All language subtitles for 12 Monkeys 4x02 -

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,889 --> 00:00:41,109 Scavengers. 2 00:00:42,982 --> 00:00:44,900 They could still be in here. 3 00:00:44,944 --> 00:00:48,212 Just take a position outside, wait 'em out. 4 00:00:48,255 --> 00:00:49,475 Cole. 5 00:00:49,519 --> 00:00:51,567 Damn it. 6 00:01:14,007 --> 00:01:16,229 You know she might not be here. 7 00:01:16,273 --> 00:01:19,498 She's here. 8 00:01:19,541 --> 00:01:22,068 We were all here trying to find a cure. 9 00:01:29,127 --> 00:01:30,783 Scavs! 10 00:02:06,905 --> 00:02:09,040 I'm telling you... 11 00:02:09,083 --> 00:02:10,565 You never listen to me. 12 00:02:10,609 --> 00:02:12,177 Maybe you're right. 13 00:02:12,221 --> 00:02:13,920 We should've waited 'em out. 14 00:02:19,454 --> 00:02:21,067 Come on, man. 15 00:02:21,110 --> 00:02:23,855 It's all right. Just a blood-puppet. 16 00:02:25,685 --> 00:02:26,993 You're getting old, man. 17 00:03:00,936 --> 00:03:02,766 Found her. 18 00:03:05,206 --> 00:03:07,341 See you soon. 19 00:04:15,490 --> 00:04:17,494 We were never supposed to travel in time... 20 00:04:17,537 --> 00:04:18,976 Just location. 21 00:04:19,019 --> 00:04:20,544 But why now? 22 00:04:20,588 --> 00:04:22,113 The machine must have selected 23 00:04:22,157 --> 00:04:23,987 a random year of its data history 24 00:04:24,030 --> 00:04:26,514 and then defaulted to its first successful splinter. 25 00:04:26,557 --> 00:04:29,302 Give or take a few months. 26 00:04:29,346 --> 00:04:33,181 That is our machine in there... a working machine. 27 00:04:33,224 --> 00:04:35,969 Not ours... theirs. 28 00:04:36,013 --> 00:04:38,192 That place is no longer our home. 29 00:04:38,235 --> 00:04:41,198 It's a minefield. Paradoxes, causality... 30 00:04:41,242 --> 00:04:43,420 Everything we fought to avoid. 31 00:04:43,464 --> 00:04:45,381 The greatest danger in there is ourselves. 32 00:04:45,424 --> 00:04:47,342 But it's a chance. 33 00:04:47,386 --> 00:04:50,174 At best, we'd have one opportunity 34 00:04:50,218 --> 00:04:53,442 with no way back and nothing to use it for. 35 00:04:53,486 --> 00:04:54,968 We find Olivia. 36 00:04:57,582 --> 00:04:59,368 What's this? 37 00:04:59,412 --> 00:05:02,113 After Mr. Ramse brought Olivia into the Facility, 38 00:05:02,157 --> 00:05:03,943 Dr. Adler and I tried to piece together 39 00:05:03,987 --> 00:05:05,425 what we could about her. 40 00:05:05,468 --> 00:05:07,081 There is not much. 41 00:05:07,124 --> 00:05:08,998 An arrest in 1971. 42 00:05:09,041 --> 00:05:11,264 She was off the grid, protected her whole life... 43 00:05:11,307 --> 00:05:14,967 But for that one day, she was on her own. 44 00:05:15,011 --> 00:05:16,362 We don't know that. 45 00:05:16,405 --> 00:05:18,279 We had her in our cell only months ago. 46 00:05:18,322 --> 00:05:20,390 Why not go back then... She was never more protected 47 00:05:20,414 --> 00:05:21,590 than when she was with you. 48 00:05:23,508 --> 00:05:26,210 Besides... she would have put everything in motion 49 00:05:26,253 --> 00:05:28,518 before she allowed herself to become your prisoner. 50 00:05:30,087 --> 00:05:32,571 We need to get to her earlier. 51 00:05:33,748 --> 00:05:35,491 Okay, so how do we play it? 52 00:05:37,190 --> 00:05:39,587 One last splinter... 53 00:05:39,630 --> 00:05:41,634 before the first. 54 00:05:50,392 --> 00:05:51,526 Stay low. We should be 55 00:05:51,569 --> 00:05:53,356 in Whitley's blind spot. 56 00:05:53,399 --> 00:05:55,709 "Kill the Witness." 57 00:05:55,752 --> 00:05:58,106 How many times will the Katarina Jones 58 00:05:58,149 --> 00:06:00,327 in there say that? Everything those people 59 00:06:00,371 --> 00:06:03,204 in there are about to do... Our friends... 60 00:06:03,247 --> 00:06:04,728 They've already lost. 61 00:06:04,771 --> 00:06:07,691 The least we can do is not let the Witness win. 62 00:06:07,735 --> 00:06:11,177 I was blinded by my hope for an ending. 63 00:06:11,221 --> 00:06:13,313 Don't be blinded by yours for revenge. 64 00:06:13,356 --> 00:06:15,752 This has only ever been about revenge. 65 00:06:15,795 --> 00:06:17,190 Let's go. 66 00:06:22,898 --> 00:06:25,600 - Mr. Cole's telemetry? - His physiology remains 67 00:06:25,643 --> 00:06:27,430 able to accept the inverse serum. 68 00:06:27,473 --> 00:06:30,131 It's likely he'll survive. It'll be a first. 69 00:06:30,175 --> 00:06:31,743 Lucky she found him. 70 00:06:36,798 --> 00:06:41,287 That's a lot of activity... too much. 71 00:06:41,330 --> 00:06:44,380 Gather, everyone. They've returned. 72 00:06:44,423 --> 00:06:46,166 I remember this. 73 00:06:46,907 --> 00:06:48,825 All I'm saying is this chick ain't 74 00:06:48,868 --> 00:06:50,916 gonna live up to it, you know? And-and listen... 75 00:06:50,959 --> 00:06:52,881 And-and another thing... I-I'm just being honest. 76 00:06:52,920 --> 00:06:54,663 You're not worth it. 77 00:06:54,707 --> 00:06:56,668 - Excuse me? - Listen. 78 00:06:56,711 --> 00:06:59,326 I don't need a watch to prove myself... 