Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:03,295
[SIRENS WAILING IN DISTANCE]
2
00:00:06,924 --> 00:00:08,258
Pedal to the metal.
3
00:00:13,889 --> 00:00:17,059
WOMAN [OVER RADIO]: We got a 10-31
in progress. Shiny Diamond, 18th and Olive.
4
00:00:17,226 --> 00:00:20,687
-That's a few blocks from here.
-Has every crook in Central City gone crazy?
5
00:00:20,854 --> 00:00:24,608
This is the third attempted robbery tonight.
Barry, we got another one.
6
00:00:27,653 --> 00:00:30,280
-Hello.
-Ah.
7
00:00:30,447 --> 00:00:33,033
-Eighteenth and Olive.
-Got it.
8
00:00:33,867 --> 00:00:35,869
-Who's this?
-Oh.
9
00:00:36,036 --> 00:00:38,789
Indecent exposure. Powell Park.
10
00:00:38,956 --> 00:00:42,376
That ain't something
you should be showing people.
11
00:00:46,004 --> 00:00:47,381
They're getting away, guys.
12
00:00:47,589 --> 00:00:50,384
-They're not getting away.
-Get these bozos up ahead first.
13
00:00:50,551 --> 00:00:53,095
Then we'll worry about the idiots
at the Shiny Diamond.
14
00:00:53,262 --> 00:00:55,389
-All right.
-Gonna run out of room, though.
15
00:00:55,597 --> 00:00:57,182
I'll take care of that.
16
00:00:58,350 --> 00:01:00,561
What do you think he meant by that?
17
00:01:04,648 --> 00:01:06,733
Oh, that's what he meant.
18
00:01:10,612 --> 00:01:14,366
-I think we lost them.
JOE: Oh, no, you didn't.
19
00:01:14,533 --> 00:01:17,744
And by the way, you're under arrest.
20
00:01:17,953 --> 00:01:19,496
[CHUCKLES]
21
00:01:22,374 --> 00:01:24,626
We need to go. Now. Come on.
22
00:01:24,793 --> 00:01:26,837
Uh-uh. Freeze.
23
00:01:28,087 --> 00:01:29,339
You guys missing these?
24
00:01:29,506 --> 00:01:31,508
EDDIE:
On the ground. On the ground.
25
00:01:31,675 --> 00:01:35,262
So, uh, I'm just curious...
26
00:01:35,429 --> 00:01:37,973
...but, um, have you guys have not
heard of me, or what?
27
00:01:38,140 --> 00:01:39,600
[JOE CHUCKLING]
28
00:01:42,227 --> 00:01:43,937
Nice work, detective.
29
00:01:47,608 --> 00:01:49,526
WOMAN: Good night, Dr. Kang.
-Good night.
30
00:01:57,659 --> 00:01:59,453
[BEE BUZZING]
31
00:01:59,620 --> 00:02:00,662
[ENGINE STARTS]
32
00:02:03,122 --> 00:02:05,125
[BEES BUZZING]
33
00:02:09,379 --> 00:02:12,090
No. What--? Aah!
34
00:02:12,799 --> 00:02:14,259
No!
35
00:02:14,426 --> 00:02:16,428
[SCREAMING]
36
00:02:20,766 --> 00:02:22,559
Victim's name is Lindsay Kang.
37
00:02:22,726 --> 00:02:25,479
Engineering professor at
Hudson University.
38
00:02:25,646 --> 00:02:26,897
Just got tenure.
39
00:02:27,064 --> 00:02:29,983
Hey, so her whole body is covered
in these puncture wounds...
40
00:02:30,150 --> 00:02:31,276
...you see on her face.
41
00:02:31,443 --> 00:02:32,486
Bites marks, maybe.
42
00:02:32,653 --> 00:02:35,072
Whatever it was,
she must have gone into anaphylaxis.
43
00:02:35,238 --> 00:02:36,657
-Damn.
-Yeah.
44
00:02:36,823 --> 00:02:40,452
The blood sample should tell us everything.
I'll run tests back at my lab.
45
00:02:40,619 --> 00:02:42,663
They can do it faster at S.T.A.R. Labs.
46
00:02:42,829 --> 00:02:45,749
Well, yeah, but I mean, it's just--
47
00:02:45,916 --> 00:02:48,001
It's just what?
48
00:02:48,835 --> 00:02:51,129
It's kind of weird being there right now.
49
00:02:51,296 --> 00:02:53,882
Barry, you know we have to play it cool
with Wells.
50
00:02:54,049 --> 00:02:56,468
-If he finds out we suspect him--
-I know. I get it.
51
00:02:56,635 --> 00:02:58,970
I just think that we should tell Cisco
and Caitlin.
52
00:02:59,137 --> 00:03:00,179
They could help us.
53
00:03:00,347 --> 00:03:04,142
The more people who know, the more chance
Wells is gonna find out we're onto him.
54
00:03:04,309 --> 00:03:06,353
What if one of them slips up or panics?
55
00:03:06,978 --> 00:03:08,855
-Or what if...?
-What?
56
00:03:09,022 --> 00:03:10,941
What if they're not on our side?
57
00:03:11,441 --> 00:03:14,695
No, absolutely not. They're
not involved in whatever he's planning.
58
00:03:14,861 --> 00:03:18,657
I mean, Wells is their boss, their mentor.
They've been with him for a long time.
59
00:03:18,824 --> 00:03:22,703
I've seen plenty of people
make the wrong choice for loyalty.
60
00:03:22,869 --> 00:03:26,832
Please, do not include them
until we can be sure.
61
00:03:27,708 --> 00:03:29,167
All right.
62
00:03:36,967 --> 00:03:40,887
-Death by apitoxin.
-Honeybee venom.
63
00:03:41,054 --> 00:03:44,224
Bees. Why did it have to be bees?
64
00:03:44,391 --> 00:03:47,853
Y'all, I don't do bees.
Ain't nobody got time for bees.
65
00:03:48,019 --> 00:03:49,187
When a honeybee stings...
66
00:03:49,354 --> 00:03:52,065
...the stingers are torn from their abdomen
and they die.
67
00:03:52,232 --> 00:03:55,193
There were no stingers in the body
and no dead bees in the car.
68
00:03:55,360 --> 00:03:59,865
A honeybee can only deposit 0.1 milligrams
of apitoxin when it releases its stinger.
69
00:04:00,031 --> 00:04:04,244
Yet Ms. Kang was found with enough venom
in her system to kill a herd of elephants.
70
00:04:04,411 --> 00:04:07,205
It appears not only is a metahuman
controlling these bees...
71
00:04:07,372 --> 00:04:11,168
-...but also increasing their toxicity.
-Bees communicate by releasing pheromones.
72
00:04:11,334 --> 00:04:13,837
Maybe this meta is controlling them
through secretion?
73
00:04:14,004 --> 00:04:16,255
Anyone wanna join me
in getting a beekeeper suit?
74
00:04:16,423 --> 00:04:19,968
-I'm pretty sure I can outrun a bee.
-Just don't run into a lake.
75
00:04:20,135 --> 00:04:23,388
The bees will wait for you to come up
for air. Then they'll sting you.
76
00:04:23,555 --> 00:04:27,100
Discovery Channel.
