All language subtitles for White Collar - 01x08 - Hard Sell.WEB-DL.DD5.1.English.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,835 --> 00:00:10,337 And gets busy with her disappearing act. 2 00:00:10,404 --> 00:00:11,638 Missed her by two days. 3 00:00:11,705 --> 00:00:12,805 Where'd she go? 4 00:00:12,873 --> 00:00:14,373 She's a ghost, man. 5 00:00:14,441 --> 00:00:16,609 She did an outstanding job of melting away. 6 00:00:16,676 --> 00:00:18,143 Kate! Kate!! 7 00:00:18,211 --> 00:00:21,212 She's being held by someone. She's too scared to say who. 8 00:00:21,280 --> 00:00:24,148 Interpol told me the man who has Kate is with the FBI. 9 00:00:24,216 --> 00:00:26,417 - You think it's Fowler. - I do now. 10 00:00:26,484 --> 00:00:27,749 What's he want from you? 11 00:00:27,817 --> 00:00:29,428 Could be anything. 12 00:00:29,496 --> 00:00:31,476 I'm not done with this investigation, Burke. 13 00:00:31,543 --> 00:00:32,912 Neither am I. 14 00:00:32,980 --> 00:00:34,547 Neal, Neal, he's close. 15 00:00:34,614 --> 00:00:35,944 - The man with the ring? - Yes. 16 00:00:36,011 --> 00:00:37,707 He wants something. 17 00:00:37,775 --> 00:00:39,692 - Who is he? - I can't tell you. 18 00:00:39,760 --> 00:00:41,671 Please just tell me where you hid everything. 19 00:00:41,739 --> 00:00:44,030 Hello, Kate. 20 00:00:44,098 --> 00:00:45,717 Hello, Peter. 21 00:00:45,785 --> 00:00:47,855 We need to talk about Neal. 22 00:00:49,624 --> 00:00:51,524 Kate. 23 00:00:56,923 --> 00:00:58,087 If only there were some way 24 00:00:58,155 --> 00:01:00,182 to compare this to your life. 25 00:01:00,250 --> 00:01:03,900 I get it, Moz. I'm a pawn. 26 00:01:03,968 --> 00:01:05,858 Your analogy lacks creative thinking. 27 00:01:06,737 --> 00:01:09,159 You're upset because it's accurate. 28 00:01:09,227 --> 00:01:12,536 See, Kate has reign over the entire board 29 00:01:12,603 --> 00:01:15,491 while your movements are more... 30 00:01:15,568 --> 00:01:16,911 restricted. 31 00:01:16,979 --> 00:01:20,308 Fowler has to be lying about Peter. 32 00:01:20,375 --> 00:01:22,836 There's no way he has Kate. 33 00:01:22,903 --> 00:01:25,387 Neal, everyone has a price. 34 00:01:25,455 --> 00:01:26,971 And Peter's been in the perfect position 35 00:01:27,039 --> 00:01:28,380 to control everything. 36 00:01:28,448 --> 00:01:30,906 I hate to give the suit credit, but he's smart. 37 00:01:30,973 --> 00:01:31,348 I know him. 38 00:01:31,415 --> 00:01:33,197 There's no way he could do it. 39 00:01:33,265 --> 00:01:34,879 If you're so sure, then prove it. 40 00:01:34,947 --> 00:01:37,262 Find the ring... 41 00:01:38,471 --> 00:01:39,611 ...you find the king. 42 00:01:39,679 --> 00:01:40,858 That's if he has it. 43 00:01:40,926 --> 00:01:42,773 I'm the bishop, if you were wondering. 44 00:01:42,841 --> 00:01:44,581 - I wasn't. - Oh. 45 00:01:52,400 --> 00:01:54,479 Do you trust him? 46 00:01:55,788 --> 00:01:57,667 Look, he's the guy you want for this. 47 00:01:57,734 --> 00:02:01,059 Well, you didn't answer my question. 48 00:02:02,939 --> 00:02:04,477 Morning, Peter. 49 00:02:04,545 --> 00:02:08,168 Morning. Agent Landry, meet Neal Caffrey. 50 00:02:08,236 --> 00:02:10,513 The con man turned FBI consultant. 51 00:02:10,581 --> 00:02:12,291 My reputation precedes me. 52 00:02:12,359 --> 00:02:14,136 Well, you're hard to miss. 53 00:02:14,203 --> 00:02:16,414 You took a swan dive out of a judge's chamber 54 00:02:16,482 --> 00:02:17,753 into a bakery awning. 55 00:02:17,821 --> 00:02:19,330 I really don't like that picture. 56 00:02:19,398 --> 00:02:21,508 But they do have the greatest cake in town. 57 00:02:21,576 --> 00:02:24,290 What's up? 58 00:02:24,358 --> 00:02:27,039 Agent Landry is here from the Dallas Field Office. 59 00:02:27,107 --> 00:02:28,478 He's following a boiler-room case. 60 00:02:28,546 --> 00:02:30,455 Actually, I'm just still catching Burke up 61 00:02:30,522 --> 00:02:32,298 on the details. 62 00:02:32,366 --> 00:02:34,775 Nice to meet you. 63 00:02:34,843 --> 00:02:37,856 Oh, yeah. 64 00:02:37,924 --> 00:02:40,504 You think Caffrey is the right man for this job? 65 00:02:40,571 --> 00:02:41,542 Oh, yeah. 66 00:02:41,609 --> 00:02:43,217 He's a criminal. 67 00:02:43,285 --> 00:02:44,789 So are the guys in the boiler room. 68 00:02:44,857 --> 00:02:48,037 Look, I busted him for bond forgery. 69 00:02:48,108 --> 00:02:49,145 I know the story. 70 00:02:49,212 --> 00:02:51,120 Then the guy breaks out of prison. 71 00:02:51,188 --> 00:02:52,892 Three months left on a four-year sentence. 72 00:02:52,960 --> 00:02:54,167 Then he's an idiot. 73 00:02:54,235 --> 00:02:56,039 No. No. 74 00:02:56,110 --> 00:02:57,314 It was for a girl. 75 00:02:57,381 --> 00:02:59,556 Well, it looks like he could have his pick. 76 00:02:59,624 --> 00:03:02,268 Yeah, well, there's something special about Kate. 77 00:03:02,336 --> 00:03:04,444 Point is, she's no longer an issue. 78 00:03:04,511 --> 00:03:07,390 You got a tracking anklet on him? 79 00:03:07,457 --> 00:03:08,794 How's that work? 80 00:03:08,862 --> 00:03:10,602 We can pull a map on his movements at any time. 81 00:03:10,670 --> 00:03:12,644 When he's working or with me, 82 00:03:12,711 --> 00:03:14,081 we don't worry about it. 83 00:03:14,152 --> 00:03:15,723 When he's off the clock, he's on a two-mile radius. 84 00:03:15,790 --> 00:03:17,630 He goes outside that, we get an alert. 85 00:03:19,172 --> 00:03:21,880 Look, you need somebody who can sweet-talk their way 86 00:03:21,947 --> 00:03:23,320 into a high-pressure sales environment. 87 00:03:23,388 --> 00:03:24,391 He's your guy. 88 00:03:24,459 --> 00:03:27,099 Thanks. 89 00:03:27,167 --> 00:03:29,844 Got some rangers tickets... box seats. 90 00:03:29,912 --> 00:03:30,948 You guys interested? 91 00:03:31,016 --> 00:03:33,022 Okay. 92 00:03:33,090 --> 00:03:36,167 Boop. 93 00:03:36,237 --> 00:03:37,107 This is a boiler-room scam. 94 00:03:37,175 --> 00:03:40,184 We've got an office full of junior Gordon Gekkos, 95 00:03:40,252 --> 00:03:41,624 selling bad stock. 96 00:03:41,692 --> 00:03:43,128 It's a classic pump and dump. 97 00:03:43,196 --> 00:03:45,838 Guy in charge buys half a million shares of dollar stocks, 98 00:03:45,906 --> 00:03:47,209 gets his boys to inflate the price 99 00:03:47,277 --> 00:03:48,415 by selling it over the phone, 100 00:03:48,483 --> 00:03:50,622 then dumps his stock when it peaks, 101 00:03:50,690 --> 00:03:53,297 leaving our buyers holding worthless shares. 102 00:03:53,367 --> 00:03:54,936 People are losing their homes over this. 103 00:03:55,004 --> 00:03:57,379 Guy last month got taken for $50,000. 104 00:03:57,447 --> 00:03:58,716 He's got three kids 105 00:03:58,784 --> 00:04:00,590 and no roof to put over their heads now. 106 00:04:00,658 --> 00:04:03,933 The average victim of this scam loses nearly 30 grand. 107 00:04:04,001 --> 00:04:06,040 So we need to shut this room down. 108 00:04:06,108 --> 00:04:07,480 Room is mobile? 109 00:04:07,547 --> 00:04:08,883 They've run this operation four times now. 110 00:04:08,951 --> 00:04:10,489 Every time they dump the stock, they pick up, 111 00:04:10,557 --> 00:04:11,593 move to another location. 112 00:04:11,661 --> 00:04:12,863 Who's the guy in charge? 113 00:04:12,931 --> 00:04:14,469 That's what we're trying to figure out. 114 00:04:14,537 --> 00:04:16,504 Landry has got somebody on the inside, 115 00:04:16,572 --> 00:04:17,572 a female informant. 116 00:04:17,639 --> 00:04:18,839 Female. 