All language subtitles for 5_eng,SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,830 --> 00:00:07,485 GIRL: THIS IS SO STUPID. WHAT ARE WE, 12? 2 00:00:07,529 --> 00:00:09,574 SECOND GIRL: OK, WE'RE JUST HAVING FUN. IT'S ALL THIS IS. 3 00:00:09,618 --> 00:00:13,100 HUNTING FOR A GHOST IN THE WOODS IS NOT MY IDEA OF FUN. 4 00:00:13,143 --> 00:00:14,623 IT'S NOT FUN, IT'S REAL. 5 00:00:14,666 --> 00:00:16,929 AND WE'RE GONNA SEE HIM IF IT TAKES ALL NIGHT. 6 00:00:16,973 --> 00:00:18,583 ALL NIGHT? 7 00:00:18,627 --> 00:00:21,282 ALL NIGHT? ARE YOU-- WE LEFT A PERFECTLY GOOD PARTY FOR THIS. 8 00:00:21,325 --> 00:00:23,414 AND I'M NOT FREEZING MY ASS OFF OUT HERE ALL NIGHT. 9 00:00:25,851 --> 00:00:28,419 WELL, FINE, I'LL STAY OUT HERE BY MYSELF. 10 00:00:28,463 --> 00:00:31,205 TALL MAN, TALL MAN, 11 00:00:31,248 --> 00:00:33,555 LONG-HAIRED TALL MAN. 12 00:00:33,598 --> 00:00:37,515 NEVER GONNA CATCH ME. NEVER GONNA CATCH ME. 13 00:00:37,559 --> 00:00:39,430 NEVER GONNA CATCH ME. 14 00:00:39,474 --> 00:00:41,432 OK. ARE WE GONNA DO THIS OR NOT? 15 00:00:41,476 --> 00:00:44,174 YEAH. 16 00:00:44,218 --> 00:00:45,306 HEY, ALLY. 17 00:00:45,349 --> 00:00:46,742 WHAT? 18 00:00:46,785 --> 00:00:49,179 WAIT UP. 19 00:01:13,551 --> 00:01:16,337 IS THE FIRE OUT? 20 00:01:16,380 --> 00:01:17,816 IT'S OUT. 21 00:01:17,860 --> 00:01:19,905 DID YOU CHECK? 22 00:01:27,478 --> 00:01:29,698 YOU WERE RIGHT. I'M ON FIRE. 23 00:01:29,741 --> 00:01:30,699 THAT'S VERY FUNNY. 24 00:01:30,742 --> 00:01:32,614 PUT ME OUT, BRENT. PUT ME OUT. 25 00:01:32,657 --> 00:01:33,571 AHH. 26 00:01:33,615 --> 00:01:35,704 [SCREAMING] 27 00:01:35,747 --> 00:01:37,401 [SOBBING] 28 00:01:37,445 --> 00:01:41,449 HE HAS THEM. HE HAS THEM. 29 00:01:41,492 --> 00:01:43,886 HE HAS MY FRIENDS. 30 00:01:43,929 --> 00:01:45,148 WOMAN: WHO? WHO? 31 00:01:45,192 --> 00:01:48,673 THE TALL MAN. 32 00:01:50,588 --> 00:01:53,635 BREAKFAST IS SERVED. 33 00:01:53,678 --> 00:01:55,245 THANK YOU, BABE. 34 00:01:55,289 --> 00:01:56,464 SAY "THANK YOU," BOYS. 35 00:01:56,507 --> 00:01:57,943 THANK YOU. THANK YOU. 36 00:01:57,987 --> 00:01:59,075 YOU'RE WELCOME. 37 00:01:59,119 --> 00:02:00,990 ANY SPECIAL REQUESTS WHILE I'M UP? 38 00:02:01,033 --> 00:02:03,123 MAY I HAVE SOME KETCHUP WITH MY EGGS? 39 00:02:03,166 --> 00:02:05,560 CAN I HAVE LIME JUICE? 40 00:02:05,603 --> 00:02:08,563 LIME JUICE? 41 00:02:08,606 --> 00:02:10,478 WHAT? ON YOUR EGGS? 42 00:02:10,521 --> 00:02:11,740 [CELL PHONE VIBRATING] 43 00:02:11,783 --> 00:02:12,828 I'LL GO GET SOME. 44 00:02:12,871 --> 00:02:15,483 WILL: LIME JUICE IS GOOD, RIGHT? 45 00:02:15,526 --> 00:02:18,486 HOW'S THE BACON? 46 00:02:18,529 --> 00:02:22,316 OOP. OOP. WE GOT A SPILL. 47 00:02:22,359 --> 00:02:25,754 UH-OH. HENRY. 48 00:02:27,234 --> 00:02:29,279 OUR NEXT CASE, 49 00:02:29,323 --> 00:02:31,847 WHERE WE'RE HEADED TO. 50 00:02:31,890 --> 00:02:34,197 EAST ALLEGHENY. YOUR HOMETOWN, HUH? 51 00:02:34,241 --> 00:02:37,069 [SIGHS] I SWORE I WOULD GET OUT OF THERE 52 00:02:37,113 --> 00:02:39,376 AND NEVER GO BACK. 53 00:02:39,420 --> 00:02:41,204 I HAVE TO GO. 54 00:02:41,248 --> 00:02:42,727 RIGHT? 55 00:02:42,771 --> 00:02:45,121 WELL, YOU DON'T HAVE TO DO ANYTHING, DARLING. 56 00:02:45,165 --> 00:02:47,689 BUT THIS CASE, TWO GIRLS MISSING IN THE WOODS, 57 00:02:47,732 --> 00:02:49,691 IT'S GONNA BOTHER YOU IF YOU DON'T GO. 58 00:02:49,734 --> 00:02:51,606 WAIT, WAIT, WAIT. WHERE? 59 00:02:51,649 --> 00:02:53,129 WHERE? 60 00:02:53,173 --> 00:02:55,523 IN A PARK, DEAD MAN'S CONSERVATORY. 61 00:02:55,566 --> 00:02:57,699 IS THAT IMPORTANT? 62 00:02:57,742 --> 00:02:59,614 YEAH. 63 00:02:59,657 --> 00:03:02,182 I THINK I KNOW WHAT THEY WERE LOOKING FOR. 64 00:03:02,225 --> 00:03:04,662 JJ: LAST NIGHT 3 TEENAGE GIRLS 65 00:03:04,706 --> 00:03:06,577 WENT SEARCHING FOR THE TALL MAN. 66 00:03:06,621 --> 00:03:09,014 IT'S A REGIONAL GHOST STORY. 67 00:03:09,058 --> 00:03:12,017 ACCORDING TO THE SURVIVOR RECOVERED THIS MORNING, 68 00:03:12,061 --> 00:03:14,977 THEY FOUND HIM. 69 00:03:15,020 --> 00:03:17,240 ALVEZ: SHE LOOKS LIKE SHE WENT THROUGH HELL. 70 00:03:17,284 --> 00:03:18,328 SHE SAY WHAT HAPPENED? 71 00:03:18,372 --> 00:03:19,590 THAT WOULD BE ALLY MACREADY. 72 00:03:19,634 --> 00:03:20,852 AND ACCORDING TO HER, 73 00:03:20,896 --> 00:03:23,942 THE TALL MAN HELD THEM AND CUT THEM REPEATEDLY. 74 00:03:23,986 --> 00:03:26,293 THAT IS CONSISTENT WITH THE LEGEND. 75 00:03:26,336 --> 00:03:30,122 SO THE TALL MAN IS YOUR CLASSIC DON'T-GO-INTO-THE-WOODS DARE. 76 00:03:30,166 --> 00:03:31,994 SURVIVE THE NIGHT, YOU SURVIVE HIM. 77 00:03:32,037 --> 00:03:33,735 HE CATCHES YOU, HE CUTS YOU 78 00:03:33,778 --> 00:03:35,606 UNTIL YOU REVEAL YOUR DEEPEST SECRETS. 79 00:03:35,650 --> 00:03:37,478 LET'S GO BACK TO THE VICTIMS FOR A SECOND. 80 00:03:37,521 --> 00:03:39,306 DID THEY SNEAK OUT OR DID THEIR PARENTS KNOW? 81 00:03:39,349 --> 00:03:41,003 THEY TOLD THEIR PARENTS THAT THEY WERE GOING TO A PARTY, 82 00:03:41,046 --> 00:03:42,526 AND THEY ACTUALLY DID. 83 00:03:42,570 --> 00:03:43,701 OK, SO THEN OFF THE BAT WE HAVE 84 00:03:43,745 --> 00:03:45,312 TWO THEORIES ABOUT THE UNSUB. 85 00:03:45,355 --> 00:03:46,835 ONE IS THAT HE KNEW THEY WERE PLANNING THIS. 86 00:03:46,878 --> 00:03:48,793 WHICH PUTS HIM IN THE GIRLS' INNER CIRCLE. 87 00:03:48,837 --> 00:03:52,101 EXACTLY. OR TWO, HE WAITED IN THE WOODS OPPORTUNISTICALLY. 88 00:03:52,144 --> 00:03:54,712 BUT THAT STRATEGY ONLY WORKS IF HE PLAYS THE ODDS RIGHT. 89 00:03:54,756 --> 00:03:57,106 SO HOW FAR REACHING IS THIS GHOST STORY? 90 00:03:57,149 --> 00:03:58,281 MAYBE I CAN ANSWER THAT. 91 00:03:58,325 --> 00:03:59,761 THE STORY JJ GREW UP WITH, 92 00:03:59,804 --> 00:04:03,634 IT'S GONNA VIRAL, AND THE PHOTOSHOP WORK IS ON FLEEK. 93 00:04:03,678 --> 00:04:07,508 TALL MAN IS A STORY. WHAT HAPPENED TO THESE GIRLS IS REAL. 94 00:04:07,551 --> 00:04:10,467 THE FIRST 24 HOURS ARE CRUCIAL IN AN ABDUCTION CASE, 95 00:04:10,511 --> 00:04:13,165 AND WE ARE NOT DOWN TO 18. LET'S MOVE. 96 00:04:22,087 --> 00:04:23,263 GIRL: WHAT ARE YOU DOING? 97 00:04:23,306 --> 00:04:24,568 NOTHING. 