Turns out there's a lot to discover.
77
00:04:27,684 --> 00:04:29,770
Felicity, what are you doing here?
78
00:04:29,936 --> 00:04:32,731
Can you guys come outside for a sec?
79
00:04:41,782 --> 00:04:44,242
What exactly are we waiting for,
Ms. Smoak?
80
00:04:44,409 --> 00:04:45,952
Up there.
81
00:04:47,579 --> 00:04:49,414
Is that a bird?
82
00:04:49,915 --> 00:04:51,416
It's a plane.
83
00:04:55,294 --> 00:04:57,214
It's my boyfriend.
84
00:05:01,802 --> 00:05:04,137
Hi. I'm Ray.
85
00:05:10,852 --> 00:05:14,606
So he seems a little tall for you.
86
00:05:14,773 --> 00:05:16,858
Barry Allen, are you jealous?
87
00:05:17,526 --> 00:05:19,069
No, no. I'm not jealous.
88
00:05:19,236 --> 00:05:22,948
I just-- I really wish you would have called
before flying in.
89
00:05:23,114 --> 00:05:25,700
-Oh, no. He flew. I drove.
-I'm serious.
90
00:05:25,867 --> 00:05:28,245
All right? Now is not the best time.
91
00:05:28,411 --> 00:05:30,580
Why? What's going on?
92
00:05:32,874 --> 00:05:37,254
-Ah. My ears popped, so that's something.
-You're lucky you didn't break your neck.
93
00:05:37,420 --> 00:05:40,006
What is it with billionaires
being superheroes?
94
00:05:40,173 --> 00:05:42,801
So have you picked a name yet?
95
00:05:43,385 --> 00:05:46,847
I'm kind of partial to the Atom. Shhew.
96
00:05:47,389 --> 00:05:49,099
Are you married to that, or...?
97
00:05:49,266 --> 00:05:52,018
WELLS:
Your A.T.O.M. suit.
98
00:05:52,769 --> 00:05:54,980
Quite the technological achievement,
Mr. Palmer.
99
00:05:55,146 --> 00:05:58,275
-I'm impressed.
-And he is never impressed.
100
00:05:58,441 --> 00:06:02,070
Well, thank you.
But I can't quite seem to keep it up.
101
00:06:02,237 --> 00:06:04,406
FELICITY:
He means the suit.
102
00:06:05,073 --> 00:06:06,116
Yeah, I mean the suit.
103
00:06:06,283 --> 00:06:09,995
I can attest that everything else works fine.
There's nothing we need to fix in that area.
104
00:06:10,161 --> 00:06:12,706
-The sex is great.
-God, there's two of them.
105
00:06:12,873 --> 00:06:16,793
I know from Felicity that you have been
very helpful with Barry and the Flash suit.
106
00:06:16,960 --> 00:06:20,088
And I was hoping
to get another set of eyes on my...
107
00:06:20,255 --> 00:06:21,380
-Problem?
-...problem.
108
00:06:22,173 --> 00:06:24,926
-Any friend of the Arrow's is the friend of--
-Hell, yes.
109
00:06:25,093 --> 00:06:29,264
Uh, guys, we kind of have a lot
going on already.
110
00:06:30,140 --> 00:06:34,644
There's a metahuman killer
that can control a whole swarm of bees.
111
00:06:34,811 --> 00:06:36,021
Cool.
112
00:06:36,730 --> 00:06:38,023
I mean awful.
113
00:06:38,189 --> 00:06:40,817
I'm sure Caitlin and I
will provide ample support, Barry.
114
00:06:40,984 --> 00:06:43,820
And I will be happy to sit this one out.
115
00:06:44,321 --> 00:06:45,780
You--?
116
00:06:46,239 --> 00:06:48,658
Ray, why don't you stay here
and work on your suit...
117
00:06:48,825 --> 00:06:51,119
...while Barry and I run to Jitters
for some java?
118
00:06:51,578 --> 00:06:52,913
Sounds like a plan.
119
00:06:53,955 --> 00:06:56,458
FELICITY: Coffee?
-Sure.
120
00:06:59,669 --> 00:07:01,671
[RAY SPEAKING INDISTINCTLY]
121
00:07:06,843 --> 00:07:09,262
-Hey, detective.
EDDIE: Iris.
122
00:07:10,180 --> 00:07:11,556
What are you doing here?
123
00:07:11,723 --> 00:07:14,684
I am following up on my story
about crime in Central City.
124
00:07:14,851 --> 00:07:16,561
Or lack thereof.
125
00:07:16,728 --> 00:07:19,147
Could someone be working
with the Flash?
126
00:07:20,190 --> 00:07:21,691
No, of course not.
127
00:07:21,858 --> 00:07:24,402
You caught a flasher,
armed robbers in a getaway car...
128
00:07:24,569 --> 00:07:26,947
...and two jewelry thieves last night.
129
00:07:27,113 --> 00:07:28,865
I'm just that good.
130
00:07:29,032 --> 00:07:31,660
What is going on with you lately?
131
00:07:31,826 --> 00:07:34,788
You've been acting really weird
and withdrawn.
132
00:07:34,955 --> 00:07:38,124
If I didn't know any better,
I'd think you were hiding something.
133
00:07:38,291 --> 00:07:41,670
Iris, I'm not hiding anything from you.
134
00:07:49,386 --> 00:07:51,846
-Do you ever go to work?
-Oh, you're funny.
135
00:07:52,013 --> 00:07:54,015
[JOE CHUCKLING]
136
00:07:55,308 --> 00:07:58,144
Okay, I can't keep lying to Iris
about the Flash.
137
00:07:58,311 --> 00:08:02,691
-You have to.
-It's really starting to affect our relationship.
138
00:08:03,942 --> 00:08:06,945
We haven't had sex in two weeks.
139
00:08:07,112 --> 00:08:12,242
-Which you didn't wanna know about.
-Keeping her in the dark keeps her safe.
140
00:08:12,409 --> 00:08:13,493
I don't agree.
141
00:08:13,660 --> 00:08:15,745
-Well, I'm her father.
-And I'm her boyfriend.
142
00:08:15,912 --> 00:08:18,206
When does my vote outweigh yours?
143
00:08:18,373 --> 00:08:20,417
When you become her husband.
144
00:08:28,466 --> 00:08:31,886
FELICITY: You know I left Starling City
to get away from the mood and brood.
145
00:08:32,053 --> 00:08:36,182
-But it looks like it followed me here.
BARRY: I know. I'm sorry.
146
00:08:36,349 --> 00:08:40,478
It's like I said before,
now is not the best time.
147
00:08:40,645 --> 00:08:43,106
Barry, I have been through
enough with you...
148
00:08:43,273 --> 00:08:45,150
...to know when you're
holding something back.
149
00:08:45,316 --> 00:08:48,695
Is this because I told Ray your secret?
Because he is trustworthy, Barry.
150
00:08:48,862 --> 00:08:51,156
-He wants to help people, like you.
-Yeah, I know.
151
00:08:51,322 --> 00:08:53,783
That's not what I'm worried about.
It's just....
152
00:08:53,950 --> 00:08:57,662
I really don't wanna put anyone else
in danger.
153
00:08:57,829 --> 00:09:00,749
In danger of what?
