All language subtitles for Transformers EarthSpark s02e05 Togetherness.eng
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranรฎ)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,480 --> 00:00:05,400
[surging music]
2
00:00:07,920 --> 00:00:09,360
- 1, 2, 3.
3
00:00:09,440 --> 00:00:10,830
Hoverbike!
4
00:00:10,920 --> 00:00:12,790
all: Ah!
5
00:00:12,880 --> 00:00:15,450
Ugh!
6
00:00:15,540 --> 00:00:17,630
- Why did it work the
other day at the carnival?
7
00:00:17,710 --> 00:00:19,020
- We'll get it right.
8
00:00:19,110 --> 00:00:21,030
We just have to
recreate the magic.
9
00:00:21,110 --> 00:00:22,680
- I don't know.
10
00:00:22,760 --> 00:00:24,940
The magic seemed to have a
lot less crashing last time.
11
00:00:25,030 --> 00:00:26,380
- Keep trying, people.
12
00:00:26,460 --> 00:00:28,330
We can't fully
investigate the enigma
13
00:00:28,420 --> 00:00:32,770
of sinking unless we study
both successes and failures.
14
00:00:32,860 --> 00:00:33,820
- I like that.
15
00:00:33,900 --> 00:00:35,640
"The enigma of sinking."
16
00:00:35,730 --> 00:00:37,650
Mind you, Nightshade,
this isn't like the enigma
17
00:00:37,730 --> 00:00:39,470
of combination.
18
00:00:39,560 --> 00:00:42,350
- [laughing and snorting]
No, Wheeljack.
19
00:00:42,430 --> 00:00:44,350
That's a physical artifact.
20
00:00:44,440 --> 00:00:45,880
This is something new.
21
00:00:45,960 --> 00:00:46,920
- Ah!
22
00:00:47,000 --> 00:00:48,520
[laughter]
23
00:00:48,610 --> 00:00:50,130
- Right.
24
00:00:50,220 --> 00:00:52,310
Old-school combining
blends both body and mind,
25
00:00:52,400 --> 00:00:55,450
while cyber-syncing
fuses the bodies--
26
00:00:55,530 --> 00:00:57,450
both: Keeping the
component minds intact!
27
00:00:57,540 --> 00:00:58,800
[laughter]
28
00:00:58,880 --> 00:01:00,530
- [snorting]
29
00:01:00,630 --> 00:01:02,330
Oh.
30
00:01:02,410 --> 00:01:05,540
I think the new cyber-suits
enhance Robby and Mo's
31
00:01:05,630 --> 00:01:09,160
human adaptability, which means
they are crucial catalysts
32
00:01:09,240 --> 00:01:11,240
to a successful sync.
33
00:01:11,330 --> 00:01:14,120
- What if the missing value
is some physical
34
00:01:14,200 --> 00:01:15,640
carnival element?
35
00:01:15,730 --> 00:01:17,380
- I'm listening.
36
00:01:17,470 --> 00:01:19,560
- Like maybe the rads
generate a psycho-plasma.
37
00:01:19,640 --> 00:01:21,820
Or syncing requires
proximity to that carnival
38
00:01:21,910 --> 00:01:23,390
adhesive cotton candy?
39
00:01:23,470 --> 00:01:24,380
- Whoo!
40
00:01:24,480 --> 00:01:26,090
[metal clanging]
41
00:01:26,170 --> 00:01:27,260
- Yeah.
42
00:01:27,350 --> 00:01:29,740
But since there are
humans involved,
43
00:01:29,830 --> 00:01:32,960
I'm going to say we're
missing an emotional aspect.
44
00:01:33,050 --> 00:01:35,010
- You mean a crush?
45
00:01:35,100 --> 00:01:36,320
Right, Robby?
46
00:01:36,400 --> 00:01:39,270
Because Izzy's not here?
47
00:01:39,360 --> 00:01:40,880
- [laughing]
48
00:01:40,970 --> 00:01:42,540
- No need to embarrass
Robby about Izzy again.
49
00:01:42,620 --> 00:01:44,270
- We do not need
to do that again.
50
00:01:44,370 --> 00:01:46,940
- Let's just focus
and think sync.
51
00:01:47,020 --> 00:01:50,150
[exhales]
Hands in!
52
00:01:50,240 --> 00:01:53,110
[surging music]
53
00:02:16,140 --> 00:02:17,050
- Victory!
54
00:02:17,140 --> 00:02:18,180
- All right!
55
00:02:18,270 --> 00:02:20,970
Go, Malto-bots!
56
00:02:21,050 --> 00:02:22,100
- See?
57
00:02:22,190 --> 00:02:23,890
An emotional component.