117 00:04:18,907 --> 00:04:20,440 How did she work her way into the boys' club? 118 00:04:20,507 --> 00:04:21,707 She hasn't. 119 00:04:21,775 --> 00:04:23,942 That's why we're sending in someone who can. 120 00:04:24,009 --> 00:04:26,377 Someone who can hustle with the best of 'em. 121 00:04:29,412 --> 00:04:32,913 I guess we won't be drawing straws. 122 00:04:54,054 --> 00:04:56,522 All right, you're gonna interview with a guy named Brad. 123 00:04:56,589 --> 00:04:57,989 Of course his name is Brad. 124 00:04:58,057 --> 00:04:59,490 You think I can keep up with these guys? 125 00:04:59,557 --> 00:05:01,425 - Peter, I'm flattered. - Oh, give me a break. 126 00:05:01,492 --> 00:05:03,359 You could sell light switches to the amish. 127 00:05:03,426 --> 00:05:06,729 Madison Cookler... That's our girl on the inside. 128 00:05:06,797 --> 00:05:08,131 Yeah. Exactly. 129 00:05:08,198 --> 00:05:10,099 She won't know who you are. 130 00:05:10,167 --> 00:05:11,467 What's her role in all this? 131 00:05:11,534 --> 00:05:13,502 The guys transfer the calls, 132 00:05:13,569 --> 00:05:14,736 after they make a sale, to her. 133 00:05:14,804 --> 00:05:16,638 She takes down all the buyer's information. 134 00:05:16,705 --> 00:05:19,207 But thanks to her, we know exactly what kind of stocks 135 00:05:19,275 --> 00:05:20,775 the guys are looking to hawk. 136 00:05:20,843 --> 00:05:23,710 We went fishing with several of our ownfront companies. 137 00:05:23,778 --> 00:05:25,379 They took the bait on that one. 138 00:05:25,446 --> 00:05:26,613 Rhymer pharmaceutical. 139 00:05:26,681 --> 00:05:28,814 And you got a tap on every phone in the place. 140 00:05:28,882 --> 00:05:31,550 Yep. We're recording every call. 141 00:05:31,617 --> 00:05:32,951 But the sales are real. 142 00:05:33,018 --> 00:05:34,919 We just want to know who's behind it all. 143 00:05:34,987 --> 00:05:35,920 So do I. 144 00:05:35,987 --> 00:05:37,321 What's that? 145 00:05:37,389 --> 00:05:38,322 Nothing. 146 00:05:39,724 --> 00:05:40,824 For me? 147 00:05:40,891 --> 00:05:41,891 Peter, I didn't get you anything. 148 00:05:44,127 --> 00:05:46,027 Neal: For me? Peter, I didn't get you anything. 149 00:05:46,095 --> 00:05:48,095 We call it an eagle. 150 00:05:48,163 --> 00:05:51,365 Recorder, transmitter, GPS. 151 00:05:51,433 --> 00:05:53,600 Keep it on you at all times. 152 00:05:53,668 --> 00:05:54,768 Love it. 153 00:05:54,836 --> 00:05:57,003 We need to cut your anklet on this one. 154 00:05:57,071 --> 00:05:58,538 Love it even more. 155 00:05:58,606 --> 00:05:59,874 No, you don't. 156 00:05:59,942 --> 00:06:02,109 After your last escape, we need a home run. 157 00:06:02,177 --> 00:06:04,077 A lot of people think I made a mistake. 158 00:06:04,145 --> 00:06:05,778 Well, let's prove them wrong. 159 00:06:05,846 --> 00:06:09,514 Yeah. Or else you're headed back to maximum security. 160 00:06:09,582 --> 00:06:13,317 Glad some things never change. 161 00:06:32,766 --> 00:06:34,299 Of course, I want to make this money for you... 162 00:06:34,367 --> 00:06:35,467 more than anybody. 163 00:06:37,804 --> 00:06:40,772 Madison, give me some good news. 164 00:06:40,839 --> 00:06:42,873 Two closes, 3,200 shares. 165 00:06:42,940 --> 00:06:45,307 Yes, that is what I like to hear. 166 00:06:52,414 --> 00:06:54,015 Yeah, don't get your hop up. 167 00:06:54,083 --> 00:06:55,716 I already got dibs on that one. 168 00:06:55,784 --> 00:06:57,051 Does she know that? 169 00:06:57,119 --> 00:06:58,285 Since when does that matter? 170 00:07:02,423 --> 00:07:03,590 I'm Brad. 171 00:07:03,657 --> 00:07:07,025 You must be, uh... Nick Halden? 172 00:07:07,093 --> 00:07:08,260 Guilty as charged. 173 00:07:08,328 --> 00:07:10,562 Hey, uh, your U5 says you were terminated 174 00:07:10,630 --> 00:07:11,964 from Lehman Brothers. 175 00:07:12,031 --> 00:07:15,000 Yeah, the market crashed. Haven't been feeling the love. 176 00:07:15,068 --> 00:07:17,202 Oh, you couldn't find a job working anywhere else? 177 00:07:17,270 --> 00:07:18,470 Wasn't interested. 178 00:07:18,538 --> 00:07:19,905 You want to make some real cash. 179 00:07:19,972 --> 00:07:21,573 Listen, our turnover rate is huge. 180 00:07:21,640 --> 00:07:23,107 High volume, high money. 181 00:07:23,175 --> 00:07:25,276 You make sales, you get paid. 182 00:07:25,344 --> 00:07:26,544 You know what? 183 00:07:26,611 --> 00:07:28,845 Don't waste time taking down client information. 184 00:07:28,913 --> 00:07:30,814 Just transfer it over to the girls over there. 185 00:07:30,881 --> 00:07:32,182 They mop up. 186 00:07:32,249 --> 00:07:34,417 It's women's work, anyway, right? 187 00:07:34,485 --> 00:07:36,718 Yeah, okay. Let's do this. 188 00:07:36,786 --> 00:07:38,687 Hang on a second. I haven't hired you yet. 189 00:07:38,755 --> 00:07:41,456 You, take a break. 190 00:07:41,524 --> 00:07:42,990 Let's start your interview. 191 00:07:43,058 --> 00:07:45,092 Okay. 192 00:07:45,160 --> 00:07:46,760 You gonna give me some numbers? 193 00:07:46,828 --> 00:07:49,062 Yes. 194 00:07:49,130 --> 00:07:51,164 Take your pick. 195 00:07:51,231 --> 00:07:52,998 This 216 area code feels lucky. 196 00:07:53,066 --> 00:07:54,366 You got that? 216. 197 00:07:54,434 --> 00:07:56,600 Cleveland. Getting ready to reroute the call now. 198 00:07:56,668 --> 00:07:58,902 Is there anybody in particular you want me to send it to? 199 00:08:01,539 --> 00:08:02,639 Come on, newbie. 200 00:08:02,706 --> 00:08:04,240 Mr. Charles Fairweather is waiting 201 00:08:04,308 --> 00:08:05,841 for the deal of a lifetime. 202 00:08:05,909 --> 00:08:07,142 What am I selling him? 203 00:08:07,210 --> 00:08:09,944 The dream, which today is rhymer pharmaceutical. 204 00:08:11,347 --> 00:08:12,813 Hello? 205 00:08:12,881 --> 00:08:15,015 - Mr. Fairweather. - Speaking. 206 00:08:15,083 --> 00:08:17,917 My name is Nick Halden, and I want to be your broker. 207 00:08:17,985 --> 00:08:19,485 I've already got a broker. 208 00:08:19,553 --> 00:08:21,554 Really? How's he doing for you? 209 00:08:21,621 --> 00:08:22,922 He make any money last year? 210 00:08:22,989 --> 00:08:24,656 Nobody made any money last year. 211 00:08:24,724 --> 00:08:26,024 That's not true. 212 00:08:26,092 --> 00:08:28,126 If you were with me, you would have netted 3%. 213 00:08:28,193 --> 00:08:29,560 That's after the crash. 214 00:08:29,628 --> 00:08:30,661 I don't believe you. 215 00:08:30,729 --> 00:08:32,062 Well, you got an e-mail address. 216 00:08:32,130 --> 00:08:33,864 I'll send you my earnings report right now. 217 00:08:33,931 --> 00:08:35,132 Biotech and alcohol were up. 218 00:08:35,199 --> 00:08:36,232 How did you get my number? 219 00:08:36,300 --> 00:08:37,834 Your old broker. 220 00:08:37,901 --> 00:08:39,635 He's not smart enough to keep you to himself. 221 00:08:39,703 --> 00:08:41,103 What do you do for a living, Charlie? 222 00:08:41,171 --> 00:08:43,238 I'm a history teacher, but I'm not interested... 223 00:08:43,306 --> 00:08:44,772 the only history that's worth a damn 224 00:08:44,840 --> 00:08:45,907 is the history we make today. 225 00:08:45,974 --> 00:08:47,008 You know who said that? 226 00:08:47,075 --> 00:08:49,309 I believe Henry Ford said that. 227 00:08:49,377 --> 00:08:51,377 Yes. Yes, he did, and he was right. 228 00:08:51,445 --> 00:08:53,646 Have you heard of rhymer pharmaceutical? 229 00:08:53,713 --> 00:08:54,647 No. 230 00:08:54,715 --> 00:08:55,715 Of course you haven't. 231 00:08:55,783 --> 00:08:57,150 'Cause your job is to teach, 232 00:08:57,218 --> 00:08:58,985 and my job is to know about companies like rhymer 233 00:08:59,052 --> 00:09:00,353 before everyone else. 234 00:09:00,420 --> 00:09:02,087 You know when you don't buy a stock? 