Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,878 --> 00:00:05,672
[MAN & WOMAN LAUGHING]
2
00:00:06,298 --> 00:00:09,343
MAN: Farooq!
-It's not safe. Come down.
3
00:00:09,885 --> 00:00:12,304
Farooq, I'm serious. It's gonna rain.
4
00:00:12,513 --> 00:00:16,517
Y'all are tripping.
This is the best seat in the house. Whoo!
5
00:00:16,683 --> 00:00:20,312
You know, when I said we should watch
the particle accelerator turn on...
6
00:00:20,521 --> 00:00:23,899
...I just meant we should get naked
and howl at the moon.
7
00:00:24,066 --> 00:00:25,192
[LAUGHING]
8
00:00:25,359 --> 00:00:28,070
It's already on. Consider me unimpressed.
9
00:00:30,364 --> 00:00:32,491
Whoo! Yeah, baby!
10
00:00:35,661 --> 00:00:38,747
-Oh, my God. This is awesome.
-Are you seeing this?
11
00:00:39,581 --> 00:00:41,833
-Oh, man. I think I am tripping.
WOMAN: Ha, ha, ha.
12
00:00:43,210 --> 00:00:44,836
MAN:
Oh, man.
13
00:00:56,181 --> 00:00:58,475
Get in the car! Get in the car!
14
00:01:05,274 --> 00:01:06,775
[GRUNTING]
15
00:01:06,942 --> 00:01:08,026
Farooq!
16
00:01:08,944 --> 00:01:11,446
-Oh, my God, Farooq!
-Farooq!
17
00:01:11,613 --> 00:01:12,739
Argh!
18
00:01:21,164 --> 00:01:22,749
[WOMAN SCREAMING]
19
00:01:46,732 --> 00:01:49,651
-Good day, Dr. Wells.
-One can always hope, Gideon.
20
00:01:49,860 --> 00:01:51,903
-Bring up my log, would you?
-Certainly.
21
00:01:53,363 --> 00:01:55,365
-Go ahead, doctor.
-New entry.
22
00:01:55,574 --> 00:01:59,077
It has now been 311 days
since lightning struck.
23
00:01:59,286 --> 00:02:03,624
Subject has begun relying
on his speed in everyday life.
24
00:02:03,832 --> 00:02:06,125
Using his extraordinary powers...
25
00:02:06,668 --> 00:02:08,337
...to solve ordinary problems.
26
00:02:08,503 --> 00:02:10,213
[ALARM BUZZING]
27
00:02:10,380 --> 00:02:11,465
I'm late.
28
00:02:12,174 --> 00:02:15,469
WELLS:
Accomplish ordinary tasks.
29
00:02:16,136 --> 00:02:20,223
Unfortunately, his penchant
for the heroic persists.
30
00:02:20,432 --> 00:02:24,436
I hate it when they let the new guy
train during the morning rush.
31
00:02:28,649 --> 00:02:31,610
[PEOPLE MURMURING]
32
00:02:36,239 --> 00:02:39,159
WELLS: The fact is...
-Don't try nothing.
33
00:02:39,368 --> 00:02:42,913
-...he can be a bit of a show-off.
-Wallet. Now.
34
00:02:43,121 --> 00:02:45,290
Oh, this is awesome.
You've gotta be kidding me.
35
00:02:45,457 --> 00:02:47,292
Hold on, okay? I'm gonna set this down.
36
00:02:48,085 --> 00:02:52,464
Heh, heh. This is crazy. There are hundreds
of thousands of people in Central City.
37
00:02:52,673 --> 00:02:55,550
Out of everyone you could
have picked to rob, you pick me. Heh, heh.
38
00:02:55,759 --> 00:02:58,345
What are you, sick? Money. Now.
39
00:02:58,553 --> 00:03:00,639
You're really gonna
be kicking yourself, man.
40
00:03:00,806 --> 00:03:04,267
I mean, if there was an Olympics
for bad luck, you didn't just medal, pal.
41
00:03:04,476 --> 00:03:05,560
You Michael Phelps-ed.
42
00:03:06,019 --> 00:03:08,605
I'm gonna count to three,
then I'm gonna shoot you.
43
00:03:08,814 --> 00:03:10,189
-One...
-Yeah.
44
00:03:10,732 --> 00:03:11,817
...two....
45
00:03:15,445 --> 00:03:20,117
WELLS: And while his desire
to help others is commendable...
46
00:03:20,492 --> 00:03:25,163
...it is impeding him from realizing
the full scope of his abilities.
47
00:03:25,580 --> 00:03:27,165
But...
48
00:03:27,791 --> 00:03:29,960
...there's still time.
49
00:03:30,836 --> 00:03:32,963
As the future remains intact.
50
00:03:38,176 --> 00:03:42,431
-Where's Barry? He's late.
-Late is kind of his signature move.
51
00:03:42,639 --> 00:03:46,268
Hey, you guys wanna see
my signature move?
52
00:03:48,145 --> 00:03:50,731
Sorry, guys. I got a little held up.
53
00:03:53,232 --> 00:03:54,651
You had to be there.
54
00:03:54,860 --> 00:03:57,237
I'm gonna need a moment
or two alone with Barry.
55
00:04:01,450 --> 00:04:04,453
Ooh, you're in trouble.
56
00:04:05,287 --> 00:04:07,205
WELLS:
Now, may I remind you, Mr. Allen...
57
00:04:07,372 --> 00:04:10,250
...we had an agreement that we would help
with your heroics...
58
00:04:10,417 --> 00:04:14,045
...while you would help us research
and develop your abilities in here. Right?
59
00:04:15,130 --> 00:04:16,214
Yeah. No, I know.
60
00:04:16,423 --> 00:04:19,885
I guess I've just gotten a little caught up
with being able to help people.
61
00:04:20,093 --> 00:04:21,511
Put bad guys away. Feels good.
62
00:04:21,678 --> 00:04:25,891
Imagine how good it would feel to cure
diseases, stop aging, reverse paralysis.
63
00:04:26,099 --> 00:04:27,601
All good causes.
64
00:04:27,809 --> 00:04:32,230
So how can I help you do that?
You need more MRIs? More blood?
65
00:04:32,397 --> 00:04:33,482
I need more speed.
66
00:04:34,357 --> 00:04:37,486
-Okay.
-Speed is the key to progress.
67
00:04:37,652 --> 00:04:38,737
[CELL PHONE VIBRATING]
68
00:04:38,904 --> 00:04:40,489
You need to kick it up a notch.
69
00:04:42,783 --> 00:04:46,453
There was a homicide.