98 00:04:24,612 --> 00:04:26,048 DON'T SAY "NOTHING." MY NECKLACE IS MISSING. 99 00:04:26,091 --> 00:04:27,441 YOU STOLE IT AGAIN, DIDN'T YOU? 100 00:04:27,484 --> 00:04:29,094 HOW MANY TIMES DO I HAVE TO SAY STAY OUT OF MY ROOM? 101 00:04:29,138 --> 00:04:30,879 [SIGHS] 102 00:04:40,018 --> 00:04:41,890 WHY DO YOU EVEN LIKE THIS SO MUCH? 103 00:04:45,894 --> 00:04:48,679 BECAUSE IT'S YOURS. 104 00:04:51,769 --> 00:04:53,858 [SIGHS] 105 00:04:53,902 --> 00:04:55,469 THEN I WANT YOU TO HAVE IT. 106 00:04:55,512 --> 00:04:57,514 REALLY? 107 00:04:57,558 --> 00:04:58,646 YEAH. 108 00:04:58,689 --> 00:05:00,735 ARE YOU SURE? 109 00:05:00,778 --> 00:05:02,693 I'M SURE. 110 00:05:06,741 --> 00:05:08,351 BECAUSE NO MATTER WHAT HAPPENS, 111 00:05:08,395 --> 00:05:10,048 I'LL ALWAYS LOVE YOU, JJ. 112 00:05:12,355 --> 00:05:13,617 PRENTISS: JJ? 113 00:05:15,750 --> 00:05:16,925 WHEELS UP. 114 00:05:16,968 --> 00:05:19,275 WHEELS UP. 115 00:05:26,761 --> 00:05:28,893 GOOD MORNING, ALLY. 116 00:05:28,937 --> 00:05:30,330 MY NAME IS BRENDA, AND I'M YOUR NURSE 117 00:05:30,373 --> 00:05:31,853 FOR THE NEXT 12 HOURS. 118 00:05:31,896 --> 00:05:33,637 THE POLICE HAVE ASKED THAT I SCRAPE 119 00:05:33,681 --> 00:05:35,552 UNDER YOUR FINGERNAILS FOR EVIDENCE. 120 00:05:35,596 --> 00:05:37,467 THIS WON'T HURT AT ALL. 121 00:05:37,511 --> 00:05:38,816 YOU'LL BARELY EVEN NOTICE 122 00:05:38,860 --> 00:05:40,514 [VOICE DISTORTS] THAT I'M DOING ANYTHING. 123 00:05:40,557 --> 00:05:41,819 ARE YOU OK WITH THAT? 124 00:05:41,863 --> 00:05:43,430 [DOOR CREAKS] 125 00:05:47,521 --> 00:05:48,826 GIRL: HE'S COMING. ALLY HIDE. 126 00:05:48,870 --> 00:05:50,611 SECOND GIRL: SOMEONE IS COMING! 127 00:05:50,654 --> 00:05:52,700 NO. 128 00:06:03,406 --> 00:06:06,148 NO! NO, NO, NO. 129 00:06:16,419 --> 00:06:17,768 AAH! 130 00:06:17,812 --> 00:06:18,856 [EXHALES] 131 00:06:18,900 --> 00:06:21,032 AAH! 132 00:06:21,076 --> 00:06:22,207 AAH! 133 00:06:22,251 --> 00:06:23,426 GET AWAY FROM ME! 134 00:06:23,470 --> 00:06:25,515 GET AWAY FROM ME! 135 00:06:52,324 --> 00:06:55,676 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY ABC STUDIOS, LLC AND CBS, INC. 136 00:07:01,377 --> 00:07:03,248 JJ: "THE MOST IMPORTANT QUESTION ANYONE CAN ASK IS 137 00:07:03,292 --> 00:07:05,120 WHAT MYTH AM I LIVING?" 138 00:07:05,163 --> 00:07:08,732 CARL JUNG. 139 00:07:08,776 --> 00:07:11,779 I'D LIKE TO DIRECT YOUR ATTENTION TO TWO ODDITIES. 140 00:07:11,822 --> 00:07:14,608 ODDITY NUMBER ONE IS ALLY MACREADY'S MEDICAL EXAM. 141 00:07:14,651 --> 00:07:15,609 GIVE US THE HEADLINE. 142 00:07:15,652 --> 00:07:17,045 DESPITE OUTWARD APPEARANCES, 143 00:07:17,088 --> 00:07:19,656 ALLY HAD A SUM TOTAL OF ZERO WOUNDS ON HER. 144 00:07:19,700 --> 00:07:21,832 SO WHOSE BLOOD IS ON YOUR CLOTHES, YOU ASK? 145 00:07:21,876 --> 00:07:23,747 DNA REPORT IS NOT BACK YET, 146 00:07:23,791 --> 00:07:26,010 BUT TYPING AND MATCHING POINTS TO THE OTHER GIRLS. 147 00:07:26,054 --> 00:07:28,099 SHE COULD HAVE ESCAPED BEFORE THE UNSUB GOT TO HER. 148 00:07:28,143 --> 00:07:30,101 HOLDING 3 GIRLS TAKES A LOT OF CONTROL. 149 00:07:30,145 --> 00:07:31,233 WHAT'S ODDITY NUMBER TWO? 150 00:07:31,276 --> 00:07:32,800 THAT WOULD BE A TEXT EXCHANGE 151 00:07:32,843 --> 00:07:35,367 BETWEEN BETHANY AND CHELSEA. 152 00:07:35,411 --> 00:07:38,327 BETHANY SAYS TO CHELSEA, "WHAT IF WE DO IT IN THE WOODS TONIGHT?" 153 00:07:38,370 --> 00:07:42,113 TO WHICH CHELSEA RESPONDS, "WE'D HAVE TO DO IT FAST. 154 00:07:42,157 --> 00:07:44,072 ALLY CAN'T SEE US COMING." 155 00:07:44,115 --> 00:07:46,161 VAGUELY THREATENING. ALTHOUGH ALLY DIDN'T SAY 156 00:07:46,204 --> 00:07:47,641 ANYTHING LIKE THAT IN HER INTERVIEW. 157 00:07:47,684 --> 00:07:50,513 TWO OF THE GIRLS HAD SOME AGENDA BESIDES THE TALL MAN. 158 00:07:50,557 --> 00:07:53,124 WE NEED TO SEE IF IT PLAYED A PART IN THEIR DISAPPEARANCE. 159 00:07:53,168 --> 00:07:54,691 CHELSEA'S DAD, TOM, 160 00:07:54,735 --> 00:07:56,258 HE DATED MY SISTER IN HIGH SCHOOL, 161 00:07:56,301 --> 00:07:57,302 SO I CAN TALK TO HIM. 162 00:07:57,346 --> 00:07:58,608 PRENTISS: GOOD. DO THAT. 163 00:07:58,652 --> 00:08:00,392 WE WILL DIVIDE AND CONQUER WHEN WE LAND. 164 00:08:00,436 --> 00:08:04,396 WE WILL INVESTIGATE THIS AS IF BETHANY AND CHELSEA ARE STILL ALIVE, 165 00:08:04,440 --> 00:08:06,921 AND WE WILL NOT SLEEP UNTIL WE FIND THEM. 166 00:08:14,189 --> 00:08:17,235 [INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENTS] 167 00:08:19,629 --> 00:08:22,240 ARE YOU WITH HIM? 168 00:08:22,284 --> 00:08:23,894 THE TALL MAN? 169 00:08:23,938 --> 00:08:28,159 NO, ALLY, WE TOLD YOU. WE'RE WITH THE FBI. 170 00:08:28,203 --> 00:08:30,858 WE'RE TRYING TO FIND BETHANY AND CHELSEA. 171 00:08:30,901 --> 00:08:33,208 AND YOU CAN HELP US BY LETTING US KNOW 172 00:08:33,251 --> 00:08:35,776 WHAT YOU REMEMBER ABOUT LAST NIGHT. 173 00:08:35,819 --> 00:08:39,519 START IN THE WOODS. WHAT DO YOU REMEMBER? 174 00:08:39,562 --> 00:08:41,085 ALLY: TALL MAN, TALL MAN. 175 00:08:41,129 --> 00:08:43,348 CHANTING. 176 00:08:43,392 --> 00:08:47,178 TALL MAN, TALL MAN, LONG-HAIRED TALL MAN. 177 00:08:47,222 --> 00:08:48,223 NEVER GONNA CATCH ME. 178 00:08:48,266 --> 00:08:49,137 CHELSEA: HEY, ALLY. 179 00:08:49,180 --> 00:08:50,225 WHAT? 180 00:08:50,268 --> 00:08:52,270 WAIT UP. 181 00:08:52,314 --> 00:08:55,317 WE, UH, WE NEED TO TALK. 182 00:08:55,360 --> 00:08:57,101 ABOUT WHAT? 183 00:08:57,145 --> 00:09:00,017 ABOUT YOU. 184 00:09:01,323 --> 00:09:04,935 I DON'T...I DON'T FEEL SO GOOD. 185 00:09:04,979 --> 00:09:07,634 WHAT--WHAT'S HAPPENING? 186 00:09:20,908 --> 00:09:22,910 [GROWLING] 187 00:09:22,953 --> 00:09:26,304 ALLY: AND THEN HE PUT US TO SLEEP, 188 00:09:26,348 --> 00:09:28,306 BECAUSE HE CAN DO THAT. 189 00:09:28,350 --> 00:09:30,700 AND WHEN WE WOKE UP, 190 00:09:30,744 --> 00:09:32,746 WE WERE IN HIS DOMAIN. 191 00:09:32,789 --> 00:09:35,836 NO! NO! NO! 192 00:09:38,403 --> 00:09:40,667 [DISTORTED VOICE] WHERE IS IT? TELL ME. 193 00:09:40,710 --> 00:09:43,321 ALLY, RUN! 194 00:09:43,365 --> 00:09:44,801 AAH! 195 00:09:44,845 --> 00:09:46,150 [GASPS] 196 00:09:46,194 --> 00:09:48,196 WHAT DID HE MEAN, "WHERE IS IT?" 197 00:09:48,239 --> 00:09:50,415 WHERE'S CHELSEA'S DEEPEST, DARKEST SECRET. 