOO.
872
01:00:42,053 --> 01:00:45,187
HE'S PLANNING TO MAKE
FOR THE BORDER ONCE YOU'RE
CRAWLING ON YOUR BELLY.
873
01:00:45,253 --> 01:00:48,035
BEFORE I START CRAWLING,
YOU'LL ALL BE CRAWLING.
874
01:00:48,100 --> 01:00:49,250
Pop: LOOK!
875
01:00:49,316 --> 01:00:51,491
WHAT DID I TELL YOU?
WATER!
876
01:01:03,652 --> 01:01:04,866
NOBODY DRINK!
877
01:01:04,932 --> 01:01:07,362
[COUGHING]
878
01:01:25,348 --> 01:01:28,322
MY FATHER DONE IT.
POISONED THAT WELL.
879
01:01:28,388 --> 01:01:30,978
HE WANTS TO KILL ME,
AND THAT'S WHY HE DONE IT,
880
01:01:31,043 --> 01:01:33,921
AND NOW YOU WANT
TO KILL ME, TOO,
DO YOU?
881
01:01:33,987 --> 01:01:35,522
SUN'S GOT HIM.
882
01:01:37,827 --> 01:01:40,097
THAT WATER WILL
KILL US ALL.
883
01:01:40,164 --> 01:01:41,857
WITHOUT WATER,
NEITHER US NOR
THE HORSES
884
01:01:41,923 --> 01:01:43,298
GOING TO
GET TO SANTA LOMA.
885
01:01:43,363 --> 01:01:45,761
WHAT DO YOU AIM
TO DO NOW, LEN?
886
01:01:45,828 --> 01:01:48,641
HALF A DAY'S RIDE
WOULD BRING US TO
THE GUADALUPE RIVER.
887
01:01:48,707 --> 01:01:49,953
HE'S RIGHT.
STRAIGHT SOUTH.
888
01:01:50,019 --> 01:01:51,361
WHAT ARE WE
WAITING FOR?
COME ON!
889
01:01:51,427 --> 01:01:53,441
HOLD IT!
890
01:01:53,507 --> 01:01:55,329
THE GUADALUPE'S
ON THE BORDER.
891
01:01:55,395 --> 01:01:57,281
WE'RE STILL HEADING
FOR SANTA LOMA.
892
01:01:57,347 --> 01:01:59,841
THAT'S WHAT YOU SAY,
BUT YOU'VE HAD YOUR WAY
LONG ENOUGH.
893
01:01:59,907 --> 01:02:03,265
YOU LED US INTO THIS,
AND I'M A-LEADIN' US OUT.
WE'RE HEADING SOUTH.
894
01:02:03,331 --> 01:02:05,249
YOU TOOK AN OATH.
YOU'LL DO AS I
TELL YOU.
895
01:02:05,315 --> 01:02:07,968
BILLY TOOK AN OATH, TOO,
AND WHAT'D IT GET HIM?
896
01:02:08,035 --> 01:02:09,153
COME ON!
897
01:02:09,987 --> 01:02:11,489
I'M GIVING THE ORDERS.
898
01:02:11,555 --> 01:02:14,785
WE'RE HEADING EAST.
GET ON YOUR HORSE.
899
01:02:16,866 --> 01:02:18,465
ALL OF YOU!
900
01:02:26,626 --> 01:02:29,344
GET ON YOUR HORSES.
901
01:02:29,410 --> 01:02:32,864
MISTER, TAKE HIS HANDCUFFS
AND PUT THEM ON HIM.
902
01:02:36,482 --> 01:02:40,192
YOU KNOW, MARSHAL,
YESTERDAY, THERE WAS
3 AGIN YOU.
903
01:02:40,258 --> 01:02:41,600
TODAY THERE'S 4.
904
01:02:41,666 --> 01:02:44,512
Ann: HOW LONG SINCE YOU
SLEPT, MERRICK?
905
01:02:44,578 --> 01:02:48,320
YOU GOT NONE YESTERDAY.
NONE THE DAY BEFORE.
906
01:02:48,386 --> 01:02:49,728
40 HOURS
WITHOUT SLEEP.
907
01:02:49,794 --> 01:02:50,784
MAYBE MORE.
908
01:02:50,850 --> 01:02:52,192
Lou: THAT GUN YOU'RE HOLDING
909
01:02:52,258 --> 01:02:54,496
AIN'T GOING TO STAY AWAKE
ONCE THEM EYES IS CLOSED,
NEITHER.
910
01:02:54,561 --> 01:02:55,904
YOU ALL HAVE TO
SLEEP, TOO.
911
01:02:55,969 --> 01:02:57,856
WE DID SLEEP,
LAST NIGHT,
912
01:02:57,922 --> 01:02:59,328
AND WE'LL SLEEP
AGAIN, TOO.