235 00:09:02,155 --> 00:09:04,289 When your cab driver tells you about it. 236 00:09:04,357 --> 00:09:05,891 Now, if you'd known about IBM 237 00:09:05,958 --> 00:09:07,859 before the invention of the microchip, 238 00:09:07,927 --> 00:09:08,860 would you have bought in? 239 00:09:08,928 --> 00:09:10,395 Of course. 240 00:09:10,463 --> 00:09:13,230 Well, rhymer is poised for a breakout on the same scale. 241 00:09:13,298 --> 00:09:16,233 Monday, the FDA will approve them to begin clinical trials 242 00:09:16,301 --> 00:09:18,201 on a quantum confined nanotechnology 243 00:09:18,269 --> 00:09:19,536 that has the potential 244 00:09:19,603 --> 00:09:21,004 to transform cancer medicines. 245 00:09:21,071 --> 00:09:23,005 And I can get you in on the ground floor. 246 00:09:23,073 --> 00:09:24,807 That sounds like insider trading. 247 00:09:24,875 --> 00:09:27,009 Not at all. No, it's completely legit. 248 00:09:27,076 --> 00:09:29,244 Look, pore over a thousand pages 249 00:09:29,312 --> 00:09:31,179 of scientific technical BS. 250 00:09:31,246 --> 00:09:33,214 So I can make you rich at 3 bucks a share. 251 00:09:33,281 --> 00:09:35,716 Let's start small, okay? A thousand shares. 252 00:09:35,783 --> 00:09:38,852 I double that for you next week, and then we get serious. 253 00:09:38,919 --> 00:09:41,787 Sounds nice, but I'd have to ask my wife. 254 00:09:41,855 --> 00:09:44,556 Oh. Your sale just died, rookie. 255 00:09:44,624 --> 00:09:47,192 Mr. Fairweather, if you invest with me, 256 00:09:47,259 --> 00:09:49,193 the only question you'll have to ask your wife 257 00:09:49,261 --> 00:09:50,661 is what kind of hardwood floors 258 00:09:50,729 --> 00:09:52,029 does she want in her new house. 259 00:09:52,097 --> 00:09:54,498 I don't know. 260 00:09:54,565 --> 00:09:57,533 Life comes down to a few moments, Mr. Fairweather. 261 00:09:57,601 --> 00:09:58,801 This is one of them. 262 00:10:00,770 --> 00:10:03,138 He's good. 263 00:10:05,841 --> 00:10:07,876 I'm in. 264 00:10:07,944 --> 00:10:09,411 But let's make it 5,000 shares. 265 00:10:09,478 --> 00:10:10,745 Thank you. 266 00:10:10,813 --> 00:10:12,947 I'll transfer you over to one of our girls, 267 00:10:13,014 --> 00:10:14,615 and she'll take your information. 268 00:10:17,285 --> 00:10:19,752 So, how did my interview go? 269 00:10:19,820 --> 00:10:21,420 Yes! 270 00:10:21,488 --> 00:10:22,521 Yeah! 271 00:10:22,589 --> 00:10:23,989 Yes! Yes?! 272 00:10:26,159 --> 00:10:28,059 Believe me, I wouldn't be giving you this information 273 00:10:28,127 --> 00:10:29,494 if I didn't feel confident enough 274 00:10:29,561 --> 00:10:31,162 to own a few thousand shares myself. 275 00:10:31,229 --> 00:10:32,830 What do you mean you don't invest over the phone? 276 00:10:32,897 --> 00:10:35,465 Look, the Cuban missile crisis was solved with a phone call. 277 00:10:35,533 --> 00:10:37,066 We have to move on this right now. 278 00:10:37,134 --> 00:10:39,201 You don't get rich buying into a high market. 279 00:10:39,269 --> 00:10:40,802 The market is down. 280 00:10:40,870 --> 00:10:42,504 What do you need, an engraved invitation? 281 00:10:42,605 --> 00:10:44,139 Look, you want the good things in life 282 00:10:44,207 --> 00:10:45,574 what are you gonna do? Are you gonna work harder? 283 00:10:45,642 --> 00:10:46,942 No, you're gonna invest smarter. 284 00:10:47,009 --> 00:10:48,944 Oh, Jones, turn that down. 285 00:10:49,011 --> 00:10:50,545 The college tuition is gonna be covered. 286 00:10:50,612 --> 00:10:52,980 See, now you're starting to talk like a smart investor. 287 00:10:53,048 --> 00:10:55,249 Look, this is a stepping-stone to your first million. 288 00:10:55,316 --> 00:10:56,850 All right, I appreciate your business. 289 00:10:56,918 --> 00:10:58,151 Come on, crazy eight, let's go. 290 00:10:58,219 --> 00:10:59,286 Crazy eight? 291 00:10:59,353 --> 00:11:01,120 - No? - Eh. 292 00:11:01,188 --> 00:11:02,521 You land close to eight whales in one day, 293 00:11:02,589 --> 00:11:03,622 you can buy your own nickname. 294 00:11:03,690 --> 00:11:06,158 Time to hit the bars! 295 00:11:07,927 --> 00:11:09,260 Oh, no, we're not going with them. 296 00:11:09,328 --> 00:11:10,228 Why not? 297 00:11:10,295 --> 00:11:11,629 He wants to meet you. 298 00:11:11,697 --> 00:11:13,130 Who? 299 00:11:13,198 --> 00:11:15,232 The man behind the curtain. 300 00:11:20,937 --> 00:11:23,305 If Caffrey goes out of range, we'll lose his audio. 301 00:11:23,373 --> 00:11:25,573 That's okay. He's still recording. 302 00:11:30,745 --> 00:11:32,046 That's him? 303 00:11:32,113 --> 00:11:34,613 That's Avery. The guy on the left. 304 00:11:34,681 --> 00:11:36,015 He is the youngest guy 305 00:11:36,082 --> 00:11:37,616 to have a seat on the New York exchange. He's the man with the the plan. 306 00:11:37,684 --> 00:11:39,384 He finds the stocks, fronts the cash, 307 00:11:39,452 --> 00:11:40,785 we do the legwork. 308 00:11:40,853 --> 00:11:42,353 Who's he talking to? 309 00:11:42,421 --> 00:11:43,921 His business partner. 310 00:11:45,657 --> 00:11:47,023 He looks upset. 311 00:11:47,091 --> 00:11:48,558 Usually they work together. 312 00:11:48,626 --> 00:11:49,892 Our room is all Avery, 313 00:11:49,960 --> 00:11:52,759 which is why they're not exactly simpatico right now. 314 00:11:52,826 --> 00:11:54,193 Keep that to yourself. 315 00:11:56,896 --> 00:11:58,897 You must be my new rainmaker. 316 00:11:58,965 --> 00:12:01,833 Yeah. 317 00:12:01,900 --> 00:12:04,034 I see you're having problems with your associate. 318 00:12:04,102 --> 00:12:05,667 Bro. 319 00:12:05,735 --> 00:12:06,934 I don't want to get pinched 320 00:12:07,001 --> 00:12:08,201 because you're having domestic troubles. 321 00:12:08,269 --> 00:12:10,970 You've got balls. 322 00:12:11,037 --> 00:12:12,771 I like that. 323 00:12:12,839 --> 00:12:14,139 What my business partners and I discuss 324 00:12:14,207 --> 00:12:15,840 isn't of your concern. 325 00:12:15,908 --> 00:12:18,676 So go relax. Have fun. 326 00:12:24,215 --> 00:12:27,317 Not cool. 327 00:12:32,655 --> 00:12:33,888 It's a little early for you 328 00:12:33,956 --> 00:12:35,556 to be calling it a night, isn't it? 329 00:12:35,624 --> 00:12:37,591 Yeah, well, I got the man behind the curtain. 330 00:12:37,659 --> 00:12:39,393 Name is Avery Phillips. 331 00:12:39,460 --> 00:12:41,895 All right, I want to get moving on this. 332 00:12:41,963 --> 00:12:43,930 Meet me in the office in an hour. 333 00:12:43,998 --> 00:12:45,598 I'm in your neighborhood. 334 00:12:45,665 --> 00:12:47,266 Why don't we meet at your place? 335 00:12:47,334 --> 00:12:48,734 My place? 336 00:12:48,801 --> 00:12:51,836 Yeah, it's a little late for the Bland Bureau walls. 337 00:12:51,904 --> 00:12:53,771 Besides, you have better coffee. 338 00:12:55,173 --> 00:12:56,940 Yeah, I do. 339 00:12:57,008 --> 00:12:58,442 Coffee, my dear. 340 00:12:58,510 --> 00:12:59,977 - Oh. Thank you, Mrs. Burke. - You're welcome. 341 00:13:00,044 --> 00:13:02,579 I was gonna be up in... what? Six hour anyways. 342 00:13:02,647 --> 00:13:04,581 Thanks, honey. 343 00:13:09,918 --> 00:13:11,418 That's him? 344 00:13:11,486 --> 00:13:14,154 That's Avery. The guy on the left. 345 00:13:14,222 --> 00:13:15,979 ...to have a seat on the New York exchange. 346 00:13:15,980 --> 00:13:16,689 That's a good start. 347 00:13:16,756 --> 00:13:18,023 - Jones? - Hmm? 348 00:13:18,091 --> 00:13:19,891 Lauren's pulling up intel on Phillips. 349 00:13:19,959 --> 00:13:21,826 - Check your e-mail. - Got it. 350 00:13:23,829 --> 00:13:25,429 Well, Avery's been very busy. 351 00:13:25,497 --> 00:13:26,997 Yeah. 352 00:13:27,065 --> 00:13:28,865 I'm gonna go rummage through your drawers 353 00:13:28,933 --> 00:13:30,700 and steal your most precious belongings. 