Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
607
00:55:30,930 --> 00:55:34,970
Der er meget...
ryddet i din lejlighed.
608
00:55:35,130 --> 00:55:39,490
Jeg rydder ud lidt efter lidt.
Jeg prøver at være konsekvent.
609
00:55:39,650 --> 00:55:41,410
Meget konsekvent.
610
00:55:43,170 --> 00:55:46,330
-Vil du ikke sidde ned?
-Jo. Men...
611
00:55:46,450 --> 00:55:48,130
Hvor?
612
00:55:49,490 --> 00:55:51,250
Okay, på gulvet.
613
00:55:52,050 --> 00:55:53,490
For fanden da.
614
00:56:05,250 --> 00:56:08,290
Lidt hårdt,
men det vænner man sig til.
615
00:56:12,170 --> 00:56:15,330
Jeg vil gerne undskylde det sidst.
616
00:56:15,490 --> 00:56:18,130
Det var klodset af mig. Pinligt.
617
00:56:18,250 --> 00:56:20,330
Det er glemt.
618
00:56:22,370 --> 00:56:25,810
For at gøre det godt igen. Her.
619
00:56:27,050 --> 00:56:30,010
Tak, men den kan jeg ikke tage imod.
620
00:56:30,210 --> 00:56:34,930
-Det er ikke noget særligt.
-Jeg vil ikke have noget nyt ind.
621
00:56:35,770 --> 00:56:39,250
Det samme her. Intet nyt.
Kun genbrug.
622
00:56:41,170 --> 00:56:44,770
Måske kunne du åbne den?
Se, om du kan lide den.
623
00:56:54,610 --> 00:56:59,530
Det er meget originalt.
Ingen har givet mig en passer før.
624
00:57:00,610 --> 00:57:04,330
Sømænd brugte dem
til at navigere i havet.
625
00:57:05,370 --> 00:57:10,330
Jeg er med. En hentydning til
min tid uden fast holdepunkt.
626
00:57:10,530 --> 00:57:13,610
-Ja, det er klart.
-Tak.
627
00:57:13,770 --> 00:57:16,450
Det havde jeg ikke forventet.
628
00:57:16,610 --> 00:57:22,130
Men et dilemma med mit princip. Intet
kommer ind, uden noget kommer ud.
629
00:57:22,290 --> 00:57:25,490
Det er reglen.
Jeg er nødt til at styre det.
630
00:57:25,650 --> 00:57:30,890
Jamen hvis det er reglen... Svært
at finde noget, der kan undværes.
631
00:57:36,770 --> 00:57:38,370
Ved du hvad?
632
00:57:39,530 --> 00:57:43,770
-Jeg vil tage imod din gave.
-Og hvad med reglen?
633
00:57:45,210 --> 00:57:46,970
Jeg kan tage din kop.
634
00:57:48,290 --> 00:57:50,530
Eller et gulvbræt?
635
00:57:50,690 --> 00:57:52,450
Giv mig din hånd.
636
00:57:53,970 --> 00:57:56,330
Giv mig din hånd.
637
00:58:02,890 --> 00:58:06,210
-Kan du lide det?
-Meget.
638
00:58:09,050 --> 00:58:11,010
Venter du nogen?
639
00:58:13,490 --> 00:58:15,730
Mine ben sover.
640
00:58:15,890 --> 00:58:18,330
Gud, hvor er jeg ude af form.
641
00:58:20,530 --> 00:58:21,890
Pis.
642
00:58:22,770 --> 00:58:25,810
-Hej, Sveske.
-Er du her?
643
00:58:26,610 --> 00:58:31,130
Fed frisure. Du ligner min
tante Yvonne. Passer godt til mødet.
644
00:58:31,290 --> 00:58:34,330
-Hvad for et møde?
-Det var bare for sjov.
645
00:58:36,170 --> 00:58:38,130
Sveske, sæt dig ned.
646
00:58:41,170 --> 00:58:44,770
Jeg har ringet til dig to gange.
Du tog den ikke.
647
00:58:44,930 --> 00:58:50,090
Når jeg ringer til aktivister, og de
ikke tager den, hvad gør vi så?
648
00:58:50,290 --> 00:58:53,090
-Sveske, lukker du op?
-Ja.
649
00:58:53,290 --> 00:58:55,210
Det er vigtigt.
650
00:59:00,210 --> 00:59:02,690
-Hvad laver du her?
-I lige måde.
651
00:59:02,890 --> 00:59:06,930
-Jeg er til mødet.
-Hvad har du gjort ved håret?
652
00:59:08,570 --> 00:59:11,010
Du ligner Angela Merkel.
653
00:59:11,170 --> 00:59:15,370
Er det et G20-topmøde?
Nej, du ligner mere en munk.
654
00:59:15,530 --> 00:59:19,610
-Er der mad?
-Salat og ingen stole. Kom ind.
655
00:59:20,290 --> 00:59:21,770
Jeg er dødsulten.
656
00:59:36,370 --> 00:59:39,610
-Godaften, hr.
-Er Veronica her ikke?
657
00:59:39,730 --> 00:59:43,170
Hun har fri i dag.
Må jeg se ID, tak?
658
00:59:44,770 --> 00:59:47,530
Bare ti minutter.
Ind og ud.
659
00:59:47,690 --> 00:59:50,810
-Beklager. Jeg...
-Fem minutter? Tak.
660
00:59:50,970 --> 00:59:54,170
-Djib!
-Hr. Tomasi. Jeg genkender Dem.
661
00:59:54,330 --> 00:59:56,450
Ja ja! Ja ja.
662
01:00:02,010 --> 01:00:05,850
Alle har hørt nyheden.
Ingen er overraskede.
663
01:00:06,010 --> 01:00:10,930
Den klimaplan, regeringen vedtog
i går, er et røgslør. Den er en joke.
664
01:00:11,090 --> 01:00:15,530
-Det er værre end at gøre ingenting.
-De trækker det i langdrag.
665
01:00:15,730 --> 01:00:19,330
De vil se ud, som om de
bekæmper global opvarmning.
666
01:00:19,490 --> 01:00:21,810
Men de gør ikke en skid.
667
01:00:21,970 --> 01:00:24,970
Det er tankevækkende.
De holder os for nar.
668
01:00:25,130 --> 01:00:29,650
-De gør os usynlige, stumme.
-Men vi er her, vi kan gøre noget.
669
01:00:29,810 --> 01:00:32,170
Det er jo derfor, vi er her.
670
01:00:32,330 --> 01:00:36,770
Tak, alle sammen, fordi I så hurtigt
svarede på min sms.
671
01:00:36,970 --> 01:00:39,850
Det er sådan, det skal køre.
