All language subtitles for The Flash_S01E03_Things You Cant Outrun.English (CC)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,962 --> 00:00:07,925 BARRY: Whether you're the slowest kid in gym class or the fastest man alive... 2 00:00:08,091 --> 00:00:10,344 ...every one of us is running. 3 00:00:11,470 --> 00:00:13,138 Being alive means running. 4 00:00:13,305 --> 00:00:14,765 Running from something. 5 00:00:14,932 --> 00:00:16,308 Running to something. 6 00:00:16,475 --> 00:00:18,310 Or someone. 7 00:00:18,477 --> 00:00:22,272 And no matter how fast you are, there are some things you can't outrun. 8 00:00:22,981 --> 00:00:26,401 Some things always manage to catch up to you. 9 00:00:26,568 --> 00:00:28,904 BARRY: Regular movie scale, that was a seven or an eight. 10 00:00:29,071 --> 00:00:32,157 Zombie movie scale, it was, like, a four. Tops. 11 00:00:32,324 --> 00:00:33,867 IRIS: There's a zombie movie scale? 12 00:00:34,034 --> 00:00:36,119 Did you know that zombies exist in nature? 13 00:00:36,286 --> 00:00:39,039 There's this species of fungi that infects ants... 14 00:00:39,206 --> 00:00:42,125 ...causing the ants to attack plants that can release spores... 15 00:00:42,292 --> 00:00:44,002 ...which in turn infect new hosts-- 16 00:00:44,169 --> 00:00:46,171 -I'm going full nerd again, aren't I? -Yep. 17 00:00:46,338 --> 00:00:49,675 It's okay though. You are still the cutest nerd that I know. 18 00:00:50,133 --> 00:00:53,011 Anyways, I am a lot more interested in the amazing as of late. 19 00:00:53,178 --> 00:00:56,723 -Because of the Streak thing? -He's out there. People are talking. 20 00:00:56,890 --> 00:00:58,976 How do you know he's a he? Maybe it's a she. 21 00:00:59,184 --> 00:01:02,854 It's a man, okay? You know I'm really intuitive about this kind of stuff. 22 00:01:03,021 --> 00:01:05,941 Someone posted a picture after being yanked from a car accident. 23 00:01:06,108 --> 00:01:10,070 It's a red blur leaving the scene. Here. What do you see? 24 00:01:12,447 --> 00:01:14,825 I see your boyfriend is calling. 25 00:01:15,158 --> 00:01:16,493 Oh. I should probably get this. 26 00:01:16,660 --> 00:01:19,663 I'm crashing at his place. He's supposed to leave a key for me. 27 00:01:19,830 --> 00:01:21,456 Hey, babe. What's up? 28 00:01:21,623 --> 00:01:24,960 Not much. Just hanging out with Barry. You off yet? 29 00:01:25,127 --> 00:01:27,129 [CELL PHONE RINGS] 30 00:01:28,422 --> 00:01:31,341 -Hello. -Code 237 on Waid Boulevard. 31 00:01:31,508 --> 00:01:32,759 Public indecency? 32 00:01:32,926 --> 00:01:34,928 Wait, I think I meant a 239. 33 00:01:35,094 --> 00:01:36,888 Dog leash violation? 34 00:01:37,055 --> 00:01:40,017 Bad man with a gun in a getaway car. Go. 35 00:01:40,601 --> 00:01:43,478 You don't have a mat. Do you have a planter? 36 00:01:44,103 --> 00:01:46,105 [SIREN WAILING] 37 00:01:55,907 --> 00:01:57,284 He's got a gun. Look out! 38 00:02:03,248 --> 00:02:04,291 PAULSON: Where'd he go? 39 00:02:09,296 --> 00:02:11,006 What the...? 40 00:02:11,506 --> 00:02:14,343 Key is in the mailbox. I'll see you later. Bye. 41 00:02:15,385 --> 00:02:17,137 -Eddie says hi. -Nice of him. 42 00:02:17,471 --> 00:02:19,681 You wanna grab a bite? I feel a little famished. 43 00:02:19,848 --> 00:02:22,434 After the Mongolian barbecue we had before the movie... 44 00:02:22,601 --> 00:02:26,021 ...and the extra-large popcorn you had at the movie? How are you not fat? 45 00:02:26,647 --> 00:02:29,691 I've been jogging. 46 00:02:29,858 --> 00:02:31,985 Oh, okay. 47 00:02:35,864 --> 00:02:37,658 Why so public a meeting, uncle? 48 00:02:38,158 --> 00:02:41,078 We're dining out to show our enemies we're not afraid. 49 00:02:41,536 --> 00:02:42,746 Relax, nephew. 50 00:02:43,246 --> 00:02:45,540 I've replaced the windows with bulletproof glass. 51 00:02:46,291 --> 00:02:49,378 Close it up. Come. Have a drink. 52 00:03:01,348 --> 00:03:03,850 Our own drivers are ripping us off. 53 00:03:05,352 --> 00:03:08,021 Someone is paying them... 54 00:03:08,187 --> 00:03:10,482 ...to steal from us. 55 00:03:10,816 --> 00:03:15,320 None of you will sleep until we find out who. 56 00:03:15,487 --> 00:03:17,656 And then those thieves.... 57 00:03:17,823 --> 00:03:18,865 [COUGHING] 58 00:03:19,032 --> 00:03:21,159 Those thieves... 59 00:03:21,743 --> 00:03:25,204 ...will draw their last breath-- 60 00:03:25,497 --> 00:03:26,790 [COUGHING] 61 00:03:27,833 --> 00:03:29,334 Uncle! 62 00:03:31,294 --> 00:03:33,296 [MEN COUGHING] 63 00:03:45,225 --> 00:03:46,560 [ELEVATOR BELL DINGS] 64 00:03:48,061 --> 00:03:50,522 MAN: Where'd you cut him off? PAULSON: We cut him off at 8th. 65 00:03:50,689 --> 00:03:53,567 The perp was in the backseat before he even knew what happened. 66 00:03:53,734 --> 00:03:57,195 Congratulations, Paulson, on that arrest last night. Hell of a job. 67 00:03:57,362 --> 00:04:00,239 Come by later, Joe. I'll give you a driving lesson, okay? 68 00:04:00,824 --> 00:04:03,994 -It wasn't even him last night. It was me. -I figured. 69 00:04:04,161 --> 00:04:06,663 I didn't realize you were helping people for the glory. 70 00:04:06,830 --> 00:04:09,207 BARRY: It's not like I want a museum built to my name. 71 00:04:09,374 --> 00:04:13,170 Keeping what I can do a secret from Iris and everyone, it's harder than I thought. 