354 00:13:30,768 --> 00:13:33,136 I'm kidding. I need to go to the bathroom. 355 00:13:33,203 --> 00:13:35,204 Upstairs. First door on your left. 356 00:13:35,272 --> 00:13:38,006 Leave the seat down when you're done. 357 00:13:53,187 --> 00:13:54,253 I'll be damned. 358 00:13:54,321 --> 00:13:56,521 Everything all right? 359 00:13:56,589 --> 00:13:58,223 Never been better. 360 00:13:58,291 --> 00:14:01,126 Okay. 361 00:14:01,193 --> 00:14:03,594 First door on the left. 362 00:14:15,963 --> 00:14:16,997 Find anything? 363 00:14:17,065 --> 00:14:18,498 Oh, hey. Uh, maybe. 364 00:14:18,566 --> 00:14:20,767 Avery's credible on paper. 365 00:14:20,834 --> 00:14:23,569 He runs a separate legit brokerage 366 00:14:23,637 --> 00:14:25,237 with this man, Daniel Reed. 367 00:14:25,304 --> 00:14:29,040 I saw them arguing. They're partners. 368 00:14:29,107 --> 00:14:30,841 Yeah, but they don't trust each other 369 00:14:30,909 --> 00:14:32,109 sounds par for the course. 370 00:14:32,177 --> 00:14:33,277 Checked with FINRA. 371 00:14:33,344 --> 00:14:34,845 Their business is profitable, 372 00:14:34,913 --> 00:14:37,847 but something tells me that Avery's trying to push out Reed. 373 00:14:37,915 --> 00:14:39,482 They've run the boiler-room scam together 374 00:14:39,549 --> 00:14:42,151 on the side in the past, maybe for startup capital. 375 00:14:42,219 --> 00:14:44,453 But according to your new Buddy Brad, 376 00:14:44,521 --> 00:14:46,722 this current shop is all Avery. 377 00:14:46,790 --> 00:14:50,391 He's planning something on his own. 378 00:14:50,459 --> 00:14:52,693 So, let me wrap my head around this for a second. 379 00:14:52,760 --> 00:14:54,027 Let's just say I'm Reed. 380 00:14:54,095 --> 00:14:56,762 You're Avery. You're trying to screw me. 381 00:14:56,830 --> 00:14:58,063 Why? 382 00:14:58,131 --> 00:14:59,964 - Money. - It's that simple. 383 00:15:00,032 --> 00:15:01,698 Isn't it always? 384 00:15:01,766 --> 00:15:04,234 So you manipulate your friends and the people around you. 385 00:15:04,301 --> 00:15:06,670 Yeah. All to get rid of you. 386 00:15:06,738 --> 00:15:09,706 And I never saw it coming. 387 00:15:13,578 --> 00:15:16,046 What's with you? 388 00:15:16,114 --> 00:15:19,683 I found my ring. It's Peter. 389 00:15:29,191 --> 00:15:31,325 I'm so sorry, man. I truly am. 390 00:15:31,393 --> 00:15:33,627 I don't understand why. 391 00:15:33,695 --> 00:15:35,529 He's a suit. 392 00:15:35,596 --> 00:15:39,065 This is what they do. Are you gonna play it out? 393 00:15:40,968 --> 00:15:43,068 What choice do I have? 394 00:15:43,136 --> 00:15:44,436 Well... 395 00:15:44,503 --> 00:15:47,671 They've got you off your anklet for this one. 396 00:15:47,739 --> 00:15:50,340 You could run. 397 00:15:50,407 --> 00:15:52,074 I'd need some cash. 398 00:15:52,142 --> 00:15:53,943 We can get cash. 399 00:15:54,010 --> 00:15:56,346 So, what are you gonna do? 400 00:15:56,414 --> 00:15:58,182 Get the money. 401 00:15:58,250 --> 00:15:59,517 We know who we're after. 402 00:15:59,585 --> 00:16:01,085 Now all we need is proof 403 00:16:01,153 --> 00:16:04,054 that Avery is getting a cut of the profits from the room. 404 00:16:04,122 --> 00:16:06,189 Well, can we get the boiler-room books? 405 00:16:06,257 --> 00:16:07,757 We make that request, 406 00:16:07,825 --> 00:16:09,992 we tip our hands, and they close shop. 407 00:16:10,060 --> 00:16:11,694 No, we need another way in. 408 00:16:11,761 --> 00:16:13,996 We already set up a company they're exploiting. 409 00:16:14,064 --> 00:16:17,199 How about we set up a CEO to exploit them? 410 00:16:17,266 --> 00:16:18,667 Where you going with this? 411 00:16:18,734 --> 00:16:21,235 Well, let's say that the owner of rhymer pharmaceutical 412 00:16:21,303 --> 00:16:22,570 is onto the scam. 413 00:16:22,637 --> 00:16:25,305 So he walks into Avery's office with a proposal. 414 00:16:25,372 --> 00:16:27,173 Earning reports and a share of the profits 415 00:16:27,240 --> 00:16:28,674 in exchange for silence. 416 00:16:28,741 --> 00:16:30,642 We create the right backstory, 417 00:16:30,710 --> 00:16:32,644 give this CEO a working history. 418 00:16:32,711 --> 00:16:34,245 It could fly. 419 00:16:34,313 --> 00:16:37,548 Question is, who do we send? 420 00:16:37,615 --> 00:16:38,949 How about you? 421 00:16:39,016 --> 00:16:41,084 You look like a guy people can trust. 422 00:16:41,151 --> 00:16:43,686 But I'd also believe you could be bought, 423 00:16:43,753 --> 00:16:45,953 for the right price. 424 00:16:46,021 --> 00:16:48,922 If you played it right, I mean. 425 00:16:51,059 --> 00:16:52,926 All right, that's all. 426 00:16:56,063 --> 00:16:57,863 Do we have a problem? 427 00:16:57,930 --> 00:17:00,430 Why would there be a problem? 428 00:17:00,498 --> 00:17:02,264 No, I'm just excited to see you go undercover. 429 00:17:02,332 --> 00:17:04,398 It doesn't happen very often. 430 00:17:04,466 --> 00:17:06,567 It happens more than you think. 431 00:17:06,635 --> 00:17:08,969 I still have some active aliases. 432 00:17:09,037 --> 00:17:11,470 You're a man of many faces. 433 00:17:25,885 --> 00:17:27,219 I appreciate your business, ma'am. 434 00:17:27,287 --> 00:17:29,788 I'm gonna transfer you over to my associate Madison. 435 00:17:29,856 --> 00:17:31,489 Will you hold on just a moment? 436 00:17:31,557 --> 00:17:32,924 I'm about to close a sale. 437 00:17:32,991 --> 00:17:35,192 That's cool. Just don't transfer the call to Madison. 438 00:17:35,260 --> 00:17:37,194 - Why not? - Just do what you're told. 439 00:17:37,261 --> 00:17:38,495 What am I, an intern here? 440 00:17:38,563 --> 00:17:40,163 Look, I have no idea what's going on, all right? 441 00:17:40,231 --> 00:17:42,198 Avery says freeze out Madison, that's what we do. 442 00:17:42,266 --> 00:17:44,367 - Just go to Linda for now. - All right. 443 00:17:44,434 --> 00:17:47,036 And, by the way, uh, Avery's having a party 444 00:17:47,103 --> 00:17:48,737 at his place on Saturday. 445 00:17:48,804 --> 00:17:50,772 Clear your calendar. 446 00:17:50,840 --> 00:17:52,106 You hear that? 447 00:17:52,174 --> 00:17:53,508 Yeah, sounds like they're getting suspicious 448 00:17:53,575 --> 00:17:54,776 of our inside man. 449 00:17:54,843 --> 00:17:56,877 - "Woman". - Yeah. "Woman". 450 00:17:56,945 --> 00:17:58,846 I need that eBid analysis Tuesday. 451 00:17:58,913 --> 00:18:01,581 Jason. Tuesday. 452 00:18:06,152 --> 00:18:09,421 Mr. Edison. 453 00:18:09,488 --> 00:18:10,855 Glad to meet you. 454 00:18:10,923 --> 00:18:12,990 No, you're not. 455 00:18:13,058 --> 00:18:14,158 Direct. I like that. 456 00:18:14,225 --> 00:18:16,426 I know what you're doing to my company. 457 00:18:16,493 --> 00:18:19,462 Rhymer pharmaceutical isn't worth all that attention. 458 00:18:19,529 --> 00:18:22,497 Tell me why a guy like you is buying all those shares. 459 00:18:22,565 --> 00:18:24,566 You have proof I bought any shares? 460 00:18:24,634 --> 00:18:26,634 We both know how these games are played. 461 00:18:26,702 --> 00:18:28,369 I may not work on wall street, 462 00:18:28,436 --> 00:18:31,138 but that doesn't mean I can't smell a shark in a suit. 463 00:18:31,205 --> 00:18:33,273 You're making a move, some kind of a move, 464 00:18:33,341 --> 00:18:34,908 and you're setting yourself up big. 465 00:18:34,975 --> 00:18:37,109 That's what guys like you do. 466 00:18:37,177 --> 00:18:38,878 Why are you here, Mr. Edison? 467 00:18:38,945 --> 00:18:40,479 - Bottom line? - Yeah. 468 00:18:40,546 --> 00:18:42,080 I want in. 469 00:18:42,148 --> 00:18:45,083 The money you stand to make from taking over my company 470 00:18:45,150 --> 00:18:48,119 means that you owe me board membership to your firm. 471 00:18:48,186 --> 00:18:50,253 I'm not talking about controlling interest, 472 00:18:50,321 --> 00:18:51,688 just a taste of the profit. 