All language subtitles for A.Difficult.Year

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 607 00:55:30,930 --> 00:55:34,970 Der er meget... ryddet i din lejlighed. 608 00:55:35,130 --> 00:55:39,490 Jeg rydder ud lidt efter lidt. Jeg prøver at være konsekvent. 609 00:55:39,650 --> 00:55:41,410 Meget konsekvent. 610 00:55:43,170 --> 00:55:46,330 -Vil du ikke sidde ned? -Jo. Men... 611 00:55:46,450 --> 00:55:48,130 Hvor? 612 00:55:49,490 --> 00:55:51,250 Okay, på gulvet. 613 00:55:52,050 --> 00:55:53,490 For fanden da. 614 00:56:05,250 --> 00:56:08,290 Lidt hårdt, men det vænner man sig til. 615 00:56:12,170 --> 00:56:15,330 Jeg vil gerne undskylde det sidst. 616 00:56:15,490 --> 00:56:18,130 Det var klodset af mig. Pinligt. 617 00:56:18,250 --> 00:56:20,330 Det er glemt. 618 00:56:22,370 --> 00:56:25,810 For at gøre det godt igen. Her. 619 00:56:27,050 --> 00:56:30,010 Tak, men den kan jeg ikke tage imod. 620 00:56:30,210 --> 00:56:34,930 -Det er ikke noget særligt. -Jeg vil ikke have noget nyt ind. 621 00:56:35,770 --> 00:56:39,250 Det samme her. Intet nyt. Kun genbrug. 622 00:56:41,170 --> 00:56:44,770 Måske kunne du åbne den? Se, om du kan lide den. 623 00:56:54,610 --> 00:56:59,530 Det er meget originalt. Ingen har givet mig en passer før. 624 00:57:00,610 --> 00:57:04,330 Sømænd brugte dem til at navigere i havet. 625 00:57:05,370 --> 00:57:10,330 Jeg er med. En hentydning til min tid uden fast holdepunkt. 626 00:57:10,530 --> 00:57:13,610 -Ja, det er klart. -Tak. 627 00:57:13,770 --> 00:57:16,450 Det havde jeg ikke forventet. 628 00:57:16,610 --> 00:57:22,130 Men et dilemma med mit princip. Intet kommer ind, uden noget kommer ud. 629 00:57:22,290 --> 00:57:25,490 Det er reglen. Jeg er nødt til at styre det. 630 00:57:25,650 --> 00:57:30,890 Jamen hvis det er reglen... Svært at finde noget, der kan undværes. 631 00:57:36,770 --> 00:57:38,370 Ved du hvad? 632 00:57:39,530 --> 00:57:43,770 -Jeg vil tage imod din gave. -Og hvad med reglen? 633 00:57:45,210 --> 00:57:46,970 Jeg kan tage din kop. 634 00:57:48,290 --> 00:57:50,530 Eller et gulvbræt? 635 00:57:50,690 --> 00:57:52,450 Giv mig din hånd. 636 00:57:53,970 --> 00:57:56,330 Giv mig din hånd. 637 00:58:02,890 --> 00:58:06,210 -Kan du lide det? -Meget. 638 00:58:09,050 --> 00:58:11,010 Venter du nogen? 639 00:58:13,490 --> 00:58:15,730 Mine ben sover. 640 00:58:15,890 --> 00:58:18,330 Gud, hvor er jeg ude af form. 641 00:58:20,530 --> 00:58:21,890 Pis. 642 00:58:22,770 --> 00:58:25,810 -Hej, Sveske. -Er du her? 643 00:58:26,610 --> 00:58:31,130 Fed frisure. Du ligner min tante Yvonne. Passer godt til mødet. 644 00:58:31,290 --> 00:58:34,330 -Hvad for et møde? -Det var bare for sjov. 645 00:58:36,170 --> 00:58:38,130 Sveske, sæt dig ned. 646 00:58:41,170 --> 00:58:44,770 Jeg har ringet til dig to gange. Du tog den ikke. 647 00:58:44,930 --> 00:58:50,090 Når jeg ringer til aktivister, og de ikke tager den, hvad gør vi så? 648 00:58:50,290 --> 00:58:53,090 -Sveske, lukker du op? -Ja. 649 00:58:53,290 --> 00:58:55,210 Det er vigtigt. 650 00:59:00,210 --> 00:59:02,690 -Hvad laver du her? -I lige måde. 651 00:59:02,890 --> 00:59:06,930 -Jeg er til mødet. -Hvad har du gjort ved håret? 652 00:59:08,570 --> 00:59:11,010 Du ligner Angela Merkel. 653 00:59:11,170 --> 00:59:15,370 Er det et G20-topmøde? Nej, du ligner mere en munk. 654 00:59:15,530 --> 00:59:19,610 -Er der mad? -Salat og ingen stole. Kom ind. 655 00:59:20,290 --> 00:59:21,770 Jeg er dødsulten. 656 00:59:36,370 --> 00:59:39,610 -Godaften, hr. -Er Veronica her ikke? 657 00:59:39,730 --> 00:59:43,170 Hun har fri i dag. Må jeg se ID, tak? 658 00:59:44,770 --> 00:59:47,530 Bare ti minutter. Ind og ud. 659 00:59:47,690 --> 00:59:50,810 -Beklager. Jeg... -Fem minutter? Tak. 660 00:59:50,970 --> 00:59:54,170 -Djib! -Hr. Tomasi. Jeg genkender Dem. 661 00:59:54,330 --> 00:59:56,450 Ja ja! Ja ja. 662 01:00:02,010 --> 01:00:05,850 Alle har hørt nyheden. Ingen er overraskede. 663 01:00:06,010 --> 01:00:10,930 Den klimaplan, regeringen vedtog i går, er et røgslør. Den er en joke. 664 01:00:11,090 --> 01:00:15,530 -Det er værre end at gøre ingenting. -De trækker det i langdrag. 665 01:00:15,730 --> 01:00:19,330 De vil se ud, som om de bekæmper global opvarmning. 666 01:00:19,490 --> 01:00:21,810 Men de gør ikke en skid. 667 01:00:21,970 --> 01:00:24,970 Det er tankevækkende. De holder os for nar. 668 01:00:25,130 --> 01:00:29,650 -De gør os usynlige, stumme. -Men vi er her, vi kan gøre noget. 