913
01:02:59,394 --> 01:03:03,359
AFTER WE REACH SANTA LOMA.
WE AIN'T STOPPING
THE REST OF THE WAY.
914
01:03:03,426 --> 01:03:05,696
WE'LL SLEEP
BEFORE,
IN THE SADDLE.
915
01:03:05,762 --> 01:03:08,607
YEAH. ONE AT A TIME,
WHILE WE'RE WAITING FOR YOU
TO CLOSE YOUR EYES
916
01:03:08,673 --> 01:03:10,335
JUST FOR A SECOND.
917
01:03:10,401 --> 01:03:14,495
SWEET DREAMS, MARSHAL.
WHEN YOU WAKE UP--
IF YOU DO WAKE UP--
918
01:03:14,561 --> 01:03:17,823
YOU AIN'T
A-GONNA FIND US
HOLDING YOUR HAND.
919
01:03:17,889 --> 01:03:21,151
SO WE'LL JUST
SAY GOOD-BYE NOW,
POLITE-LIKE.
920
01:03:21,217 --> 01:03:23,871
WAIT A MINUTE.
921
01:03:23,937 --> 01:03:26,111
YOU RIDE
WITH ME.
922
01:03:26,177 --> 01:03:28,703
THAT WAY,
YOU CAN SAY
GOOD-BYE EASIER.
923
01:03:38,657 --> 01:03:40,223
LEAD OFF.
924
01:04:32,959 --> 01:04:34,174
HE CAN'T LAST
MUCH LONGER.
925
01:04:34,239 --> 01:04:36,606
I FIGURED HIM TO CAVE IN
LONG BEFORE THIS.
926
01:04:36,671 --> 01:04:38,685
YOU WON'T GO BACK
ON YOUR DEAL?
927
01:04:38,751 --> 01:04:41,406
LET HIM CLOSE HIS EYES ONCE,
AND YOU'LL FIND OUT.
928
01:04:41,471 --> 01:04:43,421
YOU WON'T REGRET IT
ONCE HE'S OUT
OF THE WAY.
929
01:04:43,487 --> 01:04:48,093
I WON'T REGRET IT,
BUT IF YOU DON'T LIVE UP
TO YOUR END OF THE DEAL,
930
01:04:48,159 --> 01:04:49,533
YOU WILL.
931
01:04:49,598 --> 01:04:52,925
I KNOW
YOU'RE TIRED.
932
01:04:52,990 --> 01:04:54,493
I'D LIKE
TO STOP,
933
01:04:54,558 --> 01:04:57,469
BUT WE'VE GOT TO
KEEP MOVING.
934
01:04:58,910 --> 01:05:01,724
ANN...
935
01:05:01,790 --> 01:05:04,604
I'M SORRY THIS ALL
HAD TO HAPPEN,
936
01:05:04,670 --> 01:05:06,365
BUT I DON'T
BLAME YOU.
937
01:05:06,430 --> 01:05:08,285
YOU FOUGHT
FOR YOUR FATHER
938
01:05:08,350 --> 01:05:10,845
THE ONLY WAY
YOU COULD.
939
01:05:10,911 --> 01:05:12,444
GETTING HUMAN?
940
01:05:12,510 --> 01:05:15,005
FORGETTING
YOU'RE THE LAW?
941
01:05:15,070 --> 01:05:18,172
WE GOT NO CAUSE
TO FIGHT NOW.
942
01:05:18,239 --> 01:05:22,716
NOT NOW...WHEN ANY MINUTE,
WE'LL BE BUZZARD BAIT.
943
01:05:24,511 --> 01:05:26,108
WE'LL MAKE IT.
944
01:05:48,989 --> 01:05:51,515
LEN, ARE YOU
ALL RIGHT?
945
01:05:51,582 --> 01:05:54,427
LEN, WAKE UP!
WAKE UP!
946
01:05:55,837 --> 01:05:57,211
Lou: WE'VE
GOT HIM.
947
01:05:57,277 --> 01:05:59,612
THIS IS WHAT
WE'VE BEEN
WAITING FOR.
948
01:05:59,677 --> 01:06:00,699
WE'RE FREE,
ANN. FREE!
949
01:06:00,765 --> 01:06:02,203
YOU CAN'T
LEAVE HIM HERE
TO DIE.
950
01:06:02,269 --> 01:06:03,803
Dan: GO ON.
FINISH HIM OFF.
951
01:06:03,870 --> 01:06:05,307
NO, POP!
YOU CAN'T.
952
01:06:05,373 --> 01:06:06,683
TALK TO HER.
SHE'S YOUR DAUGHTER.
953
01:06:06,749 --> 01:06:08,283
THIS IS THE CHANCE
WE'VE BEEN WAITING FOR.