I'm sorry. I've gotta go.
70
00:04:46,661 --> 00:04:48,497
This is not just about you.
71
00:04:48,705 --> 00:04:49,831
Remember that, Barry.
72
00:04:51,500 --> 00:04:52,876
Yeah.
73
00:05:04,387 --> 00:05:07,849
-I hope you both skipped your breakfast.
-Whoa.
74
00:05:08,391 --> 00:05:10,018
What the hell could do that?
75
00:05:10,227 --> 00:05:13,230
Two thousand four hundred degrees,
give or take.
76
00:05:13,814 --> 00:05:17,692
This area is filled with combustibles.
How come nothing else burned up?
77
00:05:18,568 --> 00:05:20,028
Where you going?
78
00:05:20,237 --> 00:05:22,656
See the soot on the ground
where the cement is burnt?
79
00:05:22,864 --> 00:05:26,201
JOE: Yeah.
-That's evidence of arc blasts.
80
00:05:26,409 --> 00:05:29,579
Happens when high amperage currents
travel or arc through the air.
81
00:05:30,622 --> 00:05:34,000
There's no live wires.
There's no utility poles.
82
00:05:34,209 --> 00:05:36,169
So how was this guy electrocuted?
83
00:05:38,755 --> 00:05:40,757
The first thing we need to do is ID him.
84
00:05:41,299 --> 00:05:42,425
BARRY:
Yeah.
85
00:05:42,634 --> 00:05:46,471
His face is melted off.
How's that picture gonna help ID him?
86
00:05:47,305 --> 00:05:50,225
-I've got mad skills
-Please don't ever say that again.
87
00:05:50,767 --> 00:05:52,602
All right.
88
00:05:55,272 --> 00:05:57,607
-Are you okay?
-I'm fine. Why?
89
00:05:57,858 --> 00:05:59,568
I don't know. You seem a little off.
90
00:06:03,321 --> 00:06:04,406
No, I'm fine.
91
00:06:04,614 --> 00:06:06,283
All right.
92
00:06:09,870 --> 00:06:11,872
CISCO:
Facial reconstructive software.
93
00:06:12,080 --> 00:06:15,959
It was designed for archeologists,
and it should help us ID your crispy corpse.
94
00:06:16,167 --> 00:06:18,211
BARRY:
How did he get fried in the first place?
95
00:06:18,420 --> 00:06:21,214
Is there a metahuman
that can control electricity?
96
00:06:21,380 --> 00:06:24,634
It'd take a serious electrostatic discharge
to cause that tissue damage.
97
00:06:24,926 --> 00:06:26,553
Guys, according to the software...
98
00:06:26,720 --> 00:06:29,723
...there's an 82 percent chance
your victim looked like this.
99
00:06:30,807 --> 00:06:34,519
-Eighty-two?
-It was zero when you walked in here, pal.
100
00:06:34,728 --> 00:06:37,022
Cross reference with the DMV database?
Get a name?
101
00:06:37,230 --> 00:06:39,858
Absolutely.
This software can do just about anything.
102
00:06:40,066 --> 00:06:41,943
Now that Felicity reprogrammed it.
103
00:06:42,485 --> 00:06:47,741
Casey Donahue. No wife, no kids. Used to
work at the Petersburg electrical substation.
104
00:06:48,074 --> 00:06:49,534
That can't be a coincidence.
105
00:06:49,743 --> 00:06:53,079
That's weird. Someone just used his ID
to enter the substation.
106
00:06:53,412 --> 00:06:56,625
The Petersburg grid is experiencing
a power drain right now.
107
00:06:56,917 --> 00:06:58,460
Barry be...
108
00:06:58,877 --> 00:06:59,961
...careful.
109
00:07:17,312 --> 00:07:19,606
I'm pretty sure this is a restricted area.
110
00:07:29,366 --> 00:07:30,951
Easy there, zappy.
111
00:07:31,993 --> 00:07:34,663
I have to feed.
112
00:07:42,837 --> 00:07:44,881
[GRUNTING]
113
00:07:45,215 --> 00:07:46,675
Whoa, what was that?
114
00:07:50,762 --> 00:07:52,430
[GRUNTING]
115
00:07:54,557 --> 00:07:56,601
More of that.
116
00:07:57,185 --> 00:07:58,520
I need more.
117
00:07:58,812 --> 00:07:59,938
Barry, what's happening?
118
00:08:03,483 --> 00:08:06,611
[GRUNTING]
119
00:08:13,910 --> 00:08:16,955
[GRUNTING]
120
00:08:17,247 --> 00:08:18,331
FAROOQ:
Too much.
121
00:08:19,582 --> 00:08:21,126
Too much.
122
00:08:21,334 --> 00:08:23,253
WELLS:
Get out of there.
123
00:08:25,672 --> 00:08:27,132
[PANTING]
124
00:08:27,298 --> 00:08:29,300
Run, Barry.
125
00:08:32,345 --> 00:08:34,014
I can't.
126
00:08:34,305 --> 00:08:36,141
My speed...
127
00:08:36,641 --> 00:08:38,476
...is gone.
128
00:08:40,854 --> 00:08:44,482
[MONITOR BEEPING]
129
00:08:47,526 --> 00:08:51,114
-He runs slow even for a normal person.
BARRY: Unh.
130
00:08:51,281 --> 00:08:53,616
You can't just lose your powers. Okay?
131
00:08:53,825 --> 00:08:56,536
Your DNA was transformed
by the particle accelerator blast.
132
00:08:56,703 --> 00:08:58,788
There's no way to untransform DNA.
133
00:08:59,039 --> 00:09:02,792
Yeah? Tell that to the Uber driver
who charged me 65 bucks to take me here.
134
00:09:03,001 --> 00:09:05,045
Had to say I was coming
from a cosplay party.
135
00:09:05,211 --> 00:09:09,674
So we were wrong. This metahuman doesn't
electrocute people. He siphons electricity...
136
00:09:09,883 --> 00:09:11,384
...thereby removing your power.
137
00:09:12,469 --> 00:09:15,972
All right, do we think this is temporary or...?
138
00:09:17,015 --> 00:09:18,308
We have to run tests.
139
00:09:19,476 --> 00:09:20,727
Yeah.
140
00:09:21,061 --> 00:09:22,645
I've gotta warn Joe.
141
00:09:25,023 --> 00:09:28,568
WELLS: Barry, we will find a way
to restore your speed.
142
00:09:29,444 --> 00:09:30,528
I promise you that.
