Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,920 --> 00:00:06,673
BARRY: To understand what I'm about to
tell you, you need to do something first.
2
00:00:06,840 --> 00:00:09,718
You need to believe in the impossible.
Can you do that?
3
00:00:09,885 --> 00:00:12,721
Good. You see that red blur? That's me.
4
00:00:13,931 --> 00:00:15,014
That too.
5
00:00:15,474 --> 00:00:16,558
There I am again.
6
00:00:19,895 --> 00:00:21,480
My name is Barry Allen.
7
00:00:21,647 --> 00:00:23,774
I am the fastest man alive.
8
00:00:27,778 --> 00:00:31,949
My story is pretty simple.
My whole life, I've been running.
9
00:00:32,115 --> 00:00:33,242
Usually from bullies.
10
00:00:33,408 --> 00:00:34,785
Sometimes I escaped.
11
00:00:35,702 --> 00:00:37,913
Sometimes I did not.
12
00:00:38,080 --> 00:00:39,331
NORA:
Tell me what happened.
13
00:00:39,498 --> 00:00:41,458
BARRY:
Those guys were picking on kids...
14
00:00:41,625 --> 00:00:44,795
...just because they thought
they weren't cool. It wasn't right.
15
00:00:44,962 --> 00:00:47,589
-I know.
-I guess I wasn't fast enough.
16
00:00:47,756 --> 00:00:51,009
No. You have such a good heart, Barry.
17
00:00:51,176 --> 00:00:53,762
And it's better to have a good heart
than fast legs.
18
00:00:54,263 --> 00:00:56,640
Hello? I'm home.
19
00:00:56,807 --> 00:00:59,059
-Barry got into a fight.
HENRY: Oh, yeah?
20
00:00:59,226 --> 00:01:01,186
And he won.
21
00:01:01,353 --> 00:01:02,896
Way to go, slugger.
22
00:01:03,438 --> 00:01:06,191
Oh, and no more fighting.
23
00:01:13,699 --> 00:01:16,535
[CLATTERING AND CLANKING]
24
00:01:24,376 --> 00:01:27,462
BARRY: But after that night, I was running
from something much scarier.
25
00:01:27,629 --> 00:01:30,257
NORA: Henry! Henry!
BARRY: Something I could never explain.
26
00:01:30,424 --> 00:01:32,217
Something impossible.
27
00:01:33,552 --> 00:01:35,304
[NORA SCREAMING]
28
00:01:35,512 --> 00:01:36,972
-Mom! Mom!
-Barry, don't!
29
00:01:37,139 --> 00:01:39,391
-Get back!
-Mom!
30
00:01:40,267 --> 00:01:42,519
-Mom!
-Ah!
31
00:01:42,686 --> 00:01:44,438
Mom!
32
00:01:44,605 --> 00:01:46,231
-Nora!
-Stay back!
33
00:01:46,398 --> 00:01:47,941
HENRY:
Nora, hold on!
34
00:01:48,817 --> 00:01:50,360
Run, Barry. Run!
35
00:01:53,030 --> 00:01:54,448
Mom?
36
00:01:54,948 --> 00:01:56,033
Dad?
37
00:02:04,041 --> 00:02:06,001
[PANTING]
38
00:02:07,878 --> 00:02:09,171
Sorry.
39
00:02:09,338 --> 00:02:11,214
[SIREN WAILS]
40
00:02:11,757 --> 00:02:13,342
CHYRE:
Second robbery this week.
41
00:02:13,508 --> 00:02:15,927
The teller ID'd Clyde Mardon as the shooter.
42
00:02:16,094 --> 00:02:19,014
What? Oh, jeez,
the Mardon brothers are back?
43
00:02:19,181 --> 00:02:20,432
SINGH:
What do we got?
44
00:02:20,599 --> 00:02:22,976
JOE: Perps took the bank,
shot out the cameras...
45
00:02:23,143 --> 00:02:25,020
...and killed the security guard there.
46
00:02:25,187 --> 00:02:27,856
I got unis kicking in doors
of their known associates.
47
00:02:28,023 --> 00:02:30,984
-CSI been over it?
-No.
48
00:02:31,485 --> 00:02:32,527
Where's Allen?
49
00:02:34,821 --> 00:02:36,448
Unh! Sorry, sorry.
50
00:02:38,575 --> 00:02:40,952
-You can't keep covering for him.
BARRY: Coming through.
51
00:02:41,119 --> 00:02:44,331
-I have to carry on without him.
-Sorry I'm late, Captain Singh.
52
00:02:44,498 --> 00:02:47,334
What was it this time?
Forget to set your alarm clock?
53
00:02:47,501 --> 00:02:50,462
Before you answer, the excuse you gave
last time was car trouble.
54
00:02:50,629 --> 00:02:52,714
Wanna know why that one was memorable?
55
00:02:52,881 --> 00:02:55,842
-I do not own a car.
-He was running an errand for me.
56
00:02:56,009 --> 00:02:57,886
Barry, did you get me what I asked for?
57
00:03:00,179 --> 00:03:01,932
Yeah. Yeah, I did.
58
00:03:02,099 --> 00:03:05,102
I have it right...
59
00:03:05,519 --> 00:03:06,561
...here.
60
00:03:08,647 --> 00:03:10,023
I had a few bites of it.
61
00:03:27,916 --> 00:03:31,044
Getaway car is a Mustang Shelby GT500.
62
00:03:31,210 --> 00:03:34,506
Shelbys have a rear super-wide tire
specific to that model.
63
00:03:34,673 --> 00:03:36,591
Twelve inches with an asymmetrical tread.
64
00:03:37,676 --> 00:03:39,720
And there's something else.
65
00:03:41,179 --> 00:03:42,431
Thanks.
66
00:03:45,308 --> 00:03:46,351
[SNIFFS]
67
00:03:46,977 --> 00:03:50,522
Fecal excrement. Animal, I'd guess.
68
00:03:50,689 --> 00:03:52,858
My dad gave me that pen...
69
00:03:53,024 --> 00:03:54,860
...before he died.
70
00:03:55,652 --> 00:03:57,279
Sorry.
71
00:04:08,623 --> 00:04:12,461
Okay, I am ready to see this atom smasher--
Smashing.
72
00:04:12,627 --> 00:04:14,296
There was a shooting today.
73
00:04:14,463 --> 00:04:16,506
Your dad needs me
to process some evidence.
74
00:04:16,673 --> 00:04:19,634
I don't know if we're gonna make it
to S.T.A.R. Labs.
75
00:04:19,801 --> 00:04:22,012
Seeing this thing turn on is, like,
your dream.
76
00:04:22,179 --> 00:04:25,515
Your sad little, nerdy dream.
Besides, I canceled a date for this.
77
00:04:25,682 --> 00:04:27,601
Hands off my fries.
78
00:04:27,768 --> 00:04:29,144
Unbelievable.
79
00:04:29,311 --> 00:04:32,230
I'm stress eating over my dissertation.