954
01:06:08,349 --> 01:06:10,011
LEN, WAKE UP.
WAKE UP!
955
01:06:10,077 --> 01:06:13,403
LEN. NOW IT'S LEN.
NO WONDER YOU'RE
STICKING UP FOR HIM.
956
01:06:13,469 --> 01:06:15,771
CAN'T YOU UNDERSTAND
I'M TRYING TO SAVE
YOUR FATHER?
957
01:06:15,837 --> 01:06:18,395
I'LL SEE YOU BOTH
ACROSS THE BORDER SAFE.
958
01:06:18,461 --> 01:06:19,899
AIN'T NO ONE
GOING TO BOTHER ME.
959
01:06:19,965 --> 01:06:21,595
I'LL BE THE BOSS
OF THE RODEN RANCH.
960
01:06:21,660 --> 01:06:24,698
I'LL BE THE BOSS OF
THIS WHOLE TERRITORY,
NOW MY BROTHER'S GONE.
961
01:06:24,765 --> 01:06:26,458
YOUR BROTHER?
962
01:06:26,524 --> 01:06:28,634
YOU SURE AIN'T
MUCH IN MOURNING.
963
01:06:28,700 --> 01:06:30,458
POP!
964
01:06:36,093 --> 01:06:37,819
NOW THEN, DRILL HIM.
DRILL HIM!
965
01:06:37,884 --> 01:06:38,906
THEN WE LEAVE.
966
01:06:38,973 --> 01:06:40,283
NO.
967
01:06:40,349 --> 01:06:42,138
NO!
968
01:06:42,204 --> 01:06:45,178
WHAT ARE YOU WAITING FOR?
969
01:06:52,604 --> 01:06:54,842
YOU GOT THE GUN.
970
01:06:58,364 --> 01:07:01,850
USE IT WHILE YOU
GOT THE CHANCE.
971
01:07:05,211 --> 01:07:07,258
HERE.
YOU TAKE IT.
972
01:07:07,324 --> 01:07:09,049
I'M NO GOOD AT
KEEPING THE LAW.
973
01:07:16,859 --> 01:07:20,729
YOU KILLED HIM.
WHY DIDN'T YOU
FINISH THE JOB?
974
01:07:20,795 --> 01:07:24,090
HOW STUPID YOU ARE.
975
01:07:24,155 --> 01:07:27,641
LOU GOT YOUR RIFLE.
976
01:07:27,707 --> 01:07:30,649
POP KILLED HIM
TO SAVE YOUR LIFE.
977
01:07:30,715 --> 01:07:33,593
YOU'RE WASTING
YOUR TIME, ANN.
978
01:07:33,659 --> 01:07:36,601
HE'S JUST A MEAN
AND NARROW MAN.
979
01:07:36,667 --> 01:07:39,897
YOU HAD YOUR CHANCE.
980
01:07:41,338 --> 01:07:43,225
YOU LET IT PASS.
981
01:07:43,291 --> 01:07:44,953
YEAH.
982
01:07:45,019 --> 01:07:47,960
SOMETIMES A FELLOW
CONFUSES HISSELF.
983
01:07:48,027 --> 01:07:49,913
I HAD MY NECK
OUT OF THE NOOSE,
984
01:07:49,978 --> 01:07:51,737
AND I STUCK IT
RIGHT BACK IN AGAIN.
985
01:07:51,802 --> 01:07:55,448
ALL RIGHT, MARSHAL.
SPEAK YOUR PIECE.
986
01:07:55,515 --> 01:07:58,328
YOU'VE GOT THE GUN,
AND YOU'RE THE LAW.
987
01:07:58,395 --> 01:07:59,769
WHAT'S YOUR
NEXT MOVE?
988
01:07:59,834 --> 01:08:01,976
WE BURY LOU.
989
01:08:02,938 --> 01:08:04,472
START DIGGING.
990
01:08:04,538 --> 01:08:06,808
WE GOT NO SHOVELS.
991
01:08:06,874 --> 01:08:09,080
USE YOUR HANDS.
992
01:08:11,450 --> 01:08:16,120
AND AFTER THAT,
LOOKS LIKE WE'LL
USE OUR FEET.
993
01:08:45,209 --> 01:08:46,775
[BIRDS SINGING]
994
01:08:59,385 --> 01:09:02,807
CONGRATULATIONS, MARSHAL.
YOU'VE GOT WHAT YOU WANTED.
995
01:09:02,873 --> 01:09:04,598
THERE'S SANTA LOMA.
996
01:09:38,840 --> 01:09:40,822
HEY, HONEY,
GET OVER HERE.
997
01:09:46,008 --> 01:09:47,766
Len: FOLLOW ME.