79 00:06:59,369 --> 00:07:01,330 You know what I'm saying, 80 00:07:01,373 --> 00:07:02,942 baby? Nobody wants to see that. 81 00:07:02,985 --> 00:07:04,827 No, no, no, I'm going to... I'm gonna explain. 82 00:07:04,860 --> 00:07:06,360 - Okay, let's hear it. - Okay, girth and width... 83 00:07:06,384 --> 00:07:07,866 Anaconda, cobra. 84 00:07:09,826 --> 00:07:11,875 - There's an old proverb. - Yeah. 85 00:07:11,918 --> 00:07:13,748 "You can't juggle with one ball." 86 00:07:13,792 --> 00:07:15,034 You understand what I'm saying? 87 00:07:20,372 --> 00:07:21,853 Cole. 88 00:07:21,897 --> 00:07:24,337 I'm fine. 89 00:07:26,602 --> 00:07:27,997 What's the plan? 90 00:07:28,040 --> 00:07:30,088 If I remember correctly, we'll brief now 91 00:07:30,131 --> 00:07:32,006 and launch in the morning, but until then, 92 00:07:32,049 --> 00:07:34,271 that room will never be unoccupied. 93 00:07:37,539 --> 00:07:39,456 All right. We're gonna need 94 00:07:39,501 --> 00:07:41,592 some kind of distraction. 95 00:07:41,635 --> 00:07:43,945 Fire alarm, perimeter breach... 96 00:07:43,988 --> 00:07:46,342 No. 97 00:07:46,385 --> 00:07:48,694 What we need is an outbreak. 98 00:08:15,013 --> 00:08:16,669 Detective Dolezal. 99 00:08:16,712 --> 00:08:18,673 - You are? - Bonham. 100 00:08:18,716 --> 00:08:21,026 Interpol? Surely, we all have 101 00:08:21,069 --> 00:08:23,597 more important matters, given the state of the world. 102 00:08:23,640 --> 00:08:25,514 I find, when the future is uncertain, 103 00:08:25,557 --> 00:08:27,780 the past never matters more. 104 00:08:27,823 --> 00:08:29,610 The thief... American? 105 00:08:29,653 --> 00:08:31,527 A madwoman. 106 00:08:31,570 --> 00:08:33,706 Which kind of mad? 107 00:08:33,749 --> 00:08:35,536 There is more than one? 108 00:08:35,579 --> 00:08:38,150 In my experience. 109 00:08:38,193 --> 00:08:40,241 Which do you suppose I am? 110 00:08:44,468 --> 00:08:46,908 The artifact was part of the traveling exhibit. 111 00:08:46,951 --> 00:08:50,786 - The ouroboros. - The ass-eating snake. 112 00:08:50,830 --> 00:08:53,488 The Norse believed that at Ragnarok 113 00:08:53,531 --> 00:08:57,192 the World Serpent would envelope the Earth 114 00:08:57,235 --> 00:08:59,196 and poison the skies. 115 00:09:02,638 --> 00:09:04,207 Yeah, well, of all the shit 116 00:09:04,250 --> 00:09:06,254 in this building... Valuables, gold... 117 00:09:06,298 --> 00:09:09,131 She stole the least important item. 118 00:09:09,174 --> 00:09:11,527 Did she? 119 00:09:11,571 --> 00:09:14,142 Security footage and street cameras... 120 00:09:14,185 --> 00:09:15,666 if you please. 121 00:09:28,652 --> 00:09:31,135 All right, short bus. 122 00:09:31,179 --> 00:09:34,578 So, what is it? 123 00:09:34,621 --> 00:09:37,235 Years worth of searching, and all I see now... 124 00:09:38,063 --> 00:09:40,111 Is this. 125 00:09:40,154 --> 00:09:42,595 Looks like some Indiana Da Vinci bullshit to me. 126 00:09:44,250 --> 00:09:48,129 All right, Primary. You saw it, you got it. 127 00:09:48,172 --> 00:09:51,266 Now, use your Primary magic. Solve the riddle. 128 00:10:03,118 --> 00:10:04,948 Any time. 129 00:10:08,434 --> 00:10:10,090 Chop-chop! 130 00:10:10,133 --> 00:10:12,007 There's something wrong. I can't hear them. 131 00:10:12,050 --> 00:10:14,316 Right. That's never happened 132 00:10:14,360 --> 00:10:15,842 to you before... It's not you, 133 00:10:15,885 --> 00:10:18,325 - it's me. - This is not a joke! 134 00:10:18,369 --> 00:10:21,811 I close my eyes... I can't see anything anymore. 135 00:10:21,855 --> 00:10:24,817 It's like I'm listening, but the voices are gone. 136 00:10:24,861 --> 00:10:28,129 You had one job... One superpower. 137 00:10:30,700 --> 00:10:31,964 Bad time to lose it, kiddo. 138 00:10:32,007 --> 00:10:34,839 I'm trying, but there's nothing! 139 00:10:34,883 --> 00:10:37,497 All I have left is... you. 140 00:10:37,540 --> 00:10:40,722 The artist formerly known as Primary. 141 00:10:44,905 --> 00:10:46,343 You sure about this? 142 00:10:46,386 --> 00:10:48,260 Dr. Railly knows the quarantine protocol. 143 00:10:48,303 --> 00:10:50,351 In case of contagion, all personnel are sequestered 144 00:10:50,395 --> 00:10:52,704 to their rooms. We'll have ample time to... 145 00:10:52,748 --> 00:10:55,144 I don't understand what's going on with me. 146 00:10:55,188 --> 00:10:56,844 I don't know why I'm nervous. 147 00:10:56,887 --> 00:10:59,197 I'm the antithesis of a nervous person. 148 00:10:59,240 --> 00:11:01,506 Because you're a soldier about to become a general. 149 00:11:01,550 --> 00:11:03,206 Marcus. 150 00:11:03,249 --> 00:11:05,166 Just give me a goddamn light. 151 00:11:05,210 --> 00:11:06,996 That's an order. 152 00:11:12,574 --> 00:11:15,319 Okay. Let's get it over with. 153 00:11:25,167 --> 00:11:28,522 It's time, everyone. Let's begin. 154 00:11:41,855 --> 00:11:44,557 We retrieved Dr. Railly's watch from the CDC... 155 00:11:44,600 --> 00:11:50,047 proof, should we need it, that this mission... 