672
01:00:40,010 --> 01:00:45,170
En sms med tid og sted, og vi mødes,
så det ligner en form for date.
673
01:00:45,330 --> 01:00:47,930
Så lægger vi et slør ud.
674
01:00:48,090 --> 01:00:53,330
Som I ved, er der planlagt
store aktioner over hele landet.
675
01:00:53,490 --> 01:00:57,250
Jeg vil samle en gruppe,
der koordinerer aktionerne.
676
01:00:57,410 --> 01:01:00,770
-Fed lejlighed.
-Den er storartet.
677
01:01:01,530 --> 01:01:06,130
Hvis I også er trætte af klimamarch
og underskriftsindsamlinger.
678
01:01:06,290 --> 01:01:08,610
Et nytteløst spil for galleriet.
679
01:01:08,770 --> 01:01:12,010
Målet er enkelt:
Vi skal råbe vagt i gevær.
680
01:01:12,170 --> 01:01:15,090
Vække folk,
ikke mere fornægtelse.
681
01:01:15,290 --> 01:01:18,770
Jeg skal bruge et stærkt hold
til provo-aktioner.
682
01:01:18,930 --> 01:01:24,090
Hvis nogen bliver anholdt, laver vi
et system, så nogen besøger dem -
683
01:01:24,250 --> 01:01:28,490
-med kager, krammere
...og trøst.
684
01:01:28,690 --> 01:01:33,650
-Vi går. Mine ben er følelsesløse.
-Vent nu lidt. Ti stille.
685
01:01:34,450 --> 01:01:36,810
Hvem er med mig?
686
01:01:44,730 --> 01:01:46,610
-Hvad?
-Op med hånden.
687
01:01:46,770 --> 01:01:49,490
-Hvorfor?
-Op med hånden.
688
01:01:52,970 --> 01:01:54,330
Genialt! Tak!
689
01:02:03,730 --> 01:02:07,970
Mine damer og herrer!
I undrer jer over, hvorfor vi er her.
690
01:02:08,170 --> 01:02:11,130
Hvorfor vi blokerer trafikken.
691
01:02:12,170 --> 01:02:15,810
Vi er her i dag
for at skabe opmærksomhed.
692
01:02:15,970 --> 01:02:21,370
Vi er den første generation,
som lever med klimaforandringerne.
693
01:02:21,570 --> 01:02:24,890
Og den sidste, der kan handle!
694
01:02:25,050 --> 01:02:28,890
-Hør på os! Giv jer tid!
-Goddag, hr.
695
01:02:29,050 --> 01:02:33,490
-Vi skal på arbejde.
-Ja, men klimaet er vigtigt.
696
01:02:34,650 --> 01:02:37,810
Jorden har en grænse.
697
01:02:37,970 --> 01:02:44,130
Se ikke bare på!
Nej, kom nu med!
698
01:02:47,090 --> 01:02:50,090
Det' varmt, det' hot,
det bli'r vores død!
699
01:02:50,290 --> 01:02:53,210
Temperaturen stiger!
Vi' i nød!
700
01:02:59,130 --> 01:03:02,210
Det' varmt, det' hot,
det bli'r vores død!
701
01:03:02,330 --> 01:03:04,690
Temperaturen stiger!
Vi' i nød!
702
01:03:04,850 --> 01:03:09,570
Vi koger, vi koger!
Vi koger mere end klimaet!
703
01:03:12,090 --> 01:03:13,490
Kom så.
704
01:03:16,890 --> 01:03:20,770
Hvorfor har du T-shirt på?
Alle tog deres af.
705
01:03:20,930 --> 01:03:24,650
-Så batter det mindre.
-Jeg er genert.
706
01:03:24,850 --> 01:03:28,450
-Kom nu!
-Han vil ikke smide sin T-shirt.
707
01:03:28,610 --> 01:03:31,290
Du beholder da også din på.
708
01:03:34,490 --> 01:03:38,970
-Sådan. Kan du mærke, det batter?
-Det mærker jeg klart.
709
01:03:41,090 --> 01:03:42,850
Kom så.
710
01:03:45,010 --> 01:03:49,530
Lexo, stop. På med bukserne.
Det er en blufærdighedskrænkelse.
711
01:03:49,690 --> 01:03:51,850
Det forplumrer budskabet.
712
01:03:52,010 --> 01:03:56,690
Nej, tværtimod. Så trænger
budskabet da virkelig igennem.
713
01:03:56,850 --> 01:04:00,130
Men du bestemmer.
Jeg kan nøjes med bar overkrop.
714
01:04:00,290 --> 01:04:03,890
Jeg tager mine underbukser på.
Hvor lagde jeg dem?
715
01:04:14,490 --> 01:04:16,690
Det er greenwashing!
716
01:04:19,610 --> 01:04:23,210
Vågn op! Modeindustrien er en dræber!
717
01:04:25,610 --> 01:04:28,450
Tænk på vores børn!
718
01:04:33,330 --> 01:04:35,290
Svin! Svin!
719
01:04:39,850 --> 01:04:41,370
NØGEN FREMTID
720
01:04:47,530 --> 01:04:49,850
MODEINDUSTRIENS OFRE
721
01:05:01,730 --> 01:05:04,250
OVERFORBRUG = UDSLETTELSE
722
01:05:10,810 --> 01:05:13,890
Vi er alle
modeindustriens ofre!
723
01:05:37,490 --> 01:05:39,010
Kom så.
724
01:05:41,210 --> 01:05:43,090
Til venstre.
725
01:06:32,170 --> 01:06:36,689
Det er en ikkevoldelig protest,
der fordømmer regeringens inerti -
726
01:06:36,890 --> 01:06:41,090
-over for udslettelsen af millioner
af dyreracer og menneskeheden.
727
01:06:41,210 --> 01:06:42,730
Hvad skal det nytte?
728
01:06:42,890 --> 01:06:47,210
Vi vil gerne opfordre til
en helt ny samfundsorden.
729
01:06:47,410 --> 01:06:50,690
Vores nuværende livsstil
skaber store problemer.
730
01:06:50,810 --> 01:06:57,290
Vi er her for at skabe opmærksomhed
om en ny måde at leve på.
731
01:06:57,449 --> 01:07:01,370
-Vi opfordrer alle til ulydighed.
-Og...
732
01:07:01,529 --> 01:07:05,170
Vækstmål er dumme
og fører ingen vegne hen.
733
01:07:05,330 --> 01:07:08,410
Det er dumt
og fører ingen vegne hen.
734
01:07:08,609 --> 01:07:13,130
-Det... Det er bare dumt.
-Nemlig.
735
01:07:14,369 --> 01:07:17,810
-Fortryder du ikke noget?
