All language subtitles for Transformers EarthSpark s02e03 Control Alt Delete.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,480 --> 00:00:07,350 [gentle music] 2 00:00:10,880 --> 00:00:13,400 [chiming] 3 00:00:13,490 --> 00:00:15,580 - Hashtag, where are you? 4 00:00:15,670 --> 00:00:17,670 - Oh, now that we've shut down the GHOST network, 5 00:00:17,760 --> 00:00:20,330 I'm migrating my system to the new Autobot system. 6 00:00:20,410 --> 00:00:21,540 - How much longer? 7 00:00:21,630 --> 00:00:23,630 - Mm, soon? 8 00:00:23,720 --> 00:00:25,680 - Okay, well, don't take long. [grunts] 9 00:00:25,760 --> 00:00:27,370 There's a lot to do here at the recycle center. 10 00:00:27,460 --> 00:00:30,900 - Come on, come on. 11 00:00:33,210 --> 00:00:34,080 On my way! 12 00:00:34,160 --> 00:00:37,120 [punchy electronic music] 13 00:00:40,780 --> 00:00:45,480 Ugh, guess I'll need to take more than one trip. 14 00:00:45,570 --> 00:00:47,750 Ooh! On your left. 15 00:00:54,970 --> 00:00:57,060 Aah! - Whoa! 16 00:00:59,320 --> 00:01:01,630 Uh, need a little help there, Hashtag? 17 00:01:01,710 --> 00:01:03,840 - I've got it, Elita-1. 18 00:01:03,930 --> 00:01:06,720 Oh, lovin' the rebrand. 19 00:01:06,810 --> 00:01:10,290 - Yeah, a few upgrades to make this old GHOST base our own. 20 00:01:10,370 --> 00:01:12,500 - Yeah, and I'd, uh, better get these hard drives 21 00:01:12,590 --> 00:01:14,070 to the recycle center. 22 00:01:17,820 --> 00:01:19,260 [vocalizes] 23 00:01:19,340 --> 00:01:22,210 Locking in coordinates to recycle center. 24 00:01:22,300 --> 00:01:24,260 - HT, where are you? 25 00:01:24,350 --> 00:01:26,180 - [gasps] Be right there. 26 00:01:26,260 --> 00:01:27,300 [rumbling] 27 00:01:27,390 --> 00:01:28,350 [gasps] Aah! 28 00:01:28,440 --> 00:01:31,270 - Aah! - Bumblebee! 29 00:01:31,350 --> 00:01:34,000 [grunts] What are you doing? 30 00:01:34,090 --> 00:01:35,790 - Uh, sorry, Hashtag. 31 00:01:35,880 --> 00:01:38,490 I thought you were one of the GHOST vans. 32 00:01:38,580 --> 00:01:41,500 - What's going on with all of those? 33 00:01:41,580 --> 00:01:42,930 - Now that GHOST has been disbanded... 34 00:01:43,020 --> 00:01:44,370 [transforming pulses] 35 00:01:44,450 --> 00:01:46,020 The vans will be getting repurposed. 36 00:01:46,110 --> 00:01:49,110 - A fleet of ice cream trucks. 37 00:01:49,200 --> 00:01:51,640 - Definitely not ice cream trucks. 38 00:01:51,720 --> 00:01:53,550 - [groans] Fine. 39 00:01:53,630 --> 00:01:55,720 Since the GHOST vans are getting an upgrade, 40 00:01:55,810 --> 00:01:58,380 maybe you should think of a new alt mode too. 41 00:01:58,470 --> 00:01:59,950 Oh-ho-ho-ho, I know. 42 00:02:00,030 --> 00:02:03,380 - No ice cream trucks. 43 00:02:03,470 --> 00:02:07,780 - I'm getting a new alt mode? 44 00:02:07,870 --> 00:02:11,830 [gasps] I'm getting a new alt mode! 45 00:02:11,910 --> 00:02:15,170 [tires squealing] 46 00:02:15,270 --> 00:02:16,710 Think alt modes. 47 00:02:16,790 --> 00:02:19,490 What's my choice? 48 00:02:19,570 --> 00:02:22,270 - Choice--an act of selecting or making a decision 49 00:02:22,360 --> 00:02:24,620 when faced with two or more possibilities. 