58
00:02:23,970 --> 00:02:26,630
Cyber-sleeves seemed
to be the key.
59
00:02:26,710 --> 00:02:29,890
- I don't know about
components, but-- oh, whoa!
60
00:02:29,980 --> 00:02:32,720
That is amazing!
61
00:02:32,800 --> 00:02:35,110
- Going way up.
62
00:02:35,200 --> 00:02:37,160
- Wait, wait, wait!
63
00:02:37,240 --> 00:02:38,590
Ah, ehh.
64
00:02:38,680 --> 00:02:40,070
- Are we doing it wrong?
65
00:02:40,160 --> 00:02:42,600
- Getting weird!
66
00:02:42,680 --> 00:02:43,590
[together]
Whoa!
67
00:02:43,690 --> 00:02:45,390
- Ah!
Ah!
68
00:02:45,470 --> 00:02:50,820
[transforming pulses]
69
00:02:50,910 --> 00:02:55,350
[electricity crackling]
70
00:02:59,660 --> 00:03:01,620
[together]
Ahh!
71
00:03:01,700 --> 00:03:03,400
[laughter]
72
00:03:03,490 --> 00:03:04,880
- Oh, goodness!
73
00:03:04,970 --> 00:03:07,020
- Holy hetero-dad!
74
00:03:07,100 --> 00:03:10,280
- Come on!
75
00:03:10,360 --> 00:03:12,540
- Uh, guys.
76
00:03:12,630 --> 00:03:13,940
Wait up!
77
00:03:14,020 --> 00:03:16,890
[upbeat music]
78
00:03:25,160 --> 00:03:27,030
OK then.
79
00:03:27,120 --> 00:03:29,860
I-I guess I'll see
you guys later?
80
00:03:29,950 --> 00:03:30,860
[metal clanging]
81
00:03:30,950 --> 00:03:33,390
Huh? Huh?
82
00:03:33,470 --> 00:03:34,910
[metal clanging]
83
00:03:35,000 --> 00:03:36,000
- Ehh...
84
00:03:36,090 --> 00:03:36,740
Ugh!
85
00:03:36,830 --> 00:03:38,750
[metal clanging]
86
00:03:38,830 --> 00:03:39,790
- Hey!
87
00:03:39,870 --> 00:03:41,350
You're Aftermath, right?
88
00:03:41,440 --> 00:03:45,920
- [grunting]
89
00:03:46,010 --> 00:03:47,230
Ah.
[laughing]
90
00:03:47,310 --> 00:03:49,570
- Careful,
that's contaminated Energon.
91
00:03:49,660 --> 00:03:52,710
- Ooh.
92
00:03:52,800 --> 00:03:53,710
Ha!
93
00:03:53,800 --> 00:03:55,540
- OK.
94
00:03:55,630 --> 00:03:59,770
One time, it mutated this
mega giant bear, like waaah!
95
00:03:59,850 --> 00:04:02,720
So you might want to step back.
96
00:04:02,810 --> 00:04:04,200
What are you doing?
97
00:04:04,290 --> 00:04:05,600
No!
98
00:04:05,680 --> 00:04:06,680
- Ugh!
99
00:04:15,260 --> 00:04:17,870
Do I look like a
mutated bear to you?
100
00:04:17,950 --> 00:04:19,600
- I mean, kinda.
101
00:04:19,690 --> 00:04:21,390
- I know you.
102
00:04:21,480 --> 00:04:23,000
You're one of those Terrans.
103
00:04:23,090 --> 00:04:26,270
Run along, punk-bot,
before I disassemble you.
104
00:04:26,350 --> 00:04:27,790
- The name is Jawbreaker.
105
00:04:27,880 --> 00:04:29,140
JB to my friends.
106
00:04:29,230 --> 00:04:30,840
- I ain't your
friend, punk-bot.
107
00:04:30,920 --> 00:04:31,620
- Ugh!
108
00:04:31,710 --> 00:04:34,060
Ahh!
109
00:04:34,140 --> 00:04:36,230
- Um, you OK?
110
00:04:36,320 --> 00:04:37,840
- Ugh!
- Oh.
111
00:04:37,930 --> 00:04:38,800
You want some help?
112
00:04:38,890 --> 00:04:39,850
- Ugh!
113
00:04:39,930 --> 00:04:42,980
[grunting]
114
00:04:46,900 --> 00:04:50,430
Need energy.
115
00:04:53,340 --> 00:04:54,780
[grunting]
116
00:04:54,860 --> 00:04:58,210
[gasping]
117
00:05:05,260 --> 00:05:06,780
- Good, huh?
118
00:05:06,870 --> 00:05:08,700
There's plenty more
where we're going.
119
00:05:08,790 --> 00:05:11,580
Guess the Decepticons never
told you about cave water?