156 00:11:50,090 --> 00:11:52,487 That our future... is real. 157 00:11:55,362 --> 00:11:57,454 Railly's research, her message, and indeed, 158 00:11:57,498 --> 00:11:59,677 her sacrifice may be done... 159 00:12:01,376 --> 00:12:03,424 But her work is not. 160 00:12:04,469 --> 00:12:06,082 We are changing 161 00:12:06,125 --> 00:12:09,524 the course of one life to end another... 162 00:12:09,567 --> 00:12:12,357 Let us hope, for the first and only time. 163 00:12:12,400 --> 00:12:15,189 The target is Leland Frost... 164 00:12:15,232 --> 00:12:17,367 Not a monster, not a god. 165 00:12:17,411 --> 00:12:19,546 He's not even a man. He's a number. 166 00:12:19,589 --> 00:12:22,204 One... 167 00:12:22,247 --> 00:12:24,383 for 7 billion. 168 00:12:24,426 --> 00:12:27,694 Kill him, we save ourselves. 169 00:12:27,738 --> 00:12:30,003 We save everyone. 170 00:12:35,581 --> 00:12:36,583 Mr. Cole... 171 00:12:37,803 --> 00:12:39,938 Are you prepared? 172 00:12:39,982 --> 00:12:42,378 - Are you? - Ramse... 173 00:12:42,422 --> 00:12:45,342 - Excuse me? - We do our job. 174 00:12:45,385 --> 00:12:47,215 All right, we've been doing our job for years. 175 00:12:47,259 --> 00:12:50,788 We're waiting on you to finish this piece of shit. 176 00:12:50,831 --> 00:12:53,228 Mr. Ramse, 177 00:12:53,272 --> 00:12:56,279 I assure you... although I have no obligation to do so... 178 00:12:56,322 --> 00:12:59,285 That this machine is quite finished! 179 00:12:59,328 --> 00:13:01,202 Right, well... What about the... 180 00:13:01,245 --> 00:13:02,485 - what is the thing? - The tether. 181 00:13:02,509 --> 00:13:04,426 The tether! 182 00:13:04,470 --> 00:13:07,477 Shit goes down, you got no way of pulling him back. 183 00:13:07,520 --> 00:13:10,135 Doesn't matter. It's a one-way trip. 184 00:13:10,178 --> 00:13:12,226 Maybe, maybe not. 185 00:13:12,269 --> 00:13:14,274 That's why she's been working on the tether. 186 00:13:14,318 --> 00:13:15,494 Ain't that right, lady? 187 00:13:35,190 --> 00:13:36,583 She did it. 188 00:13:36,627 --> 00:13:38,326 Quarantine protocol in effect. 189 00:13:38,370 --> 00:13:40,288 Each one of you to your quarters... now. 190 00:13:40,331 --> 00:13:41,812 Including you. 191 00:13:41,855 --> 00:13:43,381 Dr. Eckland and I will check it out 192 00:13:43,424 --> 00:13:44,427 and report back. 193 00:13:47,477 --> 00:13:48,828 Hey. 194 00:13:48,871 --> 00:13:51,355 You better get your shit straight... 195 00:13:51,399 --> 00:13:53,839 or tomorrow, we walk. Hey. Come on. 196 00:13:56,932 --> 00:13:59,634 Well, that was awkward. 197 00:13:59,678 --> 00:14:01,943 Let's move. 198 00:14:01,986 --> 00:14:04,122 All right, you prep for me and Cassie. 199 00:14:04,166 --> 00:14:06,257 Once we're gone, you delete the files, 200 00:14:06,300 --> 00:14:09,133 preserve some bit of causality, and then you head back 201 00:14:09,177 --> 00:14:11,660 - to the Emerson. - And then what? 202 00:14:11,704 --> 00:14:12,923 Wait for the world to change, 203 00:14:12,967 --> 00:14:15,451 as I once did with you tomorrow? 204 00:14:15,494 --> 00:14:18,806 James, we are echoes here... 205 00:14:18,849 --> 00:14:21,595 following ourselves, hoping that the figure 206 00:14:21,639 --> 00:14:23,556 in front of us is smarter than we are. 207 00:14:23,599 --> 00:14:26,431 First Leland, then Athan, 208 00:14:26,475 --> 00:14:29,482 then each other, now Olivia. 209 00:14:29,525 --> 00:14:31,573 How high a wall of bodies 210 00:14:31,616 --> 00:14:34,493 must we build to see the curve of history? 211 00:14:34,536 --> 00:14:39,198 Same loops, same mistakes, over and over and over. 212 00:14:40,636 --> 00:14:43,556 The snake. Eating its own tail. 213 00:14:44,732 --> 00:14:46,911 Jennifer's drawings... 214 00:14:46,955 --> 00:14:49,874 visions, voices in her head. She was on to something. 215 00:14:49,917 --> 00:14:53,970 We are stuck here. We are blind. 216 00:14:54,013 --> 00:14:56,932 Ms. Goines is the only one of us who can see. 217 00:14:56,976 --> 00:14:59,547 We need to get back in the game. 218 00:14:59,591 --> 00:15:01,595 But we can't do anything without a machine. 219 00:15:01,639 --> 00:15:03,686 Mr. Ramse is right. 220 00:15:03,730 --> 00:15:06,824 At this moment in time, I hadn't perfected it. 221 00:15:06,867 --> 00:15:09,569 I was then as lost as I am now, 222 00:15:09,612 --> 00:15:11,487 trusting only... 223 00:15:15,364 --> 00:15:16,976 Wait here for Dr. Railly. 224 00:15:17,020 --> 00:15:19,025 Stay out of sight until I find you. 225 00:15:19,068 --> 00:15:21,813 There's something I need to do. 226 00:15:21,857 --> 00:15:24,776 - Where are you going? - Don't worry. 227 00:15:24,819 --> 00:15:27,347 - Jones! - I'll be back. 228 00:15:31,356 --> 00:15:32,924 God damn it! 229 00:15:32,968 --> 00:15:35,495 Protocols are there for a reason! 230 00:15:35,539 --> 00:15:37,020 No one should... 231 00:15:55,800 --> 00:15:58,632 And we will continue to follow that story. 232 00:15:59,766 --> 00:16:00,767 Officials are growing 233 00:16:01,987 --> 00:16:03,749 increasingly alarmed by the continuing spread 234 00:16:03,775 --> 00:16:05,537 of what is now being called... So, nothing? 