All language subtitles for The Flash_S01E10_Revenge of the Rogues.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,296 --> 00:00:06,465 BARRY: My name is Barry Allen. 2 00:00:06,673 --> 00:00:09,426 I am not the fastest man alive. 3 00:00:09,635 --> 00:00:12,638 That title belongs to the man who killed my mother. 4 00:00:18,519 --> 00:00:19,937 But not for long. 5 00:00:20,145 --> 00:00:21,396 That was too close. 6 00:00:21,563 --> 00:00:22,689 [DRONE WHOOSHES] 7 00:00:22,856 --> 00:00:26,025 -He told me to make it hard. -He didn't tell you to make him dead. 8 00:00:26,235 --> 00:00:30,614 Remember this is just supposed to be a training exercise to improve Barry's speed. 9 00:00:30,822 --> 00:00:32,991 FLASH [OVER COMM]: Cisco, you gonna bring it or what? 10 00:00:35,244 --> 00:00:36,787 Bring it. 11 00:00:48,757 --> 00:00:50,551 [GRUNTING] 12 00:00:55,556 --> 00:00:56,723 Why isn't he running away? 13 00:00:59,935 --> 00:01:01,728 Barry, run away. 14 00:01:18,412 --> 00:01:19,496 [CISCO SIGHS] 15 00:01:30,966 --> 00:01:36,221 Very impressive, Mr. Allen. Your reaction to stimuli at super speed continues to improve. 16 00:01:36,388 --> 00:01:38,765 -It's still not enough. -It will be. 17 00:01:38,932 --> 00:01:40,934 Keep working like you are. Stay focused. 18 00:01:41,143 --> 00:01:44,103 You will be ready next time your man in the yellow suit comes. 19 00:01:44,438 --> 00:01:46,898 I think you mean the Reverse-Flash. 20 00:01:47,858 --> 00:01:50,569 What? He said it, not me. 21 00:01:50,902 --> 00:01:56,950 And he's right. Yellow suit, red lightning, and evil. The reverse of Barry. 22 00:01:57,284 --> 00:01:59,119 -Meh. -Actually, I kind of like it. 23 00:01:59,286 --> 00:02:02,080 I'm so ready for another round. How many drones do you have? 24 00:02:02,289 --> 00:02:06,418 Two, and they've got lasers. 25 00:02:07,377 --> 00:02:09,087 BOTH: No. 26 00:02:21,183 --> 00:02:22,809 [ENGINE REVVING] 27 00:02:22,976 --> 00:02:24,019 [TIRES SQUEALING] 28 00:02:35,906 --> 00:02:37,282 Told you it would break. 29 00:02:37,616 --> 00:02:39,618 And the shrink says I'm crazy. 30 00:02:40,535 --> 00:02:43,830 -What is this place? -Customs warehouse. 31 00:02:44,164 --> 00:02:46,792 Imported cars from Europe. 32 00:02:47,000 --> 00:02:48,377 All worth a fortune. 33 00:02:48,585 --> 00:02:53,048 Question. How do you suggest you and I drive all these cars out of here? 34 00:02:53,256 --> 00:02:56,510 We're not. We're not stealing anything. 35 00:02:57,427 --> 00:02:59,388 What are you talking about? 36 00:02:59,680 --> 00:03:02,599 Our entrance set off the silent alarms. 37 00:03:03,892 --> 00:03:09,856 The cops will be arriving in two minutes and 14 seconds. 38 00:03:10,232 --> 00:03:11,900 Bring them. 39 00:03:12,067 --> 00:03:14,861 [RORY GRUNTING] 40 00:03:15,362 --> 00:03:17,739 That's not for the cops... 41 00:03:18,323 --> 00:03:19,783 ...as we discussed. 42 00:03:22,577 --> 00:03:24,454 He'll be here. 43 00:03:25,706 --> 00:03:28,375 [SIRENS WAILING] 44 00:03:34,715 --> 00:03:36,049 You do hear that, right? 45 00:03:36,883 --> 00:03:39,010 He's not coming. 46 00:03:41,138 --> 00:03:42,180 We're leaving. 47 00:03:42,514 --> 00:03:46,977 -This better make sense real fast, buddy. -It will. Let's go. 48 00:03:51,732 --> 00:03:55,694 -You promised I'd get to do my thing. -I always keep my promises. 49 00:03:55,902 --> 00:03:57,070 Seatbelt. 50 00:03:57,237 --> 00:03:59,281 [RORY GRUNTS] 51 00:04:08,540 --> 00:04:12,085 -Are you sure nothing's missing? -That's what the supervisor said. 52 00:04:13,003 --> 00:04:14,921 I can check again. 53 00:04:19,259 --> 00:04:21,553 JOE: Bar. -Hey. 54 00:04:21,720 --> 00:04:23,722 Uh, well... 55 00:04:23,930 --> 00:04:26,391 ...the breakage indicates that the door somehow... 56 00:04:26,558 --> 00:04:29,311 ...had zero viscoelasticity when it hit the ground. 57 00:04:29,478 --> 00:04:31,188 What does that mean to normal people? 58 00:04:31,396 --> 00:04:35,025 Sorry. Uh, the steel shattered like glass. 59 00:04:45,786 --> 00:04:47,162 It was frozen, Joe. 60 00:04:48,747 --> 00:04:51,082 -Snart. -He's back. 61 00:04:51,500 --> 00:04:54,127 I thought Snart was some world-class thief. 62 00:04:54,336 --> 00:04:59,257 All these expensive cars, he didn't take any of them? Doesn't make sense. 63 00:04:59,466 --> 00:05:02,719 -Eddie, put out an APB on Snart. -Got it. 64 00:05:06,097 --> 00:05:08,517 BARRY: Snart wasn't here to steal anything. 65 00:05:08,725 --> 00:05:10,644 -He was setting a trap. -For me. 66 00:05:10,811 --> 00:05:13,021 -And by me, I mean-- -I know what you meant. 67 00:05:20,737 --> 00:05:21,947 God, you're beautiful. 68 00:05:23,240 --> 00:05:24,866 Mick. 69 00:05:25,826 --> 00:05:30,205 This is a joke. How do you know this Flash didn't skip town, hm? 70 00:05:30,413 --> 00:05:33,332 Maybe that's why he didn't show up. Or maybe he's dead. 71 00:05:33,542 --> 00:05:35,669 Or maybe someone smarter than you iced him. 72 00:05:35,836 --> 00:05:37,963 He's not dead and he didn't leave town. 73 00:05:38,171 --> 00:05:41,967 You will tell me what we're stealing this time? We are partners, after all. 74 00:05:42,175 --> 00:05:45,720 This is what we came for. 75 00:05:49,224 --> 00:05:50,892 That's worth money? 