72 00:04:13,336 --> 00:04:15,130 I know, but it is safer that way. 73 00:04:15,297 --> 00:04:17,924 Besides, me and you got work to do. 74 00:04:20,761 --> 00:04:22,596 The evidence from my mom's case. 75 00:04:22,763 --> 00:04:26,265 -I had it brought up from storage. -I've been through this a thousand times. 76 00:04:26,850 --> 00:04:31,104 Before your story about what really happened that night, the lightning storm... 77 00:04:31,271 --> 00:04:35,776 ...the man in the middle, I thought that was a kid trying to protect his father from prison. 78 00:04:35,942 --> 00:04:39,446 Now that I know it's true, we're gonna go through every scrap of evidence... 79 00:04:39,613 --> 00:04:41,406 ...until we find something that helps. 80 00:04:41,573 --> 00:04:44,534 It took the jury 52 minutes to come back with a verdict of guilty. 81 00:04:44,701 --> 00:04:46,369 They moved too fast. 82 00:04:46,536 --> 00:04:48,371 Which is why we gotta take our time. 83 00:04:50,916 --> 00:04:53,126 Barry, Joe, we got multiple homicides. 84 00:04:53,710 --> 00:04:55,545 Do you know the Darbinyan crime family? 85 00:05:03,512 --> 00:05:05,263 JOE: Barry? 86 00:05:05,430 --> 00:05:09,768 -Oh. Anything? -Signs of histotoxic hypoxia. 87 00:05:09,935 --> 00:05:12,604 The cells in their bodies weren't able to utilize oxygen. 88 00:05:12,771 --> 00:05:15,148 It's consistent with exposure to poison gas. 89 00:05:15,440 --> 00:05:16,483 What kind of poison? 90 00:05:16,650 --> 00:05:19,653 I'll need to take a lung sample, see if I can narrow it down. 91 00:05:20,237 --> 00:05:22,864 The only other exit was bolted from the inside. 92 00:05:23,031 --> 00:05:24,491 They were trapped. 93 00:05:24,658 --> 00:05:27,244 I was thinking someone pumped gas in from the outside... 94 00:05:27,410 --> 00:05:29,621 ...but witnesses say the street was empty. 95 00:05:29,788 --> 00:05:31,122 So it was from the inside? 96 00:05:31,289 --> 00:05:34,960 That means there should be a canister or a container left behind. 97 00:05:35,126 --> 00:05:37,087 The gas just didn't come in by itself. 98 00:05:37,254 --> 00:05:39,172 Unless it had a mind of its own. 99 00:05:41,299 --> 00:05:42,801 [CHUCKLES] 100 00:05:43,218 --> 00:05:45,512 Eddie, would you mind canvassing again? 101 00:05:45,679 --> 00:05:48,098 Somebody had to have seen something suspicious. 102 00:05:50,642 --> 00:05:52,185 Okay, explain. 103 00:05:52,351 --> 00:05:54,563 The boss collapsed by the table. 104 00:05:54,729 --> 00:05:57,816 This guy made it 10 feet away. That guy had a chance to move... 105 00:05:57,983 --> 00:06:00,861 ...and fire shots into the window trying to break the glass. 106 00:06:01,027 --> 00:06:03,029 But they all started in the same spot. 107 00:06:03,196 --> 00:06:05,824 They should've been affected by the gas at the same time. 108 00:06:05,991 --> 00:06:08,535 -But it's as if-- -They were attacked one by one. 109 00:06:09,911 --> 00:06:11,037 My gut feeling... 110 00:06:11,830 --> 00:06:16,209 ...if we're gonna solve this one, you and me are gonna need backup. 111 00:06:17,252 --> 00:06:18,420 Yeah. 112 00:06:18,587 --> 00:06:21,214 Fascinating. A metahuman that can manipulate poison gas. 113 00:06:21,380 --> 00:06:24,301 Is it just poison gas or can he control all aerated substances? 114 00:06:24,467 --> 00:06:28,305 How is he able to formulate the connection? Is it physiological or psychological? 115 00:06:28,471 --> 00:06:31,558 This individual can create a mental nexus using gaseous substances. 116 00:06:31,725 --> 00:06:34,728 Connect with gases on a molecular level? That's ridiculously cool. 117 00:06:34,895 --> 00:06:36,521 They get excited about this stuff. 118 00:06:36,688 --> 00:06:39,733 The only thing I'm excited about is putting criminals behind bars. 119 00:06:39,900 --> 00:06:43,904 Except Iron Heights isn't exactly equipped to handle metahumans. 120 00:06:44,070 --> 00:06:47,406 It's fortunate the ones you've encountered so far are no longer with us. 121 00:06:47,574 --> 00:06:51,453 Unless we're planning on executing every super-criminal we stop... 122 00:06:51,620 --> 00:06:54,956 ...you geniuses are gonna have to come up with some place to hold them. 123 00:06:55,123 --> 00:06:57,792 A metahuman prison. Sweet. 124 00:06:57,959 --> 00:07:00,587 Until we figure a way to remove their powers. 125 00:07:00,754 --> 00:07:04,174 There is one place here that might hold them. 126 00:07:05,424 --> 00:07:09,304 You can't be serious. We haven't been down there since-- 127 00:07:09,471 --> 00:07:11,473 -It's cordoned off. WELLS: Cisco is right. 128 00:07:11,640 --> 00:07:13,934 It could be modified to act as a makeshift prison. 129 00:07:14,100 --> 00:07:15,560 What could? 130 00:07:16,019 --> 00:07:17,604 The particle accelerator. 131 00:07:22,317 --> 00:07:27,530 WELLS: Tonight, the future begins. The work my team and I will do here... 132 00:07:27,697 --> 00:07:32,243 ...will change our understanding of physics. Will bring about advancements in power. 133 00:07:32,911 --> 00:07:34,537 Advancements in medicine. 134 00:07:34,704 --> 00:07:38,375 And trust me, that future will be here faster than you think. 