Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,200 --> 00:00:51,451
This is not my world.
2
00:00:59,543 --> 00:01:01,838
I’ve never been
to this lake before,
3
00:01:07,094 --> 00:01:08,512
Never walked
its shores.
4
00:01:23,068 --> 00:01:25,572
This is not my world,
5
00:01:30,911 --> 00:01:33,121
but I will find my way home.
6
00:01:36,042 --> 00:01:38,712
And I will find my
way back to her.
7
00:02:11,163 --> 00:02:12,623
...Wall Street is
in shock today
8
00:02:12,748 --> 00:02:16,043
as a liquidity crisis sees
Bear Stearns’ balance sheet
9
00:02:16,168 --> 00:02:20,299
reduced by 16.1 Billion dollars
in less than three days,
10
00:02:20,716 --> 00:02:21,759
crushing investor confidence.
11
00:02:22,717 --> 00:02:24,761
Stocks tumbled, and the
once stable housing market
12
00:02:24,886 --> 00:02:26,931
has taken an unbelievable
turn for the worse,
13
00:02:28,181 --> 00:02:29,766
resulting in the collapse
of Bear Stearns
14
00:02:29,891 --> 00:02:32,645
and the firing of
all its employees.
15
00:02:32,770 --> 00:02:35,232
Shocked ex-employees say
they’re ”dumbfounded“ by this
16
00:02:35,357 --> 00:02:37,108
turn of events, citing the
three year housing...
17
00:02:39,152 --> 00:02:40,112
Here you go, boss.
18
00:02:45,826 --> 00:02:47,203
When we first met,
19
00:02:49,246 --> 00:02:50,914
I had lost almost everything.
20
00:02:52,999 --> 00:02:55,545
and I was about to throw
away what was left.
21
00:02:59,007 --> 00:03:01,175
Well, there's the
saddest, most pathetic man
22
00:03:01,300 --> 00:03:02,302
I've ever seen.
23
00:03:08,058 --> 00:03:08,768
I'm sorry. What?
24
00:03:08,893 --> 00:03:11,896
You just look so sad
sitting here like this.
25
00:03:12,021 --> 00:03:14,898
I'm in a hotel bar.
How--how am I supposed to look?
26
00:03:15,023 --> 00:03:17,652
No, no, no. It's fine.
I happen to like sad men, so.
27
00:03:17,777 --> 00:03:18,529
- Oh, really?
- Yeah.
28
00:03:18,654 --> 00:03:20,239
Okay, well,
you see, that's pathetic.
29
00:03:25,077 --> 00:03:28,372
Your flirting game leaves a
lot to be desired, my friend.
30
00:03:28,498 --> 00:03:30,458
Flirting, is that--is that
what we're doing?
31
00:03:30,583 --> 00:03:31,752
Because you--you know,
you came up to me.
32
00:03:31,877 --> 00:03:33,043
Only because they dared me to.
33
00:03:33,168 --> 00:03:35,838
They just...
they forced me to.
34
00:03:40,636 --> 00:03:42,221
What...what was the dare?
35
00:03:42,346 --> 00:03:44,514
To talk to you,
find out what your deal is,
36
00:03:44,639 --> 00:03:47,226
and get you interested
so you asked me out.
37
00:03:49,729 --> 00:03:50,522
Okay.
38
00:03:51,857 --> 00:03:53,274
It's actually
quite a dangerous dare
39
00:03:53,399 --> 00:03:54,567
now that I think about it.
40
00:03:54,692 --> 00:03:55,402
How so?
41
00:03:55,527 --> 00:03:57,362
- You could be a serial killer.
- Oh!
42
00:03:57,487 --> 00:04:01,158
Trapping women with your
sad, lonely, tortured soul act.
43
00:04:01,325 --> 00:04:03,368
Wow. May I buy
you a drink?
44
00:04:03,495 --> 00:04:05,580
Oh, no.
45
00:04:05,705 --> 00:04:07,165
Actually, you know what?
46
00:04:07,290 --> 00:04:08,458
Have you met my friend, Sharon?
47
00:04:08,583 --> 00:04:09,541
She would have a drink
from you.
48
00:04:09,666 --> 00:04:11,461
She's a lush.
49
00:04:11,586 --> 00:04:13,004
So are you!
50
00:04:14,797 --> 00:04:16,884
- Trying not to be...
- Really?
51
00:04:17,009 --> 00:04:18,092
...these days, yeah
52
00:04:23,390 --> 00:04:25,727
Same, actually.
53
00:04:28,437 --> 00:04:30,105
So.
54
00:04:30,232 --> 00:04:31,900
So, what
am I a serial killer?
55
00:04:32,025 --> 00:04:32,858
Yeah. What's your deal?
56
00:04:32,983 --> 00:04:35,821
Yeah, that right there.
57
00:04:35,946 --> 00:04:37,906
That's me.
58
00:04:38,031 --> 00:04:38,699
Ouch.
59
00:04:38,824 --> 00:04:41,743
Yeah, some people think
I'm worse than a serial killer.
60
00:04:41,994 --> 00:04:43,996
Ooh. Fair, though.
61
00:04:47,084 --> 00:04:47,750
Kevin.
62
00:04:47,875 --> 00:04:49,377
Kevin? Molly. Hi.
63
00:04:49,502 --> 00:04:51,795
I didn't come over here
honestly expecting a date.
64
00:04:51,922 --> 00:04:54,799
But, you know, I feel like
that's where this is going.
65
00:04:54,924 --> 00:04:55,884
Maybe.
66
00:04:57,886 --> 00:05:00,473
I do find you attractive,
oddly enough.
67
00:05:00,598 --> 00:05:02,850
Oh, gee, thanks.
68
00:05:05,060 --> 00:05:08,147
Okay, so the idea
is what we, ah...
69
00:05:08,356 --> 00:05:12,319
We go on a date and
we have some fun,
70
00:05:15,406 --> 00:05:17,991
And maybe we kiss.
71
00:05:19,827 --> 00:05:20,537
Hopefully.
72
00:05:20,662 --> 00:05:23,707
Okay, I can get behind
that. Fifth date...
73
00:05:24,915 --> 00:05:26,333
Whoa. Hold on,
fifth date already?
74
00:05:26,458 --> 00:05:27,710
Try to keep up.
Fifth date...
75
00:05:27,835 --> 00:05:30,631
We are really a part of
each other's lives now, right?
76
00:05:30,756 --> 00:05:33,258
So it's a real
thing, right?
77
00:05:33,383 --> 00:05:35,553
You're introducing me
to your friends.
78
00:05:35,678 --> 00:05:39,139
We're shopping for dinner
in, together.
79
00:05:39,264 --> 00:05:41,935
I'm taking you
to my church.
80
00:05:44,187 --> 00:05:45,855
But do you even like church?
Do you even go?
81
00:05:46,522 --> 00:05:49,067
I mean, when
I was a kid.
82
00:05:50,277 --> 00:05:52,363
But I guess I could...
go back?
83
00:05:52,571 --> 00:05:53,530
You're sweet.
84
00:05:55,741 --> 00:05:56,910
Sounds like a huge
commitment.
85
00:05:57,035 --> 00:05:58,870
Yeah, the biggest.
Does that scare you?
86
00:05:58,995 --> 00:05:59,995
Yes.
87
00:06:03,499 --> 00:06:05,502
Me too.
88
00:06:05,627 --> 00:06:07,004
And that's what
I'm trying to tell my friends.
89
00:06:07,129 --> 00:06:09,631
Is that having someone else in
your life is so much,
90
00:06:09,756 --> 00:06:11,926
and I already have enough
going on in my life.
91
00:06:12,051 --> 00:06:14,595
And then there's the bad thing
that happens
92
00:06:14,720 --> 00:06:15,680
Now wait, hold on,
time out.
93
00:06:15,805 --> 00:06:17,973
What's--what's the bad thing?
94
00:06:18,098 --> 00:06:20,727
I have no idea,
but it'll happen.
95
00:06:20,852 --> 00:06:23,228
Life will happen
and we'll be tested.
96
00:06:23,353 --> 00:06:24,397
It's inevitable.
97
00:06:24,522 --> 00:06:26,774
And when
two people come together,
98
00:06:28,861 --> 00:06:30,446
They just have that
much more to lose.
99
00:06:30,613 --> 00:06:32,448
- Exactly.
- Right
100
00:06:34,324 --> 00:06:37,037
Can we weather a storm
together, Kevin?
101
00:06:41,915 --> 00:06:43,292
You know,
102
00:06:43,417 --> 00:06:45,337
if you asked me this
a few hours ago,
103
00:06:46,920 --> 00:06:49,925
I would've said, no. No way.
104
00:06:52,178 --> 00:06:53,680
But the worst thing,
105
00:06:53,805 --> 00:06:58,308
literally, the worst thing
that's ever happened to me,
106
00:06:58,433 --> 00:06:59,602
just happened to me.
107
00:07:01,896 --> 00:07:03,899
And now I'm sitting here,
108
00:07:05,609 --> 00:07:07,027
And I'm talking to you,
109
00:07:08,486 --> 00:07:11,032
And it, it doesn't
seem so bad anymore.
110
00:07:18,748 --> 00:07:20,500
Here's the thing, Kevin.
111
00:07:20,625 --> 00:07:23,628
I actually
really am busy.
112
00:07:23,838 --> 00:07:25,506
I am busy and...um.
113
00:07:27,424 --> 00:07:30,761
I don't have time
for all that.
114
00:07:30,886 --> 00:07:33,430
Especially with a sad, fired,
115
00:07:33,555 --> 00:07:35,350
hedge fund bro with a
drinking problem:
116
00:07:35,475 --> 00:07:37,519
Yeah, no, it's the worst.
117
00:07:37,644 --> 00:07:41,189
So thank you
for being a good listener,
118
00:07:41,355 --> 00:07:42,815
Uh...
119
00:07:42,940 --> 00:07:46,320
but I-I think you can see
this is a bad idea.
120
00:07:56,081 --> 00:07:58,124
There's this place...
121
00:08:00,126 --> 00:08:01,711
it's like right
down the street.
122
00:08:03,671 --> 00:08:06,008
And you're not allowed to fall
for anybody there.
123
00:08:06,133 --> 00:08:07,177
They have
this weird rule.
124
00:08:08,177 --> 00:08:09,470
Seriously, it's like,
125
00:08:10,597 --> 00:08:12,057
It's a tea house.
126
00:08:13,892 --> 00:08:15,017
Do you like tea?
127
00:08:20,816 --> 00:08:23,026
I would love some tea.
128
00:09:04,905 --> 00:09:05,615
Brendan...
129
00:09:05,740 --> 00:09:06,532
Where were ya?
130
00:09:07,200 --> 00:09:07,867
Ah?
131
00:09:07,992 --> 00:09:09,910
Safety
training meeting.
132
00:09:10,035 --> 00:09:11,162
This morning...
133
00:09:11,287 --> 00:09:12,372
I brought donuts.
134
00:09:13,456 --> 00:09:14,916
I missed the donuts?
135
00:09:15,041 --> 00:09:16,334
That's, that's too bad.
136
00:09:16,459 --> 00:09:17,128
My office...
137
00:09:18,503 --> 00:09:19,213
Now!
138
00:09:22,549 --> 00:09:23,466
Guys like you...
139
00:09:24,510 --> 00:09:26,970
Are why my parents
lost their house.
140
00:09:28,807 --> 00:09:32,144
But, it's like
141
00:09:32,269 --> 00:09:36,356
my yoga instructor always says:
"We all get what we deserve."
142
00:09:36,481 --> 00:09:38,733
Yeah? But it doesn't mean that
we can't...
143
00:09:43,446 --> 00:09:45,448
You know what?
144
00:09:46,492 --> 00:09:48,536
Why don't you take the
rest of the day off?
145
00:09:50,789 --> 00:09:52,457
And then, bright and
early tomorrow morning,
146
00:09:52,582 --> 00:09:55,292
you and I will have a good talk
about your future here.
147
00:09:58,588 --> 00:09:59,257
Hey, honey,
148
00:09:59,715 --> 00:10:00,550
Where are you?
149
00:10:01,217 --> 00:10:02,593
Um, I'm in the car.
150
00:10:02,718 --> 00:10:03,677
I'm stuck in traffic.
151
00:10:03,802 --> 00:10:04,553
It's early, what's wrong?
152
00:10:04,678 --> 00:10:06,388
Hey, listen, about
this morning.
153
00:10:06,513 --> 00:10:07,265
I'm sorry,
154
00:10:07,390 --> 00:10:08,683
I just miss him so much.
155
00:10:08,808 --> 00:10:11,519
I'm not home. I'm not
sure when I'll be back.
156
00:10:11,644 --> 00:10:12,938
Did you pay
the bills yet?
157
00:10:13,063 --> 00:10:14,356
When am I supposed
to pay those?
158
00:10:14,481 --> 00:10:15,314
I'm at work all morning
159
00:10:15,439 --> 00:10:16,441
And now I'm in the car...
160
00:10:21,197 --> 00:10:23,740
Hey, you're okay.
161
00:10:26,119 --> 00:10:27,160
Right here.
162
00:10:29,164 --> 00:10:31,583
Can you hear me?
163
00:10:31,708 --> 00:10:33,961
Can you hear me?
164
00:10:34,086 --> 00:10:36,255
Hey. Hey!
165
00:10:36,380 --> 00:10:39,300
There we go.
Welcome back.
166
00:10:39,425 --> 00:10:40,300
You okay?
167
00:10:42,052 --> 00:10:43,096
You alright?
168
00:10:45,389 --> 00:10:47,601
Yeah, I'm okay,
I guess. Yeah.
169
00:10:47,767 --> 00:10:48,767
Here.
170
00:10:50,937 --> 00:10:53,023
Hey, drink this.
171
00:10:53,148 --> 00:10:54,900
Come on.
172
00:10:55,025 --> 00:10:57,695
You got a nasty
gash right there.
173
00:10:57,820 --> 00:10:59,780
I had a kit,
so I bandaged it up for you.
174
00:10:59,905 --> 00:11:02,032
You seem okay otherwise.
175
00:11:02,157 --> 00:11:04,578
- Thank you.
- You remember your name?
176
00:11:04,703 --> 00:11:07,248
Yeah. Kevin. Garner.
177
00:11:07,373 --> 00:11:08,873
Good, Nice to finally
meet you, Kevin.
178
00:11:08,999 --> 00:11:10,876
I'm the Benefactor.
179
00:11:13,211 --> 00:11:15,255
My ears are ringing;
I can't hear you.
180
00:11:15,380 --> 00:11:16,882
The Benefactor.
181
00:11:19,760 --> 00:11:20,595
I don't understand.
182
00:11:20,720 --> 00:11:21,929
Is that a joke?
183
00:11:22,054 --> 00:11:24,099
N-no, I wouldn't do that.
184
00:11:24,224 --> 00:11:24,890
Look at you.
185
00:11:25,015 --> 00:11:27,436
I wouldn't joke at a
time like this.
186
00:11:27,561 --> 00:11:28,811
I appreciate your
help, man.
187
00:11:28,938 --> 00:11:30,105
I've gotta...
188
00:11:30,230 --> 00:11:32,106
I gotta...
189
00:11:32,231 --> 00:11:33,691
I gotta...
190
00:11:33,816 --> 00:11:35,068
Whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
191
00:11:35,193 --> 00:11:36,528
Hey, hey, hey.
Stay with me.
192
00:11:36,653 --> 00:11:37,864
Keep talking,
Keep talking.
193
00:11:40,784 --> 00:11:43,661
I'm here
to help you.
194
00:11:43,786 --> 00:11:44,537
You okay?
195
00:11:44,662 --> 00:11:45,956
Yeah,
196
00:11:46,081 --> 00:11:47,957
I'm fine.
197
00:11:48,082 --> 00:11:48,833
Good.
198
00:11:50,252 --> 00:11:51,962
I want to talk to you
about business.
199
00:11:52,087 --> 00:11:53,047
What business?
200
00:11:53,130 --> 00:11:54,090
I want to
offer you a job.