50 00:02:24,710 --> 00:02:26,890 - Whoa. Who are you? 51 00:02:26,970 --> 00:02:28,670 - Hi, I'm VAL, 52 00:02:28,760 --> 00:02:31,280 your Virtual Assistant Liaison. 53 00:02:31,370 --> 00:02:33,290 I'm part of your new upgrade. 54 00:02:33,370 --> 00:02:36,200 I'm here to help. - Hi, VAL. 55 00:02:36,290 --> 00:02:37,990 I could use your help with something, actually. 56 00:02:38,070 --> 00:02:40,200 Whoa! 57 00:02:40,290 --> 00:02:42,510 Ha, yeah, uh, maybe that can wait 58 00:02:42,600 --> 00:02:44,910 till after I get these to the recycle center. 59 00:02:44,990 --> 00:02:47,210 - Hashtag, what's taking so long? 60 00:02:47,300 --> 00:02:51,130 - Oh, sorry, Twitch. I'm almost there! 61 00:02:51,210 --> 00:02:53,690 - We're under attack! We need you here now! 62 00:02:53,780 --> 00:02:55,090 - [screeches] 63 00:02:55,180 --> 00:02:56,400 - [exclaims] 64 00:02:56,480 --> 00:02:59,090 [both grunting] 65 00:03:00,140 --> 00:03:02,580 - [squeals] 66 00:03:03,710 --> 00:03:05,490 - [gasps] 67 00:03:05,580 --> 00:03:08,100 Robby, look out! - [growls] 68 00:03:08,190 --> 00:03:11,020 [electricity crackling] 69 00:03:13,850 --> 00:03:16,680 [bright tone] 70 00:03:18,370 --> 00:03:19,280 [tense music] 71 00:03:19,370 --> 00:03:20,280 - [grunts] 72 00:03:20,370 --> 00:03:21,810 - [screeches] 73 00:03:26,250 --> 00:03:28,910 - Ghoid's got nothing on us! 74 00:03:35,300 --> 00:03:38,780 - [screeches] - Thanks, Nightshade! 75 00:03:38,870 --> 00:03:41,400 Hashtag, we could use that backup! 76 00:03:42,870 --> 00:03:46,270 Ya! Wah. 77 00:03:46,360 --> 00:03:47,670 [gasps] [engine roars] 78 00:03:47,750 --> 00:03:49,670 - Incoming! 79 00:03:49,750 --> 00:03:51,840 Whoa! Aah! 80 00:03:53,840 --> 00:03:55,190 - [laughs] 81 00:03:55,280 --> 00:03:58,760 Thanks for the assist! 82 00:03:58,850 --> 00:04:02,200 - Aah! [laughs] Ditto. 83 00:04:02,290 --> 00:04:04,420 - Aah! 84 00:04:04,510 --> 00:04:07,860 - [roars] Uh, three against one? 85 00:04:07,940 --> 00:04:09,550 No problem. 86 00:04:09,640 --> 00:04:12,340 Tail whip! 87 00:04:13,860 --> 00:04:15,820 - [screeches] 88 00:04:15,910 --> 00:04:18,700 - I thought all the Ghoids were decommissioned? 89 00:04:18,780 --> 00:04:20,700 - All the bouncing around in the transport trucks 90 00:04:20,780 --> 00:04:23,440 must have jostled 'em back online. 91 00:04:23,520 --> 00:04:24,740 - They were in one of those trucks 92 00:04:24,830 --> 00:04:26,830 filled with e-waste from HQ. 93 00:04:26,920 --> 00:04:29,530 - Let's just say, after a year in GHOST storage, 94 00:04:29,620 --> 00:04:31,450 they were ready for a fight. 95 00:04:31,530 --> 00:04:34,660 - So who's going to open the next truck? 96 00:04:34,750 --> 00:04:36,620 - One, two, three. Not it! both: Not it! 97 00:04:36,710 --> 00:04:38,890 - Not it! 98 00:04:40,760 --> 00:04:42,110 [sighs sadly] 99 00:04:44,720 --> 00:04:45,980 - Come on. You got this. 100 00:04:46,070 --> 00:04:47,160 You're big and strong. 