All language subtitles for The Flash_S01E15_Out of Time.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:02,419 [THUNDER CRASHING] 2 00:00:02,586 --> 00:00:04,630 CLYDE: I got a plane to catch. 3 00:00:07,508 --> 00:00:08,550 Come on, Clyde. 4 00:00:13,430 --> 00:00:14,681 Damn it. 5 00:00:30,405 --> 00:00:31,657 I think I got one of them. 6 00:00:31,865 --> 00:00:35,953 -Your luck's gonna run out one day. -You been telling me that since I was 10. 7 00:00:36,161 --> 00:00:39,498 Because I've been taking care of you since you were 10. 8 00:00:40,624 --> 00:00:44,461 Look, it's gonna get choppy. You might want to strap yourself in. 9 00:00:44,670 --> 00:00:46,672 You just can't help yourself, can you? 10 00:00:48,423 --> 00:00:49,841 [CHUCKLES] 11 00:00:52,928 --> 00:00:54,137 Oh, my God. 12 00:01:11,780 --> 00:01:13,615 Clyde. 13 00:01:15,534 --> 00:01:17,411 Clyde! 14 00:01:24,626 --> 00:01:27,754 I never would've pegged you as someone who likes to bowl. 15 00:01:27,963 --> 00:01:32,968 This is one of my favorite places in the world. One of the only sports I can destroy you at. 16 00:01:33,176 --> 00:01:34,970 Okay, you think so, huh? 17 00:01:35,178 --> 00:01:37,681 I am pretty sure, yeah. 18 00:01:37,889 --> 00:01:39,433 Okay. 19 00:01:39,933 --> 00:01:42,019 IRIS: Hi, guys. 20 00:01:42,227 --> 00:01:44,730 Iris. Eddie. Hey. 21 00:01:44,938 --> 00:01:46,273 What are you guys doing here? 22 00:01:46,481 --> 00:01:48,859 We thought it would be fun. 23 00:01:49,067 --> 00:01:52,904 Barry and I have been bowling here since we were kids. Why don't you guys join us? 24 00:01:53,488 --> 00:01:54,823 Uh.... 25 00:01:56,074 --> 00:01:59,286 -We don't wanna interrupt your date. -No, it's okay. 26 00:01:59,494 --> 00:02:01,413 -Are you sure? -Of course. 27 00:02:01,622 --> 00:02:03,081 It'll be fun. 28 00:02:03,248 --> 00:02:05,500 [OVER SPEAKERS] So blame it on the night 29 00:02:05,667 --> 00:02:07,586 Don't blame it on me 30 00:02:07,753 --> 00:02:11,673 -Ha, ha. Do you smell that? That's defeat. -You never told me... 31 00:02:11,882 --> 00:02:14,384 -...you were such a big fan of bowling. -Sure, I have. 32 00:02:14,593 --> 00:02:17,179 This is one of my favorite places in the world. 33 00:02:17,346 --> 00:02:20,098 Don't blame it on me 34 00:02:22,726 --> 00:02:24,311 [BARRY WHOOPS] 35 00:02:24,478 --> 00:02:25,687 BARRY: Hey-o! Ha, ha! 36 00:02:25,854 --> 00:02:27,356 I am impressed, Allen. 37 00:02:27,564 --> 00:02:31,360 I heard the owner is thinking of selling. Maybe you could write a piece on the place? 38 00:02:31,526 --> 00:02:34,821 Um, I'm still iffy on whether bowling is an actual sport. 39 00:02:35,030 --> 00:02:36,490 I've wondered the same. 40 00:02:36,698 --> 00:02:40,661 Well, sport or hobby, I am still better than you. 41 00:02:40,827 --> 00:02:41,995 [BARRY CHUCKLES] 42 00:02:42,162 --> 00:02:44,873 Well, I'm serious. With a little bit of press... 43 00:02:45,082 --> 00:02:49,252 ...the lanes could be designated as, like, a landmark or something. 44 00:02:49,670 --> 00:02:51,922 -Oh, Eddie, you're up, man. -Oh, right. 45 00:02:54,883 --> 00:02:56,802 Go get them, babe. 46 00:02:57,552 --> 00:03:02,683 CORONER: Recording start. Central City coroner's report, File 28527. 47 00:03:02,891 --> 00:03:07,437 The petechial hemorrhaging in the mucosa of the lips and the interior of the mouth... 48 00:03:07,646 --> 00:03:11,316 ...the strong odor of bleach, and the presence of a postmortem ligature mark... 49 00:03:11,525 --> 00:03:14,277 ...all suggest the decedent's manner of death is-- 50 00:03:14,486 --> 00:03:16,363 MARK: Homicide. 51 00:03:16,988 --> 00:03:19,741 -Can I help you? -Yes, you can. 52 00:03:20,283 --> 00:03:24,788 I wanna know who killed Clyde Mardon. 53 00:03:24,955 --> 00:03:28,542 He was shot by a cop little over six months ago. 54 00:03:28,750 --> 00:03:31,545 -And I want his name. -That's privileged information. 55 00:03:31,753 --> 00:03:33,547 I'm gonna have to ask you to leave. 56 00:03:33,755 --> 00:03:35,382 Shame. 57 00:03:36,717 --> 00:03:38,301 [CORONER GRUNTING] 58 00:03:41,096 --> 00:03:42,139 Please. 59 00:03:42,347 --> 00:03:44,766 The cop's name. Now. 60 00:03:44,975 --> 00:03:47,185 I perform hundreds of autopsies a year. 61 00:03:48,311 --> 00:03:51,773 Perhaps this will jog your memory. 62 00:03:51,940 --> 00:03:53,942 [WELLS & CISCO LAUGHING] 63 00:03:55,569 --> 00:03:57,946 CISCO: Buster Keaton. Guy was a genius. -Yup. 64 00:03:58,155 --> 00:04:01,533 -I can't believe you've never seen this. -Must have been before my time. 65 00:04:02,492 --> 00:04:04,661 I gotta make you a must-see movie list, pronto. 66 00:04:04,870 --> 00:04:07,873 WELLS: Please do. While I am more than happy to spend an evening... 67 00:04:08,081 --> 00:04:11,752 ...watching old movies, Cisco, do you not have your brother's dinner to attend? 68 00:04:11,960 --> 00:04:16,506 Yeah, I was gonna ask Caitlin to come with me, but then I got a much better idea. 69 00:04:16,715 --> 00:04:18,717 -Which was? -To not go at all. 70 00:04:19,926 --> 00:04:20,969 Oh. 71 00:04:21,136 --> 00:04:24,639 -Things are not any better with your family? -You're missing the movie. 72 00:04:24,848 --> 00:04:26,141 Right. 73 00:04:27,434 --> 00:04:31,188 Okay, I'm gonna be honest with you. Things have actually been pretty fantastic... 74 00:04:31,396 --> 00:04:32,981 ...since I stopped seeing them so much. 75 00:04:33,148 --> 00:04:34,900 [COMPUTER BEEPING] 76 00:04:37,110 --> 00:04:40,030 Silent alarm has been tripped at the Central City Morgue. 