154
00:09:01,540 --> 00:09:05,128
-Barry, hey.
-Eddie, hey. Uh, you remember Felicity.
155
00:09:05,295 --> 00:09:06,337
EDDIE: Of course.
-Hey.
156
00:09:06,504 --> 00:09:08,465
-Great to see you.
FELICITY: Yeah.
157
00:09:09,466 --> 00:09:12,802
What is wrong with you?
Is everyone in Central City in a bad mood?
158
00:09:12,969 --> 00:09:15,680
I thought Central City
was supposed to be the fun one.
159
00:09:15,847 --> 00:09:17,599
It's just, um....
160
00:09:19,100 --> 00:09:21,227
-It's not--
-Felicity knows.
161
00:09:21,394 --> 00:09:22,437
-Wow.
-Yeah.
162
00:09:22,604 --> 00:09:23,980
So everyone but Iris.
163
00:09:24,147 --> 00:09:25,690
It feels that way.
164
00:09:25,857 --> 00:09:30,236
-How do you lie to everyone you care about?
-For starters, don't think of it as lying.
165
00:09:30,403 --> 00:09:33,364
Think of it as protecting her
from getting hurt.
166
00:09:33,531 --> 00:09:37,118
-With a fib.
-But Iris can tell I'm hiding something.
167
00:09:37,285 --> 00:09:39,746
And it's putting this distance between us.
168
00:09:39,913 --> 00:09:43,333
I have an idea.
Why don't we all go to dinner tonight?
169
00:09:43,500 --> 00:09:46,669
A little wine and dine
is sure to bridge the gap.
170
00:09:46,836 --> 00:09:50,673
-Come on, we all had fun last time.
-Sure. Why not?
171
00:09:50,840 --> 00:09:53,927
Barry Allen, fifth wheel.
172
00:09:54,094 --> 00:09:58,598
I can't make my 3:00 meeting.
Also, confirm my reservation for tonight.
173
00:09:58,765 --> 00:10:02,811
Last time, they couldn't find it,
and that was unacceptable. Thanks.
174
00:10:05,230 --> 00:10:07,398
You see that bad man over there?
175
00:10:07,565 --> 00:10:08,608
[BEE BUZZING]
176
00:10:08,775 --> 00:10:11,236
Tell your sisters it's time.
177
00:10:11,402 --> 00:10:15,031
CISCO: So you put
solid oxide fuel cells into the belt?
178
00:10:15,198 --> 00:10:17,325
Yeah, that's the only place
to hide the hardware.
179
00:10:17,492 --> 00:10:22,080
Hmm. Well, they should be generating
enough energy to power the suit.
180
00:10:22,247 --> 00:10:25,708
It could be the operating temperature.
I mean, you're essentially--
181
00:10:25,875 --> 00:10:27,544
Overheating the system. I figured.
182
00:10:27,710 --> 00:10:33,174
But if we insulate them
with a ceramic compound--
183
00:10:33,341 --> 00:10:36,511
We may improve the operating efficiency.
184
00:10:36,678 --> 00:10:39,180
You really are quite clever, Cisco.
185
00:10:40,723 --> 00:10:44,018
REVERSE-FLASH:
Some would say I'm the Reverse.
186
00:10:45,311 --> 00:10:47,147
You're incredibly clever, Cisco.
187
00:10:50,358 --> 00:10:52,235
How do you turn this thing on?
188
00:10:55,446 --> 00:10:58,658
-Cisco? You okay?
-Yeah.
189
00:10:58,825 --> 00:11:02,078
I haven't been getting enough sleep, so....
190
00:11:02,245 --> 00:11:04,706
CAITLIN [OVER PA]:
Cisco, we need you up here.
191
00:11:11,296 --> 00:11:15,008
-Killer bees are at it again.
-Get ahold of Barry.
192
00:11:15,216 --> 00:11:16,259
[CELL PHONE BUZZES]
193
00:11:16,426 --> 00:11:19,137
-Another bee attack. Folston Tech.
-I'll see where Joe is.
194
00:11:19,304 --> 00:11:20,471
"Bee" careful.
195
00:11:20,638 --> 00:11:23,516
-For real?
-Bad pun, sorry. Just don't die.
196
00:11:28,396 --> 00:11:30,689
[CROWD SCREAMING]
197
00:11:40,950 --> 00:11:43,244
-I'm too late.
-Where are the bees?
198
00:11:44,037 --> 00:11:45,872
I don't know. There's no sign of them.
199
00:11:46,039 --> 00:11:48,041
[BEES BUZZING]
200
00:11:57,716 --> 00:11:59,302
I found them.
201
00:12:02,096 --> 00:12:03,765
[OVER RADIO]
Uh, how do I get out of here?
202
00:12:03,932 --> 00:12:07,143
Take the northeast crossways.
The quickest way out of the building.
203
00:12:09,771 --> 00:12:12,106
Guys, they're everywhere.
I'm surrounded.
204
00:12:15,109 --> 00:12:17,111
[SIREN WAILING]
205
00:12:24,743 --> 00:12:26,537
JOE:
Barry!
206
00:12:30,708 --> 00:12:31,750
Barry.
207
00:12:33,711 --> 00:12:35,296
He's going into cardiac arrest.
208
00:12:36,798 --> 00:12:38,925
JOE:
Barry, stay with me.
209
00:12:42,720 --> 00:12:44,722
[LINE RINGING]
210
00:12:46,391 --> 00:12:48,434
Cisco, Barry doesn't have a pulse.
211
00:12:48,601 --> 00:12:50,270
-Step away from him.
-What? Why?
212
00:12:50,436 --> 00:12:54,065
We need to jump-start his heart.
There's a defibrillator in the suit.
213
00:12:57,277 --> 00:13:01,864
CAITLIN: Charge it to 360 joules.
-Charging in three, two, one.
214
00:13:05,451 --> 00:13:06,911
Hit him again, 400 joules.
215
00:13:07,620 --> 00:13:10,415
Charging in three, two, one.
216
00:13:10,581 --> 00:13:11,874
[COUGHING]
217
00:13:14,460 --> 00:13:16,296
JOE:
Barry.
218
00:13:21,759 --> 00:13:23,344
Joe.
219
00:13:24,595 --> 00:13:26,347
Oh, thank God.
220
00:13:27,724 --> 00:13:31,769
That is it for the defibrillator.
It is completely fried.
221
00:13:31,936 --> 00:13:36,482
-You're lucky to be alive, Mr. Allen.
-I was very specific that you not die.
222
00:13:36,649 --> 00:13:40,653
-Yeah, it's a pretty big thing for her.
-Cisco, what happened out there?
223
00:13:40,819 --> 00:13:42,613
I followed your directions exactly.
224
00:13:42,780 --> 00:13:45,658
I'm sorry. I led you the wrong way.
225
00:13:45,867 --> 00:13:48,745
The schematics that we had,
they, um, weren't up to date.
226
00:13:48,911 --> 00:13:52,248
They weren't up to date? What do
you mean? That's never happened before.
227
00:13:52,415 --> 00:13:54,959
And what? You think
Cisco was trying to get you killed?
228
00:13:55,126 --> 00:13:58,004
No. Why would he do that?
That doesn't make any sense.