80
00:04:32,397 --> 00:04:35,066
We started selling cronuts at Jitters.
I ate two today.
81
00:04:35,233 --> 00:04:38,403
If I don't graduate soon,
I'm gonna be more muffin top than woman.
82
00:04:38,570 --> 00:04:39,905
You look amazing.
83
00:04:40,405 --> 00:04:41,823
[IRIS SCOFFS]
84
00:04:43,742 --> 00:04:47,245
What is so important
about this particle accelerator, anyway?
85
00:04:47,412 --> 00:04:51,750
Harrison Wells' work in Quantum Theory
is light-years ahead of anything at CERN.
86
00:04:51,917 --> 00:04:54,377
You're not speaking English.
87
00:04:54,544 --> 00:04:55,629
Okay.
88
00:04:56,713 --> 00:04:59,549
Just imagine...
89
00:04:59,716 --> 00:05:05,222
...that that dot is everything the human race
has ever learned until this moment.
90
00:05:05,388 --> 00:05:06,515
IRIS:
That include twerking?
91
00:05:06,681 --> 00:05:09,810
That is everything we could learn
from the particle accelerator.
92
00:05:09,976 --> 00:05:11,728
It's a new way of looking at physics.
93
00:05:11,895 --> 00:05:15,565
It will literally change the way
that we think about everything.
94
00:05:15,732 --> 00:05:17,526
You've gotta get a girlfriend.
95
00:05:17,692 --> 00:05:20,195
JOE: Hey, leave him alone. He's working.
-Hi, Dad.
96
00:05:21,613 --> 00:05:23,448
Your test thingy is done.
97
00:05:25,450 --> 00:05:27,577
The Mardon brothers are hiding on a farm.
98
00:05:27,744 --> 00:05:30,413
The fecal matter I found on the street
was cow manure...
99
00:05:30,580 --> 00:05:33,917
...which contained traces of
Oxytetracycline. It's an antibiotic.
100
00:05:34,376 --> 00:05:37,796
There are only four farms in the area
that still use it in their feed.
101
00:05:38,337 --> 00:05:41,216
Bet you find a really sweet Shelby
parked at one of them.
102
00:05:41,383 --> 00:05:43,760
Dad, seeing as how Barry solved
your poop problem...
103
00:05:43,927 --> 00:05:46,179
...how about letting him
go to S.T.A.R. Labs?
104
00:05:47,097 --> 00:05:49,015
-Fine, go.
-Yes.
105
00:05:49,182 --> 00:05:50,392
[IRIS GIGGLES]
106
00:05:50,725 --> 00:05:51,768
Thank you, Joe.
107
00:05:59,818 --> 00:06:04,406
So, Barry, how was your trip? Did you find
proof of the impossible in Starling City?
108
00:06:04,573 --> 00:06:07,826
Or did you just make my dad mad
for no reason?
109
00:06:08,994 --> 00:06:13,623
Actually, while I was away,
I had a chance to think about...
110
00:06:13,790 --> 00:06:16,209
...you know, relationships.
111
00:06:16,918 --> 00:06:18,211
How I'm not in one...
112
00:06:18,377 --> 00:06:21,673
...and you're not in one, either.
113
00:06:21,840 --> 00:06:25,510
-And you're my best friend, Iris.
-You're mine too.
114
00:06:25,677 --> 00:06:26,970
Why else would I be here?
115
00:06:27,137 --> 00:06:30,140
-That's not what I meant. What--
-I know what you're gonna say.
116
00:06:30,307 --> 00:06:31,516
I'm not sure you do.
117
00:06:31,683 --> 00:06:34,895
Even though we pretty much grew up
in the same house together...
118
00:06:35,061 --> 00:06:37,439
...and we're kind of like brother and sister...
119
00:06:37,606 --> 00:06:40,609
...because we're not brother and sister,
it can get really...
120
00:06:40,775 --> 00:06:42,569
...weird to talk to me about girls.
121
00:06:42,736 --> 00:06:45,488
But I just want you to know
that it shouldn't be awkward.
122
00:06:45,655 --> 00:06:48,825
There is nothing I want more
than for you to meet the right person...
123
00:06:48,992 --> 00:06:53,330
...that totally loves and adores you
for the amazing guy that you are.
124
00:06:56,750 --> 00:06:58,460
Took the words right out of my mouth.
125
00:06:58,793 --> 00:07:00,419
Aren't you glad I know you so well?
126
00:07:01,463 --> 00:07:04,633
[CROWD CHEERING]
127
00:07:09,262 --> 00:07:10,972
WELLS:
Thank you.
128
00:07:11,598 --> 00:07:13,516
My name is Harrison Wells.
129
00:07:13,683 --> 00:07:16,937
Tonight, the future begins.
130
00:07:17,103 --> 00:07:19,648
The work my team and I will do here...
131
00:07:19,814 --> 00:07:21,900
...will change our understanding
of physics...
132
00:07:22,067 --> 00:07:24,235
...will bring about advancements in power...
133
00:07:24,778 --> 00:07:26,321
...advancements in medicine.
134
00:07:26,488 --> 00:07:30,533
And trust me, that future
will be here faster than you think.
135
00:07:32,118 --> 00:07:35,789
No! Hey, my laptop.
It's got my dissertation.
136
00:07:42,963 --> 00:07:44,422
I'm sorry.
137
00:07:46,591 --> 00:07:48,301
[PANTING]
138
00:07:56,309 --> 00:07:59,020
All right, kid,
you don't have to do this, all right?
139
00:07:59,187 --> 00:08:02,399
Just give me back my friend's bag,
and we'll call it even.
140
00:08:03,066 --> 00:08:04,734
Okay?
141
00:08:04,901 --> 00:08:05,944
[GRUNTS]
142
00:08:06,945 --> 00:08:08,113
IRIS:
Barry.
143
00:08:08,863 --> 00:08:10,031
-Are you okay?
-Yeah.
144
00:08:12,909 --> 00:08:14,285
EDDIE:
Freeze! Police!
145
00:08:14,452 --> 00:08:18,164
Or do you want to find out the hard way
you're not faster than a bullet?
146
00:08:22,627 --> 00:08:24,754
Who is that guy,
and what is he so proud of?
147
00:08:24,921 --> 00:08:27,882
-So he caught a mugger.
-He's a transfer from Keystone.
148
00:08:28,049 --> 00:08:30,260
Started a few weeks ago. Eddie Thawne.
149
00:08:30,427 --> 00:08:33,763
Oh, that's Detective Pretty Boy.
150
00:08:34,639 --> 00:08:36,558
That's what my dad calls him.
151
00:08:36,725 --> 00:08:39,894
Says he actually keeps score
when it comes to arrests.
152
00:08:41,229 --> 00:08:42,439
He is pretty, though.
153
00:08:47,819 --> 00:08:49,779
JOE:
This is the last farm on Barry's list.
