All language subtitles for A.Difficult.Year.English
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,300 --> 00:00:27,093
2013 was an intense, difficult year.
2
00:00:27,256 --> 00:00:29,838
The year gone by
was difficult for us all.
3
00:00:30,004 --> 00:00:31,337
1996
4
00:00:32,170 --> 00:00:33,752
was a difficult year.
5
00:00:33,919 --> 00:00:36,292
The year just ended has been difficult.
6
00:00:36,459 --> 00:00:38,499
We have had a difficult year.
7
00:00:38,916 --> 00:00:43,246
1981 will be another difficult year.
8
00:00:43,413 --> 00:00:45,162
1976
9
00:00:45,328 --> 00:00:48,743
has been more difficult
than we imagined.
10
00:00:48,909 --> 00:00:53,115
1974 is likely to be a difficult year.
11
00:03:51,500 --> 00:03:53,164
Hey there, everyone!
12
00:03:54,039 --> 00:03:56,249
Just to explain why we're here.
13
00:03:56,582 --> 00:04:00,457
We're here to raise awareness
and put an end to overconsumption.
14
00:04:00,874 --> 00:04:03,498
This masquerade
is destroying the planet!
15
00:04:03,832 --> 00:04:05,249
It destroys ecosystems,
16
00:04:05,999 --> 00:04:09,332
including the human race.
We're all in danger.
17
00:04:09,664 --> 00:04:12,331
And that is symbolized by Black Friday.
18
00:04:19,206 --> 00:04:22,499
We're hot, hot, hotter than the climate!
19
00:04:40,080 --> 00:04:41,372
What's going on?
20
00:04:41,539 --> 00:04:43,706
- A blockade.
- A blockade?
21
00:04:43,873 --> 00:04:46,623
Nobody gets through.
We're raising awareness...
22
00:04:47,915 --> 00:04:50,039
- You won't get in.
- Let me through.
23
00:04:50,206 --> 00:04:51,165
Can we talk?
24
00:04:51,331 --> 00:04:52,415
No time to talk.
25
00:04:52,582 --> 00:04:54,872
Any idea of Black Friday's footprint?
26
00:04:55,038 --> 00:04:57,664
Take a minute to think it over.
Perspective.
27
00:04:59,539 --> 00:05:01,455
Thought it over. Going in.
28
00:05:01,623 --> 00:05:02,622
Let me go.
29
00:05:03,081 --> 00:05:04,873
Let me through.
30
00:05:05,039 --> 00:05:07,206
Stop! It's not about you.
31
00:05:07,372 --> 00:05:09,581
- It's nothing personal.
- Quit filming.
32
00:05:09,831 --> 00:05:10,998
Think of future generations.
33
00:05:11,413 --> 00:05:13,331
Do I know the future generations?
34
00:05:13,581 --> 00:05:15,705
- What have they done for me?
- What?
35
00:05:15,872 --> 00:05:18,538
- Consuming won't make you happy.
- How'd you know?
36
00:05:18,913 --> 00:05:21,080
Do puberty, clean your room,
then lecture me.
37
00:05:21,248 --> 00:05:22,497
Very funny.
38
00:05:23,163 --> 00:05:24,498
Out the way!
39
00:05:25,413 --> 00:05:26,413
Quit filming!
40
00:05:33,413 --> 00:05:34,998
Where are you going?
41
00:05:35,163 --> 00:05:36,747
- To the front.
- No way.
42
00:05:36,913 --> 00:05:38,829
Today, nobody goes in.
43
00:05:40,413 --> 00:05:41,913
Wanna dance, do you?
44
00:05:42,287 --> 00:05:43,413
What's the deal?
45
00:05:47,163 --> 00:05:48,538
Is this a waltz?
46
00:05:49,038 --> 00:05:51,372
Crap, crap, crap!
Cut consumer crap!
47
00:05:58,329 --> 00:06:01,372
One, two and three degrees!
48
00:06:01,538 --> 00:06:04,372
It's a crime against humanity!
49
00:08:12,171 --> 00:08:18,286
A DIFFICULT YEAR
50
00:08:32,452 --> 00:08:33,952
- Hello.
- It's here.
51
00:08:44,494 --> 00:08:45,702
Goodbye.
52
00:08:50,994 --> 00:08:51,910
Hello.
53
00:08:52,577 --> 00:08:54,577
- It's for the sale.
- I guessed.
54
00:08:54,745 --> 00:08:56,494
Go ahead, there's not long left.
55
00:08:56,660 --> 00:08:58,702
No photos or videos, please.
56
00:08:59,327 --> 00:09:00,328
All right.
57
00:09:01,577 --> 00:09:04,035
Look around.
You have barely five minutes.
58
00:09:06,744 --> 00:09:07,911
Are you...
59
00:09:08,618 --> 00:09:10,077
Tissot, attorney-at-law.
60
00:09:10,660 --> 00:09:13,119
Hold on, I'm here to sell a TV.
61
00:09:13,785 --> 00:09:15,702
Right address. Nobru94.
62
00:09:15,869 --> 00:09:16,619
Bye.
63
00:09:16,785 --> 00:09:19,952
I see. Most likely,
Nobru94 is that gentleman.
64
00:09:20,952 --> 00:09:23,910
Ladies and gents, the viewing's over.
65
00:09:24,076 --> 00:09:25,618
Please make your way out.
66
00:09:28,327 --> 00:09:29,743
I'll leave you to it.
67
00:09:33,659 --> 00:09:34,909
Nobru94?
68
00:09:36,159 --> 00:09:37,993
Albert59, about the ad on eBay.
69
00:09:38,619 --> 00:09:42,160
For the sale
of the 50-inch flatscreen TV
70
00:09:42,327 --> 00:09:44,118
you ordered.
I left it there.
71
00:09:45,368 --> 00:09:46,909
It's still in the box.
72
00:09:50,909 --> 00:09:53,909
As we agreed a price,
we can proceed to payment.
73
00:09:54,576 --> 00:09:56,534
300 euros, still okay for you?
74
00:09:57,743 --> 00:09:58,701
Bruno!
75
00:10:01,369 --> 00:10:02,576
Is anyone home?
76
00:10:04,409 --> 00:10:05,408
You Okay?
77
00:10:08,993 --> 00:10:09,825
Where you going?
78
00:10:10,701 --> 00:10:12,119
To die in peace.
79
00:10:16,118 --> 00:10:17,034
Waste of time.
80
00:10:17,201 --> 00:10:18,951
What am I doing here?
81
00:10:36,201 --> 00:10:37,076
Shit!
82
00:10:39,201 --> 00:10:40,242
You Okay?
83
00:10:47,159 --> 00:10:48,950
- Bruno?
- No, not Bruno.
84
00:10:49,283 --> 00:10:50,492
Are you with him?
85
00:10:50,659 --> 00:10:51,826
Not far.
86
00:10:51,992 --> 00:10:53,950
Put him on. It's urgent.
87
00:10:54,117 --> 00:10:56,408
He kept calling during my workshop.
88
00:10:56,576 --> 00:10:57,701
No, actually...
89
00:10:58,367 --> 00:11:00,158
I can't. I think he's asleep.
90
00:11:00,325 --> 00:11:01,825
It looks that way.
91
00:11:02,408 --> 00:11:04,158
What do you mean, asleep?
92
00:11:04,451 --> 00:11:06,158
Flat on the floor, face down.
93
00:11:06,326 --> 00:11:07,991
- On the floor?
- Face down.
94
00:11:10,033 --> 00:11:11,075
What's your name?
95
00:11:11,658 --> 00:11:13,867
- Albert.
- Look, I'm Henri.
96
00:11:15,701 --> 00:11:19,658
Did he say anything before
falling asleep flat out, face down?
97
00:11:19,824 --> 00:11:20,908
No. I mean, yes!
98
00:11:21,075 --> 00:11:22,575
He said, "To die in peace."
99
00:11:22,825 --> 00:11:24,367
NO way!
100
00:11:24,533 --> 00:11:25,825
Call an ambulance.
101
00:11:26,199 --> 00:11:28,574
No need. I'm fine, thanks.
102
00:11:30,824 --> 00:11:31,907
Right...
103
00:11:32,575 --> 00:11:34,992
Stay with him. I'm on my way.
104
00:11:35,407 --> 00:11:36,824
Sorry? What the heck!
105
00:11:36,993 --> 00:11:39,199
I don't know, stimulate him, try to...
106
00:11:39,367 --> 00:11:40,533
Talk to him.
107
00:11:40,867 --> 00:11:42,408
About what? I don't know him.
108
00:11:42,574 --> 00:11:44,324
Smalltalk, chitchat, whatever.
109
00:11:44,492 --> 00:11:45,491
Shake him!
110
00:11:46,325 --> 00:11:49,241
I'm on my way.
You've got this, Albert.
111
00:11:49,408 --> 00:11:50,365
You hear me?
112
00:11:51,782 --> 00:11:52,699
Look at me.
113
00:11:53,241 --> 00:11:54,741
Come on, can you hear me?
114
00:11:58,199 --> 00:11:59,283
Sorry, buddy...
115
00:11:59,825 --> 00:12:01,658
Just give me your passcode.
116
00:12:01,825 --> 00:12:05,241
I'll process the transaction
and let you die in peace.
117
00:12:05,741 --> 00:12:07,742
Look at me. Let's unlock it.
118
00:12:07,908 --> 00:12:09,824
Look at it. Are you looking?
119
00:12:09,990 --> 00:12:12,158
Smile. Not too much. Smile less.
120
00:12:12,324 --> 00:12:13,824
Okay, what's the passcode?
121
00:12:14,241 --> 00:12:15,657
Go on, the code.
122
00:12:15,824 --> 00:12:17,157
The code, go on.
123
00:12:17,324 --> 00:12:18,241
Three?
124
00:12:18,741 --> 00:12:20,282
Four? Was that four?
125
00:12:21,532 --> 00:12:22,241
Fuck!
126
00:12:28,700 --> 00:12:32,031
The usual story. Takes out one loan...
127
00:12:32,615 --> 00:12:34,199
Then another.
128
00:12:34,615 --> 00:12:37,324
Plus a mortgage on the house.
129
00:12:37,991 --> 00:12:40,324
Outgoings up, income down. The spiral.
130
00:12:41,366 --> 00:12:45,699
A dozen personal loans
racked up to plug the gaps.
131
00:12:46,656 --> 00:12:48,867
Then the reminders come in.
132
00:12:50,198 --> 00:12:51,447
An accumulation.
133
00:12:52,073 --> 00:12:54,531
So, calls to family and friends.
134
00:12:55,031 --> 00:12:56,157
Coworkers.
135
00:12:56,781 --> 00:12:57,991
To coworkers.
136
00:12:59,031 --> 00:13:00,116
The spiral.
137
00:13:01,366 --> 00:13:02,741
And there are times...
138
00:13:04,032 --> 00:13:05,449
Loans are easy.
139
00:13:07,448 --> 00:13:09,073
No questions asked.
140
00:13:09,241 --> 00:13:11,989
Check the box,
don't read the small print.
141
00:13:13,115 --> 00:13:14,865
Boom, money in your pocket.
142
00:13:16,406 --> 00:13:17,865
Some folks are like that.
143
00:13:18,031 --> 00:13:19,157
It's crazy.
144
00:13:22,198 --> 00:13:27,073
Albert, I volunteer with a nonprofit
helping people with excessive debts.
145
00:13:28,324 --> 00:13:33,239
So I have experience of contact
with people in financial difficulties.
146
00:13:33,739 --> 00:13:37,781
I get a sense that for you
debts, loans and all that is...
147
00:13:37,948 --> 00:13:39,073
How can I put it?
148
00:13:39,281 --> 00:13:40,156
Familiar.
149
00:13:41,448 --> 00:13:45,615
I only say so 'cause you can sink fast
without anyone noticing.
150
00:13:47,739 --> 00:13:49,615
There are ways to fight back.
151
00:13:51,199 --> 00:13:52,322
Fight back how?
152
00:13:54,405 --> 00:13:58,905
Such as applying to the Bank of France
for debt cancellation.
153
00:14:00,490 --> 00:14:04,073
Shame not to shelter from the wind
when the shelter's there.
154
00:14:08,490 --> 00:14:09,740
Hold on a second...
155
00:14:10,365 --> 00:14:11,572
I'm good.
156
00:14:12,947 --> 00:14:15,989
Yes, I'm good. I just know people...
157
00:14:16,446 --> 00:14:19,239
It happened to them, not me.
158
00:14:19,696 --> 00:14:20,780
I'm nodding
159
00:14:20,946 --> 00:14:23,947
because I'm speaking for friends
and acquaintances.
160
00:14:24,114 --> 00:14:26,697
But, personally, I'm all good.
161
00:14:38,114 --> 00:14:39,279
My details.
162
00:14:40,780 --> 00:14:42,405
For your friends.
163
00:15:48,279 --> 00:15:50,196
Ma'am, can I just check your bag?
164
00:15:50,363 --> 00:15:51,529
Sure, go ahead.
165
00:15:51,988 --> 00:15:54,489
100 milliliters. Sorry, that's too much.
166
00:15:54,654 --> 00:15:56,903
So what now? I mean, it's Guerlain.
167
00:15:57,069 --> 00:15:59,488
It's not about the brand. I'm sorry.
168
00:16:00,820 --> 00:16:02,154
Have a good day.
169
00:16:02,695 --> 00:16:03,695
Yeah, sure.
170
00:16:04,320 --> 00:16:05,529
Unbelievable!
171
00:16:23,903 --> 00:16:25,362
- How much you got?
- 300.
172
00:16:25,528 --> 00:16:26,196
300?
173
00:16:26,362 --> 00:16:27,529
Shit, Albert...
174
00:16:28,154 --> 00:16:30,862
- Sorry, I'm doing my best.
- Pain in the ass.
175
00:16:31,737 --> 00:16:32,946
- Sign.
- Thanks.
176
00:16:33,403 --> 00:16:35,613
- Your mail's there.
- Thanks, Sofiane.
177
00:16:35,778 --> 00:16:38,320
- Gotta go. Yellow in 10 minutes.
- Thanks.
178
00:16:38,862 --> 00:16:40,362
Quit thanking me, will you?
179
00:16:40,527 --> 00:16:43,362
Just pay me back and shift up a gear.
180
00:16:59,361 --> 00:17:00,236
Can I?
181
00:17:00,402 --> 00:17:01,444
Yeah, go for it.
182
00:17:05,236 --> 00:17:06,402
See you, Moussa.
183
00:17:27,694 --> 00:17:28,986
Roger, how you doing?
184
00:17:29,527 --> 00:17:30,528
Not bad?
185
00:17:46,152 --> 00:17:47,985
Worth 300, yours for 70.
186
00:17:54,528 --> 00:17:56,278
Excuse me, thanks.
187
00:18:26,318 --> 00:18:27,818
One last little trick.
188
00:18:28,193 --> 00:18:31,318
The simplest and, as you'll see,
most efficient...
189
00:18:31,486 --> 00:18:32,818
I'm very proud of it.
190
00:18:35,068 --> 00:18:36,318
Sorry I'm late.
191
00:18:37,568 --> 00:18:38,943
Come in, take my seat.
192
00:18:42,236 --> 00:18:44,110
Where was I?
193
00:18:44,275 --> 00:18:46,193
Little tricks in a store.
194
00:18:46,776 --> 00:18:48,901
Yes. This is very important.
195
00:18:49,068 --> 00:18:52,943
Never go to the supermarket
before lunch.
196
00:18:53,401 --> 00:18:55,402
Hungry, you always over-purchase.
197
00:18:55,568 --> 00:18:58,693
Do all your groceries
after you've eaten.
198
00:18:58,860 --> 00:19:02,151
You'll see an immediate impact
at the checkout.
199
00:19:02,526 --> 00:19:05,693
So, let's end
according to workshop tradition
200
00:19:05,860 --> 00:19:08,692
by repeating the three questions
201
00:19:08,860 --> 00:19:11,651
you must ask yourself
before each purchase.
202
00:19:12,984 --> 00:19:15,068
Listen, Albert, this will come in handy.
203
00:19:15,651 --> 00:19:17,902
Anyone help us out? An old hand?
204
00:19:18,277 --> 00:19:19,444
Yes...
205
00:19:19,610 --> 00:19:21,650
Hi, everyone, I'm Bruno...
206
00:19:21,818 --> 00:19:25,067
Yes, we know.
Let's concentrate on the mantra.
207
00:19:25,234 --> 00:19:26,817
The mantra, all right.
208
00:19:27,609 --> 00:19:29,400
The mantra's very simple.
209
00:19:29,567 --> 00:19:32,359
Prior to a purchase, deep breath.
210
00:19:33,360 --> 00:19:35,693
And I say out loud the words...
211
00:19:36,109 --> 00:19:37,443
Do I need this?
212
00:19:38,318 --> 00:19:39,401
Right, and then?
213
00:19:39,568 --> 00:19:41,443
Do I really need this?
214
00:19:42,276 --> 00:19:45,067
And do I really need this now?