201
00:11:54,215 --> 00:11:54,965
I have a job.
202
00:11:55,090 --> 00:11:57,008
Well, not for long.
203
00:12:00,263 --> 00:12:02,849
I appreciate your help.
204
00:12:02,974 --> 00:12:04,434
I'm gonna go find my car.
205
00:12:04,559 --> 00:12:05,601
All right. Oh--easy!
206
00:12:05,728 --> 00:12:06,936
I'll walk with you. C'mon.
207
00:12:13,860 --> 00:12:15,070
Where is everyone?
208
00:12:18,949 --> 00:12:19,992
Where's my car?
209
00:12:21,702 --> 00:12:22,371
Where's the accident?
210
00:12:22,496 --> 00:12:23,163
What happened?
211
00:12:23,288 --> 00:12:24,081
Nothing happened.
212
00:12:24,706 --> 00:12:26,500
There was no accident here.
213
00:12:26,916 --> 00:12:28,501
What do you mean
there was no accident?
214
00:12:28,626 --> 00:12:30,461
What day is it?
How long was I out?
215
00:12:30,586 --> 00:12:31,380
Just a little while.
216
00:12:32,005 --> 00:12:33,048
Check your phone.
217
00:12:33,841 --> 00:12:34,926
I'm calling my wife.
218
00:12:36,427 --> 00:12:38,137
That won't work.
219
00:12:38,762 --> 00:12:39,931
Well, I'm going to
call the police.
220
00:12:40,056 --> 00:12:41,099
Police.
221
00:12:41,849 --> 00:12:42,767
Well they won't help.
222
00:12:46,897 --> 00:12:48,023
Who are you, man?
223
00:12:49,275 --> 00:12:50,442
The police. Seriously?
224
00:12:50,567 --> 00:12:52,027
That's very funny,
that is...
225
00:12:52,152 --> 00:12:53,695
Who are you laughing at?
Are you laughing at me?
226
00:12:53,820 --> 00:12:56,116
No, no, I'm sorry.
It's just not your usual go-to.
227
00:12:58,743 --> 00:13:00,536
This isn't the first time
we've done this.
228
00:13:00,661 --> 00:13:02,329
You are certifiable.
229
00:13:03,164 --> 00:13:06,043
I have never
seen you in my entire life.
230
00:13:06,168 --> 00:13:07,587
No, of course
you haven't.
231
00:13:08,712 --> 00:13:09,839
Who are you!? Huh?
232
00:13:09,964 --> 00:13:10,757
Who are you
233
00:13:10,882 --> 00:13:12,634
and where did everybody go!?
234
00:13:13,634 --> 00:13:15,177
They didn't go anywhere.
235
00:13:16,470 --> 00:13:17,806
You did.
236
00:13:20,141 --> 00:13:21,226
Are you sure you are
237
00:13:21,351 --> 00:13:22,520
where you think you are?
238
00:13:43,000 --> 00:13:44,168
I'm hungry.
239
00:13:44,293 --> 00:13:45,585
Let's get some dinner.
240
00:13:46,628 --> 00:13:47,963
I'm buying.
241
00:14:15,911 --> 00:14:18,288
Mark, how is little Josh doing?
242
00:14:19,331 --> 00:14:21,083
Like we
talked about.
243
00:14:22,876 --> 00:14:23,918
Kevin.
244
00:14:25,046 --> 00:14:26,131
Who am I?
245
00:14:27,882 --> 00:14:28,549
Two?
246
00:14:29,342 --> 00:14:31,469
Tina. Thank you.
247
00:14:31,594 --> 00:14:32,804
Right this way.
248
00:14:33,512 --> 00:14:34,972
After you.
249
00:14:46,568 --> 00:14:47,779
Sit, please.
250
00:14:58,290 --> 00:14:59,625
Who am I?
251
00:15:04,087 --> 00:15:06,340
Fine. You're the Benefactor.
252
00:15:06,465 --> 00:15:10,053
No. I mean, I'm
called many names.
253
00:15:10,178 --> 00:15:12,055
Most of them not
as nice as that one.
254
00:15:13,598 --> 00:15:14,558
Who am I, really?
255
00:15:14,683 --> 00:15:16,560
Wha...what can
I get for you?
256
00:15:16,685 --> 00:15:17,603
The usual, Tina.
257
00:15:17,728 --> 00:15:19,813
Steak and eggs, with
a tall glass of milk.
258
00:15:19,938 --> 00:15:21,357
That's right. Kevin?
259
00:15:21,482 --> 00:15:22,776
I just want a water, please.
260
00:15:22,901 --> 00:15:26,071
Oh, come on.
Kevin will have a beer.
261
00:15:28,864 --> 00:15:30,366
Okay.
262
00:15:43,464 --> 00:15:45,758
I think the truth is
that you're a liar.
263
00:15:48,386 --> 00:15:49,971
I think your goal...
264
00:15:54,810 --> 00:15:55,477
is misery.
265
00:15:55,602 --> 00:15:58,730
Wow, that's straight
out of Sunday school.
266
00:15:58,855 --> 00:16:01,025
You're
religious, then.
267
00:16:01,150 --> 00:16:02,359
That's different.
268
00:16:03,402 --> 00:16:05,530
None of the
rest of you were.
269
00:16:08,533 --> 00:16:10,451
Why don't we talk
about your marriage?
270
00:16:10,576 --> 00:16:12,078
What about--
what about my marriage?
271
00:16:12,411 --> 00:16:14,080
You know the number one reason
for broken marriages?
272
00:16:14,205 --> 00:16:15,415
Can you guess?
273
00:16:15,540 --> 00:16:18,127
Lack of
communication. Misunderstanding.
274
00:16:18,252 --> 00:16:19,546
Misunderstandings
are the reason
275
00:16:19,671 --> 00:16:22,172
for conflict in this world.
Wars are fought over it.
276
00:16:22,297 --> 00:16:24,091
Entire
lucrative professions
277
00:16:24,216 --> 00:16:26,177
are built around fixing it.
278
00:16:26,302 --> 00:16:28,055
Once the communication
breaks down...
279
00:16:28,722 --> 00:16:29,765
chaos.
280
00:16:30,682 --> 00:16:32,225
Oh, wow.
281
00:16:32,350 --> 00:16:33,810
So prompt.
282
00:16:33,935 --> 00:16:35,853
Thank you very much.
283
00:16:35,980 --> 00:16:38,524
Steak and eggs, with a
tall glass of milk, and...
284
00:16:38,649 --> 00:16:39,526
one beer.
285
00:16:41,361 --> 00:16:43,029
Is there anything else
I can get for you?
286
00:16:43,154 --> 00:16:43,988
No, come on, join us.
287
00:16:44,113 --> 00:16:46,533
Stay. There's plenty of
food here. Join us.
288
00:16:47,574 --> 00:16:48,534
Oh, no. I really...
289
00:16:48,784 --> 00:16:50,662
Stay.
290
00:17:05,803 --> 00:17:07,138
Eat.
291
00:17:16,066 --> 00:17:17,441
It's good, isn't it?
292
00:17:20,152 --> 00:17:22,029
This morning you had
a fight with your wife
293
00:17:22,154 --> 00:17:23,990
about paying some bills.
294
00:17:24,783 --> 00:17:26,077
Did you promise
to pay some bills?
295
00:17:26,202 --> 00:17:28,037
No, I didn't.
I don't think I did.
296
00:17:28,162 --> 00:17:29,120
Exactly.
297
00:17:29,872 --> 00:17:31,498
Two people see
a car accident,
298
00:17:31,623 --> 00:17:34,461
but their accounts differ
wildly. Why?
299
00:17:34,586 --> 00:17:37,254
It's because we see each thing
from our own perspective,
300
00:17:37,379 --> 00:17:38,048
our own bias.
301
00:17:38,173 --> 00:17:39,341
Wrong.
302
00:17:39,466 --> 00:17:42,384
They both see two
different accidents.
303
00:17:42,928 --> 00:17:44,721
They're both telling the truth,
but they'll never agree.
304
00:17:44,846 --> 00:17:46,307
Wait... what?
305
00:17:46,849 --> 00:17:48,934
For every
choice you make,
306
00:17:49,685 --> 00:17:51,229
there are countless
other realities,
307
00:17:51,354 --> 00:17:52,980
where you make
a different choice.
308
00:17:53,105 --> 00:17:55,607
Choice breeds
infinite possibilities.
309
00:17:55,732 --> 00:17:57,443
Choice breeds realities.
310
00:17:58,070 --> 00:17:59,446
There isn't anything that
you can imagine
311
00:17:59,571 --> 00:18:00,821
that doesn't exist...
312
00:18:01,198 --> 00:18:03,158
Somewhere, somewhen.
313
00:18:04,785 --> 00:18:06,953
Imagined having the power
to move people
314
00:18:07,078 --> 00:18:09,832
from one reality to the next.
315
00:18:10,582 --> 00:18:12,001
To swap a person out
with their doppelganger
316
00:18:12,126 --> 00:18:14,712
From another earth,
to shift them.
317
00:18:15,879 --> 00:18:17,131
That's what I do.
318
00:18:17,256 --> 00:18:18,049
Are you telling me that
319
00:18:18,174 --> 00:18:20,385
I never talked to Molly
about paying the bills?
320
00:18:20,510 --> 00:18:22,220
No. No, you didn't.
321
00:18:22,345 --> 00:18:23,222
I shifted her.
322
00:18:24,263 --> 00:18:25,348
I replaced her
323
00:18:25,515 --> 00:18:27,433
with a version of your
wife whose husband
324
00:18:27,558 --> 00:18:31,021
did actually promise
to pay the bills. - Why?
325
00:18:31,148 --> 00:18:33,274
One tiny little difference.
326
00:18:34,984 --> 00:18:36,278
Chaos.
327
00:18:37,194 --> 00:18:37,988
Where's my wife?
328
00:18:38,113 --> 00:18:38,821
Oh, I shifted her.
329
00:18:39,363 --> 00:18:40,573
Well, the first time
I shifted her,
330
00:18:40,698 --> 00:18:42,827
was when you gave her that
ridiculous pendant.
331
00:18:42,952 --> 00:18:45,245
No, wait.
332
00:18:45,829 --> 00:18:48,415
No. No, no, no.
She threw that away.
333
00:18:48,540 --> 00:18:50,625
Not the
original Molly.
334
00:18:50,750 --> 00:18:52,586
You know what?
I don't believe you.
335
00:18:52,711 --> 00:18:54,213
I don't believe you.
336
00:18:54,338 --> 00:18:55,715
Prove it.
- Prove it?
337
00:18:55,840 --> 00:18:57,760
Prove it. Shift somebody.
- Um...
338
00:18:59,761 --> 00:19:00,428
Who would you like me to shift?
339
00:19:00,553 --> 00:19:03,306
I don't--I don't care.
340
00:19:03,432 --> 00:19:04,767
I don't care.
341
00:19:07,269 --> 00:19:08,771
Her, shift her.
342
00:19:08,896 --> 00:19:12,817
You want me to shift Tina?
343
00:19:12,942 --> 00:19:13,776
Are you sure?
344
00:19:13,901 --> 00:19:15,362
Prove it.
345
00:19:28,376 --> 00:19:29,628
Wait.
346
00:19:34,841 --> 00:19:35,966
Where did she go?
347
00:19:36,091 --> 00:19:37,929
Somewhere else.
348
00:19:40,055 --> 00:19:41,724
I would have
swapped her with another Tina,
349
00:19:41,849 --> 00:19:43,767
but you wouldn't have noticed.
350
00:19:43,892 --> 00:19:46,019
She's in a world
where her parents never met
351
00:19:46,145 --> 00:19:47,395
Or fell in love.
352
00:19:47,520 --> 00:19:49,356
Where there is no Tina.
353
00:19:49,483 --> 00:19:52,068
You see, small deviations
work best.
354
00:19:52,193 --> 00:19:54,111
But this was a big shift.
355
00:19:54,696 --> 00:19:56,240
And big shifts take people
out of the game
356
00:19:56,365 --> 00:19:58,200
and into psych wards. It...
357
00:19:58,616 --> 00:20:00,369
makes me sad.
358
00:20:02,621 --> 00:20:03,289
Oh, no, no, no, no.
359
00:20:03,414 --> 00:20:04,456
Don't be broken by that.
360
00:20:04,582 --> 00:20:08,377
They have lots of daughters,
or they did.
361
00:20:08,502 --> 00:20:10,672
Maybe it's time to
find a new cafe.
362
00:20:10,797 --> 00:20:12,423
What do you want with me?
363
00:20:15,093 --> 00:20:17,553
I can't do this all by myself.
364
00:20:17,678 --> 00:20:19,222
It's a big job.
365
00:20:19,347 --> 00:20:21,809
Big job.
366
00:20:21,934 --> 00:20:23,353
In every other world
I have Shifters
367
00:20:23,478 --> 00:20:24,521
In
strategic positions
368
00:20:24,646 --> 00:20:26,523
To do the work I
would do if I were there.
369
00:20:26,648 --> 00:20:27,606
What work?
370
00:20:27,731 --> 00:20:28,566
You know,
371
00:20:29,399 --> 00:20:30,359
the fun stuff.
372
00:20:31,819 --> 00:20:34,532
What, murdering people?
What is this?
373
00:20:34,657 --> 00:20:35,324
No, no, no.
374
00:20:35,449 --> 00:20:36,825
That's not me.
375
00:20:36,950 --> 00:20:39,369
You're a halfway
decent guy. Sit.
376
00:20:40,412 --> 00:20:42,915
But, it's the
other half that I'm...
377
00:20:43,499 --> 00:20:45,001
particularly fond of.
378
00:20:45,126 --> 00:20:47,128
All the other Kevins
have made this choice,
379
00:20:47,253 --> 00:20:47,921
And so will you.
380
00:20:48,046 --> 00:20:49,673
No, that's not me.
You don't know that.
381
00:20:49,798 --> 00:20:52,508
I can make you
a captain of industry.
382
00:20:52,633 --> 00:20:53,635
A King.
383
00:20:53,760 --> 00:20:56,264
I have a thousand
versions of you in a thousand
384
00:20:56,389 --> 00:20:58,682
different worlds,
all working for me.
385
00:20:59,391 --> 00:21:02,186
Not being hampered
by a combative spouse
386
00:21:02,311 --> 00:21:05,356
Or some idiot
supervisor on a power trip.
387
00:21:06,023 --> 00:21:07,858
I can give you a
Molly who is exactly
388
00:21:07,985 --> 00:21:08,943
what you want,
389
00:21:09,068 --> 00:21:10,778
who will do anything you want,
390
00:21:10,903 --> 00:21:12,613
be whoever you want,
391
00:21:12,738 --> 00:21:15,700
as a reward for working
as one of my Shifters.
392
00:21:16,493 --> 00:21:17,828
Come on,
393
00:21:18,496 --> 00:21:20,873
let me lift you out of that
embarrassing farce
394
00:21:20,998 --> 00:21:24,961
you call a life and give
you something glorious.
395
00:21:26,338 --> 00:21:27,754
Just say the word.
396
00:21:38,517 --> 00:21:39,853
Heavenly Father,
397
00:21:39,978 --> 00:21:42,771
it has been a long time
since I've come to you.
398
00:21:42,896 --> 00:21:43,606
Are you praying?
399
00:21:43,731 --> 00:21:46,443
I'm sorry, but I
need your help.
400
00:21:46,568 --> 00:21:47,360
Well, that's a first.
401
00:21:47,485 --> 00:21:50,196
I'm in trouble, and I
can't do this alone.
402
00:21:50,321 --> 00:21:52,116
Amazing. I love it. I love it.
I love this. I really--
403
00:21:52,241 --> 00:21:54,117
He's still praying.
404
00:22:00,124 --> 00:22:02,210
Do you honestly think
that He will help you
405
00:22:02,335 --> 00:22:03,837
after what you just did?
406
00:22:03,962 --> 00:22:05,380
You are tainted goods.
407
00:22:05,505 --> 00:22:07,882
You're not even worth
His effort anymore.