198 00:09:50,459 --> 00:09:52,026 THAT'S WHAT HE ALWAYS WANTS, 199 00:09:52,069 --> 00:09:53,375 OUR SECRETS. 200 00:09:53,418 --> 00:09:55,769 DID HE ASK YOU FOR YOUR SECRETS? 201 00:09:55,812 --> 00:09:58,598 NO. 202 00:09:58,641 --> 00:10:02,297 HE JUST--HE PUT ME BACK TO SLEEP. 203 00:10:02,340 --> 00:10:04,734 AND WHEN I WOKE UP, I WAS IN THE WOODS. 204 00:10:04,778 --> 00:10:08,390 ARE YOU SURE YOU TWO AREN'T HIS MINIONS? 205 00:10:08,433 --> 00:10:11,045 WE PROMISE. 206 00:10:11,088 --> 00:10:12,655 BUT HOW COME YOU THINK WE ARE? 207 00:10:14,657 --> 00:10:16,485 BECAUSE YOU LOOK LIKE HIM. 208 00:10:18,618 --> 00:10:20,402 YOU DON'T HAVE FACES. 209 00:10:27,278 --> 00:10:29,150 ALLY HAS SCHIZOPHRENIA? 210 00:10:29,193 --> 00:10:30,281 EARLY ONSET. 211 00:10:30,325 --> 00:10:31,500 AND WE CONFIRMED IT WITH HER PARENTS. 212 00:10:31,543 --> 00:10:33,807 IT'S RARE IN TEENS, BUT IT CAN HAPPEN. 213 00:10:33,850 --> 00:10:36,244 THE TELLTALE SYMPTOM WAS HER FACE BLINDNESS. 214 00:10:36,287 --> 00:10:38,507 SCHIZOPHRENICS HAVE EXTREME VISUAL PROCESSING PROBLEMS, 215 00:10:38,550 --> 00:10:40,378 MOST OBVIOUSLY IN MEETING NEW PEOPLE 216 00:10:40,422 --> 00:10:41,945 OR EXPERIENCING NEW ENVIRONMENTS. 217 00:10:41,989 --> 00:10:43,947 ALVEZ: HER PARENTS WERE TRYING TO KEEP HER OFF MEDICATION. 218 00:10:43,991 --> 00:10:46,036 THAT'S WHY THE COPS AND GARCIA DIDN'T FLAG IT. 219 00:10:46,080 --> 00:10:47,342 BESIDES THE PARENTS, WHO ELSE KNEW? 220 00:10:47,385 --> 00:10:49,300 JUST BETHANY AND CHELSEA. WHY? 221 00:10:49,344 --> 00:10:50,475 LOT OF HOLES IN HER STORY. 222 00:10:50,519 --> 00:10:51,999 WELL, WE NOTICED THAT, TOO. 223 00:10:52,042 --> 00:10:54,392 SHE WASN'T BOUND, BUT THE OTHER TWO WERE. 224 00:10:54,436 --> 00:10:55,611 SHE COULD HAVE ESCAPED, 225 00:10:55,655 --> 00:10:58,048 INSTEAD SHE MAGICALLY WOKE UP IN THE FOREST. 226 00:10:58,092 --> 00:10:59,441 COVERED IN HER FRIENDS' BLOOD. 227 00:10:59,484 --> 00:11:01,269 MOST SCHIZOPHRENICS ARE NOT VIOLENT, 228 00:11:01,312 --> 00:11:03,401 BUT THEY CAN BE PUSHED TO VIOLENCE IF THEY'RE THREATENED. 229 00:11:03,445 --> 00:11:05,621 MAYBE SHE DID THIS, BUT IN HER MIND, 230 00:11:05,665 --> 00:11:06,970 IT WAS THE TALL MAN. 231 00:11:07,014 --> 00:11:08,580 AND THAT BRINGS US BACK TO BETHANY 232 00:11:08,624 --> 00:11:10,844 AND CHELSEA'S TEXTS ABOUT ALLY, 233 00:11:10,887 --> 00:11:13,542 AND IF THEIR AGENDA WAS UPSETTING ENOUGH TO INDUCE A BREAK. 234 00:11:13,585 --> 00:11:15,196 JJ'S WITH CHELSEA'S DAD NOW. 235 00:11:15,239 --> 00:11:17,764 MAYBE SHE CAN FIND OUT WHAT THEY NEEDED TO TALK ABOUT. 236 00:11:17,807 --> 00:11:20,027 MY DAUGHTER AND HER BEST FRIEND ARE MISSING 237 00:11:20,070 --> 00:11:22,029 AND YOU'RE ASKING ABOUT THEIR TEXTS? 238 00:11:22,072 --> 00:11:24,292 GOD, JJ, IS THAT REALLY WHAT'S IMPORTANT? 239 00:11:24,335 --> 00:11:27,425 [SIGHS] 240 00:11:27,469 --> 00:11:28,775 I'M SORRY. 241 00:11:28,818 --> 00:11:30,646 IT'S OK. 242 00:11:30,690 --> 00:11:33,344 IT'S THE WORST DAY OF MY LIFE. 243 00:11:33,388 --> 00:11:35,303 AND THEN ROSLYN JAREAU'S 244 00:11:35,346 --> 00:11:38,654 LITTLE SISTER SHOWS UP TO ASK ME ABOUT IT. 245 00:11:38,698 --> 00:11:42,963 I USUALLY DON'T SEE PEOPLE ON THEIR BEST DAY. 246 00:11:43,006 --> 00:11:46,575 THAT'S WHY IT'S IMPORTANT TO LOOK INTO EVERY LEAD. 247 00:11:46,618 --> 00:11:48,925 OK? 248 00:11:48,969 --> 00:11:51,493 SO THESE TEXTS BETWEEN BETHANY AND CHELSEA 249 00:11:51,536 --> 00:11:53,103 DIDN'T SOUND TOO FRIENDLY. 250 00:11:53,147 --> 00:11:55,323 ALLY'S GETTING WORSE-- 251 00:11:55,366 --> 00:11:57,891 SINGING, TALKING TO HERSELF. 252 00:11:57,934 --> 00:11:59,762 SO LAST NIGHT THEY WERE GOING TO TRY 253 00:11:59,806 --> 00:12:01,895 TO TALK ALLY INTO GETTING SOME HELP. 254 00:12:01,938 --> 00:12:06,160 WHY IN THE WOODS? I MEAN, THERE ARE AT LEAST A HUNDRED BETTER PLACES 255 00:12:06,203 --> 00:12:07,378 TO HAVE THAT CONVERSATION. 256 00:12:07,422 --> 00:12:09,511 I DON'T KNOW. 257 00:12:09,554 --> 00:12:11,382 I REALLY DON'T. 258 00:12:15,604 --> 00:12:17,388 WHAT ARE YOU DOING HERE? 259 00:12:20,478 --> 00:12:21,958 WHAT DO YOU MEAN? 260 00:12:23,220 --> 00:12:26,006 I MEAN, I REMEMBER YOUR SISTER'S FUNERAL 261 00:12:26,049 --> 00:12:27,921 LIKE IT WAS YESTERDAY. 262 00:12:29,749 --> 00:12:32,316 I COULD BARELY KEEP IT TOGETHER. 263 00:12:33,317 --> 00:12:37,582 BUT YOU--YOU LIVE IN THIS WORLD NOW. 264 00:12:41,717 --> 00:12:43,806 I DO. 265 00:12:43,850 --> 00:12:47,462 I GUESS I DO LIVE IN THIS WORLD NOW. 266 00:12:47,505 --> 00:12:49,464 BUT YOU KNOW WHAT? 267 00:12:49,507 --> 00:12:51,640 I ALSO GET TO MAKE A DIFFERENCE IN IT. 268 00:12:53,990 --> 00:12:57,559 THEN TELL ME I WON'T HAVE TO BURY MY DAUGHTER. 269 00:13:03,086 --> 00:13:04,566 BETHANY: CHELSEA. 270 00:13:04,609 --> 00:13:06,437 YEAH? 271 00:13:06,481 --> 00:13:08,831 HOW BAD ARE YOU? 272 00:13:08,875 --> 00:13:11,007 BAD. 273 00:13:11,051 --> 00:13:12,487 HE'S REAL. 274 00:13:12,530 --> 00:13:13,575 I CAN'T BELIEVE HE'S REAL, 275 00:13:13,618 --> 00:13:14,750 AND THIS IS HAPPENING TO US. 276 00:13:14,794 --> 00:13:16,360 STOP IT. STOP. 277 00:13:16,404 --> 00:13:17,971 THE TALL MAN IS NOT REAL. 278 00:13:18,014 --> 00:13:19,537 THIS IS JUST SOME FREAK WHO GETS HIS KICKS 279 00:13:19,581 --> 00:13:20,843 OUT OF FLICKING US WITH A RAZOR. 280 00:13:20,887 --> 00:13:22,149 WHAT DOES HE WANT? 281 00:13:22,192 --> 00:13:23,454 I DON'T KNOW. 282 00:13:23,498 --> 00:13:25,456 OH, MY GOD, HE'S COMING. 283 00:13:25,500 --> 00:13:27,632 HE'S COMING BACK. 284 00:13:40,515 --> 00:13:41,995 [WHIMPERS] NO. 285 00:13:44,084 --> 00:13:46,390 [DISTORTED VOICE] WHERE IS IT? 286 00:13:46,434 --> 00:13:49,219 [SOBBING] STOP. 287 00:13:49,263 --> 00:13:51,091 I DON'T KNOW. 288 00:13:57,227 --> 00:13:58,185 [PHONE RINGS] 289 00:13:58,228 --> 00:13:59,708 GO AHEAD, GARCIA. 290 00:13:59,751 --> 00:14:00,840 GARCIA: THE POLICE RECOVERED ALL 3 GIRLS' PHONES 291 00:14:00,883 --> 00:14:02,102 IN THE WOODS. 292 00:14:02,145 --> 00:14:03,930 AND YOU KNOW HOW TEENS AND MYSELF 293 00:14:03,973 --> 00:14:05,627 SPEND WAY TOO MUCH TIME ON OUR SCREENS? 