Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,445 --> 00:00:04,232
- Mr. Cole...
2
00:00:07,151 --> 00:00:09,156
Do you believe in fate?
3
00:00:14,211 --> 00:00:16,564
- Three years ago,
I sent a traveler
4
00:00:16,607 --> 00:00:18,829
back in time...
5
00:00:18,873 --> 00:00:20,093
- Hey, hey!
6
00:00:20,137 --> 00:00:22,316
- To stop a plague...
7
00:00:22,359 --> 00:00:25,017
that had killed
7 billion people...
8
00:00:28,416 --> 00:00:31,161
- Change history,
and save the future.
9
00:00:31,204 --> 00:00:33,427
What's happening?
10
00:00:33,470 --> 00:00:35,911
However, the puzzle
was far more complex
11
00:00:35,954 --> 00:00:38,133
than we could have
ever imagined.
12
00:00:38,177 --> 00:00:40,965
- What the hell?
13
00:00:41,009 --> 00:00:44,364
- We discovered
the Army of the 12 Monkeys,
14
00:00:44,408 --> 00:00:47,501
a conspiracy spanning
centuries,
15
00:00:47,545 --> 00:00:51,336
a cult operating
by fierce religious devotion
16
00:00:51,380 --> 00:00:53,515
to the word of its prophet,
17
00:00:53,559 --> 00:00:56,608
a woman from the future
who called herself
18
00:00:56,652 --> 00:00:59,267
the Witness.
19
00:00:59,311 --> 00:01:02,099
The world's end,
an infinite hell on earth,
20
00:01:02,143 --> 00:01:04,278
are by her design.
21
00:01:04,322 --> 00:01:05,280
Begin.
22
00:01:07,328 --> 00:01:09,289
- There's too many!
23
00:01:09,333 --> 00:01:13,472
And our mission to stop her
has come at a tremendous cost.
24
00:01:19,834 --> 00:01:24,671
And now, the last remaining
survivors of Project Splinter
25
00:01:24,715 --> 00:01:26,545
have lost everything.
26
00:01:26,588 --> 00:01:29,682
I am dying.
27
00:01:29,726 --> 00:01:32,079
Our will...
28
00:01:32,123 --> 00:01:34,257
our hope...
29
00:01:35,869 --> 00:01:38,353
Our friends.
30
00:01:39,835 --> 00:01:44,149
The Witness has already
begun her destruction of time,
31
00:01:44,192 --> 00:01:46,067
her Red Forest.
32
00:01:47,766 --> 00:01:52,733
And the puzzle, the one
we set out to solve together,
33
00:01:52,777 --> 00:01:55,304
has finally given us
an answer.
34
00:01:58,485 --> 00:02:00,489
But not the one we hoped.
35
00:02:00,533 --> 00:02:02,232
- What the hell
is this?
36
00:02:02,276 --> 00:02:06,415
- For, you see, the only
way to save the world...
37
00:02:06,460 --> 00:02:09,596
This is a program
for a machine.
38
00:02:09,640 --> 00:02:11,514
To save the past...
39
00:02:11,558 --> 00:02:13,257
the present,
40
00:02:13,301 --> 00:02:15,741
the future
41
00:02:15,784 --> 00:02:18,355
is to erase James Cole...
42
00:02:18,399 --> 00:02:21,623
This is every time
he has traveled.
43
00:02:21,667 --> 00:02:25,893
Delete him from every moment.
44
00:02:29,423 --> 00:02:32,386
The loops in time
out of time...
45
00:02:32,430 --> 00:02:33,955
- Aah!
- This war...
46
00:02:33,998 --> 00:02:35,306
- Aah!
47
00:02:35,350 --> 00:02:37,920
- It's all a disease
48
00:02:37,964 --> 00:02:39,663
created by the cure.
49
00:02:41,189 --> 00:02:44,544
- Primaries didn't send us
here to stop the plague.
50
00:02:44,587 --> 00:02:46,766
They sent us here
to release it.
51
00:02:46,810 --> 00:02:49,685
- The end was the beginning,
52
00:02:49,729 --> 00:02:52,953
the serpent
eating its tail.
53
00:02:52,997 --> 00:02:56,875
And now,
that beginning
54
00:02:56,919 --> 00:02:59,794
is finally here.
55
00:03:09,730 --> 00:03:11,473
- My name is
Dr. Cassandra Railly
56
00:03:11,517 --> 00:03:12,998
of the M....
57
00:03:13,042 --> 00:03:15,482
We're working on
containment of the Cole...
58
00:03:15,526 --> 00:03:17,834
DDC stations, hear me.
59
00:03:17,879 --> 00:03:21,495
The plague starts
with Leland Frost.
60
00:03:21,539 --> 00:03:23,282
Frost...
61
00:03:23,325 --> 00:03:25,591
The true architects
of the plague,
62
00:03:25,635 --> 00:03:27,682
they're watching me.
63
00:03:27,727 --> 00:03:29,948
I'm running out of time.
64
00:03:29,992 --> 00:03:32,476
Is among you.
65
00:03:32,519 --> 00:03:35,396
Please, Cole.
66
00:04:32,086 --> 00:04:34,831
- Careful.
67
00:04:34,875 --> 00:04:36,880
She's a delicate beast.
68
00:04:40,714 --> 00:04:42,414
Oh, uh...
69
00:04:42,458 --> 00:04:44,766
I'm not here to harm you.
70
00:04:44,810 --> 00:04:47,773
It's just my own protection,
really.
71
00:04:47,817 --> 00:04:50,431
You're wondering
how even one scavenger
72
00:04:50,475 --> 00:04:52,480
might be able to remain here,
73
00:04:52,523 --> 00:04:54,571
after Mr. Whitley
cleared them all out.
74
00:04:54,614 --> 00:04:56,576
- The thought crossed my mind.
75
00:04:56,619 --> 00:04:59,495
- Well, it's a sizeable
facility, isn't it?
76
00:04:59,538 --> 00:05:00,976
I imagine it'll take you
some time
77
00:05:01,020 --> 00:05:03,155
to discover
all the hiding places.
78
00:05:06,511 --> 00:05:08,602
Smoke?
- I quit.
79
00:05:08,645 --> 00:05:12,088
- Oh, yes,
for someone you lost.
80
00:05:16,794 --> 00:05:19,627
- Foster sent you.
That son of a...
81
00:05:19,670 --> 00:05:21,021
- Mm-mm-mm.
82
00:05:24,333 --> 00:05:27,688
"Project Splinter."
83
00:05:27,732 --> 00:05:30,520
Project Splinter.
Wow.
84
00:05:34,355 --> 00:05:36,185
Phhbb.
85
00:05:36,228 --> 00:05:39,671
You're going to need
a lot of test subjects.
86
00:05:39,714 --> 00:05:42,547
Are you prepared for that?
87
00:05:42,591 --> 00:05:45,553
Sending men to their deaths?
88
00:05:45,598 --> 00:05:47,645
- Yes.
89
00:05:53,266 --> 00:05:55,183
Awfully selfish of you,
isn't it?
90
00:05:55,227 --> 00:05:57,188
Just to save one daughter?
91
00:05:57,232 --> 00:06:00,238
- In saving my daughter,
I'll save the world.
92
00:06:00,281 --> 00:06:02,069
- But this world is.
93
00:06:04,247 --> 00:06:06,818
And who are you to say
it should be any different?
94
00:06:06,861 --> 00:06:10,086
- Because Ihave the power
to change it.
95
00:06:10,129 --> 00:06:11,698
- Ah, yes.
96
00:06:14,225 --> 00:06:17,756
Uneasy lies the head
that wears the crown.
97
00:06:17,799 --> 00:06:19,760
- I just want a chance.
98
00:06:19,803 --> 00:06:21,939
However remote.
To do nothing...
99
00:06:21,982 --> 00:06:25,991
- Mm, to do nothing...
100
00:06:26,035 --> 00:06:28,823
would be like killing her
yourself.
101
00:06:34,140 --> 00:06:36,754
I understand...
102
00:06:36,798 --> 00:06:38,845
better than most.
103
00:06:38,889 --> 00:06:40,981
Still, there may come a day
104
00:06:41,024 --> 00:06:42,811
when a single life
for 7 billion
105
00:06:42,854 --> 00:06:45,687
is one too many.
106
00:06:45,731 --> 00:06:47,473
Consider this then.
107
00:06:47,517 --> 00:06:49,870
No matter what,
108
00:06:49,914 --> 00:06:51,831
save the one.
109
00:06:54,097 --> 00:06:56,711
I wish you luck.
110
00:06:56,755 --> 00:06:59,064
You know...
111
00:06:59,108 --> 00:07:02,332
I have every confidence
you'll succeed.
112
00:07:36,887 --> 00:07:38,369
- In the beginning,
113
00:07:38,412 --> 00:07:41,550
when we first came
to Project Splinter,
114
00:07:41,593 --> 00:07:45,820
I had to recreate
these injections,
115
00:07:45,864 --> 00:07:50,134
both for my memory and using
my own DNA as a template.
116
00:07:50,177 --> 00:07:54,360
16 people were killed
in that machine.