154
00:08:50,196 --> 00:08:52,866
Look, I know the kid's smart,
but you said it yourself...
155
00:08:53,033 --> 00:08:55,952
...sometimes he's chasing flying pigs.
156
00:08:56,119 --> 00:08:58,371
Well, let's check it out anyway.
157
00:09:06,713 --> 00:09:08,339
[COMPUTER BLEEPING]
158
00:09:08,506 --> 00:09:11,217
I'm Linda Park,
and we're live outside S.T.A.R. Labs...
159
00:09:11,384 --> 00:09:13,928
...despite the weather,
which will only get worse.
160
00:09:14,095 --> 00:09:17,515
The torrential downpour has in no way
affected the particle accelerator...
161
00:09:17,682 --> 00:09:22,062
...which is running smoothly according to
S.T.A.R. Lab CEO Harrison Wells.
162
00:09:31,780 --> 00:09:33,073
[THUNDER CRACKING]
163
00:09:54,427 --> 00:09:56,262
CHYRE: Whoa.
-Mardon.
164
00:09:56,429 --> 00:09:58,223
[GUNSHOTS]
165
00:10:05,063 --> 00:10:06,940
MARDON:
I've got a plane to catch.
166
00:10:07,357 --> 00:10:08,817
[GUNSHOTS]
167
00:10:11,528 --> 00:10:12,862
What the hell?
168
00:10:20,620 --> 00:10:23,289
-Unh.
-Chyre, hang in there.
169
00:10:30,922 --> 00:10:33,800
LINDA: Wait, we are now being told
to evacuate the facility.
170
00:10:33,967 --> 00:10:36,803
The storm caused a malfunction
to the primary cooling system.
171
00:10:36,970 --> 00:10:40,223
Officials are now trying to shut down
the particle accelerator...
172
00:10:40,390 --> 00:10:43,101
...but so far have been unable
to regain control of the--
173
00:11:34,861 --> 00:11:36,695
-What happened to him?
EMT: Hit by lightning.
174
00:11:36,863 --> 00:11:38,198
How's he still alive?
175
00:11:39,532 --> 00:11:40,575
DOCTOR:
Go.
176
00:11:40,742 --> 00:11:42,911
No heartbeat.
CBC Chem 24, type and cross four.
177
00:11:43,077 --> 00:11:45,121
-Bag him.
-You can't be in here.
178
00:11:45,288 --> 00:11:46,915
-I'm family.
DOCTOR: Charge paddles.
179
00:11:47,081 --> 00:11:48,249
IRIS: Barry!
MAN: Clear.
180
00:11:48,416 --> 00:11:49,918
[EKG FLATLINING]
181
00:12:02,222 --> 00:12:03,640
CAITLIN:
What are you doing?
182
00:12:04,057 --> 00:12:06,768
CISCO: He likes this song.
-How could you possibly know that?
183
00:12:06,935 --> 00:12:09,728
I checked his Facebook page.
I mean, he can hear everything, right?
184
00:12:09,896 --> 00:12:10,939
[LADY GAGA'S "POKER FACE"
PLAYS OVER SPEAKERS]
185
00:12:11,105 --> 00:12:14,108
CAITLIN: Auditory functions are
the last sensory faculties to degenerate.
186
00:12:14,275 --> 00:12:17,862
CISCO [SINGING]: Can't read my
No, he can't read my poker face
187
00:12:18,029 --> 00:12:19,072
[GASPS]
188
00:12:19,239 --> 00:12:20,782
CISCO: Oh, my God.
-Where am I?
189
00:12:20,949 --> 00:12:23,785
-He's up.
-Dr. Wells, get down to the Cortex now.
190
00:12:23,952 --> 00:12:27,080
BP 170 over 110, pulse 120.
Pupils equally reactive to light.
191
00:12:27,580 --> 00:12:30,458
-Look at me. Look at me
CISCO: Whoa, whoa. Relax.
192
00:12:30,625 --> 00:12:33,670
Everything's okay, man.
You're at S.T.A.R. Labs.
193
00:12:33,836 --> 00:12:35,421
S.T.A.R. Labs? Who are you?
194
00:12:35,588 --> 00:12:38,633
I'm Cisco Ramon. She's Caitlin-- Dr. Snow.
195
00:12:38,800 --> 00:12:41,552
-I need you to urinate in this.
-Not this second.
196
00:12:41,719 --> 00:12:45,348
-What is happening? What is going on?
-You were struck by lightning, dude.
197
00:12:45,932 --> 00:12:46,975
What?
198
00:12:49,894 --> 00:12:53,064
-Lightning gave me abs?
-Your muscles should be atrophied...
199
00:12:53,231 --> 00:12:56,818
...but instead they're in a chronic state
of cellular regeneration.
200
00:12:56,985 --> 00:12:58,611
Come here. Have a seat.
201
00:12:59,404 --> 00:13:00,822
You were in a coma.
202
00:13:01,364 --> 00:13:03,491
-For how long?
WELLS: Nine months.
203
00:13:05,118 --> 00:13:07,161
Welcome back, Mr. Allen.
204
00:13:08,371 --> 00:13:09,622
We have a lot to discuss.
205
00:13:12,000 --> 00:13:15,920
BARRY: It's hard to believe I'm here.
I've always wanted to meet you face-to-face.
206
00:13:16,087 --> 00:13:19,048
WELLS: Yeah? Well, you certainly went
to great lengths to do it.
207
00:13:19,215 --> 00:13:21,467
S.T.A.R. Labs has not been operational...
208
00:13:21,634 --> 00:13:26,472
...since FEMA categorized us
as a Class 4 hazardous location.
209
00:13:26,764 --> 00:13:30,268
Seventeen people died that night,
many more injured...
210
00:13:30,435 --> 00:13:32,228
...myself amongst them.
211
00:13:32,770 --> 00:13:34,522
BARRY:
Jesus.
212
00:13:35,106 --> 00:13:36,482
What happened?
213
00:13:37,650 --> 00:13:42,196
Nine months ago, the particle accelerator
went online exactly as planned.
214
00:13:42,363 --> 00:13:46,451
For 45 minutes, I had achieved
my life's dream. And then....
215
00:13:47,826 --> 00:13:49,245
Then there was an anomaly.
216
00:13:49,412 --> 00:13:52,915
The electron volts became unmeasurable,
the ring under us popped.
217
00:13:53,082 --> 00:13:55,543
Energy from that detonation
was thrown into the sky...
218
00:13:55,710 --> 00:13:57,920
...and that, in turn, seeded a storm cloud--
219
00:13:58,087 --> 00:14:01,049
That created a lightning bolt that struck me.
220
00:14:02,050 --> 00:14:03,259
That's right.
221
00:14:04,927 --> 00:14:08,890
I was recovering myself...
222
00:14:09,057 --> 00:14:10,516
...when I heard about you.
223
00:14:12,769 --> 00:14:15,396
WELLS: The hospital was undergoing
unexplainable power outages...