408
00:22:08,008 --> 00:22:11,387
Even if He did help you
do you think I will ever leave
409
00:22:11,512 --> 00:22:13,598
you alone? Ever?
410
00:22:13,723 --> 00:22:16,601
There is nothing that
I won't do to you.
411
00:22:16,726 --> 00:22:19,646
No temptation, no
low that you won't sink to.
412
00:22:19,771 --> 00:22:21,188
I know you, Kevin.
And you are nothing.
413
00:22:21,314 --> 00:22:24,525
Nothing. I am greater than Him.
414
00:22:24,652 --> 00:22:26,362
I am certainly
greater than you.
415
00:22:26,487 --> 00:22:27,487
Jesus Christ. Amen.
416
00:22:43,171 --> 00:22:46,467
I don't really know if
I thought that would work,
417
00:22:46,592 --> 00:22:48,969
or if I just
didn't know what else to do.
418
00:22:51,889 --> 00:22:53,266
But it did work.
419
00:22:57,102 --> 00:22:58,397
And now...
420
00:22:58,522 --> 00:23:00,023
I'm so sorry.
421
00:23:01,692 --> 00:23:02,400
I'm sorry.
422
00:23:02,525 --> 00:23:04,737
And now I knew
I would never be the same.
423
00:23:08,824 --> 00:23:10,118
I'm so sorry.
424
00:23:10,243 --> 00:23:12,244
That nothing would be.
425
00:23:17,874 --> 00:23:19,084
Ever again.
426
00:24:03,508 --> 00:24:05,178
This is not my world.
427
00:24:07,721 --> 00:24:09,891
Five years
I've been here now.
428
00:24:11,099 --> 00:24:13,519
Left in this dark place.
429
00:24:15,146 --> 00:24:16,774
The people here,
430
00:24:16,899 --> 00:24:21,194
almost destroyed everything
with war and hate.
431
00:24:22,320 --> 00:24:25,282
Then, the Shifters showed up.
432
00:24:25,490 --> 00:24:26,868
They worked in secret,
433
00:24:26,993 --> 00:24:30,330
using their deviators
to exile politicians,
434
00:24:30,455 --> 00:24:34,835
pastors, soldiers--anyone
deemed "problematic."
435
00:24:35,376 --> 00:24:37,628
Billions of people, gone.
436
00:24:37,753 --> 00:24:39,882
Peace, restored.
437
00:24:41,174 --> 00:24:43,636
And then, he arrived.
438
00:24:50,518 --> 00:24:53,647
The leaders that were left
gave him control.
439
00:24:56,148 --> 00:24:58,527
And he made the world
over in his image.
440
00:25:00,113 --> 00:25:01,446
No hope.
441
00:25:02,906 --> 00:25:04,199
No faith.
442
00:25:07,661 --> 00:25:10,831
Here, he rules. And it's here
443
00:25:10,956 --> 00:25:13,042
the Benefactor
chooses to recruit
444
00:25:13,169 --> 00:25:14,752
the many Kevin Garners
445
00:25:14,879 --> 00:25:16,420
of many different worlds.
446
00:25:17,755 --> 00:25:19,049
Until I came along.
447
00:25:22,052 --> 00:25:23,555
It has
now been nearly five years
448
00:25:23,680 --> 00:25:26,641
since the unlawful prayer at
the Korban Family Restaurant,
449
00:25:26,850 --> 00:25:28,226
the last public appearance
450
00:25:28,351 --> 00:25:29,310
of the Benefactor,
451
00:25:29,435 --> 00:25:32,480
and the disappearance
of the Kevin Who Refused.
452
00:25:32,605 --> 00:25:34,149
Viewers might recall
that the Korban
453
00:25:34,274 --> 00:25:37,486
was used a record
seven times for the stagings.
454
00:25:38,362 --> 00:25:40,656
In other news, multi-phase
viewing technology
455
00:25:40,781 --> 00:25:42,324
sees widespread adoption
456
00:25:42,449 --> 00:25:43,284
as more than half
457
00:25:43,409 --> 00:25:46,078
of all the city's multiplexes
have now been converted
458
00:25:46,203 --> 00:25:47,413
into Vica-Viewer Theaters,
459
00:25:47,538 --> 00:25:49,748
providing entertainment,
relaxation
460
00:25:49,875 --> 00:25:52,252
and enlightenment
for a much greater portion
461
00:25:52,377 --> 00:25:53,462
of the population.
462
00:25:53,587 --> 00:25:56,758
How many times have you viewed?
463
00:25:56,883 --> 00:25:59,051
I--a few, I guess.
-A few? Be honest.
464
00:25:59,176 --> 00:26:00,761
Okay. I am a big fan of
the Vica-Viewer.
465
00:26:00,886 --> 00:26:01,721
-Yes, you are.
466
00:26:01,846 --> 00:26:03,889
So, yes, more than a few.
-Yes.
467
00:26:04,014 --> 00:26:06,016
Lancer forces
under the direction of Mayor
468
00:26:06,141 --> 00:26:09,062
Navarro are now executing
morning clear outs to help.
469
00:26:09,229 --> 00:26:11,439
People say the
secret Shifters have left.
470
00:26:11,565 --> 00:26:12,607
...have continued to
raise concerns that
471
00:26:12,732 --> 00:26:14,567
drastic steps will be taken
472
00:26:14,692 --> 00:26:17,695
if the rule of the Benefactor
is not respected.
473
00:26:17,820 --> 00:26:18,865
They say that,
474
00:26:20,366 --> 00:26:22,285
but I'm not so sure.
475
00:26:26,246 --> 00:26:28,750
No one knows
who they are.
476
00:26:29,208 --> 00:26:32,337
They can move themselves
and others between worlds.
477
00:26:33,547 --> 00:26:37,092
If I can get my hands
on one of their deviators,
478
00:26:37,217 --> 00:26:40,680
I just might find a way back.
479
00:26:40,805 --> 00:26:42,473
Back to my Molly.
480
00:27:00,701 --> 00:27:02,328
Lunch time.
481
00:27:09,377 --> 00:27:10,545
Hey.
482
00:27:13,590 --> 00:27:14,633
Thank you, Kevin.
483
00:27:14,758 --> 00:27:16,301
Shh. Don't call me that.
484
00:27:16,426 --> 00:27:18,053
- Sorry.
- Call me Daniel.
485
00:27:18,178 --> 00:27:19,388
What happened the first
time we met?
486
00:27:19,513 --> 00:27:20,390
The Kevin Who Refused?
487
00:27:20,515 --> 00:27:21,683
You know, your voice carries.
488
00:27:21,808 --> 00:27:22,933
Who did I tell? No one.
489
00:27:23,058 --> 00:27:24,518
I can't be the first person
to tell you that.
490
00:27:24,643 --> 00:27:25,854
I know how to
keep a secret.
491
00:27:25,979 --> 00:27:28,941
Yeah, a secret that you spin
out to the entire room.
492
00:27:29,066 --> 00:27:32,444
Hey, these pages? They're
giving hope back to South End.
493
00:27:32,569 --> 00:27:33,654
Now, I don't really
go in for it,
494
00:27:33,779 --> 00:27:36,658
but they inspire a lot of
people, you know?
495
00:27:36,783 --> 00:27:37,575
Yeah.
496
00:27:37,700 --> 00:27:39,035
Have they given
you any new intel
497
00:27:39,160 --> 00:27:40,870
to help me get off this world?
498
00:27:40,995 --> 00:27:43,582
One lady did say she
saw a deviator on a guy's arm.
499
00:27:43,707 --> 00:27:45,000
Shifters.
500
00:27:46,710 --> 00:27:48,921
Look, I don't think
they're just gonna shift
501
00:27:49,046 --> 00:27:51,799
you back to your wife
because you ask nice.
502
00:27:53,049 --> 00:27:54,676
Then I'm not gonna
ask nice.
503
00:27:55,719 --> 00:27:57,971
You find me a Shifter,
I'll find a way.
504
00:27:58,096 --> 00:28:00,892
That is a terrible
plan. Terrible.
505
00:28:02,185 --> 00:28:05,605
Engle! Asada!
Lunch time is over.
506
00:28:06,230 --> 00:28:06,940
Sorry, boss.
507
00:28:13,321 --> 00:28:15,533
- Dad, is this our room?
- Is this our room?
508
00:28:15,658 --> 00:28:18,370
Is it gonna have a bed?
Is it gonna have a bed?
509
00:28:18,495 --> 00:28:21,081
-Come on!
Come on, dad. Hurry up!
510
00:28:21,372 --> 00:28:24,709
What is taking so long?
Mom, are we gonna have a bed?
511
00:28:24,834 --> 00:28:26,544
-Come on, dad!
Hurry up!
512
00:28:34,428 --> 00:28:36,055
Gracias!
513
00:28:41,978 --> 00:28:43,271
The people here
514
00:28:44,189 --> 00:28:45,816
have nowhere to turn.
515
00:28:47,234 --> 00:28:49,278
Nothing to live for.
516
00:28:51,238 --> 00:28:53,866
Only dreams of a life
they never lived.
517
00:28:56,077 --> 00:28:58,497
Another world
they've never known.
518
00:29:01,540 --> 00:29:03,125
It's all they look forward to.
519
00:29:13,555 --> 00:29:14,305
Thank you.
520
00:29:19,394 --> 00:29:21,479
I try to do what I can.
521
00:29:29,030 --> 00:29:31,448
Try to help with
whatever I have.
522
00:29:33,868 --> 00:29:35,077
Thank you.
523
00:29:36,745 --> 00:29:39,041
All suspicious
activity must be reported to
524
00:29:39,166 --> 00:29:40,626
the nearest Lancer precinct.
525
00:29:40,959 --> 00:29:43,003
I search for signs.
526
00:29:51,470 --> 00:29:53,515
Glimmers in the darkness.
527
00:30:08,155 --> 00:30:09,198
Well, there's
the saddest,
528
00:30:09,323 --> 00:30:11,533
most pathetic man
I've ever seen.
529
00:30:27,760 --> 00:30:29,887
Scripture is illegal.
530
00:30:31,680 --> 00:30:33,432
I write what I remember.
531
00:30:36,269 --> 00:30:38,229
What she brought
back into my life.
532
00:30:38,354 --> 00:30:41,274
Lots of heavy lifting today.
533
00:30:41,399 --> 00:30:43,276
Teachings and words
largely forgotten.
534
00:30:50,535 --> 00:30:52,287
Only whispered here.
535
00:31:02,381 --> 00:31:03,966
Thanks, Kevin.
536
00:31:06,051 --> 00:31:07,136
I'm sorry.
537
00:31:26,698 --> 00:31:29,910
Your flirting game leaves
a lot to be desired, my friend.
538
00:31:30,621 --> 00:31:32,789
Flirting. Is that--is
that what we're doing?
539
00:31:35,083 --> 00:31:39,463
This little light of mine...
I'm gonna let it shine...
540
00:31:39,754 --> 00:31:40,714
This little light of mine...
541
00:31:40,839 --> 00:31:42,009
Ready.
542
00:31:44,677 --> 00:31:46,679
nourish our bodies so they
will be strong and be able to...
543
00:31:46,804 --> 00:31:48,014
thank you
544
00:31:48,139 --> 00:31:49,015
...loving wife...
545
00:31:49,515 --> 00:31:51,184
-It was you!
What?
546
00:31:51,309 --> 00:31:53,186
He did it!
547
00:31:53,311 --> 00:31:54,355
What are you waking me up for?
548
00:31:54,480 --> 00:31:56,731
-It's Saturday.
Anything you want.
549
00:32:01,528 --> 00:32:04,616
Molly!
MOLLY!
550
00:32:07,702 --> 00:32:09,329
Oh. Ah...
551
00:32:11,872 --> 00:32:13,124
You need rest, Daniel.
552
00:32:13,667 --> 00:32:16,628
Not work.
-I need food. Please.
553
00:32:17,797 --> 00:32:18,547
Hey.
554
00:32:20,007 --> 00:32:21,550
What do you think they need?
555
00:32:21,675 --> 00:32:23,052
Please.
556
00:32:24,678 --> 00:32:25,972
You ain't special.
557
00:32:43,407 --> 00:32:46,910
Oh! You got it.
558
00:32:47,037 --> 00:32:49,998
Well, I got something for you.
559
00:32:50,123 --> 00:32:51,000
What?
560
00:32:51,125 --> 00:32:53,670
Well, the word is
there's a guy.
561
00:32:54,378 --> 00:32:56,546
He's a new guy.
Kind of keeps to himself.
562
00:32:56,671 --> 00:32:58,340
And he passes through
now and then.
563
00:32:58,465 --> 00:33:01,469
Nobody new
goes to South End.
564
00:33:01,594 --> 00:33:04,097
You see what I'm saying?
565
00:33:07,434 --> 00:33:08,936
How are you holding up?
You don't look good.
566
00:33:09,061 --> 00:33:10,562
I'm fine.
567
00:33:17,028 --> 00:33:19,405
Who you are,
what you did.
568
00:33:19,530 --> 00:33:21,740
You think you'd be getting a
little more support from...
569
00:33:22,993 --> 00:33:23,869
I'm fine.
570
00:33:23,994 --> 00:33:25,788
I got a good friend.
571
00:33:27,789 --> 00:33:30,709
I'm having a
delicious sandwich.
572
00:33:30,834 --> 00:33:32,753
What do you think
you're doing wrong?
573
00:33:33,714 --> 00:33:34,380
Wrong?
574
00:33:34,505 --> 00:33:37,342
If I would've...taken out
the Benefactor like you did...
575
00:33:37,467 --> 00:33:39,969
Hey, I didn't do that.
It was Him.
576
00:33:40,094 --> 00:33:41,304
You're so sick, you can't work.
577
00:33:41,804 --> 00:33:43,139
You're still looking for
that wife of yours.
578
00:33:43,264 --> 00:33:45,266
If I was you, I'd be
thinking to myself
579
00:33:45,393 --> 00:33:47,436
maybe I did something
to tick Him off.
580
00:33:53,943 --> 00:33:55,779
I don't know.
581
00:33:58,114 --> 00:34:00,116
Maybe He was never even
there in the first place.
582
00:34:01,034 --> 00:34:02,536
Maybe it was some
kind of a trick.
583
00:34:02,661 --> 00:34:03,871
Hey Gabriel,
584
00:34:03,996 --> 00:34:06,540
do you ever read
these pages that I give you?
585
00:34:08,625 --> 00:34:10,168
Does the mailman read the mail?
586
00:34:10,920 --> 00:34:13,005
Maybe you
should some time.
587
00:34:13,882 --> 00:34:15,925
He puts his people
to the test.
588
00:34:16,050 --> 00:34:17,678
If that's what you think it is.
589
00:34:17,803 --> 00:34:19,721
He requires patience.
590
00:34:19,846 --> 00:34:21,139
Patience.
591
00:34:21,264 --> 00:34:22,558
You've been here
for five years.
592
00:34:22,683 --> 00:34:24,226
How much more patience you got?
593
00:34:25,436 --> 00:34:26,936
Gabriel, what do
you believe in?
594
00:34:27,061 --> 00:34:27,729
Me?
595
00:34:27,854 --> 00:34:28,521
Yeah.
596
00:34:28,646 --> 00:34:30,315
What keeps you going?
597
00:34:32,402 --> 00:34:34,779
I don't know.
I believe in myself.
598
00:34:35,739 --> 00:34:37,030
I guess I believe
in a higher power.
599
00:34:37,157 --> 00:34:38,867
But I'm not
really sure.
600
00:34:40,410 --> 00:34:41,661
I don't know.
601
00:34:47,210 --> 00:34:48,418
You oughta'
do something
602
00:34:48,543 --> 00:34:50,420
nice for yourself, y'know?
603
00:34:50,546 --> 00:34:52,047
You ever view anymore?
604
00:34:52,174 --> 00:34:52,882
No.
605
00:34:53,757 --> 00:34:55,342
Why not?
606
00:34:56,094 --> 00:34:57,846
I don't like what I see.
607
00:34:59,056 --> 00:35:00,139
Well you ought to go
back there and try.
608
00:35:00,264 --> 00:35:01,557
You never know.
