All language subtitles for The Fast and the Furious (2001) (Awafim.tv)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,327 --> 00:00:55,327 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 2 00:00:55,327 --> 00:01:00,327 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 3 00:01:00,327 --> 00:01:03,581 Just packed up a real money load, and it's coming your way. 4 00:01:03,664 --> 00:01:07,835 Look for "Rodgers" on the truck's side. Don't forget my share of the deal. 5 00:01:36,363 --> 00:01:39,033 (TRUCK HORN HONKING) 6 00:02:33,462 --> 00:02:35,840 (TRUCK HORN HONKING) 7 00:03:17,298 --> 00:03:18,883 (ENGINE REVVING) 8 00:03:57,838 --> 00:03:59,006 Shit! 9 00:04:39,755 --> 00:04:43,217 - Tuna on white, no crust, right? - I don't know. How is it? 10 00:04:43,884 --> 00:04:48,180 Every day, for the last three weeks, you've come here, asking how the tuna is. 11 00:04:48,263 --> 00:04:52,017 Now, it was crappy yesterday. It was crappy the day before. 12 00:04:52,101 --> 00:04:54,895 And guess what? It hasn't changed. 13 00:04:55,562 --> 00:04:57,439 - I'll have the tuna. - No crust? 14 00:04:57,564 --> 00:04:58,607 No crust. 15 00:05:22,840 --> 00:05:23,966 Thank you. 16 00:05:31,265 --> 00:05:32,641 (ENGINES ROARING) 17 00:06:11,013 --> 00:06:13,390 Talk to me, Jesse. This ain't working, brother. 18 00:06:13,474 --> 00:06:16,143 It's your fuel map. It's got a nasty hole. 19 00:06:16,518 --> 00:06:19,271 - That's why you're unloading in third. - Told you. 20 00:06:19,354 --> 00:06:24,318 I'd lengthen the injector pulse a millisecond. Just tune the NOS timer, you'll run nines. 21 00:06:32,326 --> 00:06:34,953 What's up with this fool? Is he sandwich-crazy? 22 00:06:35,037 --> 00:06:39,666 - No. He ain't here for the food, dog. - Chill out. He's slinging parts for Harry. 23 00:06:39,750 --> 00:06:43,253 - I know what he's slinging. - He's trying to get in Mia's pants, dog. 24 00:06:43,337 --> 00:06:45,589 - What's up, guys? - How you doing, Mia? 25 00:06:45,672 --> 00:06:47,841 - How you living, girl? - Hey! 26 00:06:48,425 --> 00:06:50,844 Hey, Dom. You want something to drink? 27 00:07:01,855 --> 00:07:05,025 - He's beautiful. - I like his haircut. 28 00:07:06,068 --> 00:07:07,236 MIA: Vince! 29 00:07:07,694 --> 00:07:08,737 Vince! 30 00:07:10,030 --> 00:07:12,032 - What? - Can I get you anything? 31 00:07:13,742 --> 00:07:15,035 You look good. 32 00:07:19,206 --> 00:07:21,875 - Thanks a lot, Mia. See you tomorrow. - Sure. 33 00:07:24,795 --> 00:07:26,755 - Tomorrow? - I love this part. 34 00:07:31,552 --> 00:07:36,140 Try Fatburger from now on. Get yourself a Double Cheese with fries for $2.95, faggot. 35 00:07:36,223 --> 00:07:39,726 - I like the tuna here. - Bullshit. No one likes the tuna here. 36 00:07:39,810 --> 00:07:41,228 Yeah, well, I do. 37 00:07:53,740 --> 00:07:57,286 Jesus Christ, Dom! Would you get out there? I'm sick of this shit. 38 00:07:57,411 --> 00:07:59,746 I'm not kidding, Dom. Get out there! 39 00:08:04,084 --> 00:08:06,587 - What did you put in that sandwich? - That's funny. 40 00:08:06,670 --> 00:08:08,922 - Dom! - All right. 41 00:08:27,441 --> 00:08:30,277 - Hey, man. He was in my face. - I'm in your face. 42 00:08:31,945 --> 00:08:34,823 Relax! Don't push it! You embarrass me! 43 00:08:37,492 --> 00:08:38,785 Get over there! 44 00:08:40,287 --> 00:08:42,122 Jesse, give me the wallet. 45 00:08:44,958 --> 00:08:48,337 "Brian Earl Spilner." Sounds like a serial killer name. 46 00:08:48,462 --> 00:08:50,255 - Is that what you are? - No, man. 47 00:08:50,339 --> 00:08:52,299 Don't come around here again. 48 00:08:54,760 --> 00:08:56,637 Hey, man. This is bullshit. 49 00:08:57,679 --> 00:09:00,682 - You work for Harry, right? - Yeah. I just started. 50 00:09:00,933 --> 00:09:02,476 You were just fired. 51 00:09:06,188 --> 00:09:07,981 (TIRES SQUEALING) 52 00:09:15,364 --> 00:09:18,492 Hey, Dominic. I appreciate what you did, in a big way. 53 00:09:18,992 --> 00:09:20,494 Dominic, I owe you. 54 00:09:22,454 --> 00:09:27,000 Brian, you're messing with my business. When Dominic drives, he's golden. 55 00:09:27,125 --> 00:09:31,713 Kids pour in. They want everything he has. Every performance part. They pay cash! 56 00:09:32,297 --> 00:09:35,008 - What did Dominic say? - You don't want to know. 57 00:09:35,342 --> 00:09:38,220 - What did Dominic say? - He wants you out of here. 58 00:09:38,845 --> 00:09:40,764 - He wants me out of here? - Yes. 59 00:09:40,847 --> 00:09:44,184 - And what did you say to Dom? - What do you think I said? 60 00:09:44,476 --> 00:09:46,979 I told him, "Good help is hard to find." 61 00:09:50,148 --> 00:09:51,191 Relax. 62 00:09:54,861 --> 00:09:56,071 I need NOS. 63 00:09:56,655 --> 00:09:58,865 - I need NOS. - No. 64 00:09:59,032 --> 00:10:01,785 My car topped out at 140 miles per hour, this morning. 65 00:10:01,868 --> 00:10:06,331 Amateurs don't use nitrous oxide. I've seen how you drive. You've a heavy foot. 66 00:10:07,082 --> 00:10:10,210 - You'll blow yourself to pieces. - I need one of these. 67 00:10:10,502 --> 00:10:13,880 One of the big ones. Actually, let's make it two. 68 00:10:14,381 --> 00:10:16,550 And, Harry, I need it by tonight. 69 00:10:23,307 --> 00:10:25,559 (ENGINES ROARING) 70 00:11:28,288 --> 00:11:31,625 Hold up, hold up. Look at this snowman right here, man. 71 00:11:35,962 --> 00:11:38,799 Sweet ride. What you running under there, man? 72 00:11:41,510 --> 00:11:44,388 - Going to make me find out the hard way? - Hell, yeah. 73 00:11:44,471 --> 00:11:47,349 You brave. You brave. They call me Hector. 74 00:11:47,974 --> 00:11:50,769 I got a last name, too, but I can't pronounce it. 75 00:11:50,852 --> 00:11:53,313 - Brian Spilner. - Typical white-boy name. 76 00:11:53,647 --> 00:11:55,524 Know what I'm saying? 77 00:11:57,818 --> 00:12:02,697 See that over there? That's mine. My baby. I ain't cutting her loose tonight. 78 00:12:02,989 --> 00:12:04,825 - Why not? - I'm going legit, homey. 79 00:12:04,950 --> 00:12:07,577 Trying to get on the NIRA circuit. Heard about that? 80 00:12:07,661 --> 00:12:10,664 - Hell, yeah. - So, what's up with you, man? 81 00:12:10,872 --> 00:12:15,043 - I'm just waiting for Toretto. - Shit. Better get in line. This yours? 82 00:12:16,253 --> 00:12:18,755 - I'm standing next to it. - EDWIN: That's funny. 83 00:12:18,839 --> 00:12:21,508 You know, Edwin happens to know a few things. 84 00:12:21,842 --> 00:12:25,929 And one of the things Edwin knows is: It's not how you stand by your car, 85 00:12:26,346 --> 00:12:29,266 it's how you race your car. You better learn that. 86 00:12:35,188 --> 00:12:38,150 Oh, shit. Here they come. It's on. 87 00:12:53,540 --> 00:12:55,333 - Dom. - Marvin. 