998
01:10:02,904 --> 01:10:05,718
WE'VE BEEN EXPECTING YOU
FOR 3 DAYS, MARSHAL.
999
01:10:05,784 --> 01:10:07,957
WE GOT DELAYED.
1000
01:10:08,023 --> 01:10:11,382
ALL RIGHT, SHERIFF.
THEY'RE YOURS.
1001
01:10:32,470 --> 01:10:33,876
MARSHAL MERRICK?
1002
01:10:33,942 --> 01:10:34,805
YES, SIR.
1003
01:10:34,871 --> 01:10:36,085
I'M JUDGE MORROW.
1004
01:10:36,150 --> 01:10:39,317
WHERE ARE
YOUR DEPUTIES?
1005
01:10:39,383 --> 01:10:43,221
DEAD. HE ANSWERS
FOR ONE OF THEM
WITH HIS SON.
1006
01:10:43,286 --> 01:10:44,629
AND THE OTHER?
1007
01:10:44,694 --> 01:10:48,148
HER FATHER KILLED HIM
TO PROTECT ME.
1008
01:10:48,215 --> 01:10:51,732
RODEN, YOU CAN SHARE
YOUR SON'S CELL.
1009
01:10:51,798 --> 01:10:54,612
MR. RODEN HAS ASKED BAIL
FOR HIS SON.
1010
01:10:54,678 --> 01:10:57,908
THAT COYOTE? HE'D BE
IN MEXICO BY MORNING.
1011
01:10:57,975 --> 01:11:00,084
AND FOR MYSELF?
1012
01:11:00,150 --> 01:11:02,932
ALL RIGHT.
YOU WON'T RUN.
1013
01:11:02,998 --> 01:11:04,500
NOT WHILE KEITH'S
STILL ALIVE.
1014
01:11:04,566 --> 01:11:06,100
BAIL IS $5,000.
1015
01:11:06,165 --> 01:11:09,044
COURT WILL BE IN SESSION
IN 3 HOURS.
1016
01:11:09,110 --> 01:11:10,996
YOUR HONOR...
1017
01:11:12,789 --> 01:11:16,052
YOU'RE NOT GOING TO
START THE TRIAL
THIS EVENING, ARE YOU?
1018
01:11:16,117 --> 01:11:17,491
I HAVE NO CHOICE.
1019
01:11:17,558 --> 01:11:19,732
I'LL TRY
KEITH TONIGHT,
THE RODENS TOMORROW.
1020
01:11:19,798 --> 01:11:21,748
I'M DUE
TO HOLD COURT
TUESDAY IN PUEBLO.
1021
01:11:21,814 --> 01:11:24,628
JUSTICE. THAT'S WHAT
YOU PROMISED, AIN'T IT?
1022
01:11:24,694 --> 01:11:27,764
I TOLD YOU
WHAT HE'D GET.
CATTLEMEN'S JUSTICE!
1023
01:11:27,830 --> 01:11:30,163
A TRIAL
IN THE DEAD OF NIGHT
1024
01:11:30,229 --> 01:11:32,020
SO AS YOU CAN
HANG HIM QUICKER.
1025
01:11:32,085 --> 01:11:33,555
ARE YOU SATISFIED NOW?
1026
01:11:33,621 --> 01:11:35,539
[CRYING]
1027
01:11:35,605 --> 01:11:37,332
Judge: YOUNG WOMAN,
I CAN UNDERSTAND
1028
01:11:37,397 --> 01:11:39,091
YOUR ANXIETY
FOR YOUR FATHER,
1029
01:11:39,157 --> 01:11:41,971
BUT JUSTICE
DOES NOT VARY WITH
THE TIME OF DAY.
1030
01:11:42,037 --> 01:11:43,859
YOUR FATHER CAN
RECEIVE AS FAIR
A TRIAL IN DARKNESS
1031
01:11:43,925 --> 01:11:45,235
AS IN DAYLIGHT.
1032
01:11:51,093 --> 01:11:52,242
[BANGS GAVEL]
1033
01:11:52,309 --> 01:11:55,859
THE PEOPLE OF THIS TERRITORY
VS. TIMOTHY KEITH.
1034
01:11:55,925 --> 01:11:57,875
DO YOU SOLEMNLY SWEAR
TO TELL THE TRUTH,
THE WHOLE TRUTH,
1035
01:11:57,941 --> 01:11:59,507
AND NOTHING
BUT THE TRUTH,
SO HELP YOU GOD?
1036
01:11:59,572 --> 01:12:00,499
I DO.
1037
01:12:00,565 --> 01:12:03,826
THAT MORNING,
ED WAS ABOUT BEFORE DAWN.
1038
01:12:03,893 --> 01:12:08,786
HE WAS ALWAYS THE FIRST ONE UP
AND THE FIRST ONE OUT.