215
00:19:45,650 --> 00:19:48,359
You know, I tested it out again
just this week.
216
00:19:49,109 --> 00:19:51,485
A quick anecdote, if I may?
217
00:19:52,942 --> 00:19:55,275
I wanted to buy a new exercise bike.
218
00:19:55,441 --> 00:19:57,400
I'm trying to keep in shape.
219
00:19:57,567 --> 00:19:59,900
I asked myself the right questions.
220
00:20:00,067 --> 00:20:01,025
Need?
221
00:20:01,192 --> 00:20:03,109
Really need? Really need now?
222
00:20:03,275 --> 00:20:05,316
And when I went to the store...
223
00:20:10,234 --> 00:20:10,899
Right!
224
00:20:11,692 --> 00:20:13,734
Thank you, and see you next week.
225
00:20:13,899 --> 00:20:15,484
He'll text us the rest.
226
00:20:16,358 --> 00:20:17,942
Albert, stay a moment.
227
00:20:18,650 --> 00:20:19,317
Bye.
228
00:20:29,066 --> 00:20:30,857
You think I'll get cancellation?
229
00:20:31,816 --> 00:20:33,733
I'm trying to concentrate.
230
00:20:35,609 --> 00:20:36,566
All right!
231
00:20:38,191 --> 00:20:41,817
You have a solid track record
of personal loans.
232
00:20:42,816 --> 00:20:44,901
And loans from friends and family?
233
00:20:45,525 --> 00:20:48,233
- I include those?
- Albert, tell me everything.
234
00:20:48,691 --> 00:20:50,983
The more I know, the more I can help.
235
00:20:51,149 --> 00:20:52,691
I need an overview.
236
00:20:54,274 --> 00:20:56,441
There is no shame here.
237
00:21:00,067 --> 00:21:01,108
Go ahead...
238
00:21:02,691 --> 00:21:03,608
I'm listening.
239
00:21:07,858 --> 00:21:09,233
I borrowed...
240
00:21:10,941 --> 00:21:12,483
from my family.
241
00:21:14,733 --> 00:21:16,858
I also borrowed from friends.
242
00:21:19,149 --> 00:21:20,898
From coworkers, a bit.
243
00:21:21,065 --> 00:21:21,983
All right.
244
00:21:22,609 --> 00:21:23,733
From neighbors?
245
00:21:24,858 --> 00:21:26,649
Yes, I paid all that back.
246
00:21:26,815 --> 00:21:29,690
The aim is,
with regard to personal loans,
247
00:21:29,857 --> 00:21:32,483
if I can get the cancellation thing...
248
00:21:32,648 --> 00:21:33,565
Yes.
249
00:21:35,065 --> 00:21:36,815
I can't guarantee anything.
250
00:21:37,440 --> 00:21:38,649
We'll fill it out,
251
00:21:39,399 --> 00:21:42,148
study it with a fine-tooth comb and...
252
00:21:42,816 --> 00:21:45,483
see if we have a shot at admissibility.
253
00:21:50,107 --> 00:21:51,481
Sorry but...
254
00:21:52,440 --> 00:21:53,898
Just so I know...
255
00:21:55,981 --> 00:21:57,691
Admissibility is...
256
00:21:58,398 --> 00:21:59,482
cancellation?
257
00:22:00,357 --> 00:22:01,482
Not exactly.
258
00:22:01,648 --> 00:22:03,607
It opens up possibilities.
259
00:22:04,524 --> 00:22:05,607
For cancellation?
260
00:22:06,190 --> 00:22:07,149
Right.
261
00:22:09,815 --> 00:22:13,897
You live c/o Mr. Sofiane Slimani
in Bondy?
262
00:22:14,647 --> 00:22:17,482
He's a coworker.
My mail's forwarded there.
263
00:22:18,107 --> 00:22:19,273
Because".
264
00:22:20,940 --> 00:22:23,147
I crash here and there.
265
00:22:23,773 --> 00:22:25,066
Because it's a bit...
266
00:22:25,566 --> 00:22:27,023
It's complicated. I...
267
00:22:28,940 --> 00:22:30,231
He helps me out.
268
00:22:32,314 --> 00:22:33,606
He helps me out.
269
00:22:36,022 --> 00:22:37,522
For now, my mail...
270
00:22:38,231 --> 00:22:39,482
goes to his house.
271
00:22:47,898 --> 00:22:48,564
Okay?
272
00:22:52,313 --> 00:22:53,606
I should be asking you.
273
00:22:53,772 --> 00:22:55,313
I'm good. It's...
274
00:22:55,482 --> 00:22:58,064
I just felt a bit down
but I'm better now.
275
00:22:58,356 --> 00:22:59,397
I shorted out.
276
00:23:01,064 --> 00:23:02,522
Thanks, by the way.
277
00:23:03,482 --> 00:23:04,356
No problem.
278
00:23:05,607 --> 00:23:08,064
It all came out of the shirt?
279
00:23:08,939 --> 00:23:10,564
- Yeah, great.
- Clean.
280
00:23:11,980 --> 00:23:13,147
I gave it goo.
281
00:23:14,938 --> 00:23:15,855
Excuse me...
282
00:23:16,022 --> 00:23:18,939
Come for a drink
to discuss social justice.
283
00:23:19,105 --> 00:23:21,398
- At the Hive, over there.
- I know it.
284
00:23:21,856 --> 00:23:23,939
- You'll come? Both of you?
- Sure.
285
00:23:24,105 --> 00:23:25,106
See you there.
286
00:23:25,272 --> 00:23:26,772
- Bye.
- Hold on.
287
00:23:26,939 --> 00:23:29,106
Come on, drinks and social justice.
288
00:23:30,523 --> 00:23:31,481
I'll pass.
289
00:23:31,647 --> 00:23:32,813
On me.
290
00:23:32,980 --> 00:23:35,314
Seriously. It's the least I can do.
291
00:23:35,813 --> 00:23:37,521
The Hive's cool. And free.
292
00:23:38,814 --> 00:23:41,022
- It's on you but free?
- Yup.
293
00:23:42,146 --> 00:23:43,271
Exactly right.
294
00:23:44,106 --> 00:23:46,606
Come on, honestly. I'd like that.
295
00:23:46,771 --> 00:23:48,439
Great to see you. Right here.
296
00:23:48,605 --> 00:23:51,439
- You go in there.
- Where it says The Hive. No probs.
297
00:23:51,605 --> 00:23:53,730
Of course, even more important,
298
00:23:53,896 --> 00:23:57,105
is reducing commodification
of all human activities.
299
00:23:57,688 --> 00:24:00,271
To live less artificial,
more genuine lives.
300
00:24:00,438 --> 00:24:02,356
Today, everything's a commodity.
301
00:24:02,521 --> 00:24:05,481
It's become our only way
of seeing the world.
302
00:24:06,063 --> 00:24:06,938
True.
303
00:24:07,688 --> 00:24:09,271
Here I am, in your faces.
304
00:24:09,438 --> 00:24:11,188
Maybe you just want free beer.
305
00:24:11,355 --> 00:24:12,896
That verges on offensive, sorry.
306
00:24:13,231 --> 00:24:16,271
Me and my buddy
came to discuss social justice.
307
00:24:16,438 --> 00:24:18,187
Yeah, that's why we're here.
308
00:24:19,396 --> 00:24:21,855
I know you.
It's not your first time here.
309
00:24:23,146 --> 00:24:25,147
- No, never came before.
- Really?
310
00:24:25,771 --> 00:24:26,856
I did.
311
00:24:27,271 --> 00:24:30,896
Last time, you had pistachios,
nibbles, warm stuff.
312
00:24:31,063 --> 00:24:33,397
- Olives and so on.
- Yeah, where'd they go?
313
00:24:33,563 --> 00:24:35,312
It depends on what we pick up.
314
00:24:35,479 --> 00:24:37,228
- It changes every week.
- Right.
315
00:24:37,521 --> 00:24:39,063
The concept's awesome.
316
00:24:39,229 --> 00:24:41,104
Thanks. All the food here
317
00:24:41,271 --> 00:24:42,937
is repurposed surplus food.
318
00:24:43,104 --> 00:24:44,271
Really?
319
00:24:44,437 --> 00:24:46,938
The chips you're eating
are turnip chips.
320
00:24:49,271 --> 00:24:50,354
Turnip Chips?
321
00:24:50,521 --> 00:24:52,354
- Who buys that?
- Nobody.
322
00:24:52,522 --> 00:24:53,979
So we repurpose them.
323
00:24:54,147 --> 00:24:57,271
A couple months past expiration is fine.
Studies prove it.
324
00:24:57,562 --> 00:24:59,271
- Past expiration?
- Yeah.
325
00:24:59,854 --> 00:25:01,270
Quinoa, she made it.
326
00:25:01,437 --> 00:25:02,645
Thanks, Pompom.
327
00:25:02,812 --> 00:25:03,770
Guys, gotta run.
328
00:25:03,937 --> 00:25:06,895
To welcome the speaker
from our inter-nonprofit network.
329
00:25:07,063 --> 00:25:08,563
If it's inter-nonprofit, go.
330
00:25:08,729 --> 00:25:10,229
Don't worry about us. Ciao.
331
00:25:10,395 --> 00:25:13,229
- What is this shit?
- I thought it tasted weird.
332
00:25:13,395 --> 00:25:15,979
They're not a couple months old.
March 2017!
333
00:25:16,644 --> 00:25:19,354
- Anything not expired?
- That defeats the object.
334
00:25:19,519 --> 00:25:20,188
Not her.
335
00:25:21,520 --> 00:25:23,645
- They're nuts. I'm gonna dip.
- Hold on.
336
00:25:23,812 --> 00:25:26,438
Secular Action
has white wine and soft cheeses.
337
00:25:27,312 --> 00:25:29,270
- Sure, but not long.
- Not long.
338
00:25:30,311 --> 00:25:33,354
If you're not here for the beer,
it's time to stay.
339
00:25:33,520 --> 00:25:35,355
Trust me, Cactus is big news.
340
00:25:35,520 --> 00:25:36,395
Guys, please!
341
00:25:36,561 --> 00:25:40,104
At the back, move closer.
Grab a seat if you can.
342
00:25:40,270 --> 00:25:42,729
We can begin when she's ready.
343
00:25:43,145 --> 00:25:43,936
Thank you.
344
00:25:44,104 --> 00:25:47,520
Hey, friends. Welcome to Amish central.
345
00:25:47,687 --> 00:25:48,855
Yes, "Amish."
346
00:25:49,020 --> 00:25:52,312
The destroyers' name for us,
while they continue to ignore
347
00:25:52,645 --> 00:25:56,396
that the 6th mass extinction in history
is underway.
348
00:25:57,020 --> 00:25:59,061
Humans are the only living beings...
349
00:25:59,227 --> 00:26:01,103
Sorry I dragged you into this.
350
00:26:02,019 --> 00:26:03,519
The Arctic is melting.
351
00:26:03,686 --> 00:26:05,436
In Africa, forests are decimated.
352
00:26:05,603 --> 00:26:07,437
Flooding is increasingly violent.
353
00:26:07,603 --> 00:26:09,561
Heatwaves are getting hotter
354
00:26:09,728 --> 00:26:11,311
and more frequent.
355
00:26:11,478 --> 00:26:16,061
Some experts predict temperatures
upward of 45 degrees by 2050.
356
00:26:17,187 --> 00:26:20,352
Tomorrow's forecast is hit-and-miss.
Good luck for 2050!
357
00:26:22,019 --> 00:26:23,686
We'll switch to AC, like Dubai.
358
00:26:24,353 --> 00:26:26,394
She needs to hear about Dubai.
359
00:26:27,020 --> 00:26:31,228
The end of the world is coming
and what do we do? We keep going.
360
00:26:31,519 --> 00:26:35,187
Straight into a brick wall, blinders on,
ignoring the science.
361
00:26:35,353 --> 00:26:37,019
No, don't think twice.
362
00:26:37,937 --> 00:26:41,643
Head down, keep accumulating.
More and more. Keep consuming!
363
00:26:41,811 --> 00:26:43,936
Keep consuming selfishly.
364
00:26:44,393 --> 00:26:46,018
We think only of ourselves.
365
00:26:46,186 --> 00:26:48,478
Me, me, me! My personal happiness!
366
00:26:48,644 --> 00:26:51,936
We tag along,
one after the other, like sheep!
367
00:26:55,269 --> 00:26:57,394
It's time to open our eyes.
368
00:26:57,853 --> 00:27:00,018
Today, we can change things.
369
00:27:00,310 --> 00:27:02,810
- Wine and cheese?
- Nah, I'll be right back.
370
00:27:05,810 --> 00:27:08,060
Excuse me, can I get two beers?
371
00:27:11,810 --> 00:27:14,810
So it's open pricing.
You pay what you can.
372
00:27:15,310 --> 00:27:16,478
From 0 to 5 euros.
373
00:27:16,853 --> 00:27:18,228
So I'll...
374
00:27:18,393 --> 00:27:19,519
I'll pay 0.
375
00:27:19,685 --> 00:27:21,559
- Thanks.
- All right.
376
00:27:21,935 --> 00:27:25,268
Tonight, we're looking for hearts,
arms and legs...
377
00:27:25,435 --> 00:27:26,560
Won't seem so long.
378
00:27:27,185 --> 00:27:29,435
Antelope and Pompom, over to you.
379
00:27:29,602 --> 00:27:31,144
They have a stack of ideas.
380
00:27:33,477 --> 00:27:35,185
So, I'm Antelope.
381
00:27:36,268 --> 00:27:39,810
To fight the accumulation of objects
382
00:27:39,978 --> 00:27:43,601
and overconsumption,
we had an idea, me and Pompom.
383
00:27:44,101 --> 00:27:46,560
Launching what we call
Operation Declutter.
384
00:27:47,351 --> 00:27:50,935
It involves donating or throwing away,
depending on the condition,
385
00:27:51,102 --> 00:27:53,893
the books you never read,
clothes you never wear,
386
00:27:54,392 --> 00:27:56,476
objects that are no use anymore...
387
00:27:56,643 --> 00:27:57,852
They came by your place?
388
00:27:59,142 --> 00:28:00,560
When the attorney was there.
389
00:28:01,186 --> 00:28:02,976
It's great, raising awareness
390
00:28:03,142 --> 00:28:05,309
about putting fundamental over futile.
391
00:28:05,476 --> 00:28:06,726
Yeah, it's great.
392
00:28:07,059 --> 00:28:10,685
When you take time to explain,
to teach people,
393
00:28:10,852 --> 00:28:13,477
they give all kinds of stuff,
394
00:28:14,142 --> 00:28:15,227
valuable stuff even...
395
00:28:16,017 --> 00:28:18,560
- C'mon, let's go.
- Hold on, it's interesting.
396
00:28:18,727 --> 00:28:20,352
- You're interested?
- Yeah.
397
00:28:22,391 --> 00:28:23,808
Do I need it?
398
00:28:24,517 --> 00:28:25,642
Yes.
399
00:28:25,809 --> 00:28:27,559
Do I really need it?
400
00:28:28,183 --> 00:28:29,184
Yes.
401
00:28:29,601 --> 00:28:32,017
Do I really need it now?
402
00:28:36,352 --> 00:28:37,392
Yes!
403
00:28:55,142 --> 00:28:56,726
Good evening and welcome.
404
00:28:56,892 --> 00:28:58,267
Your ID card, please.
405
00:28:58,434 --> 00:29:01,226
- Veronica isn't here?
- No, she's on the floor.
406
00:29:01,684 --> 00:29:02,601
Really?
407
00:29:06,725 --> 00:29:08,184
ID card, please.
408
00:29:13,683 --> 00:29:14,892
Thank you.
409
00:29:18,976 --> 00:29:20,476
Banned from casinos
410
00:29:22,309 --> 00:29:23,392
Mr. Tomasi, I can't.
411
00:29:23,767 --> 00:29:25,558
Yes. Thank you.
412
00:29:27,558 --> 00:29:30,141
Addresses of all those who signed up.
413
00:29:31,434 --> 00:29:33,475
The idea is to push them, hound them.
414
00:29:33,641 --> 00:29:36,641
Insist and convince people
to give more than planned.
415
00:29:36,808 --> 00:29:37,766
Got it?
416
00:29:38,183 --> 00:29:39,226
Pompom!
417
00:29:39,391 --> 00:29:42,391
Hand out the dockets.
Cactus and Quinoa, dispatching.
418
00:29:42,684 --> 00:29:43,809
That works.
419
00:29:44,601 --> 00:29:46,432
Bullshit idea you had.
420
00:29:47,057 --> 00:29:48,682
And we gotta find aliases?
421
00:29:48,850 --> 00:29:50,600
Three times they asked me.
422
00:29:51,100 --> 00:29:52,641
All right? We're good to go.
423
00:29:52,975 --> 00:29:54,432
So what do we call you?
424
00:29:59,016 --> 00:30:00,101
You said one...
425
00:30:00,683 --> 00:30:01,891
I said it rocked.
426
00:30:02,682 --> 00:30:03,391
Albert.