101 00:04:50,290 --> 00:04:52,030 - Let's make sure they stay decommissioned 102 00:04:52,120 --> 00:04:53,730 for good this time. 103 00:04:58,340 --> 00:05:00,470 [doors creaking, clicking] 104 00:05:00,560 --> 00:05:01,870 [groans] 105 00:05:01,950 --> 00:05:04,080 Whoa! 106 00:05:04,170 --> 00:05:05,430 - [gasps] - Oh. 107 00:05:05,520 --> 00:05:06,650 - [gasps] 108 00:05:06,740 --> 00:05:09,480 - What'll we do? 109 00:05:09,570 --> 00:05:11,660 - [groans] - How may I assist? 110 00:05:11,750 --> 00:05:12,790 - Yes! 111 00:05:12,880 --> 00:05:14,620 Can you shut these things down? 112 00:05:14,710 --> 00:05:16,840 I can't break the encryption. 113 00:05:16,930 --> 00:05:19,850 - Acknowledged. 114 00:05:23,670 --> 00:05:25,630 [both exhale] - Wow! 115 00:05:25,720 --> 00:05:28,330 [humming] 116 00:05:28,420 --> 00:05:31,340 [tense music] 117 00:05:43,820 --> 00:05:45,560 - Shockwave to Starscream. 118 00:05:45,650 --> 00:05:47,300 It's not here. 119 00:05:47,390 --> 00:05:50,780 Croft's hard drive must still be in the Autobot base. 120 00:05:50,870 --> 00:05:53,130 - The information on that drive is vital 121 00:05:53,220 --> 00:05:55,610 to the future of the Decepticons. 122 00:05:55,700 --> 00:05:58,490 Continue monitoring them, and I'll send someone 123 00:05:58,580 --> 00:06:03,150 with a little more finesse to search the Autobot base. 124 00:06:11,590 --> 00:06:14,030 [beeping] 125 00:06:19,070 --> 00:06:21,990 - [screeches] 126 00:06:22,080 --> 00:06:24,910 [transforming pulses] 127 00:06:28,740 --> 00:06:31,310 - [exhales] I hope I never see another Ghoid again. 128 00:06:31,390 --> 00:06:32,830 - Ha, there's one behind you! 129 00:06:32,910 --> 00:06:34,430 - What? Where? 130 00:06:34,520 --> 00:06:38,520 Aah! [groans] 131 00:06:38,620 --> 00:06:40,710 [laughter] 132 00:06:40,790 --> 00:06:42,970 - Made you look! 133 00:06:43,050 --> 00:06:46,050 - Oh, ha ha. 134 00:06:46,140 --> 00:06:48,190 Uh, there's not really one back there, is there? 135 00:06:48,280 --> 00:06:51,330 Guys? Uh, guys? 136 00:06:56,150 --> 00:06:59,020 [melancholic music] 137 00:07:01,290 --> 00:07:02,550 - Everything okay? 138 00:07:02,640 --> 00:07:04,380 - Uh, Bumblebee got me thinking 139 00:07:04,470 --> 00:07:08,260 about a new alt mode. 140 00:07:08,340 --> 00:07:09,910 - What's wrong with being a GHOST van? 141 00:07:09,990 --> 00:07:12,120 - I'm about to be the only one left. 142 00:07:12,210 --> 00:07:13,860 - Aww, I remember going out with you 143 00:07:13,960 --> 00:07:15,310 when we picked this one. 144 00:07:15,390 --> 00:07:18,090 Ooh, how about I help you pick the next one? 145 00:07:18,180 --> 00:07:22,010 - Oh, I think this is something I have to do on my own. 146 00:07:22,090 --> 00:07:23,660 Oh, you go ahead. 147 00:07:23,750 --> 00:07:25,190 I just gotta drop off these last crates 148 00:07:25,270 --> 00:07:27,360 at the recycle center. 149 00:07:32,190 --> 00:07:35,370 [tense music] 150 00:07:37,980 --> 00:07:41,240 Ah, there are so many possibilities. 151 00:07:41,330 --> 00:07:42,900 How do I start? 152 00:07:42,980 --> 00:07:45,680 - Start--embark on a new adventure. 153 00:07:45,770 --> 00:07:47,680 - Right after we deliver these hard drives 154 00:07:47,770 --> 00:07:49,030 to the recycle center. 155 00:07:49,120 --> 00:07:51,950 [electronic humming] 156 00:08:01,390 --> 00:08:04,220 [ominous percussive music] 157 00:08:06,660 --> 00:08:08,620 - Don't disappoint me, Ravage. 