1039
01:12:08,853 --> 01:12:13,778
HE WAS BORN TO THE RANGE.
1040
01:12:13,844 --> 01:12:15,731
WELL, ABOUT SUNRISE,
1041
01:12:15,796 --> 01:12:19,571
HE HEADED UP
TOWARD THE NORTH SECTION
TO HEAD IN THE STRAGGLERS.
1042
01:12:19,636 --> 01:12:23,314
IT WAS THE LAST TIME
I SAW MY SON ALIVE.
1043
01:12:23,380 --> 01:12:25,266
I SAW
MY BROTHER LEAVE.
1044
01:12:25,332 --> 01:12:29,426
IT WAS JUST ON 6:00,
AND I WENT ON BACK
TO THE RANCH.
1045
01:12:29,492 --> 01:12:31,826
MY FATHER
HAD ASKED ME TO
ORDER UP SUPPLIES.
1046
01:12:31,892 --> 01:12:34,225
DAN HAD PUT HIS FATHER
IN A BAD TEMPER.
1047
01:12:34,292 --> 01:12:37,138
HE COULDN'T SEE WHY
THE BOY DIDN'T STIR HIS STUMPS
LIKE HIS BROTHER.
1048
01:12:37,204 --> 01:12:39,602
HE TOOK HIS BEEF OUT
ON THE REST OF US,
1049
01:12:39,668 --> 01:12:41,457
ROUSTING US AROUND
TO GET GOING.
1050
01:12:41,524 --> 01:12:43,346
HARDLY WANTED TO GIVE US
TIME FOR BREAKFAST.
1051
01:12:43,412 --> 01:12:44,785
SOON AS WE
HAD BREAKFAST,
1052
01:12:44,851 --> 01:12:46,705
HE SENT SAM WEAVER
AND ME OUT AFTER
YOUNG ED
1053
01:12:46,771 --> 01:12:48,114
TO LEND HIM A HAND.
1054
01:12:48,179 --> 01:12:50,066
WE FOUND HIS BODY
JUST ON 10:00
1055
01:12:50,132 --> 01:12:52,146
UP IN A GROVE
OF COTTONWOODS.
1056
01:12:52,212 --> 01:12:53,585
HE WAS LAYING
WHERE HE FELL,
1057
01:12:53,651 --> 01:12:56,337
WITH A HOLE AS BIG AS A DOLLAR
BLASTED IN HIS BACK.
1058
01:12:56,404 --> 01:13:00,049
THE GROUND AROUND WAS TRAMPLED
WHERE THE CATTLE
HAD GONE THROUGH.
1059
01:13:00,115 --> 01:13:03,441
JAKE WILSON AND BILL JEROME
HAD JOINED US BY THEN,
1060
01:13:03,507 --> 01:13:05,169
AND WE FOLLOWED
THE CATTLE TRAIL.
1061
01:13:05,235 --> 01:13:07,761
HIGH NOON,
WE CAUGHT UP
WITH THE KILLER
1062
01:13:07,827 --> 01:13:09,841
AND THE CATTLE,
12 HEAD OF THEM.
1063
01:13:09,907 --> 01:13:12,401
HE DIDN'T GIVE US ANY FIGHT.
COULDN'T.
1064
01:13:12,467 --> 01:13:15,377
HE DIDN'T EVEN PULL HIS GUN
WHEN WE RUN HIM DOWN.
1065
01:13:15,443 --> 01:13:18,545
GUESS HE WAS TOO AFRAID
TO MAKE A MOVE,
1066
01:13:18,611 --> 01:13:21,520
BUT HE SURE LOOKED GUILTY
WHEN WE GOT HIM.
1067
01:13:21,587 --> 01:13:24,081
I STOLE THE CATTLE
RIGHT ENOUGH.
1068
01:13:24,146 --> 01:13:26,480
AIN'T NO SENSE
PRETENDING I DIDN'T.
1069
01:13:26,547 --> 01:13:28,369
BUT I'M TELLING YOU
STRAIGHT,
1070
01:13:28,435 --> 01:13:30,128
I NEVER KILLED
YOUNG ED.
1071
01:13:30,195 --> 01:13:34,289
HE MIGHT HAVE
FOLLOWED MY TRAIL,
BUT HE NEVER CROSSED IT.
1072
01:13:36,467 --> 01:13:40,720
THE ONLY TROUBLE IS,
HE AIN'T HERE
TO PROVE IT.
1073
01:13:40,786 --> 01:13:43,441
Man: THE DEFENSE RESTS.
1074
01:13:43,506 --> 01:13:45,424
Second man: PEOPLE REST.
1075
01:13:47,634 --> 01:13:49,744
[BANGS GAVEL]
1076
01:13:52,306 --> 01:13:53,456
WAIT A MINUTE.