473 00:18:51,756 --> 00:18:53,022 Or what? 474 00:18:53,090 --> 00:18:54,690 Or I talk to the feds. 475 00:18:54,758 --> 00:18:56,659 Or I talk to the shareholders. 476 00:18:56,726 --> 00:18:58,127 Do you know who I am? 477 00:18:58,194 --> 00:18:59,661 Yeah, I'll give you until Monday 478 00:18:59,729 --> 00:19:01,729 to give me your projected earnings. 479 00:19:01,797 --> 00:19:03,631 You know what you stand to lose. 480 00:19:03,698 --> 00:19:05,632 I want to know what I stand to make. 481 00:19:05,700 --> 00:19:08,034 Tell you what. 482 00:19:08,102 --> 00:19:10,903 I'm having a little get-together this weekend. 483 00:19:10,971 --> 00:19:12,538 I'm not here to be your friend. 484 00:19:12,606 --> 00:19:14,206 If we're gonna do business off the books, 485 00:19:14,274 --> 00:19:15,874 we should discuss it off the clock. 486 00:19:17,176 --> 00:19:19,877 Fair enough. What do you have in mind? 487 00:19:19,945 --> 00:19:21,278 Pull! 488 00:19:24,382 --> 00:19:25,448 Whoo. Yeah. 489 00:19:25,516 --> 00:19:27,050 Yeah! 490 00:19:29,553 --> 00:19:31,487 Hey, what's going on over there? 491 00:19:31,555 --> 00:19:34,189 Avery's doing a little business. 492 00:19:34,257 --> 00:19:36,358 Maybe you should mind your own. 493 00:19:38,327 --> 00:19:41,529 You know, you're a little psycho. 494 00:19:44,499 --> 00:19:46,466 I'm just playing, dude. 495 00:19:46,534 --> 00:19:48,635 Come on, crazy eight, you're on deck, man. 496 00:19:48,702 --> 00:19:50,069 No, no, I'm cool, man. 497 00:19:50,137 --> 00:19:52,671 You already loaded it. You take that shot. 498 00:19:52,739 --> 00:19:55,741 All right. 499 00:19:55,808 --> 00:19:56,908 Pull! 500 00:19:58,677 --> 00:20:01,845 Nice place. 501 00:20:01,913 --> 00:20:03,847 Well, what can I say? 502 00:20:03,915 --> 00:20:05,514 I'm a boy with my toys. 503 00:20:05,582 --> 00:20:09,384 What's life like without a little fun, right? 504 00:20:09,452 --> 00:20:12,120 How old are you, anyway? 505 00:20:12,188 --> 00:20:14,188 25 this month. 506 00:20:14,256 --> 00:20:15,890 But just because I'm ahead of the curve 507 00:20:15,957 --> 00:20:18,092 doesn't mean that I can't enjoy my success. 508 00:20:18,159 --> 00:20:19,526 Hmm. 509 00:20:19,594 --> 00:20:21,261 You want to see something really cool? 510 00:20:21,328 --> 00:20:23,596 Sure. 511 00:20:23,664 --> 00:20:24,764 Come with me. 512 00:20:28,435 --> 00:20:30,502 Comics. 513 00:20:30,570 --> 00:20:34,105 My prize possessions. 514 00:20:34,173 --> 00:20:37,741 I've been collecting since I was a kid. 515 00:20:37,809 --> 00:20:39,276 You still are a kid. 516 00:20:39,344 --> 00:20:43,146 - Guilty as charged. - I'm Peter Pan in the flesh. 517 00:20:43,213 --> 00:20:46,482 Every kid needs inspiration. These are mine. 518 00:20:47,784 --> 00:20:50,652 This is nice. 519 00:20:50,720 --> 00:20:54,122 I could trade that for your car. 520 00:20:54,189 --> 00:20:56,424 You like superheroes. 521 00:20:56,491 --> 00:20:58,859 Those that go above and beyond 522 00:20:58,927 --> 00:21:01,227 what the ordinary human can do. 523 00:21:01,295 --> 00:21:02,495 Yeah. 524 00:21:02,563 --> 00:21:05,064 That's you... minus the cape. 525 00:21:05,132 --> 00:21:06,599 Hmm. 526 00:21:06,666 --> 00:21:08,633 You'll love this. 527 00:21:08,701 --> 00:21:11,336 This vault is completely tricked out. 528 00:21:11,403 --> 00:21:14,472 If there is a fire, the room clamps down, 529 00:21:14,573 --> 00:21:17,274 the air is sucked out in 10 seconds. 530 00:21:17,341 --> 00:21:20,210 That's pretty cool. 531 00:21:20,278 --> 00:21:21,978 Damn right. 532 00:21:22,045 --> 00:21:24,545 You steal from me, same thing. 533 00:21:24,613 --> 00:21:26,180 The door shuts, 534 00:21:26,248 --> 00:21:30,417 you'd die with no air to hear yourself scream. 535 00:21:34,722 --> 00:21:35,789 Yeah. Good shot. 536 00:21:37,458 --> 00:21:39,392 Mr. Edison, these are the guys. 537 00:21:39,460 --> 00:21:42,896 Guys, this is Mr. Edison. 538 00:21:42,964 --> 00:21:44,998 - Who's up? - Nick is. 539 00:21:45,066 --> 00:21:46,633 No, I'm good, man. You go ahead. 540 00:21:46,701 --> 00:21:48,235 Dude's been passing on us all day. 541 00:21:48,303 --> 00:21:49,503 Not really a gun guy. 542 00:21:49,571 --> 00:21:50,871 That's alright. 543 00:21:50,939 --> 00:21:53,673 Let the grownups play with the big-boy toys. 544 00:21:53,741 --> 00:21:56,443 I know you? 545 00:21:56,510 --> 00:21:58,545 No, I don't think you do. 546 00:22:00,046 --> 00:22:01,547 Nick, back off, man. 547 00:22:01,614 --> 00:22:03,615 It's all right. 548 00:22:03,683 --> 00:22:05,183 Is there a problem, Nick? 549 00:22:09,155 --> 00:22:10,488 Just take your shot. 550 00:22:16,962 --> 00:22:18,162 Pull. 551 00:22:21,934 --> 00:22:23,801 Pull. 552 00:22:28,506 --> 00:22:32,342 Just 'cause I don't like guns doesn't mean I can't use one. 553 00:22:33,544 --> 00:22:37,080 Damn. That was crazy. 554 00:22:50,060 --> 00:22:51,760 Why don't you boys keep this party going? 555 00:22:51,828 --> 00:22:54,729 You can have a cocktail... 556 00:22:54,797 --> 00:22:56,898 Shoot something. 557 00:23:01,003 --> 00:23:03,404 We've got some business to take care of. 558 00:23:05,640 --> 00:23:08,075 Hey, man. Why is Madison here? 559 00:23:08,142 --> 00:23:10,577 Just shoot some birds, man. 560 00:23:12,646 --> 00:23:16,549 They know she's a mole. 561 00:23:16,616 --> 00:23:20,519 Damn it. This is gonna go bad fast. 562 00:23:22,455 --> 00:23:23,922 Back my play. 563 00:23:23,990 --> 00:23:24,989 No. 564 00:23:25,057 --> 00:23:27,158 Neal, what is wrong with you? 565 00:23:27,226 --> 00:23:29,527 - I saw your ring. - What? 566 00:23:29,595 --> 00:23:31,028 I know you've got Kate! 567 00:23:31,096 --> 00:23:32,530 A lot of us have those rings. 568 00:23:32,597 --> 00:23:33,931 Not now. Back my play. 569 00:23:33,999 --> 00:23:35,833 Hey! Avery! 570 00:23:35,901 --> 00:23:38,202 This guy's been playing you! 571 00:23:38,269 --> 00:23:39,836 You got yourself a spy! 572 00:23:39,904 --> 00:23:41,138 What, are you selling me out now? 573 00:23:41,205 --> 00:23:43,573 Trust me. I'll explain it later. 574 00:23:43,641 --> 00:23:45,975 I knew I recognized this son of a bitch! 575 00:23:46,043 --> 00:23:47,743 What do you mean? 576 00:23:47,811 --> 00:23:49,044 Search him. 577 00:23:55,786 --> 00:23:57,319 Check everything. 578 00:24:11,334 --> 00:24:13,602 What is that? 579 00:24:16,205 --> 00:24:18,139 Hmm? 580 00:24:18,207 --> 00:24:19,974 What is this? 581 00:24:21,677 --> 00:24:23,644 Avery: What is this? 582 00:24:29,550 --> 00:24:31,684 Who are you? 583 00:24:35,321 --> 00:24:38,589 Like he said... 584 00:24:38,657 --> 00:24:39,957 I'm a spy. 585 00:24:45,057 --> 00:24:47,957 Two years ago this guy tried to extort me on insider trading 586 00:24:48,189 --> 00:24:50,056 You can't trust him. 587 00:24:50,124 --> 00:24:53,326 I'm the one you can't trust? That's a good one. 588 00:24:53,394 --> 00:24:56,729 Who are you? SEC? 589 00:24:56,797 --> 00:24:58,363 FBI? 590 00:24:58,431 --> 00:25:01,266 You really think the FBI could afford a gadget like that? 591 00:25:01,334 --> 00:25:02,467 No. 592 00:25:02,535 --> 00:25:04,301 He's a corporate spy. 593 00:25:05,737 --> 00:25:07,471 Who do you work for? 594 00:25:07,539 --> 00:25:10,074 - Your partner. - Daniel Reed. 595 00:25:10,142 --> 00:25:11,542 Reed? 596 00:25:11,610 --> 00:25:14,044 You think he doesn't know what you've been planning? 597 00:25:14,112 --> 00:25:15,378 He's been onto you for months. 