All language subtitles for Transformers EarthSpark s02e07 The Imposters.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:04,220 [thunder rumbles] 2 00:00:04,310 --> 00:00:06,970 [engine vrooms, crazy laughter] 3 00:00:07,050 --> 00:00:09,620 [energetic music] 4 00:00:14,010 --> 00:00:16,970 - Oh, yeah! [laughs] 5 00:00:17,060 --> 00:00:18,540 [grunts] 6 00:00:22,500 --> 00:00:24,630 I gotcha! 7 00:00:26,070 --> 00:00:29,160 - [roars] 8 00:00:29,250 --> 00:00:32,510 - [groaning] 9 00:00:32,600 --> 00:00:34,250 Oh, wow. 10 00:00:34,340 --> 00:00:35,950 What happened? 11 00:00:37,650 --> 00:00:39,480 - Let's just say 12 00:00:39,560 --> 00:00:43,480 Mother Nature, 1, Chaos Terran, 0. 13 00:00:43,570 --> 00:00:47,570 - What? I am not a Chaos Terran like you, Aftermath. 14 00:00:47,660 --> 00:00:51,360 - I guess you know my name because of our connection. 15 00:00:51,440 --> 00:00:53,360 - We don't have a connection. 16 00:00:53,440 --> 00:00:55,050 - Sure, we do, sis. 17 00:00:55,140 --> 00:00:57,530 I felt it when you were born. 18 00:00:57,620 --> 00:00:59,100 - [groans] 19 00:01:00,670 --> 00:01:03,150 [screams] 20 00:01:03,240 --> 00:01:05,810 - Not bad. 21 00:01:05,890 --> 00:01:08,590 - [groans] - Ha! 22 00:01:08,680 --> 00:01:13,210 Not feeling that same chaotic spark now, though, Spitfire. 23 00:01:13,290 --> 00:01:15,470 - I'm not Spitfire. I'm Tw-- 24 00:01:15,550 --> 00:01:17,250 Whoa. 25 00:01:17,340 --> 00:01:19,520 I am Spitfire. 26 00:01:19,600 --> 00:01:22,430 [transforming pulses] 27 00:01:25,090 --> 00:01:27,880 [electricity crackling] 28 00:01:30,920 --> 00:01:33,140 - Uh, are you all right? 29 00:01:33,220 --> 00:01:35,700 - Definitely not. 30 00:01:35,790 --> 00:01:39,450 - You still seem pretty mixed up. 31 00:01:39,530 --> 00:01:42,320 Maybe some cave water will heal you up. 32 00:01:42,410 --> 00:01:44,200 - Yes, that. 33 00:01:44,280 --> 00:01:46,410 Uh, let's do that. 34 00:01:46,500 --> 00:01:48,940 [whirring] 35 00:01:51,150 --> 00:01:54,460 - [groans] 36 00:01:54,550 --> 00:01:56,200 Aah! Take it easy. 37 00:01:56,290 --> 00:01:58,950 [whirring] 38 00:02:01,210 --> 00:02:04,430 - Hmm. 39 00:02:04,520 --> 00:02:06,390 - Tell me Twitch is going to be okay. 40 00:02:06,470 --> 00:02:08,780 - Remarkable. 41 00:02:08,870 --> 00:02:11,740 She suffered a massive strike in the storm cloud, 42 00:02:11,830 --> 00:02:15,270 but diagnostics suggest she's back at 99% functionality. 43 00:02:17,270 --> 00:02:20,800 - Jeez. Dial back the waterworks, Pops. 44 00:02:22,320 --> 00:02:25,500 I mean, you wouldn't want to make me rust, 45 00:02:25,580 --> 00:02:28,320 would you...Papa? 46 00:02:30,280 --> 00:02:31,330 - Huh. 47 00:02:31,410 --> 00:02:34,150 That's weird. - What's weird? 48 00:02:34,240 --> 00:02:37,030 - I still don't feel you through my cyber-sleeve. 49 00:02:37,110 --> 00:02:39,290 - That is weird. 50 00:02:39,380 --> 00:02:43,950 Your sleeves should be blowing up from all my emotions, 51 00:02:44,030 --> 00:02:48,030 most of which is love for my family, 52 00:02:48,120 --> 00:02:50,860 especially for you, Bobby. 