88 00:12:57,043 --> 00:13:00,630 - Hey, Dom. How you doing? - Hey, Camille. You been doing yoga? 89 00:13:05,010 --> 00:13:07,888 You did? Of course you did. Monica. 90 00:13:08,889 --> 00:13:10,056 (EXCLAIMS MOCKINGLY) 91 00:13:10,807 --> 00:13:12,809 I smell skanks. 92 00:13:13,518 --> 00:13:17,397 Why don't you girls pack it up, before I leave tread marks on your face? 93 00:13:17,481 --> 00:13:18,565 Okay. 94 00:13:18,648 --> 00:13:21,318 - Letty, I was just talking. - Yeah. Whatever. 95 00:13:21,735 --> 00:13:24,738 - Okay, Hector. - Yeah? What's up, man? 96 00:13:26,406 --> 00:13:27,991 - EDWIN; Yo. What's up? - Edwin. 97 00:13:28,074 --> 00:13:30,410 - How we doing this tonight? - One race. 98 00:13:30,911 --> 00:13:35,081 $2,000 buy-in. Winner takes all. Hector, you're going to hold the cash. 99 00:13:35,582 --> 00:13:38,585 - Why Hector? - Too slow to make away with the money. 100 00:13:41,046 --> 00:13:43,715 - Okay. Good luck, guys. - BRIAN: Hey, wait. Hold up. 101 00:13:44,216 --> 00:13:48,094 I don't have any cash. But I do have the pink slip to my car. 102 00:13:48,553 --> 00:13:52,390 You just can't climb in the ring with Ali, 'cause you think you box. 103 00:13:52,599 --> 00:13:55,852 He knows I can box. Check it out. It's like this. 104 00:13:56,853 --> 00:13:59,940 I lose, the winner takes my car. Clean and clear. 105 00:14:00,398 --> 00:14:03,777 But if I win, I take the cash, and I take the respect. 106 00:14:04,402 --> 00:14:05,445 Respect. 107 00:14:05,695 --> 00:14:06,821 (ALL LAUGHING) 108 00:14:07,781 --> 00:14:10,116 To some people, that's more important. 109 00:14:12,285 --> 00:14:13,620 That your car? 110 00:14:15,247 --> 00:14:16,498 (CROWD EXCLAIMING) 111 00:14:17,415 --> 00:14:22,254 I see a cool air intake. It's got a NOS fogger system and a T4 turbo, Dominic. 112 00:14:22,420 --> 00:14:27,384 I see an AIC controller. It has direct port nitrous injection. 113 00:14:27,634 --> 00:14:30,428 Yeah. And a stand-alone fuel management system. 114 00:14:31,429 --> 00:14:33,473 Not a bad way to spend $10,000. 115 00:14:36,476 --> 00:14:37,978 EDWIN: You see that shit? 116 00:14:38,812 --> 00:14:41,106 He's got enough NOS in there to blow himself up. Period. 117 00:14:41,189 --> 00:14:42,315 Yeah. 118 00:14:43,066 --> 00:14:46,236 - So, what do you say? Am I worthy? - We don't know yet. 119 00:14:46,945 --> 00:14:48,738 But you're in. Let's go. 120 00:14:49,614 --> 00:14:51,157 - All right. - Let's go! 121 00:15:55,555 --> 00:15:59,392 - What the hell is going on around here? - Street's closed, pizza boy. 122 00:15:59,893 --> 00:16:02,854 - Find another way home. - Goddamn street racers. 123 00:16:03,563 --> 00:16:07,901 DISPATCHER: Log on, 22. Code 3. Tension is high. They've blocked the street. 124 00:16:31,591 --> 00:16:33,343 (CROWD SHOUTING AND CHEERING) 125 00:16:37,931 --> 00:16:39,599 (ENGINE REVVING) 126 00:16:54,072 --> 00:16:55,448 Edwin. 127 00:16:56,991 --> 00:16:59,953 This is yours, whether you win or lose. 128 00:17:00,829 --> 00:17:03,456 But if you win, you get her, too. 129 00:17:12,966 --> 00:17:14,509 You're going to win. 130 00:17:15,885 --> 00:17:17,470 I'm going to win. 131 00:17:20,473 --> 00:17:21,808 (GAS HISSING) 132 00:17:44,956 --> 00:17:46,040 (GAS HISSING) 133 00:17:49,878 --> 00:17:52,005 (ENGINE REVVING POWERFULLY) 134 00:17:59,179 --> 00:18:01,014 (POLICE DISPATCHER CHATTERING ON RADIO) 135 00:18:01,848 --> 00:18:04,726 We had a reported homicide. 187, at Barabian Liquors. 136 00:18:04,809 --> 00:18:09,189 I've got a 187 in Glendale. Cops are all over it. We're good to roll. 137 00:18:09,898 --> 00:18:11,316 - All right. - Let's race! 138 00:18:11,399 --> 00:18:12,442 Right. 139 00:18:13,526 --> 00:18:14,986 (ENGINES REVVING) 140 00:18:22,202 --> 00:18:23,286 Go! 141 00:18:37,133 --> 00:18:38,259 Hell, yeah! 142 00:18:54,317 --> 00:18:55,944 Damn, that guy's fast. 143 00:19:04,118 --> 00:19:06,287 Let's go! Ménage é! 144 00:19:21,594 --> 00:19:22,595 (TIRES SQUEALING) 145 00:19:33,314 --> 00:19:36,109 No! Monica! 146 00:19:51,875 --> 00:19:53,334 Shut up! 147 00:20:00,925 --> 00:20:01,926 (EXCLAIMS) 148 00:20:38,504 --> 00:20:41,341 (PANTING) 149 00:20:47,680 --> 00:20:50,308 MAN 1: Let's go now, baby! WOMAN: Yeah! 150 00:20:58,942 --> 00:21:00,860 Come on. Come on. Back up. 151 00:21:01,653 --> 00:21:04,989 Here's what you won, right here. There you go. 152 00:21:05,073 --> 00:21:07,951 You were racing a bunch of skateboards. Know what I mean? 153 00:21:09,369 --> 00:21:12,038 DOM: My sister holds the money. Count it. 154 00:21:15,083 --> 00:21:16,668 Me and my trophy. 155 00:21:19,921 --> 00:21:23,883 - Hey, Monica. What's up, baby? - What's your problem? You didn't win. 156 00:21:23,967 --> 00:21:25,468 (ALL HOOTING) 157 00:21:26,844 --> 00:21:28,137 Fuck you then! 158 00:21:41,442 --> 00:21:42,735 Was that fun? 159 00:21:42,944 --> 00:21:44,862 MAN 2: Got a problem there, buddy? 160 00:21:47,156 --> 00:21:49,951 (ALL EXCLAIMING) 161 00:21:51,577 --> 00:21:54,831 - What are you smiling about? - Dude. I almost had you. 162 00:21:54,914 --> 00:21:56,249 (ALL SHOUTING) 163 00:21:57,667 --> 00:21:59,460 You almost had me? 164 00:22:00,128 --> 00:22:02,588 You never had me. You never had your car. 165 00:22:05,883 --> 00:22:09,053 Granny-shifting. Not double-clutching, like you should. 166 00:22:09,971 --> 00:22:14,142 You're lucky that 100-shot of NOS didn't blow the welds on the intake. 167 00:22:15,393 --> 00:22:19,772 - Almost had me? - You tell him, Dominic. Get out of here. 168 00:22:21,149 --> 00:22:24,235 Now, me and the mad scientist got to rip apart the block 169 00:22:24,318 --> 00:22:26,904 and replace the piston rings you fried. 170 00:22:34,662 --> 00:22:36,706 Ask any racer. Any real racer. 171 00:22:37,457 --> 00:22:41,919 It don't matter if you win by an inch or a mile. Winning's winning. 172 00:22:42,211 --> 00:22:43,546 ALL: Yeah! 173 00:22:49,135 --> 00:22:52,221 DISPATCHER: All available units, we have street-racing along Hawthorne... 174 00:22:52,305 --> 00:22:54,223 Oh, shit! We got cops. Cops! 175 00:22:54,515 --> 00:22:55,767 Go! 176 00:23:00,271 --> 00:23:01,731 (ENGINES REVVING) 177 00:23:07,487 --> 00:23:09,280 Cops! Get in the car! Go! 178 00:24:16,472 --> 00:24:17,849 (POLICE SIRENS WAILING) 179 00:24:33,573 --> 00:24:35,741 OFFICER: Toretto, stop right there! 180 00:24:37,451 --> 00:24:38,578 Toretto! 181 00:24:53,593 --> 00:24:54,802 Get in! 182 00:25:21,245 --> 00:25:22,413 Whoa! Whoa! 183 00:25:41,307 --> 00:25:44,644 You're the last person in the world I expected to show up. 184 00:25:45,811 --> 00:25:49,774 I thought if I got in your good graces, you might let me keep my car. 185 00:25:49,982 --> 00:25:53,319 You are in my good graces, but you ain't keeping your car. 186 00:25:54,195 --> 00:25:57,198 You drive like you've done this before. Are you a wheelman? 