294 00:14:05,670 --> 00:14:07,194 WELL, THE BREAKDOWN ON THE LAB REPORT 295 00:14:07,237 --> 00:14:09,849 FROM THE GIRLS' CELL PHONES SUGGESTS A SUREFIRE WAY 296 00:14:09,892 --> 00:14:11,067 TO GET US ALL TO STOP. 297 00:14:11,111 --> 00:14:14,941 PLEASE LOOK AT THAT REPORT ON YOUR TABLETS. 298 00:14:17,378 --> 00:14:19,293 FENTANYL AS IN THE OPIOID DERIVATIVE? 299 00:14:19,336 --> 00:14:21,991 YEAH, TRACE ELEMENTS WERE FOUND ON ALL 3 SCREENS. 300 00:14:22,035 --> 00:14:24,776 NOW, THE MEDICAL PATCH IT COMES IN KNOCKS YOU OUT INSTANTANEOUSLY. 301 00:14:24,820 --> 00:14:26,604 WAIT, HOLD UP. FULL STOP. 302 00:14:26,648 --> 00:14:28,302 LET'S RETRACE THE GIRLS' TIMELINE. 303 00:14:28,345 --> 00:14:29,651 THEY WENT TO A PARTY, 304 00:14:29,694 --> 00:14:32,088 THEN SOMEHOW THE UNSUB MANAGES 305 00:14:32,132 --> 00:14:36,440 TO GET HIS HANDS ON ALL 3 OF THE GIRLS' PHONES TO LACE THEM? 306 00:14:36,484 --> 00:14:37,920 HE COULD HAVE BEEN AT THE PARTY. 307 00:14:37,964 --> 00:14:39,617 BUT THEN HE'D HAVE TO TIME THAT OUT 308 00:14:39,661 --> 00:14:40,749 WITH WHEN THEY WENT INTO THE WOODS. 309 00:14:40,792 --> 00:14:42,359 NO ONE'S THAT GOOD. 310 00:14:42,403 --> 00:14:44,535 FACTOR THIS IN NOW. 311 00:14:44,579 --> 00:14:46,450 YOU'RE A TEENAGE GIRL. 312 00:14:46,494 --> 00:14:48,800 YOU KEEP YOUR CELL PHONE ON YOU AT ALL TIMES. 313 00:14:48,844 --> 00:14:51,760 WHO WOULD YOU MAYBE HAND IT OVER TO? 314 00:14:51,803 --> 00:14:52,892 YOUR BEST FRIEND. 315 00:14:52,935 --> 00:14:53,980 UH-HUH. 316 00:14:54,023 --> 00:14:55,895 I'M STARTING TO THINK BETHANY OR CHELSEA 317 00:14:55,938 --> 00:14:57,374 MIGHT BE PULLING THE STRINGS HERE. 318 00:14:57,418 --> 00:14:58,810 WHOA, SLOW DOWN. 319 00:14:58,854 --> 00:15:01,030 ALL 3 GIRLS' PHONES WERE DRUGGED, 320 00:15:01,074 --> 00:15:02,727 AND ALLY HAD THE OTHER GIRLS' BLOOD ON HER. 321 00:15:02,771 --> 00:15:05,513 I'M WITH ROSSI. IF ONE OF THE GIRLS WAS STAGING THIS, 322 00:15:05,556 --> 00:15:06,688 SHE WOULD HAVE HAD TO HAVE KNOCKED HERSELF OUT 323 00:15:06,731 --> 00:15:08,603 AND LET HERSELF GET CUT. 324 00:15:08,646 --> 00:15:09,996 THAT'S ONE HELL OF A GASLIGHT. 325 00:15:10,039 --> 00:15:12,563 BUT NOT AN IMPOSSIBLE ONE, ESPECIALLY WITH A PARTNER. 326 00:15:15,653 --> 00:15:17,742 WELL, IF THAT'S TRUE, I THINK WE'RE MISSING THE BIGGER PICTURE HERE. 327 00:15:17,786 --> 00:15:19,222 CHELSEA AND BETHANY ARE BEST FRIENDS. 328 00:15:19,266 --> 00:15:21,746 WHY WOULD ONE RECRUIT A PARTNER TO TERRORIZE THE OTHER? 329 00:15:21,790 --> 00:15:25,707 OK, IT HAS SOMETHING TO DO WITH THIS. 330 00:15:25,750 --> 00:15:28,753 "WHERE IS IT?" THAT'S WHAT ALLY HEARD. 331 00:15:28,797 --> 00:15:30,973 SO THEY'RE LOOKING FOR SOMETHING THEY LOST, 332 00:15:31,017 --> 00:15:33,758 SOMETHING THEY THINK THE OTHER GIRL CAN FIND. 333 00:15:33,802 --> 00:15:35,847 I THINK WE NEED TO TAKE ANOTHER LOOK AT THEIR HIGH SCHOOL, 334 00:15:35,891 --> 00:15:37,066 SEE WHAT WE CAN FIND. 335 00:15:37,110 --> 00:15:39,155 I KNOW A GUY OVER THERE THAT COULD HELP US. 336 00:15:39,199 --> 00:15:41,462 GREAT. 337 00:15:46,423 --> 00:15:47,990 MAN: JENNIFER JAREAU. 338 00:15:48,034 --> 00:15:49,905 IS THAT YOU? 339 00:15:49,949 --> 00:15:51,907 WELL, HOW ARE YOU, MR. HOWARD? 340 00:15:51,951 --> 00:15:53,126 I'M GOOD. I'M GOOD. 341 00:15:53,169 --> 00:15:54,997 LISTEN, YOU GRADUATED, YOU CAN CALL ME ETHAN. 342 00:15:55,041 --> 00:15:57,086 I HEARD YOU GOT PROMOTED. 343 00:15:57,130 --> 00:15:59,654 CAN'T BELIEVE YOU'RE NOT THE GUIDANCE COUNSELOR ANYMORE. 344 00:15:59,697 --> 00:16:01,134 OH, I'M STILL THE GUIDANCE COUNSELOR. 345 00:16:01,177 --> 00:16:02,962 YEAH, I'M ALSO THE A.P. ENGLISH TEACHER, 346 00:16:03,005 --> 00:16:05,965 AND SOME KINDS ACTUALLY THINK I'M PRINCIPAL. 347 00:16:06,008 --> 00:16:07,227 SO DID YOU GET MY MESSAGE? 348 00:16:07,270 --> 00:16:09,011 I DID. AND I PULLED ALL THE KIDS 349 00:16:09,055 --> 00:16:10,752 THAT BETHANY AND CHELSEA WERE LINKED IN WITH. 350 00:16:10,795 --> 00:16:11,753 GREAT. 351 00:16:11,796 --> 00:16:13,711 THIS WAY. 352 00:16:17,846 --> 00:16:19,152 THERE'S NOT MUCH I CAN TELL YOU. 353 00:16:19,195 --> 00:16:21,981 BETHANY AND CHELSEA, THEY LOVED EACH OTHER. 354 00:16:22,024 --> 00:16:24,070 THEY WERE MORE LIKE SISTERS THAN FRIENDS. 355 00:16:24,113 --> 00:16:25,985 WELL, SISTERS FIGHT. 356 00:16:26,028 --> 00:16:27,638 DID THEY GET ON EACH OTHER'S NERVES? 357 00:16:27,682 --> 00:16:30,641 THEY EVER HAVE ANY KIND OF DISAGREEMENT? 358 00:16:30,685 --> 00:16:33,383 I MEAN, THIS IS LIKE TOTALLY A RUMOR, 359 00:16:33,427 --> 00:16:36,169 BUT BETHANY HAD THIS SECRET BOYFRIEND. 360 00:16:36,212 --> 00:16:38,258 SHE WOULDN'T TELL ANYONE WHO HE WAS. 361 00:16:38,301 --> 00:16:40,869 AND CHELSEA MADE FUN OF HER FOR IT, 362 00:16:40,912 --> 00:16:42,740 ABOUT BETHANY KEEPING IT A SECRET. 363 00:16:42,784 --> 00:16:45,265 AND BETHANY WAS LIKE, "WHY CAN'T YOU UNDERSTAND?" 364 00:16:45,308 --> 00:16:46,875 ROSLYN: YOU DON'T UNDERSTAND THAT WE'RE IN LOVE. 365 00:16:46,918 --> 00:16:48,094 HE LOVES ME. 366 00:16:48,137 --> 00:16:49,834 MAN: ROSLYN, YOU AND TOM ARE IN HIGH SCHOOL. 367 00:16:49,878 --> 00:16:51,010 YOU DON'T KNOW WHAT LOVE IS. 368 00:16:51,053 --> 00:16:52,272 YOU DON'T GET IT. 369 00:16:52,315 --> 00:16:55,275 GIRL: DO YOU KNOW THAT FEELING? 370 00:16:55,318 --> 00:16:57,059 YEAH. YEAH, I KNOW THAT FEELING. 371 00:16:57,103 --> 00:16:58,887 COULD YOU TELL ME MORE ABOUT THIS BOYFRIEND? 372 00:16:58,930 --> 00:17:00,802 WE MIGHT NEED TO TALK TO HIM. 373 00:17:00,845 --> 00:17:03,283 ALL I CAN TELL YOU, HE GAVE BETHANY A GIFT. 374 00:17:03,326 --> 00:17:05,241 JEWELRY, I THINK. 375 00:17:05,285 --> 00:17:07,330 CHELSEA GOT HER HANDS ON IT SOMEHOW, 376 00:17:07,374 --> 00:17:10,638 AND SHE MADE IT HER MISSION TO FIND OUT WHO BETHANY GOT IT FROM. 377 00:17:10,681 --> 00:17:12,161 AND DID SHE? 378 00:17:12,205 --> 00:17:14,990 SHE TRIED. 379 00:17:15,034 --> 00:17:16,948 SHE NEVER GOT THERE. 380 00:17:21,214 --> 00:17:23,433 OK, SO LET'S ROLL WITH THIS FOR A SECOND. 381 00:17:23,477 --> 00:17:25,479 BETHANY HAS A SECRET BOYFRIEND. 