117
00:07:54,404 --> 00:07:57,978
Their bodies rejected
the serum.
118
00:07:58,021 --> 00:08:01,159
The machine tore them apart.
119
00:08:01,202 --> 00:08:05,952
We never had a successful
splinter until James Cole.
120
00:08:05,996 --> 00:08:09,307
You made time travel work.
121
00:08:10,483 --> 00:08:13,228
But I never knew why,
122
00:08:13,272 --> 00:08:16,018
until now.
123
00:08:20,679 --> 00:08:23,599
- I'm the demon.
124
00:08:27,172 --> 00:08:29,351
First time traveler.
125
00:08:31,138 --> 00:08:33,708
I'm the one
who drove time insane.
126
00:08:35,451 --> 00:08:37,064
- No, Cole...
127
00:08:37,107 --> 00:08:39,504
- That's what the Primaries'
weapon was for...
128
00:08:40,724 --> 00:08:42,511
To erase me,
129
00:08:42,554 --> 00:08:44,603
completely, forever.
130
00:08:47,739 --> 00:08:50,529
I'm so sorry, Cole.
131
00:08:50,572 --> 00:08:53,274
I didn't know.
132
00:08:53,317 --> 00:08:55,322
- It's all right.
133
00:09:14,038 --> 00:09:15,868
Okay.
134
00:09:17,632 --> 00:09:19,245
So, how do we do it?
We take their code,
135
00:09:19,288 --> 00:09:21,075
we put it in our machine...
- No.
136
00:09:22,730 --> 00:09:24,735
No.
137
00:09:26,260 --> 00:09:28,091
No, this can't be it.
138
00:09:28,134 --> 00:09:30,269
There has to be another way.
Jones?
139
00:09:32,752 --> 00:09:35,062
This is not how it was
supposed to end.
140
00:09:35,106 --> 00:09:37,807
- How was it supposed to end?
141
00:09:37,850 --> 00:09:40,160
The mission hasn't changed...
142
00:09:41,598 --> 00:09:43,559
Only our feelings.
143
00:09:43,603 --> 00:09:46,783
- But if you can erase him,
you can erase Olivia.
144
00:09:46,827 --> 00:09:49,529
There has to be another way.
145
00:09:51,272 --> 00:09:53,276
- Maybe...
146
00:09:53,320 --> 00:09:55,586
but this is what we have.
147
00:09:55,629 --> 00:09:57,678
We have run simulation
after simul...
148
00:09:57,721 --> 00:10:01,687
- But I just murdered
7 billion people.
149
00:10:01,730 --> 00:10:04,127
I will not murder
7 billion and 1,
150
00:10:04,171 --> 00:10:07,656
not when the one
is worth all the rest.
151
00:10:07,700 --> 00:10:09,704
- Time will be reset.
152
00:10:09,747 --> 00:10:12,711
They will live again.
- But he won't.
153
00:10:12,754 --> 00:10:15,456
He can't.
154
00:10:15,499 --> 00:10:16,807
He can't exist at all.
- It's okay.
155
00:10:16,850 --> 00:10:18,289
- No, it's not okay...
- Cassie...
156
00:10:18,332 --> 00:10:20,380
- No, it's not okay.
157
00:10:20,423 --> 00:10:23,169
You've given
everything to time.
158
00:10:24,868 --> 00:10:27,831
You are owed.
159
00:10:27,874 --> 00:10:31,840
I am owed.
160
00:10:31,883 --> 00:10:34,629
Time owes all of us.
161
00:11:15,328 --> 00:11:18,639
- Our time is now.
162
00:11:18,683 --> 00:11:22,300
Yesterday is now.
163
00:11:22,344 --> 00:11:25,786
Tomorrow is now.
164
00:11:25,829 --> 00:11:27,878
Everything always
165
00:11:27,921 --> 00:11:32,627
will soon enough be now.
166
00:11:37,159 --> 00:11:40,340
The beginning of the end
is over for them...
167
00:11:42,867 --> 00:11:46,527
While we stand here
at the end of time...
168
00:11:48,924 --> 00:11:51,016
The dawn of the endless.
169
00:11:55,068 --> 00:11:57,422
By the time this day is over
170
00:11:57,465 --> 00:12:00,907
and the sun has set...
171
00:12:00,951 --> 00:12:04,567
time itself will be ours,
172
00:12:04,611 --> 00:12:07,487
and the sun will rise
173
00:12:07,531 --> 00:12:11,453
when we sit
in our forest of red.
174
00:12:11,496 --> 00:12:15,417
Now! Now!
175
00:12:15,462 --> 00:12:17,422
Now!
176
00:12:17,466 --> 00:12:21,213
Now! Now! Now!
177
00:12:50,234 --> 00:12:51,410
- James...
178
00:12:54,156 --> 00:12:56,727
This must be.
179
00:12:58,426 --> 00:13:00,823
We need to complete
your cycle,
180
00:13:00,866 --> 00:13:04,221
so that you end up here
with the answer.
181
00:14:45,838 --> 00:14:48,888
What the hell are you?
182
00:15:03,485 --> 00:15:05,447
- Cole!
183
00:15:17,125 --> 00:15:20,087
The Emerson.
184
00:15:20,132 --> 00:15:22,049
- Whoa, oh, oh, easy.
185
00:15:22,092 --> 00:15:23,835
- Who are you?
186
00:15:28,105 --> 00:15:29,892
- That's right.
187
00:15:29,935 --> 00:15:32,724
Take it all in.
188
00:15:32,768 --> 00:15:35,165
Greetings, asshole.
189
00:15:35,208 --> 00:15:38,172
I'm future asshole.
190
00:15:41,004 --> 00:15:43,618
This is a long fight.
191
00:15:43,661 --> 00:15:46,625
You're only halfway there.
192
00:15:46,668 --> 00:15:49,500
It's gonna hurt.
193
00:15:49,544 --> 00:15:53,031
Things inside of you
are gonna break,
194
00:15:53,074 --> 00:15:55,601
things you never
even knew you had.
195
00:15:58,216 --> 00:16:01,527
I'll tell you something
I probably shouldn't.
196
00:16:01,571 --> 00:16:03,793
Probably screwing with
all that causality bullshit
197
00:16:03,837 --> 00:16:05,928
Jones used to go on about.
198
00:16:13,728 --> 00:16:17,040
You're gonna have to
forgive yourself...
199
00:16:17,084 --> 00:16:19,131
for what you've done,
200
00:16:19,175 --> 00:16:21,267
for what you're gonna
have to do.
201
00:16:24,622 --> 00:16:26,844
There's a beginning...
202
00:16:26,888 --> 00:16:29,676
and there's an end
to all this...
203
00:16:31,594 --> 00:16:33,991
And all you and I
are ever gonna have
204
00:16:34,035 --> 00:16:35,864
is what's in-between.
205
00:16:39,743 --> 00:16:42,183
Wearing this...
206
00:16:42,227 --> 00:16:46,323
means that somehow, somewhere,
207
00:16:46,366 --> 00:16:49,155
you're always gonna
find your way back to her.
208
00:16:55,343 --> 00:16:57,783
- Time to go.
209
00:17:02,053 --> 00:17:03,839
- See you soon.
210
00:17:20,702 --> 00:17:23,318
- That was harder than
I thought it was gonna be.
211
00:17:23,361 --> 00:17:25,671
- You told him
there was hope.
212
00:17:27,152 --> 00:17:29,200
- I had to get here somehow.
213
00:17:36,172 --> 00:17:39,004
- You know
there's another way.
214
00:17:39,048 --> 00:17:40,791
- No.
215
00:17:40,834 --> 00:17:43,710
There's not.
216
00:17:51,990 --> 00:17:54,778
- Ms. Goines,
you are on foreign soil
217
00:17:54,822 --> 00:17:56,434
in a time of plague,
218
00:17:56,478 --> 00:18:00,313
hunted, cornered, alone.
219
00:18:00,356 --> 00:18:02,230
- I'm not alone.
220
00:18:02,273 --> 00:18:03,929
- Wait!
221
00:18:07,241 --> 00:18:09,898
Oh, my God,
I can't believe that worked!
222
00:18:09,942 --> 00:18:10,945
Ah, James!
223
00:18:13,123 --> 00:18:14,431
Wait...
224
00:18:17,088 --> 00:18:19,268
Which Cole are you?
225
00:18:20,967 --> 00:18:23,538
- Last one I'm ever gonna be.
226
00:18:47,809 --> 00:18:48,855
- Jesus.
227
00:18:50,161 --> 00:18:51,730
Oh.
228
00:18:51,774 --> 00:18:53,605
- I had your back in Prague.
229
00:18:53,648 --> 00:18:56,480
Thanks for making it
easy on me.
230
00:18:56,524 --> 00:18:58,746
- Thank you.
231
00:18:58,790 --> 00:19:00,750
- What's wrong?
232
00:19:00,794 --> 00:19:02,799
- There's a problem.
233
00:19:02,842 --> 00:19:04,368
- The Primary code has given us
234
00:19:04,411 --> 00:19:06,023
the method to reset
the timeline.
