All language subtitles for The Flash_S01E20_The Trap.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,752 --> 00:00:04,755 CISCO: "Flash missing, vanishes in crisis." 2 00:00:04,922 --> 00:00:07,841 "After an epic street battle with the Reverse-Flash... 3 00:00:08,007 --> 00:00:14,181 ...our city's very own Scarlet Speedster disappeared in an explosion of light." 4 00:00:14,348 --> 00:00:15,516 Barry, look at the date. 5 00:00:17,017 --> 00:00:19,978 "April 25th, 2024." 6 00:00:21,480 --> 00:00:24,525 Guys, when I fought the Reverse-Flash at Christmas... 7 00:00:24,691 --> 00:00:27,026 ...he said that we'd be fighting for centuries. 8 00:00:27,194 --> 00:00:33,200 Wait, you can't really think that this is from...the future. 9 00:00:33,367 --> 00:00:37,496 That would mean Dr. Wells, whoever he is, is also-- 10 00:00:37,663 --> 00:00:39,414 From the future. 11 00:00:39,581 --> 00:00:43,126 I have to say, I'm really digging the brighter red suit. 12 00:00:43,293 --> 00:00:46,045 And the white on the symbol, that's dope. 13 00:00:46,213 --> 00:00:49,383 Wait a second. Suppose we now change the color on your suit. 14 00:00:49,550 --> 00:00:52,386 Will it be because we got the idea from this picture? 15 00:00:52,553 --> 00:00:55,430 That would mean we're living in a causal nexus. 16 00:00:55,597 --> 00:00:59,434 Wow, this is so trippy. Like "Marty and the Polaroid" trippy. 17 00:01:00,769 --> 00:01:03,146 Not as trippy as the name on the byline. 18 00:01:04,481 --> 00:01:07,442 "Iris West-Allen"? 19 00:01:09,111 --> 00:01:10,612 Mazel tov? 20 00:01:10,779 --> 00:01:13,448 GIDEON [OVER SPEAKER]: Hebrew, ancient language of the Jewish people. 21 00:01:13,615 --> 00:01:16,076 Uh-uh. What the hell was that? 22 00:01:16,243 --> 00:01:18,203 Is someone here? 23 00:01:18,996 --> 00:01:20,455 Hello? 24 00:01:20,622 --> 00:01:22,749 Good evening, Barry Allen. 25 00:01:23,458 --> 00:01:25,877 Uh.... 26 00:01:26,044 --> 00:01:27,546 Hi. You--? 27 00:01:28,297 --> 00:01:30,132 -You know who I am? -Of course. 28 00:01:30,299 --> 00:01:33,844 Barry Allen. Director of Central City Police. CSI Division. 29 00:01:34,011 --> 00:01:36,847 -Director? -I guess you get a promotion. 30 00:01:37,014 --> 00:01:39,725 Also known as the Flash. Founding member of-- 31 00:01:39,891 --> 00:01:41,810 -What are you? -I'm Gideon... 32 00:01:41,977 --> 00:01:43,895 ...an interactive artificial consciousness. 33 00:01:44,980 --> 00:01:48,150 AI. Sick. 34 00:01:49,568 --> 00:01:53,155 -You know Dr. Wells? -Yes. 35 00:01:55,907 --> 00:01:58,035 Do you know who he really is? 36 00:01:58,201 --> 00:01:59,911 I don't understand the question. 37 00:02:00,078 --> 00:02:05,125 [STAMMERS] I mean, what is he doing here? Why did he come here? 38 00:02:06,627 --> 00:02:08,670 To kill you. 39 00:02:15,177 --> 00:02:16,345 [CELL PHONE BUZZES] 40 00:02:16,511 --> 00:02:18,805 -Wells is in the building. -How do you know that? 41 00:02:18,972 --> 00:02:20,557 I put a tracker on his wheelchair. 42 00:02:20,724 --> 00:02:23,268 Which, if we're wrong about him and he is paralyzed... 43 00:02:23,435 --> 00:02:25,270 ...I'm going to hell for that one. 44 00:02:28,857 --> 00:02:31,234 He's in the Cortex. Ask questions fast. 45 00:02:31,401 --> 00:02:33,153 Why did he kill Nora Allen? 46 00:02:33,320 --> 00:02:35,530 -Because he was angry. -About what? 47 00:02:35,697 --> 00:02:36,740 That you escaped. 48 00:02:39,326 --> 00:02:42,663 -He's on B level. He's coming this way. -What does he want from me? 49 00:02:42,829 --> 00:02:44,539 -For you to be the Flash. -What? 50 00:02:44,706 --> 00:02:47,626 Well, maybe that's why Wells let the particle accelerator explode. 51 00:02:47,793 --> 00:02:50,337 So that you could become the Flash. 52 00:02:50,504 --> 00:02:52,214 Why? I mean, for what reason? 53 00:02:52,381 --> 00:02:54,508 -Guys, we gotta go. He's almost here. CAITLIN: Hurry. 54 00:02:54,675 --> 00:02:57,260 BARRY: All right. CISCO: Wait a second. Wait. 55 00:02:57,427 --> 00:03:00,305 What if HAL over there tells Wells that we were in here? 56 00:03:00,472 --> 00:03:01,640 That would be bad. 57 00:03:01,807 --> 00:03:05,602 If I can get into its operating system, maybe I can disable its memory core. 58 00:03:05,769 --> 00:03:10,440 Uh, Gideon, can you show us where your operating system is? 59 00:03:10,607 --> 00:03:12,191 Certainly. 60 00:03:14,653 --> 00:03:16,279 [CISCO LAUGHS] 61 00:03:16,446 --> 00:03:18,532 Yeah. Nope, that's not gonna happen. 62 00:03:18,699 --> 00:03:19,991 Guys, he's in the corridor. 63 00:03:20,158 --> 00:03:24,538 Uh, Gideon, could you just, like, not tell him that we were here? 64 00:03:24,705 --> 00:03:27,457 Of course. I will accept any command given to me by you. 65 00:03:27,624 --> 00:03:29,376 -Barry. -We gotta get out of here. 66 00:03:29,543 --> 00:03:32,921 Wait, wait. Why would you accept my commands? 67 00:03:33,088 --> 00:03:34,923 Because you created me. 68 00:03:58,822 --> 00:04:01,032 -Good evening, Gideon. -Good evening, Dr. Wells. 69 00:04:01,199 --> 00:04:02,576 Is everything all right? 70 00:04:02,743 --> 00:04:05,162 Everything is fine. 71 00:04:09,416 --> 00:04:12,419 [SMALLPOOLS' "OVER & OVER" PLAYING] 72 00:04:12,586 --> 00:04:14,087 Hey. 73 00:04:15,005 --> 00:04:16,339 What's the emergency? 74 00:04:16,506 --> 00:04:18,300 Oh, no emergency. 75 00:04:18,467 --> 00:04:22,012 -I just wanted to talk to you. -Thanks. 76 00:04:22,179 --> 00:04:24,973 Without Iris around. Or Barry around. 77 00:04:25,140 --> 00:04:28,268 Or Cisco around. Or Caitlin around. 78 00:04:28,435 --> 00:04:32,481 So in other words, you want to talk to me alone. 79 00:04:33,565 --> 00:04:36,109 -What is it? -Right. 80 00:04:36,276 --> 00:04:38,445 Um, so listen. 81 00:04:38,612 --> 00:04:42,824 With everything going on, investigating Wells and finding out about Barry-- 82 00:04:42,991 --> 00:04:45,660 Eddie, you cannot tell Iris about Barry. 