76 00:05:51,268 --> 00:05:54,688 SNART: It's called Fire & Ice. An abstract modern-day masterpiece... 77 00:05:54,896 --> 00:05:57,190 ...said to represent the dichotomy of being. 78 00:05:57,399 --> 00:06:01,945 It represents to me that people with lots of money buy dumb stuff. 79 00:06:02,696 --> 00:06:05,657 Osgood and Rachel Rathaway, one of the richest couples in Central City... 80 00:06:05,824 --> 00:06:08,577 ...paid 25 million for it in Paris. 81 00:06:09,870 --> 00:06:11,955 They're flying home with it today. 82 00:06:13,748 --> 00:06:14,791 Mm. 83 00:06:14,958 --> 00:06:16,543 CISCO: Captain Cold is back. 84 00:06:16,751 --> 00:06:19,337 For a non-metahuman, Leonard Snart is quite the nemesis. 85 00:06:19,880 --> 00:06:23,425 He still has the cold gun, the one he stole from us. The one I built. 86 00:06:23,800 --> 00:06:25,260 What does he want this time? 87 00:06:25,427 --> 00:06:26,469 [SIGHS] 88 00:06:26,636 --> 00:06:27,929 The Flash. 89 00:06:28,722 --> 00:06:30,974 If Snart wants a fight, then I'll give him one. 90 00:06:31,182 --> 00:06:34,144 -Well.... -You don't think I should? 91 00:06:34,603 --> 00:06:39,649 I didn't say that. But, Barry, as fast as you are, you cannot be everywhere at once. 92 00:06:39,858 --> 00:06:44,237 And it becomes then a question of priorities. In the last month, you have made... 93 00:06:44,403 --> 00:06:48,074 ...a commitment to increasing your speed, enhancing your reflexes. 94 00:06:48,241 --> 00:06:50,285 It's working. You're getting faster. 95 00:06:50,911 --> 00:06:54,039 Okay, but what am I supposed to do? Just ignore Snart? 96 00:06:56,791 --> 00:06:59,586 The last time you had a fight with Snart, a train derailed. 97 00:07:00,086 --> 00:07:02,339 You were lucky to get all those people to safety. 98 00:07:02,881 --> 00:07:06,301 -Now, if you don't give him that fight-- -He may just back off. 99 00:07:07,052 --> 00:07:08,595 And there'll be no casualties. 100 00:07:08,803 --> 00:07:12,974 Look, Barry, Cisco and I will work with Joe and the police... 101 00:07:13,183 --> 00:07:15,310 ...and devise a way to catch Cold. 102 00:07:15,518 --> 00:07:18,229 Yes, I said it. Soon as it came out of my mouth, I heard it. 103 00:07:18,605 --> 00:07:20,941 We can come up with ways to neutralize Snart. 104 00:07:21,149 --> 00:07:24,319 WELLS: Listen, Barry, whether or not you go after Snart... 105 00:07:25,445 --> 00:07:29,532 ...that's your choice. We here, we will do whatever we can to support you. 106 00:07:29,950 --> 00:07:32,953 But after this past Christmas... 107 00:07:34,204 --> 00:07:36,748 ...after the events with the Reverse-Flash... 108 00:07:39,125 --> 00:07:41,711 ...I just think he poses a greater threat to all of us. 109 00:07:46,257 --> 00:07:47,300 Okay. 110 00:07:49,552 --> 00:07:51,763 IRIS: T-minus three days and counting. 111 00:07:53,306 --> 00:07:56,393 Until the big move-in. You know, I've never had a roommate. 112 00:07:56,601 --> 00:07:58,979 But it did occur to me if we ever get in a fight... 113 00:07:59,187 --> 00:08:03,441 ...I can't just storm away and go home because home will be with you. 114 00:08:03,650 --> 00:08:06,403 -Are you predicting many arguments? -Have you met me? 115 00:08:06,569 --> 00:08:07,612 [CHUCKLES] 116 00:08:07,779 --> 00:08:12,200 I remember the night we met. I stopped a mugger who stole your bag. 117 00:08:12,701 --> 00:08:14,452 My hero. 118 00:08:18,832 --> 00:08:20,041 Hey. 119 00:08:20,583 --> 00:08:21,668 Hey. 120 00:08:22,335 --> 00:08:24,045 Eddie, you know where Joe is? 121 00:08:24,212 --> 00:08:28,883 -Uh, I think he's upstairs in your lab. -Okay. Thanks. 122 00:08:34,931 --> 00:08:37,017 No second thoughts about moving in together? 123 00:08:39,602 --> 00:08:41,312 None. 124 00:08:44,107 --> 00:08:47,652 -Joe, hey. -Hey, I'm glad you're back. 125 00:08:47,861 --> 00:08:51,906 -I've been going over Snart's file. -Yeah. I need to talk to you. 126 00:08:52,073 --> 00:08:56,327 Um, as CSI, my work on this case is done. 127 00:08:56,536 --> 00:08:58,204 And as... 128 00:08:58,413 --> 00:09:02,208 ...the Flash, I don't think I can focus on Snart right now. 129 00:09:04,252 --> 00:09:06,588 Mind telling me what brought about this change? 130 00:09:07,922 --> 00:09:11,009 This man in yellow, the man that killed my mom... 131 00:09:11,509 --> 00:09:16,555 ...he's still out there. I have to be ready to face him, which means amping up my speed. 132 00:09:16,890 --> 00:09:18,808 It's a question of priorities. 133 00:09:19,726 --> 00:09:22,228 Your mom's killer isn't the only reason you've been doing this. 134 00:09:22,395 --> 00:09:26,566 You told me if you could use your powers to save someone, you would. 135 00:09:27,442 --> 00:09:30,695 Look, Dr. Wells and S.T.A.R. Labs are gonna work with you. 136 00:09:30,862 --> 00:09:34,074 Cisco thinks he has a way to protect the police against Snart's cold gun. 137 00:09:34,240 --> 00:09:36,659 I understand if you're scared. We talked about this. 138 00:09:36,868 --> 00:09:39,037 Of course I'm scared, Joe. 139 00:09:39,245 --> 00:09:44,084 This guy could run into the precinct and kill everyone in seconds. He threatened Iris. 140 00:09:44,709 --> 00:09:47,629 I won't let him hurt the most important people in my life again. 