135 00:07:39,167 --> 00:07:41,544 Dr. Wells, we just got the latest weather report. 136 00:07:41,711 --> 00:07:43,880 A big thunderstorm is rolling in. 137 00:07:44,047 --> 00:07:47,926 We're not launching a space shuttle. We'll be fine. 138 00:07:49,386 --> 00:07:51,388 RONNIE: Tahiti? -I know it's a long flight, Ronnie. 139 00:07:51,554 --> 00:07:54,265 But we can binge watch Orange is the New Black. 140 00:07:54,432 --> 00:07:57,143 Okay. But what about Italy? 141 00:07:57,310 --> 00:08:00,479 Pizza and wine, and more pizza. 142 00:08:01,439 --> 00:08:03,942 Yes, but Italy doesn't have mai tais. 143 00:08:04,109 --> 00:08:06,778 And a honeymoon isn't a honeymoon without mai tais. 144 00:08:06,945 --> 00:08:10,824 Dr. Wells, the accelerator is primed and ready for particle injection. 145 00:08:11,449 --> 00:08:14,786 Well, I feel I should say something profound. 146 00:08:14,953 --> 00:08:19,165 Like, one small step for man.... 147 00:08:20,250 --> 00:08:24,004 All I can think of to say is I feel like I waited for this day for centuries. 148 00:08:35,849 --> 00:08:38,518 That's it? You'd think there'd be like a loud bang. 149 00:08:38,685 --> 00:08:41,146 If there was a loud bang, we'd all be in big trouble. 150 00:08:41,312 --> 00:08:46,526 -Take it from the guy who helped build it. -Ladies and gentlemen, we did it. 151 00:08:50,989 --> 00:08:52,198 Mai tais it is. 152 00:08:53,783 --> 00:08:55,118 [CORK POPS] 153 00:09:04,085 --> 00:09:05,378 [ALARM BLARING] 154 00:09:07,922 --> 00:09:09,799 [OBJECT BANGS] 155 00:09:09,966 --> 00:09:11,509 Was that...? 156 00:09:11,676 --> 00:09:12,969 A loud bang. 157 00:09:15,513 --> 00:09:17,223 WELLS: Caitlin. 158 00:09:18,391 --> 00:09:20,560 Caitlin. Did you hear me? 159 00:09:21,436 --> 00:09:23,521 We're going down to the accelerator ring. 160 00:09:24,397 --> 00:09:29,319 Dr. Wells, I could use Caitlin's help identifying the poison gas. 161 00:09:32,155 --> 00:09:34,157 -Okay. -If that's okay with you. 162 00:09:34,324 --> 00:09:35,408 Let's go. 163 00:09:42,624 --> 00:09:45,543 BARRY: Welcome to the C.C.P.D. -So this is your day job? 164 00:09:45,710 --> 00:09:47,128 -Mm-hm. -Wow. 165 00:09:47,295 --> 00:09:50,048 I'm gonna rip out your hearts and eat them for lunch. 166 00:09:50,215 --> 00:09:51,257 Delightful. 167 00:09:51,424 --> 00:09:54,677 Lab rats, I need prints off this gun, pronto. 168 00:09:54,844 --> 00:09:58,765 Allen! Where the hell is the fiber analysis on the Orloff case? 169 00:09:58,932 --> 00:10:02,727 Upstairs. It's all finished. I can just run up and bring it down. 170 00:10:02,894 --> 00:10:06,064 With you, that could be three days. I'll go with you. Who are you? 171 00:10:06,231 --> 00:10:10,985 CAITLIN: Dr. Caitlin Snow. Barry's personal physician. 172 00:10:13,571 --> 00:10:15,990 The fiber analysis for the Orloff case. 173 00:10:16,157 --> 00:10:19,452 Like you asked for, sir. 174 00:10:22,038 --> 00:10:24,666 Clean up your lab. It's a mess. 175 00:10:28,545 --> 00:10:32,257 HENRY [ON RECORDING]: The lightning was in the house. 176 00:10:32,423 --> 00:10:35,677 I told my son to run. He disappeared. 177 00:10:36,177 --> 00:10:37,887 And that's when I saw the blood. 178 00:10:38,054 --> 00:10:39,931 MAN: Your prints are on the murder weapon. 179 00:10:40,098 --> 00:10:44,227 I needed to stabilize the knife. I'm a doctor. 180 00:10:44,394 --> 00:10:46,813 I was trying to save her. 181 00:10:46,980 --> 00:10:49,691 I didn't kill my wife. Joe! 182 00:10:50,233 --> 00:10:55,280 Tell them! You know me. Our kids are friends. You tell them, Joe! 183 00:10:57,073 --> 00:10:59,450 Do I even wanna know what you were looking at? 184 00:10:59,617 --> 00:11:01,327 It's just work. 185 00:11:01,494 --> 00:11:04,956 Some old cases weren't filed properly. 186 00:11:05,623 --> 00:11:07,542 [KNOCK ON DOOR] 187 00:11:12,046 --> 00:11:14,424 Detective, what are you doing here? 188 00:11:15,216 --> 00:11:17,218 Joe, I thought you were at the morgue. 189 00:11:17,385 --> 00:11:20,305 I decided to bring some work home. 190 00:11:20,471 --> 00:11:21,514 Why are you here? 191 00:11:22,056 --> 00:11:25,059 Yes, well, I've been looking for you. 192 00:11:26,728 --> 00:11:29,564 I thought maybe we could go back to the crime scene, re-canvass... 193 00:11:29,731 --> 00:11:31,524 -...see if, uh, we missed anything. IRIS: Hm. 194 00:11:31,733 --> 00:11:34,319 Always work the case, right? That's what you taught me. 195 00:11:34,485 --> 00:11:36,738 Well, you've been listening. 196 00:11:36,905 --> 00:11:38,740 Okay, let's hit it. 197 00:11:39,407 --> 00:11:42,160 -You mind if I use your bathroom? -First door on the right. 198 00:11:42,327 --> 00:11:44,245 I'll be in the car. 199 00:11:44,495 --> 00:11:47,332 -Bye, baby. -Bye, Dad. 200 00:11:51,085 --> 00:11:55,006 Okay, this has got to stop. I came here to surprise my girlfriend. 201 00:11:55,173 --> 00:11:57,675 Now I'm going to a crime scene with her dad. 202 00:11:57,842 --> 00:12:02,096 -Not exactly the afternoon I was planning. -I know. It's not the right time to tell him. 203 00:12:02,764 --> 00:12:04,432 When is, Iris? 204 00:12:04,933 --> 00:12:07,018 I know my dad. He'll kill us. 205 00:12:07,185 --> 00:12:08,645 Right now... 206 00:12:08,811 --> 00:12:10,855 ...you're killing us. 207 00:12:24,118 --> 00:12:25,370 WELLS: The copper in the tube... 208 00:12:25,536 --> 00:12:29,207 ...is arranged to form cavities and we can use those cavities... 