77 00:04:40,572 --> 00:04:43,200 Why would anyone wanna rob a morgue? 78 00:04:43,742 --> 00:04:44,910 [CELL PHONE CHIMES] 79 00:04:45,827 --> 00:04:48,914 I gotta go. Emergency at the morgue. 80 00:04:49,414 --> 00:04:50,457 -Bye. -See you at home. 81 00:04:50,665 --> 00:04:52,334 Hey, Linda. Sorry, I should go too. 82 00:04:52,542 --> 00:04:56,004 They're gonna need someone from the crime lab. I'll see you. 83 00:04:57,923 --> 00:05:00,884 Well, um, that was fun. 84 00:05:01,092 --> 00:05:02,719 Yeah. 85 00:05:16,525 --> 00:05:18,527 [DOGS BARKING] 86 00:05:23,657 --> 00:05:28,286 Taxi! Taxi! Oh, come on, I'm gonna be late. 87 00:05:33,124 --> 00:05:35,919 -What's going on? What do you see? -A dead body. 88 00:05:36,127 --> 00:05:39,589 Barry, you're in a morgue. You're gonna have to be more specific than that. 89 00:05:39,798 --> 00:05:43,635 The coroner. He's dead. 90 00:05:52,269 --> 00:05:55,939 -Mayor's made this high priority. -Copy that, captain. 91 00:05:56,523 --> 00:05:57,607 [BARRY GRUNTS] 92 00:05:57,774 --> 00:05:58,817 Allen. 93 00:05:59,025 --> 00:06:02,863 -My fiancé just bought me this. -Yeah. I'm so sorry, captain. 94 00:06:03,071 --> 00:06:05,991 -Just help Joe find out who did this. -Mm-hm. 95 00:06:07,409 --> 00:06:08,618 What's with all the water? 96 00:06:08,827 --> 00:06:10,871 Did the sprinkler system go off or something? 97 00:06:11,079 --> 00:06:14,124 No, I checked all the sprinklers. They're all intact. 98 00:06:14,332 --> 00:06:16,126 But look at this. 99 00:06:18,086 --> 00:06:20,338 -What is that, ice? -Mm-hm. 100 00:06:20,547 --> 00:06:23,300 The coroner has multiple impact bruises on his torso... 101 00:06:23,508 --> 00:06:25,384 ...all the size of a tennis ball. 102 00:06:25,594 --> 00:06:27,554 Judging by the amount of ice and water... 103 00:06:27,762 --> 00:06:30,891 -...I'm guessing he was killed by hail. -Hail. In here? 104 00:06:31,099 --> 00:06:33,643 -Yeah. -You think this was Snart? 105 00:06:34,144 --> 00:06:36,062 No, his cold-gun couldn't have done this. 106 00:06:36,271 --> 00:06:37,439 EDDIE: Joe, we got something. 107 00:06:37,647 --> 00:06:40,817 The coroner's office just installed an automated dictation system. 108 00:06:41,400 --> 00:06:42,777 Listen to this. 109 00:06:42,986 --> 00:06:44,529 CORONER [ON RECORDING]: Please. No more. 110 00:06:44,696 --> 00:06:46,573 MARK [ON RECORDING]: I'll stop when you tell me. 111 00:06:46,740 --> 00:06:48,407 CORONER: Stop. MARK: Who killed him? 112 00:06:48,617 --> 00:06:50,911 -I know that voice. That's Mardon. MARK: I want a name. 113 00:06:51,119 --> 00:06:53,955 -Clyde Mardon's dead. -It's not Clyde. It's his brother, Mark. 114 00:06:54,122 --> 00:06:56,958 CORONER: It was Detective West. He shot him. 115 00:06:57,167 --> 00:06:59,836 Detective Joe West killed your brother. 116 00:07:00,337 --> 00:07:03,089 MARK: And he will pay for what he did. CORONER: No. 117 00:07:03,298 --> 00:07:04,758 [CORONER SCREAMING] 118 00:07:11,932 --> 00:07:15,894 -So Clyde Mardon has a brother? -And both brothers survived the plane crash... 119 00:07:16,102 --> 00:07:19,773 ...and then the dark matter released from the particle accelerator explosion... 120 00:07:19,981 --> 00:07:23,401 ...affects them both in virtually the same way. 121 00:07:23,610 --> 00:07:26,112 Yeah, only Mark's powers seem to be a lot more precise. 122 00:07:26,321 --> 00:07:28,907 To be able to control the weather like that indoors.... 123 00:07:29,115 --> 00:07:31,701 You'd have to be a Weather Wizard. Ooh. 124 00:07:31,868 --> 00:07:34,621 Been waiting since week one to use that one. Mm! 125 00:07:34,788 --> 00:07:35,914 -Trigeminal headache? -What? 126 00:07:36,081 --> 00:07:39,793 -Trigeminal headache. Brain freeze. -Then why didn't you just call it brain freeze? 127 00:07:40,001 --> 00:07:42,462 Guess running around a twister in the opposite direction... 128 00:07:42,629 --> 00:07:44,172 ...isn't gonna do the trick this time. 129 00:07:44,381 --> 00:07:47,384 I just remembered, during our run-in with Mardon, Clyde Mardon... 130 00:07:47,592 --> 00:07:51,596 ...I was tinkering with something to help attract unbound atmospheric electrons. 131 00:07:51,805 --> 00:07:53,014 Like a grounding mechanism? 132 00:07:53,264 --> 00:07:55,767 Yes. The only way Mardon can control the weather... 133 00:07:55,934 --> 00:07:57,227 [CELL PHONE BUZZING] 134 00:07:57,394 --> 00:08:00,105 ...is if he can tap into the atmosphere's natural electrical circuit. 135 00:08:00,271 --> 00:08:02,107 And if we take away that circuit, clear skies. 136 00:08:02,857 --> 00:08:04,359 Singh's checking in. I gotta go. 137 00:08:04,567 --> 00:08:08,196 -Yeah, I'll meet you at the station. -Joe. We'll find Mardon. Don't worry. 138 00:08:08,405 --> 00:08:10,115 I'm not worried at all. 139 00:08:10,699 --> 00:08:13,034 Well, he's taking being targeted... 140 00:08:13,284 --> 00:08:16,371 ...by a revenge-seeking metahuman rather well, I must say. 141 00:08:16,579 --> 00:08:19,290 Don't worry, Barry. Joe will be fine. I promise. 142 00:08:19,457 --> 00:08:21,167 Yeah. No, I know. 143 00:08:21,376 --> 00:08:24,379 I actually wanted to talk to you about something else. 144 00:08:24,587 --> 00:08:28,133 Look, last night, on my way to the morgue... 145 00:08:28,341 --> 00:08:29,551 ...I saw something. 146 00:08:29,801 --> 00:08:35,390 -What did you see? -I was running and I turned and I saw myself. 147 00:08:35,598 --> 00:08:39,811 Or, I don't know, another Flash. Running beside me. 148 00:08:39,978 --> 00:08:42,731 -Interesting. -Yeah. What do you think it was? 149 00:08:42,939 --> 00:08:46,317 Could be an illusion, a mirroring effect caused by wind shear and light. 