609
00:35:01,682 --> 00:35:02,685
Life is hard enough,
610
00:35:03,143 --> 00:35:04,978
without having to
live in it all the time.
611
00:35:05,103 --> 00:35:06,188
Amelia!
612
00:35:07,815 --> 00:35:10,317
Girly girl, Amelia!
613
00:35:13,864 --> 00:35:15,866
Stupid furball.
614
00:35:15,991 --> 00:35:17,993
Hey, Russo.
615
00:35:20,411 --> 00:35:22,831
Are you still looking
for that cat?
616
00:35:26,377 --> 00:35:28,004
Long time, man.
617
00:35:28,129 --> 00:35:29,547
Yeah.
618
00:35:30,840 --> 00:35:33,134
What's it look like, anyway?
619
00:35:34,427 --> 00:35:35,427
A cat.
620
00:35:40,475 --> 00:35:41,810
Yeah, all right.
621
00:35:42,645 --> 00:35:44,938
You're in luck.
I had a cancellation. Come on.
622
00:35:48,109 --> 00:35:51,071
Yeah, well, actually,
things have changed a bit.
623
00:35:51,571 --> 00:35:54,116
Used to be people just wanted
to see themselves happy,
624
00:35:54,241 --> 00:35:55,407
you know.
625
00:35:55,534 --> 00:35:58,120
Live vicariously, forget
their crap life and this
626
00:35:58,245 --> 00:36:00,832
garbage reality in favor
their high life in another.
627
00:36:01,332 --> 00:36:03,125
The way it's intended, right?
Good old fashioned,
628
00:36:03,458 --> 00:36:05,545
wholesome pacification.
629
00:36:06,212 --> 00:36:08,047
Yeah, well,
now more... No.
630
00:36:10,091 --> 00:36:11,634
What people want to see now?
631
00:36:13,386 --> 00:36:15,179
The dark stuff.
632
00:36:15,304 --> 00:36:17,181
Yeah, the kind of stuff
you used to get.
633
00:36:18,058 --> 00:36:19,851
They ask to see their dopps,
634
00:36:20,227 --> 00:36:22,355
down and out, mutilated,
635
00:36:23,314 --> 00:36:26,900
in prison. Oh, man, they rave
when they get a prison view.
636
00:36:27,025 --> 00:36:29,654
I tell them, I tell them all,
Hey, it is random.
637
00:36:29,779 --> 00:36:30,614
It is totally random.
638
00:36:30,739 --> 00:36:33,116
I got like,
zero control, right?
639
00:36:35,160 --> 00:36:36,786
I can't pay.
640
00:36:36,911 --> 00:36:38,455
Don't insult me.
641
00:36:44,129 --> 00:36:46,381
Come on, you
know the drill.
642
00:36:47,089 --> 00:36:49,426
All right.
643
00:36:51,594 --> 00:36:52,846
The sequence
occurs randomly.
644
00:36:52,971 --> 00:36:54,307
Push the button
to call the next one up.
645
00:36:54,432 --> 00:36:56,808
Neither myself nor this fine
establishment are responsible.
646
00:36:56,933 --> 00:36:58,477
for the content
you are about to view.
647
00:36:58,602 --> 00:37:01,313
All views are 100% real
looks into realities
648
00:37:01,438 --> 00:37:02,857
which we do not
currently occupy
649
00:37:02,982 --> 00:37:05,443
and are limited to your direct
doppelgangers.
650
00:37:05,568 --> 00:37:06,903
Questions or concerns.
651
00:37:07,028 --> 00:37:08,113
Still no wireless?
652
00:37:08,321 --> 00:37:10,073
Ha! Wireless.
653
00:37:11,366 --> 00:37:12,743
Wireless. You want
wireless, man,
654
00:37:12,868 --> 00:37:14,328
you go to one of those
fancy multiplexes.
655
00:37:14,453 --> 00:37:16,997
You come to my place
for peace and quiet.
656
00:37:18,165 --> 00:37:20,250
You get old school.
657
00:37:24,672 --> 00:37:26,382
What are you doing
back here anyway, man?
658
00:37:32,973 --> 00:37:34,725
Maybe I'll see her this time.
659
00:37:38,854 --> 00:37:40,314
Maybe.
660
00:37:42,526 --> 00:37:44,319
Thanks, Russo.
661
00:37:44,444 --> 00:37:46,071
Yeah.
662
00:38:16,979 --> 00:38:18,897
Come on, Kevin.
663
00:39:37,232 --> 00:39:39,527
Hi, I see you.
664
00:40:07,057 --> 00:40:08,684
Time's up.
665
00:40:09,394 --> 00:40:12,564
Hey, hey, Russo!
666
00:40:12,689 --> 00:40:15,441
Hey! Russo, get down here!
667
00:40:15,566 --> 00:40:17,401
Hey, did you see what
I just saw?
668
00:40:17,528 --> 00:40:18,486
Did you see that?
-That was her?
669
00:40:18,611 --> 00:40:19,280
That was Molly?
670
00:40:19,405 --> 00:40:22,658
Yes. Well,
I mean, it was a Molly.
671
00:40:22,783 --> 00:40:24,660
You were not in the frame,
man at all.
672
00:40:24,785 --> 00:40:25,577
That is not possible.
673
00:40:25,702 --> 00:40:26,871
Again, I want to
see her again.
674
00:40:26,996 --> 00:40:27,664
No.
675
00:40:27,789 --> 00:40:29,122
- Yes.
- No
676
00:40:30,959 --> 00:40:32,877
Alright look, If, if...
677
00:40:33,002 --> 00:40:34,796
I'm a business man.
I don't care who you are,
678
00:40:34,921 --> 00:40:35,671
I keep your secret.
679
00:40:35,796 --> 00:40:37,717
So if, then you have
to do this for me,
680
00:40:37,842 --> 00:40:40,552
you will not tell anyone
about that. You promise?
681
00:40:40,677 --> 00:40:42,888
This is a businessman
thing, it's a quid...
682
00:40:43,013 --> 00:40:44,348
- Quid pro quo.
- Quid pro quo.
683
00:40:44,473 --> 00:40:47,058
All right, Quid pro quo.
All right.
684
00:40:47,183 --> 00:40:48,853
I promise. I promise.
685
00:40:48,978 --> 00:40:51,148
All right.
You cannot go again now.
686
00:40:51,273 --> 00:40:52,733
Reservations
through Wednesday.
687
00:40:52,858 --> 00:40:55,068
Thursday. I'll see
you Thursday.
688
00:41:09,667 --> 00:41:12,378
No one enters
the South End.
689
00:41:13,505 --> 00:41:15,131
Get behind the line!
690
00:41:16,508 --> 00:41:18,176
I said back.
691
00:41:18,760 --> 00:41:20,303
You back.
692
00:41:27,061 --> 00:41:28,104
By order
of Mayor Navarro...
693
00:41:28,271 --> 00:41:29,647
Hey.
-Hey.
694
00:41:29,772 --> 00:41:31,232
What's going on?
695
00:41:31,357 --> 00:41:33,235
Looks like we're
taking the long way home.
696
00:41:33,360 --> 00:41:34,987
South End is
scheduled for demolition!
697
00:41:35,112 --> 00:41:36,072
-No, you can't!
698
00:41:38,032 --> 00:41:39,367
I've got kids in there, man!
699
00:41:43,328 --> 00:41:45,498
Get back. You! Back!
700
00:41:50,753 --> 00:41:52,421
Stop, or we'll shoot!
701
00:41:57,052 --> 00:41:59,555
Shifters!
It's the Shifters!
702
00:41:59,680 --> 00:42:01,182
Now! Back
behind the line!
703
00:42:02,224 --> 00:42:04,059
Death to the Benefactor!
704
00:42:07,063 --> 00:42:09,483
We've got dissidents--
round them up!
705
00:42:11,860 --> 00:42:13,736
RUN!
706
00:42:15,113 --> 00:42:18,451
Get them! Find them!
707
00:42:30,547 --> 00:42:32,007
C'mon!
708
00:42:46,064 --> 00:42:48,233
You asked me...
You asked me,
709
00:42:48,358 --> 00:42:49,693
what do I believe in?
710
00:42:49,818 --> 00:42:50,819
Well, you know what, Kevin?
711
00:42:50,944 --> 00:42:51,904
I want to believe in God.
712
00:42:52,029 --> 00:42:53,864
I try to believe in God.
713
00:42:54,407 --> 00:42:56,117
But He has abandoned us.
714
00:42:56,242 --> 00:42:57,702
He's abandoned you.
715
00:43:01,623 --> 00:43:04,335
It wasn't God that
took that man away.
716
00:43:04,460 --> 00:43:05,668
It was a Shifter.
717
00:43:05,793 --> 00:43:07,336
Wait a minute, really.
718
00:43:07,671 --> 00:43:10,131
Yeah. You don't have to act
so excited about it.
719
00:43:10,256 --> 00:43:12,508
But I didn't see a deviator.
720
00:43:12,633 --> 00:43:15,596
Well you wouldn't, they hide.
721
00:43:15,721 --> 00:43:17,056
No one knows who they are.
722
00:43:17,181 --> 00:43:19,601
They could have jobs,
they could have families.
723
00:43:19,726 --> 00:43:21,186
Supposedly,
they have all the same faces.
724
00:43:21,311 --> 00:43:23,062
But I don't know
and I can't tell.
725
00:43:23,187 --> 00:43:25,107
They could be anybody.
726
00:43:31,738 --> 00:43:33,323
I think it's safe
727
00:43:35,701 --> 00:43:37,286
Hey, when I prayed,
728
00:43:39,079 --> 00:43:40,373
The Benefactor
told me that
729
00:43:40,498 --> 00:43:42,666
he was never going
to leave me alone.
730
00:43:44,711 --> 00:43:46,088
Ever.
731
00:43:47,214 --> 00:43:49,425
It's never safe.
732
00:44:11,324 --> 00:44:16,287
He needs
IB Profruen...Naproxen...
733
00:44:17,789 --> 00:44:20,542
He uses an inhaler...
734
00:44:20,750 --> 00:44:23,378
IB Profuren,
and Naproxen.
735
00:44:26,715 --> 00:44:28,550
Ma'am?
736
00:44:29,927 --> 00:44:33,514
Hey, ma... Ma'am. Ma...
737
00:44:49,364 --> 00:44:52,575
Ma'am, do you have any
idea where your son just was?
738
00:44:53,245 --> 00:44:53,911
Excuse me?
739
00:44:54,036 --> 00:44:56,038
Your son, he left,
and you didn't know.
740
00:44:56,165 --> 00:44:56,956
You didn't even notice.
741
00:44:57,081 --> 00:44:57,748
He's right here.
742
00:44:57,875 --> 00:44:59,876
No, ma'am. It takes a
second. It's just one second.
743
00:45:00,001 --> 00:45:01,878
Just like, pfft.
Just like that, and he's gone.
744
00:45:02,003 --> 00:45:03,255
Are you threatening us?
745
00:45:03,380 --> 00:45:06,926
What? No, No. What?
746
00:45:07,051 --> 00:45:08,427
Who are you?
747
00:45:10,762 --> 00:45:12,306
Who are you?
748
00:45:17,687 --> 00:45:19,397
And look who it is babe?
749
00:45:19,523 --> 00:45:20,565
Hi.
- Remember the Christmas party?
750
00:45:20,690 --> 00:45:22,818
Make sure you stay close
to us, okay?
751
00:45:23,818 --> 00:45:25,445
Who am I?
752
00:45:25,570 --> 00:45:26,781
So you guys are in a new home?
753
00:45:27,156 --> 00:45:29,033
That's amazing, when did
you guys move in?
754
00:45:33,954 --> 00:45:35,914
I was a husband.
755
00:45:47,094 --> 00:45:48,679
I was a father.
756
00:45:53,935 --> 00:45:55,978
Hey sweetie...
757
00:45:57,898 --> 00:45:59,650
I failed them.
758
00:46:19,337 --> 00:46:21,757
And I lost you.
759
00:46:29,891 --> 00:46:33,061
You're acting like
it's not even happening.
760
00:46:33,186 --> 00:46:34,689
What do you
want me to do!?
761
00:46:34,814 --> 00:46:37,649
Nothing! It's like yesterday,
it just happened!
762
00:46:37,774 --> 00:46:38,775
I couldn't save him.
763
00:46:44,866 --> 00:46:47,160
I couldn't save her.
764
00:46:53,208 --> 00:46:55,543
I couldn't save us.
765
00:47:04,552 --> 00:47:08,433
You've got to let him go,
Kevin, he's gone.
766
00:47:08,558 --> 00:47:09,977
I can't.
767
00:47:10,227 --> 00:47:11,770
Just grieve with me.
768
00:47:11,895 --> 00:47:13,813
Maybe there's a chance
that he's not dead.
769
00:47:13,938 --> 00:47:15,398
Maybe he is alive.
770
00:47:15,523 --> 00:47:18,653
Give me the necklace. Just give
it to me. Give it to me.
771
00:47:18,778 --> 00:47:19,528
I will wear it.
772
00:47:19,654 --> 00:47:20,946
Don't tell me to let go.
773
00:47:21,531 --> 00:47:23,283
What good am I now?
774
00:47:26,911 --> 00:47:28,788
It might have
been better,
775
00:47:30,040 --> 00:47:32,167
if I'd never been born at all.
776
00:47:49,518 --> 00:47:51,689
Are you hungry?
777
00:47:57,111 --> 00:47:58,571
Yeah.
778
00:47:58,696 --> 00:48:00,239
Yeah.
779
00:48:01,156 --> 00:48:02,993
Come on.
780
00:48:05,787 --> 00:48:09,248
- Daddy!!
- Ah, my angels!
781
00:48:09,373 --> 00:48:10,708
What's in the bag?
782
00:48:10,833 --> 00:48:12,127
I bring the goodies.
783
00:48:12,252 --> 00:48:13,503
Priya, we have a guest.
784
00:48:13,628 --> 00:48:15,006
- What's in the bag?
- Come here, I'll show you...
785
00:48:15,131 --> 00:48:16,799
The city has spoiled you.
786
00:48:16,924 --> 00:48:18,509
What happend to my
desert possums, eh?
787
00:48:18,634 --> 00:48:19,969
Where did they go?
788
00:48:20,219 --> 00:48:22,513
You come from
beyond the city.
789
00:48:22,638 --> 00:48:24,514
No one lives in the reaches.
790
00:48:24,639 --> 00:48:25,934
It's not that bad.
791
00:48:26,769 --> 00:48:29,062
It's mostly just people
like us out there.
792
00:48:29,270 --> 00:48:30,897
Looking for a little hope.
793
00:48:31,690 --> 00:48:33,359
I've been to the reaches once.
794
00:48:34,609 --> 00:48:36,613
I've never seen anything
like it in my life.
795
00:48:36,738 --> 00:48:38,698
I would rather live
in the gutters here,
796
00:48:38,823 --> 00:48:41,660
then spend another night
cowering in some rusty,
797
00:48:41,785 --> 00:48:43,620
abandoned tank out there.
798
00:48:45,455 --> 00:48:47,040
I want it.
799
00:48:47,874 --> 00:48:50,336
Here, take this one.
800
00:48:54,089 --> 00:48:55,757
I've gotta go.
801
00:49:02,807 --> 00:49:04,810
No, I want it!
802
00:49:06,060 --> 00:49:07,687
It's the exact same.
803
00:49:09,733 --> 00:49:11,233
Kevin. wait.
804
00:49:12,026 --> 00:49:12,818
Wait.
805
00:49:12,943 --> 00:49:13,944
What did you just say?
806
00:49:14,069 --> 00:49:15,071
Kevin, please sit.
807
00:49:15,196 --> 00:49:15,863
Hold on.
808
00:49:15,988 --> 00:49:16,698
Give it!
809
00:49:16,864 --> 00:49:17,614
Girls, quiet.
-I got it first!
810
00:49:17,739 --> 00:49:18,408
What's going
on right now?
811
00:49:18,574 --> 00:49:19,909
Stay where you are.
812
00:49:21,077 --> 00:49:22,745
I'm not whoever you think I am.