235 00:16:05,561 --> 00:16:07,122 - The Kalavirus. - I can't hear them. 236 00:16:07,522 --> 00:16:08,630 The number of outbreaks around the globe 237 00:16:08,654 --> 00:16:09,720 continues to rise. Coming up next, 238 00:16:09,744 --> 00:16:10,745 my exclusive sit-down 239 00:16:11,748 --> 00:16:13,448 with Dr. Cassandra Railly of the CDC, 240 00:16:13,491 --> 00:16:15,277 the woman at the forefront 241 00:16:15,321 --> 00:16:18,241 of what may be mankind's last chance. 242 00:16:19,461 --> 00:16:21,640 Can't do this alone. 243 00:16:21,683 --> 00:16:23,687 I need my friends. 244 00:16:23,731 --> 00:16:25,125 Hey! 245 00:16:25,169 --> 00:16:26,738 My real friends. 246 00:16:26,781 --> 00:16:28,655 Thank you so much for your time. 247 00:16:28,698 --> 00:16:31,443 I studied virology in med school, obviously, 248 00:16:31,487 --> 00:16:35,800 but I think it was history that made me a doctor. 249 00:16:35,844 --> 00:16:38,590 How do you mean? 250 00:16:38,633 --> 00:16:40,507 Outbreaks, pandemics... 251 00:16:40,550 --> 00:16:43,295 They're cyclical, right? History repeating itself. 252 00:16:43,338 --> 00:16:46,607 But... what would history be without them? 253 00:16:48,568 --> 00:16:52,097 You... you sound optimistic. 254 00:16:52,141 --> 00:16:54,406 Yes, the... The Black Plague gave birth 255 00:16:54,450 --> 00:16:58,328 to the Renaissance. These tiny little cells 256 00:16:58,371 --> 00:17:02,511 with no emotion, no ambition, no vision... 257 00:17:02,555 --> 00:17:05,256 They somehow remind us to feel 258 00:17:05,299 --> 00:17:08,524 and create and aspire. 259 00:17:08,568 --> 00:17:11,269 We fight, we learn, 260 00:17:11,312 --> 00:17:13,187 we learn, we live... We learn, we live. 261 00:17:13,230 --> 00:17:14,756 Not just longer, 262 00:17:14,799 --> 00:17:16,455 but better. 263 00:17:16,499 --> 00:17:18,807 I tell myself often, "Sometimes", 264 00:17:18,851 --> 00:17:21,771 "terrible things happen so that great things 265 00:17:21,814 --> 00:17:23,775 "can happen next. 266 00:17:23,818 --> 00:17:27,479 "Sometimes... 267 00:17:27,523 --> 00:17:30,311 "Cassie... 268 00:17:30,354 --> 00:17:35,889 a circle... a loop... Is just a second chance." 269 00:17:35,932 --> 00:17:39,505 A second chance. 270 00:17:39,549 --> 00:17:41,204 Dr. Cassandra Railly, 271 00:17:41,248 --> 00:17:43,208 thank you so much for your talk. 272 00:17:43,252 --> 00:17:45,257 And on behalf of everybody 273 00:17:45,300 --> 00:17:47,522 affected by the virus, thank you for your hard work. 274 00:17:47,566 --> 00:17:49,396 Cole. 275 00:17:49,440 --> 00:17:50,834 Now, the virus' sudden change... 276 00:17:50,877 --> 00:17:52,533 What's all that about? 277 00:17:52,577 --> 00:17:55,671 False alarm. 278 00:17:55,714 --> 00:17:58,633 Maybe we could throw some back? 279 00:17:58,678 --> 00:18:00,289 So we lose. 280 00:18:00,332 --> 00:18:01,858 All of it. 281 00:18:01,901 --> 00:18:04,515 Everything. What begins tomorrow... 282 00:18:04,559 --> 00:18:06,912 ends today. But there you sit. 283 00:18:06,956 --> 00:18:09,439 - To warn you. - Of what? 284 00:18:11,444 --> 00:18:13,710 The myriad of mistakes we'll make? 285 00:18:13,753 --> 00:18:15,452 Perhaps we need them. 286 00:18:18,459 --> 00:18:21,771 What was it that Eliot used to say? 287 00:18:21,815 --> 00:18:24,734 "The common core of all great achievements..." 288 00:18:24,777 --> 00:18:26,956 "- ...is failure." 289 00:18:27,000 --> 00:18:28,917 So how did we fail? 290 00:18:28,960 --> 00:18:30,703 I trusted the wrong person. 291 00:18:30,747 --> 00:18:33,056 Why not the right one? 292 00:18:33,100 --> 00:18:34,886 Because the ones I should have trusted 293 00:18:34,930 --> 00:18:36,978 didn't trust me. I'd only ever 294 00:18:37,022 --> 00:18:38,721 given them missions. 295 00:18:38,765 --> 00:18:40,769 I'd never really heard them. 296 00:18:40,812 --> 00:18:42,861 And whatever faith, whatever knowledge, 297 00:18:42,904 --> 00:18:45,954 whatever wisdom I had... I gave it all away. 298 00:18:45,998 --> 00:18:48,787 I gave it up for nothing... For hope. 299 00:18:48,830 --> 00:18:53,448 But hope and trust is all these people have. 300 00:18:53,492 --> 00:18:56,629 This mission is not for myself. 301 00:18:56,673 --> 00:18:58,983 This machine is not your machine! 302 00:18:59,026 --> 00:19:01,379 Please. 303 00:19:01,423 --> 00:19:04,996 You can drop the selfless pretense. 304 00:19:05,039 --> 00:19:09,833 I know the things that you will do in her name. 305 00:19:25,214 --> 00:19:27,523 What the hell is wrong with you? 306 00:19:30,094 --> 00:19:31,750 I'm dying. 307 00:19:34,800 --> 00:19:37,545 Surprise, it's not the cigarettes. 308 00:19:39,898 --> 00:19:41,859 I was exposed to a lethal amount 309 00:19:41,903 --> 00:19:44,604 of splinter radiation enabling our core. 310 00:19:45,736 --> 00:19:48,656 So... how much time do you... 311 00:19:48,700 --> 00:19:50,530 Not enough! 312 00:19:54,539 --> 00:19:56,760 I could tell you everything. 313 00:19:56,804 --> 00:20:00,029 To hell with causality. We could change things. 314 00:20:00,072 --> 00:20:01,902 Would you know which thread to pull? 315 00:20:01,946 --> 00:20:03,601 This tangle of loops and knots... 