209 00:12:29,374 --> 00:12:32,210 ...as containment cells. 210 00:12:33,169 --> 00:12:37,966 Of course, I have to design them to counteract metahuman abilities... 211 00:12:38,549 --> 00:12:40,635 ...but it might just work. 212 00:12:40,802 --> 00:12:44,639 We have to decouple the injection system on the gantry level. I'll be right back. 213 00:12:44,806 --> 00:12:46,516 Why don't I do that? 214 00:12:46,683 --> 00:12:48,851 I need the exercise. 215 00:12:56,526 --> 00:13:00,280 -There's an anomaly in the core chamber. -Ring structural integrity is holding. 216 00:13:00,446 --> 00:13:03,199 It started a chain reaction. We need to shut it down. 217 00:13:03,366 --> 00:13:06,369 -We can't from here. We'll do it manually. -Go! 218 00:13:06,536 --> 00:13:08,413 -I'll come with. -Ronnie, no. 219 00:13:08,579 --> 00:13:11,207 -I know how to operate the shutdown. -It's not safe. 220 00:13:11,374 --> 00:13:13,668 Cait, I have to go. 221 00:13:22,844 --> 00:13:25,888 Stay here. We've only got a few minutes before this thing blows. 222 00:13:26,055 --> 00:13:28,141 If I'm not back in time, initiate lockdown. 223 00:13:28,349 --> 00:13:31,436 No way. I am not closing this door. I won't be able to open it. 224 00:13:31,602 --> 00:13:35,648 If you don't seal off the blast, everyone in this building will die, including Caitlin. 225 00:13:37,108 --> 00:13:38,401 Okay? Now promise me. 226 00:13:40,236 --> 00:13:41,654 Yeah. 227 00:13:41,863 --> 00:13:44,073 Set your watch. Two minutes. 228 00:13:45,033 --> 00:13:46,743 [BEEPS] 229 00:13:48,119 --> 00:13:49,537 You're coming back. 230 00:13:59,255 --> 00:14:00,715 [WATCH BEEPS] 231 00:14:12,894 --> 00:14:14,604 WELLS: Cisco. 232 00:14:15,063 --> 00:14:17,273 Cisco, we're ready to go. 233 00:14:20,818 --> 00:14:23,404 It must be hard coming back down here. 234 00:14:25,406 --> 00:14:27,075 A lot happened that night. 235 00:14:27,241 --> 00:14:30,411 -If you feel the need to talk-- -I was just thinking... 236 00:14:30,578 --> 00:14:32,747 ...we need to nail those voltage calculations. 237 00:14:32,914 --> 00:14:37,126 One fault and the helium blowback could damage the mountings. 238 00:14:37,877 --> 00:14:39,295 Smart. 239 00:14:47,011 --> 00:14:49,806 Can I ask you something? That you don't have to answer. 240 00:14:49,972 --> 00:14:51,891 My least-favorite kind of question. 241 00:14:52,058 --> 00:14:53,601 Shoot. 242 00:14:55,812 --> 00:14:58,022 Ronnie. What was he like? 243 00:14:59,065 --> 00:15:01,943 I mean, you just never talk about him that much. 244 00:15:03,027 --> 00:15:05,988 We met when we were working on the particle accelerator. 245 00:15:06,155 --> 00:15:08,449 He was the structural engineer. 246 00:15:08,616 --> 00:15:11,953 He liked to joke that he was basically a very high-priced plumber. 247 00:15:14,455 --> 00:15:16,666 We were very different. 248 00:15:17,583 --> 00:15:21,129 You might've noticed I can be a bit guarded. 249 00:15:21,838 --> 00:15:23,381 Ronnie knew how to make me laugh. 250 00:15:24,132 --> 00:15:28,302 He used to say we were like fire and ice. 251 00:15:30,263 --> 00:15:32,348 He wasn't supposed to be there that night. 252 00:15:34,976 --> 00:15:37,228 He was just there for me. 253 00:15:37,478 --> 00:15:39,188 If he hadn't.... 254 00:15:39,605 --> 00:15:41,149 [BEEPS] 255 00:15:43,776 --> 00:15:46,571 It says that there was no residue of gas in the tissue. 256 00:15:46,737 --> 00:15:48,448 Poisonous or otherwise. 257 00:15:48,614 --> 00:15:51,950 Must've evaporated. We'll need to get a fresh sample. 258 00:15:52,493 --> 00:15:53,911 Wait, this can't be right. 259 00:15:54,078 --> 00:15:58,416 This says that there are two distinct strands of DNA inside the tissue. 260 00:15:58,583 --> 00:16:01,878 How did someone else's DNA get inside the victims' lungs? 261 00:16:06,007 --> 00:16:07,341 Well, my docket was clear... 262 00:16:07,508 --> 00:16:10,845 ...so I stopped by the mall to pick up your homecoming dress. 263 00:16:11,012 --> 00:16:13,222 I am a great mom. 264 00:16:13,389 --> 00:16:15,725 I'll see you for dinner, sweetie. 265 00:16:20,855 --> 00:16:23,733 -There's no DNA match in the database. -I don't understand. 266 00:16:23,900 --> 00:16:28,571 Why would a chemical attack leave behind another person's DNA inside the victim? 267 00:16:30,448 --> 00:16:33,992 What if the metahuman we're looking for doesn't control gas? 268 00:16:34,160 --> 00:16:35,703 What if he becomes it? 269 00:16:48,549 --> 00:16:50,468 Judge Howard? 270 00:16:50,635 --> 00:16:52,261 It's nice to see you again. 271 00:16:53,429 --> 00:16:54,889 You died. 272 00:16:55,056 --> 00:16:58,016 You say that like it was an accident. 273 00:16:58,226 --> 00:17:01,270 Remember the last thing you said to me in the courtroom? 274 00:17:01,479 --> 00:17:05,566 "May God have mercy on your soul." 275 00:17:08,611 --> 00:17:10,613 [GASPING] 276 00:17:18,371 --> 00:17:20,122 WOMAN [OVER RADIO]: Available units, we have a report... 