158 00:08:08,710 --> 00:08:10,190 - [growls] 159 00:08:14,710 --> 00:08:15,890 - Whoo-hoo, it's a lot more fun around here 160 00:08:15,970 --> 00:08:17,320 without all the GHOST agents. 161 00:08:17,410 --> 00:08:19,020 [laughs] 162 00:08:19,110 --> 00:08:21,980 - Yeah! 163 00:08:22,070 --> 00:08:24,200 [laughs] 164 00:08:24,290 --> 00:08:27,860 - Whoo, yes! - A lot more echo-y too! 165 00:08:27,940 --> 00:08:31,290 [giggles] - [snarls] 166 00:08:31,380 --> 00:08:33,160 [ominous music] 167 00:08:33,250 --> 00:08:35,640 [barks] 168 00:08:40,000 --> 00:08:41,790 - [sighs] There are so many possibilities. 169 00:08:41,870 --> 00:08:43,920 I need to organize my thoughts. 170 00:08:44,000 --> 00:08:46,440 - Would you like to start a vision board? 171 00:08:46,530 --> 00:08:49,750 - Aw, yeah. Sounds great, VAL. 172 00:08:49,830 --> 00:08:52,090 Oh, I definitely want my next V-mode 173 00:08:52,180 --> 00:08:53,830 to have defensive equipment, just in case. 174 00:08:53,920 --> 00:08:56,360 - How about this? 175 00:08:56,450 --> 00:08:59,670 - Yes, and it's gotta have four wheels, of course. 176 00:08:59,760 --> 00:09:02,020 [tires squealing] 177 00:09:05,020 --> 00:09:07,980 Ooh, and to go fast. 178 00:09:11,290 --> 00:09:14,600 And modular storage capabilities. 179 00:09:14,680 --> 00:09:19,730 - May I suggest a popular scent for your new alt mode? 180 00:09:19,820 --> 00:09:22,470 - Eh, does it come in other scents? 181 00:09:22,560 --> 00:09:23,780 - Watermelon, 182 00:09:23,870 --> 00:09:28,610 new car scent, or ocean breeze. 183 00:09:28,700 --> 00:09:32,010 - [growls] 184 00:09:36,230 --> 00:09:38,970 [sniffing] 185 00:09:46,760 --> 00:09:48,540 [cassette clicking] 186 00:09:48,630 --> 00:09:50,760 [transforming pulses] 187 00:09:52,240 --> 00:09:53,370 - Ravage? 188 00:09:53,460 --> 00:09:55,510 What are you doing here? 189 00:09:55,600 --> 00:09:58,730 [alarm blaring] 190 00:10:07,350 --> 00:10:08,700 Whoo. 191 00:10:18,140 --> 00:10:19,790 - Excuse me! Pardon me. 192 00:10:19,880 --> 00:10:22,100 Coming through! [car horn honks] 193 00:10:24,800 --> 00:10:27,890 - Heated seats? Sunshade? Cup holder? 194 00:10:27,980 --> 00:10:32,290 - Ooh, how 'bout a shiny exterior? 195 00:10:32,370 --> 00:10:34,370 And light-up rims! 196 00:10:34,460 --> 00:10:37,810 [gasps] And a horn that plays a song! 197 00:10:39,940 --> 00:10:42,900 [laughs] Oh, no, I missed my exit. 198 00:10:42,990 --> 00:10:44,690 - Rerouting. 199 00:10:50,080 --> 00:10:52,870 - [grunts, screams] 200 00:10:54,700 --> 00:10:56,700 - Communications offline. 201 00:10:56,790 --> 00:10:59,180 Also, ow! 202 00:10:59,270 --> 00:11:02,530 - Better add off-road capabilities to that list. 203 00:11:02,620 --> 00:11:05,620 [alarm blaring] 204 00:11:05,710 --> 00:11:08,970 - Intruder alert! 205 00:11:11,450 --> 00:11:13,760 [engine revving] 206 00:11:31,520 --> 00:11:33,090 - [grunts] 207 00:11:35,040 --> 00:11:38,170 [tires screeching, transforming pulses] 208 00:11:38,260 --> 00:11:40,700 - Gotcha. 