229
00:13:58,171 --> 00:14:00,798
I know. That's why I was joking.
230
00:14:00,965 --> 00:14:03,593
Barry, it's our job to protect you,
and today we failed.
231
00:14:03,760 --> 00:14:07,805
But that will just serve as a warning
for all of us to be more vigilant in the future.
232
00:14:07,972 --> 00:14:11,517
Good news. The apitoxin is out of
your body. Your levels are back to normal.
233
00:14:11,684 --> 00:14:12,810
Terrific.
234
00:14:13,936 --> 00:14:16,356
Ray, Felicity,
we're gonna be late for dinner.
235
00:14:16,522 --> 00:14:19,650
-Are you sure that's wise, Barry?
-You just died.
236
00:14:19,817 --> 00:14:22,987
-Maybe you should order in tonight.
-Yeah. We could totally cancel.
237
00:14:23,154 --> 00:14:27,033
I'm fine. Alive. Hungry. All right?
238
00:14:27,200 --> 00:14:28,242
Let's go.
239
00:14:31,204 --> 00:14:34,916
-That was weird.
-Yeah, why didn't we get invited to dinner?
240
00:14:37,335 --> 00:14:39,337
[BUZZING]
241
00:14:42,882 --> 00:14:45,802
Oh. Thank you.
242
00:14:45,968 --> 00:14:47,553
Hey, guys.
243
00:14:48,388 --> 00:14:50,556
-Wow, Iris, check you out.
-Hi, Felicity.
244
00:14:50,723 --> 00:14:52,225
-Hello.
-Hi.
245
00:14:52,392 --> 00:14:54,727
-Oh, hey.
-Guys, this is Ray Palmer.
246
00:14:54,894 --> 00:14:56,896
-Hi. Nice to meet you.
-Lovely to meet you.
247
00:14:57,063 --> 00:14:58,940
-Hi. Nice to meet you.
-Nice to meet you.
248
00:14:59,107 --> 00:15:00,400
[MAÎTRE D' SPEAKS IN FRENCH]
249
00:15:00,566 --> 00:15:02,402
MAÎTRE D':
Mr. Palmer, your table is ready.
250
00:15:02,568 --> 00:15:05,321
-Great. Shall we?
-Yes.
251
00:15:07,156 --> 00:15:10,576
Hey, how did he get a reservation here?
We've been trying for months.
252
00:15:10,743 --> 00:15:12,578
I don't know.
253
00:15:14,247 --> 00:15:16,416
Here's your table, sir.
254
00:15:19,252 --> 00:15:23,381
I thought it'd be nice if it was quiet,
so I bought out the entire restaurant.
255
00:15:25,550 --> 00:15:28,261
-Too much?
-Just a tad, sweetie.
256
00:15:33,891 --> 00:15:35,351
CISCO:
Joe.
257
00:15:36,185 --> 00:15:38,187
Oh, Cisco. Hey.
258
00:15:38,896 --> 00:15:43,276
You just saved me a trip to S.T.A.R Labs.
I got some info on our second victim.
259
00:15:43,443 --> 00:15:44,610
Name is Bill Carlisle.
260
00:15:44,777 --> 00:15:48,239
He was recently hired at Folston Tech
to beef up their robotics division.
261
00:15:48,406 --> 00:15:50,283
Robotics?
262
00:15:50,450 --> 00:15:52,785
That's just like the first victim.
263
00:15:52,952 --> 00:15:56,205
Wow. That is weird.
264
00:15:58,875 --> 00:16:00,460
That's not why you stopped by.
265
00:16:00,626 --> 00:16:04,130
No, I wanted to talk to you about Barry.
266
00:16:04,297 --> 00:16:05,798
Okay.
267
00:16:11,888 --> 00:16:14,390
Is there something going on with him?
268
00:16:14,891 --> 00:16:17,393
-Something he's not telling us?
-What do you mean?
269
00:16:17,560 --> 00:16:20,313
He hasn't really been himself lately.
270
00:16:22,482 --> 00:16:23,649
Not that I'm aware of.
271
00:16:23,816 --> 00:16:27,945
It's like something
is just really bothering him.
272
00:16:28,821 --> 00:16:34,243
I think he's got his mind trained
on catching the bad guys, Cisco.
273
00:16:35,953 --> 00:16:38,581
And he's probably worried
about when the Reverse-Flash...
274
00:16:38,748 --> 00:16:40,291
...is gonna show his face again.
275
00:16:41,167 --> 00:16:43,753
REVERSE-FLASH:
Oh, I'm not like the Flash at all.
276
00:16:46,255 --> 00:16:49,342
Some would say I'm the Reverse.
277
00:16:52,261 --> 00:16:55,139
-Hey, you okay?
-Yeah.
278
00:16:55,806 --> 00:16:59,852
Yeah. No, I'm fine.
It's just I got this crazy headache.
279
00:17:00,061 --> 00:17:02,647
Thank you for the file and the talk.
280
00:17:10,071 --> 00:17:13,449
-So how did you two meet?
-Work.
281
00:17:13,616 --> 00:17:16,118
I bought the company
where Felicity was employed...
282
00:17:16,285 --> 00:17:18,454
...so she was forced to join me
at Palmer Tech.
283
00:17:18,621 --> 00:17:20,331
It's not as creepy as it sounds.
284
00:17:20,498 --> 00:17:23,876
So you two work closely together.
285
00:17:24,085 --> 00:17:25,378
Interesting.
286
00:17:25,545 --> 00:17:30,216
I guess you guys share all your thoughts
and feelings and....
287
00:17:30,383 --> 00:17:33,094
Yeah, I share everything with Felicity.
288
00:17:33,678 --> 00:17:37,640
It's nice that you guys have that level
of communication.
289
00:17:39,892 --> 00:17:41,727
Oh, well, no, not "every" everything.
290
00:17:41,894 --> 00:17:46,399
I mean,
sometimes it's good to just shut up, heh.
291
00:17:46,983 --> 00:17:49,902
I get that.
Some things are better left unspoken.
292
00:17:50,069 --> 00:17:51,195
Really?
293
00:17:51,362 --> 00:17:54,657
I don't find that to be true.
294
00:17:55,741 --> 00:17:58,661
Oh, thank God. It's the food. Food's here.
295
00:17:59,662 --> 00:18:02,164
Our first course on the tasting menu...
296
00:18:02,331 --> 00:18:05,459
...is a quail-egg frittata. Bon appétit.
297
00:18:05,626 --> 00:18:09,672
Barry, I gotta admit, I envy you
spending so much time at S.T.A.R. Labs.
298
00:18:09,839 --> 00:18:12,258
Harrison Wells is like a personal hero
of mine.
299
00:18:12,425 --> 00:18:15,386
It's amazing just actually being
in the same room with him.
300
00:18:17,430 --> 00:18:18,764
Yeah.
301
00:18:21,225 --> 00:18:25,104
-I'll be right back. Just excuse me.
-Okay.
302
00:18:30,109 --> 00:18:31,444
FELICITY:
Well, I...
303
00:18:32,570 --> 00:18:34,739
...um, heh...
304
00:18:34,905 --> 00:18:36,949
...have to pee.
305
00:18:42,580 --> 00:18:45,791
You've been acting strange
ever since Ray and I got to Central City.