53 00:02:50,950 --> 00:02:53,170 - You mean Robby? 54 00:02:53,260 --> 00:02:56,390 [clanking] 55 00:02:56,480 --> 00:02:58,350 - Welcome home. 56 00:03:02,440 --> 00:03:04,010 - Wait. 57 00:03:04,100 --> 00:03:06,580 You brought me back to Decepticon Base? 58 00:03:06,660 --> 00:03:08,920 - Where else would I take you? 59 00:03:09,010 --> 00:03:11,840 [both grunting] 60 00:03:21,900 --> 00:03:24,080 [tires screech] 61 00:03:25,600 --> 00:03:27,990 - I'd introduce you, but they don't like 62 00:03:28,080 --> 00:03:31,820 anybody new coming around. 63 00:03:31,910 --> 00:03:34,430 - The stolen cave water. 64 00:03:34,520 --> 00:03:37,650 Uh, I heard about it from the Maltos. 65 00:03:37,740 --> 00:03:41,000 - Yeah, they never saw it coming. 66 00:03:41,090 --> 00:03:43,440 - Jawbreaker trusted you. 67 00:03:43,530 --> 00:03:46,620 I mean... [chuckles] That's what I heard. 68 00:03:46,700 --> 00:03:49,050 - Are you friends with them or something? 69 00:03:49,140 --> 00:03:51,710 - [scoffs] All that unconditional love? 70 00:03:51,800 --> 00:03:54,280 Ugh. No, thanks. 71 00:03:56,670 --> 00:03:59,060 Don't hog the cave water. 72 00:03:59,150 --> 00:04:02,720 - What do we have here? 73 00:04:02,810 --> 00:04:06,250 - I'm going to call you "Waste of Space Number Two." 74 00:04:06,330 --> 00:04:08,070 - She doesn't look so tough. 75 00:04:08,160 --> 00:04:09,770 - Easy. 76 00:04:09,860 --> 00:04:12,910 You do not want to rile up a Chaos Terran. 77 00:04:12,990 --> 00:04:14,470 Trust me. 78 00:04:14,560 --> 00:04:17,820 [tense music] 79 00:04:20,430 --> 00:04:23,560 - That's right, because I am a Chaos Terran. 80 00:04:23,650 --> 00:04:27,000 I'm, like, next-level chaos. 81 00:04:27,090 --> 00:04:30,310 Chaos 2.0. 82 00:04:30,400 --> 00:04:32,790 [grunting] 83 00:04:32,880 --> 00:04:35,140 [dog growls] 84 00:04:37,190 --> 00:04:40,150 - What's her deal? - She's not worth it. 85 00:04:42,630 --> 00:04:46,420 - Hey, Aftermath, why don't you and your new Chaos buddy 86 00:04:46,500 --> 00:04:49,900 go make yourself useful and organize those ammo boxes? 87 00:04:51,510 --> 00:04:53,340 - You heard 'em, rookie. 88 00:04:53,420 --> 00:04:56,160 Get to stacking while I get to relaxing. 89 00:04:56,250 --> 00:04:57,160 - Okay. 90 00:04:59,950 --> 00:05:01,520 - Bobby--uh, Robby. 91 00:05:01,610 --> 00:05:03,530 Of course you're Robby. 92 00:05:03,610 --> 00:05:07,090 And I'm Twitch, Twitch Malto, of the Witwicky Maltos. 93 00:05:07,180 --> 00:05:10,140 Who else would we be? 94 00:05:10,220 --> 00:05:12,530 - Her memory seems affected. 95 00:05:12,620 --> 00:05:13,580 The lightning must have off-lined 96 00:05:13,660 --> 00:05:16,100 her Human-Terran sync, too. 97 00:05:16,190 --> 00:05:18,850 Maybe we should run more tests. 98 00:05:18,930 --> 00:05:21,150 - Listen, Twitch, if you don't feel well enough 99 00:05:21,230 --> 00:05:23,100 to go on tomorrow's Autobot mission, 100 00:05:23,190 --> 00:05:25,540 we can find a replacement. 