277 00:17:20,289 --> 00:17:22,625 ...of a toxic gas attack in the Central City Shopping Mall. 278 00:17:22,792 --> 00:17:24,502 Barry. Don't. 279 00:17:24,669 --> 00:17:27,088 We don't know enough about what we're facing yet. 280 00:17:28,422 --> 00:17:29,465 It's not safe. 281 00:17:29,674 --> 00:17:31,926 Caitlin, I have to go. 282 00:17:44,230 --> 00:17:46,232 CISCO: I patched into the mall security system. 283 00:17:46,399 --> 00:17:49,944 According to witnesses, the gas attack was in the elevator in the north wing. 284 00:17:50,111 --> 00:17:53,739 BARRY: Which one is the north wing? -The one with the Big Belly Burger. 285 00:17:55,408 --> 00:17:56,659 I eat. 286 00:17:56,826 --> 00:17:59,704 Back up. Please. Keep back. 287 00:18:17,972 --> 00:18:19,932 Why did you kill that woman? 288 00:18:21,684 --> 00:18:23,603 [WHEEZING] 289 00:18:25,521 --> 00:18:27,440 She deserved to die. 290 00:18:28,733 --> 00:18:30,735 Now, go run away. 291 00:18:30,901 --> 00:18:32,987 I still have one more name on my list. 292 00:18:33,821 --> 00:18:35,448 Don't make me add you to it. 293 00:18:37,658 --> 00:18:38,784 Hah! 294 00:18:41,954 --> 00:18:43,205 [GRUNTING] 295 00:18:53,257 --> 00:18:54,842 [GASPING] 296 00:18:57,678 --> 00:18:58,721 [GROANING] 297 00:18:59,305 --> 00:19:00,806 Barry. 298 00:19:01,932 --> 00:19:03,267 Barry, can you hear me? 299 00:19:03,434 --> 00:19:06,479 His vitals are weak, but he's alive, Dr. Wells. I'm sure he's fine. 300 00:19:07,730 --> 00:19:09,273 [WHEEZING] 301 00:19:09,440 --> 00:19:12,109 -I can't breathe. -He needs oxygen. Get the crash cart! 302 00:19:13,778 --> 00:19:16,739 [COUGHING] 303 00:19:17,740 --> 00:19:19,116 CAITLIN: Barry. 304 00:19:19,283 --> 00:19:22,328 -Barry. -Cut me open. The poison is still in me. 305 00:19:22,495 --> 00:19:23,579 He brought us a sample. 306 00:19:23,746 --> 00:19:27,416 We need to do a pulmonary biopsy. Extract an active portion of that gas. 307 00:19:27,583 --> 00:19:28,876 I can't give you anesthetic. 308 00:19:29,043 --> 00:19:32,630 -Your metabolism will burn through it. -I heal quick. Remember? 309 00:19:33,172 --> 00:19:35,091 -Do it. -Cisco, give me the syringe. 310 00:19:35,966 --> 00:19:37,301 This is gonna hurt a lot. 311 00:19:37,468 --> 00:19:41,347 -Small needle. You probably won't feel it. -You're definitely going to feel it. 312 00:19:41,972 --> 00:19:43,015 [GASPS] 313 00:19:50,564 --> 00:19:51,982 Mm. 314 00:19:53,150 --> 00:19:54,193 The Streak lives. 315 00:19:54,360 --> 00:19:57,113 You'd be dead if your lung cells didn't regenerate quickly. 316 00:19:57,279 --> 00:20:00,282 Oh, my chest feels like that one time I had a cigarette. 317 00:20:01,117 --> 00:20:03,703 Yeah. Teen me lived for danger. 318 00:20:03,869 --> 00:20:06,288 -This isn't funny. You could have-- -I didn't. 319 00:20:06,789 --> 00:20:09,041 Now that we have his sample, we'll get to work. 320 00:20:09,207 --> 00:20:13,671 Analyzing it, figure out the poison, maybe get a clue as to his human identity. 321 00:20:14,255 --> 00:20:16,799 Or at least a way to stop him from turning into a mist. 322 00:20:16,966 --> 00:20:20,886 The Mist. Okay, that's his name. End of discussion. 323 00:20:21,053 --> 00:20:22,555 I have to get to the station. 324 00:20:22,722 --> 00:20:25,224 -You should be resting. -I have to talk to Joe. 325 00:20:26,976 --> 00:20:28,644 [SIREN WAILS] 326 00:20:29,353 --> 00:20:31,313 Joe. I had him. 327 00:20:31,939 --> 00:20:35,484 The metahuman. We were wrong. He's not controlling airborne toxins. 328 00:20:35,651 --> 00:20:38,612 He can literally transform himself into poison gas. 329 00:20:38,779 --> 00:20:39,905 That's new. 330 00:20:41,282 --> 00:20:45,703 The victim was a judge. We're checking old cases to see if there's a connection. 331 00:20:45,870 --> 00:20:47,079 It's too late. 332 00:20:48,539 --> 00:20:49,832 I should have been faster. 333 00:20:49,999 --> 00:20:52,877 Focus on the job. Don't think about that right now. 334 00:20:54,086 --> 00:20:56,547 You don't wanna know what I'm thinking about. 335 00:21:02,428 --> 00:21:07,933 My dad has spent 14 years in a 6-by-8-foot cell for a crime he didn't commit. 336 00:21:09,226 --> 00:21:11,771 I couldn't save my mom, but I can save him. 337 00:21:11,937 --> 00:21:16,025 Didn't I promise you that we would get your father out of prison together? 338 00:21:16,442 --> 00:21:18,486 I don't need your help, Joe. 339 00:21:19,278 --> 00:21:22,448 I could be in and out of there with him before anyone even sees me. 340 00:21:24,533 --> 00:21:25,868 Okay. 341 00:21:26,410 --> 00:21:27,787 You break him out of there. 342 00:21:29,413 --> 00:21:31,332 Then what? 343 00:21:31,916 --> 00:21:34,835 He's on the run for the rest of his life. 344 00:21:35,002 --> 00:21:38,631 -But he's not as fast as you are. -You don't know what it's like. 345 00:21:38,798 --> 00:21:42,051 You think I don't understand what you're feeling? 346 00:21:42,218 --> 00:21:45,763 I have been a cop for almost as long as you've been alive. 347 00:21:46,304 --> 00:21:50,267 So you should know, putting on that suit does not make everybody safe. 348 00:21:50,434 --> 00:21:53,312 For every person you save, there's gonna be somebody you can't. 349 00:21:53,479 --> 00:21:56,732 And the hardest thing you're gonna have to face is not some monster. 