306
00:18:45,958 --> 00:18:47,001
What is going on?
307
00:18:47,168 --> 00:18:50,254
Don't say it's a bad time.
Oliver might join the League of Assassins...
308
00:18:50,421 --> 00:18:54,508
...Laurel is Black Canary, and Thea is training
with Malcolm, so I know about bad times.
309
00:18:54,675 --> 00:18:55,885
Okay.
310
00:19:00,056 --> 00:19:01,724
Joe and I found out...
311
00:19:01,891 --> 00:19:05,645
...that Wells isn't who he says he is.
312
00:19:07,271 --> 00:19:08,731
He--
313
00:19:10,608 --> 00:19:13,319
He is the man that killed my mother.
314
00:19:14,487 --> 00:19:17,990
-Oh, my God. But he's been helping you.
-Get faster, stronger. I know.
315
00:19:18,157 --> 00:19:19,408
-Why?
-I don't know.
316
00:19:19,575 --> 00:19:23,287
I don't know anything anymore,
especially who I can and can't trust.
317
00:19:23,454 --> 00:19:25,623
So you think Cisco and Caitlin
are helping him?
318
00:19:25,790 --> 00:19:27,458
That's impossible.
319
00:19:27,625 --> 00:19:29,669
-Is it?
-They were trying to save you today.
320
00:19:29,835 --> 00:19:32,963
-They did save you.
-Wells has also saved me many times.
321
00:19:33,130 --> 00:19:36,008
I thought that Wells was a great man.
322
00:19:36,217 --> 00:19:39,345
And I was so wrong about him.
323
00:19:39,512 --> 00:19:42,264
What if I'm wrong
about everything else too?
324
00:19:42,431 --> 00:19:43,849
Hey, guys.
325
00:19:44,433 --> 00:19:47,144
Uh, things are getting a little
intense in here.
326
00:19:49,772 --> 00:19:52,191
Please, can't we just have
a nice evening?
327
00:19:52,733 --> 00:19:55,695
Okay, so it's my fault
that we're not having a nice evening?
328
00:19:56,779 --> 00:19:58,030
I am your girlfriend.
329
00:19:58,197 --> 00:20:01,367
Who you live with.
I shouldn't have to beg you to talk to me.
330
00:20:01,534 --> 00:20:04,620
If I could talk to you about this,
I would, believe me.
331
00:20:04,787 --> 00:20:06,789
But I can't.
332
00:20:07,331 --> 00:20:11,711
-You know what? I am not hungry anymore.
-Iris.
333
00:20:11,877 --> 00:20:15,715
When you are ready to act like we are
two people who love each other, call me.
334
00:20:15,881 --> 00:20:17,174
I'll be at my dad's.
335
00:20:24,223 --> 00:20:25,975
Thank you for dinner. I gotta go.
336
00:20:26,142 --> 00:20:28,060
[CELL PHONE BUZZES]
337
00:20:28,894 --> 00:20:31,188
Uh, emergency at S.T.A.R. Labs.
338
00:20:31,355 --> 00:20:33,649
-Go.
-Sorry.
339
00:20:36,235 --> 00:20:39,864
Well, only 17 more courses to go.
340
00:20:40,030 --> 00:20:41,115
[BEE BUZZING]
341
00:20:41,282 --> 00:20:44,076
COMPUTER: Containment breach,
foreign object detected.
342
00:20:45,327 --> 00:20:46,704
[GROWLS]
343
00:20:47,788 --> 00:20:49,248
Did I get it?
344
00:20:49,415 --> 00:20:50,916
I think I got it.
345
00:20:51,083 --> 00:20:52,710
Where is he?
346
00:20:52,877 --> 00:20:54,628
[BEE BUZZING]
347
00:21:02,595 --> 00:21:03,637
Thank you.
348
00:21:04,305 --> 00:21:07,265
Let's see what makes this bee
so poisonous. Ugh.
349
00:21:07,683 --> 00:21:08,768
You saved my life.
350
00:21:14,398 --> 00:21:16,150
That is one odd-looking bee.
351
00:21:17,693 --> 00:21:19,528
CISCO:
That's because it isn't a bee at all.
352
00:21:21,655 --> 00:21:23,240
It's a robot.
353
00:21:23,449 --> 00:21:25,201
No way.
354
00:21:52,603 --> 00:21:53,813
Unbelievable.
355
00:21:53,979 --> 00:21:57,566
This bot's got a 360-degree
vision system.
356
00:21:57,733 --> 00:22:00,402
I mean,
we're talking multiple microcameras...
357
00:22:00,569 --> 00:22:03,614
...all coming from various angles
at the same time.
358
00:22:03,781 --> 00:22:06,575
-Which means--
-It can see all around the room at once.
359
00:22:06,742 --> 00:22:08,786
-That is amazing.
-Amazing.
360
00:22:08,953 --> 00:22:09,995
Disturbing.
361
00:22:10,162 --> 00:22:12,790
It's next-gen hardware
that's nowhere near the market.
362
00:22:12,957 --> 00:22:16,168
-So we're not dealing with a metahuman.
-It's just a mad scientist.
363
00:22:16,377 --> 00:22:19,505
Cisco, you said Bill Carlisle
was a robotics engineer.
364
00:22:19,672 --> 00:22:22,299
Let's cross-reference his
previous employers with Kang's.
365
00:22:22,466 --> 00:22:25,678
Allow me. Mama's been away
from the keyboard for far too long.
366
00:22:26,512 --> 00:22:27,930
Okay.
367
00:22:30,933 --> 00:22:33,102
They both worked at Mercury Labs.
368
00:22:33,269 --> 00:22:36,605
Let's call Joe. I think
it's time we paid a visit to an old friend.
369
00:22:40,401 --> 00:22:42,360
TINA:
Twice in one year, Harrison.
370
00:22:42,528 --> 00:22:45,656
You really are vying
for comeback scientist of the year.
371
00:22:45,823 --> 00:22:49,034
-Always a pleasure, Christina.
TINA: To what do I owe this visit?
372
00:22:49,201 --> 00:22:53,122
Did you find my tachyon prototype, or are
you here to blackmail me for another one?
373
00:22:53,289 --> 00:22:56,000
-Do you have another one?
JOE: We came here for information.
374
00:22:57,167 --> 00:22:59,295
Bill Carlisle and Lindsay Kang.
375
00:22:59,461 --> 00:23:02,339
Former employees
who were recently murdered.
376
00:23:04,174 --> 00:23:06,343
My God. I wasn't aware.
377
00:23:06,510 --> 00:23:09,972
Stung to death by robotic bees.
378
00:23:11,056 --> 00:23:13,809
-You're looking for Brie Larvan.
-Brie Larvan?
379
00:23:13,976 --> 00:23:15,561
TINA:
A quite brilliant roboticist...
380
00:23:15,728 --> 00:23:19,189
...who once developed miniature
mechanical bees for agricultural use.
381
00:23:19,356 --> 00:23:23,152
Kang and Carlisle warned me that Brie
was weaponizing the bees for military use...
382
00:23:23,319 --> 00:23:24,570
...so I terminated her.
383
00:23:24,737 --> 00:23:28,324
Well, it seems that you would be
on her hit list too, doctor.