141 00:09:47,837 --> 00:09:52,300 If that means devoting every second I have outside this place to getting faster... 142 00:09:52,467 --> 00:09:56,137 ...and stopping him, that's what I'm gonna do. I've made up my mind. 143 00:10:09,859 --> 00:10:11,027 JOE: Aw. 144 00:10:11,194 --> 00:10:14,405 McSnurtle the turtle. How you been? 145 00:10:14,613 --> 00:10:17,617 When did you stop sleeping with this? He was your favorite. 146 00:10:17,784 --> 00:10:21,121 He was. But if I remember correctly, you took him away from me... 147 00:10:21,287 --> 00:10:25,333 ...after I broke your Duke Ellington Live at the Blue Note vinyl. 148 00:10:25,834 --> 00:10:27,669 -Oh, yeah. -Mm. 149 00:10:29,254 --> 00:10:32,298 -You can have him back. -Oh, gee, thanks. 150 00:10:33,049 --> 00:10:34,342 Heh. 151 00:10:34,801 --> 00:10:36,970 Oh, Dad. 152 00:10:37,971 --> 00:10:39,764 I'm gonna miss you, baby. 153 00:10:40,140 --> 00:10:43,476 -Dad, I'm only 10 minutes away. -I know. 154 00:10:43,810 --> 00:10:47,397 Ah, don't you worry about me. I'll be fine. Just like always. 155 00:10:47,564 --> 00:10:48,982 [DOOR OPENS] 156 00:10:49,149 --> 00:10:50,900 -Hey. -Hey. 157 00:10:51,109 --> 00:10:52,777 Came to help her pack? 158 00:10:52,944 --> 00:10:57,824 Oh, no. No, no, no. Iris said that she had something for me? 159 00:10:57,991 --> 00:10:59,742 IRIS: Oh. Ahem. 160 00:10:59,909 --> 00:11:02,996 I found this in my closet. Heh. 161 00:11:03,163 --> 00:11:04,998 [JOE LAUGHING] 162 00:11:05,165 --> 00:11:06,749 BARRY: I haven't seen this in years. 163 00:11:07,417 --> 00:11:11,004 Well, the nerd survival kit is still intact. 164 00:11:12,005 --> 00:11:13,339 Wow. 165 00:11:13,715 --> 00:11:17,385 IRIS: Heh. I thought those might be worth something. 166 00:11:21,764 --> 00:11:24,517 Uh, I am so late for work. 167 00:11:28,479 --> 00:11:30,815 I promise I'll clean this up when I get back. 168 00:11:32,691 --> 00:11:34,944 -Bye. -Bye. Yeah. Heh. 169 00:11:37,155 --> 00:11:39,490 Okay. 170 00:11:39,698 --> 00:11:41,868 You mind telling me what's going on with you and Iris? 171 00:11:43,953 --> 00:11:45,704 -Nothing. JOE: Hm. 172 00:11:45,914 --> 00:11:48,583 That's funny because I have these two things called eyes... 173 00:11:48,791 --> 00:11:51,252 ...and it doesn't look like you two are fine. 174 00:11:51,753 --> 00:11:53,171 I told Iris. 175 00:11:53,922 --> 00:11:55,548 You told Iris you're the Flash? 176 00:11:56,216 --> 00:11:58,384 No, no, no. I'm sorry. 177 00:11:58,551 --> 00:12:00,094 [CHUCKLES] 178 00:12:01,888 --> 00:12:05,433 I told her how I felt about her. 179 00:12:06,267 --> 00:12:07,936 -Oh, God. -Mm-hm. 180 00:12:08,102 --> 00:12:09,395 What'd she say? 181 00:12:10,021 --> 00:12:14,025 Well, I mean, she's still moving in with Eddie, isn't she? 182 00:12:14,234 --> 00:12:19,697 I just wanna pretend like it never even happened. That's what we're both doing, so.... 183 00:12:19,906 --> 00:12:24,535 Well, not saying how you feel is what got you in this mess in the first place. 184 00:12:25,411 --> 00:12:29,958 Speaking of which, we both know she's not gonna clean this mess up anytime soon. 185 00:12:30,792 --> 00:12:32,168 No. 186 00:12:36,005 --> 00:12:37,715 Sure. 187 00:12:44,305 --> 00:12:45,723 [SIGHS] 188 00:12:48,226 --> 00:12:52,105 Uh, excuse me. If I could have everybody's attention, please. 189 00:12:52,897 --> 00:12:55,149 You have our attention, Mr. Ramon. 190 00:12:56,442 --> 00:12:58,403 Okay, check it. 191 00:12:58,611 --> 00:13:02,615 So Dr. Wells and I, we took your ballistic shields and-- 192 00:13:05,201 --> 00:13:07,996 And we lined them with a pretty sweet compacted heating ribbon... 193 00:13:08,162 --> 00:13:10,581 ...designed to repel temperature attacks... 194 00:13:10,748 --> 00:13:15,128 ...especially those reaching absolute zero, like Captain Cold's gun. 195 00:13:15,586 --> 00:13:18,089 That's supposed to keep us from getting turned into popsicles? 196 00:13:18,298 --> 00:13:20,258 Um, yeah. Yeah, they will. 197 00:13:20,466 --> 00:13:24,345 How are we supposed to trust anything from S.T.A.R. Labs after you nuked the city? 198 00:13:28,349 --> 00:13:29,726 You're right. 199 00:13:30,310 --> 00:13:32,020 You're right. You shouldn't trust us. 200 00:13:33,229 --> 00:13:36,524 What happened a year ago, that was our fault. 201 00:13:37,150 --> 00:13:41,029 And we can't change the past, as much as we wish we could. 202 00:13:42,238 --> 00:13:46,367 But tomorrow is a different story. Tomorrow's a different thing. 203 00:13:47,410 --> 00:13:49,912 We just want the chance to make things better. 204 00:13:50,872 --> 00:13:52,498 Observe. 205 00:14:15,021 --> 00:14:18,733 [CHATTERING] 206 00:14:23,196 --> 00:14:25,031 Dummies are one thing... 207 00:14:25,823 --> 00:14:27,825 ...my officers are another. 208 00:14:33,373 --> 00:14:35,166 You seem pleased with yourself, doctor. 209 00:14:35,375 --> 00:14:38,836 Well, I'm just happy to help the police catch Snart, Joe. 210 00:14:39,045 --> 00:14:43,383 -Barry might be able to help too. -I think Cisco's heat shields are up to the task. 211 00:14:44,008 --> 00:14:47,470 Joe, if Barry feels he's gonna endanger lives by taking on Snart... 