382 00:17:25,522 --> 00:17:27,089 HE DOESN'T WANT TO BE EXPOSED, 383 00:17:27,133 --> 00:17:28,395 NEITHER DOES SHE. 384 00:17:28,438 --> 00:17:30,397 BUT THEN CHELSEA GETS HER HANDS ON SOMETHING 385 00:17:30,440 --> 00:17:32,007 NEITHER ONE WANTS HER TO HAVE. 386 00:17:32,051 --> 00:17:33,704 RIGHT. 387 00:17:33,748 --> 00:17:35,054 SO THE JEWELRY 388 00:17:35,097 --> 00:17:37,230 HAS TO BE THE KEY TO ALL OF IT. 389 00:17:37,273 --> 00:17:40,537 WHAT MOTIVATES THEM TO THIS EXTREME? 390 00:17:43,975 --> 00:17:45,325 PRENTISS: JJ? 391 00:17:47,240 --> 00:17:49,024 YOU WANT TO TALK ABOUT IT? 392 00:17:53,028 --> 00:17:55,248 LOOK, EVER SINCE WE TOOK THIS CASE, 393 00:17:55,291 --> 00:17:57,032 ALL OF THESE... 394 00:17:57,076 --> 00:18:01,254 [EXHALES] MEMORIES ARE COMING BACK, 395 00:18:01,297 --> 00:18:03,647 AND THEY ARE NOT GOOD MEMORIES. 396 00:18:03,691 --> 00:18:05,475 YOU KNOW? 397 00:18:05,519 --> 00:18:08,174 ABOUT ROSLYN? 398 00:18:08,217 --> 00:18:10,915 YEAH. 399 00:18:10,959 --> 00:18:15,006 LIKE THAT MORNING SHE TOOK MY FATHER'S RAZOR. 400 00:18:20,969 --> 00:18:22,666 I FOUND HER. 401 00:18:25,843 --> 00:18:30,021 AND I JUST STOOD THERE... 402 00:18:30,065 --> 00:18:32,328 FROZEN... 403 00:18:34,678 --> 00:18:36,637 FOR PROBABLY 10 MINUTES. 404 00:18:36,680 --> 00:18:38,291 [SNIFFLES] 405 00:18:40,641 --> 00:18:43,687 IT'S LIKE BRAIN COULDN'T, UM, COMPREHEND 406 00:18:43,731 --> 00:18:45,907 WHAT I WAS SEEING. 407 00:18:45,950 --> 00:18:48,127 YOU KNOW, SOMETIMES I THINK-- 408 00:18:48,170 --> 00:18:50,520 I THINK THAT'S WHY I TOOK THIS JOB, 409 00:18:50,564 --> 00:18:52,609 SO I'D ALWAYS KNOW WHAT TO DO, 410 00:18:52,653 --> 00:18:55,351 SO I WOULD NEVER FREEZE AGAIN. 411 00:18:57,397 --> 00:18:59,268 [SNIFFLES] 412 00:18:59,312 --> 00:19:03,098 SO CAN YOU--CAN YOU GIVE ME SOMETHING TO DO, EMILY? 413 00:19:03,142 --> 00:19:05,492 BECAUSE I AM STARTING TO FREEZE UP AGAIN. 414 00:19:06,754 --> 00:19:10,192 OK. UM, ALL RIGHT, HOW ABOUT THIS? 415 00:19:10,236 --> 00:19:12,368 LUKE AND TARA ARE GOING BACK ALLY. 416 00:19:12,412 --> 00:19:15,632 THEY ARE GOING TO USE THE EMDR TECHNIQUE ON HER. 417 00:19:15,676 --> 00:19:18,026 IT'S SUPPOSED TO BE ESPECIALLY EFFECTIVE 418 00:19:18,069 --> 00:19:19,810 WITH SCHIZOPHRENICS. 419 00:19:21,551 --> 00:19:24,032 LEWIS: THIS PROCESS IS CALLED EYE MOVEMENT 420 00:19:24,075 --> 00:19:26,469 DESENSITIZATION AND RECONDITIONING. 421 00:19:26,513 --> 00:19:30,169 AND ALL YOU HAVE TO DO IS FOCUS ON THE MOVEMENT OF THE METRONOME 422 00:19:30,212 --> 00:19:32,040 AND THE SOUND OF OUR VOICES. 423 00:19:32,083 --> 00:19:34,129 [METRONOME TICKING] 424 00:19:34,173 --> 00:19:36,262 ALVEZ: OK, LET'S GO BACK TO THE LAST THING YOU REMEMBER 425 00:19:36,305 --> 00:19:37,959 IN HIS LAIR. 426 00:19:38,002 --> 00:19:39,656 I DON'T WANT TO. 427 00:19:39,700 --> 00:19:41,832 NOTHING BAD IS GOING TO HAPPEN TO YOU, ALLY. 428 00:19:41,876 --> 00:19:44,835 YOU'RE SAFE. OK? 429 00:19:46,924 --> 00:19:48,012 [GROWLS] 430 00:19:48,056 --> 00:19:50,232 AAH! 431 00:19:50,276 --> 00:19:54,976 WHERE IS IT? 432 00:19:55,019 --> 00:19:56,891 ALLY: HE'S HERE. 433 00:19:56,934 --> 00:20:00,764 HE'S HERE. HE'S HERE. 434 00:20:00,808 --> 00:20:03,985 LEWIS: ALLY, OPEN YOUR EYES AND FOCUS ON THE METRONOME. 435 00:20:04,028 --> 00:20:06,117 [METRONOME TICKING] 436 00:20:09,338 --> 00:20:12,254 LEWIS: NOW HELP US FIND YOUR FRIENDS. 437 00:20:12,298 --> 00:20:15,431 DESCRIBE THE ROOM. 438 00:20:15,475 --> 00:20:18,565 ALLY: THERE'S THE DOOR THAT HE CAME THROUGH. 439 00:20:18,608 --> 00:20:22,133 IT'S LIKE I'M IN A TUNNEL OR SOMETHING. 440 00:20:25,311 --> 00:20:28,575 THERE'S WINDOWS ALONG THE WALLS, 441 00:20:28,618 --> 00:20:32,143 BUT THEY'RE COVERED IN THIS WEIRD CLOTH. 442 00:20:32,187 --> 00:20:35,364 ALLY, WHAT'S ON THE CEILING? 443 00:20:35,408 --> 00:20:37,410 [BREATHING HEAVILY] 444 00:20:41,240 --> 00:20:42,937 STARS. 445 00:20:42,980 --> 00:20:45,244 BUT THEY'RE PINK. 446 00:20:46,419 --> 00:20:47,594 I KNOW WHERE THEY ARE. 447 00:20:47,637 --> 00:20:50,249 IT'S A TRAIN CAR. IT'S ABANDONED. 448 00:20:50,292 --> 00:20:52,729 WE USED TO HAVE PARTIES THERE BACK WHEN I WAS IN HIGH SCHOOL. 449 00:20:52,773 --> 00:20:54,688 SOMEBODY PUT PINK STARS UP ON THE CEILING. 450 00:20:54,731 --> 00:20:57,473 OK, SO IT'S RIGHT HERE IF IT HASN'T MOVED. 451 00:20:57,517 --> 00:20:58,648 PRENTISS: OK, YOU'LL LEAD SWAT. 452 00:20:58,692 --> 00:20:59,780 TELL THEM TO WATCH THEIR FRONT SIGHT. 453 00:20:59,823 --> 00:21:01,129 THERE ARE TEENAGERS IN THERE. 454 00:21:04,088 --> 00:21:06,047 BETHANY? 455 00:21:06,090 --> 00:21:08,179 BETHANY: HMM? WHAT? 456 00:21:10,094 --> 00:21:13,097 I DON'T KNOW IF WE'RE GONNA MAKE IT OUT OF HERE ALIVE. 457 00:21:13,141 --> 00:21:15,361 IF HE KILLS ME, I NEED TO TELL YOU SOMETHING. 458 00:21:17,232 --> 00:21:19,626 I LIED. 459 00:21:19,669 --> 00:21:21,976 I DO KNOW WHAT HE WANTS. 460 00:21:22,019 --> 00:21:24,718 WHAT IS IT? 461 00:21:24,761 --> 00:21:27,155 PROMISE YOU WON'T GET MAD AT ME, OK? 462 00:21:27,198 --> 00:21:28,461 I PROMISE. 463 00:21:28,504 --> 00:21:30,289 YOU'RE MY BEST FRIEND, 464 00:21:30,332 --> 00:21:33,640 AND WE'RE GONNA GET THROUGH THIS TOGETHER, OK? 465 00:21:33,683 --> 00:21:35,946 JUST TELL ME. 466 00:21:40,342 --> 00:21:43,650 THAT'S WHY I HID IT, BECAUSE I JUST WANTED 467 00:21:43,693 --> 00:21:45,173 TO KNOW WHO HE WAS. 468 00:21:45,216 --> 00:21:48,045 BUT HE KEEPS ON ASKING, "WHERE IS IT?" 469 00:21:48,089 --> 00:21:51,135 AND THAT'S THE ONLY THING I CAN THINK OF. 470 00:21:51,179 --> 00:21:53,355 THAT'S THE ONLY THING. 471 00:21:54,443 --> 00:21:56,358 [RUSTLING] 472 00:21:57,925 --> 00:21:59,143 HUH. 473 00:21:59,187 --> 00:22:00,928 WHAT ARE YOU-- 474 00:22:11,155 --> 00:22:13,332 YOU SET THIS UP? 475 00:22:13,375 --> 00:22:15,290 YOU'RE WITH HIM? 476 00:22:15,334 --> 00:22:17,205 OF COURSE I'M WITH HIM. 477 00:22:17,248 --> 00:22:20,339 I LOVE HIM. 478 00:22:20,382 --> 00:22:22,341 [GASPS] 479 00:22:34,440 --> 00:22:36,311 CHELSEA? 480 00:22:36,355 --> 00:22:38,444 CHELSEA, HEY. CAN YOU HEAR ME? 481 00:22:38,487 --> 00:22:41,490 MEDICAL. 482 00:22:41,534 --> 00:22:45,059 HYPOVOLEMIC SHOCK, MASSIVE INJURY TO THE STOMACH. 483 00:22:45,102 --> 00:22:48,584 JJ, THIS IS A HIGHWAYMAN'S HITCH KNOT. 484 00:22:48,628 --> 00:22:49,977 IT SELF RELEASES. 