1077
01:13:55,282 --> 01:13:56,431
YOUR HONOR?
1078
01:14:04,946 --> 01:14:07,216
I'M A LAW OFFICER.
1079
01:14:07,282 --> 01:14:10,416
A MAN'S CHARGED WITH A CRIME,
I BRING HIM IN.
1080
01:14:10,481 --> 01:14:12,815
ONCE HE'S IN A CELL,
MY JOB IS DONE,
1081
01:14:12,882 --> 01:14:15,503
AND IT'S UP TO A JURY
TO DECIDE WHETHER HE'S
INNOCENT OR GUILTY,
1082
01:14:15,570 --> 01:14:19,279
AND I'VE NEVER LET MYSELF CARE
ONE WAY OR THE OTHER.
1083
01:14:21,842 --> 01:14:23,439
THIS IS DIFFERENT.
1084
01:14:30,257 --> 01:14:33,327
HE HAD MY GUN
AND COULD HAVE
KILLED ME.
1085
01:14:33,393 --> 01:14:36,047
INSTEAD, HE USED IT ON THE MAN
WHO WAS TRYING TO KILL ME.
1086
01:14:36,113 --> 01:14:40,590
BUT I AIN'T SPEAKING FOR HIM
BECAUSE HE SAVED MY LIFE.
THAT'S NOT WHAT MATTERS.
1087
01:14:40,657 --> 01:14:47,214
WHAT'S IMPORTANT IS THAT
HE HAD HIS CHANCE TO RUN AWAY
AND DIDN'T TAKE IT.
1088
01:14:47,281 --> 01:14:50,094
A KILLER DON'T
GIVE UP THAT CHANCE.
1089
01:14:50,160 --> 01:14:52,559
HE'D RUN FROM THE NOOSE
NO MATTER WHAT.
1090
01:14:54,960 --> 01:14:57,999
I GUESS THAT'S ALL,
1091
01:14:58,065 --> 01:15:00,878
BUT YOU GOT TO KNOW,
HE'S INNOCENT.
1092
01:15:00,945 --> 01:15:05,230
YOUR HONOR, MAY I
ASK THE MARSHAL
A QUESTION?
1093
01:15:05,297 --> 01:15:06,382
Judge: PROCEED.
1094
01:15:06,448 --> 01:15:08,238
ARE YOU IN LOVE
WITH THE DEFENDANT'S
DAUGHTER?
1095
01:15:13,552 --> 01:15:15,406
YES, SIR.
1096
01:15:15,472 --> 01:15:16,750
Lawyer: THAT'S ALL,
YOUR HONOR.
1097
01:15:16,816 --> 01:15:18,222
I'LL STAND BY
THE JURY'S VERDICT.
1098
01:15:18,288 --> 01:15:20,046
[PEOPLE ALL TALKING AT ONCE]
1099
01:15:20,112 --> 01:15:21,486
[GAVEL BANGS]
1100
01:15:24,848 --> 01:15:26,094
[GAVEL BANGS]
1101
01:15:26,160 --> 01:15:28,141
GENTLEMEN OF THE JURY,
HAVE YOU AGREED UPON A VERDICT?
1102
01:15:28,208 --> 01:15:29,805
WELL, I'LL
TELL YOU, JUDGE,
1103
01:15:29,871 --> 01:15:32,685
WE AIM FOR A FAIR
AND HONEST VERDICT.
1104
01:15:32,751 --> 01:15:37,166
NOW, NO ONE SAW
THE OLD MAN KILL YOUNG RODEN,
BUT YOUNG RODEN'S DEAD,
1105
01:15:37,231 --> 01:15:40,269
AND THERE AIN'T A HINT
OF EVIDENCE AGAINST NOBODY ELSE.
1106
01:15:40,335 --> 01:15:43,405
AND HE DID HAVE THE STEERS
ED WAS AFTER,
1107
01:15:43,471 --> 01:15:47,053
SO WE'VE GOT NO CHOICE
BUT TO FIND THE OLD MAN GUILTY.
1108
01:15:47,119 --> 01:15:48,749
[PEOPLE TALKING]
1109
01:15:53,071 --> 01:15:56,749
Judge: THE PRISONER
WILL RISE.
1110
01:15:59,055 --> 01:16:03,789
YOU HAVE HEARD THE VERDICT.
THE PENALTY IS MANDATORY
AND PRESCRIBED BY LAW.
1111
01:16:03,855 --> 01:16:06,189
IT IS THEREFORE
THE SENTENCE OF THE COURT
1112
01:16:06,255 --> 01:16:09,068
THAT YOU BE HANGED BY THE NECK
UNTIL YOU ARE DEAD.
1113
01:16:09,135 --> 01:16:10,797
NO! NO!