427
00:30:05,141 --> 00:30:08,640
You don't want
anything that ages you.
428
00:30:09,182 --> 00:30:10,600
Albert? That's too much.
429
00:30:10,766 --> 00:30:12,016
Yeah, too much.
430
00:30:12,183 --> 00:30:14,057
If it's your choice, I respect it.
431
00:30:16,725 --> 00:30:17,974
Call me Pumpkin.
432
00:30:18,350 --> 00:30:19,307
Great!
433
00:30:20,557 --> 00:30:21,974
And he's Lexo.
434
00:30:23,016 --> 00:30:24,558
No, it's only temporary.
435
00:30:24,725 --> 00:30:25,850
- You said so.
- Did not.
436
00:30:26,016 --> 00:30:29,016
I forgot it as soon as I said it.
It might change.
437
00:30:29,765 --> 00:30:31,515
We're good. We're all ready.
438
00:30:31,682 --> 00:30:33,433
Are you riding with me?
439
00:30:33,599 --> 00:30:36,015
No, with Pumpkin and Lexo, our newbies.
440
00:30:36,182 --> 00:30:38,474
Lexo's temporary. It might change.
441
00:30:39,016 --> 00:30:41,724
All right. That kinda changes the plan.
442
00:30:41,891 --> 00:30:44,015
Seeing as they're new, you know...
443
00:30:44,183 --> 00:30:45,265
What about Siren?
444
00:30:46,433 --> 00:30:49,432
Seriously, that's how you see me?
I'm a Lexo?
445
00:30:49,598 --> 00:30:52,139
- It just popped into my head.
- Great.
446
00:30:52,807 --> 00:30:54,808
Or Xanax? That popped up, too.
447
00:30:54,974 --> 00:30:57,099
Know what popped up when I saw you?
448
00:30:58,265 --> 00:30:59,932
4th floor's done. What now?
449
00:31:01,058 --> 00:31:02,808
Meet at the trucks with Quinoa.
450
00:31:02,974 --> 00:31:05,515
I knew they'd palm us off
with their crap.
451
00:31:05,683 --> 00:31:07,140
Just gonna get a broken back.
452
00:31:07,390 --> 00:31:09,389
What was that? Something fell off?
453
00:31:09,557 --> 00:31:10,973
- What was it?
- We're good.
454
00:31:11,265 --> 00:31:12,348
All going well?
455
00:31:12,806 --> 00:31:14,640
- Great guns.
- See you upstairs?
456
00:31:14,806 --> 00:31:16,806
The armoire
and concrete countertop next.
457
00:31:18,556 --> 00:31:20,056
Put it down for a bit.
458
00:31:21,181 --> 00:31:22,890
Hold on, help me!
459
00:31:24,681 --> 00:31:25,765
Smells good.
460
00:31:27,599 --> 00:31:28,724
Enjoy!
461
00:31:30,014 --> 00:31:31,140
They had lemon pie.
462
00:31:31,639 --> 00:31:33,474
- Want some?
- I'm starving.
463
00:31:33,639 --> 00:31:34,431
I'm on it.
464
00:31:36,099 --> 00:31:37,182
Enjoy!
465
00:31:38,807 --> 00:31:40,848
The cheeses look delicious!
466
00:31:41,015 --> 00:31:43,723
- Sure you won't have some?
- Never on duty.
467
00:31:43,890 --> 00:31:45,848
Thanks anyway. It's sweet of you.
468
00:31:46,181 --> 00:31:47,057
Thanks.
469
00:31:47,223 --> 00:31:48,682
Sure? I won't insist?
470
00:31:50,097 --> 00:31:51,306
Second time.
471
00:31:51,556 --> 00:31:52,806
All right then.
472
00:31:52,973 --> 00:31:55,473
Why not.
Just because you're so nice.
473
00:31:55,640 --> 00:31:56,889
I'll get Cactus.
474
00:31:57,306 --> 00:31:59,098
There's quiche in the fridge.
475
00:31:59,264 --> 00:32:00,431
Thank you.
476
00:32:01,640 --> 00:32:03,140
I've had it with this.
477
00:32:03,681 --> 00:32:05,639
I'll leave you with Bulghur,
478
00:32:05,806 --> 00:32:08,264
Cookie, Slushy and Pikachu. I'm done.
479
00:32:08,431 --> 00:32:09,473
Whatever.
480
00:32:09,639 --> 00:32:13,056
Seriously.
Two men and a truck all day. For free!
481
00:32:13,222 --> 00:32:14,763
- You want moola?
- Yes.
482
00:32:14,930 --> 00:32:16,263
Got anything lined up?
483
00:32:16,431 --> 00:32:18,473
- No.
- Well, for your information...
484
00:32:19,098 --> 00:32:21,431
The lamp, name a price.
485
00:32:21,598 --> 00:32:22,638
No clue.
486
00:32:22,889 --> 00:32:23,848
Look...
487
00:32:24,681 --> 00:32:25,932
350 bucks.
488
00:32:26,223 --> 00:32:28,598
And the desk upstairs? 560!
489
00:32:28,763 --> 00:32:31,430
I had a feeling about this
in my bones.
490
00:32:33,848 --> 00:32:35,388
You went for the quiche?
491
00:32:37,055 --> 00:32:39,222
- No.
- You went for the quiche.
492
00:32:39,723 --> 00:32:42,013
I'm getting weird lemony onion whiffs.
493
00:32:42,180 --> 00:32:44,973
Don't lie.
I just got it full in the face.
494
00:32:45,472 --> 00:32:48,388
- Calm down, hold still.
- It's unbearable. No!
495
00:32:48,723 --> 00:32:52,513
Don't breathe it at me.
Cover your mouth, it's abominable.
496
00:32:57,388 --> 00:32:58,430
You Okay?
497
00:32:59,013 --> 00:32:59,973
Yeah.
498
00:33:01,847 --> 00:33:02,888
What's wrong?
499
00:33:03,222 --> 00:33:04,264
Nothing.
500
00:33:05,639 --> 00:33:06,972
Shorting out again?
501
00:33:07,139 --> 00:33:08,764
No, not shorting out.
502
00:33:09,347 --> 00:33:10,722
Thinking of my son.
503
00:33:11,931 --> 00:33:13,846
It's a while since I saw him.
504
00:33:16,388 --> 00:33:17,555
How old is he?
505
00:33:17,888 --> 00:33:18,971
Eight.
506
00:33:20,179 --> 00:33:23,013
And this is almost exactly his room.
507
00:33:23,596 --> 00:33:26,764
Seeing as I emptied his
not so long ago...
508
00:33:28,096 --> 00:33:29,055
it shakes me up.
509
00:33:29,889 --> 00:33:31,722
Come on, don't sit there moping.
510
00:33:31,889 --> 00:33:32,888
All right?
511
00:33:33,471 --> 00:33:34,887
What's going on?
512
00:33:37,261 --> 00:33:39,387
It just kicks in sometimes. He...
513
00:33:40,221 --> 00:33:41,096
He gets down.
514
00:33:43,512 --> 00:33:45,137
I totally get it, Lexo.
515
00:33:45,971 --> 00:33:48,347
Depresses me too,
kids' rooms chock-a-block.
516
00:33:48,512 --> 00:33:49,805
It's excruciating.
517
00:33:50,222 --> 00:33:53,472
We're breeding generations
of compulsive overconsumers.
518
00:33:56,304 --> 00:33:58,511
That's exactly what depresses him.
519
00:34:00,011 --> 00:34:02,471
Let it go. It drives me nuts too.
520
00:34:02,928 --> 00:34:06,472
Spoiling kids like this.
They have no room to breathe.
521
00:34:09,388 --> 00:34:11,929
Know what I gave my nephews
last Christmas?
522
00:34:12,554 --> 00:34:13,387
No.
523
00:34:13,847 --> 00:34:16,929
Way more than crap
they play with for a few minutes.
524
00:34:17,096 --> 00:34:19,012
I looked them in the eye
525
00:34:19,262 --> 00:34:21,637
and said,
"Sweeties, for Christmas this year,
526
00:34:22,137 --> 00:34:24,262
"I'm giving you all my esteem
527
00:34:24,847 --> 00:34:27,846
"all my consideration
and all my encouragement."
528
00:34:32,054 --> 00:34:33,262
That's...
529
00:34:36,594 --> 00:34:38,137
It's powerful.
530
00:34:38,304 --> 00:34:40,761
Powerful. That's the word for it.
531
00:34:40,928 --> 00:34:42,929
Wow, I guess they were thrilled.
532
00:34:43,637 --> 00:34:45,428
You have no idea.
533
00:34:46,387 --> 00:34:49,470
Their little arms hugging me,
I'll never forget it.
534
00:34:50,596 --> 00:34:52,304
I was so proud.
535
00:34:52,929 --> 00:34:54,096
Thanks. Great anecdote.
536
00:34:54,512 --> 00:34:56,887
Something else, Christmas with you.
537
00:34:57,803 --> 00:34:58,845
Makes you want to...
538
00:34:59,595 --> 00:35:01,054
Definitely. Cheap, too.
539
00:35:01,636 --> 00:35:02,679
Cheap, too.
540
00:35:04,179 --> 00:35:04,845
Lexo.
541
00:35:05,470 --> 00:35:06,428
It's temporary.
542
00:35:07,345 --> 00:35:09,470
How about an energy-boosting hug?
543
00:35:10,221 --> 00:35:11,261
A hug?
544
00:35:12,345 --> 00:35:13,511
With pleasure.
545
00:35:20,135 --> 00:35:21,428
That feels so good.
546
00:35:24,054 --> 00:35:24,928
I feel down.
547
00:35:25,886 --> 00:35:27,220
I don't feel too good.
548
00:35:27,927 --> 00:35:30,096
I really don't feel too good. Honestly.
549
00:35:30,261 --> 00:35:32,053
- You don't?
- He's seeing a doctor.
550
00:35:32,220 --> 00:35:33,346
What's wrong?
551
00:35:34,052 --> 00:35:35,386
Come here, come on.
552
00:35:36,720 --> 00:35:38,302
- Is this a joke?
- Nope.
553
00:35:38,469 --> 00:35:39,510
I don't feel...
554
00:35:40,845 --> 00:35:42,760
- I take antidepressants.
- Scram!
555
00:35:45,427 --> 00:35:47,261
FYI, he went for the quiche.
556
00:35:47,427 --> 00:35:49,385
- I did not.
- You did!
557
00:35:49,761 --> 00:35:52,552
- I'm surprised you can't...
- All right, come here.
558
00:35:52,928 --> 00:35:53,844
Dog breath.
559
00:35:54,261 --> 00:35:56,844
- Get in here.
- Not in range of you.
560
00:35:59,344 --> 00:36:00,260
Cuddles time?
561
00:36:02,219 --> 00:36:03,761
That's a great idea.
562
00:36:04,385 --> 00:36:07,302
We have work to do. No slacking!
563
00:36:07,469 --> 00:36:09,678
He was a bit down. Later, okay.
564
00:36:11,636 --> 00:36:13,094
I'm really sorry.
565
00:36:13,760 --> 00:36:14,802
My bad.
566
00:36:14,969 --> 00:36:16,636
I dropped the armoire.
567
00:36:17,719 --> 00:36:18,636
You Okay?
568
00:36:19,801 --> 00:36:21,218
I hope it's not broken.
569
00:36:21,385 --> 00:36:23,009
Shout if I press too hard.
570
00:36:23,385 --> 00:36:25,843
- Feeling better?
- Yeah, all under control.
571
00:36:26,009 --> 00:36:28,884
- I take over?
- No, start with the lady.
572
00:36:29,052 --> 00:36:30,009
Sure?
573
00:36:30,552 --> 00:36:34,135
I tweaked my back.
If anyone wants to give it a rub...
574
00:36:34,303 --> 00:36:35,885
With pleasure, later.
575
00:36:36,052 --> 00:36:37,385
We'll be right there.
576
00:36:37,885 --> 00:36:39,593
Okay, I'll leave you to it.
577
00:36:45,177 --> 00:36:46,260
Talking about me?
578
00:36:53,719 --> 00:36:55,009
He's kinda fragile.
579
00:36:55,510 --> 00:36:56,469
A thing with...
580
00:36:57,594 --> 00:36:58,844
We're all fragile.
581
00:36:59,927 --> 00:37:01,301
I've got his back.
582
00:37:31,259 --> 00:37:32,551
Crazy.
583
00:37:35,135 --> 00:37:36,051
How do I...
584
00:37:40,301 --> 00:37:41,218
Young man...
585
00:37:41,385 --> 00:37:42,634
I thought long and hard,
586
00:37:42,801 --> 00:37:45,009
and I found this for you. Here.
587
00:37:45,884 --> 00:37:47,342
What's that?
588
00:37:48,383 --> 00:37:50,258
It's just adorable, thank you,
589
00:37:50,426 --> 00:37:53,426
but the whole point
is not to give us your old...
590
00:37:53,593 --> 00:37:54,676
I mean...
591
00:37:54,843 --> 00:37:55,717
You see?
592
00:37:55,884 --> 00:37:58,093
It's a blue Gascony basset hound.
593
00:37:58,343 --> 00:38:02,218
My husband loved him.
It's a real wrench. So many...
594
00:38:02,384 --> 00:38:03,801
So many memories.
595
00:38:04,133 --> 00:38:06,883
He's priceless
but I prefer to part with him.
596
00:38:07,508 --> 00:38:08,842
Here you are.
597
00:38:11,258 --> 00:38:13,926
I offered him to the children.
They refused.
598
00:38:14,676 --> 00:38:15,759
No kidding.
599
00:38:16,633 --> 00:38:18,175
I was a student...
600
00:38:18,342 --> 00:38:20,384
Business school thanks to mom and dad.
601
00:38:20,550 --> 00:38:22,550
You know, a life laid out for me.
602
00:38:22,718 --> 00:38:24,717
Job, mortgage, washing machine.
603
00:38:25,549 --> 00:38:26,967
The mall on Sundays.
604
00:38:27,467 --> 00:38:28,383
Scary.
605
00:38:28,550 --> 00:38:29,758
Yeah, scary.
606
00:38:30,092 --> 00:38:31,883
Then, in my third year,
607
00:38:32,049 --> 00:38:34,758
for a presentation,
I read the first IPCC report.
608
00:38:35,299 --> 00:38:37,633
It was like a slap in the face.
609
00:38:37,800 --> 00:38:38,968
- Sure.
- You read them?
610
00:38:40,259 --> 00:38:42,134
Not all. The first one.
611
00:38:42,300 --> 00:38:43,924
You soon get the picture.
612
00:38:44,591 --> 00:38:46,049
True, unfortunately.
613
00:38:46,966 --> 00:38:47,966
Sorry.
614
00:38:49,091 --> 00:38:50,424
Go on, keep going.
615
00:38:50,591 --> 00:38:52,383
I began checking out videos
616
00:38:52,550 --> 00:38:55,883
about climate imbalance,
conflicts all over the world.
617
00:38:56,549 --> 00:38:59,091
And that was a real shock,
618
00:38:59,800 --> 00:39:01,342
which turned into
619
00:39:01,842 --> 00:39:03,009
genuine fear.
620
00:39:03,175 --> 00:39:05,632
Like massive anxiety.
621
00:39:06,591 --> 00:39:08,966
I had nothing to cling to.
622
00:39:09,924 --> 00:39:11,799
And I fell into a...
623
00:39:13,216 --> 00:39:14,549
A kind of depression.
624
00:39:15,800 --> 00:39:16,800
I see.
625
00:39:18,425 --> 00:39:20,675
Depression gets us all one day.
626
00:39:24,550 --> 00:39:26,091
It was a difficult year.
627
00:39:27,716 --> 00:39:29,716
I was young, living near Avignon,
628
00:39:30,257 --> 00:39:33,006
not talking to my parents,
who didn't get it.
629
00:39:33,174 --> 00:39:34,549
A friend, a psychology major,
630
00:39:34,716 --> 00:39:37,382
suggested I join a talking group named
631
00:39:37,549 --> 00:39:39,174
Emotion and Collapsology.
Know it?
632
00:39:40,007 --> 00:39:42,632
No, but I've been to Avignon.
Isn't there a...
633
00:39:43,174 --> 00:39:45,758
pond in Avignon
where people go dancing?
634
00:39:48,798 --> 00:39:50,049
Need a pin.
635
00:39:52,048 --> 00:39:53,466
Help yourself.
636
00:40:04,092 --> 00:40:06,091
I need to get at the other side.
637
00:40:06,841 --> 00:40:08,048
Go ahead.
638
00:40:23,632 --> 00:40:25,049
That's why we oppose
639
00:40:25,216 --> 00:40:27,881
the commodification
of commodity exchanges.
640
00:40:28,465 --> 00:40:30,256
Even in exchanges of humans,
641
00:40:30,423 --> 00:40:33,090
in relationships between people.
642
00:40:34,132 --> 00:40:36,715
People don't communicate anymore.
They're like...
643
00:40:36,881 --> 00:40:39,880
What you selling?
What you buying? What the heck?