235
00:19:09,161 --> 00:19:12,386
- Yeah...
we're running out of time,
236
00:19:12,429 --> 00:19:14,041
so let's get me in that thing,
erase me,
237
00:19:14,085 --> 00:19:15,697
whatever you gotta do.
238
00:19:15,741 --> 00:19:17,527
- We can't.
239
00:19:17,571 --> 00:19:19,705
It would take 3 1/2 years
for our systems
240
00:19:19,750 --> 00:19:22,669
to compile and assemble
the entire code.
241
00:19:24,237 --> 00:19:26,895
- Time will collapse
in a matter of hours,
242
00:19:26,939 --> 00:19:30,687
12, maybe 13 at best.
243
00:19:30,730 --> 00:19:32,778
- So we go back,
244
00:19:32,821 --> 00:19:34,609
give ourselves
the code in the past.
245
00:19:34,652 --> 00:19:37,877
- Rendering our machine useless
for all those years.
246
00:19:37,920 --> 00:19:40,578
We'd halt the mission
before it even began.
247
00:19:40,622 --> 00:19:44,151
- We'd never reach this point
with the answer.
248
00:19:44,194 --> 00:19:47,071
- What about Titan?
It's a time-traveling city.
249
00:19:47,114 --> 00:19:49,990
It must have a thousand times
the processing power we do.
250
00:19:50,033 --> 00:19:51,602
- Possibly,
251
00:19:51,646 --> 00:19:54,566
provided one could stop
Olivia's final sequence,
252
00:19:54,609 --> 00:19:57,267
and somehow impossibly,
mind you,
253
00:19:57,310 --> 00:19:59,272
gain access to her systems.
254
00:19:59,315 --> 00:20:00,971
- Even if we could,
255
00:20:01,015 --> 00:20:04,631
we have no idea
where or when Titan even is.
256
00:20:07,725 --> 00:20:10,645
I'm sorry.
257
00:20:10,689 --> 00:20:12,736
If I hadn't endeavored
to change history,
258
00:20:12,780 --> 00:20:14,174
to rewrite time,
259
00:20:14,218 --> 00:20:16,745
to manipulate it for personal...
- James...
260
00:20:16,789 --> 00:20:18,924
- I'll listen to the rest
of that speech in 12 hours.
261
00:20:18,968 --> 00:20:20,841
Till then, we got work to do.
262
00:20:29,251 --> 00:20:31,561
- James...
- I'm not giving up.
263
00:20:32,912 --> 00:20:35,744
- Neither am I.
264
00:20:35,787 --> 00:20:38,577
- There's another way.
265
00:20:38,620 --> 00:20:40,232
- We can stop Olivia,
266
00:20:40,276 --> 00:20:42,673
kill the Witness,
end the storms,
267
00:20:42,716 --> 00:20:45,025
but you don't have to
get into that machine.
268
00:20:45,068 --> 00:20:47,901
We can just live.
269
00:20:47,945 --> 00:20:50,385
If time can be rewritten,
the world can be remade.
270
00:20:50,428 --> 00:20:52,564
- The virus mutates again.
271
00:20:52,608 --> 00:20:54,001
We know that.
272
00:20:54,045 --> 00:20:56,267
There's no one left in 2163.
273
00:20:56,311 --> 00:20:58,795
- But maybe we can change
all that.
274
00:21:00,146 --> 00:21:02,237
- This is what was meant to be.
275
00:21:07,030 --> 00:21:10,822
We can do this, together.
276
00:21:10,865 --> 00:21:13,697
There's still time.
277
00:21:13,741 --> 00:21:16,878
- How?
- I have a plan.
278
00:21:16,922 --> 00:21:19,972
We can...
279
00:21:20,016 --> 00:21:22,369
what's that look for?
280
00:21:22,412 --> 00:21:24,416
- I've just never heard
you say you have a plan.
281
00:21:24,460 --> 00:21:26,465
- I've had plans before.
- No, it's just...
282
00:21:26,508 --> 00:21:28,164
- I have plans.
283
00:21:28,208 --> 00:21:30,038
- It takes the end of the world
for you to have a plan.
284
00:21:30,081 --> 00:21:31,432
- You wanna hear it or not?
- Yes, I wouldn't miss it...
285
00:21:31,476 --> 00:21:33,436
- Hm? Plan's this way.
286
00:21:33,480 --> 00:21:36,182
Come on.
- Coming.
287
00:21:38,492 --> 00:21:40,365
There are a lot of variables.
288
00:21:40,409 --> 00:21:43,241
- Yeah, and not enough manpower
to account for 'em all.
289
00:21:43,284 --> 00:21:45,725
- Man, it's crazy.
- Ha.
290
00:21:49,168 --> 00:21:51,302
- For this to work,
we're gonna have to split up.
291
00:21:51,346 --> 00:21:53,220
You'll be on your own.
- I can manage.
292
00:21:53,264 --> 00:21:55,704
I know the play.
293
00:21:55,748 --> 00:21:57,882
Ramse and I once took out
294
00:21:57,926 --> 00:22:01,456
a militia quarantine zone
the same way:
295
00:22:01,499 --> 00:22:03,242
shock and awe.
296
00:22:03,286 --> 00:22:05,857
- But like you said, you had
Ramse to watch your back.
297
00:22:05,900 --> 00:22:07,382
- Yeah.
298
00:22:07,425 --> 00:22:09,909
We were good like that once...
299
00:22:09,953 --> 00:22:11,434
at our best.
300
00:22:20,977 --> 00:22:22,895
No.
301
00:22:26,076 --> 00:22:27,295
Ramse?
302
00:22:31,958 --> 00:22:33,962
I made a promise.
303
00:22:34,006 --> 00:22:35,313
Stop!
304
00:22:37,491 --> 00:22:39,366
Ramse and me,
305
00:22:39,409 --> 00:22:41,326
that story's been written.
306
00:22:46,468 --> 00:22:49,214
- Maybe there's a page missing.
- Cassie...
307
00:22:49,257 --> 00:22:52,307
- If we do this,
we need everyone:
308
00:22:52,351 --> 00:22:55,009
friends...
309
00:22:55,053 --> 00:22:56,534
and family.
310
00:23:02,591 --> 00:23:05,379
- Do you understand
what you're asking me to do?
311
00:23:14,095 --> 00:23:16,230
- Yes.
312
00:23:35,142 --> 00:23:36,405
- Ah.
313
00:23:38,148 --> 00:23:40,414
What'd you do?
- It's not what you think.
314
00:23:40,457 --> 00:23:42,157
- What'd you do?
315
00:23:42,200 --> 00:23:45,120
- Hey, Ramse...
it's all right, just relax.
316
00:23:45,164 --> 00:23:47,081
- Ahh!
317
00:23:51,700 --> 00:23:53,269
- Stop! Ramse!
318
00:24:00,676 --> 00:24:03,030
Come on.
319
00:24:03,073 --> 00:24:05,121
- Come on, brother.
It's all right.
320
00:24:07,561 --> 00:24:09,260
It's all right, man.
321
00:24:09,304 --> 00:24:12,354
You're okay.
322
00:24:12,398 --> 00:24:14,794
You're okay.
323
00:24:22,463 --> 00:24:24,512
It's me, brother.
324
00:24:35,188 --> 00:24:36,800
It's over.
325
00:24:38,717 --> 00:24:41,462
- I'm sorry.
326
00:24:41,506 --> 00:24:44,077
Sorry, brother.
327
00:24:44,121 --> 00:24:45,907
I'm sorry.
328
00:25:04,905 --> 00:25:07,825
- The Witness.
329
00:25:07,869 --> 00:25:10,353
- Olivia?
330
00:25:10,396 --> 00:25:13,185
- She killed your son...
331
00:25:13,228 --> 00:25:15,190
mine...
332
00:25:15,233 --> 00:25:17,934
and in a few hours,
everyone and everything.
333
00:25:22,728 --> 00:25:25,560
- You said that I told you
334
00:25:25,603 --> 00:25:27,913
not to undo this.
335
00:25:27,956 --> 00:25:30,833
- Yeah, and I won't.
336
00:25:30,876 --> 00:25:32,967
Once this is over,
you have to go back,
337
00:25:33,011 --> 00:25:34,929
die that night,
338
00:25:34,972 --> 00:25:37,543
or else we never end up here.
339
00:25:37,587 --> 00:25:40,594
And I have to climb
into that machine
340
00:25:40,637 --> 00:25:42,598
and be erased
341
00:25:42,641 --> 00:25:44,690
from everything.
342
00:25:46,955 --> 00:25:48,741
- Jesus.
343
00:25:51,835 --> 00:25:54,973
- But if we're going out...
344
00:25:55,016 --> 00:25:57,806
we're taking
that bitch with us.
345
00:25:59,025 --> 00:26:00,855
I need you for that.
346
00:26:06,303 --> 00:26:08,612
- Yeah.
347
00:26:08,656 --> 00:26:10,965
- Yeah?
348
00:26:11,009 --> 00:26:12,752
- Yeah.
349
00:26:26,739 --> 00:26:29,877
- Hi.
350
00:26:29,920 --> 00:26:31,707
- Hi.
351
00:26:45,389 --> 00:26:47,698
- Holy shit balls!