669 01:00:29,810 --> 01:00:32,170 Det er jo derfor, vi er her. 670 01:00:32,330 --> 01:00:36,770 Tak, alle sammen, fordi I så hurtigt svarede på min sms. 671 01:00:36,970 --> 01:00:39,850 Det er sådan, det skal køre. 672 01:00:40,010 --> 01:00:45,170 En sms med tid og sted, og vi mødes, så det ligner en form for date. 673 01:00:45,330 --> 01:00:47,930 Så lægger vi et slør ud. 674 01:00:48,090 --> 01:00:53,330 Som I ved, er der planlagt store aktioner over hele landet. 675 01:00:53,490 --> 01:00:57,250 Jeg vil samle en gruppe, der koordinerer aktionerne. 676 01:00:57,410 --> 01:01:00,770 -Fed lejlighed. -Den er storartet. 677 01:01:01,530 --> 01:01:06,130 Hvis I også er trætte af klimamarch og underskriftsindsamlinger. 678 01:01:06,290 --> 01:01:08,610 Et nytteløst spil for galleriet. 679 01:01:08,770 --> 01:01:12,010 Målet er enkelt: Vi skal råbe vagt i gevær. 680 01:01:12,170 --> 01:01:15,090 Vække folk, ikke mere fornægtelse. 681 01:01:15,290 --> 01:01:18,770 Jeg skal bruge et stærkt hold til provo-aktioner. 682 01:01:18,930 --> 01:01:24,090 Hvis nogen bliver anholdt, laver vi et system, så nogen besøger dem - 683 01:01:24,250 --> 01:01:28,490 -med kager, krammere ...og trøst. 684 01:01:28,690 --> 01:01:33,650 -Vi går. Mine ben er følelsesløse. -Vent nu lidt. Ti stille. 685 01:01:34,450 --> 01:01:36,810 Hvem er med mig? 686 01:01:44,730 --> 01:01:46,610 -Hvad? -Op med hånden. 687 01:01:46,770 --> 01:01:49,490 -Hvorfor? -Op med hånden. 688 01:01:52,970 --> 01:01:54,330 Genialt! Tak! 689 01:02:03,730 --> 01:02:07,970 Mine damer og herrer! I undrer jer over, hvorfor vi er her. 690 01:02:08,170 --> 01:02:11,130 Hvorfor vi blokerer trafikken. 691 01:02:12,170 --> 01:02:15,810 Vi er her i dag for at skabe opmærksomhed. 692 01:02:15,970 --> 01:02:21,370 Vi er den første generation, som lever med klimaforandringerne. 693 01:02:21,570 --> 01:02:24,890 Og den sidste, der kan handle! 694 01:02:25,050 --> 01:02:28,890 -Hør på os! Giv jer tid! -Goddag, hr. 695 01:02:29,050 --> 01:02:33,490 -Vi skal på arbejde. -Ja, men klimaet er vigtigt. 696 01:02:34,650 --> 01:02:37,810 Jorden har en grænse. 697 01:02:37,970 --> 01:02:44,130 Se ikke bare på! Nej, kom nu med! 698 01:02:47,090 --> 01:02:50,090 Det' varmt, det' hot, det bli'r vores død! 699 01:02:50,290 --> 01:02:53,210 Temperaturen stiger! Vi' i nød! 700 01:02:59,130 --> 01:03:02,210 Det' varmt, det' hot, det bli'r vores død! 701 01:03:02,330 --> 01:03:04,690 Temperaturen stiger! Vi' i nød! 702 01:03:04,850 --> 01:03:09,570 Vi koger, vi koger! Vi koger mere end klimaet! 703 01:03:12,090 --> 01:03:13,490 Kom så. 704 01:03:16,890 --> 01:03:20,770 Hvorfor har du T-shirt på? Alle tog deres af. 705 01:03:20,930 --> 01:03:24,650 -Så batter det mindre. -Jeg er genert. 706 01:03:24,850 --> 01:03:28,450 -Kom nu! -Han vil ikke smide sin T-shirt. 707 01:03:28,610 --> 01:03:31,290 Du beholder da også din på. 708 01:03:34,490 --> 01:03:38,970 -Sådan. Kan du mærke, det batter? -Det mærker jeg klart. 709 01:03:41,090 --> 01:03:42,850 Kom så. 710 01:03:45,010 --> 01:03:49,530 Lexo, stop. På med bukserne. Det er en blufærdighedskrænkelse. 711 01:03:49,690 --> 01:03:51,850 Det forplumrer budskabet. 712 01:03:52,010 --> 01:03:56,690 Nej, tværtimod. Så trænger budskabet da virkelig igennem. 713 01:03:56,850 --> 01:04:00,130 Men du bestemmer. Jeg kan nøjes med bar overkrop. 714 01:04:00,290 --> 01:04:03,890 Jeg tager mine underbukser på. Hvor lagde jeg dem? 715 01:04:14,490 --> 01:04:16,690 Det er greenwashing! 716 01:04:19,610 --> 01:04:23,210 Vågn op! Modeindustrien er en dræber! 717 01:04:25,610 --> 01:04:28,450 Tænk på vores børn! 718 01:04:33,330 --> 01:04:35,290 Svin! Svin! 719 01:04:39,850 --> 01:04:41,370 NØGEN FREMTID 720 01:04:47,530 --> 01:04:49,850 MODEINDUSTRIENS OFRE 721 01:05:01,730 --> 01:05:04,250 OVERFORBRUG = UDSLETTELSE 722 01:05:10,810 --> 01:05:13,890 Vi er alle modeindustriens ofre! 723 01:05:37,490 --> 01:05:39,010 Kom så. 724 01:05:41,210 --> 01:05:43,090 Til venstre. 725 01:06:32,170 --> 01:06:36,689 Det er en ikkevoldelig protest, der fordømmer regeringens inerti - 726 01:06:36,890 --> 01:06:41,090 -over for udslettelsen af millioner af dyreracer og menneskeheden. 727 01:06:41,210 --> 01:06:42,730 Hvad skal det nytte? 728 01:06:42,890 --> 01:06:47,210 Vi vil gerne opfordre til en helt ny samfundsorden. 729 01:06:47,410 --> 01:06:50,690 Vores nuværende livsstil skaber store problemer. 730 01:06:50,810 --> 01:06:57,290 Vi er her for at skabe opmærksomhed om en ny måde at leve på. 731 01:06:57,449 --> 01:07:01,370 -Vi opfordrer alle til ulydighed. -Og... 732 01:07:01,529 --> 01:07:05,170 Vækstmål er dumme og fører ingen vegne hen. 733 01:07:05,330 --> 01:07:08,410 Det er dumt og fører ingen vegne hen. 734 01:07:08,609 --> 01:07:13,130 -Det... Det er bare dumt. -Nemlig. 