384
00:23:28,490 --> 00:23:30,326
You've got to let us keep you safe.
385
00:23:32,077 --> 00:23:35,915
I'm all too familiar with your inability
to protect things, Harrison.
386
00:23:36,081 --> 00:23:38,416
I can take care of myself.
387
00:23:38,584 --> 00:23:40,210
Good day, gentlemen.
388
00:23:42,588 --> 00:23:44,173
Thank you.
389
00:23:52,389 --> 00:23:53,766
BARRY:
Hey.
390
00:23:53,974 --> 00:23:58,103
Okay, so we found our queen bee.
Brie Larvan. She's a roboticist.
391
00:23:58,270 --> 00:24:00,940
Joe is running a trace on her location.
So far, nothing.
392
00:24:01,106 --> 00:24:03,734
FELICITY: Good.
-Where is Ray?
393
00:24:03,901 --> 00:24:05,611
He's working on his suit with Cisco.
394
00:24:05,778 --> 00:24:09,073
I like Ray.
He seems like he's a really good guy.
395
00:24:09,239 --> 00:24:11,367
He is a good guy.
396
00:24:11,533 --> 00:24:15,621
Just like Cisco and Caitlin. Girl.
397
00:24:18,040 --> 00:24:20,250
Is that why you called me here?
398
00:24:21,919 --> 00:24:25,923
You're in a tricky situation, but that's when
you need your friends to have your back.
399
00:24:26,090 --> 00:24:29,593
-And how can they if you won't let them?
-It's not that simple.
400
00:24:29,760 --> 00:24:33,138
What if Joe is right
and I tell them and it backfires?
401
00:24:33,305 --> 00:24:38,310
Wells isn't just their boss, Felicity.
He is their mentor, their hero.
402
00:24:39,561 --> 00:24:41,397
My hero.
403
00:24:41,939 --> 00:24:43,524
Look, it--
404
00:24:44,650 --> 00:24:46,944
I don't know what to do.
405
00:24:50,781 --> 00:24:53,117
When I first met Oliver...
406
00:24:53,283 --> 00:24:55,411
...before I knew he was the Arrow,
he would--
407
00:24:55,577 --> 00:24:57,663
He would ask me
to do weird things for him.
408
00:24:57,830 --> 00:25:02,292
Like decrypt a bullet-ridden computer
or hack some company.
409
00:25:02,459 --> 00:25:03,919
And when I would ask him why...
410
00:25:04,086 --> 00:25:07,006
...he would come up
with these ridiculous excuses.
411
00:25:07,172 --> 00:25:10,300
And I always knew he was lying,
but I would help him anyway.
412
00:25:10,467 --> 00:25:12,011
-You know why?
-Mm.
413
00:25:12,177 --> 00:25:16,514
Because I knew Oliver was a good person
with a good heart.
414
00:25:16,682 --> 00:25:18,642
Cisco and Caitlin...
415
00:25:19,935 --> 00:25:21,937
...they're no different.
416
00:25:34,700 --> 00:25:35,868
Hey.
417
00:25:36,452 --> 00:25:37,828
Hey.
418
00:25:39,580 --> 00:25:41,498
So you're really staying here tonight?
419
00:25:42,583 --> 00:25:46,211
Tonight, tomorrow night,
the night after that.
420
00:25:49,381 --> 00:25:51,341
Do you think that Eddie's
cheating on me?
421
00:25:55,220 --> 00:25:57,306
No. Eddie's not that kind of guy.
422
00:25:57,473 --> 00:26:00,684
Well, I don't know what else
he could be hiding from me.
423
00:26:02,978 --> 00:26:05,105
Iris....
424
00:26:06,607 --> 00:26:10,402
Remember when we were kids...
425
00:26:10,611 --> 00:26:12,905
...and Joe would come home from work...
426
00:26:13,072 --> 00:26:16,533
...with that blank expression on his face?
427
00:26:16,700 --> 00:26:21,205
Hmm. Yeah. The Earth-to-Joe look.
How could I forget?
428
00:26:21,371 --> 00:26:26,752
I never understood that look
until I started working for the C.C.P.D.
429
00:26:27,878 --> 00:26:32,091
Showing up at crime scenes
and seeing someone murdered...
430
00:26:32,257 --> 00:26:35,552
...it can be ugly work.
431
00:26:35,719 --> 00:26:36,929
And I'm lucky.
432
00:26:37,096 --> 00:26:40,682
I get to hide behind the science of it
and just stay in my lab.
433
00:26:40,849 --> 00:26:44,436
But Eddie, he's out there...
434
00:26:44,602 --> 00:26:47,231
...every day, in the darkness.
435
00:26:47,397 --> 00:26:53,028
And I just-- I think that maybe
if he doesn't wanna talk to you...
436
00:26:53,195 --> 00:26:57,866
...about his work, it's probably because
he wants to keep you in the light.
437
00:27:01,245 --> 00:27:02,371
What?
438
00:27:05,457 --> 00:27:08,961
Just surprised.
439
00:27:09,169 --> 00:27:12,965
You going out of your way like this
to help me see Eddie's point of view.
440
00:27:13,465 --> 00:27:15,050
I mean...
441
00:27:16,718 --> 00:27:19,555
...Eddie makes you happy.
442
00:27:19,721 --> 00:27:23,559
And all I ever want
is for you to be happy, Iris.
443
00:27:28,147 --> 00:27:29,273
Welcome home.
444
00:27:37,739 --> 00:27:40,742
Ha, ha. It's so fun to watch grown men play
with their toys.
445
00:27:40,909 --> 00:27:45,497
You're so lucky.
Ray is so nice and smart and hot.
446
00:27:45,663 --> 00:27:50,210
Yeah, it's kind of like I'm dating Barry
but in Oliver's body.
447
00:27:50,794 --> 00:27:55,299
-A sentence you will never repeat to anyone.
-Your secret's safe with me.
448
00:27:56,341 --> 00:27:59,011
It must have reactivated.
If it's controlled wirelessly--
449
00:27:59,219 --> 00:28:02,055
I can trace its signal
and figure out where it's trying to go.
450
00:28:06,185 --> 00:28:07,644
-Oh, no.
WELLS: Oh, boy.
451
00:28:07,811 --> 00:28:11,356
-What?
-The swarm is headed for Mercury Labs.
452
00:28:11,940 --> 00:28:14,610
Brie Larvan's going after Tina.
453
00:28:17,695 --> 00:28:19,697
[BEES BUZZING]
454
00:28:26,872 --> 00:28:28,706
BRIE [OVER SPEAKERS]:
Hello, Dr. McGee.
455
00:28:28,874 --> 00:28:32,169
You gonna open the window,
or should I buzz myself in?
456
00:28:39,301 --> 00:28:40,594
How do we stop them?
457
00:28:40,761 --> 00:28:43,472
She's gotta be remotely piloting those bees
from somewhere.
458
00:28:43,639 --> 00:28:45,974
We need to stop
this bug-eyed glasses woman.
459
00:28:46,141 --> 00:28:48,143
And her mini bandits.
460
00:28:48,310 --> 00:28:49,727
BOTH:
Bug-Eyed Bandit.
461
00:28:49,895 --> 00:28:51,647
FELICITY:
She's in an abandoned greenhouse.