187 00:25:57,323 --> 00:25:59,659 - No. - You boost cars? 188 00:26:02,119 --> 00:26:04,288 - No. Never. - Ever done time? 189 00:26:04,664 --> 00:26:06,999 Couple of overnighters. No big deal. 190 00:26:07,708 --> 00:26:10,795 What about the two years in juvie for boosting cars? 191 00:26:13,714 --> 00:26:15,216 Tucson, right? 192 00:26:15,967 --> 00:26:19,011 I had Jesse run a profile on you, Brian Earl Spilner. 193 00:26:20,554 --> 00:26:23,724 He'll find anything on the Web. Anything about anybody. 194 00:26:24,475 --> 00:26:25,851 So, why bullshit? 195 00:26:27,561 --> 00:26:29,063 So, what about you? 196 00:26:31,524 --> 00:26:33,025 Two years in Lompoc. 197 00:26:36,070 --> 00:26:37,863 I'll die before I go back. 198 00:26:44,036 --> 00:26:46,038 - Oh, great. - What? 199 00:26:48,916 --> 00:26:51,335 It's going to be a long-ass night. That's what. 200 00:26:55,589 --> 00:26:57,008 Follow us. 201 00:27:47,725 --> 00:27:51,937 I thought we had an agreement. You stay away. I stay away. 202 00:27:53,314 --> 00:27:54,940 Everybody stays happy. 203 00:27:55,107 --> 00:27:57,401 We got lost. What do you want me to tell you? 204 00:27:57,485 --> 00:28:00,446 - Who's "we"? - My new mechanic. 205 00:28:00,780 --> 00:28:02,615 Brian, meet Johnny Tran. 206 00:28:02,782 --> 00:28:05,743 The guy in the snakeskin pants. That's his cousin. Lance. 207 00:28:05,826 --> 00:28:09,538 So, when are you going to give me a shot at that Honda 2000 of yours? 208 00:28:09,622 --> 00:28:12,083 - This your ride? - It was. It's his now. 209 00:28:12,458 --> 00:28:14,960 No, it's not. I haven't taken delivery. 210 00:28:17,129 --> 00:28:20,841 Then, it's nobody's car. But somebody put in the wrench time. 211 00:28:23,928 --> 00:28:27,515 - What do you think, Lance? - It's an amazing machine. 212 00:28:28,182 --> 00:28:29,642 JOHNNY: Yes, indeed. 213 00:28:31,852 --> 00:28:33,312 Let's go. 214 00:28:35,481 --> 00:28:39,860 I'll see you in the desert next month. Be ready to have your ass handed to you. 215 00:28:40,152 --> 00:28:43,989 - You'll need more than that crotch rocket. - I got something for you. 216 00:28:48,327 --> 00:28:49,870 (MOTORCYCLE ENGINES REVVING) 217 00:28:57,878 --> 00:29:01,424 - What the hell was that all about? - Long story. I'll tell you later. 218 00:29:01,507 --> 00:29:03,175 Let's get out of here. 219 00:29:04,051 --> 00:29:05,386 (MOTORCYCLES APPROACHING) 220 00:29:30,536 --> 00:29:31,704 DOM: NOS! 221 00:29:43,883 --> 00:29:47,261 BRIAN: So, what the hell was that all about? DOM: It's a long story. 222 00:29:48,179 --> 00:29:50,556 BRIAN: Well, we got a 20-mile hike. Humor me. 223 00:29:51,056 --> 00:29:53,225 A business deal that went sour. 224 00:29:54,185 --> 00:29:57,229 Plus, I made the mistake of sleeping with his sister. 225 00:30:23,422 --> 00:30:24,715 Take care. 226 00:30:29,762 --> 00:30:31,305 Yo, Spilner. 227 00:30:32,765 --> 00:30:34,934 - You want a beer? - Yeah, sure. 228 00:30:35,601 --> 00:30:37,228 Oh, shit. 229 00:30:47,279 --> 00:30:49,114 (PLAYING ROCK MUSIC) 230 00:31:01,293 --> 00:31:04,213 MAN 1: You're all in, right? MAN 2: Wow, man, she's hot. 231 00:31:04,296 --> 00:31:06,799 MAN 3: Which one of you uses nitrous? MAN 4: Yo. 232 00:31:13,639 --> 00:31:17,142 Yo, Dom. We were just about to go looking for you, brother. 233 00:31:23,023 --> 00:31:24,316 Where were you? 234 00:31:24,441 --> 00:31:28,654 There were mass cops there. They came in from every direction. It was orchestrated. 235 00:31:28,779 --> 00:31:31,156 - This your beer? - Yeah, that's my beer. 236 00:31:34,201 --> 00:31:36,704 Yo, Einstein. Take it upstairs. 237 00:31:37,371 --> 00:31:39,957 You can't detail a car with the cover on. 238 00:31:40,791 --> 00:31:43,669 - Can't even get that right. - You all right? 239 00:31:45,838 --> 00:31:48,674 - Am I all right? - It was just a question. 240 00:31:52,469 --> 00:31:53,721 Yo, Dom. 241 00:31:54,013 --> 00:31:58,058 - Why did you bring the buster here? -'Cause he kept me out of handcuffs! 242 00:31:58,350 --> 00:32:02,187 He didn't just run back to the fort! The buster brought me back. 243 00:32:08,027 --> 00:32:11,822 You can have any brew you want, as long as it's a Corona. 244 00:32:12,489 --> 00:32:15,075 - Thanks, man. - That's Vince's. So, enjoy it. 245 00:32:17,077 --> 00:32:18,370 You. 246 00:32:25,502 --> 00:32:29,548 - Hey, bro. You got a bathroom? - Upstairs. First door on the right. 247 00:32:45,773 --> 00:32:49,193 He's got no call being up in here. You don't know that fool for shit. 248 00:32:49,276 --> 00:32:52,780 - He's right, Dom. - There was a time when I didn't know you. 249 00:32:52,946 --> 00:32:54,907 That was in the third grade! 250 00:32:58,077 --> 00:33:01,580 - Yeah. So, what girls are here? - You name it. You want mine? 251 00:33:01,705 --> 00:33:04,083 - You need to shut the... - You want two? 252 00:33:04,291 --> 00:33:06,960 - You don't have anything? - You look a bit tired. 253 00:33:07,086 --> 00:33:09,838 I think you should go upstairs and give me a massage. 254 00:33:09,922 --> 00:33:13,300 - Look at all our guests. - How about you give me a massage? 255 00:33:16,637 --> 00:33:18,097 Crazy bitch. 256 00:33:25,771 --> 00:33:28,440 You know you owe me a 10-second car, right? 257 00:33:29,692 --> 00:33:30,859 Ouch! 258 00:33:33,112 --> 00:33:34,405 Oh, shit. 259 00:33:40,119 --> 00:33:41,787 Did you wipe the seat? 260 00:33:44,998 --> 00:33:48,419 Jesus Christ! Would you cut this shit? Come on! 261 00:33:50,462 --> 00:33:55,342 - Come on. Let's go get me a drink. - We were just about to get along. 262 00:33:57,428 --> 00:33:59,388 (HIP HOP MUSIC PLAYING) 263 00:34:02,599 --> 00:34:05,769 - So, what do you want? - Anything, as long as it's cold. 264 00:34:07,354 --> 00:34:10,941 You know, my brother likes you. He usually doesn't like anybody. 265 00:34:11,024 --> 00:34:14,319 - He's a complicated guy. - Yeah? What about you? 266 00:34:17,489 --> 00:34:19,825 - I'm simpler. - You're a shitty liar. 267 00:34:21,577 --> 00:34:23,912 Well, I'll take that as a compliment. 268 00:34:25,581 --> 00:34:28,250 - But there's a problem. - What's that? 269 00:34:28,333 --> 00:34:30,502 You need to get some sleep. 270 00:34:31,128 --> 00:34:35,090 And you definitely, definitely need a shower. 