83 00:04:45,827 --> 00:04:47,788 This isn't about Barry. 84 00:04:49,498 --> 00:04:54,377 I know the timing might seem off, you know, with everything that's going on. 85 00:04:55,629 --> 00:04:58,465 But I wanna propose to Iris. 86 00:04:59,591 --> 00:05:00,926 And I'd like your blessing. 87 00:05:09,601 --> 00:05:11,061 No. 88 00:05:11,228 --> 00:05:12,604 [CHUCKLES] 89 00:05:12,771 --> 00:05:15,190 -Come again? -No. 90 00:05:15,774 --> 00:05:17,150 You do not have my blessing. 91 00:05:17,651 --> 00:05:19,277 [CELL PHONE BUZZES] 92 00:05:20,445 --> 00:05:21,988 That's Barry. We gotta go. 93 00:05:22,155 --> 00:05:25,367 Joe, I only asked as a courtesy. Out of respect. 94 00:05:25,534 --> 00:05:28,036 I don't need your permission. 95 00:05:28,203 --> 00:05:31,498 Really? For three very smart people, that was really stupid. 96 00:05:31,665 --> 00:05:34,417 What if Wells had caught you in that...? 97 00:05:34,584 --> 00:05:35,669 -Time vault. -Thank you. 98 00:05:35,836 --> 00:05:39,172 Okay, I know we've seen a lot this past year, but time travel? 99 00:05:39,338 --> 00:05:40,465 I did it. 100 00:05:41,383 --> 00:05:43,885 -I will do it, I mean. -Excuse me? 101 00:05:44,052 --> 00:05:48,932 One of the two speedsters in Barry's house the night his mother died was Barry. 102 00:05:49,099 --> 00:05:51,101 I mean, the Flash. He was there. 103 00:05:51,268 --> 00:05:57,190 Which means that one day in the future, Barry will travel back in time to that night. 104 00:05:58,066 --> 00:06:02,821 -Okay. -Actually, I wasn't talking about that. 105 00:06:02,988 --> 00:06:07,492 I kind of already time-traveled. 106 00:06:07,659 --> 00:06:08,994 -By accident. -What? 107 00:06:09,160 --> 00:06:12,873 I was running to try and stop a tsunami from hitting the city-- 108 00:06:13,039 --> 00:06:14,958 -When was that? -A few weeks ago. 109 00:06:16,126 --> 00:06:17,961 Right before you started getting those dreams. 110 00:06:18,128 --> 00:06:21,798 Oh. You mean the ones where Wells uses his super-speeding hand... 111 00:06:21,965 --> 00:06:26,303 -...to shred apart my heart? Those? -Yes, right. So.... 112 00:06:26,469 --> 00:06:29,055 -What if they're not dreams? -What else could they be? 113 00:06:29,222 --> 00:06:31,182 -Memories. -I'm not following. 114 00:06:31,892 --> 00:06:36,938 What if that day, Cisco found out that Wells is Reverse-Flash, and then Wells killed him... 115 00:06:37,105 --> 00:06:40,358 ...but when I ran back a day, I changed the timeline so that never happened? 116 00:06:40,525 --> 00:06:42,986 If it never happened, how can Cisco remember it? 117 00:06:43,153 --> 00:06:45,363 I don't know. I don't know. 118 00:06:45,530 --> 00:06:48,742 I think the important thing is he does. 119 00:06:50,827 --> 00:06:52,454 Guys... 120 00:06:52,621 --> 00:06:56,458 ...I think I've got a really bad idea. 121 00:07:11,473 --> 00:07:15,143 Dad, it's been three weeks. You barely eat or sleep. 122 00:07:15,310 --> 00:07:17,854 -You should go home at some point. -Hey, baby. 123 00:07:18,021 --> 00:07:21,316 I'll go home when Barry does. 124 00:07:23,026 --> 00:07:24,443 [BARRY GRUNTING & EKG FLATLINING] 125 00:07:24,611 --> 00:07:27,113 Oh, my God. Oh, my God. 126 00:07:27,614 --> 00:07:28,740 JOE: Help, my son's coding! 127 00:07:28,907 --> 00:07:31,076 They said he was stable. Barry. 128 00:07:32,285 --> 00:07:35,455 -Oh, my God. -I need the room. Let's go. I need the room. 129 00:07:37,499 --> 00:07:40,627 How can he be seizing? He has no heart rhythm. 130 00:07:40,794 --> 00:07:44,339 NURSE: Starting compressions. DOCTOR: Epi, push. Epi. 131 00:07:50,553 --> 00:07:52,347 WELLS: They can't save him. 132 00:07:53,890 --> 00:07:54,975 But I can. 133 00:07:56,226 --> 00:07:58,353 I know who you are. 134 00:07:58,770 --> 00:08:03,316 You're that scientist that Barry's obsessed with. The one who blew a hole in the city. 135 00:08:03,483 --> 00:08:07,612 Harrison Wells. Interestingly enough, my facility is the very place I'd like to take him. 136 00:08:07,779 --> 00:08:09,239 You're out of your mind. 137 00:08:09,406 --> 00:08:13,618 Not gonna try and convince you with promises, but, detective, give me a chance. 138 00:08:13,785 --> 00:08:16,997 We know what you're capable of. You hurt a lot of people that night. 139 00:08:17,163 --> 00:08:20,041 So those doctors in there, they're good enough? 140 00:08:20,208 --> 00:08:22,585 Best in the city? Best in the country? 141 00:08:22,752 --> 00:08:26,339 Look at them. They have no clue what's going on. They're baffled. 142 00:08:26,506 --> 00:08:29,092 The reason is what's happening inside Barry is a mystery. 143 00:08:29,259 --> 00:08:31,052 They don't have the tools to solve it. 144 00:08:31,219 --> 00:08:32,511 -But you do? -That's right. 145 00:08:33,263 --> 00:08:37,559 Millions of people used to look at my lab, and what did they see? 146 00:08:37,726 --> 00:08:41,604 They saw the future. Well, let me take that technology, let me take that know-how... 147 00:08:41,771 --> 00:08:45,191 ...into ensuring that your son actually does have a future. 148 00:08:46,651 --> 00:08:47,777 Detective. 149 00:08:50,572 --> 00:08:52,032 Let me save him. 150 00:08:57,328 --> 00:08:59,789 [DOCTOR & NURSE SPEAKING INDISTINCTLY] 151 00:08:59,956 --> 00:09:01,458 Then save him. 152 00:09:04,210 --> 00:09:07,297 DOCTOR: Charge, 200, paddles. 153 00:09:08,089 --> 00:09:09,257 BARRY: Joe. 154 00:09:09,424 --> 00:09:11,926 -Joe, are you listening? JOE: Yeah. 155 00:09:12,093 --> 00:09:13,386 We.... 156 00:09:13,553 --> 00:09:15,972 We have to access Cisco's memories somehow. 157 00:09:16,139 --> 00:09:18,141 Somewhere in his subconscious is the key. 158 00:09:18,308 --> 00:09:20,685 -The key to what, now? -Getting my dad out of prison. 