120
00:05:11,660 --> 00:05:13,270
- Oh, yeah.
121
00:05:13,360 --> 00:05:16,100
I mean, they probably call
it something different.
122
00:05:16,190 --> 00:05:17,930
- That's what Terrans run on.
123
00:05:18,010 --> 00:05:20,490
This should help
till we get there.
124
00:05:20,580 --> 00:05:22,840
- Why are you helping me?
125
00:05:22,930 --> 00:05:24,410
- Why wouldn't I?
126
00:05:24,500 --> 00:05:27,110
Nightshade says all
Terrans are family.
127
00:05:27,200 --> 00:05:30,460
And there's a saying in
my family, "family first."
128
00:05:30,550 --> 00:05:32,070
- We're not family.
129
00:05:32,160 --> 00:05:34,550
- Well, you are a Terran.
130
00:05:34,640 --> 00:05:38,690
So a messed Energon won't
help you get your energy back.
131
00:05:38,770 --> 00:05:42,430
Come on.
132
00:05:42,520 --> 00:05:45,440
- [grunts]
133
00:05:45,520 --> 00:05:47,170
- A little cave time
should fix you up.
134
00:05:47,260 --> 00:05:49,570
- You're taking me to a cave?
135
00:05:49,650 --> 00:05:52,170
- Not a cave.
136
00:05:52,260 --> 00:05:53,740
The cave.
137
00:05:53,830 --> 00:05:55,920
All us Terrans
were birthed there.
138
00:05:56,010 --> 00:05:57,360
Until the Emberstone shattered.
139
00:05:57,440 --> 00:06:01,180
This way.
140
00:06:01,270 --> 00:06:04,140
[suspenseful music]
141
00:06:11,070 --> 00:06:13,550
- [screaming]
142
00:06:23,380 --> 00:06:24,510
- What about Breakdown?
143
00:06:24,600 --> 00:06:26,080
Why is he so mad all the time?
144
00:06:26,170 --> 00:06:27,650
- Maybe he met you.
145
00:06:27,740 --> 00:06:29,480
Let's just focus on
the cave, all right?
146
00:06:29,560 --> 00:06:31,650
- Somebody's angry.
147
00:06:31,740 --> 00:06:36,050
[bird chirping]
148
00:06:36,130 --> 00:06:37,920
- Is Starscream cool?
149
00:06:38,010 --> 00:06:39,360
He looks cool.
150
00:06:39,440 --> 00:06:40,700
It's a cool name,
and I scream in it.
151
00:06:40,790 --> 00:06:42,530
I bet he'd like me,
because I'm tough.
152
00:06:42,620 --> 00:06:43,800
Oh, I bet I'd be his favorite--
153
00:06:43,880 --> 00:06:44,790
- Ahh!
154
00:06:44,880 --> 00:06:49,580
[clangs]
155
00:06:49,670 --> 00:06:52,240
- [laughs] Tough, right?
156
00:06:52,320 --> 00:06:53,230
Right?
157
00:06:53,330 --> 00:06:54,590
- Ugh!
158
00:06:56,150 --> 00:06:57,110
- So, they all fell.
159
00:06:57,200 --> 00:06:58,590
Ahh!
160
00:06:58,680 --> 00:07:01,030
But then,
the sync worked again.
161
00:07:01,120 --> 00:07:02,080
They came together.
162
00:07:02,160 --> 00:07:03,420
[imitates engine whirring]
163
00:07:03,510 --> 00:07:04,210
And the Hoverbike went...
164
00:07:04,290 --> 00:07:06,470
[imitates engine roaring]
165
00:07:06,560 --> 00:07:09,040
- How much farther?
166
00:07:09,120 --> 00:07:10,820
- I think I'd be
good at cyber-syncing,
167
00:07:10,910 --> 00:07:12,650
because emotion is the key.
168
00:07:12,740 --> 00:07:14,090
And I'm all fluid pump.
169
00:07:14,170 --> 00:07:15,820
I got every kind of emotion.
170
00:07:15,910 --> 00:07:18,480
- Please don't list them.
171
00:07:18,570 --> 00:07:22,620
- I got happy, sad, mad,
glad, scared, angry.
172
00:07:22,700 --> 00:07:24,010
- Ugh!
173
00:07:24,100 --> 00:07:27,100
- Yeah, I got so
much emotion, I bet
174
00:07:27,190 --> 00:07:29,150
I could sync with a toaster.
175
00:07:29,230 --> 00:07:30,970
What's your favorite emotion?
176
00:07:31,060 --> 00:07:32,540
- Loneliness.
177
00:07:32,630 --> 00:07:36,200
I would love to be lonely.