224
00:14:15,563 --> 00:14:17,899
...every time you were going
into cardiac arrest...
225
00:14:18,066 --> 00:14:19,901
...which was actually a misdiagnosis...
226
00:14:20,068 --> 00:14:23,196
...because, you see,
you weren't flatlining, Barry.
227
00:14:23,363 --> 00:14:28,159
Your heartbeat was moving too fast
for the EKG to register it.
228
00:14:28,326 --> 00:14:31,412
Now, I'm not the most popular person
in town these days...
229
00:14:31,579 --> 00:14:35,416
...but Detective West and his daughter
gave me permission to bring you here...
230
00:14:35,583 --> 00:14:37,919
...where we were able to stabilize you.
231
00:14:38,086 --> 00:14:39,462
-Iris?
-Iris, yes.
232
00:14:39,629 --> 00:14:41,339
She came to see you quite often.
233
00:14:41,506 --> 00:14:44,175
-She talks a lot.
-Also, she's hot.
234
00:14:44,675 --> 00:14:46,219
-I need to go.
-No. You can't.
235
00:14:46,386 --> 00:14:49,263
Caitlin's right. Now that you're awake,
we need to do tests.
236
00:14:49,430 --> 00:14:52,642
You're still going through changes.
There's so much we don't know.
237
00:14:52,809 --> 00:14:56,562
I'm fine, really. I feel normal.
Thank you for saving my life.
238
00:14:57,105 --> 00:14:58,231
Really?
239
00:14:59,190 --> 00:15:00,733
Can I keep the sweatshirt?
240
00:15:01,192 --> 00:15:03,069
-Yeah, keep the sweatshirt.
-Okay.
241
00:15:09,200 --> 00:15:10,576
-Right?
-Sure.
242
00:15:12,745 --> 00:15:14,872
-Fill her up?
-Thanks.
243
00:15:26,801 --> 00:15:28,469
Oh, my God.
244
00:15:31,722 --> 00:15:34,725
You're awake.
Why didn't S.T.A.R. Labs call us?
245
00:15:34,892 --> 00:15:36,227
I just woke up.
246
00:15:36,394 --> 00:15:38,354
-Should you even be on your feet?
-Iris...
247
00:15:39,188 --> 00:15:40,440
...I'm okay.
248
00:15:41,983 --> 00:15:43,568
I watched you die, Barry.
249
00:15:44,277 --> 00:15:46,863
You kept dying. Your heart kept stopping.
250
00:15:50,867 --> 00:15:52,076
It's still beating.
251
00:15:52,243 --> 00:15:53,327
It feels really fast.
252
00:15:54,120 --> 00:15:55,413
WOMAN:
Oops.
253
00:16:01,627 --> 00:16:03,713
-Are you okay, Tracy?
-Yeah, I got it.
254
00:16:06,591 --> 00:16:09,302
My dad is gonna be so happy to see you.
255
00:16:09,469 --> 00:16:11,762
Let me get my stuff, okay?
I'll be right back.
256
00:16:20,521 --> 00:16:23,316
Thank you. Thank you so much.
How can I help you today?
257
00:16:26,110 --> 00:16:27,403
"This is a robbery."
258
00:16:28,946 --> 00:16:32,033
-Is this supposed to be a joke?
-You tell me.
259
00:16:36,496 --> 00:16:39,081
[PEOPLE MURMURING]
260
00:16:42,251 --> 00:16:43,294
[PEOPLE SCREAMING]
261
00:16:44,170 --> 00:16:47,173
Oh, you scared the hell out of us, kid.
262
00:16:47,340 --> 00:16:49,592
That was quite the nap you took there,
baby face.
263
00:16:49,759 --> 00:16:52,136
-And you still look 12.
JOE & IRIS: Heh-heh-heh.
264
00:16:52,303 --> 00:16:54,889
You look okay. Are you really?
265
00:16:55,556 --> 00:16:57,433
-Yeah.
-Detective West...
266
00:16:57,600 --> 00:16:59,810
...we got a 550 in progress
at Gold City Bank.
267
00:16:59,977 --> 00:17:02,605
Two dead.
Storm's picking up on the south side.
268
00:17:02,772 --> 00:17:04,607
-I'd grab rain gear.
-Sorry, I gotta run.
269
00:17:05,023 --> 00:17:07,151
-Do you need my help--?
-No, you take it easy.
270
00:17:07,318 --> 00:17:10,196
There'll be plenty for you to do
once you settle in. Let's go.
271
00:17:12,323 --> 00:17:13,950
Hey, Allen...
272
00:17:14,116 --> 00:17:15,368
...glad to see you.
273
00:17:15,785 --> 00:17:17,286
-Thanks, Eddie.
-Hey, Iris.
274
00:17:17,453 --> 00:17:20,581
Detective, you should go.
My dad doesn't like to be kept waiting.
275
00:17:21,999 --> 00:17:24,042
Glad you're back.
276
00:17:30,508 --> 00:17:33,469
The night of the explosion,
Clyde Mardon shot Chyre.
277
00:17:33,636 --> 00:17:36,472
Mardon and his brother died escaping.
Their plane crashed.
278
00:17:36,639 --> 00:17:40,434
-Iris. Got a minute?
-Hey, Barry. Good to see you.
279
00:17:46,566 --> 00:17:47,650
Screw you!
280
00:17:48,818 --> 00:17:50,361
IRIS:
You okay?
281
00:17:51,195 --> 00:17:53,406
I'm fine. I just need some air.
282
00:17:53,573 --> 00:17:55,658
But I'll call you tonight, all right?
283
00:18:03,791 --> 00:18:05,585
What's happening to me?
284
00:18:15,011 --> 00:18:16,345
[GASPS]
285
00:18:27,398 --> 00:18:28,899
[BARRY SCREAMING]
286
00:18:35,323 --> 00:18:37,325
[BARRY SCREAMING]
287
00:18:43,581 --> 00:18:44,624
Awesome.
288
00:18:46,334 --> 00:18:49,045
CAITLIN: You don't believe
he can run that fast, do you?
289
00:18:49,211 --> 00:18:54,300
WELLS: Well, I believe anything is possible,
and in a few minutes maybe you will too.
290
00:18:54,884 --> 00:18:56,010
How does it fit?
291
00:19:01,182 --> 00:19:02,308
It's a little snug.
292
00:19:03,643 --> 00:19:06,812
At least you'll be moving so fast,
no one will see you.
293
00:19:08,230 --> 00:19:11,275
See, you thought
the world was slowing down. It wasn't.
294
00:19:11,442 --> 00:19:15,488
You were moving so fast, it only looked
like everyone else was standing still.
295
00:19:15,946 --> 00:19:20,034
Dr. Wells will be monitoring
your energy output and Caitlin your vitals.
296
00:19:20,201 --> 00:19:21,619
What do you do?
297
00:19:21,786 --> 00:19:24,038
I make the toys, man.