159 00:09:20,852 --> 00:09:23,021 And how are we going to do that? 160 00:09:24,856 --> 00:09:28,193 We're gonna get Wells to confess to killing my mom. 161 00:09:32,113 --> 00:09:37,035 So this will allow Cisco to see into his dream? 162 00:09:37,202 --> 00:09:40,038 I got the idea from a journal article on lucid-dream therapy. 163 00:09:40,205 --> 00:09:43,249 It can be used to help people suffering from post-traumatic stress disorder. 164 00:09:43,416 --> 00:09:47,545 Heh. Traumatized, stressed, check and check. 165 00:09:47,712 --> 00:09:52,342 The theory is it will allow people to enter their dreams and face their fears. 166 00:09:52,509 --> 00:09:54,593 Still working on the talking part. 167 00:09:54,761 --> 00:09:58,223 And you're sure this thing isn't gonna, you know, mess with my brain? 168 00:09:58,389 --> 00:10:03,561 Oh. The amount of electricity required to trigger lucid dreaming is harmless. Probably. 169 00:10:03,728 --> 00:10:05,355 WELLS: Who's gonna be lucid dreaming? 170 00:10:05,939 --> 00:10:07,315 Um.... 171 00:10:08,066 --> 00:10:13,404 With all of the metahumans in Central City, people have been seeing strange things. 172 00:10:13,571 --> 00:10:15,406 Things that they don't understand. 173 00:10:15,573 --> 00:10:19,244 And it's really just a matter of time before psychological issues develop. 174 00:10:19,410 --> 00:10:23,414 And lucid dreaming will help the doctors better understand their fears. Intriguing. 175 00:10:23,581 --> 00:10:27,460 Of course, you still need to guide the patient from the outside, right? 176 00:10:27,627 --> 00:10:29,921 Direct them to specific aspects of that dream. 177 00:10:30,088 --> 00:10:33,632 We're still working on a communications interface. 178 00:10:33,800 --> 00:10:38,263 When we dream, the middle brain lights up with electrical activity... 179 00:10:38,429 --> 00:10:42,016 ...whereas the higher brain remains dormant. 180 00:10:42,183 --> 00:10:44,936 Once we find a way to make both parts of the brain active... 181 00:10:45,103 --> 00:10:49,107 ...it's just a matter of finding the frequency that will stimulate the language center. 182 00:10:49,274 --> 00:10:50,817 Then the dreamer could speak. 183 00:10:50,984 --> 00:10:52,944 -He could describe his dream. -Exactly. 184 00:10:53,111 --> 00:10:56,698 -Or her dream. It could be used for anyone. -Right, it's not gender-specific. 185 00:10:56,865 --> 00:11:01,035 I would try a frequency of 45 hertz to start. 186 00:11:01,202 --> 00:11:02,495 Thank you, Dr. Wells. 187 00:11:02,661 --> 00:11:06,207 Well, you never cease to impress me, Caitlin. 188 00:11:11,379 --> 00:11:12,422 SINGH: Allen. -Hey. 189 00:11:12,589 --> 00:11:15,884 The Owens case. I'm waiting on the fiber evidence and ballistics report. 190 00:11:16,050 --> 00:11:18,094 -Are you on vacation or something? -No, I'm so sorry. 191 00:11:18,261 --> 00:11:19,304 [CELL PHONE CHIMES] 192 00:11:19,470 --> 00:11:21,680 I've been distracted by another case, which is no excuse. 193 00:11:21,848 --> 00:11:24,058 SINGH: Okay, uh, just get me the reports when you can. 194 00:11:24,225 --> 00:11:26,102 -There's no rush. -All right. 195 00:11:26,269 --> 00:11:29,731 Uh, captain, is everything okay? 196 00:11:31,274 --> 00:11:35,361 Ahh. Yeah, since Rob and I have been planning the, you know, wedding... 197 00:11:35,528 --> 00:11:38,656 ...between the florists and the hundreds of kinds of cake filling... 198 00:11:38,823 --> 00:11:40,658 ...and who could sit next to who.... 199 00:11:42,994 --> 00:11:46,873 -Never get married, Allen. -Right. 200 00:11:50,251 --> 00:11:52,253 -Iris, hey. -Oh! Barry. 201 00:11:52,420 --> 00:11:53,922 -Are you okay? -Yeah. No, yes. 202 00:11:54,088 --> 00:11:59,052 That was just really weird. Captain Singh was nice to me. 203 00:11:59,219 --> 00:12:02,013 Oh, well, he's in a good mood. He's about to get married. 204 00:12:02,931 --> 00:12:05,225 Lucky him. Yeah, I know, it's.... 205 00:12:05,391 --> 00:12:09,979 Oh, hey, um, can I talk to you in private? It's kind of work-related. 206 00:12:10,146 --> 00:12:12,440 Okay, yeah, now's not a great time. I'm sorry, I-- 207 00:12:12,607 --> 00:12:14,692 -Hi, beautiful. -Hi. 208 00:12:15,443 --> 00:12:18,071 EDDIE: Barry, can I grab you for a second? -Absolutely, yeah. 209 00:12:18,238 --> 00:12:20,990 Can you call me when you're done? It's really important. 210 00:12:21,157 --> 00:12:22,909 Yeah, yeah. 211 00:12:23,076 --> 00:12:24,953 [SIGHS] 212 00:12:26,120 --> 00:12:27,664 What's up? 213 00:12:32,710 --> 00:12:34,128 Oh. Uh.... 214 00:12:34,295 --> 00:12:37,840 Okay, what did she say? Wait, you still have it, so, duh, you haven't asked her yet. 215 00:12:38,007 --> 00:12:39,968 Or you did ask her and she said...? 216 00:12:40,134 --> 00:12:41,970 -I was gonna propose tonight. -All right. 217 00:12:42,136 --> 00:12:44,973 But I went to Joe to ask for his blessing. He said no. 218 00:12:45,139 --> 00:12:47,141 -He did? -Repeatedly. 219 00:12:47,308 --> 00:12:50,270 -Weird. -I need you to talk to him, find out why. 220 00:12:50,436 --> 00:12:53,481 -Eddie, I-- -Look, I know me asking you like this... 221 00:12:53,648 --> 00:12:55,441 -...it's a little awkward. -Yeah. 222 00:12:55,608 --> 00:13:00,113 But you know how heartbroken she's gonna be if she finds out that Joe's not on board. 223 00:13:00,280 --> 00:13:02,448 Yeah, yeah, all right. Yeah, I'll talk to him. 224 00:13:02,615 --> 00:13:05,159 -Thanks. I appreciate it so much. -Yeah. 225 00:13:05,326 --> 00:13:07,829 And so will the future Mrs. Thawne. 226 00:13:07,996 --> 00:13:11,499 Iris Thawne. Sounds pretty good, huh? 227 00:13:13,209 --> 00:13:15,712 I have a feeling she's gonna want to hyphenate. 228 00:13:17,922 --> 00:13:20,133 CISCO: Okay, can we go over this one more time? 229 00:13:20,300 --> 00:13:22,719 Yes. You put the glasses on, fall asleep and start dreaming. 