150 00:08:46,484 --> 00:08:48,695 A speed mirage, if you will. 151 00:08:48,862 --> 00:08:50,238 It didn't seem like that. 152 00:08:50,447 --> 00:08:51,865 It was-- 153 00:08:52,531 --> 00:08:54,743 He seemed real. 154 00:08:54,909 --> 00:08:56,661 I'll tell you what... 155 00:08:56,870 --> 00:09:00,665 ...let's focus on finding Mardon and once he's safely contained in the pipeline... 156 00:09:00,874 --> 00:09:02,542 ...we'll investigate this. 157 00:09:09,507 --> 00:09:11,550 SINGH: Where we at? EDDIE: No one saw anything. 158 00:09:11,760 --> 00:09:15,055 JOE: We're canvassing known associates, seeing if he reached out to anybody. 159 00:09:15,263 --> 00:09:18,683 -Maybe we can get a lead on where he is. -Why don't we let Thawne do that? 160 00:09:18,892 --> 00:09:21,061 Nobody knows the Mardon brothers better than I do. 161 00:09:21,269 --> 00:09:23,938 Chyre and I tracked them for years. I know how they think. 162 00:09:24,147 --> 00:09:28,109 Which is why you should coordinate the investigation from here. 163 00:09:38,119 --> 00:09:39,537 Hey. 164 00:09:41,414 --> 00:09:44,000 If you guys wanna keep that smile on that pretty face... 165 00:09:44,209 --> 00:09:45,877 ...she doesn't hear about any of this. 166 00:09:46,044 --> 00:09:47,378 Mm-hm. 167 00:09:47,545 --> 00:09:50,381 -Hey, sweetheart. IRIS: Hey, Dad. 168 00:09:51,049 --> 00:09:52,300 -Hi. -Hey. 169 00:09:55,386 --> 00:09:57,097 So, what are you guys working on? 170 00:09:57,305 --> 00:09:59,390 You got any good leads for an honest reporter? 171 00:09:59,598 --> 00:10:02,769 Uh, things are actually pretty quiet around here right now. 172 00:10:04,771 --> 00:10:05,897 Ah. 173 00:10:06,064 --> 00:10:07,232 Can you guys give me a minute? 174 00:10:07,732 --> 00:10:09,776 Yeah, me and Barry were gonna go grab lunch. 175 00:10:09,984 --> 00:10:12,320 We were? Right. Yeah. Yeah. 176 00:10:13,780 --> 00:10:14,823 Duh. 177 00:10:16,324 --> 00:10:19,994 Hey. Ever since last night, you've barely said a peep. 178 00:10:20,203 --> 00:10:21,621 What is going on? 179 00:10:23,081 --> 00:10:25,959 I didn't like the way I felt watching you and Barry last night. 180 00:10:26,626 --> 00:10:28,419 Eddie, Barry, he's just-- 181 00:10:28,627 --> 00:10:30,171 Like family. I know. 182 00:10:30,421 --> 00:10:34,300 And I know you two have a long history that predates me. But, Iris, we live together. 183 00:10:34,509 --> 00:10:35,552 You're my girlfriend. 184 00:10:35,760 --> 00:10:39,347 And someday, hopefully, you'll be more. 185 00:10:40,348 --> 00:10:44,477 I don't like feeling like the odd man out every time you and Barry are together. 186 00:10:44,686 --> 00:10:46,646 -I shouldn't have to. -Eddie... 187 00:10:46,855 --> 00:10:50,316 -...Barry's always gonna be a part of my life. -I get that. 188 00:10:50,525 --> 00:10:52,986 But something's changed between you two. 189 00:10:54,946 --> 00:10:58,158 Whatever that is, I am not okay with it. 190 00:11:04,789 --> 00:11:08,543 Mm. I haven't had one of those in way too long. 191 00:11:08,751 --> 00:11:10,461 It felt appropriate. 192 00:11:11,462 --> 00:11:15,091 So you want to talk about what's been going on with you? 193 00:11:15,300 --> 00:11:18,720 -What do you think is going on with me? -You seem a bit cavalier... 194 00:11:18,970 --> 00:11:22,140 -...considering what we're up against. -We aren't up against anything. 195 00:11:22,348 --> 00:11:24,142 -Joe, come on. -Look, I'm fine. 196 00:11:24,350 --> 00:11:27,353 -Can we just change the subject, please? -Sure. 197 00:11:27,562 --> 00:11:31,232 -Actually, I could use some advice. -About what? 198 00:11:31,983 --> 00:11:37,488 -Uh, you know, just relationship stuff. -Oh, you mean like with that girl Linda? 199 00:11:37,989 --> 00:11:40,658 No, actually. Um, with Iris. 200 00:11:40,867 --> 00:11:45,580 Because things between us have gotten a little complicated. Again. 201 00:11:45,747 --> 00:11:47,498 [JOE LAUGHS] 202 00:11:47,665 --> 00:11:52,795 You're asking your adopted father for advice about being in love with his daughter... 203 00:11:53,004 --> 00:11:55,673 ...who just so happens to be dating his partner? 204 00:11:55,882 --> 00:11:59,510 -I know. I know. -Things have gone way past complicated. 205 00:11:59,718 --> 00:12:02,096 Sometimes me and Iris have these moments... 206 00:12:02,305 --> 00:12:04,224 ...and when I'm looking into her eyes... 207 00:12:04,432 --> 00:12:08,144 ...it's hard not to think that she's feeling the same way I do. 208 00:12:08,811 --> 00:12:11,022 Look, you already told Iris how you feel. 209 00:12:11,231 --> 00:12:14,692 So unless she comes out and says she feels the same way... 210 00:12:14,901 --> 00:12:19,155 ...all you can do is hold on to those moments. Man, it is coming down. 211 00:12:19,364 --> 00:12:20,615 Yeah. 212 00:12:23,493 --> 00:12:26,788 MAN [ON RADIO]: It's another beautiful day here in Central City. Not a cloud.... 213 00:12:28,915 --> 00:12:30,541 Mardon. 214 00:12:30,708 --> 00:12:32,335 [THUNDER CRASHING] 215 00:13:01,990 --> 00:13:04,492 You're confined to the precinct until Mardon's caught. 216 00:13:04,701 --> 00:13:07,370 David, you said it, that son of a bitch killed my partner. 217 00:13:07,578 --> 00:13:09,998 And I'm not gonna lose you the way I lost Fred Chyre. 218 00:13:10,206 --> 00:13:13,501 Look, I can't stop you from being pissed, Joe. But I can keep you safe. 219 00:13:14,502 --> 00:13:16,504 Maybe your daughter can contact the Flash. 