298
00:19:24,205 --> 00:19:27,792
Check it. This is a two-way headset
with a camera I modified...
299
00:19:27,958 --> 00:19:29,919
...designed to combat
battlefield impulse noise.
300
00:19:30,086 --> 00:19:32,254
Or in your case, potential sonic booms.
301
00:19:32,421 --> 00:19:33,964
Which would be awesome.
302
00:19:38,969 --> 00:19:40,054
[BEEPING]
303
00:19:40,805 --> 00:19:41,847
What?
304
00:19:42,598 --> 00:19:44,308
Nothing.
305
00:19:44,767 --> 00:19:46,686
I just notice you don't smile too much.
306
00:19:48,354 --> 00:19:51,023
My once promising career
in bioengineering is over.
307
00:19:51,190 --> 00:19:53,359
My boss is in a wheelchair for life.
308
00:19:53,526 --> 00:19:56,779
The explosion that put you in a coma
also killed my fiancé.
309
00:19:57,488 --> 00:20:00,741
So this blank expression
kind of feels like the way to go.
310
00:20:02,785 --> 00:20:07,373
Mr. Allen, while I am extremely eager
to determine your full range of abilities...
311
00:20:07,540 --> 00:20:09,875
...I do caution restraint.
312
00:20:10,543 --> 00:20:11,627
Yeah.
313
00:20:43,576 --> 00:20:45,369
Whoo-hoo!
314
00:20:45,786 --> 00:20:47,329
CISCO:
He passed 200 knots per hour.
315
00:20:49,248 --> 00:20:51,041
It's not possible.
316
00:21:00,426 --> 00:21:01,677
Mom!
317
00:21:01,844 --> 00:21:03,637
NORA: No, Barry!
-Mom!
318
00:21:03,804 --> 00:21:06,474
NORA:
Don't! Don't let him touch you!
319
00:21:09,560 --> 00:21:10,686
Ah!
320
00:21:14,857 --> 00:21:17,985
[GRUNTING]
321
00:21:23,866 --> 00:21:24,909
What is all this?
322
00:21:25,075 --> 00:21:27,119
Witnesses from the robbery
at Gold City Bank.
323
00:21:27,285 --> 00:21:29,038
Perp made off with 200 grand.
324
00:21:29,205 --> 00:21:31,499
-Catch these guys.
WOMAN: The windows blew in.
325
00:21:31,665 --> 00:21:34,126
It was like a hurricane.
326
00:21:34,293 --> 00:21:36,212
Everyone ran for cover.
327
00:21:36,378 --> 00:21:39,799
We're gonna have a sketch artist work
with you, if you feel up to it.
328
00:21:41,759 --> 00:21:44,512
Third robbery in a month
where a freak storm proceeds it.
329
00:21:44,678 --> 00:21:47,681
Sounds like one of those Wide World
of Weird cases Barry's obsessed with.
330
00:21:47,848 --> 00:21:50,059
-He's not obsessed.
-Guess you haven't read his blog.
331
00:21:50,226 --> 00:21:53,103
-Security cameras at the bank?
-Apparently all shorted out.
332
00:21:53,270 --> 00:21:55,439
Well, we got a bunch of witnesses here.
333
00:21:55,606 --> 00:21:57,733
They all have cell phones.
334
00:21:57,900 --> 00:22:02,238
The sky went black and then, boom,
outside was inside.
335
00:22:02,404 --> 00:22:04,865
It was like there was
a thunderstorm in the bank.
336
00:22:05,032 --> 00:22:07,910
Vukuvich, suspect is driving
a black Mustang...
337
00:22:08,077 --> 00:22:10,704
...partial plate six-kilo-Charlie-three.
338
00:22:10,871 --> 00:22:12,706
-Put out an APB.
-Copy that.
339
00:22:16,126 --> 00:22:18,671
CAITLIN:
It looks like you had a distal radius fracture.
340
00:22:18,838 --> 00:22:19,880
Had?
341
00:22:20,923 --> 00:22:23,175
It's healed. In three hours.
342
00:22:23,341 --> 00:22:24,593
How is that even possible?
343
00:22:25,886 --> 00:22:27,888
We don't know. Yet.
344
00:22:28,472 --> 00:22:30,224
You really need to learn how to stop.
345
00:22:30,808 --> 00:22:32,726
What happened out there today?
346
00:22:32,893 --> 00:22:36,354
You were moving pretty well and then
something caused you to lose focus.
347
00:22:38,065 --> 00:22:40,401
I started remembering something.
348
00:22:44,822 --> 00:22:46,657
When I was 11, my mother was murdered.
349
00:22:51,954 --> 00:22:53,414
It was late.
350
00:22:55,291 --> 00:22:56,417
The sound woke me up.
351
00:22:56,584 --> 00:23:00,254
I came downstairs...
352
00:23:01,338 --> 00:23:03,924
...and I saw what looked
like a ball of lightning.
353
00:23:05,175 --> 00:23:06,427
Inside the lightning...
354
00:23:07,761 --> 00:23:09,096
...there was a man.
355
00:23:11,265 --> 00:23:13,225
He killed my mom.
356
00:23:14,476 --> 00:23:16,687
They arrested my dad.
357
00:23:16,854 --> 00:23:19,607
He's still sitting in Iron Heights
for her murder.
358
00:23:20,649 --> 00:23:25,946
Everyone, the cops, the shrinks,
they all told me what I saw was impossible.
359
00:23:29,283 --> 00:23:32,912
But what if the man who killed my mom
was like me?
360
00:23:33,370 --> 00:23:37,458
Well, I think I can say unequivocally,
you are one of a kind.
361
00:23:43,797 --> 00:23:45,883
Can I help you, detective?
362
00:23:46,050 --> 00:23:49,470
You can stop acting like you can't stand me
when your dad's around.
363
00:23:49,720 --> 00:23:54,058
Aw. I like having a boyfriend
who isn't shot to death.
364
00:24:10,448 --> 00:24:13,786
IRIS: You can't tell my dad.
He doesn't know about me and Eddie.
365
00:24:13,953 --> 00:24:16,038
BARRY:
Doesn't seem like anyone's in on the secret.
366
00:24:16,205 --> 00:24:17,539
IRIS:
I was gonna tell you.
367
00:24:18,332 --> 00:24:19,833
When you were in the hospital...
368
00:24:20,000 --> 00:24:23,003
...Eddie covered my father's shifts
so we could both be with you.
369
00:24:23,170 --> 00:24:28,384
I thanked him with a cup of coffee,
and things just kind of happened.
370
00:24:28,759 --> 00:24:30,052
And it's good.
371
00:24:31,845 --> 00:24:35,683
Dating your partner's daughter.
Isn't that against department regulations?
372
00:24:35,849 --> 00:24:40,020
-Why are you so upset?
-I just don't like having to lie to your dad.
373
00:24:40,187 --> 00:24:42,231
[SIREN WAILING]
374
00:24:52,533 --> 00:24:53,742
Barry?