813
00:49:22,870 --> 00:49:24,039
You're the one we've
been looking for.
814
00:49:24,164 --> 00:49:26,792
Ever since Gabriel called you
by your real name, I knew.
815
00:49:27,875 --> 00:49:28,627
I see what you give him.
816
00:49:28,752 --> 00:49:30,295
Okay, those are docu--
they're just some documents.
817
00:49:30,420 --> 00:49:31,714
They're scripture.
818
00:49:33,633 --> 00:49:34,425
I'm not him.
819
00:49:34,550 --> 00:49:35,718
But you are.
820
00:49:36,343 --> 00:49:38,096
Are you a Shifter?
821
00:49:38,221 --> 00:49:39,180
Huh? Are you both Shifters?
822
00:49:39,305 --> 00:49:41,265
Is that what's
going on here?
823
00:49:43,102 --> 00:49:44,812
Is that what you think?
824
00:49:44,937 --> 00:49:47,356
I don't know. I don't know
what's happening right now.
825
00:49:47,481 --> 00:49:48,149
Girls...
826
00:49:48,274 --> 00:49:49,066
What is happening?
827
00:49:49,191 --> 00:49:51,067
Kevin would like
to hear your song.
828
00:49:58,327 --> 00:50:00,578
Go ahead. Quietly.
829
00:50:00,703 --> 00:50:02,830
This little light of mine,
830
00:50:02,955 --> 00:50:05,418
I'm gonna let it shine.
831
00:50:05,543 --> 00:50:07,836
This little
light of mine,
832
00:50:07,961 --> 00:50:09,798
I'm gonna let it shine.
833
00:50:09,923 --> 00:50:13,718
Let it shine, let it shine,
let it shine.
834
00:50:14,676 --> 00:50:17,014
Even when I'm afraid,
835
00:50:17,139 --> 00:50:19,432
I'm gonna let it shine.
836
00:50:19,557 --> 00:50:21,977
Even when I'm afraid,
837
00:50:22,102 --> 00:50:24,229
I'm gonna let it shine...
838
00:50:24,354 --> 00:50:25,064
Even when--
839
00:50:25,189 --> 00:50:26,230
-Hey, that was--
that was great.
840
00:50:30,028 --> 00:50:31,361
I'm sorry. I don't mean to...
841
00:50:31,488 --> 00:50:32,863
No, it's okay.
842
00:50:34,198 --> 00:50:35,700
I'm sorry.
843
00:50:37,285 --> 00:50:38,912
What do you want?
844
00:50:39,037 --> 00:50:40,872
How can I help you?
845
00:50:42,499 --> 00:50:44,251
Will you teach them?
846
00:50:44,376 --> 00:50:46,294
Me?
847
00:50:47,129 --> 00:50:49,006
Tell them a story.
848
00:50:49,131 --> 00:50:51,217
They're not...they're
not word-for-word.
849
00:50:51,342 --> 00:50:54,262
They're just what I remember.
850
00:50:54,512 --> 00:50:57,015
Well,
851
00:50:57,140 --> 00:50:59,100
what are you working on
right now?
852
00:51:01,646 --> 00:51:03,481
All right. All right.
853
00:51:03,606 --> 00:51:05,066
Girls,
854
00:51:05,191 --> 00:51:07,609
let's sit down.
855
00:51:07,734 --> 00:51:10,196
Oh, all right.
856
00:51:10,321 --> 00:51:12,574
I got one for you.
857
00:51:15,702 --> 00:51:17,620
There was a righteous man,
858
00:51:18,330 --> 00:51:20,457
and his name was Job.
859
00:51:21,249 --> 00:51:22,709
Now,
860
00:51:24,128 --> 00:51:26,005
there was a devil.
861
00:51:27,090 --> 00:51:28,425
And this devil,
862
00:51:28,550 --> 00:51:32,178
he believed that
Job only praised God
863
00:51:32,303 --> 00:51:36,016
because God protected him
and blessed him.
864
00:51:37,642 --> 00:51:39,561
And one day,
865
00:51:39,686 --> 00:51:41,521
God decided
866
00:51:41,647 --> 00:51:45,484
that he was going
to take away His protection.
867
00:51:48,655 --> 00:51:51,700
And He was going to
allow the devil to hurt Job.
868
00:51:57,081 --> 00:51:59,666
So the devil,
869
00:51:59,791 --> 00:52:01,251
took away his wife,
870
00:52:02,128 --> 00:52:04,171
and his children.
871
00:52:06,048 --> 00:52:08,217
Took away his money.
872
00:52:12,597 --> 00:52:14,599
Took away his health.
873
00:52:23,276 --> 00:52:24,443
You all right?
874
00:52:24,568 --> 00:52:25,861
Yeah.
875
00:52:25,986 --> 00:52:27,571
Yeah.
876
00:52:28,281 --> 00:52:32,119
So, in the end he gets
it all back?
877
00:52:32,244 --> 00:52:33,829
Money, a new family, all of it?
878
00:52:34,037 --> 00:52:37,416
All that he had and
more besides. Yeah.
879
00:52:37,541 --> 00:52:40,544
Twice as much.
880
00:52:41,797 --> 00:52:44,340
I bet that really pissed
the devil off.
881
00:52:44,632 --> 00:52:46,467
I bet it did.
882
00:52:53,476 --> 00:52:54,726
What's that?
883
00:52:54,851 --> 00:52:55,519
What's, what?
884
00:52:55,644 --> 00:52:57,104
The tattoo.
885
00:52:57,229 --> 00:52:58,146
Oh this?
886
00:52:58,271 --> 00:52:59,439
Yeah
887
00:53:01,483 --> 00:53:03,193
It's a tomb.
888
00:53:04,612 --> 00:53:05,947
Empty tomb.
889
00:53:30,224 --> 00:53:33,769
Turn to channel 4,
you idiots.
890
00:53:45,948 --> 00:53:46,615
Good evening.
891
00:53:46,742 --> 00:53:48,453
Tonight
we bring you the good news
892
00:53:48,578 --> 00:53:51,748
that at long last
the Benefactor has returned.
893
00:53:51,956 --> 00:53:53,624
His primary purpose,
as always, is
894
00:53:53,749 --> 00:53:55,709
the staging of a Kevin
Recruitment.
895
00:53:55,834 --> 00:53:57,169
In two days,
these citizens
896
00:53:57,294 --> 00:53:58,963
chosen by random lottery,
897
00:53:59,088 --> 00:54:01,424
are to report to
McLellan's on Olive street,
898
00:54:01,549 --> 00:54:03,969
for their outfitting and
their instructions.
899
00:54:04,094 --> 00:54:06,722
I remind all those
called to McLellan's
900
00:54:06,847 --> 00:54:10,059
that to serve in astaging
is a civic responsibility,
901
00:54:10,184 --> 00:54:12,895
a sign of fealty
to the Benefactor,
902
00:54:13,020 --> 00:54:15,440
and ensures the
continuation of the peace
903
00:54:15,565 --> 00:54:18,818
that we all have enjoyed
these past decades.
904
00:54:19,651 --> 00:54:21,611
Now, for those
required at the staging,
905
00:54:22,531 --> 00:54:24,157
failure to appear
906
00:54:24,907 --> 00:54:26,076
is death.
907
00:54:26,869 --> 00:54:28,704
Peace unto all.
And good night.
908
00:54:35,920 --> 00:54:37,713
We're closed.
909
00:54:37,838 --> 00:54:39,382
What is this "we?"
It's Thursday,
910
00:54:39,507 --> 00:54:40,300
we made an appointment.
911
00:54:40,550 --> 00:54:41,508
Closed on Thursdays.
912
00:54:41,633 --> 00:54:42,968
Come on, Russo.
913
00:54:43,803 --> 00:54:44,513
Let me in.
914
00:54:44,638 --> 00:54:46,556
Cut it out. All right,
look, he is back.
915
00:54:46,681 --> 00:54:47,683
He is back. All right?
916
00:54:47,808 --> 00:54:49,059
So I do not know you
right now.
917
00:54:49,184 --> 00:54:50,478
Now, go away.
918
00:54:50,769 --> 00:54:51,771
Meow.
919
00:54:52,104 --> 00:54:53,981
You hear that?
I found your cat.
920
00:54:54,106 --> 00:54:54,773
Open up.
921
00:54:54,898 --> 00:54:55,900
I'll give him back to you.
922
00:55:05,577 --> 00:55:06,871
- I don't have anything.
- Hey, you know what, man?
923
00:55:06,996 --> 00:55:08,540
You're a jerk!
924
00:55:13,418 --> 00:55:15,755
Couldn't steer clear for
a couple of days, man?
925
00:55:17,256 --> 00:55:19,884
Let me ask you
something, Russo.
926
00:55:22,721 --> 00:55:24,597
How long has
your cat been gone?
927
00:55:25,641 --> 00:55:26,892
Four years.
928
00:55:27,434 --> 00:55:28,853
Four years.
929
00:55:28,978 --> 00:55:29,853
Yeah.
930
00:55:30,563 --> 00:55:33,315
And maybe you're thinking
that she's not coming back?
931
00:55:36,235 --> 00:55:37,612
Yeah, well,
maybe the Shifters took her.
932
00:55:37,737 --> 00:55:38,613
Maybe she's still out there.
933
00:55:38,738 --> 00:55:40,783
If she's still out there, then
934
00:55:40,908 --> 00:55:42,659
she can come back. All right?
935
00:55:45,119 --> 00:55:46,288
Yeah.
936
00:55:46,831 --> 00:55:49,708
Yeah, I guess so.
I guess she could.
937
00:55:53,672 --> 00:55:54,755
What are the chances?
938
00:55:54,880 --> 00:55:56,842
Of seeing another Molly dopp?
939
00:55:57,425 --> 00:56:01,179
Zero. The other day...
That was a fluke, man.
940
00:56:02,806 --> 00:56:03,473
All right,
941
00:56:04,975 --> 00:56:06,060
The sequence occurs randomly.
942
00:56:06,185 --> 00:56:07,520
You push the button
to call the next one up,
943
00:56:07,645 --> 00:56:08,813
neither myself...
944
00:56:08,938 --> 00:56:10,315
Things on this world
945
00:56:10,440 --> 00:56:12,066
don't often happen
for a reason,
946
00:56:12,191 --> 00:56:14,111
but today, right now...
947
00:56:15,237 --> 00:56:16,196
it will.
948
00:56:18,824 --> 00:56:20,867
I'm going to get in
so much trouble over this.
949
00:56:21,952 --> 00:56:23,369
I can feel it.
950
00:56:41,431 --> 00:56:42,641
There.
951
00:56:43,224 --> 00:56:44,601
Hey, Russo!
952
00:56:44,726 --> 00:56:46,519
Russo, do you see this?
953
00:56:47,272 --> 00:56:48,940
I don't believe it.
954
00:56:49,982 --> 00:56:51,442
I don't believe it.
955
00:56:52,110 --> 00:56:52,777
That's her?
956
00:56:52,902 --> 00:56:54,987
Yeah. Yeah, that's her.
957
00:56:55,112 --> 00:56:56,114
Look it, on this world,
958
00:56:56,239 --> 00:57:00,118
she must be a,
uh, a nurse. Huh.
959
00:57:00,578 --> 00:57:01,996
And a single parent.
960
00:57:02,413 --> 00:57:03,413
How do you know that?
961
00:57:03,538 --> 00:57:05,081
Look...
962
00:57:07,168 --> 00:57:08,753
no ring.
963
00:58:12,572 --> 00:58:14,241
Kevin?
964
00:58:14,366 --> 00:58:16,202
Kevin, are you all right?
965
00:58:16,327 --> 00:58:19,038
Ah, that was her!
That was my Molly!
966
00:58:19,163 --> 00:58:20,288
Whoa, whoa, whoa, whoa!
967
00:58:20,415 --> 00:58:21,207
That was my Molly.
968
00:58:21,332 --> 00:58:22,208
What do you mean, your Molly?
969
00:58:22,333 --> 00:58:23,292
The one before he shifted her.
970
00:58:23,417 --> 00:58:25,002
Oh no, man, you can't
be certain of that.
971
00:58:25,127 --> 00:58:27,798
Oh, I am certain.
972
00:58:29,591 --> 00:58:31,968
I gave my Molly a
necklace when our son...
973
00:58:33,219 --> 00:58:34,679
I gave her a necklace,
974
00:58:34,804 --> 00:58:37,016
that had a pendant,
a symbol of resurrection.
975
00:58:37,141 --> 00:58:38,852
And my Molly kept it.
976
00:58:38,977 --> 00:58:39,977
She kept it.
977
00:58:40,102 --> 00:58:42,064
And that Molly had it.
978
00:58:42,772 --> 00:58:44,440
That was her. Where is she?
How can I find her?
979
00:58:44,565 --> 00:58:45,900
I don't know, man.
It moves too fast for that.
980
00:58:46,025 --> 00:58:47,860
Just show me.
Which one is she?
981
00:58:47,985 --> 00:58:49,154
I can't show you.
982
00:58:49,280 --> 00:58:51,615
C'mon, Russo! Tell me,
how do I find her!?
983
00:58:51,740 --> 00:58:53,283
I don't know. All right.
984
00:58:53,408 --> 00:58:55,243
I don't know.
You left the room.
985
00:58:55,745 --> 00:58:59,331
The feed turned off. The feeds
are localized to the viewer.
986
00:58:59,456 --> 00:59:01,042
No viewer, no feed.
987
00:59:01,876 --> 00:59:04,087
Well, then let's just
go reset the feed.
988
00:59:04,212 --> 00:59:06,047
We'll find her again.
Can we do that?
989
00:59:06,172 --> 00:59:07,507
No. Listen.
990
00:59:07,632 --> 00:59:10,594
The chance of finding the
exact, same Molly dopp?
991
00:59:10,719 --> 00:59:11,970
It's a miracle
it happened once.
992
00:59:12,097 --> 00:59:12,763
Exactly.
993
00:59:12,888 --> 00:59:14,390
Oh, no, no, no, no.
994
00:59:14,515 --> 00:59:16,683
Yes, yes, yes, yes, yes.
995
00:59:16,808 --> 00:59:19,270
Listen to me. Please.
996
00:59:20,312 --> 00:59:22,357
Help me.
997
00:59:22,983 --> 00:59:26,569
We are way off
the map here, right?
998
00:59:28,029 --> 00:59:30,408
How long have I
waited for a sign?
999
00:59:33,744 --> 00:59:34,787
That...
1000
00:59:36,289 --> 00:59:37,665
This is Him,
1001
00:59:37,790 --> 00:59:40,042
And He's turning His face
towards me.
1002
00:59:41,794 --> 00:59:43,839
And you said it yourself.
1003
00:59:43,964 --> 00:59:44,630
It's a miracle.
1004
00:59:44,755 --> 00:59:46,425
Fine, it's a miracle.
It's a miracle.
1005
00:59:46,550 --> 00:59:48,218
And this is your second one.
1006
00:59:48,343 --> 00:59:52,013
Wow! Oh, I always thought
miracles were rare things.
1007
00:59:52,140 --> 00:59:54,308
What makes you so special?
1008
00:59:54,433 --> 00:59:55,893
Listen to me, okay?
1009
00:59:56,018 --> 00:59:58,396
Even if you found
the Molly again,
1010
00:59:58,521 --> 01:00:00,314
and you got the right code,
to the right world,
1011
01:00:00,441 --> 01:00:01,399
and that is a huge if,
1012
01:00:01,524 --> 01:00:03,692
you still wouldn't be able
to do anything without the
1013
01:00:03,819 --> 01:00:06,821
wristy thing, with the, the,
the... the denominator.
1014
01:00:06,946 --> 01:00:07,615
It's a deviator.
1015
01:00:07,782 --> 01:00:09,450
I don't care what it's called.
1016
01:00:09,575 --> 01:00:11,118
Without that,
you ain't going nowhere.
1017
01:00:11,243 --> 01:00:14,163
The only people that got 'em
are the Shifters.
1018
01:00:15,205 --> 01:00:16,540
Oh, the Benefactor's back
tomorrow.