220 00:13:16,713 --> 00:13:18,673 I'm not getting her involved in this. 221 00:13:20,008 --> 00:13:22,510 Allen, make sure he doesn't go anywhere. 222 00:13:23,177 --> 00:13:24,762 I need to be out there. 223 00:13:24,929 --> 00:13:28,766 Joe, you're always the first one to tell me when I'm not thinking clearly. 224 00:13:28,933 --> 00:13:31,810 I took down Clyde. I can take down his dirtbag brother too. 225 00:13:32,020 --> 00:13:34,272 You didn't do that alone, remember? 226 00:13:35,273 --> 00:13:36,858 You're right. 227 00:13:37,775 --> 00:13:40,028 How are any of these guys gonna protect me? 228 00:13:40,236 --> 00:13:42,905 They don't know. They don't know what Mardon's capable of. 229 00:13:43,114 --> 00:13:46,534 All right, well, lucky for you, your friends at S.T.A.R. Labs do. 230 00:13:48,494 --> 00:13:49,620 [SIGHS] 231 00:13:57,754 --> 00:14:01,466 "The Flash. Speeding his way into our lives"? 232 00:14:01,716 --> 00:14:04,302 That's a little on the nose, don't you think? 233 00:14:04,469 --> 00:14:06,471 I wanna show you something. 234 00:14:06,637 --> 00:14:10,475 Simon Stagg. Remember him? Hasn't been seen in, like, six months? 235 00:14:10,641 --> 00:14:14,437 I thought the rumor was he was a recluse. You know, went all Howard Hughes. 236 00:14:15,063 --> 00:14:19,150 This was taken the night Stagg went missing. The last person to leave Stagg Industries... 237 00:14:19,400 --> 00:14:21,778 ...the night Stagg disappeared was Harrison Wells. 238 00:14:22,737 --> 00:14:26,240 -This doesn't prove anything, Mason. -It's enough to develop a theory. 239 00:14:26,449 --> 00:14:30,161 Every trail in this file leads to one person: Harrison Wells. 240 00:14:30,370 --> 00:14:34,332 Which is why I need for you to ask your friends who know him some questions, Iris. 241 00:14:43,424 --> 00:14:45,134 Linda. 242 00:14:45,510 --> 00:14:46,969 Hi. 243 00:14:47,178 --> 00:14:49,806 -Last night was fun. -Mm-hm. 244 00:14:50,515 --> 00:14:52,016 Oh, yeah. 245 00:14:52,183 --> 00:14:55,103 Uh, look, I just wanted to apologize. 246 00:14:55,311 --> 00:14:56,896 Apologize...? 247 00:14:57,105 --> 00:15:01,359 Well, for interrupting your date with Barry. I shouldn't have done that. 248 00:15:02,026 --> 00:15:03,694 And I'm sorry. 249 00:15:05,363 --> 00:15:06,989 You know, Iris... 250 00:15:07,198 --> 00:15:09,700 ...when you told me that Barry had feelings for you... 251 00:15:09,909 --> 00:15:14,038 ...I thought it was just the typical weird crap that women do to each other. 252 00:15:14,664 --> 00:15:19,877 But last night I realized what you didn't tell me, and what's kind of irritating... 253 00:15:20,044 --> 00:15:23,214 ...is that you have feelings for him too. 254 00:15:24,048 --> 00:15:26,050 No, Linda, I mean, it's not like that. 255 00:15:26,217 --> 00:15:29,011 LINDA: One thing you learn about people when you work here, Iris... 256 00:15:29,220 --> 00:15:32,056 ...it's usually what isn't said that's the real story. 257 00:15:41,065 --> 00:15:43,568 Sounded like something was bothering you on the phone. 258 00:15:43,734 --> 00:15:46,737 -Is everything all right? -Yeah, it's fine. 259 00:15:46,988 --> 00:15:50,032 -So the other night was fun, right? BARRY: Yeah. Eddie have a good time? 260 00:15:50,241 --> 00:15:53,244 -Yeah. Linda? -I think so. 261 00:15:53,494 --> 00:15:57,206 You don't think we were too, you know...? 262 00:15:57,748 --> 00:16:00,084 -No. -Okay, good. 263 00:16:00,334 --> 00:16:04,005 So the reason that I called you was because my sort-of-advisor at the paper... 264 00:16:04,213 --> 00:16:07,884 ...is always teaching me lessons, tricks of the trade, how to get a good story. 265 00:16:08,092 --> 00:16:12,263 And one of the things he's repeatedly telling me is to follow your hunch. 266 00:16:12,472 --> 00:16:14,557 -See where it leads. -Sounds like good advice. 267 00:16:14,765 --> 00:16:16,767 Yeah, it is. 268 00:16:17,185 --> 00:16:20,979 Except, in this instance, that hunch involves you. 269 00:16:22,565 --> 00:16:25,735 Uh-- Well, you can ask me anything, Iris. 270 00:16:26,611 --> 00:16:28,279 It's about Harrison Wells. 271 00:16:29,614 --> 00:16:30,990 What about him? 272 00:16:31,199 --> 00:16:35,077 I mean, a lot of strange things have been happening in Central City this past year. 273 00:16:35,286 --> 00:16:38,039 The Flash. The Burning Man. People going missing. 274 00:16:38,247 --> 00:16:42,084 He was there at Stagg's office the night that Stagg went missing. 275 00:16:45,463 --> 00:16:50,008 And you think that Dr. Wells is what, responsible? 276 00:16:50,218 --> 00:16:54,222 I mean, I don't really know him. But you and your friends do. 277 00:16:56,682 --> 00:16:58,267 Uh-huh. 278 00:16:58,434 --> 00:17:00,895 IRIS: Barry, in your heart of hearts... 279 00:17:01,103 --> 00:17:03,814 ...do you think it's possible there's more to Harrison... 280 00:17:04,065 --> 00:17:06,526 ...than people have been led to believe? 281 00:17:07,610 --> 00:17:10,238 Harrison Wells is a good man. 282 00:17:10,446 --> 00:17:14,408 If you're looking for a story, then you're not gonna find one with him. 283 00:17:17,662 --> 00:17:19,497 I call it the Wizard's Wand. 284 00:17:19,664 --> 00:17:23,125 -Subtle. How does it work? -Just think of it like an active lightning rod. 285 00:17:23,334 --> 00:17:27,964 Point it at the sky and it'll suck up whatever energy's floating around it like a sponge. 286 00:17:28,172 --> 00:17:30,174 -And it'll stop Mardon? -It'll slow him down. 287 00:17:30,424 --> 00:17:32,843 If there's no atmospheric electrons available to him... 288 00:17:33,052 --> 00:17:37,348 ...there's no way to control the weather. Good work, Cisco. As always. 