271 00:34:36,008 --> 00:34:38,343 Come on. I'll take you home. 272 00:34:50,189 --> 00:34:51,523 (POLICE SIREN BLARING) 273 00:35:00,157 --> 00:35:03,035 OFFICER: Show me your hands. Very good. Now open the door. 274 00:35:03,535 --> 00:35:06,705 Put your hands on your head. Behind your head. 275 00:35:07,206 --> 00:35:10,834 Face the front of the vehicle, walk backwards towards the rear. 276 00:35:11,043 --> 00:35:14,379 Take two steps to your right. Stop right there. 277 00:35:17,466 --> 00:35:21,386 - What did I do? - Shut up. He's clean, Sarge. 278 00:35:32,189 --> 00:35:34,483 Damn! Muse, will you take these things off? 279 00:35:34,566 --> 00:35:37,528 - Shit. You put them on so tight. - I like realism. 280 00:35:38,153 --> 00:35:40,489 You never know who's watching, Brian. 281 00:35:44,743 --> 00:35:48,580 Nice crib, Sergeant. It's a lot nicer than the last place you confiscated. 282 00:35:48,664 --> 00:35:52,876 Ain't it? Eddie Fisher built this house for Elizabeth Taylor in the '50s. 283 00:35:53,043 --> 00:35:55,921 You see, even the cops are Hollywood in Hollywood. 284 00:35:59,716 --> 00:36:03,011 TANNER: Okay, here he is, fresh from Toretto's hot rod heaven. 285 00:36:03,095 --> 00:36:05,430 That was an $80,000 vehicle, Officer. 286 00:36:05,556 --> 00:36:07,766 - You told him what happened? - TANNER: He knows. 287 00:36:07,850 --> 00:36:11,770 - Send the bill to Johnny Tran. - The kid's giving me attitude? 288 00:36:11,854 --> 00:36:14,606 It doesn't speak well for police/FBI relations, Tanner. 289 00:36:14,690 --> 00:36:18,277 - I walk in the door and the guy's already... - All right, all right. 290 00:36:18,402 --> 00:36:20,612 We'll talk, okay? Let's talk about it. 291 00:36:20,696 --> 00:36:23,949 Muse, why don't you make us four iced cappuccinos, please? 292 00:36:24,074 --> 00:36:26,410 - Come on. - Regular or decaf, Sarge? 293 00:36:27,953 --> 00:36:29,413 Decaf, I think. 294 00:36:29,746 --> 00:36:32,457 BILKINS: Four hijackings in two months, and we have nothing. 295 00:36:32,541 --> 00:36:35,627 The DVD players and digital cameras are worth $1.2 million 296 00:36:35,711 --> 00:36:38,463 which brings the grand total to $6 million plus. 297 00:36:38,589 --> 00:36:41,425 TANNER: We're in the political crosshairs now, Brian. 298 00:36:42,134 --> 00:36:43,969 That's why you're undercover. 299 00:36:44,094 --> 00:36:48,056 BILKINS: You want that detective badge fast, kid. And you want to know something? 300 00:36:48,390 --> 00:36:51,226 The FBI can help, if you come through for us. 301 00:36:52,269 --> 00:36:54,229 What does the truck driver say? 302 00:36:54,313 --> 00:36:57,816 He gave us the same M.O.: Three Honda Civics, precision driving, 303 00:36:57,941 --> 00:37:00,903 the same green neon glow from under the chassis. 304 00:37:00,986 --> 00:37:05,407 Lab says the skidmarks came back the same: Mashamoto ZX tires. 305 00:37:05,490 --> 00:37:08,243 So, we know it's somebody in the street-racing world. 306 00:37:08,327 --> 00:37:12,748 If we don't make this case, the truckers will take matters into their own hands. 307 00:37:12,831 --> 00:37:14,583 I tell them we're close. 308 00:37:15,792 --> 00:37:17,669 Are you going to make me a liar? 309 00:37:17,794 --> 00:37:19,338 Look, what do we know? 310 00:37:19,421 --> 00:37:21,924 We know this world revolves around Toretto, right? 311 00:37:22,007 --> 00:37:25,093 I'm not saying that he's the one that's popping these trucks, 312 00:37:25,177 --> 00:37:29,514 but I can guarantee he knows who is. It's just a matter of time until I win... 313 00:37:29,598 --> 00:37:33,518 You want time, buy the magazine. We don't have time. 314 00:37:35,354 --> 00:37:37,439 Just get me something I can use. 315 00:37:39,274 --> 00:37:40,943 Is Harry cooperating? 316 00:37:41,026 --> 00:37:44,613 Like a guy that'll do time for receiving stolen property if he doesn't. 317 00:37:44,696 --> 00:37:46,782 What kind of vibe is he getting from Toretto? 318 00:37:46,865 --> 00:37:50,035 He's scared of him, but he doesn't think he's jacking trucks. 319 00:37:50,118 --> 00:37:52,454 - He's too controlled for that. - Wait. 320 00:37:52,537 --> 00:37:55,707 Not that I want to contradict Harry's fine judge of character, 321 00:37:55,791 --> 00:37:59,294 but Toretto did hard time for nearly beating a guy to death. 322 00:37:59,378 --> 00:38:02,547 He's got nitrous oxide in his blood and a gas tank for a brain. 323 00:38:02,631 --> 00:38:04,549 Do not turn your back on him. 324 00:38:04,967 --> 00:38:07,469 Tanner, I'm gonna need another car. 325 00:38:12,057 --> 00:38:14,476 - What about parts and service? - Hold off on it. 326 00:38:14,559 --> 00:38:16,895 Dom, I don't know what to do with it. 327 00:38:19,982 --> 00:38:23,819 All right, what the hell is this? What do you got there? 328 00:38:25,570 --> 00:38:27,990 - This is your car. - My car? 329 00:38:28,573 --> 00:38:31,576 I said a 10-second car, not a 10-minute car. 330 00:38:31,660 --> 00:38:35,497 You could push this across the finish line, or tow it. 331 00:38:36,748 --> 00:38:39,710 DOM: You couldn't even tow that across the finish line. 332 00:38:40,419 --> 00:38:41,670 No faith. 333 00:38:41,753 --> 00:38:44,172 I have faith in you, but this isn't a junkyard 334 00:38:44,256 --> 00:38:46,508 - This is a garage. - Pop the hood. 335 00:38:46,758 --> 00:38:49,219 - Pop the hood? - Pop the hood. 336 00:38:51,179 --> 00:38:54,850 -2JZ engine. No shit. - And what did I tell you? 337 00:38:54,933 --> 00:38:57,686 - I retract my previous statement. - You know what? 338 00:38:57,769 --> 00:39:02,357 This will decimate all after you put about $15,000 in it. 339 00:39:02,441 --> 00:39:06,194 Or more, if we have to overnight parts from Japan. 340 00:39:06,611 --> 00:39:09,364 - We'll put it on my tab at Harry's. - Yes! 341 00:39:09,781 --> 00:39:13,577 I gotta get you racing again so I can make some money off your ass. 342 00:39:14,119 --> 00:39:16,788 There's a showdown in the desert called Race Wars. 343 00:39:16,913 --> 00:39:19,207 That's where you'll do it. 344 00:39:19,583 --> 00:39:22,919 When you're not working at Harry's, you're working here. 345 00:39:23,128 --> 00:39:26,923 If you can't find the right tool in this garage, Mr. Arizona, 346 00:39:27,299 --> 00:39:29,468 you don't belong near a car. 347 00:39:33,096 --> 00:39:34,473 He owns you now. 348 00:40:00,082 --> 00:40:03,585 Tell me what you think about this. Koni adjustables. 349 00:40:04,419 --> 00:40:06,630 Gonna save us about 2 pounds. 350 00:40:06,838 --> 00:40:10,175 And they're gonna give us better traction for the hole shot. 351 00:40:10,258 --> 00:40:11,510 All right? 352 00:40:12,344 --> 00:40:14,429 This is your basic layout of the car. 353 00:40:14,513 --> 00:40:18,350 And that's pretty much what it could look like when it's finished. 354 00:40:19,101 --> 00:40:20,477 Red, green. 355 00:40:21,103 --> 00:40:24,648 - You should be going to MIT or something. - Yeah, right. 