209 00:11:40,790 --> 00:11:42,050 [grunts] 210 00:12:03,200 --> 00:12:04,850 - What did she want? 211 00:12:04,940 --> 00:12:07,250 - And now I'm stuck. 212 00:12:10,690 --> 00:12:12,000 No, no, no, no, no! 213 00:12:15,040 --> 00:12:17,740 [engine revving] 214 00:12:17,820 --> 00:12:20,130 Aah! 215 00:12:20,220 --> 00:12:23,220 Whoa. Close one. [chuckles] 216 00:12:23,310 --> 00:12:26,010 [grunting] 217 00:12:26,090 --> 00:12:28,960 [gentle music] 218 00:12:37,320 --> 00:12:38,670 [groans] 219 00:12:38,760 --> 00:12:42,890 I guess I'll just walk to the recycle center. 220 00:12:42,980 --> 00:12:46,330 - Distance to recycle center-- 2.7 miles. 221 00:12:46,420 --> 00:12:48,250 - [grumbles] 222 00:12:50,990 --> 00:12:54,520 - Ugh, if Croft's hard drive is not at the base, 223 00:12:54,600 --> 00:12:58,430 where is it? 224 00:12:58,520 --> 00:13:03,180 - There is one logical conclusion. 225 00:13:05,570 --> 00:13:07,220 - Right after we deliver these hard drives 226 00:13:07,310 --> 00:13:09,530 to the recycle center. 227 00:13:09,610 --> 00:13:13,350 - I believe I have deduced where to find it. 228 00:13:17,580 --> 00:13:19,500 [soft music] 229 00:13:24,190 --> 00:13:27,190 - [chuckles] Rough day? 230 00:13:27,280 --> 00:13:30,890 - Yeah, this was definitely not part of my vision board. 231 00:13:30,980 --> 00:13:34,070 - Mm. [grunts] 232 00:13:34,160 --> 00:13:36,080 You want to tell me what happened? 233 00:13:39,300 --> 00:13:42,090 - [sighs] I was so busy planning my new alt mode, 234 00:13:42,170 --> 00:13:44,220 I missed my-- - Whoa, back it up. 235 00:13:44,300 --> 00:13:47,130 New alt mode? What brought all this about? 236 00:13:47,220 --> 00:13:49,140 - Bumblebee said I should be an ice cream truck. 237 00:13:49,220 --> 00:13:50,960 - What? 238 00:13:51,050 --> 00:13:53,570 - And all the GHOST vans are getting repurposed. 239 00:13:53,660 --> 00:13:55,580 That got me thinking, maybe it's time 240 00:13:55,660 --> 00:13:57,360 for me to change too. 241 00:13:57,450 --> 00:14:00,930 - Mm, I see. 242 00:14:01,010 --> 00:14:03,580 As long as it's your choice. 243 00:14:03,670 --> 00:14:06,060 - It is, but that's the thing. 244 00:14:06,150 --> 00:14:08,070 There's so many different choices to make-- 245 00:14:08,150 --> 00:14:10,630 interior, exterior, air freshener scents. 246 00:14:10,720 --> 00:14:12,290 Every time I think of one thing, 247 00:14:12,370 --> 00:14:16,240 ten more things pop up. 248 00:14:16,330 --> 00:14:19,070 - Well, sounds like you've had a lot on your mind. 249 00:14:19,160 --> 00:14:22,690 - And on my windshield. 250 00:14:22,770 --> 00:14:23,600 There are just so many different things 251 00:14:23,690 --> 00:14:25,080 I'd like to be. 252 00:14:25,170 --> 00:14:27,690 - You can be anything you want, Hashtag. 253 00:14:27,780 --> 00:14:31,310 But you can't be everything. 254 00:14:32,830 --> 00:14:35,880 [phone beeping] 255 00:14:35,960 --> 00:14:37,960 - Dottie, you're gonna miss dinner! 256 00:14:38,050 --> 00:14:41,400 And I made my famous Malto Bilo Bilo for dessert. 257 00:14:41,490 --> 00:14:43,710 - Be right there. 