143
00:09:47,003 --> 00:09:49,172
-You didn't catch it.
-I loved that mug.
144
00:09:49,380 --> 00:09:52,175
What part of "a metahuman stole
my speed" didn't you understand?
145
00:09:52,383 --> 00:09:56,429
Barry, there's no part of anything
you can do that I ever understand.
146
00:09:56,930 --> 00:09:59,516
-What does Dr. Wells say?
-He's working on it.
147
00:09:59,724 --> 00:10:02,060
Barry, you have to get your speed back.
148
00:10:02,268 --> 00:10:04,562
The people in this city need protecting.
149
00:10:04,771 --> 00:10:07,982
If you don't get your speed,
how the hell are we gonna keep them safe?
150
00:10:08,191 --> 00:10:11,945
The meta who stole my speed, he burned
up the body we saw in the alley today.
151
00:10:12,403 --> 00:10:14,781
Tell the police not to confront him.
He's dangerous.
152
00:10:15,031 --> 00:10:17,575
IRIS: Who's dangerous?
-No one.
153
00:10:17,784 --> 00:10:21,788
-Just some thief.
-Well, criminals better watch out.
154
00:10:21,996 --> 00:10:24,582
Cops in Central City are the best there are.
155
00:10:24,791 --> 00:10:28,294
And if you can't protect this city, Dad,
I know the Flash will.
156
00:10:28,753 --> 00:10:31,965
What if he can't? What if he's gone?
157
00:10:32,298 --> 00:10:33,508
Gone?
158
00:10:34,092 --> 00:10:35,301
Or maybe he's just done.
159
00:10:35,510 --> 00:10:39,013
Or maybe whatever he could do before,
he can't do anymore.
160
00:10:39,556 --> 00:10:41,808
Don't you have some place to be?
161
00:10:42,433 --> 00:10:44,102
Yeah. I'm going.
162
00:10:47,438 --> 00:10:49,566
Aw. Barry loved that mug.
163
00:10:59,200 --> 00:11:00,493
[ELEVATOR BELL DINGS]
164
00:11:05,915 --> 00:11:08,835
That's a quality timepiece, young man.
165
00:11:09,002 --> 00:11:11,421
Oh. Um, thanks.
166
00:11:12,338 --> 00:11:13,840
They took mine.
167
00:11:14,048 --> 00:11:15,133
All of them.
168
00:11:16,176 --> 00:11:19,179
Guess you shouldn't have done
whatever it is you did.
169
00:11:29,272 --> 00:11:31,524
-Gideon, show me the future.
GIDEON: Certainly, doctor.
170
00:11:34,903 --> 00:11:36,196
[GASPS]
171
00:11:36,362 --> 00:11:39,949
Run a complete search.
Show any references to the Flash.
172
00:11:40,158 --> 00:11:42,701
-Zero references to the Flash.
-Look again.
173
00:11:42,869 --> 00:11:44,204
Zero references.
174
00:11:44,370 --> 00:11:47,582
-Show any references to Barry Allen.
-Zero references to Barry Allen.
175
00:11:47,790 --> 00:11:52,462
-Look again.
-I've searched 3452 times, Dr. Wells.
176
00:11:52,670 --> 00:11:53,880
There's nothing.
177
00:12:01,387 --> 00:12:04,349
-You think I'll ever wear it again?
-I hope so.
178
00:12:07,852 --> 00:12:10,647
I didn't have my speed for very long.
179
00:12:11,314 --> 00:12:16,027
But now that it's gone,
it feels like part of me is gone too.
180
00:12:16,236 --> 00:12:19,113
With or without your speed,
you're still you, Barry.
181
00:12:20,739 --> 00:12:21,824
But I'm not.
182
00:12:22,575 --> 00:12:24,577
I'm not the best version of me.
183
00:12:25,536 --> 00:12:27,872
I love being the Flash.
184
00:12:28,581 --> 00:12:29,874
[BARRY CHUCKLES]
185
00:12:30,041 --> 00:12:31,918
I love everything about it.
186
00:12:32,168 --> 00:12:35,338
The feeling of running
hundreds of miles per hour.
187
00:12:35,546 --> 00:12:39,550
Wind and power just rushing past my face.
188
00:12:39,758 --> 00:12:41,552
Being able to help people.
189
00:12:44,722 --> 00:12:47,016
I'm not sure I can live without it, Caitlin.
190
00:12:48,767 --> 00:12:50,103
CISCO:
Farooq Gibran.
191
00:12:50,937 --> 00:12:53,731
BARRY: Who?
-The powers vampire who jacked your speed.
192
00:12:53,940 --> 00:12:58,194
I hacked into surveillance footage from
the substation. It was easy to find a match.
193
00:12:58,361 --> 00:13:01,572
BARRY: He climbed an electrical tower
the night of the accelerator explosion.
194
00:13:01,739 --> 00:13:03,782
No surprise where his powers came from.
195
00:13:03,950 --> 00:13:06,077
[COMPUTER BEEPING]
196
00:13:09,247 --> 00:13:13,042
Oh, you've got to be kidding me.
This is not happening.
197
00:13:13,251 --> 00:13:15,962
Dr. Harrison Wells, I need to see you!
198
00:13:16,879 --> 00:13:19,132
Come on. I know you're inside.
Open the door.
199
00:13:20,133 --> 00:13:22,135
I just wanna talk, Dr. Wells.
200
00:13:22,885 --> 00:13:25,888
Wells, let me in!
201
00:13:28,683 --> 00:13:30,143
Joe.
202
00:13:30,476 --> 00:13:31,978
Hello, Iris.
203
00:13:32,228 --> 00:13:35,982
I am out. I need you to cover for me
until the shift change.
204
00:13:36,232 --> 00:13:39,986
Only one headline. Prison transfer.
William Tockman.
205
00:14:25,448 --> 00:14:28,242
[PEOPLE MURMURING]
206
00:14:30,453 --> 00:14:32,246
[GUNSHOT AND ALL GASP]
207
00:14:32,538 --> 00:14:34,040
Guns on the floor.
208
00:14:34,457 --> 00:14:36,834
It should take you
less than three seconds...
209
00:14:37,001 --> 00:14:39,712
...to discard any thought
of rebellion and comply.
210
00:14:39,878 --> 00:14:41,297
[MAN GRUNTS]
211
00:14:42,715 --> 00:14:45,051
I take it I don't need to count out loud.
212
00:14:45,593 --> 00:14:47,720
[GUNSHOT AND ALL GASP]
213
00:14:49,889 --> 00:14:51,891
Hm. Hm.