316 00:20:03,645 --> 00:20:05,127 Which one could save us, 317 00:20:05,170 --> 00:20:07,000 which one might make things worse? 318 00:20:07,044 --> 00:20:09,702 - It cannot be worse. - Enough! 319 00:20:09,746 --> 00:20:13,275 You're telling me it's hard? Well, share the burden. 320 00:20:13,319 --> 00:20:15,541 You're telling me you lost hope? 321 00:20:15,585 --> 00:20:17,981 Borrow some of mine! 322 00:20:26,914 --> 00:20:29,571 I'll be curious... someday to know 323 00:20:29,615 --> 00:20:32,360 what just occurred to you. 324 00:20:32,404 --> 00:20:35,715 Maybe there is a way. Maybe... 325 00:20:35,758 --> 00:20:39,289 You realize that you cannot remember this moment. 326 00:20:42,382 --> 00:20:45,345 Benzodiazepine and half a bottle of whiskey? 327 00:20:45,389 --> 00:20:47,219 By morning, you're a dream... 328 00:20:47,262 --> 00:20:49,920 A hallucination at best. 329 00:20:49,964 --> 00:20:52,621 You need to trust yourself. 330 00:20:52,665 --> 00:20:54,757 Go. Fix it. 331 00:20:54,800 --> 00:20:56,152 Wait, wait! 332 00:20:56,195 --> 00:20:57,783 Before you leave... Dear God, tell me this: 333 00:20:57,807 --> 00:20:59,221 How do I get these damn tethers working? 334 00:20:59,245 --> 00:21:01,250 Stop thinking of machine programming 335 00:21:01,293 --> 00:21:03,690 so linearly. Time isn't a straight line. 336 00:21:03,733 --> 00:21:07,089 It's a curve. It bends around itself, 337 00:21:07,132 --> 00:21:09,180 growing while it turns. 338 00:21:09,223 --> 00:21:13,058 Programming with an algorithmic spiral. 339 00:21:13,102 --> 00:21:14,714 Just a warning: 340 00:21:14,757 --> 00:21:17,110 I'm about to make your life very difficult. 341 00:21:17,153 --> 00:21:19,245 You always have. 342 00:21:44,518 --> 00:21:46,522 It's only gonna get worse out there. 343 00:21:46,565 --> 00:21:48,395 When they all stop dying, 344 00:21:48,440 --> 00:21:50,357 the rest are gonna start killing. 345 00:21:50,400 --> 00:21:52,230 You know how this story ends. 346 00:21:52,274 --> 00:21:54,627 You're running out of time. 347 00:21:56,587 --> 00:21:59,245 Hey. Hey, kiddo. 348 00:21:59,289 --> 00:22:01,729 Kiddo. You can't stay here. 349 00:22:01,772 --> 00:22:05,390 It's too dangerous. You gotta go. 350 00:22:09,703 --> 00:22:11,968 This city is falling apart. 351 00:22:12,012 --> 00:22:14,191 Quarantine Zones are being drawn, 352 00:22:14,235 --> 00:22:16,675 and you actually care about theft? 353 00:22:16,718 --> 00:22:18,418 You will soon find 354 00:22:18,461 --> 00:22:20,988 a great many things are out of your control. 355 00:22:21,032 --> 00:22:23,952 Savor the moment, Detective, and do your job. 356 00:22:26,697 --> 00:22:29,224 Here. Security cameras. 357 00:22:29,268 --> 00:22:32,317 This street is where your madwoman last appeared. 358 00:22:32,362 --> 00:22:34,366 Then find her. 359 00:22:45,781 --> 00:22:48,047 You two ready? We have to go. 360 00:22:48,091 --> 00:22:49,790 Dr. Railly, wait. 361 00:22:53,582 --> 00:22:54,714 No. 362 00:22:56,631 --> 00:22:58,723 Cole. We can't keep doing this. 363 00:22:58,767 --> 00:23:00,510 We're just going around in circles. 364 00:23:00,553 --> 00:23:03,604 It's what we have. 365 00:23:03,647 --> 00:23:06,130 It's all that we have... It's not. 366 00:23:06,174 --> 00:23:08,789 Jennifer's drawings? The things she's been seeing? 367 00:23:08,832 --> 00:23:11,141 We need to push forward. Into what? 368 00:23:11,184 --> 00:23:13,146 We have a target. Olivia... 369 00:23:13,189 --> 00:23:14,976 "A target"? Listen to yourself. 370 00:23:15,019 --> 00:23:17,634 - Flesh and blood... - It's the same mission! 371 00:23:17,677 --> 00:23:19,856 Leland Frost, the Witness... It's the same thing, 372 00:23:19,900 --> 00:23:21,469 over and over again. 373 00:23:21,512 --> 00:23:24,518 It's the woman who killed our son. 374 00:23:31,491 --> 00:23:33,756 And you've got... what? 375 00:23:35,848 --> 00:23:37,982 Faith... 376 00:23:38,026 --> 00:23:42,035 in ourselves... in each other. 377 00:23:42,078 --> 00:23:44,867 Mr. Cole wants to investigate the future. 378 00:23:44,910 --> 00:23:48,528 You want to attack the past. We can't do both. 379 00:23:48,571 --> 00:23:51,970 There is no one mission... Not anymore. 380 00:23:52,013 --> 00:23:56,632 There is only what we decide upon together. 381 00:23:58,070 --> 00:24:00,902 You two wanna chase visions. 382 00:24:00,945 --> 00:24:03,648 I can't. 383 00:24:03,691 --> 00:24:05,913 I'm gonna go to 1971. 384 00:24:05,956 --> 00:24:07,743 I'm gonna find Olivia. 385 00:24:09,661 --> 00:24:12,231 And I'm gonna kill her... 386 00:24:12,275 --> 00:24:14,540 with or without you. 387 00:24:14,585 --> 00:24:19,116 Dr. Railly, if you go, there is no tether. 388 00:24:19,159 --> 00:24:21,120 We may not be able to bring you back. 389 00:24:25,129 --> 00:24:27,308 Well, this was always a one-way trip. 390 00:24:34,018 --> 00:24:35,586 I'm sending you 391 00:24:35,630 --> 00:24:37,504 to the Emerson Hotel, January 1971. 392 00:24:39,334 --> 00:24:42,122 The serum in your blood will help you travel... 