350 00:21:56,899 --> 00:22:02,738 It's gonna be that feeling of uselessness when you can't do anything. 351 00:22:06,742 --> 00:22:10,329 Or the guilt that weighs on you... 352 00:22:10,871 --> 00:22:12,665 ...when you make a mistake. 353 00:22:18,629 --> 00:22:22,007 Some things, Barry, you can't fight. 354 00:22:23,008 --> 00:22:24,301 Some things... 355 00:22:24,927 --> 00:22:26,846 ...you just have to live with. 356 00:22:42,945 --> 00:22:45,114 EDDIE: Yes, I'm writing this down. 357 00:22:45,281 --> 00:22:49,243 Red Streak at the mall during the gas attack. 358 00:22:49,410 --> 00:22:51,078 Thank you for calling. 359 00:22:52,580 --> 00:22:56,250 Never fails. Tip lines bring out the potheads and the crazies. 360 00:22:56,417 --> 00:22:59,753 -Did they get a look at the Streak's face? -Not you too. 361 00:23:01,630 --> 00:23:04,008 What are you doing here, anyway? 362 00:23:05,009 --> 00:23:06,886 We need to talk. 363 00:23:09,179 --> 00:23:12,892 -I thought about what you said, and-- -I know what you're gonna say. 364 00:23:13,058 --> 00:23:17,771 -I understand. I'm your dad's partner. -No, no, no, you don't understand. 365 00:23:17,938 --> 00:23:21,609 I have never really had a serious boyfriend. 366 00:23:21,775 --> 00:23:27,072 Between Dad and Barry and work, my life has been full. 367 00:23:27,239 --> 00:23:29,325 And I really like you... 368 00:23:29,491 --> 00:23:33,203 ...but I thought if I told my dad about us, then it would make this real... 369 00:23:33,370 --> 00:23:38,250 ...and suddenly, it's something that I could lose or screw up. 370 00:23:39,627 --> 00:23:41,670 I wanted it to be real. 371 00:23:42,713 --> 00:23:44,089 Eddie. 372 00:24:11,492 --> 00:24:14,328 I'm sorry. I didn't mean to scare you, leaving like that. 373 00:24:14,495 --> 00:24:16,997 It's okay. I get it. 374 00:24:17,164 --> 00:24:19,208 You had to go. 375 00:24:20,668 --> 00:24:22,127 It's just.... 376 00:24:23,504 --> 00:24:26,256 That's the last thing that Ronnie said to me that night. 377 00:24:33,180 --> 00:24:36,350 My mother died 14 years ago. 378 00:24:38,769 --> 00:24:42,982 I used to think that the further away I got from it, the less it would hurt. 379 00:24:45,651 --> 00:24:48,445 But some days, the pain... 380 00:24:48,988 --> 00:24:51,156 ...it's worse than the day that it happened. 381 00:24:53,325 --> 00:24:55,619 Some things you can't fight. 382 00:24:59,081 --> 00:25:00,916 For so long... 383 00:25:01,583 --> 00:25:04,169 ...I've been terrified of going into that hole. 384 00:25:05,713 --> 00:25:07,631 What if I went with you? 385 00:25:23,856 --> 00:25:25,816 Where's Ronnie? Cisco, where is he? 386 00:25:25,983 --> 00:25:28,027 -He's still inside. -What? Open the door. 387 00:25:28,193 --> 00:25:29,820 I can't. We're in lockdown mode. 388 00:25:29,987 --> 00:25:32,072 Cisco, we have to get him out or he'll die. 389 00:25:32,239 --> 00:25:34,616 RONNIE: Cisco, can you hear me? -Ronnie, it's me. 390 00:25:34,783 --> 00:25:36,952 [PANTING] 391 00:25:37,119 --> 00:25:38,495 [RUMBLING] 392 00:25:38,662 --> 00:25:40,080 Caitlin. 393 00:25:43,500 --> 00:25:46,462 -Is Cisco there? -Yeah, Ronnie, I'm here. I'm listening. 394 00:25:46,628 --> 00:25:48,714 I adjusted the magnets to redirect the beam. 395 00:25:48,881 --> 00:25:52,176 To try and vent the systems so the blast goes up and not out. 396 00:25:52,593 --> 00:25:55,262 I'll need to reset the particle parameters to compensate. 397 00:25:56,180 --> 00:25:57,514 Cisco's doing it. 398 00:25:58,474 --> 00:26:01,477 There has to be another way out of there. You have to find it. 399 00:26:03,395 --> 00:26:04,730 Cait... 400 00:26:04,897 --> 00:26:07,608 ...the chain reaction, I can't reverse it. 401 00:26:08,067 --> 00:26:10,652 The doors need to stay shut to protect you. 402 00:26:13,530 --> 00:26:16,075 -Are you still there? -I'm here. 403 00:26:22,414 --> 00:26:25,417 -Caitlin, whatever happens.... -Ronnie! 404 00:26:26,210 --> 00:26:27,878 Ronnie! 405 00:26:34,592 --> 00:26:37,262 He saved so many lives that day... 406 00:26:37,971 --> 00:26:40,682 ...and no one will ever know what he did. 407 00:26:44,978 --> 00:26:46,396 I do. 408 00:26:49,274 --> 00:26:50,901 He was a hero. 409 00:26:52,486 --> 00:26:55,072 I didn't want him to be a hero. 410 00:26:55,864 --> 00:26:57,991 I wanted him to be my husband. 411 00:27:03,914 --> 00:27:07,835 CISCO: Barry, Caitlin, you down there? You gotta come look at this. 412 00:27:12,339 --> 00:27:13,715 Hey, check this out. 413 00:27:15,342 --> 00:27:18,178 It's a 3D molecular model of the gas from your lungs. 414 00:27:18,345 --> 00:27:21,682 -We have identified the toxin. -Hydrogen cyanide? 415 00:27:21,849 --> 00:27:26,395 What's interesting is what's mixed in with the cyanide. 416 00:27:26,562 --> 00:27:28,147 A sedative. 417 00:27:28,313 --> 00:27:33,318 Of course. The night of the explosion, find out if anyone was executed. 418 00:27:33,485 --> 00:27:34,945 WELLS: Why? -That sedative is given... 419 00:27:35,112 --> 00:27:39,074 ...to criminals on death row before they go and breathe in hydrogen cyanide. 420 00:27:39,241 --> 00:27:41,493 WELLS: That's right. -There was someone executed. 