-Slet ikke.
736
01:07:18,890 --> 01:07:21,250
Ikke et sekund.
737
01:07:21,410 --> 01:07:25,289
-Det er megastærkt, ikke?
-Megastærkt.
738
01:07:25,409 --> 01:07:28,690
-Det her er vildt.
-Ja.
739
01:07:28,850 --> 01:07:33,410
-Red...
-Kloden!
740
01:07:33,610 --> 01:07:35,890
STOP DEN SJETTE
MASSEUDRYDDELSE
741
01:07:36,850 --> 01:07:42,370
Vi går nu videre til sag nummer 17.
Hr. Albert Laprade.
742
01:07:42,530 --> 01:07:46,050
Det er hans første begæring
til centralbanken.
743
01:07:46,210 --> 01:07:49,730
Ansøgeren arbejder i
Charles-de-Gaulle-lufthavnen.
744
01:07:49,930 --> 01:07:54,850
Indkomst 1.670 euro om måneden.
Negativ betalingsevne.
745
01:07:55,810 --> 01:07:59,570
Over 44 forbrugslån.
Noget af en rekord.
746
01:08:00,410 --> 01:08:03,610
Hans gæld løber i alt op i
86.000 euro.
747
01:08:03,730 --> 01:08:07,010
Han søger eftergivelse
eller henstand.
748
01:08:07,210 --> 01:08:11,170
-Hellere eftergivelse end henstand.
-Naturligvis.
749
01:08:11,970 --> 01:08:16,770
-Hr. Galois, for kreditorerne.
-Jeg kan bekræfte, han har rekorden.
750
01:08:16,930 --> 01:08:20,170
Han har fremlagt falske lønsedler, -
751
01:08:20,330 --> 01:08:24,610
-dårligt photoshoppede,
hvor han benævner sig "copilot."
752
01:08:26,610 --> 01:08:30,570
Ja, det er korrekt,
at han arbejder i lufthavnen.
753
01:08:30,690 --> 01:08:32,490
Og...
754
01:08:32,610 --> 01:08:37,610
...mere rundt om flyene
end i dem, så vidt jeg ved.
755
01:08:38,770 --> 01:08:42,490
-Han er ikke pilot?
-Nej, han er ikke pilot.
756
01:08:43,250 --> 01:08:47,610
Til sagen. 20 måneders husleje
i restance giver 44.000 euro.
757
01:08:47,770 --> 01:08:50,850
Han flyttede
for flere måneder siden.
758
01:08:51,010 --> 01:08:53,890
Og oveni kommer privatlånene.
759
01:08:54,050 --> 01:08:59,450
Må jeg henlede opmærksomheden på, at
hans udgifter overstiger indtægten?
760
01:08:59,610 --> 01:09:02,250
Han har knap nok til føden.
761
01:09:02,370 --> 01:09:04,730
Og må jeg påpege, -
762
01:09:04,890 --> 01:09:10,090
-at herren ifølge udlejeren kom
og så på lejligheden i pilotuniform?
763
01:09:10,930 --> 01:09:14,730
Klædt som en pilot.
Eller formodentlig copilot.
764
01:09:19,930 --> 01:09:23,330
Jeg indstiller ham naturligvis
til et afslag.
765
01:09:24,250 --> 01:09:25,690
Naturligvis.
766
01:09:27,170 --> 01:09:28,450
AFSLAG
767
01:09:29,290 --> 01:09:30,730
Venner.
768
01:09:32,050 --> 01:09:34,050
Vi må slå hårdere til.
769
01:09:35,490 --> 01:09:38,930
Slå hårdere til og ramme dem,
hvor det gør ondt.
770
01:09:39,090 --> 01:09:42,570
Ramme banker, som investerer i
fossile brændstoffer.
771
01:09:42,690 --> 01:09:48,490
Olie, gas og kul. De er ansvarlige
for den globale opvarmning.
772
01:09:49,490 --> 01:09:55,170
Hvor meget investerede franske banker
i fossile brændstoffer sidste år?
773
01:09:55,330 --> 01:09:57,850
Kom med et gæt.
774
01:09:57,970 --> 01:10:00,850
-200 milliarder?
-Mere.
775
01:10:01,010 --> 01:10:02,890
-250 milliarder?
-Mere!
776
01:10:03,050 --> 01:10:05,490
-300 milliarder?
-Mindre.
777
01:10:05,650 --> 01:10:07,650
Sig det nu bare.
778
01:10:07,810 --> 01:10:10,850
295 milliarder.
779
01:10:11,050 --> 01:10:14,690
Tænk lige over det.
295 milliarder!
780
01:10:16,250 --> 01:10:18,170
Et kæmpe beløb.
781
01:10:18,330 --> 01:10:23,210
Kun én institution har mulighed for
at standse de investeringer. Hvilken?
782
01:10:24,570 --> 01:10:28,770
-Den franske centralbank?
-Bingo, Sveske. Centralbanken.
783
01:10:28,930 --> 01:10:34,450
Og den har intet gjort ved det! Den
har tværtimod opfordret dem til det.
784
01:10:34,570 --> 01:10:38,930
Så jeg foreslår,
at vi slår til mod kilden.
785
01:10:40,010 --> 01:10:42,530
Personligt foreslår jeg, -
786
01:10:42,730 --> 01:10:45,730
-at vi slår til mod kilden...
787
01:10:46,490 --> 01:10:48,810
-Finansiel...
-Finansiel.
788
01:10:48,930 --> 01:10:53,290
Kilden til det finansielle system,
som er...dødeligt.
789
01:10:53,450 --> 01:10:57,250
-Dødbringende.
-Et dødbringende finansielt system.
790
01:10:58,090 --> 01:11:00,770
Dødbringende
og på katastrofekurs.
791
01:11:02,050 --> 01:11:05,170
Det er vores næste mål.
Centralbanken.
792
01:11:05,290 --> 01:11:07,410
-Rigtig god idé.
-Tak.
793
01:11:07,610 --> 01:11:10,650
-Synes jeg.
-Mange tak.
794
01:11:10,810 --> 01:11:12,650
Hvem er med?
795
01:11:12,810 --> 01:11:14,850
Mig!
796
01:11:16,210 --> 01:11:18,330
Hvem mere?
797
01:11:18,490 --> 01:11:20,250
-Mig!
-Hvem mere?
798
01:11:20,410 --> 01:11:22,850
Ja, ja, ja.
799
01:11:23,050 --> 01:11:25,970
Tak.
Tak på klodens vegne.
800
01:11:27,210 --> 01:11:30,770
-Tak.
-Bravo. Kom her.