230 00:13:22,885 --> 00:13:25,763 -Not that hard. -Except I'm pretty sure I die in this dream. 231 00:13:25,930 --> 00:13:29,350 If I go back into it, will I die in real life? What are we talking about? 232 00:13:29,517 --> 00:13:31,519 -Inception or Dreamscape? JOE: Here, drink this. 233 00:13:31,686 --> 00:13:33,021 -What, am I 5? -Just drink it. 234 00:13:33,187 --> 00:13:35,773 -Okay, I'll drink it. -You're gonna be fine, Cisco. 235 00:13:35,940 --> 00:13:37,859 Mm. Ah. Wuh. 236 00:13:38,026 --> 00:13:39,569 Okay. 237 00:13:39,736 --> 00:13:41,446 [CISCO SIGHS] 238 00:13:41,612 --> 00:13:45,658 The glasses are emitting a low-level delta wave, which should help you fall asleep. 239 00:13:47,285 --> 00:13:52,874 Okay. I gotta warn you, though, usually it takes me a long time. 240 00:13:53,041 --> 00:13:59,380 I mean, I'm not saying I'm like an insomniac or anything.... 241 00:13:59,547 --> 00:14:00,757 JOE: Ah. 242 00:14:00,923 --> 00:14:02,717 So that's how you get him to shut up. 243 00:14:02,884 --> 00:14:05,428 He's entering REM. It's working. 244 00:14:06,596 --> 00:14:10,183 Cisco, can you hear me? 245 00:14:10,808 --> 00:14:12,977 You're dreaming, bud. 246 00:14:19,567 --> 00:14:24,655 Okay, I will take Dr. Wells to Jitters so you can do whatever it is you wanna do. 247 00:14:29,535 --> 00:14:30,912 Whoa. 248 00:14:32,288 --> 00:14:33,706 Guys. 249 00:14:34,415 --> 00:14:36,501 This is mad freaky. 250 00:14:36,667 --> 00:14:40,171 BARRY: Okay, well, um, where are you? 251 00:14:40,338 --> 00:14:41,714 Um.... 252 00:14:42,548 --> 00:14:44,550 In the Cortex. 253 00:14:44,717 --> 00:14:48,971 I mean, I know I'm just dreaming that I'm in the Cortex... 254 00:14:49,138 --> 00:14:52,809 ...but it feels so real. 255 00:14:52,975 --> 00:14:55,728 BARRY: What is dream-you doing? 256 00:14:56,938 --> 00:14:58,897 Caitlin just left. 257 00:14:59,065 --> 00:15:02,610 I asked her to take Wells to Jitters. 258 00:15:03,611 --> 00:15:05,696 Why do you want Wells out of the lab? 259 00:15:05,863 --> 00:15:09,951 I think he might have tampered with my work. 260 00:15:10,118 --> 00:15:11,327 I need to check. 261 00:15:13,037 --> 00:15:14,247 Okay. 262 00:15:16,082 --> 00:15:18,918 Okay, I'm walking to the bunker. 263 00:15:23,631 --> 00:15:26,217 Oh, man. I love this shirt. 264 00:15:26,384 --> 00:15:28,428 -I thought the dryer ate it. -Ha, ha. 265 00:15:28,594 --> 00:15:30,179 -Focus, Cisco. -Okay, okay. 266 00:15:32,265 --> 00:15:33,808 All right. 267 00:15:33,975 --> 00:15:38,479 Now I'm running tests on the containment system. 268 00:15:38,646 --> 00:15:40,648 This data... 269 00:15:40,815 --> 00:15:42,525 ...doesn't make any sense. 270 00:15:44,193 --> 00:15:48,573 All the super-capacitors, they were all still fully charged. 271 00:15:49,657 --> 00:15:54,829 There's absolutely no reason that the man in yellow should have escaped. 272 00:15:55,913 --> 00:15:57,874 [ELECTRICITY CRACKLES] 273 00:16:02,753 --> 00:16:04,630 CISCO: Oh, my God. 274 00:16:05,715 --> 00:16:07,675 It was just a hologram. 275 00:16:09,010 --> 00:16:11,762 He tricked us. 276 00:16:14,223 --> 00:16:15,850 WELLS: Hello, Cisco. 277 00:16:18,603 --> 00:16:20,938 Oh, God. Wells is here. 278 00:16:21,105 --> 00:16:23,649 Cisco, it's just a dream. He can't hurt you. 279 00:16:23,816 --> 00:16:25,276 You better be right about that. 280 00:16:25,443 --> 00:16:29,489 My name is Eobard Thawne. 281 00:16:30,531 --> 00:16:32,283 Eobard Thawne. 282 00:16:32,450 --> 00:16:34,327 Thawne, like Eddie Thawne? 283 00:16:34,827 --> 00:16:36,454 You killed Nora Allen. 284 00:16:38,206 --> 00:16:40,833 It was never my intention. 285 00:16:41,000 --> 00:16:42,919 Wait, Nora. What about my mom? 286 00:16:43,085 --> 00:16:45,838 -He's confessing. -Cisco. 287 00:16:46,005 --> 00:16:48,966 He-- He didn't wanna kill her. 288 00:16:50,426 --> 00:16:53,304 It was you, Barry. He was trying to kill you. 289 00:16:53,471 --> 00:16:54,847 [EKG BEEPING] 290 00:16:55,014 --> 00:16:57,183 His blood pressure's 200, and his heart rate is 147. 291 00:16:57,350 --> 00:16:59,017 He's losing higher brain function. 292 00:16:59,185 --> 00:17:01,562 You're gonna be okay. It's just a dream. You're gonna be okay. 293 00:17:01,729 --> 00:17:04,065 I have grown quite fond of you, Cisco. 294 00:17:04,232 --> 00:17:07,568 His hand, it's vibrating. He's gonna kill me. 295 00:17:07,735 --> 00:17:09,612 -He's gonna have a stroke. -Get him out. 296 00:17:09,779 --> 00:17:12,198 In many ways... 297 00:17:12,365 --> 00:17:13,991 ...you've shown me what it's like-- 298 00:17:14,158 --> 00:17:16,619 -Help me. Help me, please. -Cait. 299 00:17:16,786 --> 00:17:18,079 --to have a son. -Help me! 300 00:17:18,246 --> 00:17:21,082 No! 301 00:17:21,249 --> 00:17:22,917 [GASPING] 302 00:17:23,084 --> 00:17:26,295 You're okay. It was just a dream. You're okay. 303 00:17:31,175 --> 00:17:33,094 CISCO: Oh, God. 304 00:17:33,261 --> 00:17:35,888 It felt so real. 305 00:17:38,808 --> 00:17:41,143 -Barry? -My mom. 306 00:17:41,310 --> 00:17:42,853 This was my fault. 307 00:17:43,020 --> 00:17:45,022 [CELL PHONE BUZZING] 308 00:17:49,360 --> 00:17:51,112 -Hello. -Where are you? 309 00:17:54,991 --> 00:17:58,536 WELLS [OVER PHONE]: Barry. Barry, are you there? 310 00:17:58,703 --> 00:18:03,708 Dr. Wells. Yeah, sorry, yeah, it's a bad connection right now. 311 00:18:04,292 --> 00:18:07,628 -Where have you been? -[STAMMERS] Why? What's going on? 312 00:18:07,795 --> 00:18:10,548 A fire. A huge fire just erupted. 313 00:18:11,591 --> 00:18:13,342 -A fire, where? -[OVER SPEAKER] New Brighton. 314 00:18:13,509 --> 00:18:14,969 Bradford Tower High-Rise. 315 00:18:15,136 --> 00:18:18,472 I know that building. That's where Captain Singh's fiancé works. 