352
00:26:50,923 --> 00:26:52,928
Ha!
353
00:26:52,971 --> 00:26:55,542
- Mr. Cole, have you lost
your goddamn mind?
354
00:26:55,586 --> 00:26:57,765
- Not him. Me.
355
00:26:57,808 --> 00:27:00,073
It was my idea.
- 'Sup, bro?
356
00:27:00,117 --> 00:27:02,601
What's up, Cocoa Puffs?
357
00:27:02,645 --> 00:27:03,995
- We're going on the offensive.
358
00:27:04,039 --> 00:27:07,220
- I can assure you,
this is offensive.
359
00:27:07,263 --> 00:27:09,006
The risk to causality?
360
00:27:09,050 --> 00:27:11,534
- Won't mean anything
if we can't turn this around.
361
00:27:11,577 --> 00:27:13,582
- She's his grammy.
362
00:27:13,626 --> 00:27:15,586
- Ms. Goines...
- Just filling him in.
363
00:27:15,630 --> 00:27:18,724
- We have a plan,
and we have a window.
364
00:27:18,767 --> 00:27:20,249
Odds are it's not gonna work,
365
00:27:20,292 --> 00:27:23,561
but it's the only chance
we got.
366
00:27:23,604 --> 00:27:25,696
- So what is it you wanna do,
Mr. Cole?
367
00:27:28,180 --> 00:27:30,053
- We're gonna take Titan.
368
00:28:01,601 --> 00:28:02,996
There it is.
369
00:28:03,039 --> 00:28:05,916
- She is a beaut, isn't she?
370
00:28:07,833 --> 00:28:09,358
- You think it'll still run?
371
00:28:09,401 --> 00:28:12,190
- Ain't about the age,
brother.
372
00:28:12,233 --> 00:28:15,764
It's about the gas
that's left in the tank.
373
00:28:15,807 --> 00:28:18,072
Everything else we can fix,
you know?
374
00:28:23,302 --> 00:28:26,090
- We gotta go.
Almost out of time.
375
00:28:26,134 --> 00:28:29,184
- You got your eyes
on some keys there?
376
00:28:29,228 --> 00:28:33,063
Be a shame to hotwire
a classic,
377
00:28:33,106 --> 00:28:36,112
especially knowing
how you feel about her.
378
00:28:40,732 --> 00:28:42,170
What'd you find?
379
00:28:45,394 --> 00:28:47,442
- Somebody's reason
to keep going.
380
00:28:51,669 --> 00:28:53,411
- Ooh.
381
00:28:57,420 --> 00:29:00,340
Are you ready?
- Just watch the paint.
382
00:29:00,384 --> 00:29:02,737
Ah...
383
00:29:27,313 --> 00:29:29,317
- I got it.
384
00:29:29,361 --> 00:29:31,147
- You couldn't find
a closer car?
385
00:29:31,192 --> 00:29:32,760
- It's not just any car.
386
00:29:36,246 --> 00:29:38,687
- Then I guess we're ready.
387
00:29:42,739 --> 00:29:44,612
- One more thing...
388
00:30:05,615 --> 00:30:07,794
- It's beautiful.
389
00:30:07,838 --> 00:30:09,624
- Yeah.
390
00:30:26,444 --> 00:30:29,407
I don't have, uh...
391
00:30:29,450 --> 00:30:31,804
forever to promise you.
392
00:30:35,421 --> 00:30:37,774
Most I can give you
is this moment...
393
00:30:41,347 --> 00:30:43,874
But it's yours
if you'll take it.
394
00:31:18,603 --> 00:31:20,390
- This isn't enough.
395
00:31:32,983 --> 00:31:34,944
- Look at the sun.
396
00:31:39,432 --> 00:31:41,654
You know why it's so
beautiful?
397
00:31:44,094 --> 00:31:46,491
'Cause it sets.
398
00:33:18,957 --> 00:33:20,961
- Honey, I'm home!
399
00:33:22,443 --> 00:33:26,626
Whoa...not-so-fun-house.
400
00:33:26,669 --> 00:33:28,805
Sorry to drop in
on you unannounced.
401
00:33:32,857 --> 00:33:34,905
- It was foolish
of you to come.
402
00:33:40,265 --> 00:33:42,836
Why are you here?
403
00:33:42,879 --> 00:33:45,669
- To say, adios, amigo.
404
00:33:47,193 --> 00:33:48,937
You may have destroyed
the Primary weapon,
405
00:33:48,980 --> 00:33:51,986
but what it was meant
to do, the code,
406
00:33:52,030 --> 00:33:54,165
was in here the whole time.
407
00:33:55,473 --> 00:33:57,869
But before we fire up
the machine
408
00:33:57,912 --> 00:33:59,700
and wipe you from
time and existence,
409
00:33:59,743 --> 00:34:01,312
there's something
I thought you should know.
410
00:34:01,356 --> 00:34:03,316
You know your brand
logo thing,
411
00:34:03,360 --> 00:34:05,408
"Copyright, The Witness, TM"?
412
00:34:05,452 --> 00:34:08,109
Well, I get it.
413
00:34:08,153 --> 00:34:11,160
It's Aramaic for the number 12
414
00:34:11,203 --> 00:34:15,256
mirrored to represent
the beginning, the end,
415
00:34:15,300 --> 00:34:17,827
blah-blah-blah, yadda-yadda-
yadda, such and such.
416
00:34:17,870 --> 00:34:20,441
But with just
a few little tweaks...
417
00:34:24,320 --> 00:34:26,411
Looks like a little penis man.
418
00:34:28,197 --> 00:34:29,896
Is that because
you're such a dick?
419
00:34:44,364 --> 00:34:47,152
- Katarina.
420
00:34:47,196 --> 00:34:49,898
The Red Forest has begun.
421
00:34:49,941 --> 00:34:52,032
You're too late.
422
00:34:53,471 --> 00:34:55,432
- Am I?
423
00:35:11,162 --> 00:35:14,953
Auf Wiedersehen,
Frau Kirschner.
424
00:35:17,262 --> 00:35:20,400
2043 Manhattan.
425
00:35:20,444 --> 00:35:21,882
Now.
426
00:35:21,925 --> 00:35:22,994
- But we're in the midst
of the final s...
427
00:35:23,138 --> 00:35:24,924
- They have the weapon.
428
00:35:33,124 --> 00:35:35,128
She's coming.
She's coming.
429
00:35:39,639 --> 00:35:41,818
It worked.
430
00:36:19,883 --> 00:36:21,713
- You good?
431
00:36:21,756 --> 00:36:23,892
- Brought some tunes.
432
00:36:25,652 --> 00:36:27,569
- Yeah? You got
some good shit in here?
433
00:36:27,713 --> 00:36:30,502
- My dad was into
country and western.
434
00:36:30,546 --> 00:36:33,901
- Ah, man.
435
00:36:33,944 --> 00:36:38,651
Are you serious right now,
bro?
436
00:36:38,694 --> 00:36:41,352
- Oh...come on.
- Shit!
437
00:36:41,896 --> 00:36:43,988
War's coming!
438
00:36:51,767 --> 00:36:54,555
Come on, man!
439
00:36:54,599 --> 00:36:57,997
Come on, I gotta die
to a good song, brother!
440
00:36:58,041 --> 00:36:59,784
Good song!
441
00:37:11,841 --> 00:37:14,718
I dig it, man.
442
00:37:14,761 --> 00:37:17,289
I dig it, man.
- It feels right.
443
00:37:20,513 --> 00:37:21,776
This is it.
444
00:37:25,547 --> 00:37:28,554
Hold on a sec, brother!
445
00:37:52,715 --> 00:37:54,986
Titan? Where?
446
00:37:55,029 --> 00:37:56,337
- A quarter-mile east.
447
00:38:00,620 --> 00:38:03,452
- The last of our enemies
is here.
448
00:38:03,495 --> 00:38:09,624
They are weak, vulnerable.
Find them, kill them.
449
00:38:10,368 --> 00:38:13,243
Leave none to...
450
00:38:44,156 --> 00:38:46,509
- Yeah!
451
00:38:53,947 --> 00:38:56,518
- That got their attention.
- Let's make sure.
452
00:38:57,662 --> 00:38:59,684
You're set to pop.
453
00:38:59,694 --> 00:39:01,181
- How does it work?
454
00:39:01,424 --> 00:39:03,124
- Gimme your hand, Louise.
455
00:39:03,267 --> 00:39:05,142
- Oh, God.
456
00:39:20,453 --> 00:39:22,154
My God, that was a rush.
457
00:39:25,503 --> 00:39:27,028
- Well, that's unfortunate.
458
00:39:27,072 --> 00:39:29,773
- What happened?
- End of an era.
459
00:39:29,999 --> 00:39:32,569
Jones, we're in.
460
00:39:33,633 --> 00:39:35,463
- Katarina...
461
00:39:35,687 --> 00:39:37,343
- No...
462
00:39:37,387 --> 00:39:39,521
I am standing for this.
463
00:39:41,326 --> 00:39:45,509
Initiate splinter sequence.
464
00:40:30,696 --> 00:40:33,093
Mr. Cole, we are in.