598 00:25:24,024 --> 00:25:27,228 Take Madison home. 599 00:25:27,296 --> 00:25:30,899 Put her in a car, give her a bottle of wine, 600 00:25:30,967 --> 00:25:34,806 tell her she's employee of the month. 601 00:25:34,873 --> 00:25:37,479 How do we keep this quiet? 602 00:25:39,953 --> 00:25:41,388 We're gonna put him on that trap, 603 00:25:41,456 --> 00:25:43,289 and we're gonna launch him off the front lawn. 604 00:25:43,357 --> 00:25:45,757 You really gonna play the whole bad-guy thing? 605 00:25:45,825 --> 00:25:48,425 No. You buy him. 606 00:25:48,493 --> 00:25:49,827 Flip him on Reed. 607 00:25:51,929 --> 00:25:54,797 What's Reed planning? 608 00:25:54,864 --> 00:25:57,698 He knows you're gonna cut him out of his half. 609 00:25:57,766 --> 00:26:00,267 He hired me to find out how so he can cut you out first. 610 00:26:02,503 --> 00:26:07,808 How am I supposed to flip him if I can't even trust him? 611 00:26:07,876 --> 00:26:09,377 Pay me in stock. 612 00:26:09,445 --> 00:26:11,747 I help you, I get rich. 613 00:26:11,815 --> 00:26:13,483 I screw you, I get nothing. 614 00:26:16,490 --> 00:26:18,158 I want 5%. 615 00:26:22,665 --> 00:26:24,936 Got cojones on this one. 616 00:26:27,006 --> 00:26:28,239 I'll give you 2%. 617 00:26:28,307 --> 00:26:29,307 3%. 618 00:26:31,142 --> 00:26:33,810 Okay. 619 00:26:36,947 --> 00:26:39,181 3%. 620 00:26:39,248 --> 00:26:43,117 Neal, are you out of your mind? 621 00:26:43,185 --> 00:26:44,451 Peter doesn't have Kate. 622 00:26:44,519 --> 00:26:45,652 You sure about that? 623 00:26:45,720 --> 00:26:46,886 Yes, I am. 624 00:26:46,954 --> 00:26:48,553 How often is he gone, Elizabeth? 625 00:26:48,621 --> 00:26:50,621 How many late nights when you don't know where he is? 626 00:26:50,689 --> 00:26:51,989 Okay, stop it. 627 00:26:52,057 --> 00:26:53,324 Peter is the best thing that ever happened to you, 628 00:26:53,391 --> 00:26:55,159 and you're smart enough to know that. 629 00:26:55,226 --> 00:26:58,060 Yeah, well... He has the ring. 630 00:26:58,128 --> 00:26:59,160 That's your evidence? 631 00:26:59,228 --> 00:27:01,762 Here's the ring. 632 00:27:01,830 --> 00:27:04,999 It's a 10-year FBI pin. 633 00:27:05,067 --> 00:27:06,467 Put in 10 years, you get one. 634 00:27:06,535 --> 00:27:08,136 Most of us have them made into a ring. 635 00:27:08,203 --> 00:27:09,538 Well, I've never seen you wear it. 636 00:27:09,605 --> 00:27:11,039 It's a fraternity thing. 637 00:27:11,107 --> 00:27:13,407 Come with us to the next bureau accommodation dinner. 638 00:27:13,475 --> 00:27:14,775 You'll see hundreds of them. 639 00:27:14,843 --> 00:27:16,009 Will I get one? 640 00:27:16,077 --> 00:27:17,811 No. 641 00:27:19,580 --> 00:27:22,514 I'm sorry, Peter. 642 00:27:22,582 --> 00:27:25,783 I promise you, we'll figure out who it is. 643 00:27:25,851 --> 00:27:27,518 Whoever it is is with the bureau. 644 00:27:27,585 --> 00:27:28,852 Yep, that is a problem. 645 00:27:28,920 --> 00:27:31,120 But I need you to help me get Avery first. 646 00:27:31,188 --> 00:27:33,588 Go in and play Reed against him. 647 00:27:33,655 --> 00:27:34,922 Make him think his partner's betraying him? 648 00:27:34,990 --> 00:27:37,023 Maybe he'll do something stupid. 649 00:27:37,091 --> 00:27:38,058 Thank you, guys. 650 00:27:38,126 --> 00:27:39,292 It's all right. 651 00:27:46,399 --> 00:27:48,433 You gonna tell him that you met with Kate? 652 00:27:48,501 --> 00:27:50,635 I don't think he'd trust me enough for me to tell him 653 00:27:50,702 --> 00:27:53,336 what happened that night. 654 00:27:53,404 --> 00:27:55,906 After the case. Then I'll decide. 655 00:28:02,115 --> 00:28:04,049 Now what? 656 00:28:04,116 --> 00:28:06,150 I want you to tell Reed 657 00:28:06,218 --> 00:28:09,054 that we're gonna dump the stock next Friday. 658 00:28:09,122 --> 00:28:12,025 When's the real dump? 659 00:28:12,093 --> 00:28:14,194 This Friday. 660 00:28:14,261 --> 00:28:15,761 While we're celebrating, 661 00:28:15,829 --> 00:28:18,963 he'll get to watch his stock become completely worthless. 662 00:28:21,733 --> 00:28:24,200 This is Brett's hot dogs, from, I guess, 663 00:28:24,268 --> 00:28:26,669 wherever they make them... I'm not sure. 664 00:28:26,736 --> 00:28:29,906 Um... and that's all we do all weekend... eat hot dogs. 665 00:28:29,973 --> 00:28:31,373 Excuse me. 666 00:28:31,441 --> 00:28:33,608 Could you give us a minute, please? 667 00:28:35,711 --> 00:28:38,612 Yeah, go ahead. 668 00:28:38,680 --> 00:28:40,213 Thank you. 669 00:28:44,451 --> 00:28:46,185 This better be good. 670 00:28:46,253 --> 00:28:48,486 - It is. - You know who I am? 671 00:28:48,554 --> 00:28:51,688 Yeah, you're Avery's new "rainmaker". 672 00:28:51,756 --> 00:28:53,590 Your partner's cutting you out. 673 00:28:53,658 --> 00:28:54,858 What? 674 00:28:54,926 --> 00:28:56,960 Get lost, kid. 675 00:28:57,028 --> 00:28:59,095 I want you to tell Reed 676 00:28:59,163 --> 00:29:02,031 that we're gonna dump the stock next Friday. 677 00:29:02,099 --> 00:29:03,366 When's the real dump? 678 00:29:03,433 --> 00:29:04,700 This Friday. 679 00:29:04,768 --> 00:29:06,235 While we're celebrating, 680 00:29:06,302 --> 00:29:09,304 he'll get to watch his stock become completely worthless. 681 00:29:15,377 --> 00:29:17,078 That son of a bitch... I'm gonna kill... 682 00:29:17,145 --> 00:29:18,379 No, you do something, 683 00:29:18,447 --> 00:29:19,947 you lose your chance to win the upper hand. 684 00:29:22,383 --> 00:29:24,317 Why are you telling me this? 685 00:29:24,385 --> 00:29:26,219 I figured it might be worth something to you. 686 00:29:28,588 --> 00:29:30,622 Why do I need you? 687 00:29:30,690 --> 00:29:33,291 Because Avery trusts me. 688 00:29:33,359 --> 00:29:37,294 I'm trying to make a profit. 689 00:29:37,362 --> 00:29:41,030 We can take him down, make some money in the process. 690 00:29:41,098 --> 00:29:43,365 Hmm. 691 00:29:43,433 --> 00:29:45,167 And what do you need? 692 00:29:45,235 --> 00:29:46,435 Access. 693 00:29:46,502 --> 00:29:47,669 I want his financial records, 694 00:29:47,737 --> 00:29:49,204 proof he's been running these rooms. 695 00:29:49,271 --> 00:29:51,873 We can hold that information over his head. 696 00:29:51,940 --> 00:29:54,842 The problem is, I couldn't find anything on his home 697 00:29:54,910 --> 00:29:56,643 or office computer. 698 00:29:57,845 --> 00:30:00,146 Avery doesn't trust computers. 699 00:30:00,214 --> 00:30:02,882 'Cause they're too easy to hack into. 700 00:30:05,018 --> 00:30:06,551 But he has a ledger. 701 00:30:09,088 --> 00:30:10,222 There's no paper trail 702 00:30:10,289 --> 00:30:12,056 because he literally keeps it on paper. 703 00:30:12,123 --> 00:30:13,724 Find this ledger, and we got him. 704 00:30:13,792 --> 00:30:15,726 We need to figure out where he keeps it. 705 00:30:15,793 --> 00:30:18,028 I know exactly where he keeps it. 706 00:30:18,095 --> 00:30:20,096 This has got to be where Avery holds the book... 707 00:30:20,163 --> 00:30:21,230 with his comics. 708 00:30:21,298 --> 00:30:22,831 It's a perfect location. 709 00:30:22,899 --> 00:30:24,199 Yeah, according to the company who installed it, 710 00:30:24,267 --> 00:30:25,433 we're dealing with 711 00:30:25,501 --> 00:30:26,835 a state-of-the-art fire-suppression system. 712 00:30:26,902 --> 00:30:28,903 It's the same kind they use in the top museums. 713 00:30:28,971 --> 00:30:31,839 When triggered, a polycarbonate glass wall seals the room, 714 00:30:31,907 --> 00:30:34,175 and then a hydraulic vacuum sucks out the oxygen. 715 00:30:34,242 --> 00:30:37,144 Fire dies, no damage to what's inside. 