1019
01:00:16,665 --> 01:00:18,459
Maybe you could ask him.
1020
01:00:18,878 --> 01:00:20,754
Bingo.
1021
01:00:20,879 --> 01:00:22,839
No, no, no, no, no, man,
that was a joke.
1022
01:00:22,964 --> 01:00:24,383
Kevin, you can't do that.
1023
01:00:24,508 --> 01:00:26,384
Hey, be ready.
1024
01:00:26,509 --> 01:00:27,553
Just be ready.
1025
01:00:27,678 --> 01:00:28,344
Because when I come back,
1026
01:00:28,469 --> 01:00:29,805
I'm probably going
to be in a hurry.
1027
01:00:29,930 --> 01:00:30,932
You can't get close to him.
What are you gonna do?
1028
01:00:31,057 --> 01:00:32,267
What are you gonna do?
1029
01:00:33,017 --> 01:00:33,852
Great, thanks.
1030
01:00:35,687 --> 01:00:37,439
The following
citizens are to report
1031
01:00:37,564 --> 01:00:38,689
tomorrow at 7 am
1032
01:00:38,815 --> 01:00:40,609
to McLellan’s on Olive street
1033
01:00:40,735 --> 01:00:44,405
to be outfitted for the staging
of a Kevin recruitment.
1034
01:00:44,946 --> 01:00:46,531
Erin Belle.
1035
01:00:46,656 --> 01:00:48,241
Bradley Cena.
1036
01:00:48,700 --> 01:00:50,495
Johanna Schmidt.
1037
01:00:50,620 --> 01:00:51,828
Saida Osman.
1038
01:00:52,121 --> 01:00:53,581
Ashley Davis.
1039
01:00:54,082 --> 01:00:55,374
Mohammed Wang.
1040
01:00:55,584 --> 01:00:56,959
Andreas Hoffman.
1041
01:00:57,669 --> 01:00:59,254
Kadesia Ahmed.
1042
01:00:59,379 --> 01:01:01,006
Maria Schneider.
1043
01:01:01,422 --> 01:01:02,632
Carlos Perea.
1044
01:01:02,757 --> 01:01:04,343
Christopher Williams.
1045
01:01:04,468 --> 01:01:05,637
Jack Lee.
1046
01:01:05,762 --> 01:01:07,513
Gabriella Olivera.
1047
01:01:07,638 --> 01:01:09,723
And Lucas Becker.
1048
01:01:09,848 --> 01:01:12,810
The penalty of your absence
is your immediate execution.
1049
01:01:15,354 --> 01:01:17,358
Shhh Hey, hey.
1050
01:01:17,483 --> 01:01:18,524
Kevin?
1051
01:01:18,649 --> 01:01:20,819
I need you to give me a gun.
1052
01:01:20,944 --> 01:01:22,654
A gun...they're illegal.
1053
01:01:22,779 --> 01:01:24,906
Listen, go to South End.
Find me a gun.
1054
01:01:25,031 --> 01:01:25,700
I need it tonight.
1055
01:01:25,825 --> 01:01:28,077
No, what are you talking about?
I'm not going to get you a gun.
1056
01:01:28,202 --> 01:01:28,870
He's back.
1057
01:01:28,995 --> 01:01:31,039
And I need it to make him
give me what I want.
1058
01:01:31,164 --> 01:01:34,000
The Benefactor?
That's suicidal.
1059
01:01:34,125 --> 01:01:35,585
What do you think the
people here are gonna think
1060
01:01:35,710 --> 01:01:36,670
when the Kevin Who Refused
1061
01:01:36,795 --> 01:01:38,213
shows up with a
gun in his hand?
1062
01:01:38,338 --> 01:01:39,215
They're all
gonna see you.
1063
01:01:39,340 --> 01:01:40,381
Every Lancer,
everyone's gonna...
1064
01:01:40,506 --> 01:01:41,883
that's insane.
1065
01:01:42,718 --> 01:01:44,636
You know what?
1066
01:01:44,761 --> 01:01:45,721
You're gonna have
to choose a side
1067
01:01:45,846 --> 01:01:47,096
for real one day, Gabriel.
1068
01:01:47,223 --> 01:01:50,017
These are the last pages
that you're gonna get.
1069
01:01:54,814 --> 01:01:56,441
Kevin
1070
01:02:01,322 --> 01:02:03,073
I'm always packin'.
1071
01:02:15,963 --> 01:02:17,798
I read some of the pages.
1072
01:02:19,341 --> 01:02:21,009
Thank you.
1073
01:02:24,639 --> 01:02:27,140
You can't just shoot
the devil.
1074
01:02:31,604 --> 01:02:35,610
The last time he was here,
five years ago,
1075
01:02:36,151 --> 01:02:39,488
I held him in my hands, and
I pushed him against a wall.
1076
01:02:39,613 --> 01:02:41,406
Yeah, and he can shift
you to another dimension
1077
01:02:41,531 --> 01:02:42,658
and turn your brains
inside out.
1078
01:02:42,783 --> 01:02:43,742
But, I'm just saying.
1079
01:02:43,867 --> 01:02:45,244
I'm not going
to shoot him.
1080
01:02:45,369 --> 01:02:47,331
I just needed to think
that I'm going to shoot him.
1081
01:02:47,456 --> 01:02:49,749
What makes you think
he'll let you get close enough?
1082
01:02:49,874 --> 01:02:52,084
He wants me close.
1083
01:02:52,209 --> 01:02:54,379
That's all he's ever wanted.
1084
01:03:40,304 --> 01:03:43,141
Citizen,
the Benefactor
1085
01:03:43,266 --> 01:03:44,809
welcomes you to the staging.
1086
01:03:44,934 --> 01:03:48,271
Your view of our protector must
be from behind the barricades.
1087
01:03:48,396 --> 01:03:51,942
Be courteous, and
rotate to the back
1088
01:03:52,108 --> 01:03:54,403
once you have had
a vision opportunity,
1089
01:03:54,528 --> 01:03:56,780
to behold his fullness.
1090
01:03:57,238 --> 01:03:58,407
So that all can be...
1091
01:03:58,532 --> 01:04:00,617
Stop that. Stand down.
1092
01:04:07,584 --> 01:04:08,459
You are in violation
1093
01:04:08,584 --> 01:04:11,713
of Benefactor Peace
Protocol 120-77.
1094
01:04:22,307 --> 01:04:23,267
Eat.
1095
01:05:20,705 --> 01:05:22,081
Got you.
1096
01:05:55,243 --> 01:05:57,829
Where are you, huh!?
1097
01:05:57,954 --> 01:06:00,331
I know! You're testing me!
1098
01:06:00,498 --> 01:06:01,749
I know that!
1099
01:06:02,291 --> 01:06:04,754
I know that! I know that!
1100
01:06:04,879 --> 01:06:08,924
I know that--you don't think
I know that? I'm trying.
1101
01:06:09,049 --> 01:06:12,804
I'm doing everything
I know to do.
1102
01:06:16,058 --> 01:06:18,268
What do you want from me?
1103
01:06:19,770 --> 01:06:22,105
What do you want from me?
1104
01:06:26,193 --> 01:06:28,321
Sorry to
make you wait.
1105
01:06:29,781 --> 01:06:31,116
I had some business
to take care of.
1106
01:06:31,241 --> 01:06:33,117
I'm sure
you understand.
1107
01:06:35,161 --> 01:06:39,375
Ooh. Where did that come from?
1108
01:06:39,500 --> 01:06:41,002
Oh, never mind.
1109
01:06:41,127 --> 01:06:42,545
I think I know.
1110
01:06:42,670 --> 01:06:46,715
Yeah, and
so I said--Ah!
1111
01:06:46,840 --> 01:06:47,925
Benefactor, sir.
1112
01:06:48,050 --> 01:06:49,428
Is this your gun, Gabriel?
1113
01:06:49,553 --> 01:06:50,803
I found it here
in Kevin's room,
1114
01:06:50,929 --> 01:06:52,221
and Kevin says it's yours.
1115
01:06:53,139 --> 01:06:54,516
Gabriel.
1116
01:06:54,641 --> 01:06:56,101
I don't know him.
1117
01:06:58,061 --> 01:07:01,607
Kevin. The ah...the
one who refused.
1118
01:07:01,732 --> 01:07:02,775
Everybody knows Kevin.
1119
01:07:02,900 --> 01:07:04,902
I mean, I don't know him,
know him.
1120
01:07:05,027 --> 01:07:06,779
I don't know Kevin.
1121
01:07:06,904 --> 01:07:09,407
So, that's what a
gun looks like?
1122
01:07:10,282 --> 01:07:12,493
So you've never
met Kevin before?
1123
01:07:14,913 --> 01:07:15,580
No.
1124
01:07:15,705 --> 01:07:17,165
This is classic.
Deny him again.
1125
01:07:17,290 --> 01:07:19,000
One more time, for me. Come on.
1126
01:07:20,126 --> 01:07:21,128
I, I, I don't know him
1127
01:07:21,253 --> 01:07:22,046
- You don't know him.
- No.
1128
01:07:22,171 --> 01:07:25,132
This is the guy that you trust
with your precious pages?
1129
01:07:25,257 --> 01:07:26,301
Kevin!
1130
01:07:26,426 --> 01:07:28,677
You're killing yourself
to help people in a world
1131
01:07:28,802 --> 01:07:31,847
that doesn't care about you.
1132
01:07:31,972 --> 01:07:34,768
Oh, I'm not going to shoot you.
Come on.
1133
01:07:36,395 --> 01:07:37,855
Gabriel, clean this up.
Come on.
1134
01:07:38,105 --> 01:07:39,440
Okay, sir.
1135
01:07:43,943 --> 01:07:46,406
Do you know what
evil really is, Kevin?
1136
01:07:47,156 --> 01:07:47,949
When you break it down,
1137
01:07:48,074 --> 01:07:50,784
it's not scary.
1138
01:07:50,909 --> 01:07:52,578
It's not
1139
01:07:52,704 --> 01:07:55,414
blood rights
and red demons and horns,
1140
01:07:55,540 --> 01:07:57,042
none of that nonsense.
1141
01:07:57,167 --> 01:07:58,960
It's just
selfishness.
1142
01:07:59,085 --> 01:08:01,547
Self above anybody else.
1143
01:08:01,672 --> 01:08:03,174
It's the purest motivation
there is.
1144
01:08:03,299 --> 01:08:06,928
It's why I respect it
so darn much.
1145
01:08:07,053 --> 01:08:09,931
Hear that Gabriel?
I respect you.
1146
01:08:10,056 --> 01:08:11,266
Come on,
just sit. Sit.
1147
01:08:11,391 --> 01:08:12,350
Thank you, sir.
1148
01:08:12,475 --> 01:08:14,101
Time out chair.
1149
01:08:18,149 --> 01:08:20,317
Oh, -I wasn't expecting
company.
1150
01:08:20,442 --> 01:08:22,987
Yes, you were.
1151
01:08:24,989 --> 01:08:25,947
You've been
expecting company
1152
01:08:26,074 --> 01:08:27,032
for five years.
1153
01:08:27,157 --> 01:08:28,576
See, that's your problem,
Kevin.
1154
01:08:28,701 --> 01:08:31,622
You keep expecting Him
to show up.
1155
01:08:31,747 --> 01:08:32,538
And why shouldn't you?
1156
01:08:32,665 --> 01:08:34,917
You prayed, He came.
You knocked, He answered.
1157
01:08:35,042 --> 01:08:36,585
Isn't it
reasonable to expect
1158
01:08:36,710 --> 01:08:39,212
that He should hold
the door open for you?
1159
01:08:40,173 --> 01:08:42,341
But He doesn't.
1160
01:08:42,466 --> 01:08:43,634
He never does.
1161
01:08:46,471 --> 01:08:48,931
When are you finally
going to wake up and realize,
1162
01:08:49,056 --> 01:08:50,683
He doesn't take care
of his own?
1163
01:08:50,808 --> 01:08:52,812
Come on, sit down.
1164
01:08:52,937 --> 01:08:55,689
Oh, He says that He helps you
and that He loves you,
1165
01:08:55,814 --> 01:08:57,900
And then...what?
1166
01:08:58,025 --> 01:08:59,735
What does he say? -What?
1167
01:08:59,860 --> 01:09:02,571
He'll always be with you.
1168
01:09:03,448 --> 01:09:05,991
No, He's gone,
1169
01:09:06,118 --> 01:09:09,120
and he left you holding
the bag, alone.
1170
01:09:09,245 --> 01:09:10,996
It's a test.
1171
01:09:15,211 --> 01:09:17,087
Have you listen to anything
that I've been saying?
1172
01:09:17,212 --> 01:09:19,632
You passed His test
five years ago.
1173
01:09:19,757 --> 01:09:21,717
How many tests do
you have to pass?
1174
01:09:21,842 --> 01:09:25,430
You're never going
to be good enough for Him.
1175
01:09:25,555 --> 01:09:27,933
And my
offer still stands.
1176
01:09:28,058 --> 01:09:31,145
You'll never have to eat
baked beans out of a can again.
1177
01:09:31,270 --> 01:09:32,353
Unless, of course, you like
eating baked beans
1178
01:09:32,478 --> 01:09:33,147
out of a can.
1179
01:09:33,272 --> 01:09:35,858
In which case,
I will get you a truck full.
1180
01:09:35,983 --> 01:09:37,861
I don't judge.
1181
01:09:37,986 --> 01:09:41,364
- Yeah.
- And...
1182
01:09:41,906 --> 01:09:43,033
unlike Him,
1183
01:09:45,368 --> 01:09:48,372
once you're with me,
1184
01:09:48,539 --> 01:09:50,165
that's it.
1185
01:09:51,375 --> 01:09:53,419
I got your back for life.
1186
01:10:01,428 --> 01:10:03,305
Where's my son?
1187
01:10:05,556 --> 01:10:06,225
Kevin.
1188
01:10:06,350 --> 01:10:08,435
Did you shift
my son away?
1189
01:10:12,857 --> 01:10:13,857
You know,
1190
01:10:13,982 --> 01:10:17,444
you're the only Kevin
who's ever refused me.
1191
01:10:17,569 --> 01:10:19,864
You're not a good person.
1192
01:10:19,989 --> 01:10:21,742
And I'm going to
prove that to you.
1193
01:10:21,867 --> 01:10:23,785
And then,
1194
01:10:23,910 --> 01:10:25,370
you'll be free.
1195
01:10:30,958 --> 01:10:32,586
Go ahead.
1196
01:10:32,711 --> 01:10:36,466
I told you over and over again,
I don't know any Daniel Asada.
1197
01:10:36,591 --> 01:10:39,343
Where is Daniel--? -Hey!
1198
01:10:39,469 --> 01:10:43,474
That's not him.
Please--whoa, whoa!
1199
01:10:51,649 --> 01:10:53,400
Gabriel, get down!
1200
01:11:01,743 --> 01:11:03,786
Gabriel!
1201
01:13:56,266 --> 01:13:58,352
Gabriel.
1202
01:13:58,477 --> 01:14:00,687
You're not supposed
to be here.
1203
01:14:01,439 --> 01:14:02,481
Oh--whoa, whoa, whoa!
1204
01:14:04,108 --> 01:14:05,985
Some Shifters hide
1205
01:14:06,487 --> 01:14:07,612
No one knows
who they are.
1206
01:14:07,737 --> 01:14:09,782
They could have jobs,
they could have families.
1207
01:14:11,492 --> 01:14:13,035
Supposedly they all have
the same faces,
1208
01:14:13,160 --> 01:14:14,035
but I don't know,
1209
01:14:14,160 --> 01:14:15,579
they could be anybody.
1210
01:14:59,460 --> 01:15:01,337
Hey, Tina.
1211
01:15:01,463 --> 01:15:03,423
Tina.
1212
01:15:03,548 --> 01:15:05,842
Tina, do you know where
you are today?
1213
01:15:07,177 --> 01:15:09,095
Of course.
1214
01:15:10,055 --> 01:15:11,724
Tell me.
1215
01:15:34,540 --> 01:15:37,126
Hey, Tina.