485 00:22:50,020 --> 00:22:52,501 BETHANY COULD HAVE ESCAPED ANY TIME SHE WANTED. 486 00:22:57,376 --> 00:22:58,638 IS SHE AWAKE? 487 00:22:58,681 --> 00:22:59,900 YEAH. 488 00:22:59,943 --> 00:23:01,989 IT WAS BETHANY, WASN'T IT? 489 00:23:03,643 --> 00:23:06,254 OK, WHO'S THE BOYFRIEND? 490 00:23:06,297 --> 00:23:07,647 DO YOU KNOW WHERE THEY'RE HEADED TO? 491 00:23:07,690 --> 00:23:09,257 WHERE ARE THEY GOING-- 492 00:23:11,085 --> 00:23:13,435 WHAT? 493 00:23:13,479 --> 00:23:15,002 THIS? 494 00:23:15,045 --> 00:23:16,177 [RETCHES] 495 00:23:16,220 --> 00:23:18,309 GET HER INTO SURGERY. 496 00:23:30,409 --> 00:23:33,020 JJ. 497 00:23:33,063 --> 00:23:35,283 THEY HAD TO INDUCE A COMA. 498 00:23:35,326 --> 00:23:37,198 AND WE MISJUDGED. 499 00:23:37,241 --> 00:23:40,636 THE BOYFRIEND, WE THOUGHT HE WAS A TEENAGER, A PEER, 500 00:23:40,680 --> 00:23:43,900 WELL, HE'S OLDER, MUCH OLDER. 501 00:23:43,944 --> 00:23:45,206 HOW DO YOU KNOW? 502 00:23:45,249 --> 00:23:48,383 CHELSEA SAW THIS AROUND MY NECK. 503 00:23:48,427 --> 00:23:52,431 THE LOOK IN HER EYES WAS RECOGNITION. 504 00:23:52,474 --> 00:23:55,216 THE JEWELRY THE UNSUB GAVE BETHANY. 505 00:23:55,259 --> 00:23:56,913 SAME ONE. 506 00:23:56,957 --> 00:24:02,484 HE GAVE THIS TO ROSLYN WHO GAVE IT TO ME. 507 00:24:02,528 --> 00:24:06,227 GOD ONLY KNOWS HOW MANY OTHER GIRLS THERE'S BEEN SINCE THEN. 508 00:24:07,358 --> 00:24:09,230 I HAVE BEEN WEARING THIS AROUND MY NECK, 509 00:24:09,273 --> 00:24:11,362 HIS TROPHY, THIS WHOLE TIME. 510 00:24:11,406 --> 00:24:13,234 JJ, WE WILL ARREST HIM. 511 00:24:13,277 --> 00:24:14,540 I KNOW. 512 00:24:14,583 --> 00:24:18,108 BUT WHEN WE DO, 513 00:24:18,152 --> 00:24:20,937 I'M GONNA NEED YOU TO KEEP ME AWAY FROM HIM, 514 00:24:20,981 --> 00:24:24,201 BECAUSE IF I GET A CHANCE, 515 00:24:24,245 --> 00:24:26,987 I SWEAR TO GOD I WILL KILL HIM. 516 00:24:34,211 --> 00:24:37,780 THIS IS MISLABELED. UNSUB'S OLDER, PREDATORY. 517 00:24:37,824 --> 00:24:39,869 YEAH. LET'S ADD IT ALL UP. 518 00:24:39,913 --> 00:24:42,742 THE UNSUB GIVES THE GIRLS HE GROOMS A NECKLACE. 519 00:24:42,785 --> 00:24:45,353 BUT CHELSEA STOLE BETHANY'S TO FIGURE OUT WHO HE IS. 520 00:24:45,396 --> 00:24:47,311 AND IT'S THE SMOKING GUN OF THEIR AFFAIR, 521 00:24:47,355 --> 00:24:49,531 DANGEROUS ENOUGH TO RUIN HIS LIFE IF DISCOVERED. 522 00:24:49,575 --> 00:24:52,273 SO HE AND BETHANY COME UP WITH A PLAN TO GET IT BACK. 523 00:24:52,316 --> 00:24:54,057 THIS GUY'S BEEN AT IT FOR A WHILE. 524 00:24:54,101 --> 00:24:56,103 SO WHO'S IN BETHANY'S LIFE 525 00:24:56,146 --> 00:24:58,366 WHO ALSO OVERLAPS WITH JJ'S SISTER? 526 00:24:58,409 --> 00:24:59,889 WELL, THERE'S ON OBVIOUS SUSPECT. 527 00:24:59,933 --> 00:25:01,282 IT'S TOM DAVIS. HE'S CHELSEA'S DAD, 528 00:25:01,325 --> 00:25:02,805 AND HE WAS ROSLYN'S OLD BOYFRIEND. 529 00:25:02,849 --> 00:25:04,198 MATT, LUKE, BRING HIM IN. 530 00:25:04,241 --> 00:25:06,417 HE HAS AN ALIBI. I WANT TO STRESS TEST IT. 531 00:25:08,811 --> 00:25:10,334 YOU THINK I DID THIS? 532 00:25:10,378 --> 00:25:12,293 MY DAUGHTER IS FIGHTING FOR HER LIFE IN THE HOSPITAL. 533 00:25:12,336 --> 00:25:14,861 THE GUY WE'RE LOOKING FOR HAS BEEN DOING THIS FOR A WHILE. 534 00:25:14,904 --> 00:25:16,558 ALL THE WAY BACK TO ROSLYN. 535 00:25:16,602 --> 00:25:18,995 JAREAU? 536 00:25:19,039 --> 00:25:21,520 WE DATED IN THE NINETIES. I WAS 18. 537 00:25:21,563 --> 00:25:23,130 SIMMONS: OK, SO HOW ABOUT THIS, 538 00:25:23,173 --> 00:25:25,001 HOW ABOUT YOU TELL US AGAIN WHERE YOU WERE... 539 00:25:25,045 --> 00:25:26,307 YOU OK WITH THIS? 540 00:25:26,350 --> 00:25:29,353 TOM: I WAS AT HOME BY MYSELF. 541 00:25:29,397 --> 00:25:31,355 YOU CAN CHECK MY CELL PHONE. IT'S GOT GPS ON IT. 542 00:25:31,399 --> 00:25:33,836 ALL THAT MEANS IS THAT YOUR PHONE STAYED HOME, 543 00:25:33,880 --> 00:25:35,577 NOT THAT YOU DID. 544 00:25:38,798 --> 00:25:40,408 HOW HE RESPONDS TO MY SISTER'S NECKLACE 545 00:25:40,451 --> 00:25:42,366 WILL TELL US EVERYTHING. 546 00:25:46,414 --> 00:25:48,068 [DOOR OPENS] 547 00:25:48,111 --> 00:25:50,418 JJ, THANK GOD. CAN YOU PLEASE EXPLAIN-- 548 00:25:50,461 --> 00:25:53,247 WE PULLED THIS OFF OF BETHANY. 549 00:25:53,290 --> 00:25:56,337 WHAT IS IT? 550 00:26:08,044 --> 00:26:09,350 [DOOR OPENS] 551 00:26:09,393 --> 00:26:10,873 IT'S NOT HIM. 552 00:26:10,917 --> 00:26:12,483 WE'RE HOLDING HIM ANYWAY. 553 00:26:12,527 --> 00:26:14,660 FINE, BUT IT'S NOT HIM. 554 00:26:19,403 --> 00:26:23,364 BETHANY: IT'S ME. I'M ON THE BURNER PHONE. 555 00:26:25,148 --> 00:26:27,281 I KNOW WHERE IT IS. 556 00:26:27,324 --> 00:26:29,370 IT'S AT THE SCHOOL. 557 00:26:29,413 --> 00:26:31,590 YEAH, I'M HERE NOW. 558 00:26:31,633 --> 00:26:34,331 I CAN GET IT, BUT... 559 00:26:34,375 --> 00:26:36,943 YOU PROMISE TO TAKE CARE OF ME? 560 00:26:36,986 --> 00:26:39,815 YOU PROMISE? 561 00:26:39,859 --> 00:26:41,730 I, UH, 562 00:26:41,774 --> 00:26:43,732 I HAD TO STAB CHELSEA. 563 00:26:43,776 --> 00:26:48,041 I THINK SHE-- I THINK SHE'S... 564 00:26:48,084 --> 00:26:51,218 YEAH, OK. I'LL SEE YOU SOON. 565 00:26:51,261 --> 00:26:52,915 [CELL PHONE BEEPS] 566 00:27:12,935 --> 00:27:15,416 EMILY SEND YOU IN HERE? 567 00:27:15,459 --> 00:27:17,244 NO. 568 00:27:17,287 --> 00:27:21,248 WELL, I MIGHT HAVE MENTIONED I WAS GONNA 569 00:27:21,291 --> 00:27:23,380 CHECK UP ON YOU. 570 00:27:26,383 --> 00:27:29,735 YOU KNOW, OF ALL THE PROFILERS I'VE WORKED WITH, 571 00:27:29,778 --> 00:27:31,693 YOU'VE GROWN THE MOST, 572 00:27:31,737 --> 00:27:36,132 FROM COMMUNICATIONS LIAISON TO MOTHER 573 00:27:36,176 --> 00:27:38,221 TO PROFILER. 574 00:27:38,265 --> 00:27:40,789 IT'S BEEN A PRIVILEGE TO WATCH. 575 00:27:42,748 --> 00:27:44,445 THANK YOU. 576 00:27:44,488 --> 00:27:46,752 OH, I'M NOT DONE. 577 00:27:46,795 --> 00:27:50,016 BECAUSE NOW YOU HAVE TO DO THE HARD WORK. 578 00:27:52,583 --> 00:27:55,108 IF THIS UNSUB WAS IN ROSLYN'S LIFE, 579 00:27:55,151 --> 00:27:58,372 HE WAS ALSO IN YOURS. 