101 00:05:25,630 --> 00:05:28,720 Uh-uh. No more gauntlets. 102 00:05:28,810 --> 00:05:32,160 - I appreciate the concern, Mom, but I'm fine. 103 00:05:32,240 --> 00:05:34,630 I'm so ready for the Autobot mission, 104 00:05:34,730 --> 00:05:37,040 the one that Megatron and Optimus chose me for, 105 00:05:37,120 --> 00:05:39,340 even though far superior Spitfire 106 00:05:39,430 --> 00:05:41,080 got to the gauntlet finish line first. 107 00:05:41,170 --> 00:05:43,130 [chuckles] Wouldn't miss it. 108 00:05:43,210 --> 00:05:45,040 - "Far superior Spitfire"? 109 00:05:45,130 --> 00:05:49,220 Are you sure you're okay? - One hundo. 110 00:05:49,310 --> 00:05:51,970 - Okay, but you're taking Robby with you. 111 00:05:52,050 --> 00:05:53,090 I'll talk to Optimus. 112 00:05:53,180 --> 00:05:55,790 - But it's my mission. 113 00:05:55,880 --> 00:05:57,450 I want it. 114 00:05:57,530 --> 00:06:00,230 - Uh-uh. Robby or you stay home. 115 00:06:02,060 --> 00:06:04,720 - I get to go on a mission with my bestie Bobby-- 116 00:06:04,800 --> 00:06:05,710 Robby. 117 00:06:05,800 --> 00:06:07,850 Yay! 118 00:06:07,930 --> 00:06:09,150 - Hmm. 119 00:06:09,240 --> 00:06:12,370 - [groaning] 120 00:06:12,460 --> 00:06:15,110 - I have news on the Autobots. 121 00:06:18,770 --> 00:06:20,470 - Do tell. 122 00:06:20,550 --> 00:06:24,080 - Autobots will move the Cyber Slayer tomorrow. 123 00:06:24,170 --> 00:06:28,520 - The tool Mandroid used to raise Witwicky Tower? 124 00:06:28,610 --> 00:06:32,050 That works right into my plans. 125 00:06:32,130 --> 00:06:35,610 - Ravage has intel on the Autobot plan. 126 00:06:35,700 --> 00:06:38,360 - They'll never make it to their destination. 127 00:06:38,440 --> 00:06:41,180 Gather Nova Storm and Skywarp to coordinate an ambush. 128 00:06:41,270 --> 00:06:44,100 - [gasps] An ambush? 129 00:06:44,190 --> 00:06:46,500 - [growls] 130 00:06:48,930 --> 00:06:52,540 - Is there a problem? 131 00:06:52,630 --> 00:06:54,850 - Uh... Oh, no. 132 00:06:54,940 --> 00:06:57,160 Stick it to those Autobots. [chuckles] 133 00:06:57,240 --> 00:07:00,110 - You dislike the Autobots? 134 00:07:00,200 --> 00:07:01,420 - Oh, yeah. 135 00:07:05,210 --> 00:07:08,260 I despise 'em, almost as much as I loathe those Maltos, 136 00:07:08,340 --> 00:07:10,470 with their smiles and great attitudes. 137 00:07:10,560 --> 00:07:12,870 They're the worst. 138 00:07:12,950 --> 00:07:15,690 - I have no need for you Terrans right now. 139 00:07:15,780 --> 00:07:17,960 Aftermath, you brought her here. 140 00:07:18,050 --> 00:07:19,970 Keep her out of our way. 141 00:07:20,050 --> 00:07:21,970 - You heard what he said. 142 00:07:22,050 --> 00:07:24,010 Stay out of the way. 143 00:07:26,230 --> 00:07:27,320 - I will do that. 144 00:07:27,400 --> 00:07:31,060 I will stay far, far away. 145 00:07:31,150 --> 00:07:34,070 [dramatic music] 146 00:07:44,070 --> 00:07:47,160 [beeping, whirring] 147 00:07:49,380 --> 00:07:50,820 - Hmm. 148 00:07:50,910 --> 00:07:53,740 [alarm blaring] [gasps] 149 00:07:59,130 --> 00:08:00,740 [alarm blaring] - I got this. 150 00:08:07,180 --> 00:08:10,360 [soft music] 151 00:08:10,450 --> 00:08:12,230 - Really, Robby? 