393 00:24:42,166 --> 00:24:44,911 however, she's rickety. It's going to hurt like hell. 394 00:24:44,954 --> 00:24:46,218 Cassie. 395 00:24:48,092 --> 00:24:49,530 I need this. 396 00:24:50,793 --> 00:24:53,844 For him. 397 00:24:53,887 --> 00:24:55,325 For us. 398 00:24:55,369 --> 00:24:57,373 Come with me. 399 00:24:59,334 --> 00:25:01,034 Not this time. 400 00:25:16,763 --> 00:25:17,896 Please. 401 00:25:36,807 --> 00:25:38,202 Are you sure? 402 00:25:39,988 --> 00:25:43,692 You and I started this together. 403 00:25:43,735 --> 00:25:46,873 We're gonna finish it together. 404 00:26:11,883 --> 00:26:13,234 Come on. We gotta move... now. 405 00:26:13,278 --> 00:26:14,803 I'm deleting the splinter data. 406 00:26:16,328 --> 00:26:17,374 Done. 407 00:26:19,378 --> 00:26:21,164 We're on lockdown. 408 00:26:21,208 --> 00:26:23,213 - I know what I heard. - Well, the bloody machine 409 00:26:23,256 --> 00:26:26,524 just doesn't turn itself on. So much for containment. 410 00:26:26,568 --> 00:26:28,180 Who's got a hall pass? 411 00:26:28,224 --> 00:26:31,012 The machine... It somehow activated. 412 00:26:31,056 --> 00:26:32,886 But nothing went out or came through. 413 00:26:32,929 --> 00:26:35,065 The data logs are clear. 414 00:26:35,108 --> 00:26:37,069 Except for the telemetry test I ran this morning. 415 00:26:37,112 --> 00:26:39,291 There's no record of it. It's as if... 416 00:26:39,335 --> 00:26:42,080 the data for the entire day has been purged. 417 00:26:42,123 --> 00:26:45,043 That alarm from before... 418 00:26:45,087 --> 00:26:46,631 Eckland said there was some kind of glitch 419 00:26:46,655 --> 00:26:48,921 with the air filtration. He's fixing it now. 420 00:26:48,964 --> 00:26:51,100 You guys got a breach in de-con. 421 00:26:51,143 --> 00:26:54,847 The open walkways, not a soul in sight? 422 00:26:54,890 --> 00:26:57,200 It's not a malfunction. It's a diversion. 423 00:26:57,243 --> 00:27:01,122 Somebody's in the Facility. Let's move! 424 00:27:13,889 --> 00:27:16,372 What the hell are we doing in here? 425 00:27:17,157 --> 00:27:18,900 Ramse's gonna find us. 426 00:27:18,943 --> 00:27:20,991 This is the only place he dare not search... yet. 427 00:27:24,041 --> 00:27:25,828 Are you crazy? What if she wakes up? 428 00:27:25,871 --> 00:27:27,440 She doesn't. She's totally sauced. 429 00:27:27,483 --> 00:27:29,574 - Trust me. - You have a plan. 430 00:27:29,618 --> 00:27:31,797 The craziest. 431 00:27:31,841 --> 00:27:33,583 Remember in the beginning, our machine, 432 00:27:33,627 --> 00:27:35,893 the limitations... this machine? 433 00:27:35,937 --> 00:27:37,505 The misfires, the Herculean efforts 434 00:27:37,549 --> 00:27:38,856 to get her to 1987? 435 00:27:38,899 --> 00:27:40,598 Yeah, she was a real piece of shit. 436 00:27:40,642 --> 00:27:42,734 Will everyone please stop calling her that? 437 00:27:42,777 --> 00:27:44,041 - What's the plan? - The day of 438 00:27:44,085 --> 00:27:45,741 your first splinter, 439 00:27:45,784 --> 00:27:49,227 we had a massive energy drain. 440 00:27:49,270 --> 00:27:51,579 I took it for a malfunction of the core, 441 00:27:51,622 --> 00:27:54,542 - but today... - It's us. 442 00:27:54,586 --> 00:27:56,459 We're gonna steal from ourselves. 443 00:27:56,503 --> 00:27:58,595 That's why the core was so drained back then. 444 00:27:58,638 --> 00:28:00,729 If we can, we take one of 445 00:28:00,773 --> 00:28:02,952 the functioning Adam Cells... Like a sparkplug. 446 00:28:02,996 --> 00:28:05,610 And we use it to reignite our core. 447 00:28:05,653 --> 00:28:07,048 Get our machine working again. 448 00:28:07,092 --> 00:28:08,810 First, we have to take this machine offline, 449 00:28:08,834 --> 00:28:11,492 power down the core, then remove the cell... 450 00:28:11,536 --> 00:28:13,124 Okay, we split up. You handle the machine. 451 00:28:13,148 --> 00:28:15,545 I'll get the cell. But you have to wait for me. 452 00:28:15,588 --> 00:28:17,985 If the machine is still active, the splinter radiation... 453 00:28:19,684 --> 00:28:21,253 Just promise me. 454 00:28:21,297 --> 00:28:22,996 Wait for it to go offline. 455 00:28:23,040 --> 00:28:24,259 Yeah, sure. 456 00:28:24,303 --> 00:28:26,089 Do not run into your other self, 457 00:28:26,133 --> 00:28:28,181 and whatever you do, watch out 458 00:28:28,225 --> 00:28:29,837 for Mr. Whitley and Mr. Ramse. 459 00:28:32,189 --> 00:28:34,281 They're looking for scavs, though. 460 00:28:36,678 --> 00:28:39,597 They're not looking for us. 461 00:28:41,122 --> 00:28:44,913 Just remember... you were a real bitch. 462 00:28:48,921 --> 00:28:51,144 - You're relieved! - Sorry, ma'am. 463 00:28:51,188 --> 00:28:53,889 Sergeant Whitley gave us strict orders. 464 00:28:53,932 --> 00:28:56,852 And who the hell do you think gives him his? 465 00:29:08,704 --> 00:29:11,013 What are you, a little creeper? 466 00:29:11,058 --> 00:29:14,064 Why don't you come with me? I gotta check out the core. 467 00:29:14,107 --> 00:29:15,937 What's the rush? 468 00:29:15,980 --> 00:29:18,683 Probably a scav inside or something. 