580 00:27:58,415 --> 00:28:01,331 AND YOU'RE GONNA HAVE TO DIG INTO YOUR MEMORIES 581 00:28:01,375 --> 00:28:03,159 TO FIND HIM. 582 00:28:11,124 --> 00:28:13,300 WILL YOU COME WITH ME? 583 00:28:19,001 --> 00:28:21,612 EVERY STEP OF THE WAY. 584 00:28:55,603 --> 00:28:57,344 [CLANG] 585 00:29:01,565 --> 00:29:06,440 YOU'RE 11. THAT'S A FUN AGE. 586 00:29:06,483 --> 00:29:08,137 YEAH. 587 00:29:08,181 --> 00:29:11,140 WHAT WAS GOING ON? 588 00:29:11,184 --> 00:29:14,230 MY PARENTS WEREN'T DOING WELL. 589 00:29:15,623 --> 00:29:18,452 THERE WAS A LOT OF FIGHTING. 590 00:29:18,495 --> 00:29:22,630 DID THAT CONTRIBUTE TO ROSLYN'S DEPRESSION? 591 00:29:22,673 --> 00:29:24,327 IT DID. 592 00:29:26,808 --> 00:29:29,202 BUT SHE'D ALWAYS MAKE TIME FOR ME. 593 00:29:33,859 --> 00:29:37,427 ROSSI: DID SHE EVER LET ON THAT SHE WAS HURTING? 594 00:29:37,471 --> 00:29:41,780 JJ: YEAH. IT GOT REALLY BAD RIGHT BEFORE SHE WAS GONE. 595 00:29:41,823 --> 00:29:43,564 IT'S DINNERTIME, MOM SAYS. 596 00:29:43,607 --> 00:29:45,305 JJ, NOT NOW. 597 00:29:45,348 --> 00:29:48,438 YOU HAVE TO COME EAT BECAUSE YOU HAVEN'T EATEN IN 3 DAYS. 598 00:29:48,482 --> 00:29:50,789 GET OUT! 599 00:29:55,184 --> 00:29:57,447 WHY ARE YOU LIKE THIS? 600 00:29:57,491 --> 00:29:59,798 IS IT TOM? 601 00:29:59,841 --> 00:30:02,061 NO. 602 00:30:02,104 --> 00:30:04,019 I BROKE UP WITH TOM MONTHS AGO. 603 00:30:04,063 --> 00:30:06,152 WILL YOU JUST GO AWAY, PLEASE? 604 00:30:10,765 --> 00:30:12,941 NO, THAT'S NOT RIGHT. 605 00:30:12,985 --> 00:30:15,639 WEEKS EARLIER SHE AND MY FATHER WERE FIGHTING. 606 00:30:15,683 --> 00:30:16,727 ROSLYN: YOU DON'T UNDERSTAND, DAD. 607 00:30:16,771 --> 00:30:18,207 WE'RE IN LOVE. HE LOVES ME. 608 00:30:18,251 --> 00:30:19,861 DAD: ROSLYN, YOU DON'T KNOW WHAT LOVE IS. 609 00:30:19,905 --> 00:30:21,167 YOU DON'T GET IT! 610 00:30:24,605 --> 00:30:27,608 IF SHE HAD ALREADY BROKEN UP WITH TOM, 611 00:30:27,651 --> 00:30:29,871 WHO WAS SHE TALKING ABOUT? 612 00:30:29,915 --> 00:30:31,525 THE UNSUB. 613 00:30:31,568 --> 00:30:35,050 HE RECOGNIZED A GIRL IN PAIN, 614 00:30:35,094 --> 00:30:38,749 PARENTS DIVORCING, VULNERABLE, 615 00:30:38,793 --> 00:30:41,448 SO HE TOOK ADVANTAGE OF THAT. 616 00:30:41,491 --> 00:30:45,539 SHE WAS ALREADY IN SUCH A BAD PLACE. 617 00:30:45,582 --> 00:30:48,150 AND NOW SHE'S HEARTBROKEN. 618 00:30:52,459 --> 00:30:54,765 SHE THOUGHT THERE WAS ONLY ONE WAY OUT. 619 00:30:57,072 --> 00:30:59,640 BUT THERE'S THAT NAGGING QUESTION, ISN'T THERE? 620 00:31:01,642 --> 00:31:04,384 WHY DID YOU GIVE THIS TO ME, ROZ? 621 00:31:04,427 --> 00:31:06,821 GO BACK TO WHEN SHE GAVE IT TO YOU. 622 00:31:07,691 --> 00:31:09,606 GO THERE RIGHT NOW. 623 00:31:13,219 --> 00:31:15,221 ROSLYN: I WANT YOU TO HAVE IT. 624 00:31:15,264 --> 00:31:17,614 BUT YOU LOVE THIS NECKLACE. 625 00:31:17,658 --> 00:31:19,355 ARE YOU SURE? 626 00:31:19,399 --> 00:31:21,096 I'M SURE. 627 00:31:26,580 --> 00:31:28,190 BECAUSE NO MATTER WHAT HAPPENS, 628 00:31:28,234 --> 00:31:30,714 I'LL ALWAYS LOVE YOU, JJ. 629 00:31:34,283 --> 00:31:39,636 AND BESIDES, THIS NECKLACE WILL HELP WARD OFF THE TALL MAN. 630 00:31:39,680 --> 00:31:41,725 THAT'S A STUPID, MADE-UP STORY. 631 00:31:41,769 --> 00:31:44,772 THE STORY'S MADE UP, BUT SOME MONSTERS ARE REAL. 632 00:31:46,382 --> 00:31:48,602 AND IF A REAL MONSTER EVER SEES YOU WEARING THIS, 633 00:31:48,645 --> 00:31:51,039 HE'LL KNOW NOT TO MESS WITH JENNIFER JAREAU... 634 00:31:53,607 --> 00:31:54,956 'CAUSE SHE'S A TOTAL BAD ASS. 635 00:31:55,000 --> 00:31:58,133 YOU THINK I'M A BAD ASS? 636 00:31:58,177 --> 00:32:00,440 I THINK YOU'RE THE BADDEST OF ASSES. 637 00:32:00,483 --> 00:32:01,702 AND THAT CAME OUT WRONG. 638 00:32:01,745 --> 00:32:04,226 [LAUGHS] 639 00:32:08,100 --> 00:32:10,493 SHE WAS TRYING TO PROTECT ME. 640 00:32:10,537 --> 00:32:12,974 YES, SHE WAS. 641 00:32:13,018 --> 00:32:15,890 NOW IMAGINE YOU'RE THE UNSUB. 642 00:32:15,934 --> 00:32:18,153 YOUR VICTIM HAS JUST KILLED HERSELF, 643 00:32:18,197 --> 00:32:20,851 AND YOU SEE HER YOUNGER SISTER 644 00:32:20,895 --> 00:32:23,419 WEARING YOUR GIFT TO HER. 645 00:32:23,463 --> 00:32:25,726 HE'D SEE IT AS A BEACON. 646 00:32:25,769 --> 00:32:27,858 THAT'S MY NEXT VICTIM. 647 00:32:27,902 --> 00:32:29,643 YOU SAY THAT AS A PROFILER. 648 00:32:29,686 --> 00:32:33,255 BUT WHAT ELSE DO YOU KNOW ABOUT PREFERENTIAL SEXUAL OFFENDERS? 649 00:32:33,299 --> 00:32:35,779 THEY... 650 00:32:35,823 --> 00:32:37,868 THEY HAVE AN AGE-SPECIFIC TYPE. 651 00:32:37,912 --> 00:32:39,783 I'D BE TOO YOUNG FOR HIM. 652 00:32:39,827 --> 00:32:42,786 ROSLYN DIDN'T KNOW THAT, BUT SHE KNEW THE UNSUB, 653 00:32:42,830 --> 00:32:44,701 AND SHE KNEW YOU. 654 00:32:44,745 --> 00:32:46,921 SHE KNEW THAT DEEP DOWN INSIDE, 655 00:32:46,965 --> 00:32:49,054 YOU WERE STRONGER THAN HER, 656 00:32:49,097 --> 00:32:51,317 AND THAT THE UNSUB WOULD NEVER COME AFTER YOU 657 00:32:51,360 --> 00:32:52,883 BECAUSE IT WOULD BE TOO RISKY. 658 00:32:52,927 --> 00:32:54,320 YOU WERE TOO TOUGH. 659 00:32:54,363 --> 00:32:57,671 NOW, WAS THAT THE BEST PLAN? NO. 660 00:32:57,714 --> 00:33:00,456 BUT IT WAS THE BEST THAT ROSLYN COULD DO. 661 00:33:00,500 --> 00:33:02,981 AND I THINK HER PLAN WORKED. 662 00:33:03,024 --> 00:33:07,159 I THINK HE WAS TERRIFIED OF WHAT SHE MIGHT HAVE TOLD YOU 663 00:33:07,202 --> 00:33:09,030 AND HOW YOU WOULD HAVE LOOKED AT HIM. 664 00:33:09,074 --> 00:33:13,904 SO WHO LOOKED AT YOU LIKE THAT GROWING UP? 665 00:33:15,732 --> 00:33:17,691 IT WOULD HAVE BEEN A BRIEF INTERACTION, 666 00:33:17,734 --> 00:33:20,172 SOMETHING PROBABLY IN THE IMMEDIATE 667 00:33:20,215 --> 00:33:22,435 AFTERMATH OF HER DEATH. 668 00:33:44,239 --> 00:33:47,242 OH, MY GOD. 669 00:33:47,286 --> 00:33:48,417 [BANGING] 670 00:33:48,461 --> 00:33:50,811 [GRUNTING] 671 00:33:58,384 --> 00:34:00,255 [LOCK RATTLING] 672 00:34:06,392 --> 00:34:09,656 AAH! 673 00:34:09,699 --> 00:34:11,136 [GRUNTING] 674 00:34:14,530 --> 00:34:16,402 [MUFFLED SCREAMS] 675 00:34:27,195 --> 00:34:30,155 [BREATHING HEAVILY] 676 00:34:44,386 --> 00:34:46,649 THIS IS JUST A HORRIBLE MISTAKE, OK? 677 00:34:46,693 --> 00:34:47,824 I DIDN'T DO ANYTHING WRONG. 678 00:34:47,868 --> 00:34:49,652 I MEAN, YOU CAN'T JUST BRING ME--DOES JJ-- 679 00:34:49,696 --> 00:34:50,914 WHERE ARE YOU GOING? 