212 00:14:47,678 --> 00:14:52,225 ...and feels he's gonna save lives by training to take on the man in yellow... 213 00:14:53,643 --> 00:14:54,852 ...that's his call. 214 00:14:55,645 --> 00:14:58,189 You know what makes Barry so special? 215 00:14:58,856 --> 00:15:02,610 He wants to help everyone he can, however he can. 216 00:15:02,819 --> 00:15:05,488 Always has. Until now. 217 00:15:06,072 --> 00:15:08,282 I guess it's just a question of priorities, then. 218 00:15:09,450 --> 00:15:13,913 You know, Barry said the exact same thing to me. 219 00:15:14,247 --> 00:15:18,793 I thought, "Doesn't sound like him." I guess because it sounds like you. 220 00:15:30,304 --> 00:15:31,347 BARRY: Hey. CAITLIN: Aah! 221 00:15:31,764 --> 00:15:33,307 BARRY: Sorry. Didn't mean to scare you. 222 00:15:33,474 --> 00:15:36,436 -It's okay. I was just kind of focused. -Gotcha. 223 00:15:37,520 --> 00:15:38,813 What's Firestorm? 224 00:15:39,021 --> 00:15:42,817 One of the last things Ronnie said to me before he flew away. 225 00:15:43,484 --> 00:15:47,447 My dead fiancé can fly. Haven't broke that to my parents yet. 226 00:15:48,156 --> 00:15:51,534 -You doing okay? -Yeah, yeah. I just.... 227 00:15:53,119 --> 00:15:54,662 I told Iris how I felt about her. 228 00:15:56,122 --> 00:15:59,375 -Bold choice. -I knew where we stood before. 229 00:15:59,584 --> 00:16:04,755 We're best friends and, I don't know, now I just don't know what's normal for us anymore. 230 00:16:05,381 --> 00:16:10,761 Before I met Ronnie, I knew exactly what was going to happen every day of my life. 231 00:16:10,969 --> 00:16:13,222 It was predictable. I like predictable. 232 00:16:13,431 --> 00:16:18,728 But when Ronnie and I started dating, everything started to change. 233 00:16:18,936 --> 00:16:24,192 He made me try Indian food and scuba diving. 234 00:16:25,193 --> 00:16:29,572 At first it was scary, but then it was better. 235 00:16:30,907 --> 00:16:36,204 Things weren't really normal with you pining after Iris and her being totally unaware. 236 00:16:36,537 --> 00:16:39,790 Whatever happens next, it will be better. 237 00:16:45,421 --> 00:16:47,089 Wait, Caitlin. 238 00:16:47,465 --> 00:16:49,800 -Scuba. -What about it? 239 00:16:50,468 --> 00:16:53,679 "Self-contained underwater breathing apparatus." It's an acronym. 240 00:16:54,472 --> 00:16:56,724 What if Firestorm isn't a word? 241 00:16:56,891 --> 00:16:59,352 [KEYBOARD CLACKING] 242 00:17:02,021 --> 00:17:04,899 "Fusion ignition research experiment and science... 243 00:17:05,107 --> 00:17:08,569 ...of transmutation originating RNA and molecular structures." 244 00:17:10,947 --> 00:17:13,741 It's 800 pages. 245 00:17:15,201 --> 00:17:16,577 [BARRY CLEARS THROAT] 246 00:17:24,794 --> 00:17:28,673 There's a lot of stuff in there, but it mostly focuses on transmutation, which is... 247 00:17:28,881 --> 00:17:32,510 ...the process of altering the structure of an element by unzipping atoms-- 248 00:17:32,718 --> 00:17:35,471 And rebuilding it to create an entirely new element. 249 00:17:35,680 --> 00:17:38,975 Yeah. Well, the article was co-written by Jason Rusch... 250 00:17:39,141 --> 00:17:42,895 ...a grad student here at Hudson University. If anybody knows what happened to Ronnie-- 251 00:17:43,062 --> 00:17:44,730 Maybe he does. 252 00:17:44,897 --> 00:17:46,983 -Maybe. -Thanks. 253 00:17:54,323 --> 00:17:57,368 MAN: Pleasant flight, Mrs. Rathaway? -Yes, quite. Thank you. 254 00:17:58,911 --> 00:18:01,122 Careful, please. It's worth a fortune. 255 00:18:01,622 --> 00:18:04,000 -Welcome home, Mr. Rathaway. -Thank you, Ethan. 256 00:18:08,296 --> 00:18:12,341 Sir, your son, Hartley, he called again. 257 00:18:12,550 --> 00:18:14,719 OSGOOD: We don't have a son anymore. 258 00:18:16,429 --> 00:18:17,930 [PEOPLE SCREAMING] 259 00:18:18,431 --> 00:18:21,267 Someone better call 911. 260 00:18:23,811 --> 00:18:25,813 [SIRENS WAILING] 261 00:18:29,859 --> 00:18:32,236 COP: Move! Move! 262 00:18:32,695 --> 00:18:34,113 Snart, freeze. 263 00:18:42,663 --> 00:18:43,873 SNART: Mick. 264 00:18:44,540 --> 00:18:46,042 RORY: Aah! -What the hell? 265 00:18:46,208 --> 00:18:48,586 Why do they call you people "the heat"? 266 00:18:48,794 --> 00:18:50,963 I'm the heat. 267 00:18:54,050 --> 00:18:55,343 SNART: Forget them, Mick. 268 00:18:55,926 --> 00:18:59,055 -Get ready for him. -It's beautiful. 269 00:19:00,014 --> 00:19:01,265 Mick. 270 00:19:01,641 --> 00:19:02,725 Mick. 271 00:19:03,726 --> 00:19:05,061 Mick. 272 00:19:07,897 --> 00:19:08,939 We go. Now. 273 00:19:18,532 --> 00:19:22,620 [PEOPLE SPEAKING INDISTINCTLY] 274 00:19:23,996 --> 00:19:25,831 JOE: Is he all right? 275 00:19:28,918 --> 00:19:29,960 Okay. 276 00:19:30,168 --> 00:19:32,838 -Hey. Hey, are you okay? JOE: I'll call you back. 277 00:19:33,506 --> 00:19:35,216 I'm fine. 278 00:19:35,716 --> 00:19:41,222 Snart's new partner, he's got this handheld flamethrower. 279 00:19:41,430 --> 00:19:45,559 Almost everyone was treated on the scene, but we got two in the Burn Unit though. 280 00:19:46,143 --> 00:19:49,605 -I'm sorry. I should've listened to you. -It's all good. 281 00:19:49,814 --> 00:19:55,069 Next time Snart and his pyro pal show up, you make them sorry they ever messed with you. 282 00:19:56,529 --> 00:19:58,572 I gotta call the hospital. 