465
00:40:39,150 --> 00:40:42,157
- We've walked into a trap.
466
00:40:42,200 --> 00:40:45,120
- Splinter Titan.
467
00:40:54,160 --> 00:40:55,386
- She's getting ready
to splinter.
468
00:40:55,529 --> 00:40:57,752
- Initiate temporal
disruption pulse.
469
00:41:21,505 --> 00:41:23,945
- What's happening?
- We cannot splinter.
470
00:41:23,988 --> 00:41:26,820
Something's disrupted
the towers.
471
00:41:27,065 --> 00:41:28,546
- Katarina.
472
00:41:28,589 --> 00:41:31,901
- Mr. Cole, Mr. Ramse,
it's up to you now.
473
00:41:31,944 --> 00:41:33,949
Take out that power station.
474
00:41:33,993 --> 00:41:36,520
That's the only to stop
the central spire.
475
00:41:36,564 --> 00:41:37,537
- Cassie...
476
00:41:38,081 --> 00:41:40,690
- We'll head to the mainframe
to finish the Primary code.
477
00:41:40,834 --> 00:41:42,293
See you on the other side.
478
00:41:44,425 --> 00:41:46,778
No matter what,
protect the machine.
479
00:41:47,998 --> 00:41:49,741
We'll be back
when Titan's ours.
480
00:41:49,784 --> 00:41:51,920
Yeah!
481
00:41:51,963 --> 00:41:54,491
- Ready, Freddy?
482
00:42:04,601 --> 00:42:07,607
- Okay, we just lost
the advantage.
483
00:42:07,650 --> 00:42:09,829
We're outnumbered,
outgunned, and on foot...
484
00:42:09,873 --> 00:42:11,616
and probably gonna die.
485
00:42:11,659 --> 00:42:14,404
- Let's do this.
486
00:42:14,448 --> 00:42:17,891
- The central spire is capable
of splintering by itself.
487
00:42:17,934 --> 00:42:19,547
We can run.
488
00:42:19,590 --> 00:42:21,464
All we have to do is stop
the sequence and release...
489
00:42:21,507 --> 00:42:23,468
- Do not stop the sequence!
490
00:42:23,512 --> 00:42:25,516
It must finish,
491
00:42:25,560 --> 00:42:27,826
or else the process
will reverse entirely.
492
00:42:27,869 --> 00:42:29,525
They don't have the numbers.
493
00:42:29,569 --> 00:42:31,573
Take as many faithful
as you can get.
494
00:42:31,616 --> 00:42:35,538
Destroy their machine.
It's the only weapon they have.
495
00:42:35,582 --> 00:42:36,802
Go!
496
00:43:35,807 --> 00:43:38,404
- Lock and load, ladies.
497
00:43:39,638 --> 00:43:41,639
- Hey...there!
498
00:43:48,195 --> 00:43:49,216
- Go!
499
00:43:51,260 --> 00:43:54,070
- We have two of them
pinned down in sector seven.
500
00:43:58,327 --> 00:44:00,157
We're in.
501
00:44:01,647 --> 00:44:03,861
- Ms. Goines, there should be
a processing terminal
502
00:44:03,903 --> 00:44:06,245
where they calculate
their splinter jumps.
503
00:44:06,287 --> 00:44:09,097
- Communication...
Processing, processing!
504
00:44:13,184 --> 00:44:15,866
Found it. Extracting
the primary code now.
505
00:44:22,641 --> 00:44:24,003
- Aah!
506
00:44:24,867 --> 00:44:27,849
- We're cut off.
- Is there another way?
507
00:44:27,892 --> 00:44:29,425
- Back the way we came.
508
00:44:29,467 --> 00:44:31,638
Take us an hour.
This'll all be over by then.
509
00:44:31,680 --> 00:44:32,873
- Shit!
510
00:44:32,915 --> 00:44:34,618
- Here they come!
511
00:44:37,470 --> 00:44:39,428
Drop 'em!
512
00:44:40,663 --> 00:44:43,175
- Come on, come on.
513
00:44:45,070 --> 00:44:46,091
- Aah!
514
00:44:46,943 --> 00:44:48,433
- Aah!
515
00:44:49,575 --> 00:44:50,938
- James?
516
00:44:53,839 --> 00:44:55,244
- Fall back.
517
00:44:56,908 --> 00:44:59,718
- Aah!
- Fall back!
518
00:45:01,740 --> 00:45:03,528
- James?
519
00:45:05,575 --> 00:45:07,533
- Well, this is
a quick-ass trip.
520
00:45:07,657 --> 00:45:10,169
- Cassie?
Jones.
521
00:45:10,211 --> 00:45:13,617
There's too many of them.
We're pinned down.
522
00:45:13,659 --> 00:45:16,171
- Jones, Cole's in trouble.
He needs The Daughters.
523
00:45:20,275 --> 00:45:21,425
- Uhh!
524
00:45:22,276 --> 00:45:23,680
- Ah!
- Aah!
525
00:45:24,532 --> 00:45:25,468
- Aah!
526
00:45:29,385 --> 00:45:31,131
- Cole!
527
00:45:31,173 --> 00:45:33,174
I need more ammo!
528
00:45:33,216 --> 00:45:34,281
- Jones!
529
00:45:34,324 --> 00:45:35,473
- Aah!
530
00:45:41,220 --> 00:45:42,497
- Ooh...
531
00:45:45,154 --> 00:45:46,729
- Jones?
532
00:45:49,223 --> 00:45:51,139
Katarina?
533
00:45:56,929 --> 00:45:59,014
- Command,
section four secure.
534
00:45:59,057 --> 00:46:01,399
We have the machine.
535
00:46:18,011 --> 00:46:20,055
- Katarina.
536
00:46:22,652 --> 00:46:26,483
You know,
the sad reality of luck
537
00:46:26,525 --> 00:46:28,909
is that it can only be defined
538
00:46:28,952 --> 00:46:33,848
by how long...
it doesn't last.
539
00:46:38,106 --> 00:46:39,724
Please, come on.
540
00:46:54,941 --> 00:46:55,878
Uhh!
541
00:47:08,692 --> 00:47:10,011
- Max?
542
00:47:12,012 --> 00:47:14,353
- "And I come back to you now,
543
00:47:14,397 --> 00:47:16,950
at the turn of the tide."
544
00:47:16,993 --> 00:47:19,462
- Holy shit.
545
00:47:21,718 --> 00:47:24,869
- Radio Egg,
I'd like to request a song.
546
00:47:24,911 --> 00:47:26,614
- Copy that, Chicken.
547
00:47:28,360 --> 00:47:30,020
- Yes!
- What are you doing?
548
00:47:30,063 --> 00:47:33,255
- Uh, yeah.
549
00:47:33,297 --> 00:47:36,490
Good morning, Titan!
550
00:47:36,533 --> 00:47:41,259
This is J.H. Bond coming
at you from WKRP in 2043.
551
00:47:41,301 --> 00:47:44,707
I'ma rockin' the time stream
from A.M. to P.M.,
552
00:47:44,750 --> 00:47:47,431
from BC to AD.
553
00:47:47,474 --> 00:47:50,710
Now, this one goes out
to Tired in Titan,
554
00:47:50,752 --> 00:47:54,157
the sleepy, dulcet tones
of Olivia Kirschner.
555
00:47:54,200 --> 00:47:56,711
Long time listener,
first-time Witness,
556
00:47:56,754 --> 00:48:00,968
with a face for radio
and a voice for NPR.
557
00:48:01,011 --> 00:48:03,694
Surprise, bitch!
558
00:48:39,508 --> 00:48:40,657
559
00:49:13,146 --> 00:49:15,828
- Didn't think The Daughters
ever came this far east.
560
00:49:17,617 --> 00:49:20,511
What do you want?
561
00:49:20,554 --> 00:49:22,384
- An army.
562
00:49:24,087 --> 00:49:26,599
- You told Max that you
and I are old friends?
563
00:49:26,642 --> 00:49:29,238
We will be...
564
00:49:29,281 --> 00:49:31,495
- One day.
- Is that so?
565
00:49:31,538 --> 00:49:33,963
Look, I respect the trades
between our two camps...
566
00:49:34,006 --> 00:49:35,411
- That's good stuff.
567
00:49:35,454 --> 00:49:37,327
- The Daughters pass through,
I pay it no mind,
568
00:49:37,369 --> 00:49:40,690
but here you are,
the old gypsy,
569
00:49:40,732 --> 00:49:44,053
looking to, what...
tell my future?
570
00:49:44,095 --> 00:49:46,735
- Spoiler alert, Teddy.
571
00:49:46,777 --> 00:49:48,906
You don't have one.
572
00:49:52,312 --> 00:49:55,292
- So you know
some things about me.
573
00:49:55,334 --> 00:49:56,952
My family's shit,
my Wilson's disease.
574
00:49:56,995 --> 00:49:59,251
We got...we got a knife
that looks the same.
575
00:49:59,294 --> 00:50:01,806
- It is the same.
- No, no.
576
00:50:01,848 --> 00:50:04,061
"Witness"? "Messengers"?
577
00:50:04,104 --> 00:50:05,679
"Time travel"?