469 00:29:18,726 --> 00:29:19,815 Come on. 470 00:29:21,166 --> 00:29:23,432 Where'd you get this? 471 00:29:23,475 --> 00:29:25,959 Snazzy. Look at you! 472 00:29:26,002 --> 00:29:27,658 Yeah. 473 00:29:34,369 --> 00:29:36,896 What's wrong with you? 474 00:29:36,939 --> 00:29:38,421 Nothing, nothing. I... 475 00:29:38,465 --> 00:29:39,990 What's with the look? 476 00:29:41,820 --> 00:29:44,042 You want to make a change? 477 00:29:51,885 --> 00:29:54,152 Brother, you give me the word. We'll go right now. 478 00:29:54,195 --> 00:29:55,894 Listen, I know it'll get messy. 479 00:29:55,938 --> 00:29:57,724 Well... 480 00:29:57,768 --> 00:30:01,036 it's messy either way, right? 481 00:30:01,079 --> 00:30:04,216 "One and done" sounds good, but... 482 00:30:04,260 --> 00:30:06,875 when's it ever that easy? 483 00:30:06,918 --> 00:30:09,881 However many times it takes, man. 484 00:30:11,058 --> 00:30:13,367 Until what? 485 00:30:13,410 --> 00:30:16,504 Until your soul is saved. 486 00:30:19,946 --> 00:30:22,910 What if it never stops? 487 00:30:25,916 --> 00:30:30,273 All the shit that we did. 488 00:30:30,317 --> 00:30:33,280 Wh... what if it's just that? 489 00:30:33,324 --> 00:30:36,461 Over and over and over again. 490 00:30:38,291 --> 00:30:40,862 We keep trying to do the right thing the wrong way. 491 00:30:46,439 --> 00:30:49,228 There's no right or wrong. 492 00:30:49,272 --> 00:30:50,622 You know what I mean? There's... 493 00:30:50,665 --> 00:30:53,977 there's no good or bad. 494 00:30:54,020 --> 00:30:55,982 You just gotta do what matters 495 00:30:56,025 --> 00:30:58,640 in the... in the moment. 496 00:30:58,683 --> 00:31:00,513 Yeah. 497 00:31:02,430 --> 00:31:04,216 I'm... 498 00:31:06,352 --> 00:31:09,227 I'm trying real hard to forgive myself. 499 00:31:11,189 --> 00:31:12,626 I don't know if I can. 500 00:31:14,588 --> 00:31:16,374 Better stop trying. 501 00:31:17,637 --> 00:31:21,036 I mean, only the dead can forgive, brother. 502 00:31:23,999 --> 00:31:26,396 You gotta give them a reason to forgive you. 503 00:31:31,014 --> 00:31:33,455 You ready to pick your balls up off the floor? 504 00:31:34,631 --> 00:31:36,069 I mean, 'cause we got scavs 505 00:31:36,112 --> 00:31:37,681 all over in the Facility. 506 00:31:37,725 --> 00:31:39,424 You know, I gotta go hunting. 507 00:31:39,468 --> 00:31:43,172 Yeah. Hey, why don't... 508 00:31:43,215 --> 00:31:45,699 you go ahead. I'll... 509 00:31:45,743 --> 00:31:47,006 I'll catch up to you. 510 00:31:47,049 --> 00:31:48,357 - Yeah? - Yeah. 511 00:31:57,376 --> 00:31:59,381 You're gonna be okay, brother. 512 00:32:11,276 --> 00:32:13,237 Better hurry. They're talking about 513 00:32:13,280 --> 00:32:15,721 closing the airports until this thing blows over. 514 00:32:15,764 --> 00:32:17,507 Dumb asses. 515 00:32:17,551 --> 00:32:19,512 Okay, there's a train to Heathrow in the morning. 516 00:32:19,556 --> 00:32:23,041 You can be wheels up to JFK by 1900 hours. 517 00:32:23,085 --> 00:32:24,523 You mean "we." 518 00:32:26,440 --> 00:32:27,529 No. 519 00:32:29,578 --> 00:32:32,105 No. You did not get shot. 520 00:32:32,148 --> 00:32:34,501 Those guards didn't even have guns. 521 00:32:34,544 --> 00:32:36,549 Took a bullet wound to the old id. 522 00:32:36,593 --> 00:32:38,597 Trust me. 523 00:32:38,640 --> 00:32:41,560 It's not gonna take long. I'm a fast bleeder. 524 00:32:41,604 --> 00:32:44,131 You're not even real! You can't die. 525 00:32:44,174 --> 00:32:47,617 The Jennifer-Goines- Gray-Matter-Dynamic-Duo... 526 00:32:47,660 --> 00:32:50,492 has sung its last tune. 527 00:32:50,536 --> 00:32:51,887 You're on your own now. 528 00:32:51,930 --> 00:32:54,414 But I need you. 529 00:32:54,457 --> 00:32:58,771 The visions, the voices, you're... you're all I got. 530 00:32:58,815 --> 00:33:01,255 Being crazy is my thing. 531 00:33:01,298 --> 00:33:02,824 If I don't have that... 532 00:33:05,351 --> 00:33:06,658 What am I? 533 00:33:06,701 --> 00:33:08,445 Brave. 534 00:33:08,488 --> 00:33:11,669 Impulsive. Irrationally rational. 535 00:33:11,712 --> 00:33:15,591 And being primary's got nothing to do with it. 536 00:33:15,634 --> 00:33:18,685 You don't need the voices anymore. 537 00:33:18,728 --> 00:33:20,471 You got you. 538 00:33:32,715 --> 00:33:35,504 Yeah. 539 00:33:35,547 --> 00:33:36,854 Okay. 540 00:33:36,898 --> 00:33:39,338 I'm dying now. 541 00:33:44,697 --> 00:33:47,399 Don't forget your passport. 542 00:33:51,757 --> 00:33:53,456 Police! Open up. 543 00:33:53,499 --> 00:33:54,676 Shit. 544 00:33:56,244 --> 00:33:58,380 Police! 545 00:33:58,423 --> 00:34:00,689 Open up now! 546 00:34:21,778 --> 00:34:23,086 Bonham! 547 00:34:23,129 --> 00:34:24,916 I found your thief. 548 00:35:07,008 --> 00:35:08,620 Hi, beautiful. 549 00:35:08,663 --> 00:35:10,145 Come on, come on. 550 00:35:32,063 --> 00:35:33,152 Jones? 551 00:35:36,201 --> 00:35:37,989 Mr. Whitley. 552 00:35:38,032 --> 00:35:42,520 Facility's on lockdown. You shouldn't be here. 553 00:35:42,563 --> 00:35:44,611 Boss's orders. 554 00:35:44,654 --> 00:35:48,446 We're all... out of place. 