356 00:40:25,315 --> 00:40:28,151 No, I got that... What's it called? 357 00:40:29,194 --> 00:40:31,363 That attention disorder... 358 00:40:31,488 --> 00:40:35,200 - ADD? - Yes, that shit. Yeah. 359 00:40:36,326 --> 00:40:40,205 You know, I was good in algebra and like math and shit. 360 00:40:41,039 --> 00:40:44,835 Everything else I failed. Dropped out of school. 361 00:40:45,710 --> 00:40:48,797 I don't know. There's just something about engines 362 00:40:48,880 --> 00:40:52,050 that calms me down, you know. 363 00:41:12,904 --> 00:41:15,365 - I'm outta here. - Come on, dog. 364 00:41:15,991 --> 00:41:18,660 - Yo, Dom. - Vince, get over here and give us a hand. 365 00:41:18,743 --> 00:41:21,663 Looks like you got all the help you need, brother. 366 00:41:35,343 --> 00:41:38,471 - Mia! The chicken's dry. - MIA: All right. I'm coming out already. 367 00:41:43,810 --> 00:41:45,312 Here you go. 368 00:41:47,230 --> 00:41:48,648 Wait, hold up. 369 00:41:49,149 --> 00:41:54,112 Because you were the first to reach in to get the chicken, you say grace. 370 00:42:00,410 --> 00:42:03,121 - Dear heavenly... - Spirit. 371 00:42:04,789 --> 00:42:06,458 Spirit. Thank you. 372 00:42:07,000 --> 00:42:13,089 Thank you for providing us with a direct port nitrous injection, 373 00:42:13,173 --> 00:42:17,010 four core intercoolers and ball-bearing turbos 374 00:42:17,177 --> 00:42:20,347 and titanium valve springs. 375 00:42:20,430 --> 00:42:22,057 - Thank you. - Amen. 376 00:42:23,183 --> 00:42:25,143 - Not bad. - Amen. 377 00:42:25,227 --> 00:42:27,479 He was praying to the car gods, man. 378 00:42:28,813 --> 00:42:30,357 DOM: He's not the best. 379 00:42:30,440 --> 00:42:32,609 - MIA: What do you want? - Practice. 380 00:42:32,692 --> 00:42:34,027 Thank you, girl. 381 00:42:34,110 --> 00:42:37,697 Look who it is. "Old Coyotes 'R' Us." 382 00:42:37,781 --> 00:42:40,533 (CHUCKLES) I thought you weren't hungry, pumpkin. 383 00:42:40,700 --> 00:42:43,662 - You know, I gotta eat. - He's always hungry. 384 00:42:43,745 --> 00:42:45,789 All right, sit down. 385 00:42:53,171 --> 00:42:55,090 How you doing, Mia? 386 00:42:58,260 --> 00:42:59,886 Here you go. 387 00:43:06,351 --> 00:43:09,104 - Jesse, hand me that chicken. - Let's eat some grub, man. 388 00:43:09,187 --> 00:43:12,607 - Want some of that chicken? - What, you rent a movie or something? 389 00:43:19,406 --> 00:43:21,324 Need a hand with anything else? 390 00:43:21,408 --> 00:43:24,869 No, I'm good. You can go join the boys and watch the movie. 391 00:43:25,370 --> 00:43:29,040 - The cook doesn't clean where I come from. - I'd like to go there. 392 00:43:34,212 --> 00:43:38,425 - I think we should go out sometime. - No, I don't date my brother's friends. 393 00:43:39,134 --> 00:43:40,635 That sucks. 394 00:43:40,719 --> 00:43:44,055 - I'll have to kick his ass then. - I'd love to see that one. 395 00:43:44,139 --> 00:43:47,434 I would pay to see that one, actually. 396 00:44:01,364 --> 00:44:03,074 Wash my car when you get done. 397 00:44:03,158 --> 00:44:06,828 - What was that? - No, Mia. I'm talking to the punk. 398 00:44:07,662 --> 00:44:10,123 Wear your favorite dress, 'cause when you're done, 399 00:44:10,206 --> 00:44:13,501 I'm putting you on the street where you belong, cutie. 400 00:44:16,796 --> 00:44:20,508 Is this thing broken? What's wrong with this thing? 401 00:44:21,760 --> 00:44:25,764 What was that Cuban restaurant you wanted to take me to? 402 00:44:25,930 --> 00:44:27,932 The one with the picadillo and... 403 00:44:28,016 --> 00:44:31,811 - With red candles, wooden tables... - The plantain, food all over the place. 404 00:44:31,895 --> 00:44:33,772 - What it's called? - Cha Cha Cha. 405 00:44:33,855 --> 00:44:35,815 - Yeah, that's it. - Yeah. 406 00:44:36,983 --> 00:44:38,985 Well, you can take me there. 407 00:44:39,110 --> 00:44:41,738 Friday night at 10:00. Is that good for you? 408 00:44:42,364 --> 00:44:44,407 - Yeah, it's perfect. - Good. 409 00:44:50,830 --> 00:44:54,751 - There's no popcorn. - Make your own goddamn popcorn! 410 00:45:08,765 --> 00:45:11,351 All right. Now that's valet parking. 411 00:45:15,271 --> 00:45:17,565 - Harry. What's up, dog? - Nice to see you. 412 00:45:17,649 --> 00:45:19,484 Excellent. Come on in, man. 413 00:45:19,567 --> 00:45:22,695 - Check it. It's yours. - Damn. What do we got here? 414 00:45:23,822 --> 00:45:26,324 - Hired some new help? - Don't even think about it. 415 00:45:26,408 --> 00:45:28,868 - What's up? - What's up, Brian? How you feeling? 416 00:45:28,952 --> 00:45:31,871 - Pretty good. What do you need? - What's up, man? 417 00:45:31,955 --> 00:45:35,500 I need you to hook me up. Three of everything. I made a list. 418 00:45:37,127 --> 00:45:39,087 Why don't you look that over? 419 00:45:39,379 --> 00:45:42,549 - When do you need this stuff by? - Tomorrow, today, now. 420 00:45:42,966 --> 00:45:45,218 - Right. - White boys work fast, don't they? 421 00:45:45,301 --> 00:45:46,803 (SPEAKING SPANISH) 422 00:45:48,471 --> 00:45:49,806 That's right. 423 00:45:52,684 --> 00:45:56,187 BRIAN: You said you need three of each? HECTOR: Yeah, three of everything. 424 00:45:56,980 --> 00:45:59,649 What do you think about that? Check this out. 425 00:46:04,070 --> 00:46:06,239 (SPANISH HIP HOP MUSIC PLAYING) 426 00:48:07,777 --> 00:48:09,320 He moans like a cop. 427 00:48:18,621 --> 00:48:22,792 Brian, this is one of those times you need to be clear about what you say. 428 00:48:23,543 --> 00:48:25,545 Nod if you understand me. 429 00:48:25,628 --> 00:48:26,921 Nod! 430 00:48:28,756 --> 00:48:30,174 Sit up. 431 00:48:36,431 --> 00:48:39,100 Tell me what the hell you're doing down here. 432 00:48:39,392 --> 00:48:41,853 (PANTING) Shit. What I'm doing? 433 00:48:44,439 --> 00:48:45,815 Dom. 434 00:48:48,067 --> 00:48:50,778 I owe you a 10-second car. 435 00:48:51,738 --> 00:48:55,366 And what this is about, this is about Race Wars. 436 00:48:58,536 --> 00:49:02,415 I just went in there, and Hector is gonna be running 437 00:49:02,874 --> 00:49:05,418 three Honda Civics with Spoon engines. 438 00:49:05,543 --> 00:49:08,379 And on top of that, he just came into Harry's 439 00:49:08,463 --> 00:49:12,717 and he ordered three T66 turbos, with NOS, 440 00:49:14,344 --> 00:49:16,429 and a MoTeC system exhaust. 441 00:49:19,932 --> 00:49:21,643 So, what are you saying? 442 00:49:22,852 --> 00:49:27,398 You're gonna check everybody's shit out, one garage after another? 443 00:49:30,276 --> 00:49:31,736 Yeah. 444 00:49:34,572 --> 00:49:38,493 Because, Dom, you know I can't lose again. 