178
00:07:36,280 --> 00:07:37,670
- Aww.
- Whoa!
179
00:07:37,760 --> 00:07:38,670
Whoa!
Whoa!
180
00:07:38,760 --> 00:07:43,240
What are you doing?
181
00:07:43,330 --> 00:07:45,330
- [cackles]
182
00:07:45,420 --> 00:07:48,820
[grunts]
183
00:07:48,900 --> 00:07:50,030
[grunting]
184
00:07:50,120 --> 00:07:53,080
[screaming]
185
00:07:53,170 --> 00:07:56,480
Leave me alone!
186
00:08:00,920 --> 00:08:01,960
- Wow.
187
00:08:02,050 --> 00:08:03,620
We synced.
188
00:08:03,700 --> 00:08:06,270
- This is the opposite
of leaving me alone.
189
00:08:06,360 --> 00:08:09,670
- And you don't even have a
cyber-sleeve like Robby or Mo.
190
00:08:09,750 --> 00:08:12,140
Oh, wait till they
hear about this!
191
00:08:12,230 --> 00:08:13,670
I love it!
192
00:08:13,750 --> 00:08:15,010
- I wish I couldn't feel that.
193
00:08:15,100 --> 00:08:17,280
Undo! Undo!
194
00:08:17,370 --> 00:08:18,410
- Oh, OK.
195
00:08:18,500 --> 00:08:19,720
Fine, fine.
196
00:08:19,800 --> 00:08:21,800
Back to bot-mode.
197
00:08:21,890 --> 00:08:22,850
Hey.
198
00:08:22,940 --> 00:08:23,850
Hey, hey.
199
00:08:23,940 --> 00:08:25,030
Oh.
200
00:08:25,110 --> 00:08:26,850
- You-- ugh!
201
00:08:26,940 --> 00:08:28,550
Stop!
202
00:08:32,820 --> 00:08:34,080
- Whoa!
203
00:08:34,160 --> 00:08:35,510
Whoa-ho-ho-hoo.
204
00:08:35,600 --> 00:08:37,650
- You're making it worse now.
205
00:08:37,730 --> 00:08:41,390
- [laughing] Looks like
we're stuck together, buddy.
206
00:08:41,480 --> 00:08:42,740
[laughs]
207
00:08:42,830 --> 00:08:43,740
- Argh!
208
00:08:47,700 --> 00:08:48,610
- [grunting]
Walk.
209
00:08:48,700 --> 00:08:50,220
- Augh!
210
00:08:50,310 --> 00:08:54,790
- [grunting] I'm feeling
frustration from you.
211
00:08:56,840 --> 00:09:01,450
- Where is this cave?
212
00:09:01,540 --> 00:09:02,320
- Through the woods.
213
00:09:02,410 --> 00:09:04,110
Then a cornfield.
214
00:09:04,200 --> 00:09:05,420
Then a glade.
215
00:09:05,500 --> 00:09:06,590
Oh, then more woods.
216
00:09:06,680 --> 00:09:09,070
Then the cave.
217
00:09:09,160 --> 00:09:11,210
- How far?
218
00:09:11,290 --> 00:09:12,290
- About a mile.
219
00:09:12,380 --> 00:09:13,290
Maybe two.
220
00:09:13,380 --> 00:09:15,210
- Two miles?
221
00:09:15,290 --> 00:09:17,160
No, I'm done.
222
00:09:17,250 --> 00:09:18,160
Ow!
223
00:09:18,250 --> 00:09:19,160
- Whoa!
224
00:09:19,250 --> 00:09:22,080
Oh! Oh.
225
00:09:22,170 --> 00:09:23,910
Whoa.
226
00:09:24,000 --> 00:09:25,260
Oh.
227
00:09:25,350 --> 00:09:27,530
[sighs] You're just
tiring yourself out, AM.
228
00:09:27,610 --> 00:09:28,700
I could tell.
229
00:09:28,790 --> 00:09:30,400
Because I'm sharing the load.
230
00:09:30,480 --> 00:09:34,960
- Don't call me AM.
231
00:09:35,050 --> 00:09:37,750
- Here,
there's a few sips left.
232
00:09:40,490 --> 00:09:41,540
Oh.
233
00:09:41,620 --> 00:09:45,800
Hey, dude, save some for me.
234
00:09:45,890 --> 00:09:48,200
Not cool, man.
235
00:09:48,280 --> 00:09:49,410
Oh!
236
00:09:49,500 --> 00:09:52,980
But hey, I can feel
your refreshment.
237
00:09:53,070 --> 00:09:55,120
Cyber-syncing is amazing!
238
00:09:55,200 --> 00:09:56,330
- Zip it!
239
00:09:56,420 --> 00:09:57,640
That way?