289 00:17:37,557 --> 00:17:39,976 Excuse me. I'm gonna go stretch my legs. 290 00:17:45,063 --> 00:17:47,358 You okay? You seem a little off. 291 00:17:47,567 --> 00:17:53,030 Yeah, uh, somebody at Picture News got it into Iris' head... 292 00:17:53,197 --> 00:17:56,909 ...that something suspicious is going on with Dr. Wells. 293 00:17:57,827 --> 00:17:58,869 Like what? 294 00:17:59,120 --> 00:18:01,122 That he knows what happened to Simon Stagg. 295 00:18:01,330 --> 00:18:05,626 Nobody has heard from him or seen him since the night I stopped Danton Black. 296 00:18:06,210 --> 00:18:09,672 -What did you tell her? -That she's wrong. And she is. 297 00:18:17,638 --> 00:18:20,308 CISCO: Keep this handy. It'll protect you from Mardon's powers. 298 00:18:20,516 --> 00:18:21,809 JOE: Yes, Cisco. I got it. 299 00:18:22,018 --> 00:18:24,812 Hey, Joe. Um, I know you got a lot going on right now... 300 00:18:25,021 --> 00:18:28,065 ...but you mentioned Dr. Wells might've had something to do... 301 00:18:28,232 --> 00:18:29,734 ...with Barry's mother's murder. 302 00:18:29,984 --> 00:18:33,029 -Why did you think that? JOE: Doesn't matter. I was wrong. 303 00:18:33,237 --> 00:18:38,159 -But you seemed really sure of it. -Cisco, I can't talk about this right now, okay? 304 00:18:54,175 --> 00:18:55,926 I heard you were looking for me. 305 00:18:59,847 --> 00:19:01,432 Here I am. 306 00:19:04,518 --> 00:19:07,229 -Mardon. -Hey, Joe. 307 00:19:07,396 --> 00:19:09,732 I can call you Joe, can't I? 308 00:19:09,899 --> 00:19:14,612 Figured we don't gotta be too formal, seeing as you put two bullets in my brother's chest. 309 00:19:14,820 --> 00:19:18,824 Your brother killed my partner and a whole lot of innocent people. 310 00:19:19,033 --> 00:19:20,868 And threatened to kill even more. 311 00:19:22,161 --> 00:19:25,581 Yeah, Clyde was no saint, but he was family. 312 00:19:25,748 --> 00:19:26,916 [THUNDER RUMBLING] 313 00:19:27,083 --> 00:19:31,921 And if you can't protect your family, the least you can do is avenge them. 314 00:19:35,424 --> 00:19:37,760 JOE: This is between us. 315 00:19:37,927 --> 00:19:39,720 Nobody else needs to get hurt. 316 00:19:39,929 --> 00:19:42,264 But they are gonna get hurt. 317 00:19:45,893 --> 00:19:47,770 -Joe! -No. 318 00:19:48,270 --> 00:19:50,856 I'm not gonna be so easy to put down, Joe. 319 00:19:51,065 --> 00:19:52,191 Take him down! 320 00:19:54,235 --> 00:19:55,277 No, run! 321 00:19:55,444 --> 00:19:57,613 [MARK YELLS] 322 00:20:06,038 --> 00:20:07,373 Joe! 323 00:20:29,478 --> 00:20:30,896 EDDIE: Captain! 324 00:20:32,898 --> 00:20:33,941 David. 325 00:20:44,493 --> 00:20:46,412 All right, Cisco, I'm heading home. 326 00:20:46,954 --> 00:20:48,497 Cisco? 327 00:20:49,290 --> 00:20:53,502 All right, fine, I will watch every episode of The Walking Dead with you. 328 00:20:53,753 --> 00:20:54,795 Hey. 329 00:20:55,004 --> 00:20:58,090 You couldn't have stopped Mardon from attacking the police station. 330 00:20:58,299 --> 00:20:59,842 It's not your fault. 331 00:21:00,092 --> 00:21:01,802 No, that's not it. 332 00:21:02,511 --> 00:21:05,347 -What do you think of Dr. Wells? -What do you mean? 333 00:21:05,598 --> 00:21:10,936 I mean, do you think he's capable of doing something bad? 334 00:21:11,645 --> 00:21:13,773 Is this because of what Barry said he heard? 335 00:21:13,981 --> 00:21:16,650 Since the accelerator exploded, there's always someone... 336 00:21:16,859 --> 00:21:19,445 -...who's got it in for Dr. Wells. -It's more than that. 337 00:21:19,653 --> 00:21:23,491 Joe said that maybe Dr. Wells was somehow involved in Barry's mother's death. 338 00:21:23,699 --> 00:21:25,451 In her murder. 339 00:21:26,284 --> 00:21:27,495 That's absurd. 340 00:21:27,661 --> 00:21:29,538 Yeah, I know. And that's what I said. 341 00:21:29,747 --> 00:21:31,999 And we proved that that wasn't the case, but.... 342 00:21:32,208 --> 00:21:34,502 I'm just saying, some things aren't adding up. 343 00:21:34,710 --> 00:21:36,378 Like what, for example? 344 00:21:36,629 --> 00:21:38,380 Come here. Look at this. 345 00:21:39,131 --> 00:21:40,633 When we trapped the Reverse-Flash... 346 00:21:40,800 --> 00:21:43,052 ...he escaped because the containment system failed. 347 00:21:43,260 --> 00:21:45,012 But I checked that data three times. 348 00:21:45,221 --> 00:21:48,057 And the super-capacitors were fully charged when he got out. 349 00:21:48,265 --> 00:21:52,561 The numbers don't add up, Caitlin. No reason the containment system should have failed. 350 00:21:52,770 --> 00:21:55,064 I'm sure there's a perfectly good explanation. 351 00:21:55,272 --> 00:21:58,734 One perfectly good explanation is that Wells did something to the trap. 352 00:21:58,901 --> 00:22:02,738 Are you suggesting that Dr. Wells is in league with the man in the yellow suit? 353 00:22:02,905 --> 00:22:06,200 I mean, we all saw that thing nearly kill him that night. 354 00:22:06,408 --> 00:22:08,536 Yeah. Nearly. 355 00:22:10,704 --> 00:22:15,042 Cisco, what you're saying doesn't make any sense. That's crazy. 356 00:22:18,546 --> 00:22:21,882 Can you keep Wells out of S.T.A.R. Labs tomorrow morning? 357 00:22:32,101 --> 00:22:33,227 Thank you, Barry. 358 00:22:33,435 --> 00:22:34,603 Yeah. 359 00:22:34,770 --> 00:22:37,857 This isn't how I thought I'd finally meet David's coworkers. 360 00:22:38,524 --> 00:22:40,358 He speaks very highly of you. 361 00:22:41,026 --> 00:22:42,111 Really? 