152 00:08:12,320 --> 00:08:15,540 You picked tonight of all nights to fall asleep by 9:00? 153 00:08:15,630 --> 00:08:16,630 Aah! 154 00:08:16,710 --> 00:08:18,890 Robby, it's me, Twitch. 155 00:08:18,980 --> 00:08:23,380 - In Spitfire cosplay? Right. 156 00:08:23,460 --> 00:08:26,290 - Look, I know it seems crazy, but you got to let me explain. 157 00:08:26,380 --> 00:08:28,730 - Explain what exactly? 158 00:08:32,950 --> 00:08:36,130 [dramatic music] 159 00:08:38,170 --> 00:08:39,350 - Huh? 160 00:08:39,430 --> 00:08:42,130 - No one's going to believe you, Twitch. 161 00:08:42,220 --> 00:08:44,090 - I don't know what you did, Spitfire, 162 00:08:44,170 --> 00:08:46,090 but I want to switch back. 163 00:08:46,180 --> 00:08:47,490 - Yeah, no. 164 00:08:47,570 --> 00:08:49,400 I'm thinking I might hang here for a while, 165 00:08:49,490 --> 00:08:51,620 at least through the Autobot mission 166 00:08:51,710 --> 00:08:53,020 that you tried to take from me. 167 00:08:53,100 --> 00:08:55,190 - It was my mission first. 168 00:08:55,270 --> 00:08:56,880 - Mine now. 169 00:08:56,970 --> 00:08:59,630 So's your family, and now you're all alone. 170 00:08:59,710 --> 00:09:01,280 - Oh, yeah? 171 00:09:01,370 --> 00:09:03,550 Well, I'm staying with Aftermath and the Decepticons, 172 00:09:03,630 --> 00:09:06,760 who are kind of mean to me... 173 00:09:06,850 --> 00:09:09,200 which doesn't sound much better. 174 00:09:09,290 --> 00:09:11,680 Look, Spitfire, we don't have to do this. 175 00:09:11,770 --> 00:09:12,950 Just tell me how to do 176 00:09:13,030 --> 00:09:15,030 that "pair-y up-y" thing you did before, 177 00:09:15,120 --> 00:09:17,170 and we can switch and both go back to our lives. 178 00:09:17,250 --> 00:09:20,250 - Twitch! 179 00:09:20,340 --> 00:09:22,650 - Robby! Help! 180 00:09:22,740 --> 00:09:24,220 Ah... [body thuds] 181 00:09:24,300 --> 00:09:26,520 - [groans] 182 00:09:26,610 --> 00:09:28,480 - Robby, listen. 183 00:09:31,570 --> 00:09:33,440 - I've got you... 184 00:09:33,530 --> 00:09:35,880 I think. 185 00:09:35,970 --> 00:09:37,490 - You don't understand. 186 00:09:37,580 --> 00:09:39,970 I came here to warn you about an ambush. 187 00:09:40,060 --> 00:09:43,320 - Like we'd listen to anything you'd have to say, Spitfire. 188 00:09:43,410 --> 00:09:45,500 Leave us alone. - You heard him. 189 00:09:45,590 --> 00:09:49,200 You're not part of this family, so leave. 190 00:09:49,280 --> 00:09:52,330 - Okay. Okay, I'll go. 191 00:09:59,420 --> 00:10:02,160 - Yeah, that's the stuff. 192 00:10:02,250 --> 00:10:05,510 Ah, nothing better than a Malto sibling hug. 193 00:10:13,000 --> 00:10:15,260 - I saw you sneak out last night. 194 00:10:15,350 --> 00:10:18,090 You're like if an elephant had rotors. 