258 00:14:43,800 --> 00:14:46,930 Decide what really matters to you, 259 00:14:47,020 --> 00:14:50,200 and save the rest for your next alt mode. 260 00:14:50,280 --> 00:14:51,850 Just know that your family is going to love you 261 00:14:51,930 --> 00:14:53,800 no matter what you decide. 262 00:14:53,890 --> 00:14:55,280 - Thanks, Mom. 263 00:14:55,370 --> 00:14:57,940 - Anytime. Follow me home? 264 00:15:00,290 --> 00:15:02,210 - Go ahead. 265 00:15:02,290 --> 00:15:04,770 I gotta drop off these crates at the recycle center. 266 00:15:04,860 --> 00:15:09,170 - Okay. I'll see you soon, hon. 267 00:15:09,260 --> 00:15:11,130 [engine turns over] 268 00:15:23,570 --> 00:15:25,270 - Oh, VAL, when we get home, 269 00:15:25,360 --> 00:15:26,930 remind me to get a new antenna. 270 00:15:27,010 --> 00:15:28,930 I hope Nightshade has a spare one. 271 00:15:34,630 --> 00:15:38,200 [groans] Aah! Agh! 272 00:15:38,290 --> 00:15:41,160 [tense music] 273 00:15:43,030 --> 00:15:48,340 Shockwave? - Hand over the hard drives. 274 00:15:48,430 --> 00:15:51,300 Now. 275 00:15:51,390 --> 00:15:52,610 - What's so important about them? 276 00:15:55,350 --> 00:15:58,140 I'll just be on my way! 277 00:16:10,840 --> 00:16:15,580 - Give me the hard drive, and I'll let you live. 278 00:16:15,670 --> 00:16:17,720 - No way I'll outrun him. 279 00:16:17,800 --> 00:16:20,240 Think, Hashtag, think. 280 00:16:20,330 --> 00:16:25,160 - Might I suggest a new alt mode? 281 00:16:25,250 --> 00:16:26,990 - Whoa! - No, nah, not my style. 282 00:16:28,680 --> 00:16:29,990 - This one? 283 00:16:30,080 --> 00:16:32,520 - Nope, cute, but too small. 284 00:16:32,600 --> 00:16:35,040 - This one? - No, too big. 285 00:16:35,120 --> 00:16:39,520 - This one? - No, too furry. 286 00:16:39,610 --> 00:16:43,140 Oh, wait! 287 00:16:43,220 --> 00:16:44,830 Goes fast, four wheels. 288 00:16:44,920 --> 00:16:48,100 - Modular storage and accessories. 289 00:16:50,750 --> 00:16:53,360 - Ah, still being chased! 290 00:17:09,290 --> 00:17:10,990 - Oh, my goodness! 291 00:17:14,380 --> 00:17:17,600 - What? Illogical. 292 00:17:17,690 --> 00:17:22,740 This can only mean... 293 00:17:22,820 --> 00:17:24,260 - Whoo-hoo-hoo! 294 00:17:24,350 --> 00:17:27,350 355 horsepower, synthetic leather upholstery... 295 00:17:27,440 --> 00:17:29,570 [gasps] With heated, adjustable seats. 296 00:17:29,660 --> 00:17:31,010 [laughs] 297 00:17:31,090 --> 00:17:33,790 This mode has everything! 298 00:17:33,880 --> 00:17:37,010 - There are more accessories I can show you. 299 00:17:37,100 --> 00:17:39,150 - Okay, well, let's finish our mission first. 300 00:17:46,070 --> 00:17:49,730 - Your deception is worthy of a Decepticon, 301 00:17:49,810 --> 00:17:51,380 but it won't help you. 302 00:17:51,460 --> 00:17:53,380 - You might also like this. 303 00:17:53,460 --> 00:17:57,510 - Ah, it's like you really get me, VAL. 304 00:17:57,600 --> 00:17:59,780 [lasers humming, zapping] 305 00:18:11,220 --> 00:18:13,610 - Surrender. It is inevitable 306 00:18:13,700 --> 00:18:15,570 that I will take the hard drives from you. 307 00:18:15,660 --> 00:18:18,190 - Never! 