555 00:35:48,489 --> 00:35:51,234 At least here I can be useful. 556 00:35:51,278 --> 00:35:52,680 Lot of shit today. Maybe we should 557 00:35:52,716 --> 00:35:54,154 think about rolling back the launch. 558 00:35:54,198 --> 00:35:56,028 No, no. We'll proceed. 559 00:35:56,071 --> 00:35:59,600 I suspect everything will go as it's meant to. 560 00:36:07,052 --> 00:36:09,448 Maybe you should get some rest. 561 00:36:09,492 --> 00:36:12,106 - No, I'll stay with you. - That won't be necessary. 562 00:36:12,150 --> 00:36:15,679 There might be scavs inside. My job is to keep you safe. 563 00:36:22,476 --> 00:36:24,699 I may never say so, but... 564 00:36:27,357 --> 00:36:29,840 I'm grateful... 565 00:36:29,884 --> 00:36:32,672 for everything you've done... 566 00:36:32,716 --> 00:36:35,287 for everything you will do. 567 00:36:39,470 --> 00:36:41,910 I better go call off Ramse. 568 00:36:56,463 --> 00:36:59,557 What the fu...? 569 00:36:59,601 --> 00:37:01,693 Of course! We need to use 570 00:37:01,736 --> 00:37:03,653 a phi-based tether system. 571 00:37:03,697 --> 00:37:05,919 It was right in front of us the entire time. 572 00:37:05,963 --> 00:37:08,882 - I just couldn't see it. - How'd you figure it out? 573 00:37:08,925 --> 00:37:11,540 I have no earthly idea. 574 00:37:13,283 --> 00:37:15,941 Ready? 575 00:37:15,985 --> 00:37:17,596 Let's get to work. 576 00:37:20,951 --> 00:37:23,654 We got the Adam Cell. We should go. 577 00:37:23,697 --> 00:37:26,181 Not yet. I wanna see this. 578 00:37:35,810 --> 00:37:38,861 Begin splinter sequence checklist. 579 00:37:38,904 --> 00:37:41,345 - Coordinates? - Coordinates set. 580 00:37:41,388 --> 00:37:43,000 Geo-positioning confirmed. 581 00:37:43,044 --> 00:37:46,050 - Splinter processing? - Splintering go. 582 00:37:46,093 --> 00:37:47,706 - Time-stream array? - Time-stream array. 583 00:37:47,749 --> 00:37:50,451 Stable. The window is open. 584 00:37:50,494 --> 00:37:53,240 Power core? 585 00:37:53,284 --> 00:37:54,896 Power core, Dr. Lasky? 586 00:37:54,939 --> 00:37:58,817 In flux, but at maximum. 587 00:38:01,388 --> 00:38:03,828 Mr. Cole? If you please. 588 00:38:03,871 --> 00:38:07,576 You sure about this shit? 589 00:38:17,466 --> 00:38:19,297 Hey... hey, hey, hey. 590 00:38:38,861 --> 00:38:42,652 Time is different for you now. 591 00:38:42,695 --> 00:38:45,746 Everyone else is bound by time. 592 00:38:45,789 --> 00:38:47,532 Not you. 593 00:38:47,576 --> 00:38:50,146 Not even the paradox can hold you back. 594 00:38:53,545 --> 00:38:56,072 Mr. Cole? 595 00:38:56,116 --> 00:38:57,902 She is not your mission. 596 00:39:00,866 --> 00:39:03,611 She's just a puzzle piece. 597 00:39:04,962 --> 00:39:06,573 Remember, Mr. Cole. 598 00:39:06,618 --> 00:39:09,450 Remember your mission. 599 00:39:09,493 --> 00:39:11,236 Everything else is secondary. 600 00:39:14,635 --> 00:39:17,075 Everyone you see is already dead. 601 00:39:24,961 --> 00:39:27,010 You all right? 602 00:39:34,068 --> 00:39:36,465 James. 603 00:39:36,509 --> 00:39:38,251 Promise me... 604 00:39:38,295 --> 00:39:40,996 we'll see this to the end. 605 00:39:46,661 --> 00:39:48,709 I promise. 606 00:39:59,559 --> 00:40:02,173 Initiate splinter sequence. 607 00:40:47,053 --> 00:40:49,799 Departure at gate four. 608 00:41:08,448 --> 00:41:10,802 Ms. Goines. 609 00:41:10,845 --> 00:41:13,721 It is Ms. Goines, yes? 610 00:41:17,293 --> 00:41:18,906 Who are you? 611 00:41:18,949 --> 00:41:20,170 Bonham. 612 00:41:20,213 --> 00:41:22,478 Interpol, I'm afraid. 613 00:41:22,522 --> 00:41:24,023 If you're planning on leaving the country, 614 00:41:24,047 --> 00:41:25,703 you won't get very far. 615 00:41:25,747 --> 00:41:28,056 My god... I should've listened to me! 616 00:41:28,100 --> 00:41:30,932 I suspect that statement is not directed at me 617 00:41:30,975 --> 00:41:32,457 but instead, one of the many voices 618 00:41:32,500 --> 00:41:34,505 inside your head? 619 00:41:34,549 --> 00:41:36,727 I've had a look at your psychiatric file. 620 00:41:36,771 --> 00:41:39,385 One would think you fancy yourself an artist. 621 00:41:39,428 --> 00:41:42,784 Your sketches... Fantastical images 622 00:41:42,827 --> 00:41:45,965 of stairs, bells, serpents, and tails... 623 00:41:47,403 --> 00:41:49,494 Monkey faces? 624 00:41:51,368 --> 00:41:54,287 You're with them, aren't you? 625 00:41:54,331 --> 00:41:56,902 The Army of the 12 Monkeys? 626 00:41:56,945 --> 00:41:58,862 Curious. 627 00:41:58,906 --> 00:42:02,130 Tell me, Ms. Goines: Where is James Cole? 628 00:42:11,630 --> 00:42:13,982 You can't run. 629 00:42:16,509 --> 00:42:18,950 What are you doing? 630 00:42:18,993 --> 00:42:21,172 Something gutsy. 631 00:42:21,216 --> 00:42:23,394 Something irrationally rational. 632 00:42:26,531 --> 00:42:28,100 Ms. Goines... 633 00:42:28,144 --> 00:42:31,673 you are on foreign soil in a time of plague. 634 00:42:31,716 --> 00:42:34,419 Hunted, cornered, alone. 635 00:42:35,943 --> 00:42:37,338 I'm not alone. 636 00:42:39,385 --> 00:42:40,867 Wait! 41149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.