716 00:30:37,211 --> 00:30:39,513 And if I'm in there, no air to breathe. 717 00:30:39,580 --> 00:30:40,847 Well, there is a kill switch. 718 00:30:40,915 --> 00:30:42,982 But we don't know where it is. 719 00:30:43,049 --> 00:30:44,116 Wonderful yeah. 720 00:30:44,183 --> 00:30:46,351 Tech lab has another cool gadget for you. 721 00:30:46,418 --> 00:30:47,485 This mini breather. 722 00:30:47,553 --> 00:30:48,819 It will give you five minutes of air, 723 00:30:48,887 --> 00:30:50,254 just in case the system is triggered. 724 00:30:50,322 --> 00:30:52,189 It'll fit perfectly in one of these. 725 00:30:52,257 --> 00:30:54,691 Cigar tube... Nice. 726 00:30:54,692 --> 00:30:56,793 FBI's been watching "Thunderball". 727 00:30:56,861 --> 00:30:59,062 Breaking out all the toys on this one, guys. 728 00:30:59,130 --> 00:31:01,631 Anything happens, Jones and Lauren 729 00:31:01,699 --> 00:31:03,766 will be stationed with a unit right outside the property. 730 00:31:03,834 --> 00:31:05,034 - Veinutes' worth of air. - Yep. 731 00:31:05,102 --> 00:31:06,769 What's your response time? 732 00:31:08,104 --> 00:31:10,238 Roughly five... minutes. 733 00:31:10,306 --> 00:31:11,672 Roughly. 734 00:31:11,740 --> 00:31:13,641 I'll be at the house to back you up 735 00:31:13,708 --> 00:31:14,975 in case anything goes wrong. 736 00:31:15,043 --> 00:31:16,110 How are you gonna pull that off? 737 00:31:16,177 --> 00:31:17,577 They're dumping the shares on Friday, 738 00:31:17,645 --> 00:31:20,346 so everyone's having a little party to celebrate. 739 00:31:20,414 --> 00:31:22,214 We're both on the invite list. 740 00:31:22,282 --> 00:31:24,550 So just ... just so I'm clear, um... 741 00:31:24,617 --> 00:31:27,552 If anything goes wrong, I suffocate. 742 00:31:27,620 --> 00:31:30,021 Then we'll make sure nothing goes wrong. 743 00:31:30,089 --> 00:31:31,089 Yeah. 744 00:31:34,826 --> 00:31:37,294 Or I can practice holding my breath. 745 00:31:41,994 --> 00:31:43,494 You got the new Ferrari yet 746 00:31:44,098 --> 00:31:45,298 I do. 747 00:31:45,365 --> 00:31:48,367 Twin turbo V8 with adjustable rear spoil 748 00:31:48,435 --> 00:31:50,102 quite a piece of metal. 749 00:31:50,169 --> 00:31:51,870 Once this deal is done, 750 00:31:51,938 --> 00:31:54,172 you won't settle for the street model. 751 00:31:54,240 --> 00:31:57,208 You'll be able to get the design of pre-release from Italy. 752 00:31:57,275 --> 00:31:59,276 Ever been to the factory in Maranello? 753 00:31:59,344 --> 00:32:00,377 No. 754 00:32:00,445 --> 00:32:01,912 They've got their own wind tunnel. 755 00:32:01,979 --> 00:32:03,079 It's unreal. 756 00:32:03,147 --> 00:32:04,581 What are you gonna do with your money? 757 00:32:04,648 --> 00:32:07,416 Put it in a secure 401k and mutual funds. 758 00:32:07,484 --> 00:32:08,918 It's all about security, bro. 759 00:32:08,985 --> 00:32:11,019 I'm just messing with you, man. 760 00:32:11,087 --> 00:32:13,087 I'm gonna buy a cruise ship, hollow it out, 761 00:32:13,155 --> 00:32:14,789 and turn it into a floating mansion. 762 00:32:14,857 --> 00:32:15,790 Damn. 763 00:32:15,857 --> 00:32:17,090 How about you? 764 00:32:17,158 --> 00:32:18,992 - I'm gonna buy an island. - An island? 765 00:32:19,060 --> 00:32:20,460 Yeah, then I'll learn how to play the guitar 766 00:32:20,528 --> 00:32:21,694 and just chill. 767 00:32:21,762 --> 00:32:23,763 You don't need an island for that. 768 00:32:23,831 --> 00:32:25,531 Don't kill the dream, broheim. 769 00:32:27,967 --> 00:32:29,734 I got dibs on that one. 770 00:32:29,801 --> 00:32:31,735 Oh, yeah, does she know that? 771 00:32:31,803 --> 00:32:33,670 Since when does that matter? 772 00:32:34,839 --> 00:32:36,206 Hey, you're gonna be back in time 773 00:32:36,274 --> 00:32:37,841 foe celebration, though, right? 774 00:32:37,908 --> 00:32:39,775 Couldn't want this to go to waste. 775 00:32:39,843 --> 00:32:41,210 Yes! 776 00:32:57,056 --> 00:32:59,056 No. 777 00:33:07,864 --> 00:33:09,698 Trip wire 778 00:33:12,668 --> 00:33:14,869 must be a pressure plate. 779 00:33:14,937 --> 00:33:16,972 Hey, Cruz. Move your team into position. 780 00:33:17,040 --> 00:33:19,641 Get ready on my mark. 781 00:33:22,878 --> 00:33:24,545 Uh-oh. 782 00:33:24,613 --> 00:33:27,914 We got a problem. That's Avery's partner. 783 00:33:27,982 --> 00:33:29,649 10 more minutes before we're rich. 784 00:33:29,717 --> 00:33:31,017 We're already rich. 785 00:33:31,084 --> 00:33:32,885 - Billionaire rich, man. - Hmm. 786 00:33:32,953 --> 00:33:34,620 Buffett rich. 787 00:33:34,688 --> 00:33:36,354 Think I might want to go to space. 788 00:33:36,422 --> 00:33:38,456 Catca ride on one of those Russian rockets 789 00:33:38,524 --> 00:33:39,791 up at the space station. 790 00:33:39,858 --> 00:33:41,525 You do that. 791 00:33:41,593 --> 00:33:43,093 Excuse me. 792 00:33:43,161 --> 00:33:45,195 Edison. 793 00:33:45,263 --> 00:33:46,429 Yeah, heads up. 794 00:33:46,497 --> 00:33:47,897 Reed just came though the front door. 795 00:33:47,965 --> 00:33:49,665 All right, hold your position, but be ready to move. 796 00:33:49,733 --> 00:33:50,800 You got it. 797 00:33:50,867 --> 00:33:53,335 All agents, hold your positions. 798 00:33:53,403 --> 00:33:54,603 Avery! 799 00:33:54,671 --> 00:33:56,371 Reed. What's up? 800 00:33:56,439 --> 00:33:57,806 You're a son of a bitch. 801 00:33:57,873 --> 00:33:59,941 Why don't you ease back on the hostility? 802 00:34:00,008 --> 00:34:01,609 What are you celebrating? Huh? 803 00:34:01,676 --> 00:34:04,211 We don't have anything to celebrate for another week! 804 00:34:04,279 --> 00:34:05,479 Uh, we're just relaxing. 805 00:34:05,546 --> 00:34:07,580 I figured the boys could use a little reward 806 00:34:07,648 --> 00:34:08,914 for all their hard work! 807 00:34:08,982 --> 00:34:11,116 No. I couldn't let this go. 808 00:34:11,183 --> 00:34:12,517 I know what you've been up to. 809 00:34:12,584 --> 00:34:15,287 Don't you come into my house, bringing all this chaos. 810 00:34:15,354 --> 00:34:16,554 Shut up! 811 00:34:16,622 --> 00:34:19,690 I've been talking to your spy Buddy. 812 00:34:19,758 --> 00:34:22,192 My spy? 813 00:34:22,260 --> 00:34:24,094 Um, my spy? 814 00:34:24,162 --> 00:34:26,863 You hired him. I'm just flipping him back on you. 815 00:34:26,931 --> 00:34:28,064 What are you talking about? 816 00:34:28,132 --> 00:34:29,632 Now you're gonna play stupid with me? 817 00:34:29,700 --> 00:34:30,966 You thought he worked for me?! 818 00:34:31,034 --> 00:34:34,169 I never hired a spy! 819 00:34:34,236 --> 00:34:35,904 Where is he? 820 00:34:35,971 --> 00:34:39,039 Brad, where's Nick? 821 00:34:39,107 --> 00:34:41,041 Crazy eight? He's getting busy with the... 822 00:34:42,243 --> 00:34:44,844 ...waitress. 823 00:34:44,912 --> 00:34:46,178 He knows about the ledger. 824 00:34:55,153 --> 00:34:56,921 Suit up. This is about to get ugly. 825 00:34:59,289 --> 00:35:00,622 Neal! 826 00:35:09,564 --> 00:35:11,631 Suspect is in the house. All teams move in. 827 00:35:11,699 --> 00:35:13,434 All right, we need to find the kill switch. 828 00:35:13,501 --> 00:35:14,436 Take this. 829 00:35:14,503 --> 00:35:16,005 No. No. 830 00:35:16,073 --> 00:35:17,241 We look together. 831 00:35:17,308 --> 00:35:19,043 We share the oxygen until Jones comes. 832 00:35:19,111 --> 00:35:21,112 There's not enough time. Five minutes for one person. 833 00:35:21,180 --> 00:35:22,213 2 1/2 minutes for two. 834 00:35:22,281 --> 00:35:23,381 No! Neal! 835 00:35:23,449 --> 00:35:24,616 We're wasting time. 836 00:35:24,683 --> 00:35:26,951 Peter, I trust you. 837 00:35:30,956 --> 00:35:33,657 If Caffrey's in the vault, he's got five minutes of air. 838 00:35:33,725 --> 00:35:35,225 The clock is ticking. Let's move. 839 00:35:50,936 --> 00:35:53,234 - We should go. - Hold on. 840 00:35:53,302 --> 00:35:56,231 I've never seen anyone die before. 