735 01:07:14,369 --> 01:07:17,810 -Fortryder du ikke noget? -Slet ikke. 736 01:07:18,890 --> 01:07:21,250 Ikke et sekund. 737 01:07:21,410 --> 01:07:25,289 -Det er megastærkt, ikke? -Megastærkt. 738 01:07:25,409 --> 01:07:28,690 -Det her er vildt. -Ja. 739 01:07:28,850 --> 01:07:33,410 -Red... -Kloden! 740 01:07:33,610 --> 01:07:35,890 STOP DEN SJETTE MASSEUDRYDDELSE 741 01:07:36,850 --> 01:07:42,370 Vi går nu videre til sag nummer 17. Hr. Albert Laprade. 742 01:07:42,530 --> 01:07:46,050 Det er hans første begæring til centralbanken. 743 01:07:46,210 --> 01:07:49,730 Ansøgeren arbejder i Charles-de-Gaulle-lufthavnen. 744 01:07:49,930 --> 01:07:54,850 Indkomst 1.670 euro om måneden. Negativ betalingsevne. 745 01:07:55,810 --> 01:07:59,570 Over 44 forbrugslån. Noget af en rekord. 746 01:08:00,410 --> 01:08:03,610 Hans gæld løber i alt op i 86.000 euro. 747 01:08:03,730 --> 01:08:07,010 Han søger eftergivelse eller henstand. 748 01:08:07,210 --> 01:08:11,170 -Hellere eftergivelse end henstand. -Naturligvis. 749 01:08:11,970 --> 01:08:16,770 -Hr. Galois, for kreditorerne. -Jeg kan bekræfte, han har rekorden. 750 01:08:16,930 --> 01:08:20,170 Han har fremlagt falske lønsedler, - 751 01:08:20,330 --> 01:08:24,610 -dårligt photoshoppede, hvor han benævner sig "copilot." 752 01:08:26,610 --> 01:08:30,570 Ja, det er korrekt, at han arbejder i lufthavnen. 753 01:08:30,690 --> 01:08:32,490 Og... 754 01:08:32,610 --> 01:08:37,610 ...mere rundt om flyene end i dem, så vidt jeg ved. 755 01:08:38,770 --> 01:08:42,490 -Han er ikke pilot? -Nej, han er ikke pilot. 756 01:08:43,250 --> 01:08:47,610 Til sagen. 20 måneders husleje i restance giver 44.000 euro. 757 01:08:47,770 --> 01:08:50,850 Han flyttede for flere måneder siden. 758 01:08:51,010 --> 01:08:53,890 Og oveni kommer privatlånene. 759 01:08:54,050 --> 01:08:59,450 Må jeg henlede opmærksomheden på, at hans udgifter overstiger indtægten? 760 01:08:59,610 --> 01:09:02,250 Han har knap nok til føden. 761 01:09:02,370 --> 01:09:04,730 Og må jeg påpege, - 762 01:09:04,890 --> 01:09:10,090 -at herren ifølge udlejeren kom og så på lejligheden i pilotuniform? 763 01:09:10,930 --> 01:09:14,730 Klædt som en pilot. Eller formodentlig copilot. 764 01:09:19,930 --> 01:09:23,330 Jeg indstiller ham naturligvis til et afslag. 765 01:09:24,250 --> 01:09:25,690 Naturligvis. 766 01:09:27,170 --> 01:09:28,450 AFSLAG 767 01:09:29,290 --> 01:09:30,730 Venner. 768 01:09:32,050 --> 01:09:34,050 Vi må slå hårdere til. 769 01:09:35,490 --> 01:09:38,930 Slå hårdere til og ramme dem, hvor det gør ondt. 770 01:09:39,090 --> 01:09:42,570 Ramme banker, som investerer i fossile brændstoffer. 771 01:09:42,690 --> 01:09:48,490 Olie, gas og kul. De er ansvarlige for den globale opvarmning. 772 01:09:49,490 --> 01:09:55,170 Hvor meget investerede franske banker i fossile brændstoffer sidste år? 773 01:09:55,330 --> 01:09:57,850 Kom med et gæt. 774 01:09:57,970 --> 01:10:00,850 -200 milliarder? -Mere. 775 01:10:01,010 --> 01:10:02,890 -250 milliarder? -Mere! 776 01:10:03,050 --> 01:10:05,490 -300 milliarder? -Mindre. 777 01:10:05,650 --> 01:10:07,650 Sig det nu bare. 778 01:10:07,810 --> 01:10:10,850 295 milliarder. 779 01:10:11,050 --> 01:10:14,690 Tænk lige over det. 295 milliarder! 780 01:10:16,250 --> 01:10:18,170 Et kæmpe beløb. 781 01:10:18,330 --> 01:10:23,210 Kun én institution har mulighed for at standse de investeringer. Hvilken? 782 01:10:24,570 --> 01:10:28,770 -Den franske centralbank? -Bingo, Sveske. Centralbanken. 783 01:10:28,930 --> 01:10:34,450 Og den har intet gjort ved det! Den har tværtimod opfordret dem til det. 784 01:10:34,570 --> 01:10:38,930 Så jeg foreslår, at vi slår til mod kilden. 785 01:10:40,010 --> 01:10:42,530 Personligt foreslår jeg, - 786 01:10:42,730 --> 01:10:45,730 -at vi slår til mod kilden... 787 01:10:46,490 --> 01:10:48,810 -Finansiel... -Finansiel. 788 01:10:48,930 --> 01:10:53,290 Kilden til det finansielle system, som er...dødeligt. 789 01:10:53,450 --> 01:10:57,250 -Dødbringende. -Et dødbringende finansielt system. 790 01:10:58,090 --> 01:11:00,770 Dødbringende og på katastrofekurs. 791 01:11:02,050 --> 01:11:05,170 Det er vores næste mål. Centralbanken. 792 01:11:05,290 --> 01:11:07,410 -Rigtig god idé. -Tak. 793 01:11:07,610 --> 01:11:10,650 -Synes jeg. -Mange tak. 794 01:11:10,810 --> 01:11:12,650 Hvem er med? 795 01:11:12,810 --> 01:11:14,850 Mig! 796 01:11:16,210 --> 01:11:18,330 Hvem mere? 797 01:11:18,490 --> 01:11:20,250 -Mig! -Hvem mere? 798 01:11:20,410 --> 01:11:22,850 Ja, ja, ja. 799 01:11:23,050 --> 01:11:25,970 Tak. Tak på klodens vegne. 