195 00:10:18,180 --> 00:10:20,840 Be a bit quieter next time. 196 00:10:20,920 --> 00:10:23,530 What was so important, anyway? - [scoffs] Nothing. 197 00:10:23,620 --> 00:10:25,450 Just stretching my wings. 198 00:10:25,540 --> 00:10:28,370 So, uh, what does a Chaos Terran have to do 199 00:10:28,450 --> 00:10:32,450 to get on a mission, you know, if they wanted to? 200 00:10:32,540 --> 00:10:34,020 - You know, they're a-- 201 00:10:34,110 --> 00:10:36,640 they're a "don't speak unless spoken to" kind of crew. 202 00:10:39,290 --> 00:10:42,250 - Ravage suggests this point of attack. 203 00:10:42,340 --> 00:10:44,860 - We'll cut them off and take the Cyber Slayer. 204 00:10:44,950 --> 00:10:47,780 - They'll never know what hit 'em. 205 00:10:47,860 --> 00:10:50,340 - Hey. Where are we attacking? 206 00:10:50,430 --> 00:10:54,610 - What are you looking at, child? 207 00:10:54,700 --> 00:10:57,440 - None of your business, dude. 208 00:10:57,530 --> 00:10:59,230 - [gasps] - [gasps] 209 00:10:59,310 --> 00:11:00,220 - [growls] 210 00:11:08,710 --> 00:11:11,930 - What up, wheelbarrow? 211 00:11:12,020 --> 00:11:15,370 - We will be using a pared-down unit for this mission. 212 00:11:15,460 --> 00:11:18,120 - A sleeker team will draw less attention. 213 00:11:18,200 --> 00:11:20,550 This should keep the Decepticons off our tail 214 00:11:20,640 --> 00:11:22,990 and unaware of our deadly payload. 215 00:11:23,070 --> 00:11:24,900 - "Deadly payload"? 216 00:11:24,990 --> 00:11:27,120 I'm in. What's the mission? 217 00:11:27,210 --> 00:11:28,430 - This. 218 00:11:28,510 --> 00:11:30,380 [beeping] 219 00:11:35,520 --> 00:11:38,700 - No way. Mandroid's Cyber Slayer? 220 00:11:38,790 --> 00:11:41,920 - Due to the recent Decepticon breach of Autobot Base, 221 00:11:42,010 --> 00:11:45,060 all of our MVTs are no longer safe here. 222 00:11:45,140 --> 00:11:48,710 - MVTs? - Most Valuable Technologies. 223 00:11:48,800 --> 00:11:51,320 - We're going to move it to a secure location 224 00:11:51,410 --> 00:11:54,150 until we can figure out a way to safely destroy it. 225 00:11:54,240 --> 00:11:55,940 - Robby and Twitch, that's where you come in. 226 00:11:56,020 --> 00:11:57,280 You'll be flying lead and lookout 227 00:11:57,370 --> 00:11:59,240 to make sure we get there. 228 00:11:59,330 --> 00:12:03,070 - I just need to prepare the Slayer for transport. 229 00:12:03,160 --> 00:12:05,550 - You two wait here and stand guard 230 00:12:05,640 --> 00:12:08,170 while Optimus, Dot, and I get his trailer ready. 231 00:12:08,250 --> 00:12:11,430 - Don't let anyone near the Cyber Slayer. 232 00:12:13,780 --> 00:12:16,350 - This is the big, important Autobot mission? 233 00:12:16,430 --> 00:12:18,560 Hmm. Looks like a stick to me. 234 00:12:18,650 --> 00:12:23,050 - That stick is powerful enough to take bots offline. 235 00:12:23,130 --> 00:12:25,740 - You don't remember? - Uh, yeah. 236 00:12:25,830 --> 00:12:29,050 Memory must still be taking a while to come back online. 