214
00:14:52,058 --> 00:14:53,643
Striking resemblance.
215
00:15:10,660 --> 00:15:12,578
He's inside.
216
00:15:13,955 --> 00:15:15,415
[SIREN WAILING]
217
00:15:19,669 --> 00:15:23,297
Captain, Tockman has at least 10 hostages.
218
00:15:23,506 --> 00:15:25,550
Two officers down.
219
00:15:26,884 --> 00:15:30,263
-Copy that. When is the power back?
MAN: We're on gennies for now.
220
00:15:30,430 --> 00:15:32,306
[PHONE RINGING]
221
00:15:32,640 --> 00:15:33,933
-Not now.
BARRY: Wait.
222
00:15:34,142 --> 00:15:38,229
Capt. Singh, I've been trying to get in touch
with Joe or anyone at the precinct.
223
00:15:39,147 --> 00:15:41,357
There's a hostage situation, Barry.
224
00:15:41,566 --> 00:15:44,902
Joe's inside, so is his daughter.
225
00:15:45,944 --> 00:15:48,114
-I'll call you when I know more.
-Wait.
226
00:15:48,281 --> 00:15:49,407
[LINE CLICKS]
227
00:15:51,159 --> 00:15:54,454
Joe and Iris are in trouble.
I need my powers back now.
228
00:15:54,662 --> 00:15:57,498
I have a theory. It's untested.
229
00:15:57,707 --> 00:16:00,877
-I'm willing to roll the dice.
-Okay. You've lost your speed. Yes.
230
00:16:01,085 --> 00:16:04,297
But nothing has changed
inside you on a subatomic level.
231
00:16:04,505 --> 00:16:08,092
-Your cells are still primed.
-They just need a jump-start.
232
00:16:08,301 --> 00:16:09,719
Okay, how do we jump-start me?
233
00:16:09,927 --> 00:16:11,929
Replicate the initial jolt to your system.
234
00:16:12,138 --> 00:16:16,267
But that would mean a peak current
of at least 20,000 kiloamps.
235
00:16:16,476 --> 00:16:19,770
That's more electricity than they
give to people in the electric chair.
236
00:16:19,978 --> 00:16:23,316
Caitlin, with Farooq in the building,
we're looking at a death sentence.
237
00:16:23,608 --> 00:16:25,109
CISCO:
The spare generator's offline.
238
00:16:25,276 --> 00:16:27,320
If we reboot it,
we could get a charge that big.
239
00:16:27,528 --> 00:16:29,572
We need something
that can transmit the load...
240
00:16:29,739 --> 00:16:32,074
...from the generator to Barry
without shorting out.
241
00:16:32,283 --> 00:16:34,577
The treadmill.
My baby could take the charge.
242
00:16:34,785 --> 00:16:38,539
-What if Barry can't?
WELLS: Well, that's up to Mr. Allen.
243
00:16:39,499 --> 00:16:40,791
CAITLIN:
Where are you going?
244
00:16:42,793 --> 00:16:44,128
I'm gonna talk to him.
245
00:16:44,420 --> 00:16:46,506
-Nope. Nope.
BARRY: Okay...
246
00:16:46,714 --> 00:16:50,134
...you didn't see him at the substation.
He needed to feed.
247
00:16:50,343 --> 00:16:53,095
I got super speed
out of the particle accelerator blast.
248
00:16:53,304 --> 00:16:55,806
But his best friends died.
He woke up with a disease.
249
00:16:56,015 --> 00:16:57,892
Earlier today, you worked a crime scene...
250
00:16:58,059 --> 00:17:00,394
...where this metahuman
electrocuted an innocent man.
251
00:17:00,603 --> 00:17:01,771
He's a murderer.
252
00:17:01,979 --> 00:17:06,108
And you are powerless
to defend yourself against him.
253
00:17:06,317 --> 00:17:10,238
He may just need help like I did.
I don't need my powers to offer him that.
254
00:17:10,446 --> 00:17:11,656
I have to try.
255
00:17:15,701 --> 00:17:17,370
Tockman.
256
00:17:18,037 --> 00:17:19,121
Tockman.
257
00:17:20,039 --> 00:17:21,123
Tockman.
258
00:17:21,332 --> 00:17:25,127
I am presently in control
of eight of Central City's finest...
259
00:17:25,336 --> 00:17:28,965
...three underpaid assistants,
and one very brave civilian girl.
260
00:17:29,173 --> 00:17:30,967
You've got demands. I wanna hear them.
261
00:17:31,759 --> 00:17:33,511
But first, let the civilians go.
262
00:17:33,719 --> 00:17:37,098
Would you prefer
I sent them out alive or dead?
263
00:17:37,306 --> 00:17:38,766
Please be more specific.
264
00:17:38,975 --> 00:17:42,395
One helicopter.
One vegetarian takeout meal.
265
00:17:42,603 --> 00:17:46,649
One laptop with eight gigabytes of RAM
will be delivered on this roof...
266
00:17:46,857 --> 00:17:51,737
...at exactly 53 minutes
and 27 seconds from now...
267
00:17:51,946 --> 00:17:54,448
...or I shoot a hostage.
268
00:17:54,657 --> 00:17:58,327
There is a citywide blackout.
I'm gonna need more time.
269
00:17:58,536 --> 00:18:02,415
Captain, you may delay, but time will not.
270
00:18:02,999 --> 00:18:04,458
Benjamin Franklin.
271
00:18:05,960 --> 00:18:07,837
Very good, detective.
272
00:18:12,717 --> 00:18:15,094
Hey, whoa. Whoa, easy.
273
00:18:15,303 --> 00:18:16,637
I'm not gonna hurt you.
274
00:18:16,804 --> 00:18:18,180
[SCOFFS]
275
00:18:18,347 --> 00:18:19,515
You can't hurt me.
276
00:18:20,182 --> 00:18:22,143
Where is Harrison Wells?
277
00:18:22,351 --> 00:18:24,312
Look, I know what happened to you.
278
00:18:24,520 --> 00:18:27,189
The night of the accelerator explosion,
it changed you.
279
00:18:28,482 --> 00:18:29,859
It changed me too.
280
00:18:33,821 --> 00:18:35,448
You were the one in the red suit.
281
00:18:36,490 --> 00:18:38,367
I fed from you.
282
00:18:38,576 --> 00:18:42,538
-I have to keep feeding.
-Right. I know this has to be terrifying.
283
00:18:42,997 --> 00:18:44,915
That's why I wanna help you.
284
00:18:45,082 --> 00:18:46,167
Okay?