800 01:11:27,210 --> 01:11:30,770 -Tak. -Bravo. Kom her. 801 01:11:44,130 --> 01:11:46,210 DEN FRANSKE CENTRALBANK 802 01:11:53,010 --> 01:11:54,890 Godmorgen. 803 01:12:38,010 --> 01:12:40,210 NÅR I INVESTERER LIDER KLODEN MERE 804 01:12:59,250 --> 01:13:02,090 Vi koger! Vi koger mere end klimaet! 805 01:13:02,250 --> 01:13:06,010 Vi koger, vi koger! Vi koger mere end klimaet! 806 01:13:08,410 --> 01:13:11,890 Når I investerer, lider kloden mere! 807 01:13:27,170 --> 01:13:30,690 -Luk op! -Jeg kan ikke få vejret! 808 01:13:30,850 --> 01:13:33,090 De har gasset os. Luk op! 809 01:13:34,810 --> 01:13:37,370 -De er gale. -Få os i sikkerhed. 810 01:13:37,530 --> 01:13:41,010 Revisor Didier Bartouche. Vi er på jeres side. 811 01:13:41,210 --> 01:13:43,490 Følg mig. Skynd jer! 812 01:13:44,770 --> 01:13:47,210 -Kom! -Godmorgen. 813 01:13:53,250 --> 01:13:57,570 -I er i sikkerhed her. -Du godeste. 814 01:13:58,690 --> 01:14:02,770 Goddag, alle sammen. Har I set, hvad der sker udenfor? 815 01:14:02,890 --> 01:14:07,650 -Ja, vi venter på, vi får fred. -Undskyld, jeg er Dalliday. 816 01:14:07,810 --> 01:14:11,090 Jeg er fra Rigsrevisionen, Region Syd. 817 01:14:12,250 --> 01:14:13,970 Clément. 818 01:14:22,890 --> 01:14:24,970 -Ja? -Deres mobil. 819 01:14:25,130 --> 01:14:28,490 Hvem kan det være? Midt i det her? Gudfader! 820 01:14:29,250 --> 01:14:32,330 Ja, Jeanine? Ja, jeg er inde i bygningen. 821 01:14:32,490 --> 01:14:36,970 Jeanine, træk vejret. Tag det roligt. Hvor er du? 822 01:14:37,690 --> 01:14:41,210 Hvor er du? Hos Gældskommissionen? 823 01:14:41,370 --> 01:14:42,930 Kommissionen... 824 01:14:43,730 --> 01:14:46,370 Jeanine er helt ude af flippen. 825 01:14:46,570 --> 01:14:49,450 Det er løgn! Hvor er hun? 826 01:14:50,450 --> 01:14:55,410 På Gældskommissionens kontor. Hvor de igangværende sager er, ikke? 827 01:14:55,570 --> 01:14:58,770 Jeg ved, hvor det er. Jeg kan vise Dem derhen. 828 01:14:58,970 --> 01:15:02,210 -Alle tiders! Går De med? -Jeg bliver her. 829 01:15:02,330 --> 01:15:04,210 Gør De? Okay. 830 01:15:04,370 --> 01:15:07,930 Men... Kan De da ikke yde førstehjælp? 831 01:15:09,850 --> 01:15:14,850 Tænk Dem om. Hvis De kan, så gå med mig til Gældskommissionen. 832 01:15:15,010 --> 01:15:17,090 For at hjælpe Jeanine. 833 01:15:18,170 --> 01:15:20,930 -Jeg går med. -Flot! De er med mig! 834 01:15:21,130 --> 01:15:23,450 Frue, Clément, så går vi! 835 01:15:24,450 --> 01:15:29,170 Bevar roen. Stå langt fra vinduerne. Åh gud! Hun hyperventilerer! 836 01:15:29,290 --> 01:15:31,810 Vi er på vej! Hurtigere, frue! 837 01:15:31,970 --> 01:15:35,410 -Jeg kan ikke løbe hurtigere. -Sprint! 838 01:15:35,570 --> 01:15:37,530 Jeg prøver! 839 01:15:37,690 --> 01:15:42,610 -Er der langt? -Nej. Sidste dør på venstre hånd. 840 01:15:42,730 --> 01:15:45,410 -Vent. Hvad hedder du? -Sidonie. 841 01:15:45,530 --> 01:15:50,890 Sidonie, tak. Det var modigt af dig. Du tilbød at hjælpe en vildfremmed. 842 01:15:51,050 --> 01:15:55,410 Havde jeg tid, tog vi til Montmartre og spiste vaniljeis. 843 01:15:55,610 --> 01:15:59,050 -Du har ikke tid? -Desværre. Ved du hvad, Sidonie? 844 01:15:59,210 --> 01:16:01,490 -Hvad nu? -De kommer! 845 01:16:01,650 --> 01:16:06,210 Gå tilbage til de andre. Jeg kan ikke blive hos dig. Sidonie! 846 01:16:09,090 --> 01:16:12,930 Tilbage til de andre. Løb i sikkerhed nu! 847 01:16:13,090 --> 01:16:16,610 -Ja, løb! -Der er de! Hold op med at angribe! 848 01:16:16,810 --> 01:16:18,210 Løb, Sidonie! 849 01:16:19,330 --> 01:16:21,010 Det er her. 850 01:16:22,130 --> 01:16:24,730 For fanden da, det er dem! 851 01:16:25,410 --> 01:16:27,090 Kom. 852 01:16:41,890 --> 01:16:44,010 Hvad gør vi? 853 01:16:44,130 --> 01:16:45,970 Følg mig. 854 01:16:57,730 --> 01:16:59,090 SAGSARKIV 855 01:17:05,250 --> 01:17:07,050 Begynd derovre. 856 01:17:12,370 --> 01:17:15,450 -De er sorteret efter årstal. -Og alfabetisk. 857 01:17:15,610 --> 01:17:19,730 -Årstal og alfabetisk. -Se ikke bare på, kom nu med! 858 01:17:28,490 --> 01:17:31,970 Hvor er Lexo og Sveske? Vi skal have billeder. 859 01:17:32,090 --> 01:17:35,050 -Aner det ikke. -Nu står der 29 milliarder. 860 01:17:35,210 --> 01:17:38,450 Vi skal have et billede til pressen. 861 01:17:39,570 --> 01:17:41,610 -Her! -Fandt du den? 862 01:17:41,730 --> 01:17:44,130 Jeg kan ikke finde min. 863 01:17:45,410 --> 01:17:47,970 Nu fandt jeg også min. 864 01:17:48,130 --> 01:17:50,410 To sager på mig? Vildt. 