462
00:28:51,813 --> 00:28:54,358
Barry, take out Brie.
It's the only way to stop these.
463
00:28:54,524 --> 00:28:57,569
-What about Dr. McGee?
-The defibrillator in your suit is broken.
464
00:28:57,735 --> 00:29:00,781
You cannot risk going near Mercury Labs.
465
00:29:01,365 --> 00:29:03,784
The bees can't penetrate my suit.
466
00:29:04,284 --> 00:29:05,327
I'll go.
467
00:29:05,827 --> 00:29:08,330
Whoa. We haven't tested out
the new power system yet.
468
00:29:08,914 --> 00:29:10,791
We'll do it now.
469
00:29:10,958 --> 00:29:13,168
-I'm following you.
-I'm driving.
470
00:29:13,335 --> 00:29:15,254
FELICITY:
And I'm kissing you.
471
00:29:16,713 --> 00:29:20,008
-Dr. Wells--
-Mr. Palmer will protect Tina.
472
00:29:20,175 --> 00:29:21,635
Go.
473
00:29:36,692 --> 00:29:39,528
BRIE: You fired me,
destroyed years of my research.
474
00:29:39,695 --> 00:29:41,822
You took everything from me.
475
00:29:41,989 --> 00:29:43,907
What you were doing was wrong.
476
00:29:44,074 --> 00:29:47,160
You wanted to harm people,
not help them.
477
00:29:47,327 --> 00:29:49,037
I did what I had to do.
478
00:29:49,204 --> 00:29:52,291
You mean ruin my life? Sure.
479
00:29:52,457 --> 00:29:54,626
Now I'm doing what I have to do.
480
00:30:02,175 --> 00:30:05,220
-Found her.
-Felicity, can you jam their frequency?
481
00:30:05,387 --> 00:30:08,724
I already tried, but I might be able
to redirect them onto a new target.
482
00:30:08,890 --> 00:30:12,185
-Ray, get ready for incoming.
-We have the technology.
483
00:30:40,881 --> 00:30:42,466
It's over, Brie.
484
00:30:44,593 --> 00:30:48,513
I know you're trying to kill Dr. McGee.
You think that she betrayed you.
485
00:30:48,680 --> 00:30:51,391
I can imagine how that feels.
486
00:30:51,558 --> 00:30:54,686
You think you understand
the sting of betrayal?
487
00:30:54,852 --> 00:30:57,814
I'll show you what it means to be stung.
488
00:30:57,981 --> 00:31:00,025
[BEES BUZZING]
489
00:31:10,535 --> 00:31:12,037
Barry.
490
00:31:23,757 --> 00:31:26,676
Barry, I hacked into the bees' frequency.
I'm controlling them.
491
00:31:28,136 --> 00:31:29,971
I'm the queen of this hive.
492
00:31:30,138 --> 00:31:32,890
Oh, she's good. She's like my nemesis.
493
00:31:33,392 --> 00:31:35,727
I've never had a nemesis before.
I kind of like it.
494
00:31:38,563 --> 00:31:41,858
-Okay, Cisco. Now what?
CISCO: Ray, get to the ocean.
495
00:31:42,025 --> 00:31:44,986
If the bots follow you into water,
their electronics will fry.
496
00:31:45,153 --> 00:31:46,405
Got it.
497
00:31:46,571 --> 00:31:48,615
Wait, but so will my suit.
498
00:32:03,046 --> 00:32:05,632
Cisco, I'm fried.
I'm losing propulsion control.
499
00:32:09,302 --> 00:32:10,387
Can you see the van?
500
00:32:11,388 --> 00:32:13,807
-Yeah.
-We'll catch you.
501
00:32:13,974 --> 00:32:16,309
-You will?
-We will?
502
00:32:16,476 --> 00:32:17,978
We will.
503
00:32:18,854 --> 00:32:20,105
All right.
504
00:32:23,066 --> 00:32:24,443
Keep it steady.
505
00:32:30,282 --> 00:32:32,117
Unh. Whew.
506
00:32:32,284 --> 00:32:33,493
The Atom lives.
507
00:32:33,660 --> 00:32:35,537
[LAUGHS]
508
00:32:35,704 --> 00:32:37,581
-Argh.
-Oh.
509
00:32:38,039 --> 00:32:40,876
Let's work on some softer gloves
for next time, okay?
510
00:32:41,334 --> 00:32:42,627
Sorry.
511
00:32:42,794 --> 00:32:45,088
Oh, you wanna bring it?
512
00:32:46,339 --> 00:32:47,424
It's been brought.
513
00:32:48,258 --> 00:32:49,634
[FELICITY SCREAMS]
514
00:32:49,801 --> 00:32:50,968
Rude.
515
00:32:51,136 --> 00:32:55,307
Felicity, right now would be a good time
to do something.
516
00:32:56,016 --> 00:32:58,310
Stay away from Barry Allen.
517
00:33:01,938 --> 00:33:03,982
FLASH: Felicity!
-Got it.
518
00:33:08,069 --> 00:33:10,489
Boom. Drop the mike.
519
00:33:11,031 --> 00:33:14,910
It's metaphorical, of course,
because I don't have a real mike.
520
00:33:19,039 --> 00:33:21,917
Brie's restrained. Call C.C.P.D.
521
00:33:25,962 --> 00:33:30,007
-Some kind of team you have here.
-It helps to have friends in your corner.
522
00:33:30,884 --> 00:33:31,927
[BEE BUZZING]
523
00:33:32,093 --> 00:33:34,679
CAITLIN: That was like....
RAY: This guy's a stunt driver.
524
00:33:34,846 --> 00:33:36,848
[RAY & CAITLIN SPEAKING INDISTINCTLY]
525
00:33:41,353 --> 00:33:43,522
[GASPS]
526
00:33:46,650 --> 00:33:48,360
RAY:
Are you okay?
527
00:33:50,445 --> 00:33:51,905
Cisco!
528
00:33:54,616 --> 00:33:55,951
Come on, please.
529
00:33:56,993 --> 00:33:58,161
Wake up.
530
00:33:58,328 --> 00:34:00,330
Cisco has been stung.
He's going into shock.
531
00:34:00,497 --> 00:34:01,665
FLASH:
I'm on my way.
532
00:34:01,831 --> 00:34:03,416
Come on, stay with me.
533
00:34:07,546 --> 00:34:09,381
Hold on, back up.
534
00:34:10,966 --> 00:34:12,884
I'm gonna try something.
535
00:34:22,018 --> 00:34:23,060
Cisco.
536
00:34:23,228 --> 00:34:24,521
[GASPS]
537
00:34:29,234 --> 00:34:32,737
Either my fear of bees is over,
or it just got a lot worse.
538
00:34:33,572 --> 00:34:35,824
Thank God you're okay.
539
00:34:36,199 --> 00:34:38,159
I've never had anybody take a bee for me.
540
00:34:38,326 --> 00:34:40,870
-Thank you.
-You're welcome, bro.
541
00:34:41,037 --> 00:34:42,706
Cisco...
542
00:34:42,872 --> 00:34:44,291
...you're a hero, man.
543
00:34:55,427 --> 00:34:57,053
-Dr. McGee.
-May I come in?