283 00:20:03,577 --> 00:20:07,039 The cop's bullet ruptured the secondary internal fuel chamber. 284 00:20:07,248 --> 00:20:12,086 Could have been worse. You were right to get me to learn every part and circuit of this thing. 285 00:20:12,420 --> 00:20:15,089 Repairing it was a snap. 286 00:20:15,673 --> 00:20:18,300 Give me one reason I don't kill you right now. 287 00:20:18,509 --> 00:20:21,679 It's gonna be hard to find someone else to listen to your speeches. 288 00:20:21,887 --> 00:20:26,058 You lost it out there just like the last job. You lost focus, became obsessed. 289 00:20:26,267 --> 00:20:29,854 I'm obsessed? What about you? You're usually counting the seconds. 290 00:20:30,020 --> 00:20:34,275 Got the whole thing planned out. Dotting T's, crossing I's. 291 00:20:34,483 --> 00:20:36,527 But all you care about now is the Flash. 292 00:20:36,736 --> 00:20:38,487 -We have to put him down. -Why? 293 00:20:38,863 --> 00:20:42,825 We got the finger painting. It's worth millions. It's ours. We're rich. Job done. 294 00:20:43,033 --> 00:20:45,578 What about the next job? And the job after that? 295 00:20:45,995 --> 00:20:49,915 With weapons like these, no one can stand against us. No one except the Flash. 296 00:20:53,753 --> 00:20:55,254 [SIGHS] 297 00:20:57,381 --> 00:20:59,592 If you want out, take the painting and go. 298 00:21:00,593 --> 00:21:07,183 But if you want Central City to be our home, where we can do and take whatever we want... 299 00:21:08,350 --> 00:21:09,810 ...this is our chance. 300 00:21:11,228 --> 00:21:13,355 Your chance. 301 00:21:14,523 --> 00:21:15,941 Mm. 302 00:21:21,572 --> 00:21:25,075 Very motivational. How do we get him? 303 00:21:25,743 --> 00:21:28,746 The Flash isn't so different from us. 304 00:21:29,163 --> 00:21:32,291 -He's got partners too. -Hm. 305 00:21:38,798 --> 00:21:42,510 -Jason Rusch? -Yes. Uh, Dr. Snow? 306 00:21:42,718 --> 00:21:45,638 Please, call me Caitlin. Uh, thank you for meeting me. 307 00:21:45,846 --> 00:21:49,475 Happy to. Although to be totally upfront, if this is about the résumé... 308 00:21:49,642 --> 00:21:53,187 ...I mailed to S.T.A.R. Labs, I've accepted a position at Mercury Labs. 309 00:21:53,813 --> 00:21:58,150 Uh, no, actually. I wanted to talk to you about FIRESTORM. 310 00:22:01,403 --> 00:22:04,573 I'm sorry. Uh, this was a mistake. I have to go. 311 00:22:04,782 --> 00:22:09,078 No. Look, someone I care about is in trouble, and you're the only clue I have to help him. 312 00:22:11,080 --> 00:22:12,289 Please. 313 00:22:16,252 --> 00:22:21,131 JASON: What's the line? I never got paranoid until they started plotting against me? 314 00:22:21,715 --> 00:22:23,884 Why would they be plotting against you? 315 00:22:24,093 --> 00:22:26,512 Because of our work. Because of FIRESTORM. 316 00:22:26,720 --> 00:22:30,724 Transmutation. The ability to alter matter on a molecular level. 317 00:22:30,933 --> 00:22:33,185 We had rudimentary success with our stage one testing... 318 00:22:33,351 --> 00:22:36,354 ...working with sand grains. But Professor Stein said-- 319 00:22:36,522 --> 00:22:40,860 Sorry. Professor Martin Stein? He was the co-author of the paper? 320 00:22:41,068 --> 00:22:46,198 Yeah, he was our team leader. He didn't believe in baby steps, so we skipped to stage three. 321 00:22:46,407 --> 00:22:47,533 Which was? 322 00:22:49,243 --> 00:22:51,161 We melted a concrete wall. 323 00:22:51,871 --> 00:22:53,789 But the university threatened to shut us down... 324 00:22:53,956 --> 00:22:59,169 ...so Professor Stein published his paper without permission. They went nuts. 325 00:22:59,420 --> 00:23:01,964 He talked to a friend of his to secure private backing. 326 00:23:02,172 --> 00:23:05,718 -And who was that? -He didn't say. He just said he'd call me later. 327 00:23:05,926 --> 00:23:08,804 And no one has seen or heard from Professor Stein since. 328 00:23:10,014 --> 00:23:12,099 What do you think happened to him? 329 00:23:12,433 --> 00:23:16,979 All I know is that the Army showed up the next day and confiscated all of our research. 330 00:23:17,897 --> 00:23:21,984 So tell me, Dr. Snow, do you think I'm being too paranoid... 331 00:23:22,151 --> 00:23:23,819 ...or not paranoid enough? 332 00:23:42,338 --> 00:23:43,714 [CAITLIN GASPS] 333 00:23:50,346 --> 00:23:52,056 Car trouble? 334 00:23:52,264 --> 00:23:56,769 [SCREAMING] 335 00:24:03,275 --> 00:24:04,860 [SIGHS] 336 00:24:09,949 --> 00:24:11,700 WELLS: I hope we're not enemies. 337 00:24:12,326 --> 00:24:15,453 What? No, of course not. 338 00:24:16,121 --> 00:24:18,499 I thought you might blame me. 339 00:24:20,250 --> 00:24:23,295 For pushing you to pursue your training rather than help the police. 340 00:24:24,421 --> 00:24:26,048 Look, I'm an adult. 341 00:24:26,256 --> 00:24:29,051 I make my own choices, my own mistakes. 342 00:24:31,053 --> 00:24:32,972 And I'm glad you push me to be better. 343 00:24:35,683 --> 00:24:39,477 It's so weird. There was a time in my life that... 344 00:24:39,770 --> 00:24:44,733 ...I would have paid money for your autograph. And now we're-- 345 00:24:44,942 --> 00:24:46,652 Partners. 