644
00:40:40,048 --> 00:40:42,715
We oppose that.
Basically, we oppose everything.
645
00:40:42,881 --> 00:40:44,673
We oppose the system.
646
00:40:44,841 --> 00:40:47,256
Do you want to feel rich, Bruno?
647
00:40:50,923 --> 00:40:51,715
Yes.
648
00:40:51,880 --> 00:40:54,380
It's an idea that has some appeal.
649
00:41:01,048 --> 00:41:03,424
I thought it was sugar. Silly me.
650
00:41:03,590 --> 00:41:05,090
The sugar's there.
651
00:41:08,131 --> 00:41:09,505
What do you see?
652
00:41:12,755 --> 00:41:14,590
10 bucks. I mean, 10 euros.
653
00:41:15,797 --> 00:41:18,298
Beyond face value, what do you see?
654
00:41:19,215 --> 00:41:20,215
Take it.
655
00:41:25,422 --> 00:41:26,381
A bridge?
656
00:41:28,631 --> 00:41:30,630
On this one, what do you see?
657
00:41:32,380 --> 00:41:33,589
Take it.
658
00:41:35,422 --> 00:41:37,880
Another bridge.
That's funny, another bridge.
659
00:41:38,047 --> 00:41:41,006
And it's not the same bridge.
660
00:41:41,922 --> 00:41:44,881
Yes, because the architecture is Gothic.
661
00:41:45,380 --> 00:41:47,256
Madeleine, I love this game.
662
00:41:47,423 --> 00:41:49,048
I could play all day long.
663
00:41:49,589 --> 00:41:53,464
I'd be curious to see the architecture
of the bridge on 50 euros.
664
00:41:53,630 --> 00:41:54,463
May I?
665
00:41:54,630 --> 00:41:55,713
Let's go.
666
00:41:59,297 --> 00:42:02,298
What about you?
How do you feel on the climate?
667
00:42:03,339 --> 00:42:05,755
Like most people, I like my climate hot.
668
00:42:06,130 --> 00:42:07,505
Sun, beach, lounger.
669
00:42:08,172 --> 00:42:11,046
Joke all you like.
Some folks think like that.
670
00:42:12,588 --> 00:42:13,588
Pumpkin...
671
00:42:14,088 --> 00:42:15,796
Can I ask a personal question?
672
00:42:15,963 --> 00:42:16,963
Yes.
673
00:42:18,297 --> 00:42:19,172
Want to commit?
674
00:42:21,754 --> 00:42:23,129
Commit as in...
675
00:42:24,879 --> 00:42:26,129
Take it up a level?
676
00:42:36,713 --> 00:42:39,879
When you said commit,
take it up a level, I...
677
00:42:40,714 --> 00:42:42,339
I misunderstood, right? I did.
678
00:42:49,672 --> 00:42:50,629
Another bridge!
679
00:42:51,172 --> 00:42:52,171
That's nuts!
680
00:42:52,546 --> 00:42:54,338
Madeleine, I'd never noticed.
681
00:42:54,838 --> 00:42:57,171
Trouble is,
nobody notices anything anymore.
682
00:42:57,339 --> 00:42:59,046
That's what it's come to.
683
00:43:00,421 --> 00:43:01,587
The good news is,
684
00:43:01,963 --> 00:43:04,921
you're one of the few people who know.
685
00:43:08,379 --> 00:43:09,546
I'm pleased.
686
00:43:10,421 --> 00:43:11,838
I'm pleased, too.
687
00:43:15,546 --> 00:43:16,587
All of them?
688
00:43:27,630 --> 00:43:30,212
You're so right. Wealth is worthless.
689
00:43:30,629 --> 00:43:32,713
How one values things matters.
690
00:43:33,088 --> 00:43:35,128
When I see what you're doing,
691
00:43:35,296 --> 00:43:38,837
it brings to mind
the historian Jean-Pierre Vernant.
692
00:43:39,337 --> 00:43:40,628
He said that
693
00:43:41,002 --> 00:43:43,212
crossing a bridge, crossing a river,
694
00:43:43,378 --> 00:43:44,878
crossing a border
695
00:43:45,046 --> 00:43:47,546
means leaving the intimate,
familiar space
696
00:43:47,713 --> 00:43:49,253
where one belongs,
697
00:43:49,421 --> 00:43:51,796
to enter an unknown space.
698
00:43:52,129 --> 00:43:55,545
To be yourself,
project yourself into the unknown.
699
00:43:56,127 --> 00:43:58,045
As you did by coming here.
700
00:43:59,419 --> 00:44:00,919
Humans are bridges.
701
00:44:04,128 --> 00:44:05,713
Bruno, you're a bridge.
702
00:44:09,378 --> 00:44:10,420
I'd no idea.
703
00:44:14,462 --> 00:44:15,544
Take him.
704
00:44:18,669 --> 00:44:20,753
Believe me, he has great value for me.
705
00:44:30,170 --> 00:44:31,753
I've had it. What now?
706
00:44:31,920 --> 00:44:33,004
Leave it to me.
707
00:44:36,669 --> 00:44:38,419
Back aches, belly's empty.
708
00:44:38,586 --> 00:44:40,670
- How about we grab some food?
- No.
709
00:44:41,502 --> 00:44:43,169
Yeah, 'cause you pigged out.
710
00:44:46,003 --> 00:44:47,877
- Thanks, Albert.
- Thank you.
711
00:44:51,795 --> 00:44:53,919
- For my mother.
- She'll love it.
712
00:44:56,751 --> 00:44:57,711
Coming.
713
00:44:58,669 --> 00:44:59,835
I've looked round.
714
00:45:00,001 --> 00:45:00,836
And?
715
00:45:01,001 --> 00:45:04,336
Trundle beds, table,
chaise longue, vases, lamp,
716
00:45:04,501 --> 00:45:06,670
and the fake wicker chairs
for my cousin.
717
00:45:06,836 --> 00:45:07,877
Great choice.
718
00:45:08,045 --> 00:45:08,752
600?
719
00:45:08,919 --> 00:45:11,670
Know how much the lamp is worth?
A grand.
720
00:45:12,002 --> 00:45:14,002
- 600 without the vases?
- Sold.
721
00:45:14,462 --> 00:45:15,545
Fabulous.
722
00:45:21,961 --> 00:45:22,960
Going gangbusters.
723
00:45:23,668 --> 00:45:25,418
- Gotta get back.
- Great.
724
00:45:55,252 --> 00:45:56,335
I totted it up.
725
00:45:57,044 --> 00:45:59,960
- And?
- Not such a bullshit idea, after all.
726
00:46:02,752 --> 00:46:03,751
Your share.
727
00:46:04,502 --> 00:46:05,835
All that, my share?
728
00:46:08,501 --> 00:46:09,501
Not bad!
729
00:46:11,168 --> 00:46:12,252
Thanks.
730
00:46:12,668 --> 00:46:13,794
By the way...
731
00:46:16,293 --> 00:46:17,710
What do you see there?
732
00:46:18,252 --> 00:46:19,461
A bridge.
733
00:46:21,375 --> 00:46:22,835
You'd already seen it?
734
00:46:23,000 --> 00:46:24,750
Sure. Flip it, doors and windows.
735
00:46:24,918 --> 00:46:26,709
No way. I'd never noticed.
736
00:46:29,750 --> 00:46:31,125
And the dog?
737
00:46:32,460 --> 00:46:34,751
I dunno. Madeleine was very moving.
738
00:46:34,919 --> 00:46:37,085
I can't bring myself to toss him.
739
00:46:38,001 --> 00:46:39,125
I mean, look...
740
00:46:39,919 --> 00:46:41,543
Those eyes. Like he's alive.
741
00:46:42,668 --> 00:46:43,793
Know what?
742
00:46:43,960 --> 00:46:45,251
I'll take care of it.
743
00:46:46,000 --> 00:46:47,000
Really?
744
00:46:47,584 --> 00:46:48,875
Well, thanks.
745
00:46:49,042 --> 00:46:51,835
That's a weight off.
Take good care of him.
746
00:46:53,417 --> 00:46:55,210
You're headed back to Paris?
747
00:46:55,918 --> 00:46:57,751
Nah, I got stuff to do here.
748
00:47:01,375 --> 00:47:02,875
You don't sleep here, do you?
749
00:47:07,916 --> 00:47:08,792
Hold on...
750
00:47:09,459 --> 00:47:10,875
Picture that, the guy...
751
00:47:14,334 --> 00:47:15,417
It was fun.
752
00:47:15,583 --> 00:47:16,917
Yeah, same here.
753
00:47:17,667 --> 00:47:19,001
See you, Pumpkin.
754
00:47:19,542 --> 00:47:20,792
Suits you, actually.
755
00:47:21,625 --> 00:47:22,666
See you, Lexo.
756
00:47:23,166 --> 00:47:24,166
Temporary, I know.
757
00:47:24,708 --> 00:47:26,041
Very temporary.
758
00:47:43,750 --> 00:47:44,749
How are you?
759
00:47:46,084 --> 00:47:47,373
I'm in a rush.
760
00:47:47,541 --> 00:47:48,417
Here.
761
00:47:48,874 --> 00:47:52,542
- I found it in your boxes. That's it?
- That's it, yes.
762
00:47:52,709 --> 00:47:55,209
I could have come for it myself.
763
00:47:55,375 --> 00:47:56,875
And see Jules a bit.
764
00:47:57,084 --> 00:47:58,459
Bruno, we agreed.
765
00:47:58,917 --> 00:48:00,459
I bring this, we don't talk.
766
00:48:00,624 --> 00:48:01,917
True, we agreed.
767
00:48:03,541 --> 00:48:04,499
Hold on...
768
00:48:05,791 --> 00:48:08,748
For your father.
I'd rather not mail it.
769
00:48:09,458 --> 00:48:10,624
A first step.
770
00:48:13,624 --> 00:48:14,499
Small step.
771
00:48:15,624 --> 00:48:16,666
For sure.
772
00:48:17,334 --> 00:48:18,834
Slowly but surely.
773
00:48:19,458 --> 00:48:21,250
It's to get the ball rolling.
774
00:48:21,416 --> 00:48:22,709
The rest's coming...
775
00:48:23,666 --> 00:48:24,665
very soon.
776
00:48:28,874 --> 00:48:30,666
This is for you.
777
00:48:32,208 --> 00:48:33,916
Jules said you'd run out.
778
00:48:38,749 --> 00:48:39,791
What's this now?
779
00:48:40,958 --> 00:48:43,124
Nothing. It's just a little gift.
780
00:48:43,541 --> 00:48:44,583
Thinking of you.
781
00:48:45,290 --> 00:48:46,498
Just a little gift.
782
00:48:47,374 --> 00:48:49,915
You're thinking it's better
unwrapped and opened?
783
00:48:54,498 --> 00:48:55,624
Know why it's open?
784
00:48:58,166 --> 00:48:59,499
I opened it.
785
00:49:00,041 --> 00:49:02,624
I bought it three days ago but...
786
00:49:02,791 --> 00:49:05,707
I miss you so much that I had to...
787
00:49:06,290 --> 00:49:08,540
I needed your scent.
A puff of you.
788
00:49:09,165 --> 00:49:12,040
Every day, I dab some on my wrist...
789
00:49:12,332 --> 00:49:13,582
I breathe you in.
790
00:49:14,165 --> 00:49:17,583
It makes me feel we're still together,
and it feels good.
791
00:49:17,748 --> 00:49:18,958
Not this again.
792
00:49:19,123 --> 00:49:21,665
I said, no more flowers,
no more I-love-you's.
793
00:49:22,041 --> 00:49:23,998
I didn't say I love you, Claire.
794
00:49:24,873 --> 00:49:26,415
I didn't say I love you.
795
00:49:26,582 --> 00:49:28,290
I said I puff you.
796
00:49:28,997 --> 00:49:30,040
It's different.
797
00:49:30,540 --> 00:49:33,165
It's kinda the same
but totally different.
798
00:49:33,915 --> 00:49:36,289
It's true. I puff you, Claire.
799
00:49:36,997 --> 00:49:38,332
You know I do.
800
00:49:39,997 --> 00:49:42,957
I puff you like crazy.
801
00:49:48,207 --> 00:49:49,457
I've always puffed you.
802
00:49:54,707 --> 00:49:56,039
I'll always puff you.
803
00:49:56,497 --> 00:49:57,498
Stop.
804
00:50:01,289 --> 00:50:02,207
I gotta go.
805
00:50:07,040 --> 00:50:09,497
Why'd you buy that? Was it expensive?
806
00:50:11,164 --> 00:50:12,164
How much?
807
00:50:12,664 --> 00:50:14,581
Don't ask, Marco. It's a gift.
808
00:50:15,581 --> 00:50:17,456
No, you're taking it back.
809
00:50:17,914 --> 00:50:18,998
Really?
810
00:50:19,164 --> 00:50:20,789
Know what? From now on,
811
00:50:20,956 --> 00:50:23,165
instead of buying us shit like that,
812
00:50:23,415 --> 00:50:25,289
give me the money you owe me.
813
00:50:25,456 --> 00:50:27,873
And we'll decide what to do with it.
814
00:50:29,206 --> 00:50:31,998
Win-win. You reduce your debt,
we treat ourselves.
815
00:50:32,164 --> 00:50:34,539
I like that idea and put it to you.
816
00:50:34,705 --> 00:50:36,789
Come on, what are you doing?
817
00:50:37,331 --> 00:50:40,289
I won't let your brother
take the shirt off my back.
818
00:50:40,456 --> 00:50:42,831
Sure, later. Time for the cake.
819
00:50:42,997 --> 00:50:45,289
Next case, Mr. Ambrosi, Bruno.
820
00:50:48,581 --> 00:50:49,746
Hello, your honor.
821
00:50:49,913 --> 00:50:51,914
First up, I really have changed.
822
00:50:52,081 --> 00:50:54,080
Please stand behind the bar.
823
00:50:54,914 --> 00:50:56,247
Of course. Sorry.
824
00:50:58,039 --> 00:50:59,331
Hello, your honor.
825
00:51:00,414 --> 00:51:02,288
Let me start by saying
826
00:51:02,456 --> 00:51:04,206
I have completely changed.
827
00:51:04,372 --> 00:51:07,164
I am not at all the same man.
828
00:51:07,747 --> 00:51:09,497
I am acutely aware
829
00:51:09,662 --> 00:51:11,746
of the errors of my ways.
830
00:51:11,913 --> 00:51:13,746
Mr. Ambrosi, I'll stop you there.
831
00:51:13,913 --> 00:51:16,081
You know, we don't have much time.
832
00:51:16,247 --> 00:51:18,538
It's not the time or place to elaborate,
833
00:51:18,705 --> 00:51:20,622
so let's focus on the facts.
834
00:51:21,456 --> 00:51:22,538
Absolutely.
835
00:51:22,996 --> 00:51:25,997
Sorry, your honor, allow me to stop you.
836
00:51:26,664 --> 00:51:28,038
You need to listen.
837
00:51:28,207 --> 00:51:32,079
It's important to listen,
to take the time, your honor.
838
00:51:32,246 --> 00:51:34,913
I get three minutes to sum up my life.
839
00:51:35,079 --> 00:51:38,204
You take two more over a decision
that turns it on its head.
840
00:51:38,371 --> 00:51:39,829
Please, I ask of you...
841
00:51:40,830 --> 00:51:41,997
Take the time.
842
00:51:42,163 --> 00:51:44,413
I'll devote more than two minutes to it.
843
00:51:45,871 --> 00:51:46,955
Go ahead.
844
00:51:48,538 --> 00:51:52,496
My wife and I
come from two different worlds.
845
00:51:53,329 --> 00:51:54,579
And I...
846
00:51:54,954 --> 00:51:57,246
I tried to insure she never noticed.
847
00:51:58,121 --> 00:51:59,829
You lose your mind for love.
848
00:51:59,995 --> 00:52:02,413
That's why I started borrowing money.
849
00:52:02,579 --> 00:52:06,663
Borrowing from my father-in-law
was a terrible idea.
850
00:52:06,830 --> 00:52:08,288
But he offered.
851
00:52:08,788 --> 00:52:11,954
And believe me, for him,
50,000 is nothing.
852
00:52:12,244 --> 00:52:14,954
He has social status, he has...
853
00:52:15,119 --> 00:52:16,079
He's loaded.
854
00:52:16,412 --> 00:52:19,620
I'm no snitch,
but a lot of it's off the books.
855
00:52:19,787 --> 00:52:21,496
Actually, it's 64,000.
856
00:52:21,663 --> 00:52:22,996
Yeah, believe me...
857
00:52:23,330 --> 00:52:26,163
Same difference.
He's loaded, rolling in it.
858
00:52:26,662 --> 00:52:28,245
But I didn't want...
859
00:52:28,412 --> 00:52:30,955
I understand your need to talk,
860
00:52:31,121 --> 00:52:34,286
but make no mistake,
I simply examine the facts
861
00:52:34,744 --> 00:52:38,162
with regard to your burden of debt,
and apply the law.
862
00:52:38,330 --> 00:52:40,537
- You grasp that?