240
00:09:57,730 --> 00:09:59,080
- Oh, hey.
241
00:09:59,160 --> 00:10:00,600
Maybe the cave
water can help us
242
00:10:00,690 --> 00:10:03,650
figure out how to unsync, too.
243
00:10:05,690 --> 00:10:08,560
I think better on a full tank.
244
00:10:08,650 --> 00:10:10,480
- No more talking!
245
00:10:10,570 --> 00:10:11,880
- Oh.
246
00:10:11,960 --> 00:10:13,270
Hey, don't we
need a combo name?
247
00:10:13,350 --> 00:10:16,050
- N-O. No.
248
00:10:16,140 --> 00:10:19,270
[suspenseful music]
249
00:10:25,930 --> 00:10:27,670
- Uh, Jawmath?
250
00:10:27,760 --> 00:10:28,760
Afterbreak?
251
00:10:28,850 --> 00:10:29,760
Mathbreak?
252
00:10:29,850 --> 00:10:31,240
[gasps] Oh!
253
00:10:31,330 --> 00:10:32,110
JB.
254
00:10:32,200 --> 00:10:34,290
AM.
255
00:10:34,370 --> 00:10:36,500
J'BAM!
256
00:10:36,590 --> 00:10:41,070
- Ugh!
257
00:10:41,160 --> 00:10:43,080
- Ha-ha!
258
00:10:43,160 --> 00:10:45,510
Hey, someone might get lost.
259
00:10:45,600 --> 00:10:46,650
- And?
260
00:10:52,170 --> 00:10:54,130
What a goody two-fuse.
261
00:10:54,220 --> 00:10:55,270
Ugh.
262
00:10:57,570 --> 00:10:58,880
- Whoa, dude.
263
00:10:58,960 --> 00:11:02,090
J'BAM doesn't
disrespect nature.
264
00:11:02,180 --> 00:11:04,230
I feel you resenting that.
265
00:11:04,320 --> 00:11:08,630
- My half of J'BAM
like smash and bash.
266
00:11:08,710 --> 00:11:12,150
It's, I don't know, freeing.
267
00:11:14,800 --> 00:11:16,060
- [gasps]
268
00:11:19,770 --> 00:11:20,680
Oh.
269
00:11:20,770 --> 00:11:21,860
Yeah.
270
00:11:21,940 --> 00:11:26,070
Um, that's, uh, super freeing.
271
00:11:26,160 --> 00:11:28,470
The cave's this way.
272
00:11:28,560 --> 00:11:31,430
[suspenseful music]
273
00:11:40,350 --> 00:11:42,610
[laughter]
274
00:11:42,700 --> 00:11:46,360
- No reason J'BAM can't raise
a little ruckus along the way.
275
00:11:46,440 --> 00:11:47,530
- Wow.
276
00:11:47,620 --> 00:11:48,530
You're feeling dizzy.
277
00:11:48,620 --> 00:11:49,840
- You're feeling dizzy.
278
00:11:49,930 --> 00:11:51,060
- Oh.
I'm not.
279
00:11:51,150 --> 00:11:52,330
- I'm not.
You are.
280
00:11:52,410 --> 00:11:53,320
- You are.
281
00:11:53,410 --> 00:11:55,850
- [laughs]
282
00:11:55,930 --> 00:11:58,370
- Are you sure
this isn't wrong?
283
00:11:58,460 --> 00:11:59,290
- Not really.
284
00:11:59,370 --> 00:12:00,280
[laughter]
285
00:12:04,420 --> 00:12:07,420
Yeah!
286
00:12:07,510 --> 00:12:10,250
[engine revving]
287
00:12:10,340 --> 00:12:11,520
- [gasps]
288
00:12:11,600 --> 00:12:15,520
[tires screeching]
289
00:12:15,600 --> 00:12:17,730
Who the heck is J'BAM?
290
00:12:36,710 --> 00:12:37,760
- Yeah!
291
00:12:37,840 --> 00:12:42,190
- It gets easier every time.
292
00:12:42,280 --> 00:12:43,370
- Right.
293
00:12:43,460 --> 00:12:44,850
Just like most
alt-modes, there's
294
00:12:44,940 --> 00:12:46,550
muscle memory involved.
295
00:12:46,640 --> 00:12:48,900
- Looks like cyber-sync
needs a combination
296
00:12:48,990 --> 00:12:52,910
of shared emotion, proximity,
and Emberstone energy.
297
00:12:52,990 --> 00:12:54,170
- Careful doing that indoors.
298
00:12:57,040 --> 00:12:58,610
- Let's go!
299
00:12:58,690 --> 00:13:01,390
- Nicely done!