544
00:34:57,220 --> 00:34:59,764
Yeah, of course. What can I do for you?
545
00:34:59,931 --> 00:35:01,600
I wanted to apologize.
546
00:35:02,058 --> 00:35:04,811
I should have listened to you
when you warned me about Brie.
547
00:35:04,978 --> 00:35:08,273
Perhaps next time I will take
the C.C.P.D.'s offer of protection.
548
00:35:08,440 --> 00:35:10,775
After we lost your tachyon prototype...
549
00:35:10,942 --> 00:35:14,237
...I can understand why you were hesitant
to trust us.
550
00:35:15,739 --> 00:35:17,240
Thank you.
551
00:35:17,407 --> 00:35:18,783
Can I ask you something?
552
00:35:21,036 --> 00:35:24,623
I couldn't help but notice some tension...
553
00:35:24,789 --> 00:35:27,083
...between you and Dr. Wells.
554
00:35:28,084 --> 00:35:29,419
That's all in the past.
555
00:35:30,295 --> 00:35:32,797
Do you mind if I ask what happened
between you two?
556
00:35:34,924 --> 00:35:38,303
I ask myself that same question
all the time.
557
00:35:39,136 --> 00:35:41,806
Fifteen years ago,
Harrison and I were thick as thieves.
558
00:35:41,973 --> 00:35:45,060
We were promising young scientists
in Starling City.
559
00:35:46,269 --> 00:35:48,563
He was such a kind man.
560
00:35:48,730 --> 00:35:50,899
Then everything changed after Tess died.
561
00:35:51,316 --> 00:35:52,651
They were gonna get married.
562
00:35:52,817 --> 00:35:56,154
I understand how grief can affect someone,
but this was more than that.
563
00:35:56,321 --> 00:35:59,324
It was like after that day...
564
00:35:59,491 --> 00:36:03,078
...Harrison Wells became
a completely different person.
565
00:36:03,787 --> 00:36:04,829
Good day.
566
00:36:05,455 --> 00:36:07,290
Bye.
567
00:36:08,249 --> 00:36:09,751
Doctor.
568
00:36:11,127 --> 00:36:12,337
How's Cisco?
569
00:36:13,755 --> 00:36:15,298
Happy to be alive.
570
00:36:15,465 --> 00:36:19,344
And sad that Ray is leaving.
571
00:36:19,511 --> 00:36:23,932
It was a really brave thing he did,
risking his life.
572
00:36:24,099 --> 00:36:28,019
-Selfless.
-Yeah, definitely was.
573
00:36:35,026 --> 00:36:38,613
And another end to another exciting
adventure in Central City.
574
00:36:38,780 --> 00:36:42,867
-Ah. Yes. Thank you.
-Ray, thank you for all your help.
575
00:36:43,368 --> 00:36:45,829
And I hope you figure out the problem
with your suit.
576
00:36:45,995 --> 00:36:47,455
-I have.
-Oh.
577
00:36:47,622 --> 00:36:50,375
All this time, I've been looking
at the power source the wrong way.
578
00:36:50,542 --> 00:36:52,168
I kept thinking we needed to go bigger.
579
00:36:52,335 --> 00:36:56,756
But the solution, as always,
is simply to go smaller.
580
00:36:57,382 --> 00:36:59,509
Oh. Great.
581
00:37:01,469 --> 00:37:03,138
-You okay?
-Mm-hm.
582
00:37:03,304 --> 00:37:06,223
I'm gonna be. Thank you for your advice.
583
00:37:06,391 --> 00:37:08,351
Oh, I won't even charge you the 5 cents.
584
00:37:11,396 --> 00:37:12,439
Bye, Felicity.
585
00:37:12,897 --> 00:37:14,399
Bye, Barry.
586
00:37:26,286 --> 00:37:27,871
Hey.
587
00:37:28,371 --> 00:37:29,831
What's up?
588
00:37:31,750 --> 00:37:33,543
I, um....
589
00:37:33,710 --> 00:37:35,754
I spoke to Barry last night.
590
00:37:36,421 --> 00:37:37,505
Oh, yeah?
591
00:37:37,672 --> 00:37:41,426
He was trying to help me understand
why you've been so off lately.
592
00:37:41,926 --> 00:37:45,221
Why you might be having trouble
connecting with me.
593
00:37:45,388 --> 00:37:47,223
Really?
594
00:37:47,682 --> 00:37:49,100
What did he say?
595
00:37:49,309 --> 00:37:51,603
It was a good explanation.
596
00:37:51,811 --> 00:37:53,438
Valid.
597
00:37:54,689 --> 00:37:57,192
But the truth is, it doesn't matter.
598
00:37:57,358 --> 00:38:00,695
Because when you love someone,
you tell them everything.
599
00:38:01,613 --> 00:38:05,784
So if you love me, Eddie,
you'll tell me what is going on with you.
600
00:38:05,950 --> 00:38:08,119
-Or--
-Or what?
601
00:38:09,412 --> 00:38:10,789
You know what.
602
00:38:43,655 --> 00:38:45,824
All right, all right. Who's ready for some...
603
00:38:45,990 --> 00:38:48,493
[SINGS]
...karaoke?
604
00:38:51,663 --> 00:38:55,166
We are not going to karaoke, are we?
605
00:38:55,917 --> 00:38:58,711
No. Um....
606
00:38:58,878 --> 00:39:02,841
This is everything we know
about my mother's murder...
607
00:39:03,007 --> 00:39:04,843
...and the Reverse-Flash.
608
00:39:05,635 --> 00:39:09,346
I've been gathering information on him
for a long time.
609
00:39:10,765 --> 00:39:15,395
And this is everything we know
about Dr. Wells.
610
00:39:21,442 --> 00:39:23,194
I don't understand.
611
00:39:23,361 --> 00:39:27,782
What do Dr. Wells and the Reverse-Flash
have to do with each other?
612
00:39:28,408 --> 00:39:29,701
Um....
613
00:39:31,536 --> 00:39:33,621
They're the same person.
614
00:39:34,539 --> 00:39:35,999
That's impossible.
615
00:39:36,833 --> 00:39:41,796
Look, Caitlin,
it took me a long time to believe it too...
616
00:39:41,963 --> 00:39:44,215
...but it's him.
617
00:39:44,424 --> 00:39:47,051
Dr. Wells is a speedster?
618
00:39:47,218 --> 00:39:50,179
-He's paralyzed.
-Is he, though?
619
00:39:51,222 --> 00:39:54,642
And why would he kill Barry's mother?
620
00:39:54,809 --> 00:39:57,228
It doesn't make any sense.
621
00:39:59,731 --> 00:40:02,483
Cisco? Say something.
622
00:40:05,570 --> 00:40:07,822
I've been having these dreams.
623
00:40:08,907 --> 00:40:12,493
Mostly at night
but sometimes during the day.
624
00:40:13,745 --> 00:40:16,748
But they don't really feel
like dreams. They--
625
00:40:17,707 --> 00:40:19,667
They feel real.
626
00:40:22,962 --> 00:40:24,756
What happens in the dream?
627
00:40:25,757 --> 00:40:28,676
Dr. Wells is the Reverse-Flash.
628
00:40:31,387 --> 00:40:35,183
And he kills me.
48500
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.