316 00:18:18,639 --> 00:18:19,682 On my way. 317 00:18:24,729 --> 00:18:26,731 [SIRENS WAILING] 318 00:18:32,236 --> 00:18:36,657 SINGH: We need to lock down this entire area. Now move it, go! 319 00:18:36,824 --> 00:18:38,743 Get those hoses up. Move. 320 00:18:38,909 --> 00:18:41,454 Tell Dispatch we need as many tankers as this city has. 321 00:18:41,621 --> 00:18:43,164 -What floor? FIREMAN: Twenty-first. 322 00:18:43,331 --> 00:18:44,999 My God, that's where Rob works. 323 00:18:50,713 --> 00:18:51,756 Please, hurry. 324 00:18:51,922 --> 00:18:54,258 [GASPS] 325 00:18:54,425 --> 00:18:56,302 [PEOPLE COUGHING AND SHOUTING] 326 00:18:57,720 --> 00:19:01,015 FLASH: Dr. Wells, the sprinklers, they're not working. 327 00:19:01,641 --> 00:19:04,018 I see that. Just get everyone out of there, Barry. 328 00:19:04,935 --> 00:19:08,105 No, I can't. I can't save them all. 329 00:19:08,272 --> 00:19:09,774 Dr. Wells, please, what do I do? 330 00:19:11,067 --> 00:19:12,360 You create a vacuum. 331 00:19:12,526 --> 00:19:16,197 Rotate your arms at super-speed. That will create a wind funnel... 332 00:19:16,364 --> 00:19:19,283 ...that will suck the air right out of the room. 333 00:19:22,328 --> 00:19:23,829 [ALL SCREAM] 334 00:19:23,996 --> 00:19:25,998 FLASH: It's making it worse. -Barry, listen to me. 335 00:19:26,165 --> 00:19:28,250 You need to move your arms faster. 336 00:19:30,086 --> 00:19:31,379 I believe in you, Barry. 337 00:19:42,807 --> 00:19:45,184 [YELLING] 338 00:20:03,911 --> 00:20:05,246 Rob. 339 00:20:07,123 --> 00:20:09,291 I'm okay. It's okay. 340 00:20:09,458 --> 00:20:11,627 I thought I lost you. 341 00:20:13,879 --> 00:20:14,922 Medic! 342 00:20:27,935 --> 00:20:29,520 Mr. Allen. 343 00:20:31,647 --> 00:20:34,900 Tonight at the fire... 344 00:20:35,067 --> 00:20:40,948 ...I saw hesitation, I saw you doubting yourself. Why is that? 345 00:20:41,866 --> 00:20:44,285 I don't know. Uh.... 346 00:20:44,452 --> 00:20:48,205 I guess I was afraid I couldn't save everyone. 347 00:20:48,372 --> 00:20:52,710 Right, but if there is anything... 348 00:20:52,877 --> 00:20:56,297 ...that I have learned in our time together, Barry, it is that... 349 00:20:56,464 --> 00:20:58,883 ...the only thing standing in the way... 350 00:20:59,049 --> 00:21:04,513 ...of you achieving every goal that you set for yourself is you. 351 00:21:05,097 --> 00:21:08,934 There is no limit to how strong you will get... 352 00:21:09,101 --> 00:21:12,730 ...or how fast you will go. 353 00:21:12,897 --> 00:21:15,775 Everything that you need... 354 00:21:17,151 --> 00:21:18,360 ...you already have. 355 00:21:20,112 --> 00:21:23,991 -Thank you, Dr. Wells. -Yeah. 356 00:21:28,162 --> 00:21:29,705 You know... 357 00:21:30,790 --> 00:21:34,585 ...I couldn't have done any of this without you. 358 00:21:35,544 --> 00:21:37,213 I feel the same way about you. 359 00:21:48,682 --> 00:21:50,017 It's so strange. 360 00:21:50,184 --> 00:21:53,521 I mean, I look at him now and I know that he killed my mom... 361 00:21:53,687 --> 00:21:55,940 ...and he sent my dad to jail... 362 00:21:56,106 --> 00:22:01,904 ...but sometimes he's just so kind that, in the moment, I actually like him. 363 00:22:02,530 --> 00:22:04,114 But you never did. 364 00:22:04,281 --> 00:22:06,075 -No. -No. 365 00:22:06,242 --> 00:22:08,786 Well, at least now we know how to trap him. 366 00:22:08,953 --> 00:22:12,289 In Cisco's dream, he confessed to everything. 367 00:22:12,456 --> 00:22:15,668 If we can just re-create those conditions, he'll do it again. 368 00:22:15,835 --> 00:22:17,586 JOE: Man, Barr. 369 00:22:18,879 --> 00:22:21,924 Taking down bad guys, pulling confessions.... 370 00:22:22,091 --> 00:22:24,134 I'm the cop. I'm supposed to be doing this. 371 00:22:24,301 --> 00:22:28,180 If we're gonna get him to confess, it has to be with someone that he truly trusts. 372 00:22:28,346 --> 00:22:30,599 Someone he'll genuinely let his guard down with. 373 00:22:31,433 --> 00:22:33,769 He thinks of Cisco as a son. 374 00:22:33,936 --> 00:22:38,399 Well, then we need to do a better job protecting him than I did protecting you. 375 00:22:39,900 --> 00:22:41,652 I'm not sure what that means. 376 00:22:42,444 --> 00:22:44,947 -Barry, this is all because of me. -No-- 377 00:22:45,114 --> 00:22:49,451 I never should've let Wells take you from that hospital. None of this would've happened. 378 00:22:49,618 --> 00:22:52,621 If you hadn't let him take me, I would be dead for sure. 379 00:22:52,788 --> 00:22:55,040 But even then, I knew something wasn't right. 380 00:22:55,207 --> 00:22:58,460 Everything in my gut was telling me not to trust him, but I did... 381 00:22:58,627 --> 00:23:01,046 ...because I was so desperate to see you okay. 382 00:23:01,213 --> 00:23:02,506 Joe, this isn't your fault. 383 00:23:03,007 --> 00:23:04,341 It's not your fault. 384 00:23:04,508 --> 00:23:08,971 Look, every bad thing that has happened to us, all of it... 385 00:23:09,138 --> 00:23:11,265 ...it was him. 386 00:23:11,432 --> 00:23:13,726 And now he's gonna pay for it. 387 00:23:16,729 --> 00:23:22,234 So Wells set up a fake showdown with a fake opponent who was never really there? 388 00:23:22,400 --> 00:23:26,530 He figured if we saw both of them together, it would prove he wasn't the man in yellow. 389 00:23:27,072 --> 00:23:29,283 This all just keeps getting crazier and crazier. 390 00:23:32,578 --> 00:23:34,246 I just talked to Dr. Wells. 391 00:23:34,412 --> 00:23:37,458 He's attending a lecture downtown, won't be back until 5. 392 00:23:37,625 --> 00:23:41,545 Cisco, when he gets here, work on the trap so he sees you set off the hologram. 393 00:23:41,712 --> 00:23:45,925 Hold on, isn't that in your dream when everything went all...? 394 00:23:46,091 --> 00:23:49,511 "Kali Ma," Temple of Doom, yeah. That definitely happened. 