578
00:50:05,722 --> 00:50:07,722
That is some
"Twilight Zone" bullshit.
579
00:50:09,266 --> 00:50:11,564
- For Christ's sake,
I'm too old for this shit.
580
00:50:16,842 --> 00:50:18,375
- What the hell is that?
581
00:50:18,418 --> 00:50:20,972
- The part where we run.
582
00:50:24,803 --> 00:50:27,060
- Oof!
583
00:50:29,816 --> 00:50:31,477
- Go!
584
00:50:34,159 --> 00:50:37,436
- What is this?
585
00:50:37,479 --> 00:50:41,438
- A last chance for you and I
to save the world, kiddo.
586
00:50:46,249 --> 00:50:49,697
- The old lady said we'd
wind up on the same team,
587
00:50:49,739 --> 00:50:52,549
that I should put
old business behind me.
588
00:50:52,591 --> 00:50:56,040
Now clearly, she was telling
the truth about...well, shit,
589
00:50:56,082 --> 00:50:57,700
look at this.
590
00:50:57,743 --> 00:51:00,509
Who are you two?
591
00:51:00,552 --> 00:51:02,936
Why shouldn't I just
drop you right here?
592
00:51:13,153 --> 00:51:14,941
- 'Cause we're West 7.
593
00:51:17,154 --> 00:51:19,113
Always have been.
594
00:51:25,392 --> 00:51:27,095
- We're ride or die.
595
00:51:34,800 --> 00:51:36,546
- We gotta take out
a power station.
596
00:51:36,588 --> 00:51:38,759
It's at the base
of the tower over there.
597
00:51:38,802 --> 00:51:41,356
Might be the only way
to stop the apocalypse.
598
00:51:41,398 --> 00:51:43,740
Wanna blow some shit up?
599
00:51:44,283 --> 00:51:46,454
- Lead the way.
- Let's do it.
600
00:51:48,114 --> 00:51:49,945
- Let's go, boys.
601
00:51:49,987 --> 00:51:51,988
Time to save the world.
602
00:51:54,925 --> 00:51:57,267
- It's done.
- Something's wrong
603
00:51:57,309 --> 00:51:58,672
with the comms.
- I got it.
604
00:51:58,714 --> 00:51:59,906
- Go check it out.
605
00:51:59,949 --> 00:52:02,545
- We gotta go.
- Okay. Okay!
606
00:52:02,588 --> 00:52:04,206
- Jones,
we processed the code.
607
00:52:04,248 --> 00:52:05,653
We're on our way back.
608
00:52:05,696 --> 00:52:07,484
Cole, where are you?
609
00:52:07,526 --> 00:52:09,314
- We're on our way
to the power station.
610
00:52:09,357 --> 00:52:11,656
If we don't make it...
-We need a backup plan.
611
00:52:17,647 --> 00:52:19,520
Jennifer and I will
head up to the controls.
612
00:52:19,563 --> 00:52:20,968
- Cassie...
- We'll be careful.
613
00:52:21,011 --> 00:52:22,416
Take this.
614
00:53:18,098 --> 00:53:19,035
Oh!
615
00:53:20,099 --> 00:53:21,120
- Uhh...
616
00:53:33,083 --> 00:53:34,275
- Uhh!
617
00:53:53,602 --> 00:53:55,603
- Uhh!
Ohh...
618
00:54:01,223 --> 00:54:02,584
- Ooh!
619
00:54:05,127 --> 00:54:06,575
- Cassie!
620
00:54:08,661 --> 00:54:10,407
Did you make it?
621
00:54:10,449 --> 00:54:11,726
- Aah!
- Uhh!
622
00:54:15,685 --> 00:54:17,005
Aah!
623
00:54:21,517 --> 00:54:23,433
- Cassie, are you all right?
624
00:54:28,371 --> 00:54:30,415
- We have to shoot the core.
625
00:54:30,457 --> 00:54:32,118
- We gotta rush them.
626
00:54:32,160 --> 00:54:33,650
- Yeah.
We'll probably get killed.
627
00:54:35,949 --> 00:54:38,333
- Let's go.
628
00:54:45,357 --> 00:54:46,847
- I envy you, Cassandra.
629
00:54:48,251 --> 00:54:50,082
- I've never loved anything.
630
00:54:50,124 --> 00:54:51,572
The Forest has always
been for me,
631
00:54:52,415 --> 00:54:54,586
never anybody else.
632
00:54:54,629 --> 00:54:55,948
But you...
633
00:54:55,991 --> 00:54:57,907
You have more need of it
634
00:54:57,950 --> 00:55:00,674
than I do.
All I've done is witness.
635
00:55:00,716 --> 00:55:04,250
But you, till this moment,
636
00:55:04,292 --> 00:55:06,038
you've lived.
637
00:55:08,805 --> 00:55:12,125
- Aah!
- Aaaaah!
638
00:55:22,650 --> 00:55:25,247
You took my friend...
639
00:55:28,652 --> 00:55:30,355
My family...
640
00:55:33,037 --> 00:55:34,996
- Shoot the core!
641
00:55:37,167 --> 00:55:38,188
- Aah!
642
00:55:38,231 --> 00:55:41,169
- Uhh...
- My son.
643
00:55:56,239 --> 00:55:57,984
- We're running out of time.
644
00:55:58,026 --> 00:55:59,985
Sequence is almost complete.
645
00:56:05,882 --> 00:56:08,010
- It's gonna blow!
Move!
646
00:56:10,053 --> 00:56:11,670
Move!
647
00:56:46,110 --> 00:56:47,217
- Can you see it?
648
00:56:47,260 --> 00:56:51,517
The forest...it's nearly here.
649
00:56:51,559 --> 00:56:52,922
- Move!
650
00:57:06,331 --> 00:57:08,289
- No...
651
00:57:10,621 --> 00:57:11,855
- You're too late.
652
00:57:11,897 --> 00:57:14,069
It's drawn all
the power it needs.
653
00:57:14,112 --> 00:57:16,793
Now all we have to do is wait
654
00:57:16,836 --> 00:57:20,922
till the end of time.
655
00:57:20,965 --> 00:57:21,902
Ohh...
656
00:57:26,840 --> 00:57:29,820
Soon, you and him will
be in that house forever.
657
00:57:29,863 --> 00:57:31,352
I know
658
00:57:31,395 --> 00:57:33,736
it's your perfect moment.
659
00:57:37,578 --> 00:57:39,026
- No...
660
00:57:39,069 --> 00:57:41,538
this is.
661
00:57:44,645 --> 00:57:47,668
Aaaaaahhhhhh!
662
00:57:59,204 --> 00:58:02,226
- Hey, the tower's still going.
663
00:58:02,269 --> 00:58:05,930
- Cassie, are you there?
664
00:58:05,973 --> 00:58:08,527
- I'm here, I'm here,
I'm at the controls.
665
00:58:08,570 --> 00:58:10,485
- Thank God.
666
00:58:10,528 --> 00:58:13,422
Shut it down.
667
00:58:45,553 --> 00:58:47,511
- James...
668
00:59:04,327 --> 00:59:06,625
I'm sorry.
669
00:59:53,836 --> 00:59:55,709
- Cassie!
670
01:00:05,969 --> 01:00:07,543
Cassie!
671
01:00:14,014 --> 01:00:15,377
Cassie.
672
01:00:15,420 --> 01:00:17,335
Please.
673
01:00:17,378 --> 01:00:18,995
You can end this.
674
01:00:21,762 --> 01:00:24,061
- We can have forever.
675
01:00:30,659 --> 01:00:32,746
Then don't.
676
01:00:35,470 --> 01:00:37,811
You and me,
677
01:00:37,854 --> 01:00:41,515
we can go, we can hide
in that house forever.
678
01:00:45,688 --> 01:00:50,242
We can raise a son
who never dies.
679
01:00:52,200 --> 01:00:54,925
We can have it all,
680
01:00:54,967 --> 01:00:59,182
until it means nothing,
because it never ends.
681
01:01:04,854 --> 01:01:08,345
We'll be together forever...
682
01:01:08,387 --> 01:01:11,027
until we can't even remember
683
01:01:11,069 --> 01:01:14,603
what it feels like
to find each other again...
684
01:01:14,645 --> 01:01:17,498
after an hour,
685
01:01:17,541 --> 01:01:20,818
minute, a second apart.
686
01:01:24,395 --> 01:01:28,268
I'll go with you, Cassie.
687
01:01:28,311 --> 01:01:31,716
We can have forever...
688
01:01:31,759 --> 01:01:35,165
or we can have now,
689
01:01:35,207 --> 01:01:37,889
with an ending...
690
01:01:37,931 --> 01:01:40,741
that makes it real.
691
01:01:50,937 --> 01:01:52,554
Please...
692
01:01:56,684 --> 01:01:59,196
Give us an ending.
693
01:02:25,483 --> 01:02:26,888
- Oh...
694
01:03:26,763 --> 01:03:28,636
- Titan is ours.
695
01:04:01,181 --> 01:04:02,884
- There's something
about its eyes.
696
01:04:02,926 --> 01:04:04,757
Its eyes...its eyes...