346 00:24:49,321 --> 00:24:51,281 I was gonna say friends. 347 00:24:53,867 --> 00:24:57,246 In case you doubt it, you push me to be better too. 348 00:25:00,040 --> 00:25:03,085 Guys, you have to come look at this. 349 00:25:03,293 --> 00:25:06,797 When the heat gun was fired, it increased the surrounding temperature... 350 00:25:06,964 --> 00:25:10,801 ...of the air dramatically. Sort of like an extreme heat wave. 351 00:25:11,260 --> 00:25:12,845 -Heat Wave. -Stop doing that. 352 00:25:13,053 --> 00:25:17,141 Okay. I measured the temperature output of both the cold and heat guns, right? 353 00:25:17,349 --> 00:25:20,144 And while the cold gun achieves absolute zero... 354 00:25:20,352 --> 00:25:24,732 ...the heat gun reaches absolute hot, or the hottest temperature an object can reach. 355 00:25:24,940 --> 00:25:27,026 Planck temperature. 356 00:25:27,234 --> 00:25:30,404 So potentially, these two guns could cancel each other out. 357 00:25:30,612 --> 00:25:33,699 Yeah, but to do that, you'd have to make them cross streams. 358 00:25:33,907 --> 00:25:35,576 You mean like Ghostbusters? 359 00:25:35,784 --> 00:25:38,078 That film is surprisingly scientifically accurate. 360 00:25:38,287 --> 00:25:39,329 [CELL PHONE BUZZING] 361 00:25:39,496 --> 00:25:40,664 And really quite funny. 362 00:25:40,873 --> 00:25:42,916 Hey, Joe. What's up? 363 00:25:50,382 --> 00:25:53,010 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 364 00:25:56,764 --> 00:26:00,809 -Joe. Anything? JOE: There's no sign of Caitlin. 365 00:26:01,769 --> 00:26:03,645 BARRY: Oh, my God. 366 00:26:06,857 --> 00:26:10,069 -We're getting her back. We have to find Snart. -Damn right we do. 367 00:26:10,277 --> 00:26:11,737 Come on, let's go. 368 00:26:16,200 --> 00:26:19,369 Joe. Joe. We got a hit. 369 00:26:19,536 --> 00:26:22,414 Second pair of prints. They belong to a Mick Rory. 370 00:26:22,580 --> 00:26:24,249 -Who is he? -Big-time arsonist. 371 00:26:24,416 --> 00:26:26,960 He and Snart worked a job last year that went bad. 372 00:26:27,127 --> 00:26:30,422 Half of Rory's body was burned in a fire that got out of control. 373 00:26:30,631 --> 00:26:33,967 He escaped from an ambulance. Hasn't been seen since. 374 00:26:34,760 --> 00:26:36,887 Why would they kidnap someone like Caitlin? 375 00:26:37,096 --> 00:26:39,306 Joe. Thawne. It's on every station. 376 00:26:39,473 --> 00:26:40,891 [CAITLIN SPEAKING INDISTINCTLY ON TV] 377 00:26:41,058 --> 00:26:43,936 SNART [ON TV]: Greetings, citizens of Central City. 378 00:26:44,144 --> 00:26:48,065 I am Leonard Snart, but you can call me Cold. 379 00:26:48,606 --> 00:26:51,318 I'm gonna make this very simple for everyone. 380 00:26:51,819 --> 00:26:54,655 That red streak you've been hearing whispers about. 381 00:26:54,863 --> 00:26:58,951 The one mysteriously saving people these past few months? 382 00:26:59,118 --> 00:27:02,996 Well, surprise, he's real. 383 00:27:03,163 --> 00:27:06,458 He calls himself the Flash. 384 00:27:07,625 --> 00:27:11,046 Porter and Maine. Tonight. Sundown. 385 00:27:12,131 --> 00:27:18,303 Come out, come out, wherever you are, Flash. Show the whole world you're real. 386 00:27:20,514 --> 00:27:21,723 Or this woman dies. 387 00:27:21,890 --> 00:27:25,018 No, don't come for me. Stay away. He'll hurt-- 388 00:27:33,402 --> 00:27:35,070 [CAITLIN GRUNTS] 389 00:27:35,237 --> 00:27:38,824 You're a friend of his, huh? He's fast. 390 00:27:39,741 --> 00:27:40,826 Like fire. 391 00:27:41,493 --> 00:27:44,037 Fire, it's undefinable. 392 00:27:44,246 --> 00:27:45,873 Heat, light, energy. 393 00:27:48,041 --> 00:27:50,294 It's an evolution when things burn. 394 00:27:50,460 --> 00:27:52,045 CAITLIN: You're sick. 395 00:27:52,921 --> 00:27:56,341 Maybe you're the sick ones. You ever think about that? 396 00:27:56,674 --> 00:27:58,844 -Not really. -Mm. 397 00:27:59,928 --> 00:28:02,181 You've got third-degree burns. 398 00:28:02,389 --> 00:28:04,308 Why didn't you get skin grafts? 399 00:28:05,350 --> 00:28:09,646 The fire revealed my true self. It showed me who I really am. 400 00:28:09,855 --> 00:28:14,735 I wonder what your Flash will reveal when I burn his suit and skin off? 401 00:28:14,943 --> 00:28:18,989 Do whatever you want to me, but leave him alone. 402 00:28:19,156 --> 00:28:20,199 Ooh. 403 00:28:20,365 --> 00:28:22,159 Okay. 404 00:28:23,160 --> 00:28:27,247 You and this Flash must be really close if you're willing to die for him, hm? 405 00:28:28,957 --> 00:28:33,587 You want me to show you who you really are? That'd be fun. Hm? 406 00:28:34,421 --> 00:28:37,925 Show you who you really are. 407 00:28:38,091 --> 00:28:39,760 SNART: Mick. 408 00:28:40,469 --> 00:28:42,346 Time to go. 409 00:28:44,306 --> 00:28:49,937 You better pray the next people that come through this door is us. 410 00:28:50,395 --> 00:28:53,190 [CAITLIN GASPS THEN GRUNTS] 411 00:28:59,488 --> 00:29:01,531 [CELL PHONE BUZZING] 412 00:29:01,698 --> 00:29:04,785 -Hey. -Okay. You're on. 413 00:29:05,244 --> 00:29:07,829 -Good luck, son. -Thanks. 414 00:29:08,038 --> 00:29:12,209 Barry, after tonight, everyone's gonna know that the Flash exists. 