375
00:25:11,509 --> 00:25:12,761
[HORN HONKING]
376
00:25:18,559 --> 00:25:20,185
Hey! Mardon!
377
00:25:45,294 --> 00:25:46,628
[HORN HONKING]
378
00:26:03,687 --> 00:26:05,939
IRIS:
That poor man.
379
00:26:06,106 --> 00:26:08,984
The way that fog came in,
I have never seen anything like it.
380
00:26:09,151 --> 00:26:10,736
JOE:
Barry! Iris.
381
00:26:11,320 --> 00:26:13,530
I'm all right, Dad.
382
00:26:13,697 --> 00:26:15,741
What were you thinking,
having her out here?
383
00:26:15,908 --> 00:26:18,452
I told you, when you see danger,
you run the other way.
384
00:26:18,619 --> 00:26:20,496
-You're not a cop.
-You wouldn't let me.
385
00:26:20,662 --> 00:26:22,289
JOE: Damn right!
-We need to talk.
386
00:26:22,456 --> 00:26:24,458
-It can wait.
-No, now.
387
00:26:27,336 --> 00:26:28,462
I know who did this.
388
00:26:29,587 --> 00:26:32,382
It's Clyde Mardon.
I know, everybody thinks he died...
389
00:26:32,549 --> 00:26:35,844
...in a plane crash after
the S.T.A.R. Labs explosion, but he's alive.
390
00:26:37,387 --> 00:26:40,307
Something happened to him that night. I--
391
00:26:41,141 --> 00:26:43,102
I think he can control the weather.
392
00:26:44,228 --> 00:26:48,190
The recent robberies, they all happened
during freak meteorological events.
393
00:26:48,357 --> 00:26:52,694
And when I just confronted Mardon,
the street was instantly enveloped in fog.
394
00:26:54,988 --> 00:26:56,490
Of course you don't believe me.
395
00:26:58,075 --> 00:27:00,369
-You never believe me.
-Okay.
396
00:27:00,536 --> 00:27:05,249
You want to do this now? Out here?
Fine. Mardon is dead.
397
00:27:05,415 --> 00:27:07,334
There is no controlling the weather.
398
00:27:07,501 --> 00:27:10,462
Just like there was no lightning storm
in your house that night.
399
00:27:10,628 --> 00:27:14,258
It was your brain helping a scared little boy
accept what he saw.
400
00:27:14,424 --> 00:27:15,968
-My dad did not--
-Yes, he did!
401
00:27:16,135 --> 00:27:18,846
Your dad killed your mother, Barry.
I am sorry, son.
402
00:27:19,012 --> 00:27:21,682
I knew it, the jury knew it.
He's paying for what he did.
403
00:27:21,849 --> 00:27:23,350
-Dad, enough.
JOE: Iris.
404
00:27:23,517 --> 00:27:25,769
I've done my best to take care of you
since that night.
405
00:27:25,936 --> 00:27:28,438
I've never asked for anything in return.
Not even a thank-you.
406
00:27:28,605 --> 00:27:34,444
But what I do ask now is that you
for once in your life see things as they are.
407
00:27:44,329 --> 00:27:45,747
You're not gonna believe this.
408
00:27:45,914 --> 00:27:48,959
We got the eyewitness sketch of the robber
from the bank job.
409
00:27:49,459 --> 00:27:53,547
If I didn't know better,
I'd say that's Clyde Mardon.
410
00:27:53,755 --> 00:27:57,426
But that's impossible. He's dead, right?
411
00:27:58,093 --> 00:28:01,972
I wasn't the only one affected
by the particle accelerator explosion, was I?
412
00:28:04,725 --> 00:28:06,059
We don't know for sure.
413
00:28:06,226 --> 00:28:09,313
You said the city was safe,
that there was no residual danger.
414
00:28:09,479 --> 00:28:11,940
But that's not true.
What really happened that night?
415
00:28:14,276 --> 00:28:17,154
Well, the accelerator went active.
416
00:28:18,030 --> 00:28:21,200
We all felt like heroes, and then...
417
00:28:21,366 --> 00:28:24,119
...it all went wrong.
The dimensional barrier ruptured...
418
00:28:24,286 --> 00:28:26,330
...unleashing unknown energies
into our world.
419
00:28:26,496 --> 00:28:28,665
Antimatter, dark energy, X-elements--
420
00:28:28,832 --> 00:28:32,085
-Those are all theoretical.
-And how theoretical are you?
421
00:28:33,837 --> 00:28:36,882
We mapped the dispersion throughout
and around Central City...
422
00:28:37,049 --> 00:28:40,552
...though we have no way of knowing
exactly what or who was exposed.
423
00:28:40,718 --> 00:28:44,723
We've been searching
for other meta-humans like yourself.
424
00:28:44,890 --> 00:28:47,059
-"Meta-humans"?
-That's what we're calling them.
425
00:28:47,476 --> 00:28:49,978
I saw one today. He's a bank robber.
426
00:28:50,145 --> 00:28:51,521
He can control the weather.
427
00:28:51,688 --> 00:28:55,025
-This just keeps getting cooler.
-This is not cool.
428
00:28:55,192 --> 00:28:56,235
All right? A man died.
429
00:28:57,653 --> 00:29:00,572
Mardon must have gotten his powers
the same way I did...
430
00:29:00,739 --> 00:29:03,784
...from the storm cloud.
He's still out there.
431
00:29:03,951 --> 00:29:06,286
We have to stop him
before he hurts anyone else.
432
00:29:06,453 --> 00:29:09,414
Barry. That's a job for the police.
433
00:29:09,581 --> 00:29:12,042
-I work for the police.
-As a forensic assistant.
434
00:29:13,043 --> 00:29:15,629
You're responsible for this. For him.
435
00:29:15,796 --> 00:29:17,589
What's important is you.
436
00:29:18,340 --> 00:29:20,592
Not me. I lost everything.
437
00:29:21,093 --> 00:29:25,973
I lost my company. I lost my reputation.
I lost my freedom.
438
00:29:26,139 --> 00:29:30,310
And then you broke your arm,
and it healed in three hours.
439
00:29:30,477 --> 00:29:34,898
Inside your body could be a map
to a whole new world.
440
00:29:35,065 --> 00:29:40,279
Genetic therapies, vaccines, medicines,
treasures buried deep within your cells.
441
00:29:40,445 --> 00:29:44,950
And we cannot risk losing everything
because you want to go out and play hero.
442
00:29:46,618 --> 00:29:48,620
You're not a hero.
443
00:29:49,371 --> 00:29:51,957
You're just a young man
who was struck by lightning.
444
00:30:12,060 --> 00:30:14,354
HENRY: I didn't do it.
I swear to God, I didn't do this.
445
00:30:14,771 --> 00:30:17,357
-Dad, why are they taking you?
-Don't go in the house.