285
00:18:47,084 --> 00:18:51,297
The night of the explosion
when the light hit me, it stopped my heart.
286
00:18:52,130 --> 00:18:54,925
-Jake and Darya.
-They were your friends.
287
00:18:55,134 --> 00:18:57,595
I woke up and they were beside me, dead.
288
00:18:58,179 --> 00:19:01,724
They tried to give me CPR.
They were touching me and...
289
00:19:02,099 --> 00:19:03,934
...I electrocuted them.
290
00:19:06,437 --> 00:19:08,272
This is not your fault.
291
00:19:10,900 --> 00:19:12,652
I know.
292
00:19:16,238 --> 00:19:17,740
Wells did this to me.
293
00:19:19,617 --> 00:19:22,286
Farooq, you need to listen to me.
294
00:19:22,620 --> 00:19:24,664
[BARRY GRUNTING]
295
00:19:33,881 --> 00:19:36,842
-Not sure how long that'll hold.
-Done being noble, Mr. Allen?
296
00:19:37,468 --> 00:19:39,887
Caitlin, get him to the treadmill.
297
00:19:40,096 --> 00:19:44,433
Cisco, bring the generator online.
Make sure Barry gets the charge.
298
00:19:44,642 --> 00:19:46,644
What? You're not coming with me?
299
00:19:47,228 --> 00:19:49,021
I am not leaving you.
300
00:19:49,230 --> 00:19:51,023
Listen to me.
301
00:19:51,232 --> 00:19:53,067
Of everything I've done in my life...
302
00:19:53,275 --> 00:19:57,571
...of everything I have invented,
my most important creation is the Flash.
303
00:19:57,780 --> 00:20:01,242
Barry Allen must have a future. Now, go.
304
00:20:01,992 --> 00:20:03,619
Go.
305
00:20:05,621 --> 00:20:07,206
[FAROOQ GRUNTING]
306
00:20:09,875 --> 00:20:12,503
End this now, and I'll talk to the DA.
307
00:20:15,381 --> 00:20:18,092
It was your district attorney
that denied me furlough...
308
00:20:18,300 --> 00:20:21,721
...so I could visit my dying sister
one last time.
309
00:20:23,681 --> 00:20:26,100
Say goodbye to her in person.
310
00:20:27,393 --> 00:20:28,686
Time I'll never get back!
311
00:20:31,939 --> 00:20:34,817
So however long I have in this life...
312
00:20:35,025 --> 00:20:37,486
...I promise not one second more...
313
00:20:38,696 --> 00:20:41,365
...will be spent in a prison cell.
314
00:20:42,074 --> 00:20:43,534
-Unh!
-Got him.
315
00:20:43,701 --> 00:20:45,077
IRIS:
Eddie!
316
00:20:50,791 --> 00:20:52,293
Eddie. Eddie.
317
00:20:52,710 --> 00:20:55,004
An officer was just shot 9.2 seconds ago.
318
00:20:55,504 --> 00:20:59,592
I'd pick up the pace
in meeting my demands, captain.
319
00:21:00,718 --> 00:21:02,845
[BARRY GRUNTING]
320
00:21:06,140 --> 00:21:07,475
I'm not healing fast anymore.
321
00:21:10,603 --> 00:21:13,105
-That's unfortunate.
-Don't worry.
322
00:21:13,314 --> 00:21:15,608
When Dr. Wells has a theory,
he's usually right.
323
00:21:16,274 --> 00:21:19,403
What if something happens
to Joe and Iris first?
324
00:21:20,112 --> 00:21:21,989
[CLATTERING]
325
00:21:49,725 --> 00:21:51,769
Come to check on your pet?
326
00:21:51,977 --> 00:21:55,356
Why don't you just kill me, huh?
Get it over with.
327
00:21:57,107 --> 00:21:59,276
Quid pro quo.
328
00:21:59,819 --> 00:22:02,780
That's Latin, Mr. Woodward.
You've heard of Latin?
329
00:22:03,072 --> 00:22:05,241
Quid pro quo means
"something for something."
330
00:22:05,449 --> 00:22:08,828
And in this case
that something is your freedom.
331
00:22:09,411 --> 00:22:11,914
I'm prepared to grant it to you.
332
00:22:13,331 --> 00:22:14,875
How do you know I won't kill you?
333
00:22:15,084 --> 00:22:17,253
A calculated risk. One I'm willing to take.
334
00:22:17,670 --> 00:22:19,421
-Really?
-That's right.
335
00:22:19,630 --> 00:22:21,590
-Why would you do that?
-Because...
336
00:22:22,258 --> 00:22:24,885
...there is another metahuman
loose in this facility.
337
00:22:28,472 --> 00:22:30,641
And I want you to kill him.
338
00:22:54,415 --> 00:22:57,334
FAROOQ: Did you know the human body
generates electricity?
339
00:22:57,668 --> 00:23:01,171
The average person gives off 342 watts.
340
00:23:01,839 --> 00:23:03,883
And I can smell it coming from you.
341
00:23:29,241 --> 00:23:30,326
Turn on the treadmill.
342
00:23:30,534 --> 00:23:33,203
-You're still hurt.
-We don't have time.
343
00:23:43,297 --> 00:23:45,257
Been dying to punch somebody.
344
00:23:48,510 --> 00:23:49,887
[GRUNTING]
345
00:23:54,683 --> 00:23:56,518
[PANTING]
346
00:23:57,937 --> 00:23:59,021
Ouch.
347
00:23:59,188 --> 00:24:00,648
-Caitlin.
-I can't.
348
00:24:00,856 --> 00:24:03,984
-We don't have a choice.
-If I turn this on, it could kill you.
349
00:24:04,193 --> 00:24:05,653
If you don't, we could all die.
350
00:24:05,819 --> 00:24:09,281
I already lost someone I cared about
in this building. I can't do it again.
351
00:24:10,324 --> 00:24:11,742
[SIGHS]
352
00:24:12,284 --> 00:24:13,494
Listen.
353
00:24:13,702 --> 00:24:17,081
Someone once told me that I was
struck by that lightning for a reason.
354
00:24:17,289 --> 00:24:19,333
That it chose me.
355
00:24:19,541 --> 00:24:20,834
I'm not sure I believe it.
356
00:24:21,919 --> 00:24:24,546
Right now, it doesn't matter what I believe.
357
00:24:29,176 --> 00:24:30,386
What do you believe?
358
00:24:38,894 --> 00:24:40,354
Come on.
359
00:24:42,940 --> 00:24:45,483
[GRUNTING]
360
00:24:47,861 --> 00:24:50,030
Unh!