300
00:13:01,480 --> 00:13:03,530
- Please understand, Dr. Malto.
301
00:13:03,610 --> 00:13:06,310
These findings about cyber-sync
are very preliminary.
302
00:13:06,390 --> 00:13:07,300
- Sure.
303
00:13:07,400 --> 00:13:08,530
It's only happened three times.
304
00:13:08,610 --> 00:13:12,920
- So hungry.
305
00:13:13,010 --> 00:13:15,140
- [laughs]
That's because cyber-sync
306
00:13:15,230 --> 00:13:17,280
uses 22% more energy.
307
00:13:17,360 --> 00:13:19,890
- I recommend increasing
your cave water reserves.
308
00:13:19,970 --> 00:13:21,840
- And our lumpia reserves.
309
00:13:21,930 --> 00:13:23,760
- [exhales]
310
00:13:23,850 --> 00:13:27,030
- Just this stretch through
the woods then we're there.
311
00:13:27,110 --> 00:13:28,110
OK, stop pulling.
312
00:13:28,200 --> 00:13:31,510
- This is taking forever!
313
00:13:31,590 --> 00:13:33,770
- My sister Mo has this
thing called a finger trap.
314
00:13:33,860 --> 00:13:36,690
The more you try to
pull your finger out,
315
00:13:36,770 --> 00:13:38,080
the harder it holds on.
316
00:13:38,170 --> 00:13:39,780
We gotta relax.
317
00:13:39,860 --> 00:13:42,950
- Let's break stuff!
318
00:13:43,040 --> 00:13:44,910
That's relaxing!
319
00:13:45,000 --> 00:13:46,390
- And risk running you down?
320
00:13:46,480 --> 00:13:47,440
Nuh-uh.
321
00:13:47,520 --> 00:13:48,520
Nutrition first.
322
00:13:48,610 --> 00:13:50,180
[gasps] Whoa.
323
00:13:50,260 --> 00:13:52,040
I sound like my dad.
324
00:13:52,140 --> 00:13:53,530
- You're not my dad.
325
00:13:53,620 --> 00:13:54,450
And I want to go!
326
00:13:54,530 --> 00:13:56,530
Ah!
Oh.
327
00:13:56,620 --> 00:13:57,530
- Whoa.
328
00:13:57,620 --> 00:13:58,580
Focus, AM.
329
00:13:58,660 --> 00:13:59,880
- I've had it with J'BAM.
330
00:14:01,750 --> 00:14:06,150
[both grunting]
331
00:14:06,240 --> 00:14:07,500
- Oh.
Whoa.
332
00:14:07,590 --> 00:14:08,500
Oh.
333
00:14:08,590 --> 00:14:09,500
Ah!
334
00:14:09,590 --> 00:14:11,330
Help!
335
00:14:11,420 --> 00:14:12,510
- My butt!
336
00:14:12,590 --> 00:14:14,720
Whoa.
337
00:14:14,810 --> 00:14:16,160
Whoa!
338
00:14:16,250 --> 00:14:18,080
Whoa!
- [laughing]
339
00:14:18,160 --> 00:14:19,030
- Whoa, whoa, whoa!
340
00:14:19,120 --> 00:14:20,900
- [laughing]
341
00:14:20,990 --> 00:14:21,990
Hey!
342
00:14:22,080 --> 00:14:23,820
Don't-- OK, not my arm!
343
00:14:23,910 --> 00:14:26,780
- Stop punching yourself.
344
00:14:26,870 --> 00:14:28,480
Ow!
- Wait, wait.
345
00:14:28,560 --> 00:14:29,740
Hold up.
346
00:14:29,830 --> 00:14:30,960
I think I know the
missing component.
347
00:14:34,090 --> 00:14:35,220
Pretend this is a cyber-sleeve.
348
00:14:39,440 --> 00:14:40,350
- Ah!
349
00:14:40,440 --> 00:14:42,970
[grunting]
350
00:14:43,060 --> 00:14:44,580
- Wow, dude.
Ah!
351
00:14:44,670 --> 00:14:45,850
Whoa, whoa.
352
00:14:45,930 --> 00:14:49,110
[grunting]
353
00:14:54,720 --> 00:14:56,640
- What is that thing?
354
00:14:56,720 --> 00:14:58,330
- [roaring]
355
00:14:58,420 --> 00:15:00,730
- Does bad luck always
follow you around?
356
00:15:00,810 --> 00:15:05,030
- No, but it always
seems to find me.
357
00:15:12,910 --> 00:15:14,690
both: There's more of them?
358
00:15:14,780 --> 00:15:15,820
- Oh, jinx.
359
00:15:15,920 --> 00:15:17,360
[laughs]
- Ugh.