415 00:29:12,626 --> 00:29:14,461 Are you ready for that? 416 00:29:14,920 --> 00:29:15,963 [SIGHS] 417 00:29:16,129 --> 00:29:17,839 I'll see you soon. 418 00:29:43,949 --> 00:29:45,951 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 419 00:29:50,122 --> 00:29:53,458 Did you see that? That was him. 420 00:29:53,625 --> 00:29:55,877 -That was the Flash. -I don't believe it. 421 00:29:57,504 --> 00:29:59,089 [PANTING] 422 00:30:01,550 --> 00:30:03,218 Believe it. 423 00:30:03,677 --> 00:30:06,013 SNART: The scarlet speedster. 424 00:30:06,680 --> 00:30:09,349 Any preference on how you'd like to die? 425 00:30:09,975 --> 00:30:13,103 The flame? Or the frost? 426 00:30:14,688 --> 00:30:18,525 Not in the mood for chitchat. Gotcha. Ready when you are. 427 00:30:30,412 --> 00:30:31,580 SNART: Cover me. 428 00:30:35,959 --> 00:30:37,502 Run on this. 429 00:30:40,714 --> 00:30:42,132 [YELLS] 430 00:30:45,052 --> 00:30:46,428 [GRUNTING] 431 00:30:46,595 --> 00:30:50,349 Barry? Barry, are you okay? You know what you have to do. 432 00:30:50,557 --> 00:30:54,227 Yeah. Get them to cross beams and cancel their guns out. I know. 433 00:30:54,394 --> 00:30:55,729 SNART: Mick. 434 00:30:57,981 --> 00:30:59,566 Ah! Gotcha. 435 00:31:06,615 --> 00:31:09,785 Yeah, not as easy as it sounds. 436 00:31:13,080 --> 00:31:16,583 -Eddie. Eddie. EDDIE: Iris, what are you doing here? 437 00:31:16,750 --> 00:31:20,212 -They evacuated Jitters. I saw your car. -You can't be here. It's not safe. 438 00:31:27,344 --> 00:31:29,054 JOE: Are you sure Caitlin's here, Cisco? 439 00:31:30,013 --> 00:31:34,726 From Caitlin's car, I pieced together surveillance footage that lead us to this area. 440 00:31:34,935 --> 00:31:36,645 But there's over a dozen warehouses. 441 00:31:36,812 --> 00:31:40,357 But only one of them has had the heat on the last three nights. 442 00:31:40,565 --> 00:31:42,651 And I'm betting Mick Rory likes it hot. 443 00:31:42,859 --> 00:31:44,569 Okay. 444 00:31:44,903 --> 00:31:46,363 Stay behind me. 445 00:31:55,580 --> 00:31:56,873 -Caitlin. CAITLIN: Mm? 446 00:31:57,666 --> 00:31:59,668 CISCO: Caitlin, is that you? CAITLIN: Mm-mm. 447 00:31:59,835 --> 00:32:02,170 [MUFFLED YELLING] 448 00:32:02,337 --> 00:32:04,714 Caitlin, we're gonna get you out of here. 449 00:32:05,132 --> 00:32:07,843 JOE: Cisco. Cisco, down! 450 00:32:18,937 --> 00:32:22,940 SINGH: The fight is spreading beyond the evac area. We need to expand the perimeter. 451 00:32:24,526 --> 00:32:27,946 We can't. We can't let this spread. 452 00:32:37,372 --> 00:32:39,040 Oh, my God. 453 00:32:40,125 --> 00:32:42,252 SINGH: Thawne, where you going? -Eddie. 454 00:32:52,512 --> 00:32:54,014 [CAITLIN GASPS] 455 00:32:55,056 --> 00:32:56,224 I thought I was gonna die. 456 00:32:57,142 --> 00:33:00,479 Not while I'm around. Or him. 457 00:33:03,398 --> 00:33:05,567 [GROANING] 458 00:33:14,868 --> 00:33:16,328 EDDIE: Hold on! 459 00:33:17,995 --> 00:33:19,706 I got this. Go, go, go! 460 00:33:27,881 --> 00:33:31,551 I can't get them to cross streams. Speed isn't getting it done. 461 00:33:31,760 --> 00:33:33,345 You're right. 462 00:33:33,553 --> 00:33:35,597 Maybe the way to do this is not by going faster. 463 00:33:37,557 --> 00:33:40,227 -It's going slower. -Yes. 464 00:33:40,519 --> 00:33:42,395 Okay. 465 00:33:47,526 --> 00:33:49,569 Thanks for playing, kid. 466 00:33:51,696 --> 00:33:52,781 [RORY LAUGHING] 467 00:33:55,033 --> 00:33:56,368 [YELLING] 468 00:33:56,535 --> 00:33:59,246 [FLASH GRUNTING OVER MONITOR] 469 00:33:59,412 --> 00:34:01,122 [RORY LAUGHING] 470 00:34:12,049 --> 00:34:14,219 [GRUNTING] 471 00:34:23,228 --> 00:34:25,230 [SNART LAUGHS] 472 00:34:25,397 --> 00:34:27,566 I didn't see that coming. 473 00:34:28,191 --> 00:34:30,777 Mm, I guess you win this time. 474 00:34:31,111 --> 00:34:32,320 There won't be a next time. 475 00:34:36,908 --> 00:34:38,910 [IN DISTORTED VOICE] Thank you, detective. 476 00:34:47,460 --> 00:34:48,753 [RORY YELLING] 477 00:34:48,920 --> 00:34:53,883 We'll burn every last one of you pigs! Get your hands off me! 478 00:34:54,050 --> 00:34:55,468 Hey! Hey, hey, hey! 479 00:34:55,885 --> 00:34:57,178 [RORY GROWLS] 480 00:34:57,345 --> 00:34:59,264 Yeah! 481 00:35:03,059 --> 00:35:05,604 -Your partner's a real hot head. -That's funny. 482 00:35:05,812 --> 00:35:08,315 You know what's hilarious, Snart? We got you. 483 00:35:08,523 --> 00:35:12,152 -Congratulations. -Get him out of here. 484 00:35:16,865 --> 00:35:19,618 -Nice work, Eddie. -It wasn't me. 485 00:35:19,826 --> 00:35:21,286 It was the Flash. 486 00:35:22,787 --> 00:35:26,333 We're not gonna be needing these for trial. You'll make sure-- 487 00:35:26,499 --> 00:35:29,419 They'll never hurt anyone ever again. 488 00:35:31,463 --> 00:35:32,756 [SIGHS] 489 00:35:36,176 --> 00:35:37,260 Mr. Ramon. 490 00:35:39,346 --> 00:35:41,222 Thank you. 491 00:35:45,310 --> 00:35:49,064 He was like a lightning bolt through the streets. He took them both out singlehandedly. 492 00:35:49,230 --> 00:35:51,775 -That's amazing. -Wonder who he is? 493 00:35:51,983 --> 00:35:54,402 OFFICER: You ask me, he's a hero. 494 00:35:58,323 --> 00:36:00,325 Okay. All right. 