697
01:04:08,078 --> 01:04:11,738
- Her blood contains a dormant
form of the Kalavirus.
698
01:04:11,782 --> 01:04:13,995
- The origin.
Origin...origin...
699
01:04:14,038 --> 01:04:16,805
- Inside that old meat,
centuries-old virus...
700
01:04:16,847 --> 01:04:18,550
Centuries-old
virus...virus...
701
01:04:18,592 --> 01:04:20,551
- I was a thing in a box.
702
01:04:20,594 --> 01:04:23,744
Thing in a box...
thing in a box...
703
01:04:30,576 --> 01:04:34,663
- To ensure the end...
704
01:04:34,706 --> 01:04:38,452
we must preserve
the beginning.
705
01:04:38,494 --> 01:04:40,666
Each one of us
who have played a part
706
01:04:40,708 --> 01:04:43,390
in getting James
to his final moment...
707
01:04:43,433 --> 01:04:47,860
we will need to preserve
what's left of causality
708
01:04:47,902 --> 01:04:51,819
or everything will have
been for naught.
709
01:04:51,862 --> 01:04:53,862
That means,
for each of you,
710
01:04:53,905 --> 01:04:57,907
you must return to your
timeline of origin
711
01:04:57,950 --> 01:04:59,226
to continue on.
712
01:05:05,676 --> 01:05:07,038
- That was weird.
713
01:05:07,080 --> 01:05:09,507
- Gonna get
a whole lot weirder.
714
01:05:09,549 --> 01:05:10,699
- Deacon.
715
01:05:13,423 --> 01:05:15,850
- Hey.
716
01:05:15,892 --> 01:05:18,404
I know you...
717
01:05:19,724 --> 01:05:22,534
From TV, you're the...
718
01:05:22,576 --> 01:05:24,662
you're the doc from the CDC.
719
01:05:32,410 --> 01:05:35,305
You are a good man.
720
01:05:42,883 --> 01:05:45,309
- Still got it.
721
01:05:47,608 --> 01:05:49,183
- So now what, uh...
722
01:05:49,226 --> 01:05:52,802
I have a cycle to whatever?
723
01:05:52,844 --> 01:05:54,845
- You and I
724
01:05:54,887 --> 01:05:57,101
have got a whole
lot of shit to do.
725
01:05:57,144 --> 01:05:59,528
I'll coach you through it.
726
01:06:05,253 --> 01:06:07,552
- Gonna be a hell
of a performance.
727
01:06:07,595 --> 01:06:10,745
- Yeah, look.
728
01:06:10,788 --> 01:06:12,703
Say you shoot me.
729
01:06:12,746 --> 01:06:14,491
- I'm sorry?
- You shoot me.
730
01:06:14,534 --> 01:06:15,768
- Now I'm apologizing.
731
01:06:15,810 --> 01:06:17,343
- I...I forgive you.
732
01:06:22,920 --> 01:06:25,176
- Just make sure
you keep the safety on.
733
01:06:32,317 --> 01:06:35,808
- So this is my reward
for all this shit?
734
01:06:35,851 --> 01:06:38,107
I get shot?
735
01:06:38,150 --> 01:06:40,959
- You know, with my luck,
you'd probably miss and
736
01:06:41,002 --> 01:06:43,130
screw this whole thing up, man.
737
01:06:46,323 --> 01:06:49,175
- Listen, I just wanna say...
- Don't, don't, don't, don't.
738
01:06:49,218 --> 01:06:51,219
Don't.
739
01:06:51,262 --> 01:06:54,241
I don't wanna waste
my good-bye on this you.
740
01:06:57,307 --> 01:07:00,159
I wanna save it
741
01:07:00,201 --> 01:07:02,288
for the one that needs it.
742
01:07:04,543 --> 01:07:06,970
- We did the right thing
though, didn't we?
743
01:07:08,886 --> 01:07:11,312
In the end.
744
01:07:18,613 --> 01:07:19,678
- Yep.
745
01:07:23,764 --> 01:07:26,617
We did it the right way,
brother.
746
01:07:48,710 --> 01:07:51,605
Ha.
747
01:08:17,967 --> 01:08:19,755
I'll see you soon.
748
01:08:19,797 --> 01:08:22,394
I'll see you soon...
see you soon...
749
01:08:22,436 --> 01:08:23,842
see you soon.
750
01:08:28,375 --> 01:08:30,107
- Ms. Goines?
751
01:08:31,249 --> 01:08:32,696
The Daughters...
752
01:08:32,739 --> 01:08:37,081
my daughter will be
exceptionally lucky.
753
01:08:37,123 --> 01:08:39,210
Hannah was...
754
01:08:39,252 --> 01:08:43,168
will be an amazing woman,
755
01:08:43,211 --> 01:08:44,616
because of you.
756
01:08:56,281 --> 01:08:58,112
Ahh.
757
01:09:01,197 --> 01:09:05,709
The actor does not say
good-bye to her audience,
758
01:09:05,752 --> 01:09:08,818
only good-night,
and then wakes up,
759
01:09:08,860 --> 01:09:10,563
and does it all over again.
760
01:09:31,635 --> 01:09:33,892
- See you, old girl.
761
01:09:38,873 --> 01:09:41,341
You're gonna like this...
762
01:09:46,046 --> 01:09:47,919
Whoo!
763
01:10:19,197 --> 01:10:25,626
I remember...
the first night we met.
764
01:10:25,668 --> 01:10:29,329
I was waiting in your car.
765
01:10:29,371 --> 01:10:31,798
I watched you walk across
the parking lot,
766
01:10:31,841 --> 01:10:34,395
on your phone,
767
01:10:34,438 --> 01:10:37,247
smiling.
768
01:10:37,289 --> 01:10:40,568
I was already in love with you.
- Oh...
769
01:10:40,610 --> 01:10:45,209
- I remember thinking,
770
01:10:45,751 --> 01:10:47,794
"I'm about to ruin her life."
771
01:10:47,837 --> 01:10:50,263
- No, no, you didn't.
772
01:10:50,306 --> 01:10:52,476
Now...
773
01:10:52,519 --> 01:10:56,905
- I get to give it back
to you.
774
01:10:56,947 --> 01:10:59,544
You'll be a doctor again.
775
01:11:01,375 --> 01:11:04,312
- You'll be able to
stay out in the sun.
776
01:11:04,354 --> 01:11:07,249
You don't have to look
over your shoulder anymore.
777
01:11:12,953 --> 01:11:17,211
- You and me...
we didn't get a lot of time.
778
01:11:23,149 --> 01:11:27,235
But we lived
a lifetime together.
779
01:11:30,812 --> 01:11:33,068
I love you.
780
01:11:59,121 --> 01:12:02,357
781
01:12:18,768 --> 01:12:23,322
- My name is Dr. Cassandra
Railly of the Maryland CDC.
782
01:12:23,365 --> 01:12:25,494
We're working on containment
of the Kalavirus
783
01:12:25,536 --> 01:12:27,665
at the CDC station
in Baltimore.
784
01:12:27,707 --> 01:12:30,219
Jones, if you can hear me,
785
01:12:30,261 --> 01:12:33,118
the plague starts
with Leland Goines,
786
01:12:33,561 --> 01:12:36,413
Security designation: Frost.
787
01:12:36,455 --> 01:12:41,606
But we are the true
architects of the plague.
788
01:12:41,649 --> 01:12:45,395
The Army of the 12 Monkeys...
they're watching me.
789
01:12:45,438 --> 01:12:48,333
I'm running out of time.
790
01:12:48,375 --> 01:12:51,483
The answer is among you.
791
01:12:51,526 --> 01:12:56,166
Please, Cole, remember...
792
01:12:56,208 --> 01:13:01,019
death can be undone.
793
01:13:01,562 --> 01:13:06,031
Love cannot.
794
01:13:37,342 --> 01:13:40,024
- I thought you said
you were done with that thing.
795
01:13:40,066 --> 01:13:42,663
- I am now.
796
01:13:42,706 --> 01:13:45,814
Titan's system has
processed the code.
797
01:13:48,239 --> 01:13:50,283
Our machine is ready.
798
01:14:05,885 --> 01:14:07,886
- How about one more smoke?
799
01:14:15,506 --> 01:14:17,379
Watch it...
800
01:14:17,422 --> 01:14:18,571
All right.
801
01:14:18,613 --> 01:14:20,870
- Ahh...
802
01:14:26,851 --> 01:14:30,172
You know,
803
01:14:30,214 --> 01:14:32,130
I always meant to ask you
804
01:14:32,172 --> 01:14:35,237
where you got these things.
805
01:14:42,048 --> 01:14:46,476
- At Raritan.
I planted tobacco.
806
01:14:46,518 --> 01:14:48,775
Out back.
807
01:14:48,817 --> 01:14:51,712
Next to the cucumbers.
808
01:15:06,612 --> 01:15:12,061
- James...
809
01:15:12,104 --> 01:15:14,275
thank you.
810
01:15:14,318 --> 01:15:17,000
You made a promise,
811
01:15:17,042 --> 01:15:21,086
which you kept...
812
01:15:21,129 --> 01:15:26,194
that we see the end together.