360
00:15:21,660 --> 00:15:25,230
- Get up!
- And then what?
361
00:15:25,320 --> 00:15:27,930
[grunting]
362
00:15:37,680 --> 00:15:40,210
I'm dizzy.
363
00:15:47,510 --> 00:15:49,730
- We're synced.
364
00:15:49,820 --> 00:15:51,780
- But we're not in sync.
365
00:15:51,860 --> 00:15:53,690
- Here we go.
- My arm.
366
00:15:53,780 --> 00:15:55,780
- Well, get in sync!
367
00:15:55,870 --> 00:15:57,830
- You get in sync!
368
00:15:57,910 --> 00:16:02,050
- [roars]
369
00:16:02,140 --> 00:16:03,050
- Come on.
370
00:16:03,140 --> 00:16:04,750
Knees then feet.
371
00:16:04,830 --> 00:16:07,530
- I know how to stand.
372
00:16:10,930 --> 00:16:12,760
- Ahh!
373
00:16:12,840 --> 00:16:17,190
Augh! Augh! Ahh! Ahh!
374
00:16:17,280 --> 00:16:18,630
- Can you run any faster?
375
00:16:22,680 --> 00:16:24,330
- I got you, big buddy.
376
00:16:24,420 --> 00:16:27,640
Those little baby shrimps
aren't too powerful.
377
00:16:27,730 --> 00:16:31,080
We might handle a few hits.
378
00:16:31,160 --> 00:16:33,080
Ooh. Ooh.
379
00:16:33,170 --> 00:16:35,260
Whoa.
380
00:16:35,340 --> 00:16:38,600
- We can't handle
the huge Energon blasts.
381
00:16:41,570 --> 00:16:44,970
- [slurping]
382
00:16:45,050 --> 00:16:47,050
- The emotional bond of
cyber-syncing comes from
383
00:16:47,140 --> 00:16:48,750
cross-recursive
feedback between
384
00:16:48,830 --> 00:16:52,920
oxytocin slash visual receptors
and effective circuits.
385
00:16:53,010 --> 00:16:55,750
- Uh, one more time.
386
00:16:55,840 --> 00:16:59,410
- Only one thing can control
the cyber-sync, and that's--
387
00:16:59,500 --> 00:17:00,500
- Trust me.
388
00:17:00,580 --> 00:17:01,670
- This way!
389
00:17:01,760 --> 00:17:04,460
- Just listen to me already!
390
00:17:09,380 --> 00:17:10,470
Whoa.
Whoa.
391
00:17:10,550 --> 00:17:11,460
Whoa!
392
00:17:11,550 --> 00:17:14,380
- Ah!
393
00:17:14,470 --> 00:17:16,950
Ow!
394
00:17:17,040 --> 00:17:19,080
- We got to work
together to win this.
395
00:17:19,170 --> 00:17:23,870
- Do you ever stop talking?
396
00:17:23,950 --> 00:17:27,220
- You ever listen?
397
00:17:27,310 --> 00:17:29,440
If we switch to alt-modes
while we're synced,
398
00:17:29,530 --> 00:17:30,580
I bet we could take them.
399
00:17:30,660 --> 00:17:32,310
But you got to let me drive.
400
00:17:32,400 --> 00:17:33,100
- Not happening!
401
00:17:45,670 --> 00:17:48,760
[grunting]
402
00:17:55,640 --> 00:17:58,250
- [sighs] I got
nothing left to lose.
403
00:17:58,340 --> 00:17:59,650
OK.
404
00:17:59,730 --> 00:18:00,600
- Taking control.
405
00:18:09,260 --> 00:18:12,520
[engine revving]
406
00:18:15,220 --> 00:18:16,310
- Not bad, kid!
407
00:18:16,400 --> 00:18:19,190
Whee-hee!
408
00:18:21,670 --> 00:18:22,890
Let's do this!
409
00:18:25,840 --> 00:18:26,890
[tires squealing]
410
00:18:26,980 --> 00:18:30,290
- Yeah!
Let's do this!
411
00:18:30,370 --> 00:18:34,640
Whoa!
412
00:18:34,720 --> 00:18:36,200
- The J'BAM!
413
00:18:36,290 --> 00:18:38,900
[grunting]
414
00:18:43,030 --> 00:18:44,770
[tires squealing]
415
00:18:44,860 --> 00:18:49,260
both: Whoa!
416
00:18:49,350 --> 00:18:53,400
[laughter]
417
00:18:53,480 --> 00:18:54,350
- Whoo!
418
00:18:54,440 --> 00:18:56,050
[laughs]
419
00:19:05,450 --> 00:19:06,360
[tires squealing]
420
00:19:06,450 --> 00:19:08,540
- Ahh!