445 00:49:40,495 --> 00:49:41,871 He's a cop. 446 00:49:44,207 --> 00:49:45,333 He's a cop! 447 00:49:48,628 --> 00:49:49,962 You a cop? 448 00:49:50,880 --> 00:49:52,215 (PANTING) 449 00:49:56,469 --> 00:49:58,304 Let's go for a little ride. 450 00:50:01,307 --> 00:50:02,684 Walk! 451 00:50:22,078 --> 00:50:23,788 Okay. You stand watch. 452 00:50:54,527 --> 00:50:56,195 Yo, Dominic. 453 00:50:57,947 --> 00:50:59,615 There's no engines. 454 00:51:00,742 --> 00:51:03,494 What are they planning on racing with, hopes and dreams? 455 00:51:03,578 --> 00:51:05,997 I don't know, but they're sneaky as shit 456 00:51:06,080 --> 00:51:08,916 and they've got enough money to buy anything. 457 00:51:09,917 --> 00:51:11,127 (CELL PHONE RINGING) 458 00:51:14,088 --> 00:51:15,131 What? 459 00:51:24,182 --> 00:51:25,516 We got a wolf pack. 460 00:51:26,017 --> 00:51:29,687 It's Johnny Tran, and he's coming your way really fast. 461 00:51:29,979 --> 00:51:32,607 DOM: All right, we got company. Spilner. 462 00:51:58,758 --> 00:52:01,052 Come on. Move! 463 00:52:01,302 --> 00:52:03,346 JOHNNY: Let me ask you a question, Ted. 464 00:52:04,847 --> 00:52:08,059 - Do you see anything wrong here? - No. 465 00:52:11,938 --> 00:52:14,357 - We got no engines, do we? - No. 466 00:52:14,440 --> 00:52:15,733 - Do we? - No. 467 00:52:18,820 --> 00:52:21,405 A couple of Nissan SR20 motors will pull a premium 468 00:52:21,489 --> 00:52:24,534 -one week before Race Wars, huh? - Yeah, probably. 469 00:52:24,909 --> 00:52:27,912 You're a smart fence, Ted. Maybe too smart. 470 00:52:29,413 --> 00:52:31,332 What are you feeling, Lance? 471 00:52:32,834 --> 00:52:34,377 40-weight? 472 00:52:34,877 --> 00:52:36,712 50-weight? 473 00:52:37,338 --> 00:52:39,048 A 40-weight sounds nice. 474 00:52:51,185 --> 00:52:52,603 (TED GROANING) 475 00:52:54,647 --> 00:52:56,190 Where are they, Ted? 476 00:52:56,357 --> 00:52:58,192 - Where are they? -(MUFFLED) Enough! 477 00:52:58,359 --> 00:53:00,862 - Where are they? - They're in a warehouse. 478 00:53:01,404 --> 00:53:03,322 They're in a warehouse, man! 479 00:53:11,581 --> 00:53:13,207 (TED COUGHING AND GAGGING) 480 00:53:19,589 --> 00:53:20,882 JOHNNY: Ted. 481 00:53:20,965 --> 00:53:22,633 Kiss my shoes? 482 00:53:34,896 --> 00:53:36,772 Let's go get our engines. 483 00:53:37,648 --> 00:53:40,443 My superiors are flying in from D.C., in two days. 484 00:53:40,526 --> 00:53:42,153 I want something to show. 485 00:53:42,236 --> 00:53:44,614 We've got a fence with a lube hose in his mouth, 486 00:53:44,697 --> 00:53:48,451 automatic weapons, priors on every one of these Asian punks, 487 00:53:48,534 --> 00:53:51,871 a garage full of DVD players and generally psychotic behavior. 488 00:53:51,954 --> 00:53:55,333 Tell me why we shouldn't move on Tran now and figure it out later? 489 00:53:55,416 --> 00:53:57,168 Because all we have is behavior. 490 00:53:57,251 --> 00:54:00,338 Let me get hard evidence, because what we have now is just... 491 00:54:00,421 --> 00:54:02,423 BILKINS: What we have is probable cause. 492 00:54:02,506 --> 00:54:06,385 And truckers arming themselves for some good old-fashioned vigilante mayhem. 493 00:54:06,510 --> 00:54:10,556 - Tell us about Hector, Brian. - Latinos with spear guns. Give me a break. 494 00:54:10,848 --> 00:54:14,393 Hector's still working on the engines, but the tires don't match. 495 00:54:14,518 --> 00:54:16,270 Will somebody give me a cigarette? 496 00:54:16,354 --> 00:54:18,522 - Get him a cigarette. - Don't give him one. 497 00:54:18,731 --> 00:54:21,192 - I thought you quit. - I did. Just give me one. 498 00:54:21,275 --> 00:54:23,027 - Get him a cigarette. - No! 499 00:54:25,363 --> 00:54:26,948 Tell me about Toretto. 500 00:54:27,198 --> 00:54:29,992 I told you, I think he's too controlled for this. 501 00:54:30,076 --> 00:54:34,705 Going suicidal on semi-trucks? No way. Maybe Vince. But he's too dumb to do it. 502 00:54:35,081 --> 00:54:38,751 - I think the kid sister's blurring your vision. - What did you say? 503 00:54:38,876 --> 00:54:42,421 I don't blame you. I'd get off on her surveillance photos, too. 504 00:54:45,216 --> 00:54:46,467 Knock it off! 505 00:54:47,635 --> 00:54:50,221 What? Are you going native on me, Brian? 506 00:54:54,892 --> 00:54:57,103 Have you read Toretto's file lately? 507 00:54:57,395 --> 00:54:59,689 - Yeah. I memorized that file. - Read it again. 508 00:54:59,772 --> 00:55:02,233 No, better still, take a look at these. 509 00:55:03,985 --> 00:55:07,405 Remember I told you about the guy he nearly beat to death? 510 00:55:07,780 --> 00:55:11,075 Toretto did this with a three-quarter-inch torque wrench. 511 00:55:11,575 --> 00:55:13,577 He's a model of self-control. 512 00:55:16,455 --> 00:55:18,165 I need a few more days. 513 00:55:20,918 --> 00:55:22,795 I need a few more days. 514 00:55:25,089 --> 00:55:27,675 JESSE: Got a TR7 here, with a ball-bearing upgrade. 515 00:55:28,009 --> 00:55:31,929 What it's going to do is, it's going to spool up really quick. 516 00:55:32,096 --> 00:55:34,598 - I got this set up for 24 psi. - Got it. 517 00:55:38,102 --> 00:55:39,854 You got big plans tonight? 518 00:55:41,981 --> 00:55:44,150 Yeah. We're going out to dinner. 519 00:55:45,776 --> 00:55:48,320 You break her heart, I'll break your neck. 520 00:55:48,946 --> 00:55:50,448 That's not gonna happen. 521 00:55:55,619 --> 00:55:57,455 I want to show you something. 522 00:56:07,548 --> 00:56:08,632 Wow! 523 00:56:11,719 --> 00:56:13,471 Me and my dad built her. 524 00:56:14,305 --> 00:56:16,682 Nine hundred horses of Detroit muscle. 525 00:56:17,975 --> 00:56:19,226 It's a beast. 526 00:56:19,810 --> 00:56:22,688 - You know what she ran in Palmdale? - No. What? 527 00:56:22,855 --> 00:56:24,315 Nine seconds flat. 528 00:56:25,816 --> 00:56:27,985 - God. - My dad was driving. 529 00:56:28,486 --> 00:56:32,698 So much torque, the chassis twisted coming off the line. 530 00:56:33,824 --> 00:56:35,743 Barely kept her on the track. 531 00:56:36,494 --> 00:56:39,413 - So, what's your best time? - I've never driven her. 532 00:56:39,497 --> 00:56:40,581 Why not? 533 00:56:43,334 --> 00:56:45,336 It scares the shit out of me. 534 00:56:47,713 --> 00:56:49,006 That's my dad. 535 00:56:50,508 --> 00:56:53,177 He was coming up in the pro stock-car circuit. 536 00:56:53,594 --> 00:56:55,346 Last race of the season. 537 00:56:56,430 --> 00:57:00,684 A guy named Kenny Linder came up from inside, in the final turn. 538 00:57:01,519 --> 00:57:05,022 He clipped his bumper and put him into the wall at 120. 539 00:57:08,192 --> 00:57:10,528 I watched my dad burn to death. 540 00:57:13,072 --> 00:57:15,199 I remembered hearing him scream. 