237 00:12:29,140 --> 00:12:30,620 Right, Wheeljack? 238 00:12:30,710 --> 00:12:32,580 [electricity crackles] 239 00:12:38,370 --> 00:12:42,500 - Maybe it's better if you two guard from outside. 240 00:12:51,470 --> 00:12:54,170 - Your insolence would be admirable 241 00:12:54,250 --> 00:12:58,390 if it wasn't directed at me. 242 00:12:58,470 --> 00:13:02,210 Leave us be. - [groans loudly] 243 00:13:02,300 --> 00:13:04,960 - Wait. You're going to stand for that? 244 00:13:05,050 --> 00:13:08,100 - Just focus on our upcoming mission. 245 00:13:15,140 --> 00:13:18,930 - Who wants to go on a dumb Autobot mission anyway? 246 00:13:19,020 --> 00:13:20,810 - Kick her out. 247 00:13:20,890 --> 00:13:24,020 - Big surprise-- you've got an issue with me. 248 00:13:24,110 --> 00:13:26,770 - I told you, get out or walk away. 249 00:13:26,850 --> 00:13:29,590 - Coward. 250 00:13:29,680 --> 00:13:31,900 - Hey, where'd she go? 251 00:13:31,990 --> 00:13:33,080 - Hi. 252 00:13:35,680 --> 00:13:37,120 - Come here, punk. 253 00:13:40,380 --> 00:13:41,250 - Hey. 254 00:13:42,870 --> 00:13:44,870 - [grunts] 255 00:13:50,050 --> 00:13:53,010 - Yeah! - Out! 256 00:13:53,090 --> 00:13:56,400 - Don't have to tell me twice. 257 00:13:56,490 --> 00:13:57,400 - [scoffs] 258 00:14:00,010 --> 00:14:01,880 - [screams] 259 00:14:04,760 --> 00:14:07,420 - Are you okay? 260 00:14:07,500 --> 00:14:10,590 Do you need some cave water? 261 00:14:10,680 --> 00:14:13,070 - Actually, uh, yeah. 262 00:14:13,160 --> 00:14:15,290 Do you think they keep some here? 263 00:14:15,380 --> 00:14:17,600 - Probably. I can go look for some. 264 00:14:25,600 --> 00:14:28,080 - What happened to guarding outside? 265 00:14:28,170 --> 00:14:31,350 - Maybe I don't want to, Wheeljack. 266 00:14:31,440 --> 00:14:34,180 - You know, there was one thing in your analysis 267 00:14:34,260 --> 00:14:36,050 that I couldn't put my finger on-- 268 00:14:36,140 --> 00:14:38,360 an anomaly... 269 00:14:38,440 --> 00:14:40,790 a particle of chaos energy. 270 00:14:40,880 --> 00:14:43,710 - But Spitfire paired with me. 271 00:14:43,800 --> 00:14:45,280 - The pairing technology 272 00:14:45,360 --> 00:14:47,710 must have somehow transferred you. 273 00:14:47,800 --> 00:14:49,150 - What about me? 274 00:14:49,240 --> 00:14:51,160 - What do you call me, Twitch? 275 00:14:51,240 --> 00:14:54,200 My nickname? 276 00:14:54,280 --> 00:14:56,670 - Wheelie. Jackie. 277 00:14:56,770 --> 00:14:58,510 Wheeljackie? 278 00:14:58,590 --> 00:15:01,640 - The real Twitch calls me Dad2. 279 00:15:01,730 --> 00:15:03,600 You're not Twitch. 280 00:15:03,690 --> 00:15:05,690 You're Spitfire. 281 00:15:23,010 --> 00:15:25,270 You don't know what you're messing with, Spitfire. 282 00:15:29,410 --> 00:15:32,280 - Congratulations, Dad2. You figured it out. 283 00:15:32,370 --> 00:15:34,240 Here's your prize! 284 00:15:34,320 --> 00:15:36,710 - [screaming] 285 00:15:55,390 --> 00:15:57,440 - Optimus? Elita-1? 