421 00:27:41,659 --> 00:27:43,078 -Kyle Nimbus. BARRY: That's him. 422 00:27:43,245 --> 00:27:45,622 CAITLIN: He was a hit man for the Darbinyan crime family. 423 00:27:45,789 --> 00:27:47,499 They turned on him and testified. 424 00:27:47,665 --> 00:27:51,503 Judge Theresa Howard was the judge at his trial. She sentenced him to death. 425 00:27:51,669 --> 00:27:55,090 He must have been affected by the explosion while he was being gassed. 426 00:27:55,257 --> 00:27:58,969 -Records say the execution was completed. -That's why there wasn't a match. 427 00:27:59,136 --> 00:28:02,014 -The database only has records of the living. -Right. 428 00:28:02,181 --> 00:28:05,184 There was one more person on his list. Check the arrest record. 429 00:28:05,350 --> 00:28:07,685 Who caught him? That could be his next attack. 430 00:28:07,853 --> 00:28:11,023 Barry, the lead detective. 431 00:28:18,614 --> 00:28:22,618 -I'm here to see Henry Allen. -Sign here, personal effects here. 432 00:28:36,548 --> 00:28:37,758 [PHONE RINGS] 433 00:28:39,384 --> 00:28:41,470 BARRY [OVER PHONE]: Eddie. -Barry, what's up? 434 00:28:41,637 --> 00:28:44,139 Do you know where Joe went? He's not picking up. 435 00:28:44,640 --> 00:28:46,099 I'm not sure. 436 00:28:46,266 --> 00:28:49,061 It's important I speak to him. I need to know where he went. 437 00:28:50,395 --> 00:28:53,565 He went to Iron Heights to see your dad. 438 00:28:55,359 --> 00:28:59,154 Barry, I reverse-engineered an antidote to the toxin. 439 00:28:59,321 --> 00:29:01,365 I hope you won't need it. 440 00:29:07,704 --> 00:29:09,539 [BUZZER SOUNDS] 441 00:29:11,416 --> 00:29:13,168 [DOOR CLOSES] 442 00:29:21,718 --> 00:29:25,138 -What are you doing here? Is Barry all right? -He's fine. 443 00:29:28,600 --> 00:29:31,061 Then to what do I owe this visit? 444 00:29:31,561 --> 00:29:33,772 I know I should have come to see you sooner. 445 00:29:33,939 --> 00:29:38,610 You just weren't up for chitchat with a man who murdered his wife in front of his son? 446 00:29:39,319 --> 00:29:42,698 Except now I know you didn't kill your wife. 447 00:29:48,745 --> 00:29:51,290 Barry, I pulled up the specs on Iron Heights Prison. 448 00:29:51,456 --> 00:29:56,295 It's maximum security, but I think I can talk you through breaking in there. 449 00:29:56,461 --> 00:30:00,215 BARRY: Don't bother. I've been figuring out how to break into that place since I was 11. 450 00:30:01,216 --> 00:30:03,844 Some new evidence has come to light. 451 00:30:04,011 --> 00:30:08,557 I can't go into detail. It's just.... 452 00:30:08,724 --> 00:30:11,310 Look, the important thing is... 453 00:30:11,852 --> 00:30:14,313 ...I'm re-opening the case. 454 00:30:14,771 --> 00:30:17,524 I'm gonna find out who really killed Nora... 455 00:30:17,691 --> 00:30:20,944 ...and I promise you, Henry, I'm going to get you out of here. 456 00:30:23,947 --> 00:30:25,991 I am so sorry. 457 00:30:26,491 --> 00:30:29,161 It doesn't matter that you didn't believe in me... 458 00:30:31,371 --> 00:30:33,874 ...because you always believed in my son. 459 00:30:42,507 --> 00:30:43,592 [GUARD WHEEZING] 460 00:30:58,190 --> 00:30:59,775 Nimbus? 461 00:30:59,941 --> 00:31:02,235 -You're supposed to be dead. -Same to you. 462 00:31:03,861 --> 00:31:04,905 [JOE COUGHING] 463 00:31:06,948 --> 00:31:08,033 HENRY: Joe? 464 00:31:09,493 --> 00:31:10,702 Joe! 465 00:31:11,286 --> 00:31:13,789 Help! Guards! 466 00:31:13,955 --> 00:31:15,123 Somebody, help! 467 00:31:39,398 --> 00:31:41,066 Go get him. 468 00:31:41,899 --> 00:31:43,193 [SIGHS] 469 00:31:53,620 --> 00:31:57,499 So you come to finish what the gas chamber couldn't? 470 00:31:58,208 --> 00:32:01,503 You're going somewhere you can't hurt anyone ever again. 471 00:32:02,212 --> 00:32:03,880 Wrong. 472 00:32:13,056 --> 00:32:14,558 He used the antidote on Joe. 473 00:32:15,434 --> 00:32:19,146 You need to stay away from him, Barry. Do not breathe him in. 474 00:32:25,110 --> 00:32:27,446 I'm not sure how that helps me, guys. 475 00:32:38,540 --> 00:32:40,459 CAITLIN: You can't fight him, Barry. 476 00:32:40,625 --> 00:32:44,588 Just keep him coming at you. That should zap his strength. 477 00:32:44,754 --> 00:32:46,631 Gas is the least stable form of matter. 478 00:32:46,798 --> 00:32:49,342 He will not be able to stay in his mist form for long. 479 00:32:49,509 --> 00:32:51,136 His particles will need to reform. 480 00:33:26,963 --> 00:33:28,215 [GRUNTS] 481 00:33:33,929 --> 00:33:36,014 [WHEEZING] 482 00:33:43,480 --> 00:33:44,523 [GRUNTS] 483 00:33:51,655 --> 00:33:52,864 WELLS: Barry. 484 00:33:53,573 --> 00:33:54,866 Barry. 485 00:33:57,285 --> 00:33:59,287 We win. 486 00:34:10,465 --> 00:34:12,759 It's been a while since I watched you sleep. 487 00:34:13,301 --> 00:34:14,678 [CHUCKLES] 488 00:34:17,013 --> 00:34:19,808 Rescuing you is exhausting. 489 00:34:19,975 --> 00:34:24,354 I really miss the ability to be able to ground you. 490 00:34:24,521 --> 00:34:26,773 Sorry I went and grew up. 491 00:34:33,029 --> 00:34:36,700 -I could have got dad out of Iron Heights. -I know. 492 00:34:38,034 --> 00:34:40,161 But you were right. That's not the way. 493 00:34:41,162 --> 00:34:45,250 IRIS: Daddy. -Oh, baby. I'm fine, don't worry. 