446
00:30:17,524 --> 00:30:19,443
-Where's Mom?
-What will happen to my son?
447
00:30:19,609 --> 00:30:20,861
-Dad!
-Barry!
448
00:30:21,028 --> 00:30:22,738
-Dad!
-Stay out of the house.
449
00:30:23,739 --> 00:30:24,822
Barry.
450
00:30:27,993 --> 00:30:29,619
MAN:
Joe, you know these people?
451
00:30:29,786 --> 00:30:34,291
-My daughter's best friends with their kid.
-I'm sorry.
452
00:30:42,674 --> 00:30:44,343
Mom.
453
00:30:45,135 --> 00:30:47,012
JOE: Barry.
-Mom!
454
00:31:01,360 --> 00:31:05,906
BARRY: So that's my story. I've spent my
whole life searching for the impossible.
455
00:31:06,073 --> 00:31:12,579
Never imagining that I would
become the impossible.
456
00:31:17,417 --> 00:31:19,628
So why come to me?
457
00:31:19,795 --> 00:31:24,132
Something tells me you didn't just run
600 miles to say hi to a friend.
458
00:31:24,299 --> 00:31:26,426
All my life I've wanted...
459
00:31:26,593 --> 00:31:28,929
...to just do more.
460
00:31:29,096 --> 00:31:30,680
Be more.
461
00:31:31,056 --> 00:31:32,099
And now I am.
462
00:31:32,265 --> 00:31:35,727
And the first chance I get to help someone,
I screw up.
463
00:31:37,562 --> 00:31:40,857
What if Wells is right?
What if I'm not a hero?
464
00:31:41,024 --> 00:31:43,735
What if I'm just some guy
who was struck by lightning?
465
00:31:43,901 --> 00:31:47,197
I don't think that bolt of lightning
struck you, Barry.
466
00:31:48,031 --> 00:31:49,241
I think it chose you.
467
00:31:52,077 --> 00:31:54,746
I'm just not sure I'm like you, Oliver.
468
00:31:55,205 --> 00:31:58,500
I don't know if I can be some vigilante.
469
00:31:58,959 --> 00:32:01,044
You can be better.
470
00:32:02,546 --> 00:32:05,298
Because you can inspire people...
471
00:32:06,425 --> 00:32:08,343
...in a way that I never could.
472
00:32:09,803 --> 00:32:12,055
Watching over your city
like a guardian angel.
473
00:32:12,472 --> 00:32:13,849
Making a difference...
474
00:32:15,725 --> 00:32:17,811
...saving people...
475
00:32:18,812 --> 00:32:20,230
...in a flash.
476
00:32:24,734 --> 00:32:26,862
Take your own advice.
477
00:32:27,946 --> 00:32:29,072
Wear a mask.
478
00:32:36,872 --> 00:32:37,956
Cool.
479
00:32:42,085 --> 00:32:43,712
Cool.
480
00:32:46,089 --> 00:32:48,966
I've been going over unsolved cases
from the past nine months.
481
00:32:49,134 --> 00:32:52,929
And there's been a sharp increase
in unexplained deaths and missing people.
482
00:32:53,096 --> 00:32:54,848
Your meta-humans have been busy.
483
00:32:55,015 --> 00:32:58,351
I'm not blaming you. I know you didn't
mean for any of this to happen.
484
00:32:58,518 --> 00:32:59,895
I know you all lost something.
485
00:33:00,770 --> 00:33:04,441
But I need your help to catch Mardon
and anyone else out there like him.
486
00:33:04,608 --> 00:33:05,859
I can't do it without you.
487
00:33:11,031 --> 00:33:13,325
If we're gonna do this...
488
00:33:13,492 --> 00:33:15,494
...I have something that might help.
489
00:33:16,036 --> 00:33:17,995
Something I've been playing with.
490
00:33:18,163 --> 00:33:21,625
It's designed to replace the turnouts
firefighters traditionally wear.
491
00:33:21,791 --> 00:33:24,127
I thought if S.T.A.R. Labs
did something nice...
492
00:33:24,294 --> 00:33:26,588
...maybe people wouldn't be so angry
at Dr. Wells.
493
00:33:26,755 --> 00:33:28,298
How is it going to help me?
494
00:33:28,465 --> 00:33:30,675
It's made of a reinforced tri-polymer.
495
00:33:30,842 --> 00:33:35,096
It's heat and abrasive resistant to withstand
your moving at high-velocity speeds.
496
00:33:35,263 --> 00:33:37,849
The aerodynamic design
should help you maintain control.
497
00:33:38,015 --> 00:33:40,810
Plus, it has built-in sensors
so we can track your vitals...
498
00:33:40,977 --> 00:33:43,522
-...and stay in contact with you from here.
-Thanks.
499
00:33:43,688 --> 00:33:44,856
How do we find Mardon?
500
00:33:45,023 --> 00:33:49,486
I retasked S.T.A.R. Labs' satellite
to track meteorological abnormalities.
501
00:33:49,945 --> 00:33:51,154
We just got a ping.
502
00:33:51,321 --> 00:33:54,824
Atmospheric pressure dropped 20 millibars
in a matter of seconds.
503
00:33:54,991 --> 00:33:58,245
I've tracked it to a farm just west of the city.
504
00:34:00,247 --> 00:34:02,541
I'm not saying Mardon is alive...
505
00:34:02,707 --> 00:34:07,044
...but if he was, this is the last place
him and his brother hid out. Let's go.
506
00:34:18,223 --> 00:34:20,016
JOE:
Mardon.
507
00:34:20,183 --> 00:34:23,103
On your feet, hands on your head.
508
00:34:23,270 --> 00:34:24,938
You got me. Heh.
509
00:34:26,982 --> 00:34:30,819
The night of the storm,
after S.T.A.R. Labs blew...
510
00:34:31,528 --> 00:34:34,990
...after our plane went down,
and I woke up on the ground alive...
511
00:34:35,156 --> 00:34:37,867
...when I saw what I could do, I understood.
512
00:34:40,161 --> 00:34:42,497
-I am God.
-Shut the hell up.
513
00:34:44,666 --> 00:34:46,209
Turn around.
514
00:34:49,963 --> 00:34:51,756
JOE & EDDIE:
Unh!
515
00:34:54,926 --> 00:34:57,220
Do you think your guns can stop God?
516
00:34:57,387 --> 00:34:59,848
Why in the hell
would God need to rob banks?
517
00:35:00,640 --> 00:35:05,020
You're right. I've been thinking too small.
518
00:35:35,133 --> 00:35:36,509
JOE:
Whoa!
519
00:35:42,182 --> 00:35:44,643
CISCO [ON RADIO]:
Barry. Barry, this thing's getting closer.
520
00:35:44,809 --> 00:35:47,228
Wind speeds are 200 miles per hour
and increasing.
521
00:35:47,395 --> 00:35:50,482
-Barry, can you hear me?
-Yeah. Loud and clear.