286 00:15:57,520 --> 00:15:59,700 - Spitfire? What are you doing here? 287 00:15:59,780 --> 00:16:01,390 - Mom. 288 00:16:01,480 --> 00:16:04,270 Oh, good. I caught you before you rolled out. 289 00:16:04,350 --> 00:16:06,400 The Decepticons are preparing to ambush. 290 00:16:06,490 --> 00:16:08,100 I stalled them, but they're on their way. 291 00:16:08,180 --> 00:16:09,660 Where's the Cyber Slayer? 292 00:16:09,750 --> 00:16:12,100 - It's still in Wheeljack's lab. 293 00:16:12,190 --> 00:16:13,800 - Why are you here? 294 00:16:13,890 --> 00:16:16,460 - To stop Spitfire. 295 00:16:19,020 --> 00:16:20,940 - Hold on a second. 296 00:16:21,020 --> 00:16:22,720 Isn't she Spitfire? 297 00:16:22,810 --> 00:16:27,340 [energetic music] 298 00:16:27,420 --> 00:16:30,380 - Um, OP and Elita-1 told me to come back 299 00:16:30,470 --> 00:16:33,210 and help you escort Wheeljack. 300 00:16:33,300 --> 00:16:35,000 - Robby, you've got to believe me. 301 00:16:35,080 --> 00:16:36,470 That's Spitfire. 302 00:16:36,560 --> 00:16:38,390 She's trying to steal the Cyber Slayer. 303 00:16:40,960 --> 00:16:43,440 I'm the real Twitch. 304 00:16:43,520 --> 00:16:47,050 - No, I'm the real Twitch. - Uh, uh... 305 00:16:52,880 --> 00:16:54,490 - Uh... Mm. 306 00:16:54,580 --> 00:16:58,580 Uh, uh... 307 00:16:58,670 --> 00:16:59,800 Mm. 308 00:16:59,890 --> 00:17:02,720 [dramatic music] 309 00:17:02,800 --> 00:17:05,020 Where'd we first meet? - The cave. 310 00:17:05,110 --> 00:17:07,070 - Duh. Everyone knows it's the cave. 311 00:17:07,160 --> 00:17:08,330 - What's my favorite food? 312 00:17:08,420 --> 00:17:12,210 - Easy. The food you eat all the time. 313 00:17:12,290 --> 00:17:15,160 - Spaghetti with banana ketchup and a side of candied yams. 314 00:17:16,860 --> 00:17:18,560 - A thing only you would know about me. 315 00:17:18,650 --> 00:17:21,390 - One time, you went the whole day at school 316 00:17:21,470 --> 00:17:23,170 with toilet paper hanging out of-- 317 00:17:23,260 --> 00:17:25,180 - Okay, you passed the test. You can stop talking now. 318 00:17:25,260 --> 00:17:28,000 - [groans] - [sighs] I'm sorry, Twitch. 319 00:17:28,090 --> 00:17:30,570 My gut was telling me something wasn't right. 320 00:17:30,660 --> 00:17:32,920 I should have trusted it. 321 00:17:33,010 --> 00:17:35,530 - Oh, I missed you, Robby. 322 00:17:35,620 --> 00:17:37,750 - Ugh. More hugs. 323 00:17:43,150 --> 00:17:47,240 You may have each other, but I've still got this. 324 00:17:47,330 --> 00:17:49,290 - Why does Twitch have the Cyber Slayer? 325 00:17:49,370 --> 00:17:51,460 And where's Wheeljack? - He's still in his lab. 326 00:17:51,550 --> 00:17:53,770 And Twitch isn't who she says she is. 327 00:17:53,860 --> 00:17:57,390 - I'll check on Wheeljack. You follow whoever that is. 328 00:18:06,090 --> 00:18:09,350 - Impostor! I knew it! You're a spy! 329 00:18:09,440 --> 00:18:12,830 - Nope. I'm really Twitch. She's Spitfire. 330 00:18:12,920 --> 00:18:15,450 - She's the real Chaos Terran? 