- I grasp perfectly.
863
00:52:40,704 --> 00:52:43,205
I want you to grasp that I was in love.
864
00:52:43,370 --> 00:52:44,287
That's all.
865
00:52:44,455 --> 00:52:45,955
I was in love.
866
00:52:46,120 --> 00:52:49,912
No, last year wasn't great.
Nail clippers and a Swiss army knife.
867
00:52:50,079 --> 00:52:52,787
Marco and I wondered
where you got your gifts.
868
00:52:53,786 --> 00:52:56,369
And now, a stuffed dog!
869
00:53:01,870 --> 00:53:03,037
Corinne, I'll go.
870
00:53:04,495 --> 00:53:05,537
Hold on...
871
00:53:05,954 --> 00:53:08,287
I can see you're making an effort.
872
00:53:08,704 --> 00:53:10,329
You're trying hard.
873
00:53:10,829 --> 00:53:11,787
You know,
874
00:53:12,204 --> 00:53:14,703
we have esteem for you, too.
And encourage you.
875
00:53:14,870 --> 00:53:16,661
Encourage you to pay us back.
876
00:53:17,953 --> 00:53:19,036
What?
877
00:53:19,662 --> 00:53:21,995
Two lousy bills get us nowhere.
878
00:53:22,870 --> 00:53:24,412
But it's going somewhere.
879
00:53:25,119 --> 00:53:26,786
We want something solid.
880
00:53:29,619 --> 00:53:30,662
See you, Marco.
881
00:53:33,120 --> 00:53:34,162
Solid.
882
00:53:34,620 --> 00:53:37,327
- He's a grouch, that's all.
- Solid's on the way.
883
00:53:38,078 --> 00:53:41,536
I'm on the upswing.
Look, from the Bank of France.
884
00:53:42,287 --> 00:53:43,744
I applied for cancellation.
885
00:53:43,912 --> 00:53:45,453
They confirm the application.
886
00:53:45,828 --> 00:53:47,869
Soon they'll say if I'm admissible.
887
00:53:48,787 --> 00:53:50,453
And maybe wipe out my debts.
888
00:53:53,244 --> 00:53:55,119
A nonprofit guy helps me.
889
00:53:56,618 --> 00:53:57,869
It's a second chance.
890
00:53:58,035 --> 00:53:59,535
Great, if they cancel you.
891
00:54:00,953 --> 00:54:02,285
We can't cancel you.
892
00:54:02,453 --> 00:54:03,453
I know.
893
00:54:03,619 --> 00:54:05,578
Marco, especially, wants...
894
00:54:05,744 --> 00:54:07,285
- Something solid.
- Right.
895
00:54:09,285 --> 00:54:10,328
Pumpkin!
896
00:54:10,494 --> 00:54:12,244
I know you're doing your best.
897
00:54:12,536 --> 00:54:14,744
If you need anything, shout.
898
00:54:17,285 --> 00:54:20,161
Not to mention my waves...
899
00:54:20,868 --> 00:54:23,619
of depression.
There have been several.
900
00:54:23,785 --> 00:54:26,327
The first one began in 2007.
901
00:54:27,119 --> 00:54:30,035
I started having anxiety, panic attacks,
902
00:54:30,369 --> 00:54:31,577
that I couldn't stop.
903
00:54:31,744 --> 00:54:34,369
Then I went on antidepressants.
904
00:54:34,536 --> 00:54:36,411
Then came another in 2008.
905
00:54:36,994 --> 00:54:39,910
I really thought I had a brain tumor.
906
00:54:40,077 --> 00:54:41,952
The Doppler came up negative.
907
00:54:43,868 --> 00:54:45,285
Slight headaches and...
908
00:54:45,994 --> 00:54:46,869
I went on...
909
00:54:47,577 --> 00:54:48,702
paracetamol.
910
00:54:49,452 --> 00:54:51,577
And then there was also
911
00:54:51,742 --> 00:54:54,286
the wave in 2015, and that was...
912
00:54:55,536 --> 00:54:57,286
Listen, Mr. Ambrosi.
913
00:54:57,452 --> 00:54:58,535
Let's be honest.
914
00:54:58,702 --> 00:55:01,785
5 years ago, you were granted
a personal recovery procedure,
915
00:55:01,952 --> 00:55:03,785
with complete cancellation of debts.
916
00:55:04,785 --> 00:55:05,702
Yes.
917
00:55:05,868 --> 00:55:08,911
There's no button
to wipe the slate clean by magic.
918
00:55:09,618 --> 00:55:13,827
We can only conclude you learned nothing
from your earlier experience.
919
00:55:15,036 --> 00:55:17,702
I note personal loans
issued to Bruno Ambrosa.
920
00:55:18,118 --> 00:55:19,867
You changed the last letter.
921
00:55:20,034 --> 00:55:21,951
Habitual for those in relapse.
922
00:55:22,659 --> 00:55:25,534
You understand
if we question your sincerity.
923
00:55:27,909 --> 00:55:31,367
Clerk, has a date been set
for the court's verdict?
924
00:55:32,159 --> 00:55:34,534
October 21st, your honor.
925
00:55:36,034 --> 00:55:39,409
In two weeks, I'll be homeless,
living on the streets.
926
00:55:40,034 --> 00:55:41,367
But, hey, no biggie.
927
00:55:41,867 --> 00:55:42,742
Who cares!
928
00:55:52,951 --> 00:55:55,701
Hey Pumpkin, it's Cactus.
My place tonight, 9 pm.
929
00:56:01,950 --> 00:56:03,034
I'm going!
930
00:56:09,242 --> 00:56:10,617
Not to bother you but...
931
00:56:11,659 --> 00:56:14,117
You said if ever I needed anything.
932
00:56:14,451 --> 00:56:15,451
Shoot.
933
00:56:16,451 --> 00:56:19,117
Can you slip me
one of Marco's shirts?
934
00:56:20,451 --> 00:56:22,616
It's for my cancellation meeting.
935
00:56:25,409 --> 00:56:26,241
It's solid.
936
00:56:26,616 --> 00:56:27,826
You're not his size.
937
00:56:27,992 --> 00:56:30,741
No problem. It's to look the part.
938
00:56:31,326 --> 00:56:32,991
And my hair, maybe.
939
00:56:33,159 --> 00:56:34,076
Nothing major.
940
00:56:34,367 --> 00:56:36,616
You know I work only in the salon.
941
00:56:36,784 --> 00:56:40,909
It's so I look presentable.
Something a bit hip. A quick trim.
942
00:56:42,033 --> 00:56:43,033
Please.
943
00:56:43,700 --> 00:56:45,366
Look at this.
944
00:56:46,076 --> 00:56:47,741
All right. Wait here.
945
00:56:47,908 --> 00:56:48,950
Sure.
946
00:56:51,616 --> 00:56:52,783
Hey, Pumpkin.
947
00:56:52,951 --> 00:56:54,033
You're early.
948
00:56:54,616 --> 00:56:55,367
Am I?
949
00:56:56,533 --> 00:56:57,658
Come on in.
950
00:57:04,408 --> 00:57:05,407
Coffee?
951
00:57:05,575 --> 00:57:06,616
Yes, love one.
952
00:57:08,241 --> 00:57:10,282
Very original, the new hairstyle.
953
00:57:11,866 --> 00:57:12,866
Thanks.
954
00:57:26,366 --> 00:57:27,491
Say, it's...
955
00:57:29,199 --> 00:57:30,658
decluttered, your place.
956
00:57:30,824 --> 00:57:32,241
Yeah, bit by bit.
957
00:57:32,408 --> 00:57:34,574
I try to be consistent with myself.
958
00:57:35,450 --> 00:57:36,492
Very consistent.
959
00:57:39,325 --> 00:57:40,200
Sit down?
960
00:57:40,450 --> 00:57:41,908
Sure. Question is...
961
00:57:42,409 --> 00:57:43,158
Where?
962
00:57:45,907 --> 00:57:47,490
All right, on the floor.
963
00:57:48,364 --> 00:57:49,365
Shit!
964
00:58:02,115 --> 00:58:03,825
Rough, but you get used to it.
965
00:58:09,324 --> 00:58:11,114
Let me apologize for last time.
966
00:58:12,990 --> 00:58:15,240
It was clumsy of me. Embarrassing.
967
00:58:16,200 --> 00:58:17,240
It's okay.
968
00:58:19,990 --> 00:58:22,241
To make up for it, here you are.
969
00:58:24,906 --> 00:58:27,489
Thanks, you shouldn't have.
I can't accept it.
970
00:58:28,115 --> 00:58:29,364
It's nothing special.
971
00:58:29,949 --> 00:58:31,365
I can't accept it.
972
00:58:31,532 --> 00:58:33,032
I don't take anything new.
973
00:58:33,949 --> 00:58:35,782
No probs, same here. Nothing new.
974
00:58:36,531 --> 00:58:37,615
Only recycled.
975
00:58:39,573 --> 00:58:40,740
Open it maybe.
976
00:58:42,032 --> 00:58:43,241
See if you like it.
977
00:58:54,656 --> 00:58:55,698
Very original.
978
00:58:56,490 --> 00:58:58,657
Nobody ever gave me a compass.
979
00:58:59,865 --> 00:59:03,282
Apparently, sailors used them
to navigate the high seas.
980
00:59:04,824 --> 00:59:07,948
I get it. A clear allusion
to my disoriented phase.
981
00:59:10,113 --> 00:59:11,656
Yes, clearly.
982
00:59:12,323 --> 00:59:13,323
Thanks.
983
00:59:13,614 --> 00:59:15,239
I wasn't expecting it.
984
00:59:16,488 --> 00:59:18,407
Awkward, though. I have a principle...
985
00:59:19,031 --> 00:59:22,198
Nothing comes in
without something going out.
986
00:59:22,489 --> 00:59:25,739
It's the rule.
I have to set limits, keep it in check.
987
00:59:26,074 --> 00:59:27,781
If that's the rule...
988
00:59:29,281 --> 00:59:31,323
Tricky finding something to lose.
989
00:59:37,488 --> 00:59:38,489
Know what?
990
00:59:40,323 --> 00:59:41,864
I'll take your gift, Pumpkin.
991
00:59:43,905 --> 00:59:44,823
And the rule?
992
00:59:46,323 --> 00:59:47,655
I keep the cup?
993
00:59:49,447 --> 00:59:50,448
A floorboard?
994
00:59:52,280 --> 00:59:53,448
Give me your hand.
995
00:59:55,364 --> 00:59:56,448
Give me your hand.
996
01:00:04,739 --> 01:00:05,739
Like it?
997
01:00:07,156 --> 01:00:08,114
A lot.
998
01:00:11,113 --> 01:00:12,072
Company?
999
01:00:15,780 --> 01:00:17,196
My legs are tingling.
1000
01:00:18,197 --> 01:00:19,572
Shit, I'm out of shape.
1001
01:00:23,488 --> 01:00:24,447
Shit.
1002
01:00:25,364 --> 01:00:27,031
Hi there, Pumpkin.
1003
01:00:27,572 --> 01:00:28,614
You're here?
1004
01:00:29,529 --> 01:00:31,862
Cool haircut.
Looks like my Aunt Yvonne.
1005
01:00:32,237 --> 01:00:34,154
Sets the tone of the meeting.
1006
01:00:34,488 --> 01:00:35,446
What meeting?
1007
01:00:35,612 --> 01:00:36,905
Kidding about your hair.
1008
01:00:39,572 --> 01:00:40,780
Pumpkin, take a seat.
1009
01:00:44,572 --> 01:00:45,947
I wanted to say,
1010
01:00:46,738 --> 01:00:48,322
I called you twice. No answer.
1011
01:00:48,488 --> 01:00:51,905
If I call activists
and they don't answer, what do we do?
1012
01:00:52,905 --> 01:00:53,862
You tell me.
1013
01:00:54,030 --> 01:00:55,279
Pumpkin, get that?
1014
01:00:55,987 --> 01:00:56,987
I've got it.
1015
01:00:57,154 --> 01:00:58,487
It's a big issue.
1016
01:01:04,612 --> 01:01:06,988
- What brings you here?
- Likewise, and you?
1017
01:01:07,154 --> 01:01:08,113
The meeting.
1018
01:01:09,029 --> 01:01:11,362
What's with the hair? What happened?
1019
01:01:13,071 --> 01:01:15,654
Work went into it.
You look like Angela Merkel.
1020
01:01:16,029 --> 01:01:17,654
- It's a G20 summit?
- What?
1021
01:01:18,237 --> 01:01:20,154
No, not Merkel. Joan of Arc!
1022
01:01:20,322 --> 01:01:21,447
There's food?
1023
01:01:21,904 --> 01:01:23,404
Salad, and no chairs.
1024
01:01:23,572 --> 01:01:24,654
Come in.
1025
01:01:25,529 --> 01:01:26,779
I'm famished.
1026
01:01:42,029 --> 01:01:43,029
Evening, sir.
1027
01:01:44,363 --> 01:01:45,529
Veronica isn't here?
1028
01:01:45,695 --> 01:01:46,904
It's her day off.
1029
01:01:47,237 --> 01:01:49,113
Can I see your ID, please?
1030
01:01:50,863 --> 01:01:52,154
Just 10 minutes.
1031
01:01:52,320 --> 01:01:53,737
In and out.
1032
01:01:53,904 --> 01:01:55,778
- Sorry, I can't...
- Five minutes?
1033
01:01:55,945 --> 01:01:57,070
Thank you.
1034
01:01:57,236 --> 01:01:58,529
- Djib!
- Mr. Tomasi.
1035
01:01:59,320 --> 01:02:00,361
I recognize you.
1036
01:02:00,529 --> 01:02:01,446
All right.
1037
01:02:08,862 --> 01:02:12,362
We all heard the news
and nobody's surprised.
1038
01:02:12,820 --> 01:02:16,445
With its climate plan,
the government blows smoke up our ass.
1039
01:02:16,611 --> 01:02:17,946
It's a joke.
1040
01:02:20,029 --> 01:02:21,111
Dragging On-.
1041
01:02:21,486 --> 01:02:22,571
Drags on, right?
1042
01:02:23,570 --> 01:02:26,862
Like they're really fighting
global warming.
1043
01:02:27,028 --> 01:02:28,986
But nothing happens. They do zip.
1044
01:02:29,820 --> 01:02:32,736
It makes you wonder.
They're stringing us along.
1045
01:02:32,904 --> 01:02:35,027
They make us invisible, inaudible.
1046
01:02:35,195 --> 01:02:37,611
But we're here and we can do something.
1047
01:02:37,778 --> 01:02:39,695
That's partly why we're here.
1048
01:02:40,653 --> 01:02:42,028
Thank you, everybody,
1049
01:02:42,196 --> 01:02:44,986
for your rapid response to my message.
1050
01:02:45,611 --> 01:02:48,153
That's how I'd like us to function.
1051
01:02:48,321 --> 01:02:51,028
Text, time, place, and we meet up,
1052
01:02:51,487 --> 01:02:53,736
like a kind of fake date.
1053
01:02:54,611 --> 01:02:55,693
Muddy the waters.
1054
01:02:57,027 --> 01:03:00,694
Anyway, as you know,
major actions are planned nationwide.
1055
01:03:02,777 --> 01:03:06,027
I'd like to form a group
to coordinate actions with you.
1056
01:03:06,445 --> 01:03:07,861
Great place she's got.
1057
01:03:08,028 --> 01:03:09,986
Magnificent. It's magnificent.
1058
01:03:10,819 --> 01:03:12,778
Like me, you're sick of...
1059
01:03:13,195 --> 01:03:15,611
Of petitions and climate marches.
1060
01:03:15,777 --> 01:03:18,110
A song-and-dance
that changes nothing.
1061
01:03:18,277 --> 01:03:19,860
The aim is simple...
1062
01:03:20,278 --> 01:03:21,735
Raise the alarm.
1063
01:03:21,903 --> 01:03:24,027
Wake people up, end the denial.
1064
01:03:25,069 --> 01:03:28,735
I need a strong, united team
for real in-your-face actions.
1065
01:03:29,235 --> 01:03:31,485
If anyone gets arrested,
we'll have a roster,
1066
01:03:31,653 --> 01:03:33,235
so there's always someone
1067
01:03:34,028 --> 01:03:37,319
ready for them
with cakes, hugs and...
1068
01:03:38,068 --> 01:03:38,860
solace.
1069
01:03:39,444 --> 01:03:41,318
Let's bounce. My legs are numb.
1070
01:03:41,485 --> 01:03:43,944
- I gotta go.
- Hold on, keep it down.
1071
01:03:45,027 --> 01:03:46,819
So, who's with me?
1072
01:03:56,110 --> 01:03:57,401
- What?
- Hand up.
1073
01:03:57,568 --> 01:03:58,569
How come?
1074
01:03:58,734 --> 01:03:59,526
Hand up.
1075
01:04:04,569 --> 01:04:05,777
Awesome! Thanks!
1076
01:04:15,652 --> 01:04:17,026
Ladies and gents!