541 00:57:18,369 --> 00:57:22,873 But the people that were there said he had died before the tanks blew. 542 00:57:29,255 --> 00:57:31,674 They said it was me who was screaming. 543 00:57:35,219 --> 00:57:37,596 I saw Linder about a week later. 544 00:57:39,014 --> 00:57:42,393 I had a wrench, and I hit him. 545 00:57:42,726 --> 00:57:47,439 And I didn't intend to keep hitting him, but when I finished, I couldn't lift my arm. 546 00:57:52,862 --> 00:57:55,114 He's a janitor at a high school. 547 00:57:56,240 --> 00:57:58,784 He has to take the bus to work every day. 548 00:58:00,035 --> 00:58:02,746 And they banned me from the tracks for life. 549 00:58:08,377 --> 00:58:10,880 I live my life a quarter mile at a time. 550 00:58:12,715 --> 00:58:15,467 Nothing else matters. Not the mortgage, not the store, 551 00:58:15,593 --> 00:58:18,095 not my team and all their bullshit. 552 00:58:19,763 --> 00:58:22,141 For those 10 seconds or less, 553 00:58:23,642 --> 00:58:25,311 I'm free. 554 00:58:45,789 --> 00:58:49,084 BRIAN: So, how is it, anyways, that the gang came to be? 555 00:58:49,293 --> 00:58:50,419 MIA: What? BRIAN: The gang. 556 00:58:50,502 --> 00:58:52,922 MIA: The gang? No, they don't call themselves a gang. 557 00:58:53,005 --> 00:58:55,341 BRIAN: What do they call themselves? MIA: They're a team. 558 00:58:55,466 --> 00:58:59,470 - They call themselves a team. - All right. How did the team come to be? 559 00:58:59,929 --> 00:59:02,181 Well, that's a whole lot of history. 560 00:59:03,641 --> 00:59:07,311 - I've got time. - Okay. Vince grew up with my brother. 561 00:59:08,312 --> 00:59:11,398 Actually, he didn't ever actually grow up, as you can tell. 562 00:59:11,482 --> 00:59:13,484 But they were friends as kids. 563 00:59:13,692 --> 00:59:16,320 And Letty, she just lived down the street. 564 00:59:16,487 --> 00:59:19,698 Always into cars, though. Ever since she was, like, 10 years old. 565 00:59:19,823 --> 00:59:23,369 So, naturally, you know, my brother always had her attention. 566 00:59:24,036 --> 00:59:27,706 - And then she turned 16... - And then she had Dom's attention. 567 00:59:27,998 --> 00:59:30,960 Yeah. It's funny how that works, isn't it? 568 00:59:31,669 --> 00:59:32,962 Yeah. 569 00:59:36,215 --> 00:59:38,717 How does Jesse fit into the whole thing? 570 00:59:38,842 --> 00:59:43,847 Jesse. Well, Jesse and Leon just sort of showed up one night and never, ever left. 571 00:59:44,682 --> 00:59:47,977 It's just the way my brother is, you know. Dom's like... 572 00:59:49,520 --> 00:59:51,480 He's like gravity. 573 00:59:52,564 --> 00:59:54,817 Everything just gets pulled to him. 574 00:59:56,402 --> 00:59:57,820 Even you. 575 01:00:00,030 --> 01:00:02,866 No. 576 01:00:03,367 --> 01:00:06,161 The only thing that pulled me in was you. 577 01:00:06,245 --> 01:00:09,123 Being friends with your brother is just a bonus. 578 01:00:11,875 --> 01:00:13,377 That's good. 579 01:00:15,212 --> 01:00:18,799 That's good. It's nice to come first every once in a while. 580 01:00:22,386 --> 01:00:24,054 Want to go for a drive? 581 01:00:27,224 --> 01:00:28,475 (ENGINE ROARING) 582 01:00:32,730 --> 01:00:34,023 (TIRES SQUEALING) 583 01:00:37,026 --> 01:00:38,736 (HORNS BLARING) 584 01:00:54,335 --> 01:00:55,586 (CELL PHONE RINGING) 585 01:01:02,176 --> 01:01:04,428 - Yeah? - TANNER: The hijackers have hit again. 586 01:01:04,511 --> 01:01:09,433 Bilkins has decided that we're gonna move on Johnny Tran and his guys at 17:00. 587 01:01:09,683 --> 01:01:11,518 Unless you say otherwise 588 01:01:11,602 --> 01:01:13,520 If you agree, just say yes. 589 01:01:14,104 --> 01:01:16,106 - Yeah. - Who is that? 590 01:01:18,400 --> 01:01:20,110 It's just a wrong number. 591 01:04:12,366 --> 01:04:14,535 BILKINS: Yes, sir. Yeah, I know, but... 592 01:04:14,743 --> 01:04:17,412 Yeah. Yes, sir. 593 01:04:17,621 --> 01:04:19,039 Yeah. I got it. 594 01:04:23,418 --> 01:04:25,462 The DVD players were purchased legally. 595 01:04:25,546 --> 01:04:28,799 All we've got are a couple of low-rent weapons charges 596 01:04:28,882 --> 01:04:31,134 and some outstanding speeding tickets. 597 01:04:31,260 --> 01:04:32,928 - So, they're out. - Yeah. 598 01:04:33,136 --> 01:04:34,721 Father bailed them out. 599 01:04:35,806 --> 01:04:39,601 Is this the kind of intelligence I can expect from you, O'Conner? 600 01:04:44,439 --> 01:04:47,568 - You're gonna put this on me? - I can put it on whoever I want to. 601 01:04:47,651 --> 01:04:50,404 - Perks of the job. - No, you can't put this on me... 602 01:04:50,487 --> 01:04:52,322 No, wait a minute. Let me tell you. 603 01:04:52,447 --> 01:04:56,660 I don't care if you have to aim at someone and blow your cover to smithereens. 604 01:04:56,743 --> 01:04:59,246 You've got 36 hours to crack this bastard 605 01:04:59,329 --> 01:05:02,457 or you might want to think about another career. 606 01:05:13,510 --> 01:05:16,930 It's Toretto, Brian. It always has been Toretto. 607 01:05:18,307 --> 01:05:20,183 Tran and Hector are... 608 01:05:20,601 --> 01:05:22,352 They're just fumes. 609 01:05:25,647 --> 01:05:28,358 I know you've been lying to me. My question is this: 610 01:05:28,442 --> 01:05:32,112 Have you been lying to yourself because you can't see past Mia? 611 01:05:34,698 --> 01:05:36,700 He won't go back to prison. 612 01:05:37,701 --> 01:05:40,537 Well, that's a choice he's going to have to make. 613 01:05:44,666 --> 01:05:47,044 There's all kinds of family, Brian. 614 01:05:48,503 --> 01:05:51,298 And that's a choice you're gonna have to make. 615 01:06:09,316 --> 01:06:11,318 LETTY: You ready for this? 616 01:06:37,719 --> 01:06:40,555 Nice car. What's the retail on one of those? 617 01:06:41,181 --> 01:06:43,767 More than you can afford, pal. Ferrari. 618 01:06:43,892 --> 01:06:45,519 (ENGINE REVVING) 619 01:06:49,940 --> 01:06:51,441 Smoke him. 620 01:07:46,371 --> 01:07:48,165 DOM: So, what's wrong, Brian? 621 01:07:49,124 --> 01:07:50,834 Nothing, man, I'm fine. 622 01:07:51,293 --> 01:07:54,546 Come on. Obviously something's off. 623 01:07:55,088 --> 01:07:58,800 Look, I have my good days and bad days just like anybody else. 624 01:07:59,468 --> 01:08:03,054 Brian, don't lose that cool of yours. That's your meal ticket. 625 01:08:05,015 --> 01:08:07,851 My meal ticket? I can't pay for my own shrimp? 626 01:08:08,018 --> 01:08:09,478 I got the shrimp. 627 01:08:09,895 --> 01:08:12,481 No, that's one thing about me you don't understand. 628 01:08:12,564 --> 01:08:16,234 I don't take handouts. I earn my way, every step. 629 01:08:17,152 --> 01:08:19,529 I need something extra on the side, like you. 630 01:08:19,613 --> 01:08:21,573 What do you mean, like me? 631 01:08:21,865 --> 01:08:24,743 - What's that supposed to mean? - That's what I mean. 632 01:08:24,826 --> 01:08:27,537 - What does that mean, like me? - Don't try... 633 01:08:27,829 --> 01:08:29,748 I'm not stupid, all right? 