1216
01:15:38,420 --> 01:15:40,213
Do you remember me?
1217
01:15:42,173 --> 01:15:43,633
Kevin at the table.
1218
01:15:44,676 --> 01:15:45,636
That's right. It's me.
1219
01:15:45,761 --> 01:15:47,096
It's Kevin.
1220
01:15:47,846 --> 01:15:51,391
Kevin at the table points.
1221
01:15:51,517 --> 01:15:54,938
The multiplicity of
everything opens up.
1222
01:15:56,732 --> 01:15:58,775
I am eaten in the words.
1223
01:15:59,902 --> 01:16:07,118
Far, far away I go.
Sooo very far...
1224
01:16:22,175 --> 01:16:24,845
I had a family.
1225
01:16:25,179 --> 01:16:25,970
I had a husband.
1226
01:16:26,095 --> 01:16:28,265
I had a daughter. I had a life.
1227
01:16:28,391 --> 01:16:31,018
What has he done to them?
1228
01:16:31,143 --> 01:16:32,686
What has he done to them?
-I don't know.
1229
01:16:32,811 --> 01:16:33,938
You have to take me
away from here.
1230
01:16:34,063 --> 01:16:35,440
You have to take me
out of this place.
1231
01:16:35,565 --> 01:16:36,816
You have to take me--
-I don't know how, Tina.
1232
01:16:36,941 --> 01:16:38,318
I don't know how
to take you back.
1233
01:16:38,443 --> 01:16:41,614
No, you have to take me back!
Take me back! No!
1234
01:16:41,739 --> 01:16:42,572
No! No! No!
1235
01:16:42,697 --> 01:16:43,907
It's okay,
we're okay. Hold on.
1236
01:16:44,241 --> 01:16:45,659
We're okay--we're just
having a conversation.
1237
01:16:45,784 --> 01:16:48,036
No, you have to
take me baaaaack!!!
1238
01:16:48,204 --> 01:16:49,496
Let her go!!
1239
01:16:49,621 --> 01:16:51,542
Just give me a second!
-You have to take me back!
1240
01:17:01,175 --> 01:17:03,846
Yeah, you know,
Italians like their spaghetti,
1241
01:17:03,971 --> 01:17:05,806
right? Haha.
1242
01:17:07,558 --> 01:17:09,851
Now, watch this right here.
1243
01:17:09,978 --> 01:17:11,394
It's great,
it's about to blow up
1244
01:17:11,519 --> 01:17:13,232
and when it does the people,
1245
01:17:13,357 --> 01:17:14,774
they don't know about it.
1246
01:17:14,900 --> 01:17:16,610
A guy died.
1247
01:17:17,194 --> 01:17:18,612
Actors, right?
1248
01:17:20,239 --> 01:17:21,197
I'm hungry.
1249
01:17:21,322 --> 01:17:24,535
Do I want cereal,
or do I want a sandwich?
1250
01:17:24,868 --> 01:17:26,913
I think I want a sandwich.
Do you want anything?
1251
01:17:27,038 --> 01:17:28,163
Do you want anything?
1252
01:17:28,290 --> 01:17:29,831
You're too skinny,
both of yous.
1253
01:17:29,958 --> 01:17:31,500
How about um...
1254
01:17:31,626 --> 01:17:33,670
How about um...
1255
01:17:34,628 --> 01:17:35,506
Beer.
1256
01:17:35,631 --> 01:17:37,716
Want some beer?
1257
01:17:44,264 --> 01:17:45,724
I'll be right back.
1258
01:18:01,826 --> 01:18:04,244
Who sent you?
1259
01:18:05,204 --> 01:18:05,871
No one.
1260
01:18:12,212 --> 01:18:14,047
Who are you?
1261
01:18:14,839 --> 01:18:17,592
Do you know whose
house you're in?
1262
01:18:17,717 --> 01:18:21,055
And what you are
into just by being here?
1263
01:18:21,180 --> 01:18:23,015
Huh? Did they tell you?
1264
01:18:23,140 --> 01:18:24,766
I'm--I'm--
1265
01:18:24,891 --> 01:18:29,146
I, I, Shut up,
1266
01:18:29,271 --> 01:18:31,482
and get on your knees.
1267
01:18:31,607 --> 01:18:33,067
Okay.
1268
01:18:33,192 --> 01:18:34,611
Please,
1269
01:18:34,736 --> 01:18:36,487
Just let me explain.
1270
01:18:36,656 --> 01:18:38,031
- You're...
- Yeah.
1271
01:18:40,659 --> 01:18:42,036
What are you doing here?
1272
01:18:42,162 --> 01:18:44,497
You're the Kevin
who refused.
1273
01:18:44,622 --> 01:18:46,248
Look,
1274
01:18:46,373 --> 01:18:48,668
I know this is confusing.
1275
01:18:48,793 --> 01:18:50,628
I said, what are
you doing here?
1276
01:18:50,753 --> 01:18:51,838
This is my world!!
1277
01:18:51,963 --> 01:18:54,508
This is my world.
1278
01:18:54,758 --> 01:18:56,928
Look man, I don't want
anything you have.
1279
01:18:57,053 --> 01:19:00,056
Just put your gun down
and I will go on my way.
1280
01:19:02,391 --> 01:19:03,559
You got one?
1281
01:19:04,685 --> 01:19:06,437
Why would he give you one?
1282
01:19:06,562 --> 01:19:09,399
He didn't.
1283
01:19:09,524 --> 01:19:10,525
He didn't?
1284
01:19:11,777 --> 01:19:13,194
He didn't.
1285
01:19:19,660 --> 01:19:20,995
Give it here.
1286
01:19:21,705 --> 01:19:22,496
Yeah.
1287
01:19:22,621 --> 01:19:23,706
Um, I can't do that.
1288
01:19:23,831 --> 01:19:24,831
Give it here!!
1289
01:20:28,944 --> 01:20:30,362
Hi...
1290
01:20:49,383 --> 01:20:51,093
Please don't.
1291
01:20:52,886 --> 01:20:54,346
Aqui!
1292
01:20:54,971 --> 01:20:56,265
Aqui esta!
1293
01:20:58,392 --> 01:20:59,685
Aqui esta!
1294
01:20:59,810 --> 01:21:00,770
Suspect spotted.
1295
01:21:00,979 --> 01:21:02,064
Aqui esta!
1296
01:21:02,189 --> 01:21:02,855
In pursuit.
1297
01:21:02,980 --> 01:21:04,024
Aqui esta!
1298
01:22:50,765 --> 01:22:56,020
5...8...3...9...4...
1299
01:22:56,145 --> 01:23:10,371
3...8...5...3...1...3....
9...5...8...4...3...9...1...
1300
01:23:22,675 --> 01:23:26,512
...something else, sorry.
1301
01:23:26,637 --> 01:23:28,388
Molly.
1302
01:23:30,392 --> 01:23:31,808
Kevin?
1303
01:23:34,604 --> 01:23:35,939
Hey.
1304
01:23:38,859 --> 01:23:41,319
It's me.
1305
01:23:44,907 --> 01:23:46,492
Are...are you alright?
1306
01:23:46,617 --> 01:23:50,204
Do you do need help?
1307
01:23:50,330 --> 01:23:52,457
No, I'm fine.
1308
01:23:52,582 --> 01:23:55,503
I'm fine now that
I'm here with you.
1309
01:23:55,628 --> 01:23:57,963
Hey, I don't know
1310
01:23:59,048 --> 01:24:01,175
how much time I have,
1311
01:24:01,300 --> 01:24:04,553
and there is too much
to explain, but the one thing
1312
01:24:04,678 --> 01:24:07,224
that means more than
anything--I love you.
1313
01:24:07,349 --> 01:24:08,016
Don't. Do not do that.
1314
01:24:08,141 --> 01:24:10,436
No matter where,
no matter when,
1315
01:24:10,561 --> 01:24:13,271
- I love you so much.
- Do not do that.
1316
01:24:13,396 --> 01:24:15,482
What are you doing?
1317
01:24:15,607 --> 01:24:17,777
You were the one
who ended things, remember?
1318
01:24:17,902 --> 01:24:19,445
I know, it wasn't me.
1319
01:24:19,570 --> 01:24:21,863
It's fine, it's...
1320
01:24:21,988 --> 01:24:24,033
it was hard and
1321
01:24:24,158 --> 01:24:24,992
I've moved on. Okay.
1322
01:24:25,117 --> 01:24:26,618
I found someone else.
And I'm happy now.
1323
01:24:26,743 --> 01:24:27,871
And you found someone else
too, so.
1324
01:24:27,996 --> 01:24:29,373
Hold on a second.
Hold on a second.
1325
01:24:29,498 --> 01:24:30,708
I know this is going
to be really hard.
1326
01:24:30,833 --> 01:24:32,543
It's impossible
for me to explain,
1327
01:24:32,668 --> 01:24:36,046
but whoever it is that you're
talking about, it isn't me.
1328
01:24:36,171 --> 01:24:38,339
When I left, there was a new
Kevin and he was shifted in.
1329
01:24:38,464 --> 01:24:41,094
You're not making
any sense.
1330
01:24:41,219 --> 01:24:43,012
Look, I can get you in
touch with my sponsor.
1331
01:24:43,137 --> 01:24:44,055
Is everything okay over here?
1332
01:24:44,180 --> 01:24:45,474
We're good. Look,
1333
01:24:46,140 --> 01:24:47,267
I would never.
1334
01:24:48,267 --> 01:24:51,688
I have never given up on us.
1335
01:24:52,773 --> 01:24:54,025
But you did.
1336
01:24:54,358 --> 01:24:55,526
Kevin, it's over.
1337
01:24:55,651 --> 01:24:56,985
You need to learn to let go.
1338
01:24:57,486 --> 01:24:58,611
You're wearing the pendant.
1339
01:24:58,738 --> 01:25:00,155
Sir. Please. I need you
to exit the mall.
1340
01:25:00,280 --> 01:25:02,659
Just give me a second,
please, Sir. Please.
1341
01:25:02,784 --> 01:25:04,411
I thought you hated it.
1342
01:25:05,912 --> 01:25:06,704
I don't hate it.
1343
01:25:08,916 --> 01:25:10,417
I wasn't ready for it.
1344
01:25:10,542 --> 01:25:11,834
I know that.
1345
01:25:16,507 --> 01:25:17,842
And I'm so sorry that
1346
01:25:17,967 --> 01:25:20,218
I didn't give you that time.
1347
01:25:22,180 --> 01:25:23,556
Thank you.
1348
01:25:25,349 --> 01:25:26,601
Thank you.
1349
01:25:26,726 --> 01:25:28,436
Why are you still wearing it?
1350
01:25:29,979 --> 01:25:31,981
Because it reminds me that...
1351
01:25:34,484 --> 01:25:37,405
one day we'll be
with our son again.
1352
01:25:37,530 --> 01:25:38,739
Yeah,
1353
01:25:40,074 --> 01:25:42,994
Molly, I hold onto
that hope, too.
1354
01:25:45,789 --> 01:25:48,708
That and that one day
we will be together again
1355
01:25:48,835 --> 01:25:50,043
Kevin...
1356
01:25:50,168 --> 01:25:52,880
All right, let's go.
1357
01:25:55,841 --> 01:25:58,719
I wish that I could
take back everything
1358
01:25:58,846 --> 01:26:00,931
and change everything that
happened to you
1359
01:26:01,056 --> 01:26:02,932
and to me.
To--
1360
01:26:10,148 --> 01:26:11,817
But the one thing that is
1361
01:26:11,942 --> 01:26:15,278
and was and
will always be right is us.
1362
01:26:15,403 --> 01:26:17,657
There is no reality.
1363
01:26:17,782 --> 01:26:21,119
There is no reality, where if
we want it together?
1364
01:26:21,244 --> 01:26:23,538
Where we can't make it work.
1365
01:26:24,706 --> 01:26:25,373
Oh...
1366
01:26:25,499 --> 01:26:27,959
Listen, I know that.
1367
01:26:28,084 --> 01:26:28,961
And what I need to know
1368
01:26:29,086 --> 01:26:30,922
is that there is the
smallest part of you
1369
01:26:31,047 --> 01:26:32,840
that knows that too.
1370
01:26:34,925 --> 01:26:36,344
I, I, I...
1371
01:26:37,220 --> 01:26:38,595
You need to let me go.
1372
01:26:38,804 --> 01:26:39,472
Sir.
1373
01:26:39,597 --> 01:26:41,850
Stop telling me
that. I can't.
1374
01:26:41,975 --> 01:26:44,228
You really need to go.
1375
01:26:50,066 --> 01:26:52,653
I told you not to
trust him with your pages.
1376
01:26:52,779 --> 01:26:54,072
As if I would
let anything
1377
01:26:54,197 --> 01:26:56,407
you write find its
way to South End.
1378
01:26:56,532 --> 01:26:58,326
Kevin. Kevin. Kevin.
1379
01:26:58,451 --> 01:26:59,911
I keep you safe.
1380
01:27:00,036 --> 01:27:01,996
I keep the heat off
you all this time.
1381
01:27:02,121 --> 01:27:04,458
I, I, I give you
delightful violence.
1382
01:27:04,708 --> 01:27:07,212
I give you a
way back to Molly
1383
01:27:07,337 --> 01:27:08,462
and now you want to leave
1384
01:27:08,587 --> 01:27:10,715
without as much as a
thank you?
1385
01:27:10,840 --> 01:27:12,132
It's not cool, man.
1386
01:27:13,175 --> 01:27:14,635
Not after I've worked so hard
1387
01:27:14,760 --> 01:27:16,429
to give you
this second chance.
1388
01:27:16,554 --> 01:27:18,556
Second chance.
What second chance?
1389
01:27:23,686 --> 01:27:25,063
Hi, Tina.
1390
01:27:27,024 --> 01:27:29,235
Hey! hey!
Leave her alone!
1391
01:27:29,360 --> 01:27:30,277
Haven't you done
enough to her?
1392
01:27:30,402 --> 01:27:32,280
Oh, I think
there's enough blame
1393
01:27:32,405 --> 01:27:34,949
to go around here, Kevin.
1394
01:27:35,074 --> 01:27:37,536
Seriously, you worry
so much about
1395
01:27:37,661 --> 01:27:41,415
being good and resisting me
when you know,
1396
01:27:41,540 --> 01:27:43,750
you know
1397
01:27:43,875 --> 01:27:46,045
it's not me
that you're fighting
1398
01:27:46,170 --> 01:27:47,880
it's yourself.
1399
01:27:48,589 --> 01:27:49,257
Stop it.
1400
01:27:49,382 --> 01:27:50,382
And you
think you can just
1401
01:27:50,507 --> 01:27:53,469
drop a couple of coins
into some old woman's cup or
1402
01:27:53,594 --> 01:27:54,637
give the bread to the needy?
1403
01:27:54,762 --> 01:27:56,806
And that makes you
other than what you are.
1404
01:27:56,931 --> 01:27:59,017
I am not the worst
things that I've done.
1405
01:27:59,142 --> 01:28:00,728
Are you sure about that?
1406
01:28:00,853 --> 01:28:03,940
Cause you're
certainly not the best either.
1407
01:28:05,065 --> 01:28:05,942
Where is my son?
1408
01:28:06,067 --> 01:28:08,443
Oh, come on,
not this again.
1409
01:28:08,568 --> 01:28:10,112
Did you have
anything to do
1410
01:28:10,237 --> 01:28:12,283
with what happened to my son?
1411
01:28:13,491 --> 01:28:15,076
Kevin.
1412
01:28:15,201 --> 01:28:16,578
Where is he?
1413
01:28:18,079 --> 01:28:19,248
Bring him back!
1414
01:28:25,254 --> 01:28:27,005
Kevin, I'm sorry.
1415
01:28:27,130 --> 01:28:29,800
But where your son is,
I can't just shift him back.
1416
01:28:29,925 --> 01:28:31,177
You...
1417
01:28:44,734 --> 01:28:48,196
No, you can't.
1418
01:28:54,119 --> 01:28:56,247
Stop it. Stop it.