801
01:11:44,130 --> 01:11:46,210
DEN FRANSKE CENTRALBANK
802
01:11:53,010 --> 01:11:54,890
Godmorgen.
803
01:12:38,010 --> 01:12:40,210
NÅR I INVESTERER
LIDER KLODEN MERE
804
01:12:59,250 --> 01:13:02,090
Vi koger!
Vi koger mere end klimaet!
805
01:13:02,250 --> 01:13:06,010
Vi koger, vi koger!
Vi koger mere end klimaet!
806
01:13:08,410 --> 01:13:11,890
Når I investerer,
lider kloden mere!
807
01:13:27,170 --> 01:13:30,690
-Luk op!
-Jeg kan ikke få vejret!
808
01:13:30,850 --> 01:13:33,090
De har gasset os. Luk op!
809
01:13:34,810 --> 01:13:37,370
-De er gale.
-Få os i sikkerhed.
810
01:13:37,530 --> 01:13:41,010
Revisor Didier Bartouche.
Vi er på jeres side.
811
01:13:41,210 --> 01:13:43,490
Følg mig. Skynd jer!
812
01:13:44,770 --> 01:13:47,210
-Kom!
-Godmorgen.
813
01:13:53,250 --> 01:13:57,570
-I er i sikkerhed her.
-Du godeste.
814
01:13:58,690 --> 01:14:02,770
Goddag, alle sammen.
Har I set, hvad der sker udenfor?
815
01:14:02,890 --> 01:14:07,650
-Ja, vi venter på, vi får fred.
-Undskyld, jeg er Dalliday.
816
01:14:07,810 --> 01:14:11,090
Jeg er fra Rigsrevisionen,
Region Syd.
817
01:14:12,250 --> 01:14:13,970
Clément.
818
01:14:22,890 --> 01:14:24,970
-Ja?
-Deres mobil.
819
01:14:25,130 --> 01:14:28,490
Hvem kan det være?
Midt i det her? Gudfader!
820
01:14:29,250 --> 01:14:32,330
Ja, Jeanine?
Ja, jeg er inde i bygningen.
821
01:14:32,490 --> 01:14:36,970
Jeanine, træk vejret.
Tag det roligt. Hvor er du?
822
01:14:37,690 --> 01:14:41,210
Hvor er du?
Hos Gældskommissionen?
823
01:14:41,370 --> 01:14:42,930
Kommissionen...
824
01:14:43,730 --> 01:14:46,370
Jeanine er helt ude af flippen.
825
01:14:46,570 --> 01:14:49,450
Det er løgn! Hvor er hun?
826
01:14:50,450 --> 01:14:55,410
På Gældskommissionens kontor.
Hvor de igangværende sager er, ikke?
827
01:14:55,570 --> 01:14:58,770
Jeg ved, hvor det er.
Jeg kan vise Dem derhen.
828
01:14:58,970 --> 01:15:02,210
-Alle tiders! Går De med?
-Jeg bliver her.
829
01:15:02,330 --> 01:15:04,210
Gør De? Okay.
830
01:15:04,370 --> 01:15:07,930
Men...
Kan De da ikke yde førstehjælp?
831
01:15:09,850 --> 01:15:14,850
Tænk Dem om. Hvis De kan,
så gå med mig til Gældskommissionen.
832
01:15:15,010 --> 01:15:17,090
For at hjælpe Jeanine.
833
01:15:18,170 --> 01:15:20,930
-Jeg går med.
-Flot! De er med mig!
834
01:15:21,130 --> 01:15:23,450
Frue, Clément, så går vi!
835
01:15:24,450 --> 01:15:29,170
Bevar roen. Stå langt fra vinduerne.
Åh gud! Hun hyperventilerer!
836
01:15:29,290 --> 01:15:31,810
Vi er på vej! Hurtigere, frue!
837
01:15:31,970 --> 01:15:35,410
-Jeg kan ikke løbe hurtigere.
-Sprint!
838
01:15:35,570 --> 01:15:37,530
Jeg prøver!
839
01:15:37,690 --> 01:15:42,610
-Er der langt?
-Nej. Sidste dør på venstre hånd.
840
01:15:42,730 --> 01:15:45,410
-Vent. Hvad hedder du?
-Sidonie.
841
01:15:45,530 --> 01:15:50,890
Sidonie, tak. Det var modigt af dig.
Du tilbød at hjælpe en vildfremmed.
842
01:15:51,050 --> 01:15:55,410
Havde jeg tid, tog vi til Montmartre
og spiste vaniljeis.
843
01:15:55,610 --> 01:15:59,050
-Du har ikke tid?
-Desværre. Ved du hvad, Sidonie?
844
01:15:59,210 --> 01:16:01,490
-Hvad nu?
-De kommer!
845
01:16:01,650 --> 01:16:06,210
Gå tilbage til de andre.
Jeg kan ikke blive hos dig. Sidonie!
846
01:16:09,090 --> 01:16:12,930
Tilbage til de andre.
Løb i sikkerhed nu!
847
01:16:13,090 --> 01:16:16,610
-Ja, løb!
-Der er de! Hold op med at angribe!
848
01:16:16,810 --> 01:16:18,210
Løb, Sidonie!
849
01:16:19,330 --> 01:16:21,010
Det er her.
850
01:16:22,130 --> 01:16:24,730
For fanden da, det er dem!
851
01:16:25,410 --> 01:16:27,090
Kom.
852
01:16:41,890 --> 01:16:44,010
Hvad gør vi?
853
01:16:44,130 --> 01:16:45,970
Følg mig.
854
01:16:57,730 --> 01:16:59,090
SAGSARKIV
855
01:17:05,250 --> 01:17:07,050
Begynd derovre.
856
01:17:12,370 --> 01:17:15,450
-De er sorteret efter årstal.
-Og alfabetisk.
857
01:17:15,610 --> 01:17:19,730
-Årstal og alfabetisk.
-Se ikke bare på, kom nu med!
858
01:17:28,490 --> 01:17:31,970
Hvor er Lexo og Sveske?
Vi skal have billeder.
859
01:17:32,090 --> 01:17:35,050
-Aner det ikke.
-Nu står der 29 milliarder.
860
01:17:35,210 --> 01:17:38,450
Vi skal have et billede til pressen.
861
01:17:39,570 --> 01:17:41,610
-Her!
-Fandt du den?
862
01:17:41,730 --> 01:17:44,130
Jeg kan ikke finde min.
863
01:17:45,410 --> 01:17:47,970
Nu fandt jeg også min.
864
01:17:48,130 --> 01:17:50,410
To sager på mig? Vildt.
865
01:17:52,210 --> 01:17:54,730
-Din er tyk.
-Ja, hårdt arbejde.