331 00:18:15,530 --> 00:18:16,970 I'll buy that. 332 00:18:17,050 --> 00:18:19,010 - You're not going to win this one, Spitfire. 333 00:18:19,100 --> 00:18:21,450 - Who cares about winning? 334 00:18:21,540 --> 00:18:23,720 I'm just here to cause some damage. 335 00:18:23,800 --> 00:18:25,670 - [grunts] 336 00:18:25,760 --> 00:18:28,240 Twitch! 337 00:18:28,320 --> 00:18:30,840 [screams] 338 00:18:30,940 --> 00:18:32,590 - I've got you, Robby. 339 00:18:32,680 --> 00:18:34,680 - [screams] 340 00:18:34,770 --> 00:18:36,560 [grunts] 341 00:18:39,770 --> 00:18:40,900 Thanks. 342 00:18:44,690 --> 00:18:46,300 Now go get her! 343 00:18:46,390 --> 00:18:49,650 - Follow those drones! 344 00:18:56,790 --> 00:18:58,620 - Give us the Cyber Slayer. 345 00:18:58,700 --> 00:19:01,180 - Yeah, Autobots, hand it over. 346 00:19:07,580 --> 00:19:09,670 - Do not play games. 347 00:19:15,280 --> 00:19:16,760 - Get back here, impostor. 348 00:19:16,850 --> 00:19:18,980 - [groans] 349 00:19:22,900 --> 00:19:26,340 - I see you're finally taking advantage of my 2.0 tech. 350 00:19:26,430 --> 00:19:28,350 - This ends now. 351 00:19:28,430 --> 00:19:30,350 - You think you can defeat me? 352 00:19:32,210 --> 00:19:34,430 Wait, what are you doing? 353 00:19:34,520 --> 00:19:36,170 Show yourself! 354 00:19:42,880 --> 00:19:45,580 - Stealth mode. 355 00:19:45,660 --> 00:19:48,400 - Obviously, you've got the superior tech. 356 00:19:48,490 --> 00:19:50,800 But I've still got this. 357 00:20:13,600 --> 00:20:15,520 [both screaming] 358 00:20:26,790 --> 00:20:30,230 - You took everything from me. 359 00:20:33,010 --> 00:20:34,010 - Come on, Twitch. 360 00:20:34,100 --> 00:20:36,840 - I'm taking it back. 361 00:20:58,870 --> 00:21:01,390 - [panting] 362 00:21:09,050 --> 00:21:11,620 Robby, it's me. 363 00:21:11,710 --> 00:21:14,060 - Oh, not this again. 364 00:21:14,140 --> 00:21:15,580 - Do you want me 365 00:21:15,670 --> 00:21:17,500 to reveal any more of your secrets to prove it? 366 00:21:17,580 --> 00:21:19,540 Like that time you thought toothpaste was hair gel and-- 367 00:21:19,630 --> 00:21:21,330 - Nah. I think we're good. 368 00:21:24,980 --> 00:21:27,770 - Where's Spitfire? 369 00:21:27,850 --> 00:21:29,810 - And where's the Cyber Slayer? 370 00:21:29,900 --> 00:21:33,640 [chain clanking] 371 00:21:40,950 --> 00:21:45,650 - You dare return after she ruined our mission? 372 00:21:45,740 --> 00:21:47,610 - Other one was an impostor, Starscream. 373 00:21:47,700 --> 00:21:51,880 This one is the real Spitfire, Chaos 2.0. 374 00:21:51,960 --> 00:21:53,570 - What up, Screamy? 375 00:21:53,660 --> 00:21:55,270 - Ha ha! Good one. 376 00:21:55,360 --> 00:21:58,230 - Why should I allow her to stay? 377 00:21:58,320 --> 00:22:01,890 - I heard you were looking for this. 378 00:22:01,970 --> 00:22:03,760 - Ah. 379 00:22:03,840 --> 00:22:06,020 [laughing wickedly] 380 00:22:06,070 --> 00:22:10,620 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 25918

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.