1077
01:04:17,734 --> 01:04:19,984
You're wondering why we're here.
1078
01:04:20,484 --> 01:04:22,943
Why are we blocking traffic?
1079
01:04:24,318 --> 01:04:26,235
Well, we're here today
1080
01:04:26,401 --> 01:04:28,109
to raise awareness.
1081
01:04:28,276 --> 01:04:29,693
We're the first generation
1082
01:04:29,859 --> 01:04:31,735
to really feel the impact
1083
01:04:31,902 --> 01:04:33,443
of climate change.
1084
01:04:34,110 --> 01:04:36,777
And the last to be able to act!
1085
01:04:37,818 --> 01:04:39,318
Listen to us!
1086
01:04:39,484 --> 01:04:40,525
Take the time!
1087
01:04:41,193 --> 01:04:43,026
- Hello, sir...
- We have jobs to do.
1088
01:04:43,193 --> 01:04:46,151
I know that, but the climate matters.
1089
01:04:47,818 --> 01:04:49,651
The Earth has its limits.
1090
01:04:51,193 --> 01:04:52,608
Don't just watch,
1091
01:04:52,776 --> 01:04:54,151
join us all!
1092
01:04:54,318 --> 01:04:55,443
Don't just watch,
1093
01:04:55,944 --> 01:04:57,484
join us all!
1094
01:05:00,776 --> 01:05:03,901
One, two and three degrees!
1095
01:05:04,151 --> 01:05:07,068
It's a crime against humanity!
1096
01:05:19,068 --> 01:05:20,942
We're hot, hot, hotter...
1097
01:05:26,818 --> 01:05:28,193
Guys, let's go.
1098
01:05:32,568 --> 01:05:34,068
Pumpkin! Why the t-shirt?
1099
01:05:34,484 --> 01:05:35,818
We all took ours off.
1100
01:05:35,984 --> 01:05:37,609
We'll have less impact now.
1101
01:05:37,775 --> 01:05:39,774
I'm not feeling it. I'm shy.
1102
01:05:39,941 --> 01:05:41,024
Let's go!
1103
01:05:41,191 --> 01:05:43,192
Pumpkin won't remove his t-shirt.
1104
01:05:44,524 --> 01:05:46,650
You're keeping yours on.
1105
01:05:50,067 --> 01:05:51,858
There. You feel the impact?
1106
01:05:52,317 --> 01:05:53,859
Yeah, I feel the impact.
1107
01:05:56,984 --> 01:05:58,192
Okay, let's go.
1108
01:06:00,858 --> 01:06:02,566
Lexo, hold on!
1109
01:06:02,983 --> 01:06:04,233
Put your pants on.
1110
01:06:04,400 --> 01:06:05,816
Or it's indecent exposure.
1111
01:06:05,983 --> 01:06:08,150
That muddies the message.
1112
01:06:08,316 --> 01:06:11,107
No way. It's better if we strip naked.
1113
01:06:11,275 --> 01:06:13,191
The message strikes home.
1114
01:06:13,357 --> 01:06:16,483
Your call.
Bare-chested works for me as well.
1115
01:06:17,442 --> 01:06:19,025
I'll slip my undies on.
1116
01:06:19,651 --> 01:06:20,692
Where are they?
1117
01:06:43,441 --> 01:06:44,691
Think of our children!
1118
01:06:51,357 --> 01:06:53,357
Bastards! Bastards!
1119
01:06:58,149 --> 01:06:59,817
NAKED FUTURE
1120
01:07:06,148 --> 01:07:08,565
FASHION'S VICTIMS
1121
01:07:20,983 --> 01:07:23,649
OVERCONSUMPTION = EXTINCTION
1122
01:07:30,398 --> 01:07:31,982
We're fashion's victims!
1123
01:07:32,148 --> 01:07:33,607
We're all fashion's victims!
1124
01:08:55,272 --> 01:08:57,731
It's a non-violent protest
by committed citizens
1125
01:08:57,898 --> 01:08:59,898
to denounce
the administration's inertia
1126
01:09:00,064 --> 01:09:02,272
on the extinction of millions of species
1127
01:09:02,440 --> 01:09:04,105
and the human race.
1128
01:09:04,273 --> 01:09:05,648
How is this any use?
1129
01:09:06,314 --> 01:09:08,689
First of all, we're putting forward
1130
01:09:08,854 --> 01:09:10,854
a whole new vision of society
1131
01:09:11,022 --> 01:09:13,023
because our current lifestyle
1132
01:09:13,189 --> 01:09:14,438
causes huge problems.
1133
01:09:14,605 --> 01:09:17,564
We're here to raise awareness...
1134
01:09:19,480 --> 01:09:21,314
of a new way of life.
1135
01:09:21,730 --> 01:09:24,605
And encourage everyone to disobey...
1136
01:09:24,772 --> 01:09:25,814
And to...
1137
01:09:25,980 --> 01:09:28,230
...growth targets that are just stupid
1138
01:09:28,396 --> 01:09:29,604
and going nowhere.
1139
01:09:29,771 --> 01:09:32,188
It's stupid and going nowhere.
1140
01:09:34,854 --> 01:09:35,939
It's stupid.
1141
01:09:36,814 --> 01:09:37,855
Right.
1142
01:09:39,105 --> 01:09:40,315
No regrets?
1143
01:09:41,604 --> 01:09:42,771
None at all.
1144
01:09:43,897 --> 01:09:45,065
Not for a second.
1145
01:09:46,440 --> 01:09:47,855
Super powerful, right?
1146
01:09:48,771 --> 01:09:49,979
Super powerful.
1147
01:09:50,813 --> 01:09:52,229
This is wild.
1148
01:09:53,354 --> 01:09:54,355
Yeah.
1149
01:09:54,646 --> 01:09:55,730
- Objective...
- Earth!
1150
01:09:56,271 --> 01:09:57,021
Objective...
1151
01:09:57,313 --> 01:09:58,312
Earth!
1152
01:10:02,563 --> 01:10:06,146
All right, moving on now
to case number 17.
1153
01:10:06,314 --> 01:10:07,688
Mr. Albert Laprade.
1154
01:10:09,062 --> 01:10:12,396
An initial application
to the Bank of France.
1155
01:10:12,563 --> 01:10:15,979
The applicant works
at Charles-de-Gaulle Airport.
1156
01:10:16,146 --> 01:10:18,605
Income, 1,670 euros a month.
1157
01:10:18,771 --> 01:10:20,313
Ability to repay, negative.
1158
01:10:22,271 --> 01:10:24,605
More than 44 personal loans.
1159
01:10:25,105 --> 01:10:26,188
Undisputed champ.
1160
01:10:27,063 --> 01:10:30,437
His overall debt runs to 86,000 euros.
1161
01:10:30,603 --> 01:10:33,688
He's asking for it
to be cancelled or frozen.
1162
01:10:34,146 --> 01:10:36,729
More cancelled than frozen.
1163
01:10:37,188 --> 01:10:38,271
Of course.
1164
01:10:39,396 --> 01:10:40,728
Mr. Galois, for creditors.
1165
01:10:41,771 --> 01:10:43,478
I can confirm, he's a champ.
1166
01:10:44,272 --> 01:10:47,729
I must point out,
he presented fake pay stubs,
1167
01:10:47,896 --> 01:10:49,397
crudely photoshopped
1168
01:10:49,938 --> 01:10:52,271
to feature the words "airline co-pilot."
1169
01:10:54,519 --> 01:10:57,478
Well, it's true he works at the airport.
1170
01:10:58,603 --> 01:10:59,728
And...
1171
01:11:00,687 --> 01:11:02,228
mostly around aircraft
1172
01:11:02,395 --> 01:11:03,645
rather than in them.
1173
01:11:07,021 --> 01:11:08,063
He's not a pilot?
1174
01:11:09,688 --> 01:11:10,938
No, he's not a pilot.
1175
01:11:11,688 --> 01:11:13,062
Let's be serious,
1176
01:11:13,228 --> 01:11:16,228
20 months of rent arrears
totals 44,000 euros.
1177
01:11:16,563 --> 01:11:19,688
He vacated the apartment
several months ago.
1178
01:11:19,853 --> 01:11:22,645
Not counting personal credits and loans.
1179
01:11:22,812 --> 01:11:25,145
May I alert you to the fact
1180
01:11:25,312 --> 01:11:28,645
that he has a negative living revenue?
1181
01:11:29,187 --> 01:11:31,479
Barely enough to provide for himself.
1182
01:11:31,895 --> 01:11:34,352
Likewise, may I alert you to the fact
1183
01:11:35,020 --> 01:11:37,603
that his landlord testifies
that the gentleman
1184
01:11:37,770 --> 01:11:39,728
came to the viewing in uniform?
1185
01:11:40,603 --> 01:11:41,978
Dressed as a pilot.
1186
01:11:43,020 --> 01:11:44,520
Or co-pilot, I suppose.
1187
01:11:49,937 --> 01:11:52,477
I vote for inadmissibility, naturally.
1188
01:11:54,395 --> 01:11:55,936
Quite naturally.
1189
01:11:57,436 --> 01:11:58,726
INADMISSIBLE
1190
01:11:59,811 --> 01:12:00,852
My friends...
1191
01:12:02,645 --> 01:12:04,186
We must strike even harder.
1192
01:12:06,353 --> 01:12:09,520
We must strike harder
and hit where it hurts.
1193
01:12:10,145 --> 01:12:11,062
The banks,
1194
01:12:11,228 --> 01:12:13,312
which invest in fossil fuels.
1195
01:12:13,476 --> 01:12:16,311
In oil, gas and coal.
1196
01:12:17,020 --> 01:12:19,643
They are to blame for global warming.
1197
01:12:20,852 --> 01:12:22,102
You know how much
1198
01:12:22,269 --> 01:12:24,977
French banks invested
in fossil fuels last year?
1199
01:12:25,144 --> 01:12:26,269
Name a figure.
1200
01:12:26,894 --> 01:12:28,437
Name a figure, go on.
1201
01:12:29,519 --> 01:12:30,311
200 billion?
1202
01:12:30,728 --> 01:12:31,562
Higher.
1203
01:12:33,019 --> 01:12:34,686
- 250 billion?
- Higher!
1204
01:12:34,851 --> 01:12:35,811
300 billion?
1205
01:12:35,977 --> 01:12:37,352
No, lower.
1206
01:12:37,726 --> 01:12:39,143
Go on, tell us.
1207
01:12:39,936 --> 01:12:42,977
295 billion.
1208
01:12:43,811 --> 01:12:46,977
Just think, 295 billion!
1209
01:12:48,477 --> 01:12:49,477
Huge!
1210
01:12:49,935 --> 01:12:52,519
Huge. And one single institution
1211
01:12:52,686 --> 01:12:55,768
is able to block those investments.
Any ideas?
1212
01:12:57,310 --> 01:12:58,310
Bank of France?
1213
01:12:59,310 --> 01:13:00,185
Bingo, Pumpkin.
1214
01:13:00,643 --> 01:13:02,601
The Bank of France. Which did...
1215
01:13:03,144 --> 01:13:05,268
Nothing! It did nothing.
1216
01:13:05,601 --> 01:13:07,519
Instead, it encouraged them.
1217
01:13:07,810 --> 01:13:11,685
So I propose we strike at the source...
1218
01:13:13,353 --> 01:13:16,018
What I really propose, personally,
1219
01:13:16,225 --> 01:13:17,643
is to strike at...
1220
01:13:18,185 --> 01:13:19,351
the source...
1221
01:13:20,143 --> 01:13:21,268
That finances...
1222
01:13:21,435 --> 01:13:22,225
That finances...
1223
01:13:22,769 --> 01:13:26,101
The source of a financial system that...
1224
01:13:26,850 --> 01:13:28,310
- reaps death.
- Wreaks death.
1225
01:13:28,475 --> 01:13:31,351
Of a financial system that wreaks death!
1226
01:13:32,226 --> 01:13:34,936
Wreaking death
all the way to catastrophe.
1227
01:13:36,351 --> 01:13:37,475
That's our next target.
1228
01:13:38,435 --> 01:13:39,518
The Bank of France.
1229
01:13:39,975 --> 01:13:41,975
- Very good idea.
- Thank you.
1230
01:13:42,143 --> 01:13:43,185
I think.
1231
01:13:43,893 --> 01:13:44,975
Thanks very much.
1232
01:13:45,851 --> 01:13:47,060
So who's with me?
1233
01:13:47,850 --> 01:13:48,851
Me!
1234
01:13:50,726 --> 01:13:51,810
Who else?
1235
01:13:53,476 --> 01:13:55,226
- Me!
- Who else?
1236
01:13:58,434 --> 01:13:59,642
Thank you.
1237
01:13:59,810 --> 01:14:01,267
Thanks for the planet!
1238
01:14:29,476 --> 01:14:30,517
Morning, ma'am.
1239
01:15:38,641 --> 01:15:40,765
Hotter! Hotter than the climate!
1240
01:15:48,349 --> 01:15:51,683
Magic money, toxic investments!
1241
01:16:07,348 --> 01:16:08,348
Open up!
1242
01:16:08,516 --> 01:16:11,098
- I can't breathe!
- We can hardly breathe.
1243
01:16:11,683 --> 01:16:13,558
They gassed us. Open up!
1244
01:16:15,516 --> 01:16:17,182
- The wackos!
- Get us to safety!
1245
01:16:17,349 --> 01:16:19,808
Yes, please. Auditor Didier Bartouche.
1246
01:16:19,973 --> 01:16:22,016
Please, we're on your side.
1247
01:16:22,598 --> 01:16:24,348
Follow me. Quickly!
1248
01:16:25,807 --> 01:16:26,807
Come on!
1249
01:16:27,598 --> 01:16:28,516
Morning.
1250
01:16:34,765 --> 01:16:36,640
You'll be safe here.
1251
01:16:38,015 --> 01:16:39,183
Goodness.
1252
01:16:40,349 --> 01:16:41,598
Hello, everybody.
1253
01:16:43,307 --> 01:16:44,639
You saw that outside?
1254
01:16:44,807 --> 01:16:46,723
Yes, we're waiting for calm.
1255
01:16:46,889 --> 01:16:48,348
Sorry, skipped the introductions.
1256
01:16:48,514 --> 01:16:49,890
Auditor Dalliday,
1257
01:16:50,307 --> 01:16:53,140
comptroller with the GAO,
southern region.
1258
01:16:54,348 --> 01:16:55,349
Clément.
1259
01:17:05,597 --> 01:17:06,598
- Yes?
- Phone.
1260
01:17:08,306 --> 01:17:11,389
Frankly, who can that be?
In this context? Honestly!
1261
01:17:12,182 --> 01:17:13,348
Yes, Jeanine?
1262
01:17:13,514 --> 01:17:15,056
Yes, I'm in the building.
1263
01:17:15,723 --> 01:17:17,390
Jeanine, take a breath.
1264
01:17:18,014 --> 01:17:20,140
Calm down.
What's up? Where are you?
1265
01:17:21,015 --> 01:17:22,431
Where are you, Jeanine?
1266
01:17:22,932 --> 01:17:24,723
The Consumer Debt Commission?
1267
01:17:24,889 --> 01:17:26,056
The Commission...
1268
01:17:27,264 --> 01:17:28,722
Jeanine's in a bad way.
1269
01:17:28,890 --> 01:17:30,056
Somethings wrong.
1270
01:17:30,222 --> 01:17:33,221
You're kidding me! Where is she?
1271
01:17:34,264 --> 01:17:37,472
The Consumer Debt Commission.
Where the pending files are?
1272
01:17:37,639 --> 01:17:38,515
That's right.
1273
01:17:38,681 --> 01:17:39,473
Got you.
1274
01:17:39,640 --> 01:17:41,472
- I think I know it.
- You do?
1275
01:17:41,640 --> 01:17:42,890
I'll show you.
1276
01:17:43,057 --> 01:17:44,390
Wonderful! Corning?
1277
01:17:44,806 --> 01:17:46,431
Nope. I'm staying put.
1278
01:17:46,930 --> 01:17:48,681
Really? All right.
1279
01:17:48,847 --> 01:17:49,971
But what...
1280
01:17:50,681 --> 01:17:52,514
You don't have first aid training?
1281
01:17:54,471 --> 01:17:55,971
Sir, think, please.
1282
01:17:56,556 --> 01:17:59,764
If you do,
come to the Consumer Debt Commission.
1283
01:17:59,931 --> 01:18:00,932
To help Jeanine.
1284
01:18:03,139 --> 01:18:04,139
I'm with you.
1285
01:18:04,639 --> 01:18:06,013
Great. You're with me!
1286
01:18:06,221 --> 01:18:08,722
Ma'am, Clément, let's go!
1287
01:18:09,763 --> 01:18:12,306
Keep calm
and stay away from the windows.
1288
01:18:12,471 --> 01:18:14,514
Good Lord! She's hyperventilating!
1289
01:18:15,056 --> 01:18:16,347
We're on our way!
1290
01:18:16,514 --> 01:18:17,388
Faster, ma'am!
1291
01:18:17,557 --> 01:18:19,139
- I'm trying.