866
01:17:57,490 --> 01:17:58,850
GODKENDT
867
01:18:08,210 --> 01:18:11,170
Pis! Jeg kom til at slette for meget.
868
01:18:11,330 --> 01:18:14,610
Så står der "odkendt".
Jeg kradser det af.
869
01:18:14,810 --> 01:18:18,610
-Det ser man ikke.
-Fedt, det er fint.
870
01:18:21,130 --> 01:18:22,450
Pust!
871
01:18:24,570 --> 01:18:26,090
Pust også på min.
872
01:18:29,490 --> 01:18:32,450
-Vi er godkendt.
-Godt at møde dig.
873
01:18:32,570 --> 01:18:35,410
I lige måde, Godkendt.
Og så på plads.
874
01:18:39,850 --> 01:18:43,290
-De er væk.
-Det var sgu da utroligt!
875
01:18:43,450 --> 01:18:47,170
Vi sagde, de skulle være her.
De er nogle spader!
876
01:18:48,370 --> 01:18:51,410
Der er de!
Hvor fanden har I været?
877
01:18:51,570 --> 01:18:54,770
-Lige her.
-Indtag jeres pladser.
878
01:18:54,930 --> 01:18:57,170
Følg loven, og spred jer!
879
01:18:57,330 --> 01:19:00,850
Når I investerer,
lider kloden mere!
880
01:19:05,290 --> 01:19:08,090
295 milliarder!
881
01:19:08,250 --> 01:19:11,850
Får du det?
Får du hele budskabet med?
882
01:19:11,970 --> 01:19:14,170
-Fik vi det?
-Ja.
883
01:19:14,370 --> 01:19:17,210
Vi er i mål! Kom ned!
884
01:19:17,370 --> 01:19:19,730
-Nøglerne!
-Øjeblik.
885
01:19:21,490 --> 01:19:25,330
-Jeg kan ikke finde dem.
-Det er da løgn?
886
01:19:25,450 --> 01:19:27,810
-Led efter dem!
-Det gør jeg.
887
01:19:27,970 --> 01:19:30,490
-Skynd jer!
-Øjeblik.
888
01:19:30,690 --> 01:19:33,490
-Se bedre efter!
-Jeg kan ikke finde dem!
889
01:19:33,650 --> 01:19:38,770
-Så må vi efterlade dem.
-Sådan noget pis med de nøgler!
890
01:19:46,970 --> 01:19:49,810
Ikkevold! Ikkevold!
891
01:19:49,970 --> 01:19:53,570
Sidste advarsel,
før vi anvender magt!
892
01:19:54,490 --> 01:19:56,330
Ved I hvad?
893
01:19:56,530 --> 01:19:59,330
Vi bliver her.
Kom og tag os!
894
01:19:59,530 --> 01:20:03,770
Vi kommer ikke ned. Vi kommer
ikke ned! Kom og tag os!
895
01:20:03,930 --> 01:20:11,610
Vi kommer ikke ned!
Kom og tag os!
896
01:20:18,130 --> 01:20:21,730
Kom og tag os!
Vi kommer ikke ned!
897
01:20:21,890 --> 01:20:24,210
Efterlad dem her.
898
01:20:25,530 --> 01:20:28,250
-Nej, kom.
-Hvad laver du?
899
01:20:28,410 --> 01:20:29,730
Kaktus!
900
01:20:37,370 --> 01:20:40,410
Kom og tag os!
Beklager, nøglen er væk.
901
01:20:41,810 --> 01:20:43,930
Jeg har mistet nøglerne!
902
01:20:49,010 --> 01:20:52,650
Det nytter ikke noget.
Jeg har ikke nøglerne!
903
01:20:52,770 --> 01:20:54,610
Væk!
904
01:21:01,010 --> 01:21:02,250
Lad hende være.
905
01:21:05,090 --> 01:21:09,250
Bær mig, bær mig.
Har I mig? Pas på mine ben.
906
01:21:13,530 --> 01:21:16,810
Det mener I ikke?
Jeg mistede bare nøglerne.
907
01:21:16,970 --> 01:21:21,010
Politi overalt!
Ingen retfærdighed!
908
01:21:21,170 --> 01:21:25,490
Politi overalt! Ingen retfærdighed!
Politi overalt!
909
01:21:25,650 --> 01:21:29,770
Nej, jeg vil ikke ind!
Det er politivold!
910
01:21:29,930 --> 01:21:33,650
Det er politivold!
Slip mig!
911
01:21:36,010 --> 01:21:38,050
Slip vores venner!
912
01:21:46,610 --> 01:21:48,570
Nu kommer han.
913
01:21:50,130 --> 01:21:51,770
Ser man det?
914
01:21:53,890 --> 01:21:56,410
Bruno Jean-Patrick Ambrosi?
915
01:21:59,810 --> 01:22:02,610
Albert Pierre
Marcel Célestin Laprade?
916
01:22:06,370 --> 01:22:09,210
Valentine Ségolène
Jeanne de Cresquère?
917
01:22:14,290 --> 01:22:18,850
-Må vi tage hjem nu?
-Nej. Især Deres sag vokser sig tyk.
918
01:22:19,010 --> 01:22:22,930
Det vil tage noget tid.
Jeg kommer igen om lidt.
919
01:22:27,690 --> 01:22:32,370
Undskyld, jeg anede ikke,
at Albert var dit rigtige navn.
920
01:22:32,530 --> 01:22:36,410
For ham var det nok
en lettelse at få et dæknavn.
921
01:22:38,130 --> 01:22:41,690
Hyggeligt at møde dig,
Albert Pierre Marcel.
922
01:22:41,850 --> 01:22:45,970
Glem ikke Célestin.
Det kan noget. For dælen da.
923
01:22:47,210 --> 01:22:50,570
Hyggeligt at møde dig,
Valentine... Ségolène...
924
01:22:51,490 --> 01:22:54,370
De Cresquère. Også et godt navn.
925
01:23:01,810 --> 01:23:06,210
-Jeg kan godt lide Albert.
-Jeg foretrækker klart Célestin.
926
01:23:07,210 --> 01:23:09,490
Jeg kan godt lide Valentine.
927
01:23:10,730 --> 01:23:14,610
Du er vel klar over,
at vi alle tre har...
928
01:23:14,770 --> 01:23:16,730
...røvsyge navne?
929
01:23:48,770 --> 01:23:52,730
Det var et helvede.
De gik hårdt til os.
930
01:23:52,890 --> 01:23:55,050
Kaktus var helt utrolig.
931
01:24:29,610 --> 01:24:35,130
-Dit hus er virkelig imponerende.
-Jeg går meget ind for at rydde ud.