421
00:19:12,760 --> 00:19:17,770
both: Ahh!
422
00:19:22,900 --> 00:19:26,430
- I guess smashing
can be relaxing.
423
00:19:31,470 --> 00:19:35,130
- [laughs] I really
can trust you, huh?
424
00:19:48,800 --> 00:19:50,060
Yay!
425
00:19:50,150 --> 00:19:53,070
[gagging]
426
00:19:55,670 --> 00:19:57,980
A bit thirsty.
427
00:19:58,070 --> 00:20:00,860
- That way.
428
00:20:04,200 --> 00:20:06,420
[laughs] There you go.
429
00:20:06,510 --> 00:20:12,210
Drink up!
430
00:20:12,300 --> 00:20:14,610
- Ahh.
431
00:20:14,690 --> 00:20:17,480
That's a relief.
432
00:20:17,560 --> 00:20:20,650
The Decepticons
are OK, but none of them
433
00:20:20,740 --> 00:20:22,440
helped me like you did.
434
00:20:22,530 --> 00:20:24,880
- You're a Chaos Terran,
but you're still family.
435
00:20:24,960 --> 00:20:26,880
- Chaos Terran, huh?
436
00:20:26,960 --> 00:20:28,440
I like that.
437
00:20:28,530 --> 00:20:30,270
- And now that you
know what you run on,
438
00:20:30,360 --> 00:20:32,710
maybe you won't be so hangry.
439
00:20:32,800 --> 00:20:34,320
Right.
There's plenty here.
440
00:20:34,410 --> 00:20:35,720
Take what you need.
441
00:20:35,800 --> 00:20:37,890
And maybe we'll try that
cyber-syncing again soon.
442
00:20:42,150 --> 00:20:43,150
OK.
443
00:20:43,240 --> 00:20:44,940
I guess I'll see you later.
444
00:20:45,030 --> 00:20:47,900
[suspenseful music]
445
00:20:52,770 --> 00:20:55,380
- After this,
the kitchen is closed.
446
00:20:55,470 --> 00:20:56,470
Till dinner.
447
00:20:56,560 --> 00:20:57,740
- No problem.
448
00:20:57,820 --> 00:21:00,170
[burps]
I think I'm almost full.
449
00:21:00,260 --> 00:21:01,610
- Mm-hmm.
450
00:21:01,700 --> 00:21:02,880
Mm-hmm.
451
00:21:02,960 --> 00:21:04,400
Anyone seen Jawbreaker?
452
00:21:04,480 --> 00:21:05,310
- Right here, guys.
453
00:21:08,090 --> 00:21:10,480
- JB, you missed
all the discovery.
454
00:21:10,570 --> 00:21:12,960
We know all about
cyber-syncing now.
455
00:21:13,050 --> 00:21:14,620
- Almost too much.
456
00:21:14,710 --> 00:21:16,360
- It turns out that emotion--
457
00:21:16,450 --> 00:21:18,670
- I just cyber-synced with
my new friend Aftermath.
458
00:21:18,760 --> 00:21:20,680
No sleeve required!
459
00:21:20,760 --> 00:21:21,940
- No.
- Uh.
460
00:21:22,020 --> 00:21:24,200
- Really?
- Aftermath?
461
00:21:24,280 --> 00:21:26,020
- You can tell us
all about it, but you
462
00:21:26,110 --> 00:21:28,810
must be low in reserves.
463
00:21:28,900 --> 00:21:30,600
Huh.
464
00:21:30,680 --> 00:21:32,900
Looks like this active day
left us low on cave water.
465
00:21:32,990 --> 00:21:34,210
- We'd better go stock up.
466
00:21:34,290 --> 00:21:35,510
- Right.
467
00:21:35,600 --> 00:21:37,690
Let's grab Hashtag
and your mom.
468
00:21:37,770 --> 00:21:40,990
We'll feel each other in
on the way to the cave.
469
00:21:41,080 --> 00:21:42,650
- [gasps]
- Oh.
470
00:21:42,740 --> 00:21:43,780
- Oh, no!
471
00:21:43,870 --> 00:21:44,870
- It's empty?
472
00:21:44,960 --> 00:21:46,610
- He took it all?
473
00:21:46,700 --> 00:21:48,050
- Not your fault, JB.
474
00:21:48,130 --> 00:21:50,920
- Yeah,
Chaos Terrans gonna chaos.
475
00:21:51,010 --> 00:21:53,060
- Ohh!
476
00:21:57,490 --> 00:22:00,620
- Nutrition first.
477
00:22:00,710 --> 00:22:03,840
[cackling]
478
00:22:03,930 --> 00:22:05,930
Yee!
479
00:22:05,980 --> 00:22:10,530
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
28894