1114
01:16:10,863 --> 01:16:12,621
[GAVEL BANGS]
1115
01:16:12,687 --> 01:16:16,173
Judge: THE SENTENCE
WILL BE CARRIED OUT
AT DAWN TOMORROW MORNING.
1116
01:16:48,398 --> 01:16:50,028
ANN.
1117
01:16:50,990 --> 01:16:53,067
ANN.
1118
01:16:58,477 --> 01:17:02,444
ANN, YOU CAN'T
STAY HERE.
1119
01:17:02,510 --> 01:17:05,803
IF IT'S AGAINST THE LAW,
ARREST ME.
1120
01:17:05,869 --> 01:17:08,395
YOU FOLLOW THE LAW.
1121
01:17:10,989 --> 01:17:12,523
YEAH.
1122
01:17:12,589 --> 01:17:14,347
I FOLLOWED IT.
1123
01:17:15,597 --> 01:17:19,883
I TOLD YOU WE'D NEVER
GET A FAIR TRIAL.
1124
01:17:19,949 --> 01:17:22,027
HE GOT A FAIR TRIAL.
1125
01:17:23,788 --> 01:17:26,123
SO YOU'RE SATISFIED.
1126
01:17:26,189 --> 01:17:30,091
YOU TESTIFIED FOR HIM,
SO YOUR CONSCIENCE
IS CLEAR,
1127
01:17:30,156 --> 01:17:33,003
BUT HE DIDN'T
GET A FAIR TRIAL.
1128
01:17:33,069 --> 01:17:34,891
YOU DIDN'T LET HIM!
1129
01:17:37,165 --> 01:17:41,451
"IT'S NONE OF MY BUSINESS
WHETHER HE'S INNOCENT
OR GUILTY."
1130
01:17:41,517 --> 01:17:43,467
THAT'S WHAT YOU SAID.
1131
01:17:43,533 --> 01:17:46,378
BUT YOU DIDN'T BOTHER
TO FIND OUT.
1132
01:17:46,444 --> 01:17:49,547
YOU JUST BROUGHT POP IN,
AND THAT ENDED IT.
1133
01:17:53,452 --> 01:17:57,098
WHAT DO YOU THINK
I'VE BEEN WALKING
THE STREETS FOR
ALL NIGHT?
1134
01:17:57,164 --> 01:17:59,658
SURE. NOW YOU CARE.
1135
01:17:59,724 --> 01:18:04,938
NOW YOU KNOW HE'S INNOCENT,
AND IT'S TOO LATE TO PROVE IT.
1136
01:18:05,004 --> 01:18:07,337
THEY'RE OUT THERE
DIGGING HIS GRAVE,
1137
01:18:07,404 --> 01:18:09,930
AND IT'S YOU
WHO PUT HIM IN IT.
1138
01:18:11,244 --> 01:18:12,874
[DOOR OPENS]
1139
01:18:17,803 --> 01:18:20,489
POP! POP!
1140
01:18:24,204 --> 01:18:25,897
GO HOME, HONEY.
1141
01:18:25,964 --> 01:18:28,585
NO. I'M STAYING
WITH YOU, POP.
1142
01:18:28,652 --> 01:18:30,761
I AIN'T
LEAVING YOU.
1143
01:18:37,291 --> 01:18:39,753
NO!
1144
01:18:39,819 --> 01:18:41,417
AAH!
1145
01:18:44,619 --> 01:18:46,441
GET OUT OF MY SIGHT!
1146
01:18:46,507 --> 01:18:50,313
YOU KILLED YOUR OWN FATHER,
AND NOW YOU'RE GOING TO
KILL MINE.
1147
01:18:50,379 --> 01:18:51,465
POP!
1148
01:18:55,498 --> 01:18:56,552
POP.
1149
01:18:56,619 --> 01:18:58,857
POP!
1150
01:19:41,673 --> 01:19:43,272
[SPEAKING SPANISH]
1151
01:19:51,914 --> 01:19:52,807
WHAT'S THIS MEAN?
1152
01:19:52,874 --> 01:19:53,767
HE'S GONE CRAZY.
1153
01:19:53,834 --> 01:19:55,496
I WANT HIM TO SEE
THE HANGING, TOO.
1154
01:19:55,562 --> 01:19:57,767
YOU GOT BAIL, SO YOU GOT
A RINGSIDE SEAT.
1155
01:19:57,834 --> 01:20:00,391
ONLY FAIR DAN SEE
HIS BROTHER'S KILLER DIE.
1156
01:20:00,457 --> 01:20:01,639
WHAT ARE YOU
TALKING ABOUT?
1157
01:20:01,705 --> 01:20:04,487
ABOUT THE SON HE LOVED
AND THE SON HE DIDN'T.