865 01:17:52,210 --> 01:17:54,730 -Din er tyk. -Ja, hårdt arbejde. 866 01:17:57,490 --> 01:17:58,850 GODKENDT 867 01:18:08,210 --> 01:18:11,170 Pis! Jeg kom til at slette for meget. 868 01:18:11,330 --> 01:18:14,610 Så står der "odkendt". Jeg kradser det af. 869 01:18:14,810 --> 01:18:18,610 -Det ser man ikke. -Fedt, det er fint. 870 01:18:21,130 --> 01:18:22,450 Pust! 871 01:18:24,570 --> 01:18:26,090 Pust også på min. 872 01:18:29,490 --> 01:18:32,450 -Vi er godkendt. -Godt at møde dig. 873 01:18:32,570 --> 01:18:35,410 I lige måde, Godkendt. Og så på plads. 874 01:18:39,850 --> 01:18:43,290 -De er væk. -Det var sgu da utroligt! 875 01:18:43,450 --> 01:18:47,170 Vi sagde, de skulle være her. De er nogle spader! 876 01:18:48,370 --> 01:18:51,410 Der er de! Hvor fanden har I været? 877 01:18:51,570 --> 01:18:54,770 -Lige her. -Indtag jeres pladser. 878 01:18:54,930 --> 01:18:57,170 Følg loven, og spred jer! 879 01:18:57,330 --> 01:19:00,850 Når I investerer, lider kloden mere! 880 01:19:05,290 --> 01:19:08,090 295 milliarder! 881 01:19:08,250 --> 01:19:11,850 Får du det? Får du hele budskabet med? 882 01:19:11,970 --> 01:19:14,170 -Fik vi det? -Ja. 883 01:19:14,370 --> 01:19:17,210 Vi er i mål! Kom ned! 884 01:19:17,370 --> 01:19:19,730 -Nøglerne! -Øjeblik. 885 01:19:21,490 --> 01:19:25,330 -Jeg kan ikke finde dem. -Det er da løgn? 886 01:19:25,450 --> 01:19:27,810 -Led efter dem! -Det gør jeg. 887 01:19:27,970 --> 01:19:30,490 -Skynd jer! -Øjeblik. 888 01:19:30,690 --> 01:19:33,490 -Se bedre efter! -Jeg kan ikke finde dem! 889 01:19:33,650 --> 01:19:38,770 -Så må vi efterlade dem. -Sådan noget pis med de nøgler! 890 01:19:46,970 --> 01:19:49,810 Ikkevold! Ikkevold! 891 01:19:49,970 --> 01:19:53,570 Sidste advarsel, før vi anvender magt! 892 01:19:54,490 --> 01:19:56,330 Ved I hvad? 893 01:19:56,530 --> 01:19:59,330 Vi bliver her. Kom og tag os! 894 01:19:59,530 --> 01:20:03,770 Vi kommer ikke ned. Vi kommer ikke ned! Kom og tag os! 895 01:20:03,930 --> 01:20:11,610 Vi kommer ikke ned! Kom og tag os! 896 01:20:18,130 --> 01:20:21,730 Kom og tag os! Vi kommer ikke ned! 897 01:20:21,890 --> 01:20:24,210 Efterlad dem her. 898 01:20:25,530 --> 01:20:28,250 -Nej, kom. -Hvad laver du? 899 01:20:28,410 --> 01:20:29,730 Kaktus! 900 01:20:37,370 --> 01:20:40,410 Kom og tag os! Beklager, nøglen er væk. 901 01:20:41,810 --> 01:20:43,930 Jeg har mistet nøglerne! 902 01:20:49,010 --> 01:20:52,650 Det nytter ikke noget. Jeg har ikke nøglerne! 903 01:20:52,770 --> 01:20:54,610 Væk! 904 01:21:01,010 --> 01:21:02,250 Lad hende være. 905 01:21:05,090 --> 01:21:09,250 Bær mig, bær mig. Har I mig? Pas på mine ben. 906 01:21:13,530 --> 01:21:16,810 Det mener I ikke? Jeg mistede bare nøglerne. 907 01:21:16,970 --> 01:21:21,010 Politi overalt! Ingen retfærdighed! 908 01:21:21,170 --> 01:21:25,490 Politi overalt! Ingen retfærdighed! Politi overalt! 909 01:21:25,650 --> 01:21:29,770 Nej, jeg vil ikke ind! Det er politivold! 910 01:21:29,930 --> 01:21:33,650 Det er politivold! Slip mig! 911 01:21:36,010 --> 01:21:38,050 Slip vores venner! 912 01:21:46,610 --> 01:21:48,570 Nu kommer han. 913 01:21:50,130 --> 01:21:51,770 Ser man det? 914 01:21:53,890 --> 01:21:56,410 Bruno Jean-Patrick Ambrosi? 915 01:21:59,810 --> 01:22:02,610 Albert Pierre Marcel Célestin Laprade? 916 01:22:06,370 --> 01:22:09,210 Valentine Ségolène Jeanne de Cresquère? 917 01:22:14,290 --> 01:22:18,850 -Må vi tage hjem nu? -Nej. Især Deres sag vokser sig tyk. 918 01:22:19,010 --> 01:22:22,930 Det vil tage noget tid. Jeg kommer igen om lidt. 919 01:22:27,690 --> 01:22:32,370 Undskyld, jeg anede ikke, at Albert var dit rigtige navn. 920 01:22:32,530 --> 01:22:36,410 For ham var det nok en lettelse at få et dæknavn. 921 01:22:38,130 --> 01:22:41,690 Hyggeligt at møde dig, Albert Pierre Marcel. 922 01:22:41,850 --> 01:22:45,970 Glem ikke Célestin. Det kan noget. For dælen da. 923 01:22:47,210 --> 01:22:50,570 Hyggeligt at møde dig, Valentine... Ségolène... 924 01:22:51,490 --> 01:22:54,370 De Cresquère. Også et godt navn. 925 01:23:01,810 --> 01:23:06,210 -Jeg kan godt lide Albert. -Jeg foretrækker klart Célestin. 926 01:23:07,210 --> 01:23:09,490 Jeg kan godt lide Valentine. 927 01:23:10,730 --> 01:23:14,610 Du er vel klar over, at vi alle tre har... 928 01:23:14,770 --> 01:23:16,730 ...røvsyge navne? 929 01:23:48,770 --> 01:23:52,730 Det var et helvede. De gik hårdt til os. 930 01:23:52,890 --> 01:23:55,050 Kaktus var helt utrolig. 