361
00:24:51,907 --> 00:24:54,201
My God. You okay?
362
00:24:54,410 --> 00:24:55,619
Did you feel anything?
363
00:25:03,210 --> 00:25:04,461
It didn't work.
364
00:25:05,379 --> 00:25:06,463
[THUMP]
365
00:25:10,426 --> 00:25:13,511
Please. He's bleeding.
You have to let us get him some help.
366
00:25:13,762 --> 00:25:14,972
You'll stay where you are.
367
00:25:15,431 --> 00:25:17,641
While you're killing time,
he's bleeding out.
368
00:25:17,808 --> 00:25:19,018
[TOCKMAN CHUCKLES]
369
00:25:19,184 --> 00:25:22,146
"As if you could kill time
without wounding eternity."
370
00:25:22,354 --> 00:25:23,689
Henry David Thoreau.
371
00:25:24,898 --> 00:25:26,358
Good.
372
00:25:33,365 --> 00:25:36,326
-Little battlefield trick.
-Eddie.
373
00:25:36,702 --> 00:25:38,829
[EDDIE SCREAMING]
374
00:25:39,747 --> 00:25:45,169
If he lives long enough
to receive medical treatment...
375
00:25:45,377 --> 00:25:48,881
...they'll know the exact time
the tourniquet was applied.
376
00:25:49,173 --> 00:25:50,382
[GRUNTING]
377
00:25:50,548 --> 00:25:52,176
What? No "thank you"? Heh, heh.
378
00:25:53,093 --> 00:25:55,012
They call you the Clock King, right?
379
00:25:55,846 --> 00:26:00,392
A somewhat florid appellation,
but I've grown to see the humor in it.
380
00:26:00,768 --> 00:26:04,188
-You're going back to prison.
-Really? Heh, heh.
381
00:26:04,354 --> 00:26:07,399
-And how do you reckon?
-Because the Flash is coming.
382
00:26:07,858 --> 00:26:09,193
Oh.
383
00:26:11,737 --> 00:26:13,697
Where are you?
384
00:26:16,909 --> 00:26:18,535
[ELECTRICITY CRACKLING
AND TONY GRUNTS]
385
00:26:18,702 --> 00:26:21,497
[ELECTRICITY CRACKLING
AND TONY GRUNTING]
386
00:26:23,207 --> 00:26:26,251
Tony. Tony, what are you doing?
387
00:26:26,710 --> 00:26:28,170
TONY:
Come on. You know me, Allen.
388
00:26:28,921 --> 00:26:30,714
I never run from a fight.
389
00:26:31,048 --> 00:26:34,510
All right. Well, stay with me. Okay?
You're good.
390
00:26:37,221 --> 00:26:39,139
Run. Unh.
391
00:26:39,306 --> 00:26:40,516
What?
392
00:26:40,891 --> 00:26:42,351
Hey.
393
00:26:42,726 --> 00:26:44,144
Tony.
394
00:26:47,815 --> 00:26:49,274
No.
395
00:26:50,901 --> 00:26:52,486
Barry.
396
00:26:57,157 --> 00:26:59,910
[HELICOPTER WHIRRING]
397
00:27:00,285 --> 00:27:01,912
Early.
398
00:27:05,623 --> 00:27:09,795
You ever see the city at night by helicopter?
It's quite spectacular.
399
00:27:15,259 --> 00:27:16,593
[BARRY PANTING]
400
00:27:16,760 --> 00:27:18,720
CISCO:
You're winded. That's not good.
401
00:27:18,929 --> 00:27:21,431
I need to take your blood
and figure out what happened.
402
00:27:22,307 --> 00:27:24,143
I can't believe he's dead.
403
00:27:24,309 --> 00:27:25,394
Dr. Wells?
404
00:27:26,353 --> 00:27:28,689
BARRY:
No. No. Tony Woodward.
405
00:27:28,897 --> 00:27:32,025
-He escaped the Pipeline.
-He must've got out when the blackout hit.
406
00:27:32,234 --> 00:27:35,487
Not possible. The Pipeline was designed
to withstand power outage.
407
00:27:35,696 --> 00:27:37,739
Someone had to have let him go.
408
00:27:37,948 --> 00:27:39,074
WELLS:
I did.
409
00:27:40,742 --> 00:27:41,827
I released him.
410
00:27:42,953 --> 00:27:44,037
Why?
411
00:27:44,246 --> 00:27:47,416
To divert our intruder's attention
while we worked to restore your speed.
412
00:27:47,958 --> 00:27:49,501
You used him as a distraction?
413
00:27:49,710 --> 00:27:52,921
An unnecessary one as it turns out,
it seems the plan has failed.
414
00:27:59,511 --> 00:28:02,931
I have his blood on me.
How could you do that?
415
00:28:03,140 --> 00:28:06,226
You're showing sentiment
for a man who tormented you as a child.
416
00:28:06,435 --> 00:28:10,147
Tony might've been a bully then and now,
but he didn't deserve to die.
417
00:28:10,355 --> 00:28:13,901
Does Caitlin, or Cisco, or me, or you?
418
00:28:14,276 --> 00:28:18,030
I had a choice to make, him or us.
I chose us without a second thought.
419
00:28:18,238 --> 00:28:21,742
Well, all your talk about miracle cures
and scientific breakthroughs...
420
00:28:21,950 --> 00:28:24,494
...but you don't care about people at all.
421
00:28:24,702 --> 00:28:27,372
Maybe you care too much.
Being a hero is important to you.
422
00:28:27,581 --> 00:28:30,626
I respect your ideals.
I don't have the luxury of sharing them.
423
00:28:30,834 --> 00:28:34,213
I forgot. Your game's chess.
424
00:28:34,504 --> 00:28:37,883
We're all just pawns to you. Right?
425
00:28:38,425 --> 00:28:41,428
So, what's your move, doctor?
426
00:28:41,762 --> 00:28:43,889
Which one of us gets sacrificed next?
427
00:28:58,320 --> 00:28:59,571
We have to get out.
428
00:28:59,780 --> 00:29:01,240
We just left him on D-level.
429
00:29:01,406 --> 00:29:03,867
We'll never make the main entrance
from here.
430
00:29:04,076 --> 00:29:06,161
What about the garage?
The mobile lab van?
431
00:29:06,328 --> 00:29:07,871
WELLS:
It's my move, Mr. Allen.
432
00:29:08,080 --> 00:29:10,165
And I say we make a run for it.
433
00:29:10,332 --> 00:29:11,667
CAITLIN:
Oh, my God. Barry, look.