495 00:36:00,533 --> 00:36:01,993 IRIS: I think that's it. 496 00:36:02,952 --> 00:36:04,329 This better be it. 497 00:36:04,537 --> 00:36:08,041 Well, like you said, I'll be 10 minutes away, so if you forget something.... 498 00:36:08,500 --> 00:36:10,126 Okay. 499 00:36:13,088 --> 00:36:14,881 IRIS: Dad.... Heh. 500 00:36:16,508 --> 00:36:20,804 JOE: I can't say it enough. I'll miss you. 501 00:36:23,431 --> 00:36:25,684 You know you can come around any time, Joe. 502 00:36:25,850 --> 00:36:27,519 -Just give us a heads-up. IRIS: Heh. 503 00:36:28,770 --> 00:36:30,230 Or not. 504 00:36:30,438 --> 00:36:32,982 Come around whenever. You want a key? 505 00:36:33,191 --> 00:36:34,818 [EDDIE CHUCKLES] 506 00:36:37,737 --> 00:36:38,988 I'm gonna go... 507 00:36:40,782 --> 00:36:43,493 ...wait in the truck. 508 00:36:51,793 --> 00:36:54,546 Why don't I give you two a minute? 509 00:36:59,092 --> 00:37:00,510 [SIGHS] 510 00:37:02,053 --> 00:37:03,638 Well.... 511 00:37:04,389 --> 00:37:06,891 I know things have been really weird between us recently. 512 00:37:08,852 --> 00:37:10,103 Yeah, they have. 513 00:37:10,812 --> 00:37:12,397 [SIGHS] 514 00:37:13,606 --> 00:37:15,567 Did you know I can see into the future? 515 00:37:16,526 --> 00:37:18,987 -Really? -Oh, yeah. Did I forget to tell you that? 516 00:37:19,320 --> 00:37:20,739 You did not mention it, no. 517 00:37:20,905 --> 00:37:22,907 -Wow. -Ha-ha. 518 00:37:23,700 --> 00:37:25,493 So, what do you see? 519 00:37:28,997 --> 00:37:33,042 I see you and Eddie being really happy together. 520 00:37:34,169 --> 00:37:36,963 And things aren't weird between us anymore. 521 00:37:37,297 --> 00:37:41,426 Took a little time, but everything's back to normal... 522 00:37:41,885 --> 00:37:44,053 ...and we're still best friends. 523 00:37:46,598 --> 00:37:48,516 The future doesn't sound so bad. 524 00:37:49,142 --> 00:37:52,312 No. And it'll be here faster than you think. 525 00:37:54,063 --> 00:37:55,106 [TV CLICKS ON] 526 00:37:55,272 --> 00:37:57,150 MAN [ON TV]: The Patriots continue their.... 527 00:37:57,358 --> 00:38:00,403 Dad, um, is it okay if I...? 528 00:38:01,362 --> 00:38:03,656 JOE: Oh. Yeah. 529 00:38:12,832 --> 00:38:14,459 My baby girl. 530 00:38:22,091 --> 00:38:24,385 -Bye. -See you. 531 00:38:30,975 --> 00:38:32,018 [EXHALES] 532 00:38:32,185 --> 00:38:33,520 Well.... 533 00:38:37,482 --> 00:38:39,192 [BARRY SIGHS] 534 00:38:39,359 --> 00:38:40,944 You okay? 535 00:38:41,110 --> 00:38:42,737 Mm-hm. 536 00:38:43,279 --> 00:38:46,616 -How about you? -It was bound to happen sometime, right? 537 00:38:47,367 --> 00:38:48,409 Mm-hm. 538 00:38:48,576 --> 00:38:51,371 Want to order pizza and watch the ball game? 539 00:38:51,579 --> 00:38:52,956 Make it pizzas, and you're on. 540 00:38:53,122 --> 00:38:54,999 [JOE CHUCKLING] 541 00:38:55,875 --> 00:38:58,878 If you ever need somebody to come and eat your food, I'm there. 542 00:38:59,087 --> 00:39:02,757 Besides, the laundry machines in my building have been broken for a month. 543 00:39:02,966 --> 00:39:05,677 I don't know why you moved into that death trap in the first place. 544 00:39:05,844 --> 00:39:08,054 You've got a perfectly good room here. 545 00:39:08,263 --> 00:39:12,016 -You said you were turning it into a gym. -We both know I'm not turning it into a gym. 546 00:39:12,183 --> 00:39:14,185 [BOTH CHUCKLING] 547 00:39:14,352 --> 00:39:17,480 Besides, you've got me running around enough as it is. 548 00:39:19,983 --> 00:39:24,988 It is getting hard to hide the blasting in and out of my apartment from my neighbors. 549 00:39:26,948 --> 00:39:30,535 I suppose it would make sense for me to move back in. 550 00:39:30,702 --> 00:39:33,621 I am a millennial. That is what we do. 551 00:39:33,788 --> 00:39:35,331 [LAUGHING] 552 00:39:35,498 --> 00:39:37,792 Don't do it on my account. I'll be fine on my own. 553 00:39:38,334 --> 00:39:41,170 Oh, yeah. Me too. For sure. 554 00:39:46,926 --> 00:39:49,888 All right, roomie. You order the pizzas, I'll unpack. 555 00:39:50,054 --> 00:39:52,181 Heh-heh. No way. 556 00:39:53,099 --> 00:39:56,102 I wanna help you. I wanna enjoy this. 557 00:39:57,478 --> 00:39:59,272 All right. 558 00:40:02,817 --> 00:40:04,903 You know this does nothing to me. 559 00:40:05,069 --> 00:40:06,946 -Just drink it. -Mm-hm. 560 00:40:13,328 --> 00:40:17,165 I should have burned the entire city block down, but instead, I listened to you. 561 00:40:18,499 --> 00:40:22,587 We had the painting. We had the guns. We could have had everything. 562 00:40:22,921 --> 00:40:25,089 But you had your stupid plan. 563 00:40:25,590 --> 00:40:28,551 How's that stupid plan working out for us now? 564 00:40:29,177 --> 00:40:35,224 Everyone's seen the Flash now. This changes things, again. 565 00:40:37,852 --> 00:40:39,687 [TIRES SQUEALING THEN GUNFIRE] 566 00:40:39,854 --> 00:40:41,272 What the--? 567 00:40:42,690 --> 00:40:45,318 -Snart. -Relax, Mick. 568 00:40:45,818 --> 00:40:47,487 What's going on? 569 00:40:47,654 --> 00:40:48,738 [YELLING] 570 00:40:48,905 --> 00:40:50,448 The plan. 571 00:40:50,907 --> 00:40:52,492 [DOOR OPENS] 572 00:40:55,119 --> 00:40:56,913 Hey, sis. 573 00:40:59,123 --> 00:41:00,541 Nice. 44704

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.