395 00:23:49,678 --> 00:23:52,348 But this time, I'm ready for him. 396 00:23:52,932 --> 00:23:56,560 I originally designed the force field to keep a speedster from getting out. 397 00:23:56,727 --> 00:24:01,482 But I've reversed it. Now it won't let one in. 398 00:24:06,612 --> 00:24:08,030 Back up. 399 00:24:21,585 --> 00:24:22,670 Barry, are you okay? 400 00:24:22,836 --> 00:24:24,546 [GASPS] 401 00:24:25,297 --> 00:24:26,966 It works. 402 00:24:27,383 --> 00:24:30,719 Okay. As long as I'm inside, Wells won't be able to get near me. 403 00:24:30,886 --> 00:24:34,807 And I will be in the Cortex watching and recording everything that happens. 404 00:24:34,974 --> 00:24:38,852 As soon as we get the confession we need to free my dad, I'm moving in. 405 00:24:39,395 --> 00:24:42,106 -So, what do I do? -Wells also threatened Iris. 406 00:24:42,272 --> 00:24:46,110 So if something goes wrong here, keep an eye on her until Wells is neutralized. 407 00:24:46,276 --> 00:24:48,779 I'll always keep Iris safe, Joe. 408 00:24:51,991 --> 00:24:54,785 JOE: What? -Come here. 409 00:24:55,369 --> 00:25:00,165 So, um, Eddie told me what happened... 410 00:25:00,332 --> 00:25:02,960 ...that you kiboshed his proposal. 411 00:25:03,127 --> 00:25:07,006 -That was between him and me. -I so agree with that. 412 00:25:07,172 --> 00:25:09,883 And I know that we have a lot going on right now. 413 00:25:10,050 --> 00:25:12,510 And I should be the last person pleading Eddie's case. 414 00:25:12,678 --> 00:25:15,222 But I don't get it, Joe. Why did you say no? 415 00:25:15,389 --> 00:25:19,018 Because if Eddie proposes to Iris, she's gonna get caught up in the moment... 416 00:25:19,184 --> 00:25:21,687 ...and the romance, and she's gonna say yes. 417 00:25:21,854 --> 00:25:25,357 What's wrong with that? Again, I don't know why I'm saying this. 418 00:25:25,523 --> 00:25:28,402 One day she'll wake up and realize she married the wrong guy. 419 00:25:28,986 --> 00:25:31,488 But she'll stay anyway because she made a promise. 420 00:25:31,989 --> 00:25:35,200 I don't want that kind of life for her. Or him. 421 00:25:35,367 --> 00:25:37,828 She's got feelings for you, Barry. 422 00:25:37,995 --> 00:25:42,875 She may not know how to deal with those feelings right now, but I know her. 423 00:25:43,042 --> 00:25:45,252 They're there. Always have been. 424 00:25:45,419 --> 00:25:46,462 [CELL PHONE BUZZES] 425 00:25:46,628 --> 00:25:47,796 You know that too. 426 00:25:50,799 --> 00:25:53,635 Speaking of, Iris just sent me a 911 text. 427 00:25:54,636 --> 00:25:56,305 I'll be right back. 428 00:25:56,472 --> 00:25:57,890 [SIGHS] 429 00:25:58,682 --> 00:25:59,808 Like I said. 430 00:26:02,560 --> 00:26:06,231 -Hey, what's going on? -Look, Barry, I know it's not a good time. 431 00:26:06,398 --> 00:26:10,944 Lately it never seems to be a good time, but I need you to listen to me right now. 432 00:26:11,111 --> 00:26:13,238 Like, really listen to me. 433 00:26:14,656 --> 00:26:16,533 Of course, yeah. 434 00:26:16,700 --> 00:26:18,786 Whatever you need to tell me, I'm listening. 435 00:26:19,703 --> 00:26:22,831 Okay, I mean, I know this is gonna sound really crazy at first. 436 00:26:25,000 --> 00:26:28,879 But everything strange that's been going on in Central City... 437 00:26:29,046 --> 00:26:32,633 ...it all goes back to the night that the particle accelerator exploded. 438 00:26:32,800 --> 00:26:36,929 I've gone through every bit of information that I've collected since I started my blog... 439 00:26:37,096 --> 00:26:39,556 ...every tip, every rumor, every strange sighting. 440 00:26:39,723 --> 00:26:41,642 Nothing predates the explosion. 441 00:26:42,600 --> 00:26:45,145 Whatever was released into the atmosphere that night... 442 00:26:45,312 --> 00:26:48,649 ...I think it changed people, caused them to have powers. 443 00:26:49,566 --> 00:26:52,194 And I think that S.T.A.R. Labs knew about it. 444 00:26:52,361 --> 00:26:54,321 I think the burning man worked there. 445 00:26:54,905 --> 00:26:58,616 And I think that that's how the Flash got his powers too. 446 00:27:00,994 --> 00:27:03,455 -Uh.... -So, what do you think? 447 00:27:03,621 --> 00:27:04,998 I-- 448 00:27:06,291 --> 00:27:08,502 I don't know. I mean, it's interesting. 449 00:27:08,669 --> 00:27:12,923 Yeah, it's interesting. There's just a big hole in your theory. 450 00:27:13,090 --> 00:27:20,013 Um, you know, I was affected by whatever was released by the explosion... 451 00:27:20,180 --> 00:27:23,433 ...and I don't have any powers. 452 00:27:23,600 --> 00:27:25,310 -Obviously. -Right, yeah. 453 00:27:25,477 --> 00:27:28,147 Look, I mean, I know that it's really mind-blowing. 454 00:27:28,313 --> 00:27:32,650 -I haven't even talked to Eddie about it yet-- -Yeah, you and Eddie. How are, um...? 455 00:27:32,818 --> 00:27:34,945 Everything's okay with you and Eddie? 456 00:27:35,445 --> 00:27:38,323 Uh.... Sure, yeah, we're great. Why? 457 00:27:39,700 --> 00:27:41,326 Oh.... 458 00:27:41,493 --> 00:27:45,998 Yeah, okay, look, I'm gonna-- Let me read over all of this stuff... 459 00:27:46,165 --> 00:27:49,168 ...and we'll definitely talk about it later, I promise. 460 00:27:49,334 --> 00:27:51,962 Just-- I mean, this is crazy. 461 00:27:52,129 --> 00:27:56,008 Yeah, okay, let me just go through it, and we'll talk later, all right? 462 00:27:57,342 --> 00:27:58,594 Okay. 463 00:28:11,815 --> 00:28:13,192 IRIS: Hey. 464 00:28:14,026 --> 00:28:16,195 Barry, it's Iris. 465 00:28:17,029 --> 00:28:21,200 I don't know if you can hear me, but I hope you can, because... 466 00:28:22,534 --> 00:28:25,078 ...I really, really need you to wake up. 467 00:28:28,040 --> 00:28:31,543 Like the other day... 468 00:28:31,709 --> 00:28:37,507 ...Detective Pretty-Boy came into Jitters and he asked me out, and I actually said yes. 469 00:28:38,091 --> 00:28:39,176 [IRIS CHUCKLES] 470 00:28:40,052 --> 00:28:43,889 See, I do dumb things like that when you're not around. 