362 00:22:42,611 --> 00:22:44,613 David's all bark. 363 00:22:45,447 --> 00:22:46,907 A very loud bark. Heh. 364 00:22:50,953 --> 00:22:52,955 -How is he, doctor? SURGEON: We're stabilizing him. 365 00:22:53,122 --> 00:22:56,208 He's experiencing some paralysis in his lower extremities. 366 00:22:56,374 --> 00:22:58,627 -Oh, my God. SURGEON: The hardest thing to gauge... 367 00:22:58,878 --> 00:23:01,046 ...is the extent of his neurocognitive deficits. 368 00:23:01,255 --> 00:23:03,716 So he may not be the same person you remember. 369 00:23:05,092 --> 00:23:06,260 Can I see him? 370 00:23:06,468 --> 00:23:08,888 I am sorry. Visitation's for family only. 371 00:23:10,472 --> 00:23:12,975 Being his fiancé makes him family, doctor. 372 00:23:13,684 --> 00:23:15,644 Ah. Sure. 373 00:23:17,855 --> 00:23:20,983 Will he be able to return to the force? 374 00:23:21,442 --> 00:23:24,987 I'm actually not sure he'll be able to walk again. 375 00:23:30,159 --> 00:23:32,161 -Where are you going? -I need to end this. 376 00:23:32,369 --> 00:23:34,288 -Not by yourself. -Yes, by myself. 377 00:23:34,496 --> 00:23:38,584 I know him. I can find him. I don't want anybody else getting hurt. 378 00:23:38,792 --> 00:23:41,629 -Especially Iris and you. -Iris is fi-- 379 00:23:41,837 --> 00:23:44,965 Mardon said he was going to avenge his brother. That goes beyond me. 380 00:23:45,174 --> 00:23:49,178 It goes all the way to you and her. You stay with Iris... 381 00:23:49,427 --> 00:23:51,639 ...and you keep her safe. 382 00:23:51,847 --> 00:23:53,349 Do not leave her side. 383 00:23:54,432 --> 00:23:55,809 Yeah, all right. 384 00:24:07,655 --> 00:24:10,199 Hey, have you seen Iris West? 385 00:24:10,407 --> 00:24:12,034 She went to see her dad. 386 00:24:12,284 --> 00:24:13,786 -You're Barry Allen, right? -Yeah. 387 00:24:13,994 --> 00:24:17,164 Her friend/brother. Or is that brother/friend? 388 00:24:17,373 --> 00:24:20,334 -Friend is fine. -I'm Mason Bridge. 389 00:24:20,542 --> 00:24:23,170 Ah. You're the guy who thinks Harrison Wells is a mad genius. 390 00:24:23,379 --> 00:24:28,550 Oh, no, no, no. I never said he was crazy. He's a sociopath and a liar, for sure. 391 00:24:29,009 --> 00:24:30,386 Really? 392 00:24:30,594 --> 00:24:31,845 You don't see it? 393 00:24:32,054 --> 00:24:35,099 -All the time you two spend together? -Excuse me? 394 00:24:35,307 --> 00:24:37,851 Sometimes when I'm bored, I follow him around. 395 00:24:38,060 --> 00:24:39,895 For the most part, he keeps to himself... 396 00:24:40,104 --> 00:24:42,398 ...except when he's meeting with you, which he does a lot. 397 00:24:42,564 --> 00:24:45,150 And then, one time, he met up with Simon Stagg. 398 00:24:45,359 --> 00:24:47,319 And then, poof, no more Simon Stagg. 399 00:24:47,528 --> 00:24:50,322 So you're saying Wells knows where Stagg is? 400 00:24:50,531 --> 00:24:52,324 No, I'm saying Wells killed him. 401 00:24:54,076 --> 00:24:55,327 Ah. 402 00:24:55,493 --> 00:24:57,579 All right. Even if I believed you, which I don't... 403 00:24:57,830 --> 00:25:00,624 ...he's in a wheelchair. How could he possibly have done that? 404 00:25:01,208 --> 00:25:04,712 I have evidence in a secure digital file that will explain everything. 405 00:25:06,130 --> 00:25:07,923 What evidence? 406 00:25:08,215 --> 00:25:12,636 Well, you'll just have to read about it in the Sunday paper, like everybody else. 407 00:25:23,856 --> 00:25:28,485 Let's see if you can tell me what really went wrong that night. 408 00:25:58,766 --> 00:25:59,808 JOE: Hey. 409 00:26:01,643 --> 00:26:03,145 EDDIE: Joe. 410 00:26:03,687 --> 00:26:06,398 Eddie. You shouldn't be here. 411 00:26:06,564 --> 00:26:09,318 And you shouldn't be chasing after Mardon alone, partner. 412 00:26:10,568 --> 00:26:11,779 Did you find anything? 413 00:26:11,987 --> 00:26:15,908 Not yet, but this was an old Mardon brothers hideout about six years ago. 414 00:26:16,116 --> 00:26:18,952 So it's a long shot, but.... 415 00:26:19,411 --> 00:26:23,082 -Listen, Eddie-- -Save it. I'm not leaving. 416 00:26:28,921 --> 00:26:30,923 [LINE RINGING] 417 00:26:32,132 --> 00:26:35,427 Hey, have you heard from Dad? He's not answering his cell. 418 00:26:35,593 --> 00:26:38,847 Uh, no. I haven't talked to him. 419 00:26:39,056 --> 00:26:41,058 I'm starting to worry about him. 420 00:26:41,266 --> 00:26:43,601 What are you doing home so early? 421 00:26:44,770 --> 00:26:49,316 Um, I was looking for you, actually. I just met your friend Mason. 422 00:26:49,525 --> 00:26:51,944 And he said that he had... 423 00:26:52,111 --> 00:26:55,280 ...some kind of proof that Dr. Wells did something. 424 00:26:55,489 --> 00:26:57,032 Do you know what it is? 425 00:26:57,241 --> 00:26:59,243 No, he hasn't told me. 426 00:26:59,910 --> 00:27:00,953 All right. 427 00:27:01,161 --> 00:27:06,291 So how are things going with Linda? 428 00:27:06,500 --> 00:27:08,502 -Why do you say it like that? -Like what? 429 00:27:08,710 --> 00:27:12,172 Like how you used to always say "Becky Cooper." 430 00:27:12,381 --> 00:27:14,632 Oh, come on. Becky Cooper... 431 00:27:14,842 --> 00:27:18,636 ...was a nightmare of a high school girlfriend. And you should've never dated her. 432 00:27:18,846 --> 00:27:21,140 Okay, so you're saying that Linda is Becky material? 433 00:27:21,348 --> 00:27:22,975 I mean, I wouldn't go that far. 434 00:27:23,350 --> 00:27:28,147 She's hot and nice and smart... 435 00:27:28,355 --> 00:27:30,816 ...and she is really good at her job. I just-- 436 00:27:32,317 --> 00:27:35,070 I don't think that she's the right one for you. 437 00:27:38,699 --> 00:27:40,492 Then who is? 438 00:27:55,007 --> 00:27:56,175 What? 439 00:27:56,383 --> 00:27:57,759 I don't understand. 