434
00:29:11,875 --> 00:29:14,294
Your cells are rapidly regenerating.
435
00:29:20,050 --> 00:29:22,678
-I still don't have my speed.
-It must be mental.
436
00:29:23,720 --> 00:29:25,681
Not physical.
437
00:29:25,889 --> 00:29:29,726
-Ho-ho. You have the yips.
-The whats?
438
00:29:29,935 --> 00:29:32,854
When a second baseman
all of a sudden can't throw to first...
439
00:29:33,063 --> 00:29:36,400
...or a golfer tries to putt,
and they get all embarrassed and upset.
440
00:29:36,566 --> 00:29:40,570
That makes the yips worse, and it's a hot
mess. They feel like even more of a failure.
441
00:29:41,321 --> 00:29:43,448
That's not helping.
442
00:29:45,409 --> 00:29:50,580
You asked if I believed you were struck by
lightning for a reason, if you were chosen.
443
00:29:51,248 --> 00:29:52,666
I believe.
444
00:29:52,874 --> 00:29:54,334
You should too.
445
00:29:55,752 --> 00:29:56,837
[THUMPING]
446
00:29:57,379 --> 00:29:58,463
Let's move.
447
00:30:03,343 --> 00:30:06,722
Tockman, no. No. Don't do this.
Not her. Take me. Please.
448
00:30:06,930 --> 00:30:10,642
Something tells me you will not
be a docile passenger. She will.
449
00:30:10,851 --> 00:30:14,146
-Dad. Dad.
-Wait. Wait. Let her say goodbye.
450
00:30:15,355 --> 00:30:17,524
This is her boyfriend lying here dying.
451
00:30:19,026 --> 00:30:22,988
I think you and me both know
that he probably won't make it.
452
00:30:23,613 --> 00:30:26,116
It's wrong you didn't get to
say goodbye to your sister.
453
00:30:26,283 --> 00:30:27,868
Give them what you deserved.
454
00:30:32,414 --> 00:30:35,334
You have 20 seconds.
455
00:30:36,877 --> 00:30:38,503
Eddie. Eddie.
456
00:30:38,712 --> 00:30:41,631
-Sorry, babe.
-No. Please.
457
00:30:41,840 --> 00:30:45,344
You have to hang on for me. Okay?
I'm gonna be right back.
458
00:30:49,389 --> 00:30:50,766
EDDIE [WHISPERS]:
Ankle holster.
459
00:31:02,736 --> 00:31:03,904
TOCKMAN:
Let's go.
460
00:31:09,868 --> 00:31:12,496
Second van. Keys are inside.
461
00:31:12,704 --> 00:31:14,373
BARRY:
Come on.
462
00:31:16,792 --> 00:31:18,919
Get in. Come on.
463
00:31:20,253 --> 00:31:22,005
[ENGINE SPUTTERS]
464
00:31:25,675 --> 00:31:27,302
[ENGINE STALLING]
465
00:31:28,637 --> 00:31:29,805
Come on.
466
00:31:30,138 --> 00:31:31,223
He's here.
467
00:31:42,401 --> 00:31:43,568
BARRY:
Unh!
468
00:31:43,735 --> 00:31:45,570
CAITLIN: Barry.
TOCKMAN: Quickly.
469
00:31:45,779 --> 00:31:48,740
"Time and tide wait for no man."
470
00:31:51,118 --> 00:31:54,579
-Wait. Let her say goodbye.
-You have 20 seconds.
471
00:31:54,788 --> 00:31:56,123
Ankle holster.
472
00:32:02,587 --> 00:32:04,131
-[GUNSHOT]
-Iris!
473
00:32:05,590 --> 00:32:07,217
Oh, my God. Are you okay?
474
00:32:07,426 --> 00:32:09,803
-Did he hit you?
BARRY: Yeah. I'm okay.
475
00:32:10,137 --> 00:32:12,431
-Guys.
-Oh, my God.
476
00:32:13,473 --> 00:32:15,976
-Oh, my God. No. Please.
WELLS: Hey.
477
00:32:18,186 --> 00:32:20,355
You're here for me.
478
00:32:22,399 --> 00:32:24,317
Finally, you show your face.
479
00:32:24,901 --> 00:32:28,238
Well, I wasn't exactly eager to be killed.
480
00:32:28,447 --> 00:32:30,365
Neither were my friends.
481
00:32:31,408 --> 00:32:32,534
I know.
482
00:32:32,742 --> 00:32:34,327
I hurt a lot of people that night.
483
00:32:34,536 --> 00:32:37,164
People? You don't even know their names.
484
00:32:37,372 --> 00:32:39,624
Jake Davenport.
485
00:32:40,041 --> 00:32:41,126
Darya Kim.
486
00:32:42,169 --> 00:32:45,755
Ralph Dibney. Al Rothstein. Grant Emerson.
487
00:32:45,964 --> 00:32:49,176
Will Everett. Bea De Costa.
488
00:32:50,177 --> 00:32:51,261
Ronnie Raymond.
489
00:32:52,929 --> 00:32:56,266
I know the names of every person
who died that night. They mattered.
490
00:32:56,475 --> 00:32:59,728
And the fact that the world
is now deprived of their potential...
491
00:32:59,936 --> 00:33:03,523
...is something I have to live
with every day, but these people--
492
00:33:03,732 --> 00:33:07,068
These people have done nothing wrong.
You wanna punish me? Fine.
493
00:33:07,277 --> 00:33:09,279
Let's do that.
494
00:33:10,363 --> 00:33:12,157
But let these people live.
495
00:33:16,578 --> 00:33:18,914
You died that night too.
496
00:33:21,166 --> 00:33:22,250
No!
497
00:33:22,834 --> 00:33:24,503
You just didn't know it till today.
498
00:33:51,071 --> 00:33:54,074
[FLASH GRUNTING]
499
00:34:01,706 --> 00:34:03,542
[FLASH SCREAMING]
500
00:34:09,422 --> 00:34:13,301
[BOTH GRUNTING]
501
00:34:15,387 --> 00:34:16,513
[PANTING]
502
00:34:29,442 --> 00:34:31,236
Iris.
503
00:35:13,737 --> 00:35:17,824
-We could've called him Blackout.
-He had a name, Cisco.
504
00:35:18,825 --> 00:35:20,493
BARRY:
I'm still not sure what happened.
505
00:35:20,660 --> 00:35:24,372
Why didn't he just siphon
all my powers like before?
506
00:35:24,581 --> 00:35:29,002
Because you finally stopped thinking about
your powers and just connected to them.