680 00:34:50,958 --> 00:34:53,221 HEY, LISTEN. LISTEN. I DIDN'T DO THIS. 681 00:34:53,265 --> 00:34:55,528 I SEARCHED HIS CAR, HIS HOUSE, AND THE SCHOOL. 682 00:34:55,571 --> 00:34:57,138 NO SIGN OF BETHANY. 683 00:34:57,182 --> 00:34:58,922 DAVE, I THINK HE'LL RESPOND TO YOUR AUTHORITY. 684 00:34:58,966 --> 00:35:00,185 I WANT YOU TO TAKE THE FIRST CRACK AT HIM. 685 00:35:00,228 --> 00:35:03,666 ACTUALLY, I'D LIKE TO. 686 00:35:08,410 --> 00:35:09,803 OK. 687 00:35:13,023 --> 00:35:15,243 [SIGHS] JJ. 688 00:35:15,287 --> 00:35:17,680 WHAT IN THE WORLD IS THIS? SERIOUSLY. 689 00:35:17,724 --> 00:35:19,291 ETHAN, I AM SO SORRY. 690 00:35:19,334 --> 00:35:20,727 THIS IS RIDICULOUS. 691 00:35:20,770 --> 00:35:22,511 THEY SEEM TO THINK I'VE HURT THOSE GIRLS OR SOMETHING. 692 00:35:22,555 --> 00:35:27,081 I KNOW. IT'S JUST WE HAVE A WARRANT FOR YOUR HOUSE. 693 00:35:27,125 --> 00:35:30,128 AND THEY'VE ALREADY PULLED YOUR COMPUTER. 694 00:35:31,303 --> 00:35:32,913 IS THAT? 695 00:35:32,956 --> 00:35:34,784 NO, SHE'S BLUFFING. 696 00:35:34,828 --> 00:35:36,264 THAT'S A HELL OF A BLUFF. 697 00:35:36,308 --> 00:35:38,310 GUYS LIKE HIM KEEP SOUVENIRS, 698 00:35:38,353 --> 00:35:40,355 USUALLY ON COMPUTERS. 699 00:35:46,274 --> 00:35:47,797 DID YOU SEE WHAT WAS ON IT? 700 00:35:47,841 --> 00:35:51,671 I DID. 701 00:35:56,284 --> 00:35:58,199 [SIGHS] OK, LOOK. 702 00:35:58,243 --> 00:36:02,160 UM, WHAT ROSLYN AND I HAD, 703 00:36:02,203 --> 00:36:04,292 IT WAS... 704 00:36:04,336 --> 00:36:06,338 IT WAS DIFFERENT. 705 00:36:06,381 --> 00:36:09,819 ALL RIGHT. I MEAN, WE... 706 00:36:09,863 --> 00:36:11,647 REALLY LOVED EACH OTHER. 707 00:36:15,303 --> 00:36:17,436 I KNOW. 708 00:36:30,318 --> 00:36:32,755 ROZ GAVE THIS TO ME 709 00:36:32,799 --> 00:36:38,631 BECAUSE SHE WANTED ME TO KNOW HOW SPECIAL YOU WERE TO HER. 710 00:36:38,674 --> 00:36:41,111 YOU KNOW WHO ELSE IS SPECIAL? 711 00:36:43,505 --> 00:36:45,420 BETHANY. 712 00:36:47,770 --> 00:36:49,381 LOOK, YOU DON'T HAVE TO TELL ME WHERE SHE IS, 713 00:36:49,424 --> 00:36:51,818 BUT YOU GOT TO GIVE ME SOMETHING 714 00:36:51,861 --> 00:36:54,386 SO I CAN BUY YOU A LITTLE MORE TIME. 715 00:36:59,391 --> 00:37:03,003 SHE'S WHERE I KEEP ALL THE KIDS THAT ARE SPECIAL TO ME. 716 00:37:08,400 --> 00:37:10,228 I'LL BE RIGHT BACK. 717 00:37:13,405 --> 00:37:14,449 [DOOR OPENS] 718 00:37:14,493 --> 00:37:16,364 YOU MEANT IT, RIGHT? 719 00:37:16,408 --> 00:37:19,498 ABOUT ROZ? 720 00:37:19,541 --> 00:37:21,413 SHE LOVED ME? 721 00:37:24,459 --> 00:37:26,156 SHE'S AT THE SCHOOL. 722 00:37:37,690 --> 00:37:39,257 THIS CAN'T BE IT. 723 00:37:39,300 --> 00:37:41,215 THERE'S NOWHERE FOR HER TO HIDE IN HERE. 724 00:37:44,349 --> 00:37:46,438 GUYS, OVER HERE. 725 00:37:52,444 --> 00:37:53,662 WHAT'S UNDER HERE? 726 00:37:53,706 --> 00:37:55,273 THAT'S AN ELECTRICAL BREAKER ROOM. 727 00:37:55,316 --> 00:37:56,535 THE POLICE, THEY CLEARED IT ALREADY. 728 00:37:56,578 --> 00:37:57,666 WELL, WE NEED TO CLEAR IT AGAIN. 729 00:37:57,710 --> 00:37:58,885 ALL RIGHT. 730 00:37:58,928 --> 00:38:00,408 I GOT IT. 731 00:38:00,452 --> 00:38:02,062 GO AHEAD. 732 00:38:17,556 --> 00:38:18,600 GUYS. 733 00:38:29,611 --> 00:38:30,438 COME ON. 734 00:38:30,482 --> 00:38:32,179 BETHANY. 735 00:38:32,222 --> 00:38:33,354 OK, COME ON. 736 00:38:33,398 --> 00:38:36,270 BETHANY? 737 00:38:36,314 --> 00:38:37,445 BETHANY, CAN YOU HEAR ME? 738 00:38:37,489 --> 00:38:38,838 HERE WE GO. 739 00:38:38,881 --> 00:38:40,492 COME ON. COME ON, BETHANY. 740 00:38:40,535 --> 00:38:42,407 UHH! COME ON. 741 00:38:42,450 --> 00:38:44,539 COME ON. 742 00:38:44,583 --> 00:38:45,758 [GRUNTS] 743 00:38:45,801 --> 00:38:47,586 BETHANY. COME ON. 744 00:38:54,070 --> 00:38:56,246 COME ON! UHH! 745 00:38:58,205 --> 00:38:59,511 COME ON. 746 00:38:59,554 --> 00:39:01,121 UHH! 747 00:39:01,164 --> 00:39:03,471 UHH! 748 00:39:03,515 --> 00:39:05,343 COME ON. 749 00:39:10,478 --> 00:39:12,480 OH. WERE YOU ABLE TO BUY ME MORE TIME? 750 00:39:12,524 --> 00:39:14,003 NO. 751 00:39:14,047 --> 00:39:15,483 NO, I DIDN'T. 752 00:39:17,398 --> 00:39:19,879 YOU PUT MY SISTER 753 00:39:19,922 --> 00:39:21,446 IN YOUR TROPHY CASE 754 00:39:21,489 --> 00:39:23,709 BECAUSE SHE WAS JUST ANOTHER ONE OF YOUR TROPHIES. 755 00:39:23,752 --> 00:39:25,537 NO. THAT'S NOT-- THAT'S NOT TRUE. 756 00:39:25,580 --> 00:39:27,147 I DIDN'T-- 757 00:39:27,190 --> 00:39:30,498 GAH! 758 00:39:30,542 --> 00:39:33,240 ROSLYN...[HANDCUFFS CLICK] 759 00:39:33,283 --> 00:39:35,851 PROBABLY WASN'T YOUR FIRST VICTIM. 760 00:39:35,895 --> 00:39:39,464 BUT BETHANY... 761 00:39:39,507 --> 00:39:42,336 SHE WILL BE YOUR LAST. 762 00:39:59,614 --> 00:40:01,660 [GRUNTS] 763 00:40:03,879 --> 00:40:05,577 COME WITH ME. 764 00:41:01,459 --> 00:41:03,112 HEH. 765 00:41:11,556 --> 00:41:13,906 OH, DON'T... 766 00:41:13,949 --> 00:41:15,995 DON'T MOVE. 767 00:41:16,038 --> 00:41:18,519 LET ME TAKE THIS IN. 768 00:41:18,563 --> 00:41:21,522 THEY WANTED TO WAIT UP. 769 00:41:21,566 --> 00:41:23,698 THEY HAVE A PRESENT FOR YOU. 770 00:41:23,742 --> 00:41:25,961 A PRESENT FOR ME? 771 00:41:26,005 --> 00:41:27,746 MM-HMM. 772 00:41:32,968 --> 00:41:34,709 WE HEARD IT THROUGH THE GRAPEVINE 773 00:41:34,753 --> 00:41:36,711 IT WAS A TOUGH CASE. 774 00:41:54,033 --> 00:41:55,730 YOU LIKE IT? 775 00:41:57,950 --> 00:41:59,908 I LOVE IT. 776 00:41:59,952 --> 00:42:01,780 GOOD. 777 00:42:11,703 --> 00:42:13,618 JJ: "THERE ARE TIMES IN OUR LIVES 778 00:42:13,661 --> 00:42:14,793 "WHEN WE HAVE TO REALIZE 779 00:42:14,836 --> 00:42:17,709 "THAT OUR PAST IS PRECISELY WHAT IT IS 780 00:42:17,752 --> 00:42:19,711 "AND WE CANNOT CHANGE IT, 781 00:42:19,754 --> 00:42:23,149 "BUT WE CAN CHANGE THE STORY WE TELL OURSELVES ABOUT IT. 782 00:42:23,192 --> 00:42:24,585 "AND BY DOING THAT, 783 00:42:24,629 --> 00:42:26,892 WE CAN CHANGE THE FUTURE." 784 00:42:26,935 --> 00:42:29,155 ELEANOR BROWN. 785 00:42:37,555 --> 00:42:39,208 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY ABC STUDIOS, LLC AND CBS, INC. 786 00:42:39,252 --> 00:42:40,558 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE --www.ncicap.org-- 50428

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.