931 01:24:29,610 --> 01:24:35,130 -Dit hus er virkelig imponerende. -Jeg går meget ind for at rydde ud. 932 01:24:35,290 --> 01:24:40,530 Du skærer hårdt fra. Jeg har aldrig mødt en så gennemført minimalist. 933 01:24:40,730 --> 01:24:44,730 Det er let, når man indser, hvad der er overflødigt. 934 01:24:44,890 --> 01:24:49,010 -Og jeg flytter ud i næste uge. -Hvorfor det? 935 01:24:49,170 --> 01:24:53,730 Stedet passer mig ikke længere. Jeg skal finde noget nyt. 936 01:24:53,890 --> 01:24:59,690 -Der er plads i mit bofællesskab. -Det er jeg for gammel til. 937 01:24:59,890 --> 01:25:04,530 -Det kommer an på huslejen. -Man betaler, hvad man vil. 938 01:25:04,730 --> 01:25:07,890 Det kunne måske godt fungere for mig. 939 01:25:09,010 --> 01:25:14,010 Valentine. Jeg føler stærk trang til at engagere mig her. 940 01:25:17,610 --> 01:25:19,850 Bliv nu ikke stram. 941 01:25:20,050 --> 01:25:23,090 Jeg har lært ikke at prøve på noget. 942 01:25:24,170 --> 01:25:27,810 Jeg kunne prøve at komme tættere og tættere på. 943 01:25:29,490 --> 01:25:35,170 Strejfe din hud, dufte til dig. Men det er klogere at lade dig føre an. 944 01:25:37,770 --> 01:25:39,890 Albert, jeg er jo ikke dum. 945 01:25:42,490 --> 01:25:46,650 -Jeg kan se, der er noget mellem os. -Men... 946 01:25:47,490 --> 01:25:50,650 Der kommer ikke til at ske noget mellem os. 947 01:25:50,850 --> 01:25:53,850 Hvorfor? Tænder du ikke på mig? 948 01:25:54,970 --> 01:25:57,770 Jo jo. Jeg mener... 949 01:25:57,930 --> 01:26:03,330 -Det er ikke det, der er problemet. -Hvad er så problemet? 950 01:26:05,890 --> 01:26:09,130 Det er svært at forklare. 951 01:26:09,290 --> 01:26:13,850 Min lyst er slukket. Jeg er ikke i kontakt med mine følelser. 952 01:26:16,010 --> 01:26:18,130 Det kan jeg ikke mærke. 953 01:26:19,410 --> 01:26:22,850 Mine følelser flugter med verdenssituationen. 954 01:26:22,970 --> 01:26:25,410 Global opvarmning, kollaps... 955 01:26:25,570 --> 01:26:29,250 Min psykolog siger, at jeg har klimaangst. 956 01:26:29,410 --> 01:26:33,130 Jeg føler mig som både offer og forbryder. 957 01:26:37,690 --> 01:26:39,730 Hvornår begyndte det? 958 01:26:41,650 --> 01:26:44,250 I 2016. Min første Black Friday. 959 01:26:44,410 --> 01:26:50,130 Da jeg så folk vælte rundt som vilde dyr for et åndssvagt fladskærms-tv - 960 01:26:50,330 --> 01:26:52,370 -og kæmpe for dem. 961 01:26:52,530 --> 01:26:55,610 Lexo, et kram eller min hjemmelavede kage? 962 01:26:55,770 --> 01:26:57,130 Kage. 963 01:26:58,850 --> 01:27:02,290 -Et kram, men meget hurtigt. -Okay. 964 01:27:02,410 --> 01:27:05,210 -Er det en aftale? -Ja. 965 01:27:11,450 --> 01:27:14,410 Hvor skal den hånd hen? Nej! Ingen baller! 966 01:27:14,570 --> 01:27:18,610 -Nej, selvfølgelig ikke. -Det er ikke godt nok. 967 01:27:19,490 --> 01:27:22,330 Valentine, jeg har ikke travlt. 968 01:27:22,450 --> 01:27:24,530 Jeg kan vente på dig. 969 01:27:26,330 --> 01:27:29,450 Måske kan du komme med en dato. 970 01:27:29,650 --> 01:27:32,050 Bare et slag på tasken. 971 01:27:34,850 --> 01:27:38,570 Jeg er positivt anlagt. Jeg vil gerne tættere på dig. 972 01:27:38,730 --> 01:27:43,850 Jeg klynger mig til en smuldrende klippe. Giv mig en hånd. 973 01:27:45,050 --> 01:27:49,130 Selvom det er... Føler du lidt? Intet? 974 01:27:52,130 --> 01:27:56,330 Når vi får en bedre verden. Og jeg kan trække vejret frit. 975 01:27:56,530 --> 01:28:01,090 Når byerne stopper op. Når butikkerne trækker gitrene ned. 976 01:28:01,250 --> 01:28:05,330 -Og åbner vores øjne. -Så det er ikke snart. 977 01:28:05,490 --> 01:28:09,490 Der er ikke nogen dato. Mine udsigter er ikke gode. 978 01:28:11,210 --> 01:28:12,410 Nej. 979 01:28:28,610 --> 01:28:30,930 -Nej! Nej. -Ja ja. 980 01:28:31,130 --> 01:28:36,450 Okay? Jeg har sagt det før. Drop det. Det er kun en krammer. 981 01:28:36,610 --> 01:28:40,530 -Jeg er vild med dig. -Jeg er lunken. 982 01:28:40,730 --> 01:28:45,370 -Mere lun end kold? -Lidt lun. Altså meget kold. 983 01:28:46,050 --> 01:28:47,890 Kun en smule varm. 984 01:28:48,050 --> 01:28:51,890 Sirene, seriøst! Det er på grænsen til et overgreb. 985 01:28:52,050 --> 01:28:56,170 Kom ind. Vi viser filmen nu. Kom indenfor. 986 01:28:56,330 --> 01:28:59,010 Find en plads. Vi begynder nu. 987 01:29:00,170 --> 01:29:03,570 -Vi glæder os. -Så går det løs. 988 01:29:11,970 --> 01:29:13,810 Hva' så, Kroko? 989 01:29:17,850 --> 01:29:22,250 Red kloden! Red kloden! Red kloden nu! 990 01:29:25,050 --> 01:29:27,850 Tænk på vores børn! 991 01:29:30,890 --> 01:29:32,170 Det er mig! 992 01:29:42,490 --> 01:29:47,130 -Vi opfordrer alle til at... -Quinoa! Quinoa! 