1419
01:28:56,372 --> 01:28:59,000
Actually.
1420
01:28:59,125 --> 01:29:00,167
You know what? You're right.
1421
01:29:03,170 --> 01:29:06,591
What if I let you put Tina
back with her family?
1422
01:29:06,716 --> 01:29:07,426
Would you like that?
1423
01:29:07,551 --> 01:29:08,551
- Yeah. Of course.
- Great.
1424
01:29:08,676 --> 01:29:09,553
All right, bring them out.
1425
01:29:09,678 --> 01:29:12,764
Bring them all out.
Actually, wait...
1426
01:29:17,436 --> 01:29:18,562
What if,
1427
01:29:19,855 --> 01:29:21,524
I just put you
back with Molly?
1428
01:29:25,235 --> 01:29:26,779
Yeah,
1429
01:29:26,904 --> 01:29:27,697
that's right,
1430
01:29:28,865 --> 01:29:29,908
Molly.
1431
01:29:30,951 --> 01:29:33,245
Despite the fact that you look
like absolute crap,
1432
01:29:33,370 --> 01:29:36,081
I do think she still has
something for you.
1433
01:29:36,206 --> 01:29:38,125
I know, love is blind.
1434
01:29:38,250 --> 01:29:39,668
I don't understand it either.
1435
01:29:39,793 --> 01:29:42,381
What are you saying?
1436
01:29:42,506 --> 01:29:44,841
One or the other
Molly or Tina?
1437
01:29:44,966 --> 01:29:46,551
Right an injustice
in the multiverse
1438
01:29:46,676 --> 01:29:50,179
and win back
the woman that you love.
1439
01:29:51,932 --> 01:29:53,517
Or...
1440
01:29:53,642 --> 01:29:56,520
Put the broken girl
who will be a burden
1441
01:29:56,645 --> 01:29:59,022
to her family back
to where she's from,
1442
01:29:59,148 --> 01:30:02,986
and never, ever
see your wife again.
1443
01:30:18,252 --> 01:30:19,504
What?
1444
01:30:22,130 --> 01:30:24,926
Why do you worry
so much about Him?
1445
01:30:25,051 --> 01:30:26,720
Why? I really ask
yourself, why?
1446
01:30:26,845 --> 01:30:29,181
Because He doesn't
care about you, Kevin.
1447
01:30:29,306 --> 01:30:31,391
I do.
1448
01:30:31,516 --> 01:30:32,560
I mean, there's a way
to get out of this
1449
01:30:32,685 --> 01:30:33,810
where everyone gets
to be happy.
1450
01:30:33,935 --> 01:30:35,772
I will make sure
that Tina is not mistreated
1451
01:30:35,897 --> 01:30:37,147
and she gets
three square a day.
1452
01:30:37,272 --> 01:30:39,692
That is my promise to you.
Because,
1453
01:30:39,817 --> 01:30:41,486
it's Molly who needs you.
1454
01:30:41,611 --> 01:30:42,402
And just because it's
1455
01:30:42,529 --> 01:30:46,366
something that you want
doesn't make it wrong.
1456
01:30:46,491 --> 01:30:48,493
Why not make the
choice that you know
1457
01:30:48,618 --> 01:30:50,788
will make everybody happy?
1458
01:30:53,165 --> 01:30:54,625
Because it is
what I want.
1459
01:30:54,750 --> 01:30:56,460
Yes.
1460
01:30:56,585 --> 01:30:59,423
And I'll make that choice more
1461
01:30:59,548 --> 01:31:01,383
and more
1462
01:31:01,508 --> 01:31:02,676
and more.
1463
01:31:02,801 --> 01:31:04,136
Yes.
1464
01:31:04,261 --> 01:31:05,761
And if I choose that,
1465
01:31:07,473 --> 01:31:09,809
choose you,
1466
01:31:11,227 --> 01:31:13,187
that's the last choice
I'm ever going to make.
1467
01:31:13,937 --> 01:31:14,772
-No.
1468
01:31:15,064 --> 01:31:16,482
No, no,
that's not true at all.
1469
01:31:18,109 --> 01:31:20,069
You know me now.
1470
01:31:20,194 --> 01:31:21,738
I'm all about choices.
1471
01:31:21,863 --> 01:31:23,323
No, you're not.
1472
01:31:23,823 --> 01:31:25,658
You're a liar.
1473
01:31:28,661 --> 01:31:31,499
That is the second time you've
called me that.
1474
01:31:35,169 --> 01:31:37,129
I'm not a liar,
1475
01:31:37,254 --> 01:31:38,714
Kevin.
1476
01:31:38,839 --> 01:31:41,509
You've seen it. You
know what I can give to you.
1477
01:31:43,095 --> 01:31:45,055
Do you want to know who
the liar is?
1478
01:31:45,180 --> 01:31:47,223
Do you want to know?
1479
01:31:47,348 --> 01:31:48,892
He's the liar.
1480
01:31:49,768 --> 01:31:51,895
He lies to you when He says
1481
01:31:52,020 --> 01:31:55,733
there's hope and goodness
in this world.
1482
01:31:56,276 --> 01:32:00,363
He lies to you
when He says He loves,
1483
01:32:00,488 --> 01:32:02,156
He forgives,
1484
01:32:02,406 --> 01:32:04,784
He cares.
1485
01:32:04,910 --> 01:32:06,745
If He cares so much
1486
01:32:06,870 --> 01:32:09,874
then why am I allowed
to do these things to you?
1487
01:32:10,665 --> 01:32:14,795
Look at what He lets me do
to you, to Tina, to everyone.
1488
01:32:15,754 --> 01:32:18,008
If He really loves us,
1489
01:32:18,133 --> 01:32:20,385
why doesn't He stop me?
1490
01:32:21,470 --> 01:32:24,306
Why doesn't he just stop me?
1491
01:32:25,140 --> 01:32:26,808
Haha, Amelia.
1492
01:32:27,727 --> 01:32:29,102
Amelia.
1493
01:32:32,064 --> 01:32:33,941
I missed you so much.
1494
01:32:34,066 --> 01:32:36,319
I knew you'd come back.
1495
01:32:45,078 --> 01:32:46,872
I knew she'd come back.
1496
01:32:47,497 --> 01:32:49,040
I knew she'd come back.
1497
01:32:49,584 --> 01:32:50,876
Hi, girl.
1498
01:32:57,593 --> 01:32:59,303
You're right.
1499
01:33:00,344 --> 01:33:03,640
There is so much evil,
1500
01:33:04,642 --> 01:33:06,477
and horror,
1501
01:33:06,602 --> 01:33:08,812
and betrayal,
1502
01:33:08,937 --> 01:33:13,110
and inhumanity
in this world. Yes.
1503
01:33:14,695 --> 01:33:18,240
But even on this world,
1504
01:33:18,365 --> 01:33:20,283
and even,
1505
01:33:20,408 --> 01:33:22,745
even in me,
1506
01:33:23,371 --> 01:33:25,331
there is also goodness,
1507
01:33:26,541 --> 01:33:28,292
and kindness,
1508
01:33:29,001 --> 01:33:31,796
and so much beauty,
1509
01:33:33,964 --> 01:33:37,260
and hope.
1510
01:33:37,385 --> 01:33:38,845
God is here
1511
01:33:39,930 --> 01:33:41,432
and everything
that I've ever witnessed
1512
01:33:41,557 --> 01:33:44,142
and everything
that I have done,
1513
01:33:44,267 --> 01:33:47,563
everything that I've done,
1514
01:33:48,981 --> 01:33:51,568
and everything
that you've put me through,
1515
01:33:54,946 --> 01:33:57,659
just makes Him that
much easier to see.
1516
01:34:05,832 --> 01:34:08,086
Molly or Tina? Choose.
1517
01:34:16,761 --> 01:34:20,724
Tina. Of course, Tina.
1518
01:34:26,606 --> 01:34:28,399
Goodbye, my Molly.
1519
01:36:46,467 --> 01:36:48,260
Well, if this isn't
the saddest,
1520
01:36:48,385 --> 01:36:52,097
most pathetic
looking woman I've ever seen.
1521
01:36:53,640 --> 01:36:54,642
Excuse me.
1522
01:36:54,768 --> 01:36:56,686
I'm sorry. It's a ...
1523
01:36:56,811 --> 01:37:01,733
somebody used that line
on a dare once, and it worked.
1524
01:37:01,858 --> 01:37:02,525
And, so...
1525
01:37:02,650 --> 01:37:03,568
It worked?
- Yeah.
1526
01:37:03,693 --> 01:37:04,903
- For real?
- Sorry.
1527
01:37:05,028 --> 01:37:06,947
It is a terrible line.
1528
01:37:07,072 --> 01:37:08,866
It really, really is. Wow.
1529
01:37:08,991 --> 01:37:13,079
As it came out of my mouth.
I realized how bad it was.
1530
01:37:14,246 --> 01:37:16,291
My name is Kevin.
1531
01:37:16,416 --> 01:37:17,583
I used to be really...
1532
01:37:17,708 --> 01:37:21,880
I mean, I was pretty good
at this. It's been a lo--
1533
01:37:22,005 --> 01:37:22,672
No that's...
1534
01:37:22,797 --> 01:37:24,048
That's great, Kevin.
1535
01:37:24,173 --> 01:37:26,552
That's good for you. I am.
1536
01:37:26,677 --> 01:37:29,429
I, um... I am coming off a
17-hour shift right now.
1537
01:37:29,556 --> 01:37:30,389
So, if you don't mind...
1538
01:37:30,514 --> 01:37:31,391
if you don't mind.
1539
01:37:31,516 --> 01:37:32,893
Nurse, right?
1540
01:37:33,018 --> 01:37:36,438
- Yeah. I'm--I'm so sorry.
- Right, but if I could--
1541
01:37:36,563 --> 01:37:38,814
Hi, Ma.
1542
01:37:39,942 --> 01:37:42,027
No, I'm coming home soon.
1543
01:37:44,487 --> 01:37:45,405
Well, I'm
Uh...
1544
01:37:45,530 --> 01:37:50,077
in a public place right
now, so I--I can't.
1545
01:37:50,285 --> 01:37:52,746
No, I'll do it. No, it's fine,
mom it's fine.
1546
01:37:52,871 --> 01:37:56,501
Just put her on. After
this, it's bedtime. Okay?
1547
01:37:58,253 --> 01:38:01,171
Hi, Sweetie.
1548
01:38:01,298 --> 01:38:03,509
This little
light of mine.
1549
01:38:03,634 --> 01:38:05,844
I'm gonna let it shine.
1550
01:38:05,969 --> 01:38:07,972
This little
light of mine.
1551
01:38:08,097 --> 01:38:09,724
I'm gonna let it shine.
1552
01:38:09,849 --> 01:38:13,728
Let it shine. Let it
shine. Let it shine.
1553
01:38:13,853 --> 01:38:14,772
Okay?
1554
01:38:14,897 --> 01:38:15,980
I love you, Sweetie.
1555
01:38:16,105 --> 01:38:18,442
Goodnight. Mm-wa.
1556
01:38:23,989 --> 01:38:25,033
Oh...
1557
01:38:33,874 --> 01:38:34,918
Kids?
1558
01:38:35,043 --> 01:38:37,629
Yeah, just the one.
1559
01:38:39,632 --> 01:38:42,842
Just her and me now.
1560
01:38:47,390 --> 01:38:49,183
What's her name?
1561
01:38:51,185 --> 01:38:55,648
Um... Lucy.
1562
01:39:05,826 --> 01:39:06,994
Our...
1563
01:39:08,788 --> 01:39:12,042
My son.
Um...
1564
01:39:14,670 --> 01:39:16,797
His name was Daniel.
1565
01:39:21,386 --> 01:39:24,388
You are very lucky
to have Lucy.
1566
01:39:24,513 --> 01:39:26,891
I bet she is amazing.
1567
01:39:28,559 --> 01:39:30,686
I am lucky.
1568
01:39:32,855 --> 01:39:34,357
And she is.
1569
01:39:34,482 --> 01:39:36,610
She's sweet.
1570
01:39:39,445 --> 01:39:42,116
May I buy you a drink?
1571
01:39:44,828 --> 01:39:46,788
Yeah, I think I'm covered.
1572
01:39:46,913 --> 01:39:49,123
Yeah, that's not
what I meant.
1573
01:39:50,125 --> 01:39:51,501
Tea.
1574
01:39:52,210 --> 01:39:55,256
Is there any chance
that you drink tea?
1575
01:40:07,518 --> 01:40:08,687
Yeah,
1576
01:40:08,812 --> 01:40:12,023
sure, I mean, I,
yes, why not?
1577
01:40:12,148 --> 01:40:15,318
I know a--a great place nearby.
We can...
1578
01:40:15,444 --> 01:40:17,154
Yeah.
1579
01:40:25,746 --> 01:40:27,582
Rarr! I'm gonna get you!
1580
01:40:29,500 --> 01:40:30,627
Run!
1581
01:40:31,002 --> 01:40:34,882
Gotcha.
Whee! Whee!
1582
01:40:35,924 --> 01:40:43,808
I gonna get you. Oh...
Hey! C'mere!
1583
01:41:00,785 --> 01:41:03,037
This is not my world.
1584
01:41:03,622 --> 01:41:04,998
But this...
1585
01:41:05,290 --> 01:41:08,042
This is my home.
1586
01:43:32,325 --> 01:43:33,951
Hi, I'm Kristoffer
Polaha,
1587
01:43:34,076 --> 01:43:35,036
and I played Kevin Garner
1588
01:43:35,161 --> 01:43:36,747
in the movie
that you just watched.
1589
01:43:36,872 --> 01:43:39,707
Thank you so much for being
here to watch our film.
1590
01:43:39,832 --> 01:43:41,919
I was drawn
to the story of "The Shift"
1591
01:43:42,127 --> 01:43:43,712
because it's a story
that inspires
1592
01:43:43,837 --> 01:43:45,881
you to do something.
1593
01:43:46,006 --> 01:43:48,468
Kevin is lost
in a world of darkness,
1594
01:43:48,593 --> 01:43:51,888
and he is looking for hope
that he's not sure is there.
1595
01:43:52,013 --> 01:43:54,223
And I think we all know
that feeling.
1596
01:43:54,348 --> 01:43:57,185
I mean, I know in my
life I have.
1597
01:43:57,310 --> 01:43:59,813
"The Shift" is a reminder
that finding our way through
1598
01:43:59,938 --> 01:44:03,568
darkness means shining
the light that we have
1599
01:44:03,693 --> 01:44:04,609
for others.
1600
01:44:04,734 --> 01:44:06,111
And we can shine our light
1601
01:44:06,236 --> 01:44:08,364
with little acts
of kindness,
1602
01:44:08,489 --> 01:44:09,657
whether that's stopping
1603
01:44:09,782 --> 01:44:12,744
to truly listen
to the people that you love,
1604
01:44:12,869 --> 01:44:15,414
sharing
what little you have.
1605
01:44:15,539 --> 01:44:18,834
Sometimes it means
comforting someone in grief.
1606
01:44:18,959 --> 01:44:22,130
Kevin is more than
the worst things he's done.
1607
01:44:23,046 --> 01:44:24,923
So are we.
1608
01:44:25,050 --> 01:44:26,760
And I think
that's beautiful.
1609
01:44:26,885 --> 01:44:28,301
We all know
there are countless
1610
01:44:28,428 --> 01:44:30,013
opportunities to be kind.
1611
01:44:30,138 --> 01:44:32,807
But I want to give you
another chance right now.
1612
01:44:32,932 --> 01:44:33,726
Feel free
1613
01:44:33,851 --> 01:44:37,729
to take out your phone
and scan this QR code.
1614
01:44:37,854 --> 01:44:39,481
You can share this movie
with others.
1615
01:44:39,606 --> 01:44:40,524
It's that simple.
1616
01:44:40,649 --> 01:44:42,859
Thank you for watching our movie
1617
01:44:42,985 --> 01:44:45,905
and thank you for sending
a message to the world
1618
01:44:46,030 --> 01:44:47,615
that stories
like this matter.
108080
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.