471 00:28:50,395 --> 00:28:54,066 And the house is really quiet without you there. 472 00:28:58,237 --> 00:29:02,741 I know that the reason that you came to live with us was awful... 473 00:29:04,660 --> 00:29:06,078 ...but, Barry... 474 00:29:06,912 --> 00:29:09,039 ...you made it a home again. 475 00:29:09,665 --> 00:29:12,918 You made us a family again. 476 00:29:14,670 --> 00:29:16,255 We need you. 477 00:29:18,756 --> 00:29:20,259 I need you. 478 00:29:30,727 --> 00:29:31,895 [WHEELCHAIR WHIRRING] 479 00:29:32,062 --> 00:29:35,065 Hello, Dr. Wells. How was your lecture? 480 00:29:35,232 --> 00:29:38,860 Oh. Boring, tedious. 481 00:29:39,027 --> 00:29:40,696 Platitudinous? 482 00:29:40,862 --> 00:29:42,364 Couldn't have said it better myself. 483 00:29:42,531 --> 00:29:46,243 Um, where...? Where's Cisco? 484 00:29:46,410 --> 00:29:49,079 He is in the bunker. 485 00:29:49,246 --> 00:29:52,916 He thinks he finally figured out what went wrong at Christmas. 486 00:29:53,083 --> 00:29:56,586 You know, when we were trying to catch the Reverse-Flash? 487 00:29:56,753 --> 00:30:01,383 Yes, I remember that night. Well, did he say what he's found? 488 00:30:01,550 --> 00:30:03,218 Nope, just that it was important. 489 00:30:03,385 --> 00:30:04,886 Hmm. 490 00:30:05,554 --> 00:30:07,389 Good for Cisco. 491 00:30:08,056 --> 00:30:09,391 Um.... 492 00:30:09,558 --> 00:30:14,271 Okay. Well, maybe I'll wheel on down there, see what he's got. 493 00:30:14,438 --> 00:30:15,897 Okay. 494 00:30:21,486 --> 00:30:22,738 Here he comes. 495 00:30:50,182 --> 00:30:51,433 Hello, Cisco. 496 00:31:00,776 --> 00:31:02,027 You've been busy. 497 00:31:03,528 --> 00:31:04,905 [CHUCKLES] 498 00:31:06,156 --> 00:31:08,200 You really are incredibly clever, Cisco. 499 00:31:09,284 --> 00:31:10,494 I've always said it. 500 00:31:13,080 --> 00:31:15,165 You're him. 501 00:31:15,332 --> 00:31:16,792 The Reverse-Flash. 502 00:31:18,418 --> 00:31:20,504 Joe was right this whole time, wasn't he? 503 00:31:20,670 --> 00:31:22,422 Good old Joe. 504 00:31:24,674 --> 00:31:27,386 Joe West had his doubts all along. 505 00:31:27,552 --> 00:31:30,472 Even from that first night in the hospital... 506 00:31:30,639 --> 00:31:34,226 ...Joe knew something wasn't right. Cops. 507 00:31:34,726 --> 00:31:37,270 As inconvenient now as they will be in a hundred years. 508 00:31:37,437 --> 00:31:39,773 Come on, Cisco, we need a confession. 509 00:31:40,607 --> 00:31:43,110 You killed Barry's mother. 510 00:31:43,777 --> 00:31:44,986 I want to know why. 511 00:31:45,153 --> 00:31:47,239 It was never my intention to kill Nora. 512 00:31:47,406 --> 00:31:51,535 But from my perspective, she was already dead. 513 00:31:52,619 --> 00:31:55,247 Just happened sooner than it was supposed to. 514 00:31:55,831 --> 00:31:57,833 No, that's not an admission. 515 00:31:59,501 --> 00:32:01,211 Oops. 516 00:32:04,756 --> 00:32:06,466 You're not gonna get away with this. 517 00:32:09,219 --> 00:32:11,346 I'm not gonna get away with it? 518 00:32:12,764 --> 00:32:14,975 [WELLS LAUGHING] 519 00:32:18,311 --> 00:32:20,897 Oh, you're smart. 520 00:32:21,648 --> 00:32:24,067 You're smart, Cisco. 521 00:32:27,362 --> 00:32:29,573 But you're not that smart. 522 00:32:30,490 --> 00:32:32,576 CAITLIN: Cisco! 523 00:32:34,744 --> 00:32:36,246 BARRY: No! 524 00:32:54,848 --> 00:32:57,434 He didn't confess. 525 00:32:57,601 --> 00:33:00,228 CAITLIN: Cisco, are you okay? 526 00:33:00,395 --> 00:33:04,983 Yeah. I'm never ever gonna sleep ever again, but, yeah, I'm okay. 527 00:33:08,528 --> 00:33:11,323 -He's dead. BARRY: He didn't confess. 528 00:33:11,865 --> 00:33:15,619 Joe, this was it. My dad's gonna be in prison forever. 529 00:33:15,785 --> 00:33:16,828 Barry, I'm sorry. 530 00:33:17,496 --> 00:33:18,622 CISCO: Hey. Uh.... 531 00:33:19,623 --> 00:33:21,333 Whoa! 532 00:33:22,626 --> 00:33:23,668 What the hell? 533 00:33:24,127 --> 00:33:26,379 WELLS [OVER SPEAKER]: I told you this before. 534 00:33:26,546 --> 00:33:31,343 I am always one step ahead, Flash. 535 00:33:31,510 --> 00:33:35,722 Allow me to reintroduce to you Mr. Hannibal Bates... 536 00:33:35,889 --> 00:33:42,187 ...and his incredible ability to transform into any person he touches. 537 00:33:42,354 --> 00:33:44,397 I knew that ability would come in handy. 538 00:33:44,564 --> 00:33:47,984 I did not expect it to come in handy this soon. 539 00:33:48,151 --> 00:33:51,029 You used him. Like you used all of us! 540 00:33:51,196 --> 00:33:52,781 He served a purpose. 541 00:33:52,948 --> 00:33:57,827 Didn't take much convincing, just the simple promise of his freedom. 542 00:33:57,994 --> 00:34:00,413 You ruined my life. All of our lives. 543 00:34:00,580 --> 00:34:03,875 We stood by you after everything that happened. 544 00:34:04,042 --> 00:34:09,422 I can see how this must be difficult for you to understand, but trust me... 545 00:34:09,589 --> 00:34:14,719 ...your lives now are so much better because of what I have done for you. 546 00:34:14,886 --> 00:34:17,264 You don't have to hide. We know you're not Wells. 547 00:34:17,430 --> 00:34:21,768 -Just tell us who you are. -A confession will get you nowhere. 548 00:34:21,935 --> 00:34:24,688 You've seen who I am. 549 00:34:24,854 --> 00:34:25,981 You know what I can do. 550 00:34:26,147 --> 00:34:29,317 You wanna kill me, go ahead. I'm not gonna fight you. 551 00:34:29,484 --> 00:34:33,405 But just tell the police what you did. Get my dad out of prison. 552 00:34:33,572 --> 00:34:36,116 I don't want to kill you, Barry. I need you. 553 00:34:36,283 --> 00:34:37,742 And.... 554 00:34:41,621 --> 00:34:45,709 I also did not anticipate, as difficult as the past 15 years have been for me... 555 00:34:45,875 --> 00:34:48,670 ...how much I would come to love working with you. 556 00:34:49,504 --> 00:34:50,880 With all of you. 557 00:34:51,047 --> 00:34:54,718 And yet that does not change what needs to happen. 