841 00:36:24,890 --> 00:36:26,990 Drop your weapon! 842 00:36:27,058 --> 00:36:28,325 Drop your weapon!! 843 00:36:28,393 --> 00:36:29,426 Hands in the air! 844 00:36:33,764 --> 00:36:35,664 All right. Come on, Neal. 845 00:36:35,732 --> 00:36:36,998 Come on. 846 00:36:44,372 --> 00:36:46,239 That was a long five minutes. 847 00:36:46,307 --> 00:36:48,575 Yeah. 848 00:36:54,214 --> 00:36:55,414 What you did in there... 849 00:36:55,482 --> 00:36:57,282 Ahh, I knew you'd take care of it. 850 00:36:57,350 --> 00:36:58,617 You're crazier than I am. 851 00:37:01,153 --> 00:37:03,287 You got my back, right? 852 00:37:03,355 --> 00:37:04,822 Yeah. 853 00:37:06,657 --> 00:37:09,058 There's something I need to tell you. 854 00:37:09,126 --> 00:37:12,695 And I need you to listen to everything before you react. 855 00:37:12,762 --> 00:37:14,696 I don't like the sound of that. 856 00:37:14,764 --> 00:37:17,565 - I know what he wants from you. - Who? 857 00:37:17,633 --> 00:37:19,033 The guy in the picture with Kate. 858 00:37:19,101 --> 00:37:22,436 You call him... "The man with the ring"? 859 00:37:22,504 --> 00:37:24,237 How could you know that? 860 00:37:24,305 --> 00:37:25,605 Kate told me. 861 00:37:25,673 --> 00:37:28,674 And now... I'm gonna tell you. 862 00:37:35,574 --> 00:37:36,374 You talked to Kate? 863 00:37:37,988 --> 00:37:40,255 The night you confronted Fowler. 864 00:37:40,323 --> 00:37:42,357 Yeah, he said he was investigating you. 865 00:37:42,425 --> 00:37:43,758 He is. 866 00:37:49,198 --> 00:37:53,166 This picture was on my desk the same day that you had it. 867 00:37:53,233 --> 00:37:54,734 And you never said anything. 868 00:37:54,801 --> 00:37:56,135 What was I gonna tell you? 869 00:37:56,203 --> 00:37:57,569 I recognized the ring. 870 00:37:57,637 --> 00:38:00,805 This guy with Kate is with the Bureau. 871 00:38:01,840 --> 00:38:03,207 I started poking around, 872 00:38:03,275 --> 00:38:04,542 trying to figure out who it is. 873 00:38:04,609 --> 00:38:06,643 - It's Fowler. - I think so. 874 00:38:06,744 --> 00:38:08,278 Of course. Yeah. You start digging around, 875 00:38:08,346 --> 00:38:09,646 that's when he bugged your phone. 876 00:38:09,713 --> 00:38:12,048 Yep, the phone, the OPR investigation, 877 00:38:12,115 --> 00:38:14,049 operation mentor... all it. 878 00:38:14,117 --> 00:38:16,285 He wanted know what I was onto. 879 00:38:16,352 --> 00:38:17,552 And that was Kate. 880 00:38:17,620 --> 00:38:19,620 I passed word to her saying I wanted to meet, 881 00:38:19,721 --> 00:38:21,421 talk about you. 882 00:38:21,489 --> 00:38:22,757 What happened? 883 00:38:31,331 --> 00:38:33,798 Hello, Kate. 884 00:38:33,866 --> 00:38:35,700 Hello, Peter. 885 00:38:38,637 --> 00:38:41,071 We need to talk about Neal. 886 00:38:41,139 --> 00:38:44,074 I guess we do. 887 00:38:49,779 --> 00:38:51,446 Kate, put the gun on the table. 888 00:38:53,215 --> 00:38:56,884 You recognize this? 889 00:38:56,951 --> 00:38:59,953 Yeah, I've got one, too. Just like Fowler. 890 00:39:00,021 --> 00:39:01,087 Who? 891 00:39:02,890 --> 00:39:05,157 Shoot me or put the gun on the table. 892 00:39:12,998 --> 00:39:14,665 It's been a while. 893 00:39:14,732 --> 00:39:17,801 Five years first time I caught Neal. 894 00:39:17,868 --> 00:39:19,369 What do you want? 895 00:39:19,436 --> 00:39:20,770 Leave Neal alone. 896 00:39:20,838 --> 00:39:22,872 I can't do that. 897 00:39:22,940 --> 00:39:25,040 Why not? 898 00:39:25,108 --> 00:39:27,843 What does Neal have that you so desperately want? 899 00:39:29,712 --> 00:39:30,845 I can get it for you. 900 00:39:30,913 --> 00:39:32,346 Why would you do that? 901 00:39:32,414 --> 00:39:34,748 Why? Because he's good. 902 00:39:34,816 --> 00:39:37,083 Because he's the smartest guy I've ever met. 903 00:39:37,151 --> 00:39:39,885 And I'm tired of watching you twist his heart around. 904 00:39:39,953 --> 00:39:44,022 He's my friend. Let him go. 905 00:39:44,090 --> 00:39:46,924 Neal stole a piece. 906 00:39:46,992 --> 00:39:48,626 He's stolen a lot of things. 907 00:39:48,693 --> 00:39:49,826 This one is special. 908 00:39:49,894 --> 00:39:51,628 It's a music box. 909 00:39:53,264 --> 00:39:54,564 That my price. 910 00:40:03,372 --> 00:40:04,973 Did you ever love him? 911 00:40:09,944 --> 00:40:13,747 Tell Fowler I know, and I'm not backing off. 912 00:40:15,015 --> 00:40:16,182 Peter! 913 00:40:18,419 --> 00:40:21,220 Don't push him. 914 00:40:31,563 --> 00:40:33,363 He's controlling her. 915 00:40:33,431 --> 00:40:34,731 I don't think so. 916 00:40:34,799 --> 00:40:36,432 She's not working for him, Peter. 917 00:40:36,500 --> 00:40:38,267 Neal, when are you gonna face the facts here? 918 00:40:38,335 --> 00:40:39,369 She may not be on your side. 919 00:40:39,436 --> 00:40:40,504 You're wrong! 920 00:40:40,571 --> 00:40:42,072 Oh, damn it, Neal, come on! 921 00:40:42,140 --> 00:40:45,642 I looked into her eyes! 922 00:40:45,710 --> 00:40:47,677 I didn't see concern for you. 923 00:40:47,745 --> 00:40:50,212 No. This is an angle. 924 00:40:50,280 --> 00:40:53,215 She wants this music box. Do you know where it is? 925 00:40:53,783 --> 00:40:55,784 I might. 926 00:40:55,852 --> 00:40:57,519 Come on, you're gonna cut me off now? 927 00:40:57,587 --> 00:40:59,153 I know where it is. 928 00:40:59,221 --> 00:41:00,788 Good. 929 00:41:00,855 --> 00:41:01,988 So what is it? 930 00:41:02,056 --> 00:41:04,023 Catherine the great had a room in her palace 931 00:41:04,091 --> 00:41:06,125 in St. Petersburg made entirely out of Amber. 932 00:41:06,193 --> 00:41:07,526 You've heard of it? 933 00:41:07,594 --> 00:41:09,761 Yeah, it was dubbed the eighth wonder of the world, 934 00:41:09,829 --> 00:41:11,529 but Nazis looted it in World War II. 935 00:41:11,597 --> 00:41:12,597 Yeah, well, one of the things they took 936 00:41:12,664 --> 00:41:13,731 was an Amber music box. 937 00:41:13,799 --> 00:41:15,599 It's got to be worth a few bucks. 938 00:41:15,667 --> 00:41:17,401 Yeah. 939 00:41:17,468 --> 00:41:19,235 But not enough for all this. 940 00:41:19,303 --> 00:41:21,871 There's something inside it. 941 00:41:21,938 --> 00:41:23,539 It's holding some secret. 942 00:41:23,607 --> 00:41:24,540 I want to see it. 943 00:41:26,776 --> 00:41:29,477 I'm gonna need some time. 944 00:41:34,816 --> 00:41:37,818 Well... It's ready. 945 00:41:39,554 --> 00:41:40,888 Are you ready? 946 00:41:42,757 --> 00:41:45,188 You folded. You're back in chains. 947 00:41:45,256 --> 00:41:47,690 Ah, I have to see this one through. 948 00:41:47,758 --> 00:41:50,593 Okay, so, Fowler wants the music box. 949 00:41:50,660 --> 00:41:52,261 Let's give it to him. 950 00:41:52,329 --> 00:41:53,763 Where is it? 951 00:41:53,830 --> 00:41:56,098 I don't have it. 952 00:41:56,165 --> 00:41:58,967 What? You told everyone you had it. 953 00:41:59,035 --> 00:42:00,368 I never told anyone. 954 00:42:00,436 --> 00:42:02,737 Everyone assumed I took it, and I never corrected them. 955 00:42:04,606 --> 00:42:07,574 It did make you appear... superhuman. 956 00:42:07,642 --> 00:42:10,076 Image is everything. 957 00:42:10,144 --> 00:42:12,545 Now what? 958 00:42:12,613 --> 00:42:16,415 Now I find the music box. 959 00:42:16,482 --> 00:42:19,751 And steal it? 960 00:42:19,818 --> 00:42:21,852 Welcome back. 961 00:42:22,289 --> 00:42:28,590 Sync by honeybunny - Corrected by 4be1 www.addic7ed.com 66224

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.