- Try harder!
1292
01:18:19,307 --> 01:18:21,097
- I can't go any faster.
- Sprint!
1293
01:18:21,264 --> 01:18:22,514
Look, I'm trying!
1294
01:18:23,764 --> 01:18:26,722
- Is it far?
- No, last door on the left!
1295
01:18:26,888 --> 01:18:28,513
All right, great.
1296
01:18:28,680 --> 01:18:30,221
Watch out, ma'am.
1297
01:18:30,388 --> 01:18:31,555
- Your name?
- Sidonie.
1298
01:18:31,722 --> 01:18:33,680
Sidonie, thank you. You're so brave.
1299
01:18:34,138 --> 01:18:37,138
You stepped up
to help a complete stranger.
1300
01:18:37,305 --> 01:18:39,305
If I had time, we'd go to Montmartre
1301
01:18:39,472 --> 01:18:41,889
and we'd eat ice cream.
Vanilla ice cream!
1302
01:18:42,222 --> 01:18:44,097
- You don't have time?
- Regrettably.
1303
01:18:44,264 --> 01:18:45,805
Know what, Sidonie? Let's...
1304
01:18:45,972 --> 01:18:48,180
- What's going on now?
- They're coming!
1305
01:18:48,513 --> 01:18:50,721
- Go back to the others.
- Stay with me.
1306
01:18:50,888 --> 01:18:53,180
I cannot stay. Sidonie!
1307
01:18:56,180 --> 01:18:57,596
Back with the others.
1308
01:18:57,763 --> 01:18:59,430
Sidonie! Run to safety now!
1309
01:19:00,346 --> 01:19:02,139
- Yes, go!
- There they are!
1310
01:19:02,555 --> 01:19:04,055
Quit attacking us!
1311
01:19:04,221 --> 01:19:05,389
Run, Sidonie!
1312
01:19:06,930 --> 01:19:08,470
It's here. The Commission.
1313
01:19:09,845 --> 01:19:12,513
Holy shit, it's them!
1314
01:19:13,180 --> 01:19:14,180
Come on.
1315
01:19:29,929 --> 01:19:30,930
What do we do?
1316
01:19:32,762 --> 01:19:34,012
Follow me!
1317
01:19:46,930 --> 01:19:48,137
File Registry
1318
01:19:54,678 --> 01:19:55,928
Start over there.
1319
01:20:02,638 --> 01:20:04,721
- It's by year.
- Alphabetical order.
1320
01:20:05,387 --> 01:20:06,804
By year and alphabetical order.
1321
01:20:06,970 --> 01:20:09,679
Don't just watch, join us all!
1322
01:20:19,095 --> 01:20:20,678
Where are they?
1323
01:20:20,846 --> 01:20:22,429
Lexo and Pumpkin? We need pics.
1324
01:20:22,762 --> 01:20:23,763
No idea.
1325
01:20:23,929 --> 01:20:25,429
29 billion isn't right.
1326
01:20:25,595 --> 01:20:27,470
We need a pic before they charge.
1327
01:20:27,637 --> 01:20:29,095
We need a pic for the press.
1328
01:20:30,429 --> 01:20:31,887
- Got it!
- You found it?
1329
01:20:32,636 --> 01:20:34,594
I can't find mine.
1330
01:20:36,553 --> 01:20:39,179
Found it. I found mine too!
1331
01:20:39,344 --> 01:20:40,679
I have two files?
1332
01:20:40,844 --> 01:20:41,803
Crazy.
1333
01:20:43,637 --> 01:20:46,054
- Yours is huge.
- A lot of hard work.
1334
01:20:47,054 --> 01:20:48,429
INADMISSIBLE
1335
01:20:49,094 --> 01:20:50,386
ADMISSIBLE
1336
01:21:00,511 --> 01:21:01,594
Shit!
1337
01:21:01,760 --> 01:21:02,928
I went too far.
1338
01:21:03,554 --> 01:21:04,929
That makes "missible."
1339
01:21:05,095 --> 01:21:06,595
I'll scratch it off.
1340
01:21:07,469 --> 01:21:08,594
You can't tell.
1341
01:21:08,761 --> 01:21:10,929
You can't tell. Cool, that works.
1342
01:21:13,803 --> 01:21:15,093
Blow, blow!
1343
01:21:17,302 --> 01:21:18,803
Blow on mine too.
1344
01:21:22,344 --> 01:21:24,219
I do believe we're admissible.
1345
01:21:24,720 --> 01:21:26,844
- Nice to meet you.
- Same here, Admissible.
1346
01:21:27,427 --> 01:21:28,469
Wrap it UP-
1347
01:21:33,218 --> 01:21:34,885
I can't see them anywhere.
1348
01:21:35,052 --> 01:21:36,635
I don't believe it!
1349
01:21:37,011 --> 01:21:39,677
We told them to be here. They're flakes!
1350
01:21:39,844 --> 01:21:40,802
They've vanished!
1351
01:21:42,094 --> 01:21:43,178
There they are!
1352
01:21:43,636 --> 01:21:45,261
Where the hell were you?
1353
01:21:45,427 --> 01:21:47,428
- Where?
- Right here!
1354
01:21:47,594 --> 01:21:48,718
Get in position.
1355
01:21:49,136 --> 01:21:51,178
Abide by the law and disperse!
1356
01:21:51,718 --> 01:21:55,093
Magic money, toxic investments!
1357
01:21:59,927 --> 01:22:02,218
295 billion!
1358
01:22:02,886 --> 01:22:04,303
You've got your shot?
1359
01:22:05,093 --> 01:22:06,302
The whole message?
1360
01:22:06,968 --> 01:22:09,011
- We've got it?
- Yeah, we're good.
1361
01:22:09,178 --> 01:22:10,593
We're good. Come down.
1362
01:22:12,343 --> 01:22:13,052
Keys!
1363
01:22:13,636 --> 01:22:14,843
Hold on a second.
1364
01:22:16,301 --> 01:22:17,427
Can't find them.
1365
01:22:18,552 --> 01:22:19,385
No way?
1366
01:22:19,552 --> 01:22:20,634
Can't find them.
1367
01:22:20,802 --> 01:22:22,968
- Look for them!
- I am looking.
1368
01:22:23,343 --> 01:22:24,843
Hurry, before they charge.
1369
01:22:25,093 --> 01:22:25,927
Just a sec.
1370
01:22:26,093 --> 01:22:26,884
Look harder!
1371
01:22:27,428 --> 01:22:29,010
Dammit! I can't find them!
1372
01:22:29,634 --> 01:22:31,218
I guess we leave them.
1373
01:22:43,134 --> 01:22:44,926
Non-violent!
1374
01:22:46,843 --> 01:22:49,135
Last warning!
Before we use force!
1375
01:22:51,009 --> 01:22:52,010
Know what?
1376
01:22:52,927 --> 01:22:53,801
We're staying!
1377
01:22:54,927 --> 01:22:56,051
Come and get us!
1378
01:22:56,218 --> 01:22:57,551
We won't come down!
1379
01:22:59,259 --> 01:23:00,718
Come and get us!
1380
01:23:00,884 --> 01:23:02,260
We won't come down!
1381
01:23:02,426 --> 01:23:03,510
Come and get us...
1382
01:23:19,551 --> 01:23:21,842
Leave them. What else can I say?
1383
01:23:23,301 --> 01:23:24,551
No, let's go.
1384
01:23:24,716 --> 01:23:26,051
What are you doing?
1385
01:23:26,510 --> 01:23:27,591
Cactus!
1386
01:23:36,927 --> 01:23:38,175
Sorry, no keys.
1387
01:23:40,258 --> 01:23:41,383
I lost the keys!
1388
01:23:47,842 --> 01:23:50,426
You're wasting your time.
I've lost the keys.
1389
01:24:00,466 --> 01:24:01,426
Let go of her!
1390
01:24:04,758 --> 01:24:05,633
Carry me.
1391
01:24:06,591 --> 01:24:08,799
Have you got me? My legs!
1392
01:24:13,300 --> 01:24:15,300
Are you for real? I lost the keys.
1393
01:24:17,467 --> 01:24:19,424
Police everywhere! Justice nowhere!
1394
01:24:21,133 --> 01:24:24,092
Police nowhere! Justice nowhere!
1395
01:24:25,883 --> 01:24:27,633
No, I won't get in!
1396
01:24:27,800 --> 01:24:30,133
I won't get in. It's police brutality!
1397
01:24:30,675 --> 01:24:32,217
It's police brutality!
1398
01:24:33,008 --> 01:24:34,258
Let go of me!
1399
01:24:36,800 --> 01:24:38,758
Release our friends!
1400
01:24:47,633 --> 01:24:48,633
He's coming.
1401
01:24:51,591 --> 01:24:52,799
Well, well, well.
1402
01:24:55,341 --> 01:24:56,633
Bruno Jean-Patrick Ambrosi?
1403
01:25:01,840 --> 01:25:04,257
Albert Pierre Marcel Célestin Laprade?
1404
01:25:08,341 --> 01:25:11,215
Valentine Ségoléne Jeanne de Cresquére?
1405
01:25:16,632 --> 01:25:18,091
We can go home now?
1406
01:25:18,257 --> 01:25:21,256
A bit more paperwork.
Miss, your file's growing.
1407
01:25:22,090 --> 01:25:23,381
It'll take some time.
1408
01:25:24,256 --> 01:25:25,465
I'll be back.
1409
01:25:30,590 --> 01:25:33,132
Sorry, I'd no idea
Albert was your real name.
1410
01:25:33,424 --> 01:25:34,632
It's just that...
1411
01:25:35,716 --> 01:25:38,132
For sure, he lucked out with aliases.
1412
01:25:41,423 --> 01:25:42,631
Nice to meet you.
1413
01:25:43,548 --> 01:25:45,340
Albert Pierre Marcel...
1414
01:25:45,506 --> 01:25:46,840
Célestin, above all!
1415
01:25:47,007 --> 01:25:48,174
A real zinger.
1416
01:25:48,465 --> 01:25:49,632
Gee whizz.
1417
01:25:51,049 --> 01:25:52,382
Nice to meet you, Valentine...
1418
01:25:53,340 --> 01:25:54,257
Ségoléne...
1419
01:25:55,340 --> 01:25:58,173
De Cresquére. That's a goodie too.
1420
01:26:06,382 --> 01:26:07,714
I like Albert.
1421
01:26:08,548 --> 01:26:10,589
Not me. I prefer Célestin.
1422
01:26:11,798 --> 01:26:13,381
I think I like Valentine.
1423
01:26:15,382 --> 01:26:16,757
You realize...
1424
01:26:17,299 --> 01:26:18,590
we all have...
1425
01:26:19,799 --> 01:26:21,258
crappy names.
1426
01:26:55,006 --> 01:26:57,422
It was hell. They went hard on us.
1427
01:26:57,589 --> 01:26:59,130
They shook us up.
1428
01:26:59,298 --> 01:27:01,464
Cactus was incredible.
1429
01:27:37,756 --> 01:27:39,797
Pretty impressive place you have.
1430
01:27:41,006 --> 01:27:43,297
Yeah, I'm really into decluttering.
1431
01:27:43,464 --> 01:27:45,837
Pared down to the essential. Love it!
1432
01:27:46,005 --> 01:27:48,962
I know a few minimalists
but you're up there.
1433
01:27:49,463 --> 01:27:52,713
It's not so hard
when you've identified the superfluous.
1434
01:27:53,505 --> 01:27:55,462
Anyway, I'm moving out next week.
1435
01:27:55,922 --> 01:27:57,380
Really? How come?
1436
01:27:58,129 --> 01:28:00,047
It's not a good fit anymore.
1437
01:28:00,755 --> 01:28:02,547
I just need to find somewhere.
1438
01:28:02,963 --> 01:28:05,213
A room's free in my house-share.
1439
01:28:06,047 --> 01:28:08,504
A house-share at my age is tricky.
1440
01:28:09,087 --> 01:28:10,462
Depends on the rent.
1441
01:28:10,629 --> 01:28:12,588
Free pricing. Pay what you want.
1442
01:28:14,129 --> 01:28:16,462
That might work for me.
1443
01:28:18,672 --> 01:28:20,005
You see, Valentine...
1444
01:28:20,672 --> 01:28:23,796
I'm feeling a big urge to commit here.
1445
01:28:27,588 --> 01:28:28,795
Don't tighten up.
1446
01:28:30,295 --> 01:28:32,879
Experience has taught me
not to try anything.
1447
01:28:34,671 --> 01:28:38,087
I could keep getting
gradually closer to you.
1448
01:28:39,963 --> 01:28:41,963
Brush your skin, smell your scent.
1449
01:28:42,129 --> 01:28:45,005
But it's wiser to wait
for it to come from you.
1450
01:28:48,587 --> 01:28:50,087
Albert, I'm no idiot.
1451
01:28:53,462 --> 01:28:55,461
I can see we have something.
1452
01:28:56,879 --> 01:28:57,880
But...
1453
01:28:58,796 --> 01:29:00,212
Nothing will happen.
1454
01:29:02,171 --> 01:29:03,171
Why?
1455
01:29:04,212 --> 01:29:05,211
Not into me?
1456
01:29:06,462 --> 01:29:07,837
Sure. I mean...
1457
01:29:09,295 --> 01:29:10,546
It's not the problem.
1458
01:29:13,461 --> 01:29:15,086
So what is the problem?
1459
01:29:17,921 --> 01:29:19,921
It's hard to explain. I'm...
1460
01:29:21,796 --> 01:29:25,211
It's like a loss of desire
blocking out my feelings. See?
1461
01:29:28,962 --> 01:29:30,046
I don't see.
1462
01:29:31,961 --> 01:29:35,086
I link my emotions and the real world.
1463
01:29:35,711 --> 01:29:37,546
Global warming, collapse...
1464
01:29:38,336 --> 01:29:40,878
I talked to my shrink, who says I...
1465
01:29:41,046 --> 01:29:42,171
I'm eco-anxious.
1466
01:29:42,337 --> 01:29:45,129
I feel like I'm both victim
and perpetrator.
1467
01:29:51,128 --> 01:29:52,461
Since when?
1468
01:29:55,086 --> 01:29:57,878
2016. My first Black Friday.
1469
01:29:58,044 --> 01:30:00,086
Seeing people stampede like animals
1470
01:30:00,253 --> 01:30:02,253
for a lame microwave
1471
01:30:02,420 --> 01:30:03,961
or flatscreen TV.
1472
01:30:04,503 --> 01:30:05,753
Fighting over them.
1473
01:30:06,420 --> 01:30:07,420
Lexo".
1474
01:30:07,586 --> 01:30:09,712
Hug or my homemade madeleines?
1475
01:30:09,879 --> 01:30:10,877
Madeleine.
1476
01:30:13,044 --> 01:30:14,211
A hug but...
1477
01:30:14,586 --> 01:30:16,627
- A real quick hug.
- All right.
1478
01:30:16,794 --> 01:30:17,960
- Got it?
- Yes.
1479
01:30:18,585 --> 01:30:19,710
Here we go.
1480
01:30:19,877 --> 01:30:21,294
That's right.
1481
01:30:26,044 --> 01:30:27,378
Where's your hand? No!
1482
01:30:27,544 --> 01:30:28,795
- Sorry.
- No butt!
1483
01:30:29,379 --> 01:30:30,795
- Of course.
- Not the butt.
1484
01:30:30,961 --> 01:30:33,544
Of course doesn't cut it.
Hands off the butt!
1485
01:30:34,544 --> 01:30:36,085
Valentine, I'm in no hurry.
1486
01:30:37,669 --> 01:30:39,460
I can wait for you.
1487
01:30:41,710 --> 01:30:43,710
Maybe you could name a date...
1488
01:30:45,085 --> 01:30:47,545
A guesstimate, for me to work with.
1489
01:30:51,670 --> 01:30:54,419
I'm staying positive.
I'm trying to get closer.
1490
01:30:54,584 --> 01:30:56,877
I'm clinging to a crumbling cliff.
1491
01:30:57,044 --> 01:30:59,835
If you could give me a few handholds...
1492
01:31:01,127 --> 01:31:02,376
Even if they're...
1493
01:31:03,919 --> 01:31:05,377
Got any? None at all?
1494
01:31:08,544 --> 01:31:09,877
When the world improves.
1495
01:31:11,335 --> 01:31:12,876
The air's more breathable.
1496
01:31:13,042 --> 01:31:15,210
When we bring cities to a standstill.
1497
01:31:15,376 --> 01:31:17,126
When we can shutter shops.
1498
01:31:18,002 --> 01:31:19,001
And open our eyes.
1499
01:31:19,627 --> 01:31:22,502
So we have time.
It's not soon-soon. It's not...
1500
01:31:23,168 --> 01:31:24,543
There's no date, no...
1501
01:31:25,002 --> 01:31:26,543
My prospects aren't great.
1502
01:31:28,376 --> 01:31:29,252
No.
1503
01:31:48,294 --> 01:31:49,709
- Yes, all right.
- Okay?
1504
01:31:49,877 --> 01:31:51,669
I keep telling you.