522
00:35:50,649 --> 00:35:53,652
If it keeps up,
this could become an F-5 tornado.
523
00:35:54,611 --> 00:35:57,154
And it's headed towards the city.
How do I stop it?
524
00:35:57,572 --> 00:35:58,865
Guys?
525
00:36:02,452 --> 00:36:05,205
-What if I unravel it?
-How are you gonna do that?
526
00:36:05,372 --> 00:36:08,291
I'll run around it in the opposite direction.
Cut off its legs.
527
00:36:08,458 --> 00:36:10,710
He'd have to clock 700 miles per hour
to do that.
528
00:36:10,877 --> 00:36:13,546
You may not be able
to handle those speeds. You'll die.
529
00:36:14,214 --> 00:36:16,508
I have to try.
530
00:36:28,061 --> 00:36:30,772
-Ha, ha. Suit's holding up.
-But he's not.
531
00:36:30,939 --> 00:36:32,732
He can do it. I know he can do it.
532
00:36:47,956 --> 00:36:49,082
It's too strong.
533
00:36:51,751 --> 00:36:54,629
It's time to think big.
534
00:36:59,968 --> 00:37:02,387
WELLS:
You can do this, Barry.
535
00:37:02,762 --> 00:37:05,724
You were right.
I am responsible for all of this.
536
00:37:05,890 --> 00:37:08,685
So many people have been hurt
because of me.
537
00:37:08,852 --> 00:37:12,814
When I looked at you, all I saw
was another potential victim of my hubris.
538
00:37:12,981 --> 00:37:17,694
And yes, I created this madness.
But you, Barry, you can stop it.
539
00:37:17,861 --> 00:37:19,946
You can do this.
540
00:37:20,113 --> 00:37:23,616
Now run, Barry. Run!
541
00:37:57,776 --> 00:38:00,195
[SCREAMING]
542
00:38:09,621 --> 00:38:10,914
Barry?
543
00:38:11,581 --> 00:38:12,957
[PANTING]
544
00:38:13,124 --> 00:38:14,751
MARDON:
Hey.
545
00:38:19,547 --> 00:38:21,883
I didn't think there was anyone else like me.
546
00:38:22,884 --> 00:38:25,929
I'm not like you. You're a murderer.
547
00:38:28,681 --> 00:38:30,225
[GUNSHOTS]
548
00:38:32,060 --> 00:38:33,728
CAITLIN: Barry?
-It's over.
549
00:38:33,895 --> 00:38:34,979
I'm okay.
550
00:38:51,704 --> 00:38:53,122
[SIREN WAILS]
551
00:38:55,291 --> 00:38:57,335
[CHATTERING]
552
00:39:05,426 --> 00:39:07,595
What you can do...
553
00:39:08,930 --> 00:39:10,473
...it was the lightning bolt?
554
00:39:12,267 --> 00:39:13,434
More or less.
555
00:39:15,478 --> 00:39:17,480
I'm sorry, Barry.
556
00:39:18,606 --> 00:39:20,483
I'm sorry I didn't believe you.
557
00:39:21,693 --> 00:39:25,321
And I called you crazy
for chasing the impossible.
558
00:39:26,239 --> 00:39:28,950
But you really did see something
that night your mom died.
559
00:39:32,161 --> 00:39:33,580
And your dad is innocent.
560
00:39:37,083 --> 00:39:38,793
I need you to promise me something.
561
00:39:39,210 --> 00:39:42,630
I don't want you telling Iris
about anything you can do.
562
00:39:42,797 --> 00:39:44,924
Any of it. I want her safe.
563
00:39:46,092 --> 00:39:47,552
Promise me.
564
00:39:49,012 --> 00:39:50,138
Yeah.
565
00:40:09,699 --> 00:40:11,409
Hey, slugger.
566
00:40:12,452 --> 00:40:14,787
You've been calling me that since I was 11.
567
00:40:15,079 --> 00:40:16,539
[HENRY CHUCKLES]
568
00:40:16,706 --> 00:40:18,958
Funny thing is
I finally got into a fight today.
569
00:40:19,417 --> 00:40:23,922
You just got out of a coma,
I'm not sure you should be picking fights.
570
00:40:25,632 --> 00:40:27,133
Hey.
571
00:40:28,176 --> 00:40:29,677
Did you win?
572
00:40:30,637 --> 00:40:32,889
Yeah, I did.
573
00:40:33,640 --> 00:40:35,475
[HENRY CHUCKLING]
574
00:40:40,229 --> 00:40:42,482
You didn't kill Mom.
575
00:40:43,483 --> 00:40:45,485
You know I know that, right?
576
00:40:47,195 --> 00:40:51,324
You believing me is all I need.
577
00:40:55,286 --> 00:40:57,163
You won't be in here much longer.
578
00:40:57,997 --> 00:40:59,332
Whoever killed Mom...
579
00:41:00,291 --> 00:41:03,211
...whatever killed her...
580
00:41:03,670 --> 00:41:07,423
...I think I finally have a way to find them,
to stop them.
581
00:41:08,007 --> 00:41:10,802
Barry, we've talked about this.
582
00:41:10,969 --> 00:41:16,391
It's time to let it go.
You've got to stop worrying about me...
583
00:41:17,266 --> 00:41:18,810
...and live your life.
584
00:41:22,230 --> 00:41:26,234
For the first time, I feel like I finally can.
585
00:41:27,860 --> 00:41:31,239
The truth is, since the night Mom died,
I've been stuck in one place...
586
00:41:32,907 --> 00:41:35,076
...missed out on a lot of things.
587
00:41:35,868 --> 00:41:37,578
But I'm different now.
588
00:41:37,787 --> 00:41:39,580
I made some new friends.
589
00:41:39,789 --> 00:41:41,541
They're helping me find my way.
590
00:41:41,708 --> 00:41:45,586
-Why is it shaped like a lightning bolt?
-So it's not boring.
591
00:41:45,795 --> 00:41:47,880
BARRY:
To finally move forward.
592
00:41:48,047 --> 00:41:50,591
You remember when you wanted me
to change my name...
593
00:41:50,758 --> 00:41:54,887
...so I wouldn't have to deal
with people knowing you're my dad?
594
00:41:56,014 --> 00:41:58,433
I'm glad they know.
595
00:42:01,185 --> 00:42:06,274
I'm so proud to be your son.
596
00:42:11,404 --> 00:42:13,573
I love you, son.
597
00:42:15,408 --> 00:42:17,869
I love you too, Dad.
598
00:42:33,509 --> 00:42:35,595
BARRY:
My name is Barry Allen...
599
00:42:35,762 --> 00:42:37,847
...and I am the fastest man alive.
600
00:42:42,810 --> 00:42:45,229
A friend recently gave me the idea
for a new name.
601
00:42:45,396 --> 00:42:46,606
[TIRES SCREECHING]
602
00:42:50,443 --> 00:42:53,571
And something tells me it's gonna catch on.
46878
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.