558 00:34:54,884 --> 00:34:56,678 Then face me now. 559 00:34:56,845 --> 00:35:00,640 Oh, we will face each other again. 560 00:35:01,349 --> 00:35:03,268 I promise you. Soon. 561 00:35:03,852 --> 00:35:07,063 Very, very soon. 562 00:35:07,230 --> 00:35:08,523 [CELL PHONE BUZZES] 563 00:35:08,690 --> 00:35:11,276 -He's in the time vault. -Barry! 564 00:35:27,626 --> 00:35:29,502 It was all a setup. 565 00:35:30,462 --> 00:35:34,090 We thought we set a trap for him, but he set a trap for us. 566 00:35:39,136 --> 00:35:41,264 Oh, my God. 567 00:35:41,431 --> 00:35:43,016 Iris. 568 00:35:47,020 --> 00:35:48,813 -We have to find Iris. -Why? 569 00:35:48,980 --> 00:35:52,359 Wells has been watching all of us. He has surveillance set up everywhere. 570 00:35:52,525 --> 00:35:54,861 Our homes, my lab at the police station... 571 00:35:55,028 --> 00:35:56,529 ...Central City Picture News. 572 00:35:56,696 --> 00:35:59,949 Cisco, call me when you have a location. 573 00:36:04,245 --> 00:36:07,374 I am very much enjoying this stroll. 574 00:36:07,791 --> 00:36:10,168 -We needed a good stroll. -Yeah. 575 00:36:10,335 --> 00:36:11,878 [IRIS CHUCKLES] 576 00:36:12,045 --> 00:36:15,298 Actually, though, would you mind if we park here for a second? 577 00:36:16,091 --> 00:36:17,133 [CELL PHONE BUZZING] 578 00:36:17,300 --> 00:36:18,343 Um.... 579 00:36:19,094 --> 00:36:22,639 -Oh, it's my dad. -Could you call him back later? 580 00:36:23,640 --> 00:36:24,933 Sure. 581 00:36:25,433 --> 00:36:27,310 What's going on? 582 00:36:27,477 --> 00:36:33,942 Iris, this week, when I was arrested and it looked bad... 583 00:36:34,109 --> 00:36:37,987 ...you never wavered, you never lost faith in me. 584 00:36:38,154 --> 00:36:39,406 Impossible. 585 00:36:39,572 --> 00:36:44,244 And even though we've been through some rough times... 586 00:36:46,413 --> 00:36:48,581 ...I've never lost faith in us. 587 00:36:52,168 --> 00:36:53,211 Iris West.... 588 00:36:55,422 --> 00:36:56,923 Eddie? 589 00:37:01,302 --> 00:37:02,345 Eddie! 590 00:37:05,140 --> 00:37:07,892 REVERSE-FLASH: Bad timing, detective. 591 00:37:08,893 --> 00:37:10,437 Stop. Leave him alone. 592 00:37:10,603 --> 00:37:12,439 Iris, no. 593 00:37:15,108 --> 00:37:17,026 I know who you are. 594 00:37:17,193 --> 00:37:18,403 You killed Barry's mom. 595 00:37:19,237 --> 00:37:21,239 But you don't have to hurt anyone else. 596 00:37:24,534 --> 00:37:25,910 [GASPS] 597 00:37:26,077 --> 00:37:28,997 Hey, Iris. It's me, it's me. 598 00:37:29,164 --> 00:37:31,666 He took him. The man in yellow. He took Eddie. 599 00:37:31,833 --> 00:37:34,669 -I promise I will find him, okay? -What is happening? 600 00:37:34,836 --> 00:37:38,798 Listen to me. You go home, you don't say anything to anyone. 601 00:37:38,965 --> 00:37:41,426 I swear to you, I will bring him back, all right? 602 00:37:41,593 --> 00:37:42,802 Wait-- 603 00:37:46,431 --> 00:37:47,974 Barry. 604 00:38:01,154 --> 00:38:02,697 [EDDIE GROANS] 605 00:38:03,323 --> 00:38:06,075 You might as well take that mask off. 606 00:38:06,701 --> 00:38:10,371 I know it's you, Wells, or whoever you really are. 607 00:38:10,538 --> 00:38:15,251 REVERSE-FLASH: Well, allow me to introduce myself. 608 00:38:16,795 --> 00:38:19,714 My name is Eobard. 609 00:38:20,840 --> 00:38:22,217 Eobard Thawne. 610 00:38:24,135 --> 00:38:26,137 I don't understand. 611 00:38:27,055 --> 00:38:28,473 Why do you have my name? 612 00:38:29,224 --> 00:38:30,642 Why? 613 00:38:30,809 --> 00:38:33,978 Well, because we're family, Eddie. 614 00:38:35,688 --> 00:38:39,234 Funny, I haven't seen you at any reunions or weddings. 615 00:38:39,400 --> 00:38:43,446 That is funny, and the reason for that is because... 616 00:38:43,613 --> 00:38:46,699 ...as far as those guest lists are concerned... 617 00:38:47,659 --> 00:38:49,118 ...I haven't been born yet. 618 00:38:50,578 --> 00:38:53,414 So that's why you didn't kill me that night at S.T.A.R. Labs. 619 00:38:56,835 --> 00:38:58,920 This whole thing... 620 00:39:00,337 --> 00:39:02,841 -...it's been about me? -Not a chance. 621 00:39:03,550 --> 00:39:05,718 You, my friend... 622 00:39:07,220 --> 00:39:09,556 ...are simply my insurance. 623 00:39:16,020 --> 00:39:17,772 You look so young. 624 00:39:22,610 --> 00:39:24,737 And I could kill you... 625 00:39:26,114 --> 00:39:27,198 ...right now... 626 00:39:27,949 --> 00:39:29,909 ...so easy. 627 00:39:35,415 --> 00:39:37,625 What I wouldn't have given... 628 00:39:39,711 --> 00:39:42,589 ...all those times before to have had you like this. 629 00:39:44,048 --> 00:39:47,594 So helpless. 630 00:39:48,344 --> 00:39:49,929 But fate.... 631 00:39:50,972 --> 00:39:53,975 Fate's tricky, isn't it? 632 00:39:54,142 --> 00:39:57,186 I come here to destroy you... 633 00:40:00,397 --> 00:40:03,568 ...and then to get home, I have to be the one who creates you. 634 00:40:05,653 --> 00:40:07,196 [SCOFFS] 635 00:40:10,491 --> 00:40:12,160 But I will say... 636 00:40:13,995 --> 00:40:15,496 ...it's been an education... 637 00:40:18,875 --> 00:40:23,087 ...watching you grow up all these years. Science fairs and soccer games. 638 00:40:24,839 --> 00:40:30,136 No hint, no sign, no trace of the man you will be one day. 639 00:40:31,596 --> 00:40:34,015 For whom I have nothing but hate. 640 00:40:34,974 --> 00:40:36,726 And to be clear... 641 00:40:39,187 --> 00:40:41,189 ...nothing is forgiven. 642 00:40:42,190 --> 00:40:44,108 There will be a reckoning. 643 00:40:44,901 --> 00:40:47,487 I promise you, Barry Allen. 644 00:40:49,822 --> 00:40:51,658 And you will die. 50090

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.