1505
01:31:51,834 --> 01:31:54,668
Knock it off.
It's not an embrace, it's a hug.
1506
01:31:54,958 --> 01:31:56,293
I'm really into you.
1507
01:31:56,459 --> 01:31:57,709
I'm tepid for now.
1508
01:31:57,876 --> 01:31:58,918
- Really?
- Tepid.
1509
01:31:59,084 --> 01:32:01,418
But hot tepid or...
1510
01:32:01,583 --> 01:32:03,959
Some hot, a lot of cold.
1511
01:32:04,376 --> 01:32:05,377
Some hot.
1512
01:32:06,834 --> 01:32:09,501
Siren, seriously,
it's borderline assault.
1513
01:32:09,669 --> 01:32:10,709
Borderline assault!
1514
01:32:10,875 --> 01:32:13,834
Come on in, peeps. We're about to begin.
1515
01:32:14,000 --> 01:32:15,250
Come inside.
1516
01:32:15,417 --> 01:32:17,918
Settle in, guys, we're about to begin.
1517
01:32:19,293 --> 01:32:20,293
We can't wait.
1518
01:32:20,459 --> 01:32:21,583
Let's do it.
1519
01:32:21,751 --> 01:32:22,958
Here we go.
1520
01:32:37,750 --> 01:32:39,375
Objective Earth!
1521
01:32:45,292 --> 01:32:46,459
Think of our children!
1522
01:32:51,292 --> 01:32:52,293
That's me!
1523
01:33:03,375 --> 01:33:05,834
We encourage everyone to disobey...
1524
01:33:06,001 --> 01:33:08,167
Quinoa! Quinoa!
1525
01:33:31,000 --> 01:33:33,501
You're screwed.
Objective Earth goes nude!
1526
01:33:46,082 --> 01:33:48,207
Bastards! Bastards!
1527
01:33:55,917 --> 01:33:58,748
We're not done.
I kept the best till last.
1528
01:33:59,374 --> 01:34:00,832
Watch what's coming up.
1529
01:34:16,083 --> 01:34:18,499
- Back up there.
- Let me past.
1530
01:34:19,000 --> 01:34:20,331
To get through, 20 bucks.
1531
01:34:20,790 --> 01:34:22,291
You got 20 bucks?
1532
01:34:22,665 --> 01:34:24,249
- You're serious?
- Sure I am.
1533
01:34:24,415 --> 01:34:26,040
- Shortcut?
- You bet.
1534
01:34:26,207 --> 01:34:27,332
20 bucks.
1535
01:34:27,499 --> 01:34:30,041
To show your support
for the movement.
1536
01:34:32,124 --> 01:34:33,874
Let him through.
His wife's in labor.
1537
01:34:44,331 --> 01:34:45,831
Open up! Open UP!
1538
01:34:50,124 --> 01:34:53,206
Like blockading a store
will save the planet?
1539
01:34:53,374 --> 01:34:55,582
Dream on, guys! Quit filming!
1540
01:35:24,248 --> 01:35:25,622
Pushkin!
1541
01:35:35,331 --> 01:35:36,748
With Tipp-Ex?
1542
01:35:38,082 --> 01:35:40,331
I was summoned to the Bank of France.
1543
01:35:40,498 --> 01:35:41,498
It turns out
1544
01:35:42,122 --> 01:35:44,914
no other file except yours
was touched.
1545
01:35:45,081 --> 01:35:46,997
Don't bother to call Colombo.
1546
01:35:48,081 --> 01:35:49,997
I knew we should've done some more.
1547
01:35:54,123 --> 01:35:56,831
So we've hit rock bottom of the tunnel?
1548
01:35:56,998 --> 01:35:58,873
No, I have news for you.
1549
01:35:59,039 --> 01:36:01,455
There's light at the end of a tunnel.
1550
01:36:02,415 --> 01:36:03,454
Here...
1551
01:36:03,955 --> 01:36:05,914
All bets are off. It's over.
1552
01:36:07,914 --> 01:36:09,080
I'm sorry...
1553
01:36:09,747 --> 01:36:11,372
I won't pull my punches,
1554
01:36:11,540 --> 01:36:13,789
but there comes a time when I...
1555
01:36:17,955 --> 01:36:19,040
Tipp-Ex!
1556
01:36:27,704 --> 01:36:29,329
What will you do now?
1557
01:36:30,164 --> 01:36:31,247
Don't know.
1558
01:38:16,870 --> 01:38:18,120
Get down!
1559
01:38:34,454 --> 01:38:35,620
So what now?
1560
01:38:36,828 --> 01:38:38,079
Keep calm and wait.
1561
01:38:40,995 --> 01:38:41,912
It stinks.
1562
01:38:42,079 --> 01:38:43,746
- Too risky!
- We wait...
1563
01:38:43,912 --> 01:38:44,953
and shut up!
1564
01:38:48,911 --> 01:38:50,037
Duck!
1565
01:39:01,996 --> 01:39:03,077
Shit...
1566
01:39:19,162 --> 01:39:20,078
All right, move it!
1567
01:39:27,287 --> 01:39:28,369
Shit!
1568
01:39:37,327 --> 01:39:38,453
Get in!
1569
01:39:39,869 --> 01:39:41,243
What's he doing here?
1570
01:39:41,787 --> 01:39:44,411
No time for questions. Who gives a shit!
1571
01:39:44,994 --> 01:39:46,286
Is this action go?
1572
01:39:57,327 --> 01:39:58,869
You're chickening out?
1573
01:40:03,161 --> 01:40:04,786
Get in!
1574
01:40:10,245 --> 01:40:11,244
Put this on.
1575
01:40:41,992 --> 01:40:42,826
What for?
1576
01:40:42,993 --> 01:40:45,576
Showing a trainee the new terminal.
1577
01:40:45,911 --> 01:40:47,701
- Nobody informed me.
- Really?
1578
01:40:48,243 --> 01:40:49,660
It's just in and out.
1579
01:41:42,699 --> 01:41:43,700
Rocky for Pumpkin.
1580
01:41:44,367 --> 01:41:45,742
Rocky, do you read me?
1581
01:41:46,743 --> 01:41:48,534
Pumpkin for Rocky. Loud and clear.
1582
01:41:48,700 --> 01:41:49,909
Parcels loaded.
1583
01:41:50,492 --> 01:41:51,618
Any info?
1584
01:41:52,243 --> 01:41:53,826
Runway 2 in 5 minutes.
1585
01:41:53,993 --> 01:41:56,533
- Runway 2 in 5 minutes.
- On our
Way.
1586
01:41:56,825 --> 01:41:57,867
Thanks, Rocky.
1587
01:41:58,325 --> 01:41:59,159
Here we go.
1588
01:41:59,868 --> 01:42:00,909
Hold on tight!
1589
01:42:23,409 --> 01:42:24,450
- That one?
- Yup.
1590
01:42:24,616 --> 01:42:25,909
We're there, guys.
1591
01:42:34,658 --> 01:42:36,242
Everybody out! Let's go!
1592
01:42:59,907 --> 01:43:01,158
No farther!
1593
01:43:03,741 --> 01:43:04,823
Stop!
1594
01:43:07,783 --> 01:43:09,867
No farther! Stop!
1595
01:43:14,449 --> 01:43:15,992
We decide!
1596
01:43:16,783 --> 01:43:18,532
We decide!
1597
01:44:53,198 --> 01:44:55,115
Down! Hit the deck now!
1598
01:44:55,572 --> 01:44:56,739
Behind me!
1599
01:45:01,781 --> 01:45:02,906
Clamp on.
1600
01:45:03,238 --> 01:45:04,697
We're non-violent.
1601
01:45:04,863 --> 01:45:06,488
We're non-violent, dammit!
1602
01:45:06,656 --> 01:45:07,822
Let go of him!
1603
01:45:10,489 --> 01:45:11,489
We're non-violent!
1604
01:45:20,948 --> 01:45:21,989
Let me go!
1605
01:46:04,320 --> 01:46:06,113
I'm done, Albert. You can go in.
1606
01:46:06,280 --> 01:46:07,280
Thanks.
1607
01:46:08,196 --> 01:46:10,781
- See you at the meeting?
- See you there.
1608
01:46:18,739 --> 01:46:20,531
I'm here. I'm not going anywhere.
1609
01:46:22,321 --> 01:46:23,406
I'm watching you.
1610
01:46:32,571 --> 01:46:35,281
So, Sadia, same remark as for Marina,
1611
01:46:35,446 --> 01:46:39,112
you need to adjust expenses
to fit your income.
1612
01:46:39,781 --> 01:46:42,781
Let me repeat,
and this applies to all of you,
1613
01:46:42,946 --> 01:46:46,237
the most important thing
is to bear in mind,
1614
01:46:47,029 --> 01:46:49,362
resources minus fixed costs
1615
01:46:49,529 --> 01:46:52,362
equals your ability to reimburse.
1616
01:46:54,487 --> 01:46:55,612
There we go.
1617
01:46:55,779 --> 01:46:57,321
One little trick,
1618
01:46:57,779 --> 01:47:00,362
in future,
when you're about to make a purchase,
1619
01:47:00,529 --> 01:47:02,738
ask yourself this one question,
1620
01:47:02,905 --> 01:47:04,155
do I need it?
1621
01:47:04,821 --> 01:47:06,986
Do I really need it?
1622
01:47:07,154 --> 01:47:10,071
Do I really need it now?
1623
01:47:13,529 --> 01:47:15,071
I'd mentioned it.
1624
01:47:16,571 --> 01:47:17,738
That's great.
1625
01:47:19,363 --> 01:47:20,695
That's great.
1626
01:47:28,819 --> 01:47:30,029
I'll be going.
1627
01:47:30,529 --> 01:47:34,445
I have my budget simulation workshop
with the anesthetists.
1628
01:47:34,612 --> 01:47:36,113
Yes, they're expecting you.
1629
01:47:36,279 --> 01:47:38,945
I put you in room 403, next to OR.
1630
01:47:39,113 --> 01:47:40,069
Excellent.
1631
01:47:41,113 --> 01:47:42,738
A real pleasure, Valentine.
1632
01:47:45,113 --> 01:47:46,236
Goodbye, Albert.
1633
01:47:49,861 --> 01:47:51,444
I had this crazy thought...
1634
01:47:52,861 --> 01:47:54,279
Imagine she wakes up,
1635
01:47:54,904 --> 01:47:56,070
sees you...
1636
01:47:58,611 --> 01:48:00,029
and totally rejects you.
1637
01:48:04,154 --> 01:48:05,861
I really love talking to you.
1638
01:48:06,154 --> 01:48:07,195
You bet.
1639
01:48:09,194 --> 01:48:10,694
It'll be fine, Pumpkin.
1640
01:48:11,903 --> 01:48:13,319
You're still in the house-share?
1641
01:48:13,486 --> 01:48:16,278
No, actually.
The girls changed the rules.
1642
01:48:16,444 --> 01:48:18,986
You can't give 0 euros
four months running.
1643
01:48:19,278 --> 01:48:20,528
Not sure I get it.
1644
01:48:20,986 --> 01:48:23,027
So I crash here and there now.
1645
01:48:23,778 --> 01:48:24,987
You know.
1646
01:48:25,445 --> 01:48:26,653
I know.
1647
01:48:28,860 --> 01:48:29,944
Luckily,
1648
01:48:30,778 --> 01:48:31,860
one of the group
1649
01:48:32,361 --> 01:48:33,944
reached out to me.
1650
01:48:34,902 --> 01:48:36,610
- Someone I know?
- Sure do.
1651
01:48:37,611 --> 01:48:39,069
Quite well, in fact.
1652
01:48:39,694 --> 01:48:40,861
- Hey, Albert.
- There she is.
1653
01:48:41,320 --> 01:48:43,861
Solange. Siren's real name is Solange.
1654
01:48:45,611 --> 01:48:46,611
Hi, Solange.
1655
01:48:47,903 --> 01:48:50,861
- Here, some homemade madeleines.
- Lucky you!
1656
01:48:51,318 --> 01:48:52,443
What a treat!
1657
01:48:54,193 --> 01:48:55,986
Our thoughts are with Cactus.
1658
01:48:56,569 --> 01:48:57,777
Thanks, Solange.
1659
01:48:59,694 --> 01:49:01,111
We're all with you, Albert.
1660
01:49:01,486 --> 01:49:02,568
Thanks.
1661
01:49:03,611 --> 01:49:04,736
I won't be long.
1662
01:49:05,111 --> 01:49:06,111
Buddy time.
1663
01:49:06,278 --> 01:49:07,319
Yeah.
1664
01:49:07,487 --> 01:49:09,943
- Just 5 minutes.
- See you outside, darling.
1665
01:49:13,610 --> 01:49:14,609
Won't be long.
1666
01:49:23,068 --> 01:49:24,028
What?
1667
01:49:24,528 --> 01:49:25,735
What's going on?
1668
01:49:26,653 --> 01:49:27,985
I live at her place.
1669
01:49:29,110 --> 01:49:30,194
What?
1670
01:49:30,361 --> 01:49:31,777
I heard "darling", right?
1671
01:49:33,568 --> 01:49:34,818
- No.
- No "darling"?
1672
01:49:35,193 --> 01:49:36,110
Not at all.
1673
01:49:36,278 --> 01:49:38,776
She didn't say,
"See you outside, darling"?
1674
01:49:39,568 --> 01:49:41,526
I guess we're in parallel worlds.
1675
01:49:41,693 --> 01:49:43,193
She said darling. Darling.
1676
01:49:55,276 --> 01:49:56,360
Miss?
1677
01:49:57,402 --> 01:49:58,526
Can you hear me?
1678
01:50:01,151 --> 01:50:02,235
Miss...
1679
01:50:03,443 --> 01:50:05,568
You're in the hospital for treatment.
1680
01:50:07,277 --> 01:50:08,902
Do you know your name?
1681
01:50:10,152 --> 01:50:12,067
Sadia? Where's Albert?
1682
01:50:12,610 --> 01:50:13,984
- No idea.
- Go find him.
1683
01:50:14,692 --> 01:50:16,526
Breathe nice and easy.
1684
01:50:18,276 --> 01:50:19,734
Squeeze my hands if you hear me.
1685
01:50:20,277 --> 01:50:21,735
Squeeze my hand.
1686
01:50:22,401 --> 01:50:23,652
Very good.
1687
01:50:24,067 --> 01:50:25,567
Breathe nice and easy.
1688
01:50:26,985 --> 01:50:28,360
That's right.
1689
01:50:29,067 --> 01:50:30,401
Nice and easy.
1690
01:50:32,527 --> 01:50:33,441
Slowly does it.
1691
01:50:37,858 --> 01:50:38,984
There...
1692
01:50:39,651 --> 01:50:40,901
she's awake.
1693
01:50:41,942 --> 01:50:43,776
Don't overload her with info.
1694
01:50:44,276 --> 01:50:45,983
I'll fetch the doctor.
1695
01:50:47,151 --> 01:50:48,526
Be gentle with her.
1696
01:50:57,233 --> 01:50:58,401
Cactus...
1697
01:51:01,277 --> 01:51:02,483
Pumpkin.
1698
01:52:35,399 --> 01:52:36,441
There you go.
1699
01:52:37,857 --> 01:52:38,940
There you go what?
1700
01:52:39,981 --> 01:52:41,107
There you go.
1701
01:52:42,024 --> 01:52:44,190
Cities shut down, stores closed.
1702
01:52:44,774 --> 01:52:45,898
No cars.
1703
01:52:46,816 --> 01:52:47,982
No motorcycles.
1704
01:52:48,524 --> 01:52:50,440
Even the airplanes are grounded.
1705
01:52:52,316 --> 01:52:53,774
All over the world.
1706
01:52:54,691 --> 01:52:55,983
What do you mean?
1707
01:52:56,732 --> 01:52:58,106
Well, you said that...
1708
01:52:59,439 --> 01:53:00,857
we needed to breathe better,
1709
01:53:01,607 --> 01:53:02,898
shutter up stores...
1710
01:53:05,024 --> 01:53:06,439
And it's gone mainstream.
1711
01:53:08,232 --> 01:53:11,065
The whole population's behind us.
Folks don't go out.
1712
01:53:13,858 --> 01:53:15,274
There you go, it's here.
1713
01:53:16,775 --> 01:53:17,899
It's now.
1714
01:53:20,357 --> 01:53:22,273
No need to fly to Mars.
1715
01:53:23,732 --> 01:53:24,982
So maybe even...
1716
01:53:25,648 --> 01:53:26,898
for us, it's...
1717
01:53:27,230 --> 01:53:28,398
possible?
1718
01:53:36,400 --> 01:53:37,715
How about that waltz?
1719
01:57:22,700 --> 01:57:24,015
Mommy!
1720
01:58:38,000 --> 01:58:41,780
My fellow citizens,
in France and overseas,
1721
01:58:42,841 --> 01:58:46,027
the coming weeks will be difficult,
as we all know.
1722
01:59:34,652 --> 01:59:37,369
Subtitles: Simon John
106089