308 00:18:21,230 --> 00:18:23,150 [console beeping] 309 00:18:40,160 --> 00:18:43,820 - Any other suggestions, VAL? 310 00:18:47,740 --> 00:18:50,050 - [groans] 311 00:18:50,130 --> 00:18:52,390 [electricity crackling] 312 00:19:03,010 --> 00:19:05,100 [console beeping rapidly] 313 00:19:13,630 --> 00:19:15,720 - If he wants the hard drive so bad, 314 00:19:15,810 --> 00:19:17,680 let's give them to him! 315 00:19:17,770 --> 00:19:20,690 [upbeat music] 316 00:19:27,690 --> 00:19:29,170 - [groans] - Aah! 317 00:19:29,260 --> 00:19:31,350 [yells] 318 00:19:33,260 --> 00:19:34,170 [gasps] 319 00:19:36,570 --> 00:19:38,920 [winces] 320 00:19:39,000 --> 00:19:41,870 [sinister music] 321 00:19:49,140 --> 00:19:52,620 - Finally. Starscream will be pleased. 322 00:19:52,710 --> 00:19:55,230 - Not anymore! 323 00:19:58,460 --> 00:19:59,680 [grunts] 324 00:19:59,760 --> 00:20:02,500 [punchy percussive music] 325 00:20:02,590 --> 00:20:04,330 Aah! 326 00:20:20,960 --> 00:20:23,220 - [groans] 327 00:20:30,880 --> 00:20:34,010 - That was awesome! 328 00:20:34,100 --> 00:20:35,670 [laughs] 329 00:20:35,760 --> 00:20:37,280 - Do you like your new alt mode? 330 00:20:37,370 --> 00:20:40,070 - Love it! 331 00:20:40,150 --> 00:20:42,850 [sweet percussive music] 332 00:20:44,590 --> 00:20:45,770 [laughter] 333 00:20:45,850 --> 00:20:48,240 - [grunting] 334 00:20:48,330 --> 00:20:52,030 [bright honking] - Is it--Hashtag, right? 335 00:20:52,120 --> 00:20:55,860 She looks so-- - Stunning. 336 00:20:55,950 --> 00:20:57,780 - Hey, everyone! [laughs] 337 00:20:57,870 --> 00:20:59,180 What do you think? 338 00:20:59,260 --> 00:21:00,570 - No way! - I love it! 339 00:21:00,650 --> 00:21:01,960 - Epic! 340 00:21:02,040 --> 00:21:02,950 - I liked your alt mode before, 341 00:21:03,040 --> 00:21:05,610 but I like this too. 342 00:21:05,700 --> 00:21:07,660 - Great choice, Hashtag. 343 00:21:07,740 --> 00:21:10,920 - Hmm, it's everything I hoped it would be. 344 00:21:11,010 --> 00:21:12,710 I've got a lot to catch you up on. 345 00:21:12,790 --> 00:21:14,530 My new truck mode helped me outrun 346 00:21:14,620 --> 00:21:16,540 and outmaneuver Shockwave. 347 00:21:16,620 --> 00:21:20,280 - Shockwave was chasing after you? 348 00:21:20,370 --> 00:21:23,020 - He was after this old hard drive. 349 00:21:23,110 --> 00:21:25,720 It's from Croft's computer. 350 00:21:25,810 --> 00:21:28,730 - That must be what Ravage was looking for. 351 00:21:28,810 --> 00:21:31,510 Hashtag, see if you can find out what's on there. 352 00:21:31,590 --> 00:21:34,110 We need to know what the Decepticons are after. 353 00:21:41,000 --> 00:21:42,740 - Report, Shockwave. 354 00:21:42,820 --> 00:21:45,650 - I was not able to retrieve Croft's hard drive. 355 00:21:45,740 --> 00:21:47,220 - You fool! 356 00:21:47,310 --> 00:21:49,010 I never should have entrusted such-- 357 00:21:49,090 --> 00:21:51,310 - I did, however, 358 00:21:51,400 --> 00:21:56,140 retrieve the most vital information from it. 359 00:21:56,230 --> 00:21:57,410 - [sighs] 360 00:21:57,490 --> 00:21:59,710 I stand corrected, Shockwave. 361 00:21:59,800 --> 00:22:01,450 You've done well. 362 00:22:01,540 --> 00:22:05,940 Very well. 363 00:22:05,990 --> 00:22:10,540 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.