507
00:35:29,669 --> 00:35:33,506
Look. This is a sample of your blood
from just after you were struck by lightning.
508
00:35:33,673 --> 00:35:38,511
Now your cells are generating
more energy than ever before.
509
00:35:38,678 --> 00:35:42,265
It was more energy
than the meta could safely handle.
510
00:35:42,515 --> 00:35:44,392
It's almost like he choked on you.
511
00:35:44,726 --> 00:35:48,229
-What does that mean?
-I think it means you kicked it up a notch.
512
00:35:57,530 --> 00:35:59,240
Dr. Wells.
513
00:36:00,367 --> 00:36:04,371
What I said about
how you don't care about people--
514
00:36:04,537 --> 00:36:08,333
Mm. No. Look, Barry.
515
00:36:10,418 --> 00:36:15,215
There is a reason
that my biography describes me as...
516
00:36:15,423 --> 00:36:19,344
...arrogant, prickly, brusque.
517
00:36:19,552 --> 00:36:21,054
"At times, contemptuous."
518
00:36:22,389 --> 00:36:23,973
-I read it twice.
-You were right.
519
00:36:24,182 --> 00:36:26,893
I don't care much for people.
I find them misinformed.
520
00:36:27,102 --> 00:36:28,185
Shortsighted.
521
00:36:28,395 --> 00:36:31,064
So why do you do what you do?
Why get up in the morning?
522
00:36:31,231 --> 00:36:33,066
Because I believe in a better future.
523
00:36:33,233 --> 00:36:36,736
One that I very much want to see.
One that you are a part of.
524
00:36:38,613 --> 00:36:43,159
I might not much care for people, Barry,
but I care about you.
525
00:36:56,089 --> 00:36:59,217
-Hey, Allen.
-Hey, Eddie.
526
00:36:59,384 --> 00:37:00,885
Flowers?
527
00:37:01,094 --> 00:37:03,805
That's so nice. Heh, heh, heh.
528
00:37:04,848 --> 00:37:06,599
Where were you all night?
529
00:37:06,808 --> 00:37:10,270
Home. Tried to eat all the ice cream
before it melted.
530
00:37:10,478 --> 00:37:12,689
I love ice cream. Ha, ha, ha.
531
00:37:12,897 --> 00:37:14,232
He is on pain meds.
532
00:37:14,441 --> 00:37:17,610
Lots of them, but he's gonna be okay.
533
00:37:17,819 --> 00:37:21,156
It's been some night.
I am gonna get some coffee. I'll be back.
534
00:37:25,660 --> 00:37:26,745
Do it.
535
00:37:31,875 --> 00:37:35,295
Awesome.
I guess you're feeling better.
536
00:37:35,503 --> 00:37:37,213
Oh, yeah.
537
00:37:38,214 --> 00:37:39,466
Did you guys see that?
538
00:37:42,343 --> 00:37:45,138
You're just high, partner.
539
00:37:45,305 --> 00:37:48,892
Right. I forgot. Ha, ha, ha.
540
00:37:50,977 --> 00:37:52,645
[MACHINE CLANKING]
541
00:37:54,481 --> 00:37:56,441
Oh, now you show up.
542
00:37:56,983 --> 00:37:58,943
FLASH:
I'm sorry I wasn't there for you tonight.
543
00:37:59,277 --> 00:38:00,695
It couldn't be helped.
544
00:38:00,904 --> 00:38:05,074
It's okay. A girl's gotta be her own hero
every now and again.
545
00:38:05,784 --> 00:38:07,952
I promise I'll never be late again.
546
00:38:08,787 --> 00:38:12,457
My best friend is always saying that,
and he is always late.
547
00:38:15,043 --> 00:38:17,045
You're worth being on time for.
548
00:38:26,888 --> 00:38:28,014
Honey, you all right?
549
00:38:28,807 --> 00:38:30,016
Yeah. Why?
550
00:38:30,683 --> 00:38:32,268
You forgot your coffee.
551
00:38:34,604 --> 00:38:35,855
Oh. Heh.
552
00:38:39,692 --> 00:38:40,860
[BLEEPING]
553
00:38:42,028 --> 00:38:43,488
GIDEON:
Good day, Dr. Wells.
554
00:38:43,696 --> 00:38:46,908
Yes it is, Gideon. Bring up my log, please.
New entry.
555
00:38:47,116 --> 00:38:50,912
It has now been 312 days
since lightning struck.
556
00:38:51,120 --> 00:38:55,291
In the past 24 hours,
subject has taken a great leap forward...
557
00:38:55,500 --> 00:38:59,420
...causing me to revise my initial thesis.
558
00:38:59,629 --> 00:39:01,214
I thought--
559
00:39:02,339 --> 00:39:04,175
Well, I thought
his attachment to people...
560
00:39:04,342 --> 00:39:06,344
...was a distraction
slowing down his progress.
561
00:39:07,262 --> 00:39:10,306
Now I realize the opposite is true.
562
00:39:10,557 --> 00:39:12,600
Barry's attachment to people...
563
00:39:12,809 --> 00:39:15,228
...people he cares about...
564
00:39:16,062 --> 00:39:19,315
...is actually the key
to getting him up to speed.
565
00:39:20,233 --> 00:39:24,320
In the meantime, good news.
566
00:39:25,572 --> 00:39:28,449
The future remains intact.
567
00:39:31,953 --> 00:39:33,246
WELLS:
You're early.
568
00:39:33,413 --> 00:39:36,666
Yeah. I know. It feels weird to me too.
569
00:39:36,833 --> 00:39:39,961
I thought after yesterday,
you'd wanna sleep in.
570
00:39:40,377 --> 00:39:43,131
Can't. There's too much work to do.
571
00:39:43,339 --> 00:39:46,050
I'm ready to do it. I wanna push myself.
572
00:39:46,676 --> 00:39:48,678
Find out how fast I can really go.
573
00:39:49,804 --> 00:39:51,306
You were right.
574
00:39:51,514 --> 00:39:53,808
This is not just about me.
575
00:39:54,559 --> 00:39:56,102
Let's get to work.
576
00:40:00,356 --> 00:40:02,942
[TREADMILL WHIRRING]
577
00:40:36,309 --> 00:40:38,227
Now, you...
578
00:40:40,355 --> 00:40:44,817
...had the ability to steal
the Flash's powers, and I...
579
00:40:51,532 --> 00:40:52,700
...would love to know...
580
00:40:56,496 --> 00:40:58,039
...how you did that.
43718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.