440 00:27:59,303 --> 00:28:01,555 This doesn't make any sense. 441 00:28:25,996 --> 00:28:28,540 Somebody was here very recently. 442 00:28:32,753 --> 00:28:34,796 He left this here for me. 443 00:28:35,964 --> 00:28:37,799 Where to next? 444 00:28:42,054 --> 00:28:43,931 Joe! 445 00:28:58,070 --> 00:29:00,030 [GROANS] 446 00:29:00,197 --> 00:29:03,075 Small miracle you only broke the one leg, Joe. 447 00:29:04,243 --> 00:29:06,703 The night I got sucked out of my plane... 448 00:29:06,912 --> 00:29:09,539 ...I broke almost every bone in my body. 449 00:29:09,706 --> 00:29:10,958 [JOE GROANS] 450 00:29:11,124 --> 00:29:12,709 That was excruciating. 451 00:29:12,876 --> 00:29:15,545 At least you got a small taste of what that felt like. 452 00:29:16,754 --> 00:29:21,009 Still, I guess you'll never know what it really feels like to be God. 453 00:29:21,218 --> 00:29:24,179 That's what your brother said to me right before I killed him. 454 00:29:28,267 --> 00:29:30,936 I don't need these powers to end your life. 455 00:29:32,020 --> 00:29:35,816 Then do it. That's what you came here for, isn't it? 456 00:29:36,233 --> 00:29:37,775 An eye for an eye. 457 00:29:38,026 --> 00:29:39,569 Oh, Joe. 458 00:29:41,446 --> 00:29:44,741 I want so much more than an eye. 459 00:29:46,910 --> 00:29:48,412 WELLS: I forget how important it is... 460 00:29:48,578 --> 00:29:51,039 ...to step away from my ever-present routine. Thank you. 461 00:29:51,206 --> 00:29:53,542 This morning has been a refreshing change of pace. 462 00:29:53,750 --> 00:29:57,838 You can have more than two hard-boiled eggs for breakfast, Dr. Wells. 463 00:29:58,088 --> 00:30:00,257 What can I say? I guess I'm a creature of habit. 464 00:30:00,465 --> 00:30:02,092 Sorry, I believe these were to go. 465 00:30:02,259 --> 00:30:05,304 Actually, I thought we could sit here and enjoy them. 466 00:30:10,225 --> 00:30:11,268 Why not? 467 00:30:11,768 --> 00:30:13,603 EDDIE: We've seen what Mardon can do. 468 00:30:13,812 --> 00:30:17,316 But do not forget, he is not invincible. 469 00:30:17,566 --> 00:30:19,359 -He's still a man. -I can't believe this. 470 00:30:19,609 --> 00:30:21,862 EDDIE: At best, a criminal. -We'll find him. 471 00:30:22,112 --> 00:30:23,947 EDDIE: And we will find this dirtbag.... -Hey. 472 00:30:24,114 --> 00:30:26,074 Look at me, all right? 473 00:30:26,283 --> 00:30:28,869 I promise, I'll bring him back to you. 474 00:30:29,119 --> 00:30:30,787 EDDIE: Whatever you need to do... -Okay. 475 00:30:30,996 --> 00:30:35,125 ...I need you all to scour this city until we find Joe. 476 00:30:38,587 --> 00:30:39,629 Move out. 477 00:30:40,464 --> 00:30:42,466 [CELL PHONE BUZZING] 478 00:30:44,718 --> 00:30:45,843 Hello? 479 00:30:46,094 --> 00:30:47,971 MARK [OVER PHONE]: I have your father. 480 00:30:48,472 --> 00:30:51,641 He's a little broken, but still alive. 481 00:30:51,850 --> 00:30:56,480 If you want him to stay that way, come to the waterfront, south side. 482 00:30:56,646 --> 00:30:57,856 Oh, and, Iris. 483 00:30:58,106 --> 00:31:01,610 You tell the police, your father's dead. 484 00:31:04,196 --> 00:31:05,989 She's on her way. 485 00:31:10,327 --> 00:31:11,870 He has my dad. 486 00:31:13,747 --> 00:31:16,917 If I tell anyone, he'll kill him. He wants to meet at the waterfront. 487 00:31:17,167 --> 00:31:18,919 -All right, I'm coming with you. IRIS: Okay. 488 00:31:19,336 --> 00:31:20,379 Let's go. 489 00:31:22,506 --> 00:31:24,925 -Barry. Um, can I talk to you for a second? BARRY: Hey. 490 00:31:25,175 --> 00:31:27,260 Linda, I'm sorry. I really can't right now. 491 00:31:27,511 --> 00:31:29,763 -Of course not. -Look, it's not like that. 492 00:31:30,013 --> 00:31:32,724 It's an emergency. I have to go right now. 493 00:31:36,436 --> 00:31:38,605 CAITLIN: You know, Dr. Wells, I just-- 494 00:31:40,190 --> 00:31:44,277 I wanna thank you again for all that you've done for Ronnie. 495 00:31:45,153 --> 00:31:47,322 One thank-you will suffice, I'm sure. 496 00:31:55,038 --> 00:31:56,706 You know, Caitlin... 497 00:31:56,873 --> 00:32:01,169 ...if Cisco were to adjust the radial velocity parameters... 498 00:32:01,378 --> 00:32:03,046 ...of the S.T.A.R. Labs satellite... 499 00:32:03,213 --> 00:32:06,091 ...we might be able to better detect the vortex of a storm. 500 00:32:06,258 --> 00:32:09,010 If we could detect those air updrafts... 501 00:32:09,177 --> 00:32:11,555 ...no matter where they originate, no matter how small... 502 00:32:11,763 --> 00:32:13,723 ...we might be able to locate Mark Mardon. 503 00:32:14,266 --> 00:32:16,184 That's a great idea. 504 00:32:16,393 --> 00:32:19,688 So why don't we go to S.T.A.R. Labs and alert Cisco? 505 00:32:20,772 --> 00:32:23,400 Let me just get these to go. 506 00:32:30,407 --> 00:32:33,618 Hi. Could I get these in to-go cups? 507 00:32:33,827 --> 00:32:35,120 BARISTA: Sure, just a second. 508 00:32:43,920 --> 00:32:47,215 REVERSE-FLASH: My goals are beyond your understanding. 509 00:32:50,635 --> 00:32:52,637 [SPEAKING BACKWARD] 510 00:32:55,765 --> 00:32:59,311 Dr. Wells, we meet at last. 511 00:32:59,519 --> 00:33:02,105 My goals are beyond your understanding. 512 00:33:02,564 --> 00:33:03,940 I can't believe this. 513 00:33:04,357 --> 00:33:06,818 Oh, I'm not like the Flash at all. 514 00:33:08,153 --> 00:33:11,239 WELLS: Some would say I'm the Reverse. 515 00:33:16,828 --> 00:33:20,040 Congratulations, Joe. You're my plus-one today. 