993 01:30:09,010 --> 01:30:11,410 Vi viser den nøgne sandhed! 994 01:30:23,410 --> 01:30:25,570 Svin! Svin! 995 01:30:25,730 --> 01:30:29,690 Sveske! Sveske! Sveske! 996 01:30:32,890 --> 01:30:37,610 Den er ikke slut. Jeg har gemt det bedste til sidst. 997 01:30:50,170 --> 01:30:54,610 -Vent, frue. Tag det roligt. -Jeg vil igennem! 998 01:30:54,730 --> 01:30:58,250 20 dask for at komme igennem. Har du 20? 999 01:30:58,410 --> 01:31:03,090 -Det mener du ikke alvorligt? -Det koster 20 dask. 1000 01:31:03,250 --> 01:31:06,130 For at vise, du støtter bevægelsen. 1001 01:31:07,090 --> 01:31:09,330 Lad ham køre. Hans kone føder. 1002 01:31:17,650 --> 01:31:20,730 Luk op! Luk op! Luk op! 1003 01:31:24,970 --> 01:31:30,290 Som om en blokade redder kloden. Drøm videre. Hold op med at filme. 1004 01:31:57,490 --> 01:31:59,170 Svesken på disken. 1005 01:32:08,370 --> 01:32:13,050 Med slettelak? Centralbanken indkaldte mig til møde. 1006 01:32:13,210 --> 01:32:17,570 Der var sjovt nok kun rørt ved jeres sager. 1007 01:32:17,770 --> 01:32:22,490 -Det kræver intet detektivarbejde. -Vi skulle have gjort mere. 1008 01:32:26,330 --> 01:32:28,890 Så vi har ramt bunden af tunnelen? 1009 01:32:29,050 --> 01:32:34,010 Nej, jeg har lært, at der altid er lys for enden af tunnelen. 1010 01:32:34,170 --> 01:32:35,570 Men her... 1011 01:32:35,730 --> 01:32:39,250 Her er slet intet lys. Det er slut. 1012 01:32:39,370 --> 01:32:43,090 Beklager, at jeg lægger fløjlshandskerne, - 1013 01:32:43,250 --> 01:32:46,010 -men jeg rammer et punkt, hvor... 1014 01:32:49,130 --> 01:32:50,610 Slettelak! 1015 01:32:58,490 --> 01:33:01,970 -Hvad gør du nu? -Det ved jeg ikke. 1016 01:34:20,090 --> 01:34:25,010 Undskyld, hr.? Undskyld? Er De venlig at give mig Deres plads? 1017 01:34:28,610 --> 01:34:30,170 Mange tak. 1018 01:34:43,330 --> 01:34:44,570 Ned! 1019 01:35:00,210 --> 01:35:03,810 -Hvad gør vi nu? -Bevarer roen og venter. 1020 01:35:06,850 --> 01:35:10,450 -Det er for risikabelt. -Vi venter. Og holder kæft. 1021 01:35:14,090 --> 01:35:15,650 Duk jer! 1022 01:35:26,650 --> 01:35:28,010 Pis. 1023 01:35:43,530 --> 01:35:45,890 Afsted! Kom, kom, kom! 1024 01:35:50,970 --> 01:35:52,290 Pis! 1025 01:36:00,610 --> 01:36:02,050 Ind med jer. 1026 01:36:03,010 --> 01:36:07,770 -Hvad laver han her? -Det er sgu da lige meget. 1027 01:36:07,930 --> 01:36:10,370 Er I med på aktionen eller ej? 1028 01:36:19,810 --> 01:36:21,610 Tør I ikke? 1029 01:36:25,610 --> 01:36:27,090 Ind. 1030 01:36:32,570 --> 01:36:34,410 Tag den her på. 1031 01:37:02,770 --> 01:37:06,170 -Hvad skal I? -Ham den nye skal se terminalen. 1032 01:37:06,330 --> 01:37:10,170 -Jeg er ikke informeret. -Bare et hurtigt smut. 1033 01:38:00,890 --> 01:38:04,730 Rocky til Sveske. Rocky, modtager du? 1034 01:38:04,890 --> 01:38:07,930 -Ja, Sveske. -Lasten er klar. 1035 01:38:08,130 --> 01:38:11,690 -Nogen info? -Bane 2 om fem minutter. 1036 01:38:11,890 --> 01:38:16,010 -Bane 2 om fem minutter. -Vi er på vej. Tak, Rocky. 1037 01:38:16,170 --> 01:38:18,530 -Så er det nu. -Hold fast! 1038 01:38:40,010 --> 01:38:43,290 Er det den? Vi er fremme, venner. 1039 01:38:48,450 --> 01:38:50,770 Stop. Det er her. 1040 01:38:50,890 --> 01:38:52,650 Kom så! 1041 01:39:15,050 --> 01:39:17,850 Stands! Stands! 1042 01:39:18,810 --> 01:39:20,770 Stop! Stop! 1043 01:39:22,690 --> 01:39:24,770 Stands! Stop! 1044 01:39:29,010 --> 01:39:33,490 Vi bestemmer! 1045 01:41:03,850 --> 01:41:07,170 Kom ned på jorden! Om bag mig! 1046 01:41:11,690 --> 01:41:16,570 Nej! Vi er ikke voldelige. Vi er ikke voldelige, for fanden! 1047 01:41:20,530 --> 01:41:23,290 Vi er ikke voldelige! 1048 01:41:30,610 --> 01:41:32,290 Slip mig! 1049 01:42:12,130 --> 01:42:15,650 -Jeg er færdig, Albert. Bare gå ind. -Tak. 1050 01:42:15,850 --> 01:42:18,930 -Ses vi til mødet? -Ja. Lige om lidt. 1051 01:42:25,890 --> 01:42:30,530 Jeg er her. Jeg går ingen steder. Jeg passer på dig. 1052 01:42:38,250 --> 01:42:41,770 Sadia, for dig gælder ligesom for Marina, - 1053 01:42:41,930 --> 01:42:45,610 -at dine udgifter skal tilpasses din indtægt. 1054 01:42:45,770 --> 01:42:48,970 Jeg gentager, for det gælder jer alle, - 1055 01:42:49,130 --> 01:42:52,890 -at det vigtigste er at huske på, - 1056 01:42:53,050 --> 01:42:58,330 -at indtægten minus faste udgifter udgør jeres tilbagebetalingsevne. 1057 01:43:00,210 --> 01:43:02,970 Godt. Et lille trick er, - 1058 01:43:03,130 --> 01:43:08,130 -at I før hvert køb stiller jer selv disse spørgsmål. 