932
01:24:35,290 --> 01:24:40,530
Du skærer hårdt fra. Jeg har aldrig
mødt en så gennemført minimalist.
933
01:24:40,730 --> 01:24:44,730
Det er let, når man indser,
hvad der er overflødigt.
934
01:24:44,890 --> 01:24:49,010
-Og jeg flytter ud i næste uge.
-Hvorfor det?
935
01:24:49,170 --> 01:24:53,730
Stedet passer mig ikke længere.
Jeg skal finde noget nyt.
936
01:24:53,890 --> 01:24:59,690
-Der er plads i mit bofællesskab.
-Det er jeg for gammel til.
937
01:24:59,890 --> 01:25:04,530
-Det kommer an på huslejen.
-Man betaler, hvad man vil.
938
01:25:04,730 --> 01:25:07,890
Det kunne måske godt fungere for mig.
939
01:25:09,010 --> 01:25:14,010
Valentine. Jeg føler stærk trang til
at engagere mig her.
940
01:25:17,610 --> 01:25:19,850
Bliv nu ikke stram.
941
01:25:20,050 --> 01:25:23,090
Jeg har lært
ikke at prøve på noget.
942
01:25:24,170 --> 01:25:27,810
Jeg kunne prøve
at komme tættere og tættere på.
943
01:25:29,490 --> 01:25:35,170
Strejfe din hud, dufte til dig. Men
det er klogere at lade dig føre an.
944
01:25:37,770 --> 01:25:39,890
Albert, jeg er jo ikke dum.
945
01:25:42,490 --> 01:25:46,650
-Jeg kan se, der er noget mellem os.
-Men...
946
01:25:47,490 --> 01:25:50,650
Der kommer ikke til at ske noget
mellem os.
947
01:25:50,850 --> 01:25:53,850
Hvorfor?
Tænder du ikke på mig?
948
01:25:54,970 --> 01:25:57,770
Jo jo. Jeg mener...
949
01:25:57,930 --> 01:26:03,330
-Det er ikke det, der er problemet.
-Hvad er så problemet?
950
01:26:05,890 --> 01:26:09,130
Det er svært at forklare.
951
01:26:09,290 --> 01:26:13,850
Min lyst er slukket. Jeg er ikke
i kontakt med mine følelser.
952
01:26:16,010 --> 01:26:18,130
Det kan jeg ikke mærke.
953
01:26:19,410 --> 01:26:22,850
Mine følelser
flugter med verdenssituationen.
954
01:26:22,970 --> 01:26:25,410
Global opvarmning, kollaps...
955
01:26:25,570 --> 01:26:29,250
Min psykolog siger,
at jeg har klimaangst.
956
01:26:29,410 --> 01:26:33,130
Jeg føler mig
som både offer og forbryder.
957
01:26:37,690 --> 01:26:39,730
Hvornår begyndte det?
958
01:26:41,650 --> 01:26:44,250
I 2016. Min første Black Friday.
959
01:26:44,410 --> 01:26:50,130
Da jeg så folk vælte rundt som vilde
dyr for et åndssvagt fladskærms-tv -
960
01:26:50,330 --> 01:26:52,370
-og kæmpe for dem.
961
01:26:52,530 --> 01:26:55,610
Lexo, et kram
eller min hjemmelavede kage?
962
01:26:55,770 --> 01:26:57,130
Kage.
963
01:26:58,850 --> 01:27:02,290
-Et kram, men meget hurtigt.
-Okay.
964
01:27:02,410 --> 01:27:05,210
-Er det en aftale?
-Ja.
965
01:27:11,450 --> 01:27:14,410
Hvor skal den hånd hen?
Nej! Ingen baller!
966
01:27:14,570 --> 01:27:18,610
-Nej, selvfølgelig ikke.
-Det er ikke godt nok.
967
01:27:19,490 --> 01:27:22,330
Valentine, jeg har ikke travlt.
968
01:27:22,450 --> 01:27:24,530
Jeg kan vente på dig.
969
01:27:26,330 --> 01:27:29,450
Måske kan du komme med en dato.
970
01:27:29,650 --> 01:27:32,050
Bare et slag på tasken.
971
01:27:34,850 --> 01:27:38,570
Jeg er positivt anlagt.
Jeg vil gerne tættere på dig.
972
01:27:38,730 --> 01:27:43,850
Jeg klynger mig til en
smuldrende klippe. Giv mig en hånd.
973
01:27:45,050 --> 01:27:49,130
Selvom det er...
Føler du lidt? Intet?
974
01:27:52,130 --> 01:27:56,330
Når vi får en bedre verden.
Og jeg kan trække vejret frit.
975
01:27:56,530 --> 01:28:01,090
Når byerne stopper op.
Når butikkerne trækker gitrene ned.
976
01:28:01,250 --> 01:28:05,330
-Og åbner vores øjne.
-Så det er ikke snart.
977
01:28:05,490 --> 01:28:09,490
Der er ikke nogen dato.
Mine udsigter er ikke gode.
978
01:28:11,210 --> 01:28:12,410
Nej.
979
01:28:28,610 --> 01:28:30,930
-Nej! Nej.
-Ja ja.
980
01:28:31,130 --> 01:28:36,450
Okay? Jeg har sagt det før.
Drop det. Det er kun en krammer.
981
01:28:36,610 --> 01:28:40,530
-Jeg er vild med dig.
-Jeg er lunken.
982
01:28:40,730 --> 01:28:45,370
-Mere lun end kold?
-Lidt lun. Altså meget kold.
983
01:28:46,050 --> 01:28:47,890
Kun en smule varm.
984
01:28:48,050 --> 01:28:51,890
Sirene, seriøst!
Det er på grænsen til et overgreb.
985
01:28:52,050 --> 01:28:56,170
Kom ind. Vi viser filmen nu.
Kom indenfor.
986
01:28:56,330 --> 01:28:59,010
Find en plads. Vi begynder nu.
987
01:29:00,170 --> 01:29:03,570
-Vi glæder os.
-Så går det løs.
988
01:29:11,970 --> 01:29:13,810
Hva' så, Kroko?
989
01:29:17,850 --> 01:29:22,250
Red kloden! Red kloden!
Red kloden nu!
990
01:29:25,050 --> 01:29:27,850
Tænk på vores børn!
991
01:29:30,890 --> 01:29:32,170
Det er mig!
992
01:29:42,490 --> 01:29:47,130
-Vi opfordrer alle til at...
-Quinoa! Quinoa!
993
01:30:09,010 --> 01:30:11,410
Vi viser den nøgne sandhed!
994
01:30:23,410 --> 01:30:25,570
Svin! Svin!