813
01:15:26,737 --> 01:15:28,951
And we have.
814
01:15:35,039 --> 01:15:37,806
- You know,
815
01:15:37,848 --> 01:15:41,765
I don't think I've ever
816
01:15:41,808 --> 01:15:46,107
told you what you mean to me.
817
01:15:46,150 --> 01:15:50,620
I, uh,
818
01:15:50,662 --> 01:15:53,557
I had two mothers.
819
01:15:59,474 --> 01:16:03,561
I'm glad that
you're here with me,
820
01:16:03,604 --> 01:16:06,243
at the end.
821
01:17:51,019 --> 01:17:53,531
Initiate Splinter Sequence.
822
01:19:30,590 --> 01:19:32,464
- It's never been about if.
823
01:19:32,506 --> 01:19:35,486
It's always been when...
824
01:19:35,528 --> 01:19:38,636
when we'll face
the next epidemic
825
01:19:38,679 --> 01:19:42,085
or the next pandemic.
826
01:19:42,127 --> 01:19:44,937
In Athens, 430 BC, typhoid.
827
01:19:44,979 --> 01:19:47,065
A thousand years later,
the Justinian plague
828
01:19:47,107 --> 01:19:49,024
ravages the Byzantine Empire.
829
01:19:49,066 --> 01:19:50,982
In the 14th century,
the Black Death
830
01:19:51,024 --> 01:19:52,727
destroys most of Europe.
831
01:19:52,770 --> 01:19:54,770
Ancient history, right?
832
01:19:54,813 --> 01:19:56,260
Not exactly.
833
01:19:58,303 --> 01:19:59,736
Dr. Railly.
834
01:20:00,879 --> 01:20:04,540
You know, I might be
getting the hang of this.
835
01:20:04,583 --> 01:20:06,541
I had to push through, though.
836
01:20:06,584 --> 01:20:08,074
I feel kind of
out of it today,
837
01:20:08,116 --> 01:20:10,457
like there's something
I forgot to do or...
838
01:20:10,500 --> 01:20:13,523
something I'm supposed to do.
839
01:20:13,565 --> 01:20:16,801
I don't know,
I'm probably just tired.
840
01:20:16,843 --> 01:20:18,589
I'm gonna go home and crash,
841
01:20:18,631 --> 01:20:20,377
see how I feel in...
842
01:20:28,698 --> 01:20:31,040
Let me call you back.
843
01:21:13,186 --> 01:21:15,229
- I'm sorry, ma'am,
I got nothing.
844
01:21:15,271 --> 01:21:17,017
- No, there...there has to be.
845
01:21:17,059 --> 01:21:19,954
- There's no
James Cole anywhere.
846
01:21:24,722 --> 01:21:26,638
- 607.
847
01:21:26,680 --> 01:21:29,022
Suite 607.
It's a permanent residence.
848
01:21:29,064 --> 01:21:30,810
- Yeah, they stopped
selling off those rooms
849
01:21:30,852 --> 01:21:32,853
back in the 1940s.
850
01:21:39,046 --> 01:21:40,792
Ma'am?
851
01:21:48,455 --> 01:21:52,797
- You can't get back to
a place you've never been.
852
01:21:55,735 --> 01:21:57,565
Can't travel through time,
853
01:21:57,608 --> 01:22:02,418
except second by second.
854
01:22:02,460 --> 01:22:06,335
And if there is a future,
855
01:22:06,877 --> 01:22:11,220
it's because of you,
856
01:22:11,262 --> 01:22:14,668
because of them.
857
01:22:16,753 --> 01:22:19,776
The family I loved,
858
01:22:19,819 --> 01:22:22,586
but never knew.
859
01:22:30,334 --> 01:22:33,101
In this future,
860
01:22:33,143 --> 01:22:35,825
most never met,
861
01:22:35,869 --> 01:22:39,615
but some were meant to.
862
01:22:40,657 --> 01:22:42,275
Brilliant minds,
863
01:22:42,317 --> 01:22:47,298
passing the day
with simple routines.
864
01:22:47,341 --> 01:22:50,235
And if you believe in fate,
865
01:22:50,278 --> 01:22:52,662
you might believe that
866
01:22:52,705 --> 01:22:56,706
sons are fated
to their fathers...
867
01:23:03,602 --> 01:23:07,519
And brothers
to their brothers.
868
01:23:10,371 --> 01:23:11,691
We change some...
869
01:23:13,777 --> 01:23:16,331
And some...
870
01:23:16,374 --> 01:23:18,204
- Not at all.
871
01:23:29,890 --> 01:23:32,572
Some just lived
for each other...
872
01:23:34,360 --> 01:23:36,190
For their children.
873
01:24:02,871 --> 01:24:04,659
Once,
874
01:24:04,702 --> 01:24:07,767
in another lifetime,
875
01:24:07,810 --> 01:24:10,577
we saved 7 billion.
876
01:24:15,218 --> 01:24:17,346
But in this time,
877
01:24:17,388 --> 01:24:19,474
this life,
878
01:24:19,516 --> 01:24:21,518
I'm happy saving
one at a time.
879
01:24:21,560 --> 01:24:23,688
Low dose of antibiotics.
880
01:24:23,731 --> 01:24:26,882
I think
she'll be just fine.
881
01:24:32,650 --> 01:24:35,332
And at the end of each night,
882
01:24:35,374 --> 01:24:41,206
for a reason I still
can't quite remember...
883
01:24:41,248 --> 01:24:45,719
there's a thing that
I say to the sunset...
884
01:24:45,762 --> 01:24:47,805
a hope
885
01:24:47,847 --> 01:24:52,360
that I speak out loud.
886
01:24:52,402 --> 01:24:54,659
See you soon.
887
01:25:10,903 --> 01:25:13,330
- Well, it ain't heaven.
888
01:25:17,545 --> 01:25:21,546
Just the Keys.
889
01:25:21,588 --> 01:25:24,356
- Jennifer?
890
01:25:24,899 --> 01:25:26,686
- Hi, Otter Eyes.
891
01:25:30,038 --> 01:25:31,911
- Is this real?
892
01:25:31,954 --> 01:25:36,126
- Kind of the wrong one to ask.
893
01:25:36,169 --> 01:25:39,915
What did I always say to you
about endings?
894
01:25:39,958 --> 01:25:41,490
The right one...
895
01:25:41,532 --> 01:25:43,150
- The one...
the one that you choose.
896
01:25:43,193 --> 01:25:45,832
- But sometimes,
897
01:25:45,875 --> 01:25:48,727
it's the one someone else
chooses for you.
898
01:25:52,558 --> 01:25:55,667
- There may come a day when
a single life for 7 billion
899
01:25:55,709 --> 01:25:58,050
is one too many.
900
01:26:00,519 --> 01:26:02,435
Consider this, then.
901
01:26:02,478 --> 01:26:06,181
No matter what, save the one.
902
01:26:08,682 --> 01:26:12,003
- I thought you said
you were done with that thing.
903
01:26:12,045 --> 01:26:14,003
- I am now.
904
01:26:14,046 --> 01:26:15,791
- Jones.
905
01:26:15,834 --> 01:26:18,899
- She scrubbed you
from the timeline.
906
01:26:18,942 --> 01:26:22,475
Primary code initiated...
907
01:26:22,517 --> 01:26:26,434
with one minor edit
to causality.
908
01:26:26,477 --> 01:26:30,777
This you...the last you...
909
01:26:31,319 --> 01:26:34,129
she made sure
time spit you out somewhere.
910
01:26:36,343 --> 01:26:39,791
What use are the unwritten
laws of the universe
911
01:26:39,834 --> 01:26:43,707
if you can't break
at least one?
912
01:26:43,750 --> 01:26:46,091
- What about the risk?
What...what about...
913
01:26:46,134 --> 01:26:47,495
manipulating time?
914
01:26:47,539 --> 01:26:49,369
- Oh, time knows.
915
01:26:49,412 --> 01:26:51,498
Time...time...
916
01:26:51,540 --> 01:26:54,478
- But it also knows
917
01:26:54,521 --> 01:26:56,606
it owes you one.
918
01:26:59,672 --> 01:27:01,289
- I'm alive?
919
01:27:03,630 --> 01:27:05,631
- You're alive.
920
01:27:15,571 --> 01:27:17,317
- You were never crazy.
921
01:27:19,062 --> 01:27:21,360
You were the best of all of us.
922
01:27:26,980 --> 01:27:28,981
- Tell her I said hi.
923
01:27:37,495 --> 01:27:40,390
- Where are you right now?
924
01:27:40,433 --> 01:27:42,391
Somewhere safe?
925
01:27:42,434 --> 01:27:45,669
Warm?
Next to someone you love?
926
01:27:49,394 --> 01:27:51,479
- Someday,
927
01:27:51,522 --> 01:27:55,354
all that will be gone.
928
01:27:57,908 --> 01:28:01,270
- Time passes
how it's meant to.
929
01:28:15,702 --> 01:28:20,044
- All that matters...
is now.
930
01:28:29,282 --> 01:28:34,561
Happily ever...
931
01:28:34,604 --> 01:28:36,349
now.
56685
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.