1059 01:43:08,290 --> 01:43:12,370 Har jeg brug for den? Har jeg virkelig brug for den? 1060 01:43:12,530 --> 01:43:15,570 Har jeg virkelig brug for den nu? 1061 01:43:18,490 --> 01:43:21,250 Det har jeg allerede lært dem. 1062 01:43:21,410 --> 01:43:25,490 Alle tiders. Det er bare alle tiders. 1063 01:43:33,170 --> 01:43:38,570 Jeg smutter. Jeg har budget-workshop med anæstesiafdelingen. 1064 01:43:38,730 --> 01:43:43,090 Ja, de venter på dig. Jeg har fikset stue 403 til jer. 1065 01:43:43,250 --> 01:43:46,930 Udmærket. Det var en fornøjelse, Valentine. 1066 01:43:48,850 --> 01:43:50,610 Farvel, Albert. 1067 01:43:53,290 --> 01:43:55,970 Jeg har fået en skør tanke. 1068 01:43:56,090 --> 01:43:59,330 Tænk, hvis hun vågner, ser dig... 1069 01:44:01,570 --> 01:44:03,290 ...og afviser dig. 1070 01:44:07,130 --> 01:44:10,770 -Altid skønt at tale med dig. -Ja, ikke? 1071 01:44:11,730 --> 01:44:13,530 Alt bliver godt, Sveske. 1072 01:44:14,370 --> 01:44:18,890 -Er du stadig i bofællesskabet? -Nej, pigerne ændrede reglerne. 1073 01:44:19,050 --> 01:44:23,210 Man må ikke give 0 euro fire måneder i træk. Sær regel. 1074 01:44:23,410 --> 01:44:27,330 Så jeg sover lidt rundtomkring. Du kender rumlen. 1075 01:44:27,490 --> 01:44:29,050 Ja. 1076 01:44:30,810 --> 01:44:35,810 Heldigvis er der en fra gruppen, som giver mig en håndsrækning. 1077 01:44:36,610 --> 01:44:39,010 -En, jeg kender? -Ja. 1078 01:44:39,170 --> 01:44:42,450 -Ret godt faktisk. -Hej, Albert. 1079 01:44:42,650 --> 01:44:45,930 Det er Solange. Sirene hedder rigtigt Solange. 1080 01:44:46,890 --> 01:44:48,810 Hej, Solange. 1081 01:44:48,930 --> 01:44:53,650 -Jeg har bagt kager til dig. -Heldige asen. Du forkæler ham. 1082 01:44:55,170 --> 01:44:58,930 -Vores tanker er hos Kaktus. -Tak, Solange. 1083 01:45:00,370 --> 01:45:04,010 -Vi er alle med dig, Albert. -Tak. 1084 01:45:04,170 --> 01:45:07,730 -Jeg kommer lige om lidt. -En vennesnak. 1085 01:45:07,890 --> 01:45:11,610 -Bare fem minutter. -Vi ses udenfor, skat. 1086 01:45:13,770 --> 01:45:15,690 Jeg kommer om lidt. 1087 01:45:22,850 --> 01:45:26,050 Hvad? Hvad sker der? 1088 01:45:26,210 --> 01:45:29,930 Jeg bor hos hende. Hvad? 1089 01:45:30,090 --> 01:45:33,290 -Jeg hørte da "skat", ikke? -Nej. 1090 01:45:33,490 --> 01:45:35,410 -Ikke "skat"? -Nul. 1091 01:45:35,570 --> 01:45:38,530 Hun sagde ikke: "Vi ses udenfor, skat"? 1092 01:45:38,690 --> 01:45:42,370 -Vi lever vist i paralleluniverser. -Hun sagde "skat". 1093 01:45:53,810 --> 01:45:56,890 Frøken? Kan du høre mig? 1094 01:45:59,450 --> 01:46:03,810 Frøken? Du får behandling på hospitalet. 1095 01:46:05,330 --> 01:46:07,570 Ved du, hvad du hedder? 1096 01:46:07,690 --> 01:46:10,930 -Sadia? Hvor er Albert? -Aner det ikke. 1097 01:46:11,090 --> 01:46:14,370 Find ham. Træk vejret stille og roligt. 1098 01:46:15,890 --> 01:46:19,650 Giv min hånd et klem, hvis du kan høre mig. 1099 01:46:19,810 --> 01:46:23,250 Rigtig godt. Træk vejret stille og roligt. 1100 01:46:24,210 --> 01:46:27,490 Sådan, ja. Flot. Tag det roligt. 1101 01:46:29,650 --> 01:46:31,570 Stille og roligt. 1102 01:46:34,650 --> 01:46:38,210 Så skete det. Hun er vågen. 1103 01:46:38,330 --> 01:46:42,450 Giv hende ikke for meget info. Jeg henter lægen. 1104 01:46:43,610 --> 01:46:45,130 Vær nænsom. 1105 01:46:53,210 --> 01:46:54,450 Kaktus. 1106 01:46:57,170 --> 01:46:59,250 Sveske. 1107 01:48:27,490 --> 01:48:30,890 -Der kan du se. -Der kan jeg se hvad? 1108 01:48:31,890 --> 01:48:36,090 Der kan du se. Byer er lukket ned, butikker er lukket. 1109 01:48:36,250 --> 01:48:39,930 Ingen biler. Ingen motorcykler. 1110 01:48:40,090 --> 01:48:45,130 Selv flyene holder stille. Og sådan er det over hele verden. 1111 01:48:45,970 --> 01:48:47,850 Hvad mener du? 1112 01:48:47,970 --> 01:48:50,410 Du sagde jo til mig, - 1113 01:48:50,570 --> 01:48:55,770 -at vi skulle kunne trække vejret bedre, lukke butikkerne. 1114 01:48:55,930 --> 01:48:58,850 Og budskabet er gået mainstream. 1115 01:48:59,050 --> 01:49:02,530 Hele befolkningen er bag os. Folk går ikke ud. 1116 01:49:04,410 --> 01:49:08,290 Tiden er kommet. Det er nu. 1117 01:49:10,650 --> 01:49:13,730 Ingen grund til at tage til Mars. 1118 01:49:13,850 --> 01:49:18,370 Så måske er der endda en chance for os to? 1119 01:49:26,050 --> 01:49:28,130 Skal vi tage den vals? 1120 01:53:03,250 --> 01:53:04,690 Mor! 1121 01:54:15,650 --> 01:54:20,010 Mine kære landsmænd her til lands og i udlandet. 1122 01:54:20,130 --> 01:54:23,410 Som alle ved, bliver de kommende uger svære. 1123 01:55:06,130 --> 01:55:09,690 Oversættelse: Malene Hollnagel Scandinavian Text Service 39817

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.