995
01:30:25,730 --> 01:30:29,690
Sveske! Sveske! Sveske!
996
01:30:32,890 --> 01:30:37,610
Den er ikke slut.
Jeg har gemt det bedste til sidst.
997
01:30:50,170 --> 01:30:54,610
-Vent, frue. Tag det roligt.
-Jeg vil igennem!
998
01:30:54,730 --> 01:30:58,250
20 dask for at komme igennem.
Har du 20?
999
01:30:58,410 --> 01:31:03,090
-Det mener du ikke alvorligt?
-Det koster 20 dask.
1000
01:31:03,250 --> 01:31:06,130
For at vise,
du støtter bevægelsen.
1001
01:31:07,090 --> 01:31:09,330
Lad ham køre. Hans kone føder.
1002
01:31:17,650 --> 01:31:20,730
Luk op! Luk op! Luk op!
1003
01:31:24,970 --> 01:31:30,290
Som om en blokade redder kloden.
Drøm videre. Hold op med at filme.
1004
01:31:57,490 --> 01:31:59,170
Svesken på disken.
1005
01:32:08,370 --> 01:32:13,050
Med slettelak?
Centralbanken indkaldte mig til møde.
1006
01:32:13,210 --> 01:32:17,570
Der var sjovt nok
kun rørt ved jeres sager.
1007
01:32:17,770 --> 01:32:22,490
-Det kræver intet detektivarbejde.
-Vi skulle have gjort mere.
1008
01:32:26,330 --> 01:32:28,890
Så vi har ramt bunden af tunnelen?
1009
01:32:29,050 --> 01:32:34,010
Nej, jeg har lært, at der altid
er lys for enden af tunnelen.
1010
01:32:34,170 --> 01:32:35,570
Men her...
1011
01:32:35,730 --> 01:32:39,250
Her er slet intet lys. Det er slut.
1012
01:32:39,370 --> 01:32:43,090
Beklager,
at jeg lægger fløjlshandskerne, -
1013
01:32:43,250 --> 01:32:46,010
-men jeg rammer et punkt,
hvor...
1014
01:32:49,130 --> 01:32:50,610
Slettelak!
1015
01:32:58,490 --> 01:33:01,970
-Hvad gør du nu?
-Det ved jeg ikke.
1016
01:34:20,090 --> 01:34:25,010
Undskyld, hr.? Undskyld?
Er De venlig at give mig Deres plads?
1017
01:34:28,610 --> 01:34:30,170
Mange tak.
1018
01:34:43,330 --> 01:34:44,570
Ned!
1019
01:35:00,210 --> 01:35:03,810
-Hvad gør vi nu?
-Bevarer roen og venter.
1020
01:35:06,850 --> 01:35:10,450
-Det er for risikabelt.
-Vi venter. Og holder kæft.
1021
01:35:14,090 --> 01:35:15,650
Duk jer!
1022
01:35:26,650 --> 01:35:28,010
Pis.
1023
01:35:43,530 --> 01:35:45,890
Afsted! Kom, kom, kom!
1024
01:35:50,970 --> 01:35:52,290
Pis!
1025
01:36:00,610 --> 01:36:02,050
Ind med jer.
1026
01:36:03,010 --> 01:36:07,770
-Hvad laver han her?
-Det er sgu da lige meget.
1027
01:36:07,930 --> 01:36:10,370
Er I med på aktionen eller ej?
1028
01:36:19,810 --> 01:36:21,610
Tør I ikke?
1029
01:36:25,610 --> 01:36:27,090
Ind.
1030
01:36:32,570 --> 01:36:34,410
Tag den her på.
1031
01:37:02,770 --> 01:37:06,170
-Hvad skal I?
-Ham den nye skal se terminalen.
1032
01:37:06,330 --> 01:37:10,170
-Jeg er ikke informeret.
-Bare et hurtigt smut.
1033
01:38:00,890 --> 01:38:04,730
Rocky til Sveske.
Rocky, modtager du?
1034
01:38:04,890 --> 01:38:07,930
-Ja, Sveske.
-Lasten er klar.
1035
01:38:08,130 --> 01:38:11,690
-Nogen info?
-Bane 2 om fem minutter.
1036
01:38:11,890 --> 01:38:16,010
-Bane 2 om fem minutter.
-Vi er på vej. Tak, Rocky.
1037
01:38:16,170 --> 01:38:18,530
-Så er det nu.
-Hold fast!
1038
01:38:40,010 --> 01:38:43,290
Er det den?
Vi er fremme, venner.
1039
01:38:48,450 --> 01:38:50,770
Stop. Det er her.
1040
01:38:50,890 --> 01:38:52,650
Kom så!
1041
01:39:15,050 --> 01:39:17,850
Stands! Stands!
1042
01:39:18,810 --> 01:39:20,770
Stop! Stop!
1043
01:39:22,690 --> 01:39:24,770
Stands! Stop!
1044
01:39:29,010 --> 01:39:33,490
Vi bestemmer!
1045
01:41:03,850 --> 01:41:07,170
Kom ned på jorden!
Om bag mig!
1046
01:41:11,690 --> 01:41:16,570
Nej! Vi er ikke voldelige.
Vi er ikke voldelige, for fanden!
1047
01:41:20,530 --> 01:41:23,290
Vi er ikke voldelige!
1048
01:41:30,610 --> 01:41:32,290
Slip mig!
1049
01:42:12,130 --> 01:42:15,650
-Jeg er færdig, Albert. Bare gå ind.
-Tak.
1050
01:42:15,850 --> 01:42:18,930
-Ses vi til mødet?
-Ja. Lige om lidt.
1051
01:42:25,890 --> 01:42:30,530
Jeg er her. Jeg går ingen steder.
Jeg passer på dig.
1052
01:42:38,250 --> 01:42:41,770
Sadia, for dig gælder
ligesom for Marina, -
1053
01:42:41,930 --> 01:42:45,610
-at dine udgifter
skal tilpasses din indtægt.
1054
01:42:45,770 --> 01:42:48,970
Jeg gentager,
for det gælder jer alle, -
1055
01:42:49,130 --> 01:42:52,890
-at det vigtigste er
at huske på, -
1056
01:42:53,050 --> 01:42:58,330
-at indtægten minus faste udgifter
udgør jeres tilbagebetalingsevne.
1057
01:43:00,210 --> 01:43:02,970
Godt. Et lille trick er, -
1058
01:43:03,130 --> 01:43:08,130
-at I før hvert køb
stiller jer selv disse spørgsmål.
1059
01:43:08,290 --> 01:43:12,370
Har jeg brug for den?
Har jeg virkelig brug for den?