516 00:33:20,290 --> 00:33:25,837 Front-row seats to watch everyone and everything you ever loved destroyed. 517 00:33:27,380 --> 00:33:28,840 Pretty girl too. 518 00:33:30,800 --> 00:33:31,843 Such a shame. 519 00:33:33,261 --> 00:33:34,804 Please, she's my daughter. 520 00:33:34,971 --> 00:33:37,014 -Clyde was my brother. -He's a thief... 521 00:33:37,265 --> 00:33:40,268 ...and a murderer. She's an innocent girl. 522 00:33:40,477 --> 00:33:42,771 She'll pay for the sins of her father, then. 523 00:33:43,980 --> 00:33:45,815 They'll all pay. 524 00:33:46,566 --> 00:33:48,568 [THUNDER RUMBLING] 525 00:33:52,239 --> 00:33:54,032 [WELLS CLAPPING] 526 00:33:54,199 --> 00:33:56,660 You're incredibly clever, Cisco. 527 00:33:56,868 --> 00:33:58,787 I've always said so. 528 00:33:59,788 --> 00:34:01,414 You're him. 529 00:34:02,499 --> 00:34:04,709 The Reverse-Flash. 530 00:34:04,918 --> 00:34:07,837 You and I have never been truly properly introduced. 531 00:34:10,382 --> 00:34:12,425 I am Eobard Thawne. 532 00:34:13,385 --> 00:34:14,803 Thawne? 533 00:34:16,304 --> 00:34:17,597 Like Eddie. 534 00:34:18,390 --> 00:34:20,767 Let's call him a distant relative. 535 00:34:22,394 --> 00:34:25,397 The night that we trapped the Reverse-Flash... 536 00:34:26,815 --> 00:34:27,857 ...you almost died. 537 00:34:28,024 --> 00:34:29,192 Mm-hm. 538 00:34:29,359 --> 00:34:30,944 There were two of you. 539 00:34:42,914 --> 00:34:44,666 It's an afterimage. 540 00:34:44,833 --> 00:34:48,211 A speed mirage, if you will. 541 00:34:53,258 --> 00:34:54,926 Joe was right. 542 00:34:56,386 --> 00:35:00,473 You were there that night 15 years ago. 543 00:35:00,974 --> 00:35:02,642 In Barry's house. 544 00:35:03,768 --> 00:35:05,895 You killed Nora Allen. 545 00:35:06,521 --> 00:35:09,774 It was never my intention to kill Nora. 546 00:35:09,941 --> 00:35:12,277 I was there to kill Barry. 547 00:35:14,404 --> 00:35:15,572 Why? 548 00:35:16,489 --> 00:35:19,868 You're his friend. You've been teaching him how to-- 549 00:35:20,076 --> 00:35:23,872 Go faster. I know. A means to an end. 550 00:35:24,080 --> 00:35:26,082 And I'll tell you why. 551 00:35:26,541 --> 00:35:30,127 Because I have been stuck here... 552 00:35:30,378 --> 00:35:37,052 ...marooned here in this place for 15 long years. 553 00:35:37,260 --> 00:35:39,012 And the Flash... 554 00:35:39,179 --> 00:35:41,264 ...and the Flash's speed... 555 00:35:41,431 --> 00:35:43,391 ...is the key... 556 00:35:44,267 --> 00:35:47,145 ...to my returning to my world. 557 00:35:48,605 --> 00:35:50,190 To my time. 558 00:35:51,775 --> 00:35:56,321 And no one is going to prevent that from happening. 559 00:36:00,116 --> 00:36:01,534 I can help you. 560 00:36:02,619 --> 00:36:04,704 You're smart, Cisco. 561 00:36:07,332 --> 00:36:08,958 But you're not that smart. 562 00:36:11,461 --> 00:36:13,046 Do you know... 563 00:36:14,005 --> 00:36:20,053 ...how hard it has been to keep all of this from you, especially from you? 564 00:36:20,929 --> 00:36:22,806 Because the truth is... 565 00:36:24,557 --> 00:36:26,935 ...I've grown quite fond of you. 566 00:36:28,269 --> 00:36:32,232 And in many ways, you have shown me... 567 00:36:32,649 --> 00:36:35,318 ...what it's like to have a son. 568 00:36:41,491 --> 00:36:42,992 Forgive me. 569 00:36:43,201 --> 00:36:45,453 But to me, you've been dead for centuries. 570 00:37:04,180 --> 00:37:06,725 -What do we do? -He'll find us. 571 00:37:07,475 --> 00:37:09,185 Oh, my God. 572 00:37:09,853 --> 00:37:12,063 [THUNDER CRASHING] 573 00:37:12,731 --> 00:37:15,859 You need to get out of here. Get as far away from here as possible. 574 00:37:16,025 --> 00:37:17,234 -I'm not leaving. BARRY: Please. 575 00:37:17,402 --> 00:37:19,696 Listen. Since the night you told me how you felt... 576 00:37:19,863 --> 00:37:22,240 ...I have not been able to stop thinking about you. 577 00:37:22,490 --> 00:37:24,617 At first, I was really mad. 578 00:37:24,868 --> 00:37:28,037 Then I realized that the reason I couldn't stop thinking about you... 579 00:37:28,246 --> 00:37:30,540 ...was because I didn't want to. 580 00:37:32,751 --> 00:37:35,252 I've never stopped thinking about you. 581 00:37:58,234 --> 00:37:59,652 [YELLING] 582 00:38:07,577 --> 00:38:09,454 -Caitlin. -Barry, I need to talk to you. 583 00:38:09,662 --> 00:38:12,749 -It's Dr. Wells. He's-- -No time for that right now, all right? 584 00:38:12,916 --> 00:38:15,752 There is a tsunami heading for the city. 585 00:38:15,960 --> 00:38:17,086 How do I stop it? 586 00:38:17,295 --> 00:38:22,258 Theoretically, if you can create a vortex barrier along the coastline, a wall of wind... 587 00:38:22,425 --> 00:38:24,761 ...that would sap the tidal wave of its energy... 588 00:38:24,928 --> 00:38:27,764 -...before it hits the city. -By running back and forth. 589 00:38:27,931 --> 00:38:28,973 How fast? 590 00:38:29,182 --> 00:38:31,184 I don't know if you can run that fast. 591 00:38:33,436 --> 00:38:34,646 I am so sorry. 592 00:38:34,813 --> 00:38:37,273 I didn't want you to find out this way. 593 00:38:41,611 --> 00:38:43,029 Go. 594 00:38:54,207 --> 00:38:55,625 [GROWLS] 595 00:38:55,792 --> 00:38:57,669 [YELLS] 596 00:39:21,317 --> 00:39:22,986 [SIREN BLARING] 597 00:39:35,456 --> 00:39:37,166 [YELLS] 598 00:39:49,637 --> 00:39:51,347 [PANTING] 599 00:39:51,514 --> 00:39:53,516 [DOGS BARKING] 600 00:40:00,899 --> 00:40:05,987 Taxi! Taxi! Oh, come on, I'm gonna be late. 601 00:40:06,654 --> 00:40:08,448 Oh, boy. 47712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.