494 00:34:49,421 --> 00:34:51,506 I'll let you guys talk. 495 00:34:52,799 --> 00:34:53,925 Partner. 496 00:34:56,469 --> 00:34:59,096 You two arrive at the same time? 497 00:35:01,975 --> 00:35:05,061 Dad, we have something that we need to tell you. 498 00:35:08,231 --> 00:35:11,151 -Dad, the thing is-- -You two are dating. 499 00:35:12,444 --> 00:35:13,987 -I know. -You do? 500 00:35:14,154 --> 00:35:15,905 I'm a detective, remember? 501 00:35:16,906 --> 00:35:20,076 And both of you are lousy liars. 502 00:35:21,202 --> 00:35:23,580 -So you're not mad? -Oh, I'm mad. 503 00:35:24,414 --> 00:35:26,416 If the doctor hadn't confiscated my gun... 504 00:35:26,583 --> 00:35:29,085 ...we'd be having an entirely different conversation. 505 00:35:30,962 --> 00:35:34,841 Well, I should let you two talk, and I'll just be outside... 506 00:35:35,008 --> 00:35:37,427 ...looking into the Witness Protection Program. 507 00:35:40,764 --> 00:35:44,726 -I'm sorry. -Iris, this is going to be complicated. 508 00:35:44,893 --> 00:35:48,229 You know I don't like complicated. 509 00:35:50,315 --> 00:35:51,441 Do you like him? 510 00:35:52,442 --> 00:35:54,069 Yeah, I do. 511 00:35:54,694 --> 00:35:59,115 -Then I will try hard not to shoot him. -That is all I ask. 512 00:36:01,117 --> 00:36:03,119 [YELLING] 513 00:36:05,705 --> 00:36:07,791 Will it hold? 514 00:36:07,957 --> 00:36:12,003 The barrier's powered by an 8.3 tesla super-conducting electromagnet... 515 00:36:12,170 --> 00:36:17,467 ...which is about 100,000 times the strength of Earth's magnetic field. 516 00:36:17,634 --> 00:36:19,761 In other words, yes. 517 00:36:20,053 --> 00:36:23,014 [NIMBUS POUNDING ON DOOR AND YELLING] 518 00:36:23,181 --> 00:36:24,599 He's mad. 519 00:36:26,267 --> 00:36:28,269 Well, good night. 520 00:36:32,399 --> 00:36:37,529 So we're just supposed to get used to working above a makeshift prison... 521 00:36:37,696 --> 00:36:41,157 ...housing evil people with superpowers? 522 00:36:41,324 --> 00:36:43,868 You'd be surprised what you can get used to, Caitlin. 523 00:36:49,499 --> 00:36:51,543 Caitlin. 524 00:36:51,710 --> 00:36:54,546 -Can I talk to you for a second? -Sure. What's up? 525 00:36:56,256 --> 00:36:58,633 It's about the night that Ronnie died. 526 00:37:02,011 --> 00:37:03,763 -I-- -Look. 527 00:37:03,930 --> 00:37:06,349 Cisco, I'm okay. 528 00:37:07,016 --> 00:37:10,979 I thought coming down here would undo me... 529 00:37:11,563 --> 00:37:14,649 ...but thinking about what Ronnie did to protect us... 530 00:37:15,984 --> 00:37:18,236 ...it just made me love him more. 531 00:37:23,533 --> 00:37:26,786 Come on. I need ice cream or a drink. 532 00:37:26,953 --> 00:37:28,621 Let's see which one we hit first. 533 00:37:38,214 --> 00:37:39,466 Joe's gonna be okay. 534 00:37:44,471 --> 00:37:46,765 You know, lately I've been thinking about mom. 535 00:37:48,057 --> 00:37:49,601 A lot. 536 00:37:51,728 --> 00:37:53,354 I miss her. 537 00:37:54,898 --> 00:37:58,193 Did I ever tell you about the time you learned to walk? 538 00:38:00,069 --> 00:38:01,446 A couple of times. 539 00:38:01,613 --> 00:38:03,907 Everyone was walking before you. 540 00:38:04,073 --> 00:38:07,327 All the little babies running around the neighborhood. Not you. 541 00:38:07,869 --> 00:38:11,498 But your mom was never worried. She just said, "He'll walk... 542 00:38:12,040 --> 00:38:14,292 ...when he has someplace to go." 543 00:38:15,919 --> 00:38:17,337 And sure enough... 544 00:38:17,504 --> 00:38:22,383 ...the first time you took a few steps, you moved so quick, you didn't just walk. 545 00:38:24,052 --> 00:38:26,596 -You started-- -To run. 546 00:38:28,556 --> 00:38:30,642 And you ran to your mom, Barry. 547 00:38:31,976 --> 00:38:35,480 Right into her arms. 548 00:38:40,193 --> 00:38:41,903 You had someplace to go. 549 00:38:51,328 --> 00:38:55,250 BARRY: I thought being the fastest man alive would make my life easier. 550 00:38:55,416 --> 00:38:57,710 That I could outrun anything. 551 00:39:01,089 --> 00:39:03,550 Turns out no one can outrun pain. 552 00:39:03,716 --> 00:39:05,218 WOMAN: Somebody, help! Please! 553 00:39:05,385 --> 00:39:06,803 Life is tragic. 554 00:39:07,929 --> 00:39:09,305 [GASPS] 555 00:39:12,267 --> 00:39:14,602 But it's also precious... 556 00:39:14,769 --> 00:39:16,312 [INAUDIBLE DIALOGUE] 557 00:39:16,479 --> 00:39:18,064 ...and sweet... 558 00:39:22,986 --> 00:39:25,280 ...and extraordinary. 559 00:39:30,785 --> 00:39:33,496 And the only way I know to honor my mom's life... 560 00:39:33,663 --> 00:39:36,124 ...is to keep running. 561 00:39:56,311 --> 00:39:57,729 CISCO [OVER SPEAKERS]: Dr. Wells. 562 00:39:57,896 --> 00:40:00,565 Dr. Wells, Ronnie did it. He vented the system. 563 00:40:00,732 --> 00:40:02,233 S.T.A.R. Labs should hold. 564 00:40:02,400 --> 00:40:04,193 Good man. 565 00:40:04,360 --> 00:40:06,195 I'm on my way down. 566 00:40:06,362 --> 00:40:08,364 [ALARM BLARING] 567 00:40:14,996 --> 00:40:16,039 [ALARM STOPS] 568 00:40:35,516 --> 00:40:36,935 [THUNDER CRASHING] 569 00:40:43,942 --> 00:40:46,277 See you soon, Barry. 44691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.