1060
01:43:12,530 --> 01:43:15,570
Har jeg virkelig brug for den nu?
1061
01:43:18,490 --> 01:43:21,250
Det har jeg allerede lært dem.
1062
01:43:21,410 --> 01:43:25,490
Alle tiders.
Det er bare alle tiders.
1063
01:43:33,170 --> 01:43:38,570
Jeg smutter. Jeg har budget-workshop
med anæstesiafdelingen.
1064
01:43:38,730 --> 01:43:43,090
Ja, de venter på dig.
Jeg har fikset stue 403 til jer.
1065
01:43:43,250 --> 01:43:46,930
Udmærket.
Det var en fornøjelse, Valentine.
1066
01:43:48,850 --> 01:43:50,610
Farvel, Albert.
1067
01:43:53,290 --> 01:43:55,970
Jeg har fået en skør tanke.
1068
01:43:56,090 --> 01:43:59,330
Tænk, hvis hun vågner,
ser dig...
1069
01:44:01,570 --> 01:44:03,290
...og afviser dig.
1070
01:44:07,130 --> 01:44:10,770
-Altid skønt at tale med dig.
-Ja, ikke?
1071
01:44:11,730 --> 01:44:13,530
Alt bliver godt, Sveske.
1072
01:44:14,370 --> 01:44:18,890
-Er du stadig i bofællesskabet?
-Nej, pigerne ændrede reglerne.
1073
01:44:19,050 --> 01:44:23,210
Man må ikke give 0 euro
fire måneder i træk. Sær regel.
1074
01:44:23,410 --> 01:44:27,330
Så jeg sover lidt rundtomkring.
Du kender rumlen.
1075
01:44:27,490 --> 01:44:29,050
Ja.
1076
01:44:30,810 --> 01:44:35,810
Heldigvis er der en fra gruppen,
som giver mig en håndsrækning.
1077
01:44:36,610 --> 01:44:39,010
-En, jeg kender?
-Ja.
1078
01:44:39,170 --> 01:44:42,450
-Ret godt faktisk.
-Hej, Albert.
1079
01:44:42,650 --> 01:44:45,930
Det er Solange.
Sirene hedder rigtigt Solange.
1080
01:44:46,890 --> 01:44:48,810
Hej, Solange.
1081
01:44:48,930 --> 01:44:53,650
-Jeg har bagt kager til dig.
-Heldige asen. Du forkæler ham.
1082
01:44:55,170 --> 01:44:58,930
-Vores tanker er hos Kaktus.
-Tak, Solange.
1083
01:45:00,370 --> 01:45:04,010
-Vi er alle med dig, Albert.
-Tak.
1084
01:45:04,170 --> 01:45:07,730
-Jeg kommer lige om lidt.
-En vennesnak.
1085
01:45:07,890 --> 01:45:11,610
-Bare fem minutter.
-Vi ses udenfor, skat.
1086
01:45:13,770 --> 01:45:15,690
Jeg kommer om lidt.
1087
01:45:22,850 --> 01:45:26,050
Hvad?
Hvad sker der?
1088
01:45:26,210 --> 01:45:29,930
Jeg bor hos hende. Hvad?
1089
01:45:30,090 --> 01:45:33,290
-Jeg hørte da "skat", ikke?
-Nej.
1090
01:45:33,490 --> 01:45:35,410
-Ikke "skat"?
-Nul.
1091
01:45:35,570 --> 01:45:38,530
Hun sagde ikke:
"Vi ses udenfor, skat"?
1092
01:45:38,690 --> 01:45:42,370
-Vi lever vist i paralleluniverser.
-Hun sagde "skat".
1093
01:45:53,810 --> 01:45:56,890
Frøken?
Kan du høre mig?
1094
01:45:59,450 --> 01:46:03,810
Frøken?
Du får behandling på hospitalet.
1095
01:46:05,330 --> 01:46:07,570
Ved du, hvad du hedder?
1096
01:46:07,690 --> 01:46:10,930
-Sadia? Hvor er Albert?
-Aner det ikke.
1097
01:46:11,090 --> 01:46:14,370
Find ham.
Træk vejret stille og roligt.
1098
01:46:15,890 --> 01:46:19,650
Giv min hånd et klem,
hvis du kan høre mig.
1099
01:46:19,810 --> 01:46:23,250
Rigtig godt.
Træk vejret stille og roligt.
1100
01:46:24,210 --> 01:46:27,490
Sådan, ja. Flot.
Tag det roligt.
1101
01:46:29,650 --> 01:46:31,570
Stille og roligt.
1102
01:46:34,650 --> 01:46:38,210
Så skete det.
Hun er vågen.
1103
01:46:38,330 --> 01:46:42,450
Giv hende ikke for meget info.
Jeg henter lægen.
1104
01:46:43,610 --> 01:46:45,130
Vær nænsom.
1105
01:46:53,210 --> 01:46:54,450
Kaktus.
1106
01:46:57,170 --> 01:46:59,250
Sveske.
1107
01:48:27,490 --> 01:48:30,890
-Der kan du se.
-Der kan jeg se hvad?
1108
01:48:31,890 --> 01:48:36,090
Der kan du se. Byer er lukket ned,
butikker er lukket.
1109
01:48:36,250 --> 01:48:39,930
Ingen biler.
Ingen motorcykler.
1110
01:48:40,090 --> 01:48:45,130
Selv flyene holder stille.
Og sådan er det over hele verden.
1111
01:48:45,970 --> 01:48:47,850
Hvad mener du?
1112
01:48:47,970 --> 01:48:50,410
Du sagde jo til mig, -
1113
01:48:50,570 --> 01:48:55,770
-at vi skulle kunne trække vejret
bedre, lukke butikkerne.
1114
01:48:55,930 --> 01:48:58,850
Og budskabet er gået mainstream.
1115
01:48:59,050 --> 01:49:02,530
Hele befolkningen er bag os.
Folk går ikke ud.
1116
01:49:04,410 --> 01:49:08,290
Tiden er kommet.
Det er nu.
1117
01:49:10,650 --> 01:49:13,730
Ingen grund til at tage til Mars.
1118
01:49:13,850 --> 01:49:18,370
Så måske er der endda
en chance for os to?
1119
01:49:26,050 --> 01:49:28,130
Skal vi tage den vals?
1120
01:53:03,250 --> 01:53:04,690
Mor!
1121
01:54:15,650 --> 01:54:20,010
Mine kære landsmænd
her til lands og i udlandet.
1122
01:54:20,130 --> 01:54:23,410
Som alle ved,
bliver de kommende uger svære.
1123
01:55:06,130 --> 01:55:09,690
Oversættelse: Malene Hollnagel
Scandinavian Text Service
39817
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.