1158
01:20:04,553 --> 01:20:05,927
DAN KNEW IT ALL THE TIME.
1159
01:20:05,993 --> 01:20:08,039
SO THAT'S WHY YOU THOUGHT
YOUR FATHER POISONED
THE WATER HOLE--
1160
01:20:08,105 --> 01:20:10,567
TO GET RID OF YOU BECAUSE
YOU'D NEVER BE THE MAN
YOUR BROTHER WAS.
1161
01:20:10,633 --> 01:20:11,527
Dan: DON'T LISTEN TO HIM.
1162
01:20:11,593 --> 01:20:12,711
WHAT ARE YOU
DRIVING AT?
1163
01:20:12,777 --> 01:20:14,919
JUST THINK DAN'S ENTITLED
TO WHAT'S COMING TO HIM--
1164
01:20:14,985 --> 01:20:16,647
INCLUDING THIS.
1165
01:20:16,713 --> 01:20:20,263
DON'T BE AFRAID.
IT'S ONLY A WATCH.
1166
01:20:20,328 --> 01:20:23,335
IT SAYS INSIDE,
"TO MY SON DAN
1167
01:20:23,401 --> 01:20:25,351
ON HIS 21st BIRTHDAY."
1168
01:20:25,417 --> 01:20:27,527
GIVE IT TO HIM
AND LET'S GET ON
WITH THIS.
1169
01:20:27,593 --> 01:20:29,414
RODEN, I SAVED THIS
FOR YOU.
1170
01:20:29,480 --> 01:20:32,102
I FOUND THIS
IN THE COTTONWOOD GROVE
WHERE YOUR SON WAS SHOT.
1171
01:20:32,168 --> 01:20:34,118
DON'T LISTEN TO HIM.
I AIN'T BEEN NEAR
THAT GROVE IN A YEAR.
1172
01:20:34,184 --> 01:20:36,102
I PICKED IT UP WHERE
YOUR BROTHER'S BODY LAY.
1173
01:20:36,168 --> 01:20:37,062
I LENT IT TO ED.
1174
01:20:37,128 --> 01:20:39,911
HE LOST HIS WATCH,
SO I GIVE HIM MINE.
1175
01:20:39,976 --> 01:20:41,350
YOU LIE.
1176
01:20:41,416 --> 01:20:44,454
ED'S WATCH
WAS IN HIS POCKET
WHEN I BURIED HIM.
1177
01:20:46,408 --> 01:20:47,334
STAND BACK!
1178
01:20:47,400 --> 01:20:48,422
DROP THAT GUN.
1179
01:20:48,488 --> 01:20:49,734
YOU CAN'T SHOOT,
MERRICK.
1180
01:20:49,800 --> 01:20:50,918
I LEARNED THIS TRICK
FROM YOU, REMEMBER?
1181
01:20:50,984 --> 01:20:52,358
PUT THE GUN
DOWN, DAN.
1182
01:20:52,424 --> 01:20:54,118
TALK SENSE.
YOU WANT ME HANGED?
1183
01:20:54,184 --> 01:20:56,582
I WANT YOU TO DIE
WITH A BULLET
THROUGH YOUR BACK,
1184
01:20:56,648 --> 01:20:58,150
THE WAY YOU KILLED
YOUR BROTHER.
1185
01:20:58,215 --> 01:21:01,542
IT'S YOUR FAULT.
EVERYTHING FOR HIM
AND NOTHING FOR ME.
1186
01:21:01,607 --> 01:21:03,429
I HAD TO DO IT
TO GET MY FAIR SHARE.
1187
01:21:03,496 --> 01:21:05,574
I WORKED FOR IT,
AND I KILLED FOR IT,
1188
01:21:05,640 --> 01:21:08,006
AND YOU AIN'T GOING TO
TAKE IT AWAY FROM ME!
1189
01:21:09,287 --> 01:21:11,461
IN THE BACK,
YOU COWARD.
1190
01:21:14,120 --> 01:21:15,270
YOU SHOT HIM
IN THE--
1191
01:21:20,711 --> 01:21:22,469
DON'T FOLLOW ME.
1192
01:21:45,031 --> 01:21:46,980
[HORSE WHINNYING]
1193
01:22:00,230 --> 01:22:01,380
[HORSES WHINNYING]
1194
01:22:51,621 --> 01:22:52,739
[GUNSHOT]
1195
01:23:25,637 --> 01:23:28,515
YOU KNOW, IT'S FRIGHTENING
WHAT CAN HAPPEN TO A MAN
1196
01:23:28,580 --> 01:23:30,754
WITH A LAW OFFICER
IN THE FAMILY.
1197
01:23:30,820 --> 01:23:33,378
I TELL YOU,
IT'S DOWNRIGHT
TERRIFYING.
83889
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.