634 01:08:30,123 --> 01:08:34,211 I know that there's no way you paid for all that shit you got under the hood... 635 01:08:34,294 --> 01:08:37,672 There's no way you paid for what's under the hood of those cars 636 01:08:37,756 --> 01:08:40,509 by doing tune-ups and selling groceries. 637 01:08:41,343 --> 01:08:44,346 Whatever it is you're in on, I want in on it, too. 638 01:09:07,202 --> 01:09:09,287 - Well, what is this? - Read it. 639 01:09:10,080 --> 01:09:12,374 - What is this for? - It's directions. 640 01:09:14,376 --> 01:09:16,086 To Race Wars. 641 01:09:16,586 --> 01:09:18,380 We'll see how you go. 642 01:09:19,381 --> 01:09:21,007 Then we'll talk. 643 01:09:50,078 --> 01:09:51,663 (CROWD CHEERING) 644 01:10:07,304 --> 01:10:08,930 - BRIAN: How's it going? - What's up? 645 01:10:09,014 --> 01:10:11,683 - Welcome to Race Wars. - Great. Thanks a lot. 646 01:10:35,081 --> 01:10:36,791 MAN: Baby. Hey, baby. 647 01:10:37,959 --> 01:10:39,794 You should watch from the side. 648 01:10:39,878 --> 01:10:42,339 I wouldn't want to get exhaust on that pretty face. 649 01:10:42,422 --> 01:10:46,509 - Put your money where your mouth is. - I'll race you for that sweet little ass. 650 01:10:46,593 --> 01:10:49,054 You want ass, why don't you hit Hollywood Boulevard? 651 01:10:49,137 --> 01:10:52,223 You want an adrenaline rush, it'll be two large. 652 01:10:52,307 --> 01:10:55,310 Right here. Right now. What's it gonna be? 653 01:10:57,979 --> 01:10:59,397 You got it. 654 01:11:02,943 --> 01:11:04,527 (ENGINES REVVING) 655 01:11:19,417 --> 01:11:21,461 "Another one bites the dust" 656 01:11:24,756 --> 01:11:26,675 Come on. What you got? 657 01:11:27,384 --> 01:11:28,843 See ya. 658 01:12:04,838 --> 01:12:07,799 - What's up? - Hey, what's up, Jesse? 659 01:12:08,258 --> 01:12:09,551 What's in your hand? 660 01:12:09,634 --> 01:12:12,012 Throwing down the pink slip, just like you. 661 01:12:12,095 --> 01:12:14,723 - The pink slip to what? The Jetta? - Yeah. 662 01:12:15,140 --> 01:12:17,684 - You can't bet your dad's car. - It's all right. 663 01:12:17,767 --> 01:12:19,060 I ain't losing. 664 01:12:19,144 --> 01:12:22,647 This fool is running a Honda 2000. I'll win. 665 01:12:22,814 --> 01:12:27,360 That way, me and my dad can roll when he gets out of prison. It's all good. 666 01:12:27,444 --> 01:12:31,072 They're gonna throw him right back in prison after he kills you. 667 01:12:38,705 --> 01:12:40,665 VINCE: You visualize the win. 668 01:12:40,749 --> 01:12:44,419 Visualize the win, Jesse. I'm serious. You got to listen to me, man. 669 01:12:44,502 --> 01:12:46,046 Who are you racing? 670 01:12:50,425 --> 01:12:52,635 Jesse, don't do it. 671 01:12:52,761 --> 01:12:56,431 I bet you he's got more than $100,000 under the hood of that car. 672 01:12:56,890 --> 01:12:58,516 (ENGINES REVVING) 673 01:13:19,579 --> 01:13:21,164 Too soon, junior. 674 01:13:24,793 --> 01:13:25,835 No! 675 01:13:27,545 --> 01:13:28,546 (WHOOPS) 676 01:13:28,797 --> 01:13:30,006 Shit! 677 01:13:30,632 --> 01:13:31,800 Oh, God! 678 01:13:42,227 --> 01:13:44,896 Yo! Heads up, bro. We got problems. 679 01:13:44,979 --> 01:13:46,731 - What? - Jesse. 680 01:13:48,233 --> 01:13:50,276 DOM: Where's Jesse going? 681 01:13:50,443 --> 01:13:53,947 - He just raced Tran for slips. - Oh, shit. 682 01:14:05,625 --> 01:14:08,753 - Where's he going? - He went to the car wash. 683 01:14:08,962 --> 01:14:10,922 Whatever. Go fetch my car. 684 01:14:11,506 --> 01:14:13,133 Go fetch your car? 685 01:14:14,092 --> 01:14:15,760 We're not on your block. 686 01:14:15,844 --> 01:14:18,471 You better watch who you talk to like that. 687 01:14:19,013 --> 01:14:20,140 Toretto! 688 01:14:23,434 --> 01:14:25,311 SWAT came into my house, 689 01:14:26,271 --> 01:14:30,525 disrespected my whole family, because somebody narked me out. 690 01:14:31,234 --> 01:14:33,695 And you know what? It was you! 691 01:14:34,904 --> 01:14:36,197 (CROWD YELLING) 692 01:14:58,052 --> 01:15:00,096 VINCE: Get off of him, man. 693 01:15:09,439 --> 01:15:11,232 Dom, chill out, man. Come on! 694 01:15:11,316 --> 01:15:13,109 DOM: I never narked on nobody! 695 01:15:13,234 --> 01:15:15,737 I never narked on nobody! 696 01:15:24,454 --> 01:15:26,956 (FAST-PACED MUSIC PLAYING) 697 01:15:50,563 --> 01:15:51,648 Mia. 698 01:15:54,734 --> 01:15:55,818 Mia. 699 01:16:00,573 --> 01:16:02,951 MIA: I have respected you and I haven't said shit. 700 01:16:03,034 --> 01:16:04,786 Now I am asking you not to go. 701 01:16:04,869 --> 01:16:07,747 DOM: I'm doing this for both of us. MIA: Don't give me that crap. 702 01:16:07,830 --> 01:16:09,290 You're doing this for you. 703 01:16:09,374 --> 01:16:13,503 Why are you insisting on doing this? Dom, please, just don't. 704 01:16:25,473 --> 01:16:27,976 - BRIAN: Mia, what's going on? - What? 705 01:16:28,059 --> 01:16:30,561 - You know what I'm talking about. - No, I don't. 706 01:16:30,645 --> 01:16:33,898 You always have tears in your eyes when Dom drives away? 707 01:16:34,023 --> 01:16:35,566 What's the matter with you? 708 01:16:35,650 --> 01:16:38,236 What's he racing off in the middle of the night for? 709 01:16:38,319 --> 01:16:41,489 - You know about the trucks? - No, Brian! What trucks? 710 01:16:41,572 --> 01:16:45,451 - Jesus Christ. What? - Listen to me. 711 01:16:46,703 --> 01:16:48,162 Mia, I'm a cop. 712 01:16:49,706 --> 01:16:52,375 What are you talking about, Brian? What is this? 713 01:16:52,458 --> 01:16:55,920 Ever since the first time I met you, I've been undercover. 714 01:16:57,171 --> 01:16:58,381 I'm a cop. 715 01:17:03,428 --> 01:17:05,054 Oh, you bastard. 716 01:17:07,890 --> 01:17:09,183 You bastard. 717 01:17:11,561 --> 01:17:13,396 - Mia. - Get off of me, Brian! 718 01:17:13,479 --> 01:17:15,231 Mia! Listen to me! 719 01:17:16,482 --> 01:17:19,068 Everything I ever said I felt about you was real. 720 01:17:19,152 --> 01:17:21,779 I swear to God. You have to believe me, Mia. 721 01:17:21,863 --> 01:17:25,491 But this isn't about you and me. Your brother's out there to pull a job. 722 01:17:25,575 --> 01:17:29,037 We're running out of time. Those truckers aren't laying down any more. 723 01:17:29,120 --> 01:17:32,874 Maybe they'll make it through tonight, but every law enforcement agency 724 01:17:32,957 --> 01:17:34,667 is coming down on them. 725 01:17:34,751 --> 01:17:37,670 If you don't want anything to happen to them, 726 01:17:37,754 --> 01:17:40,840 you have to get in that car with me right now and help me. 727 01:17:42,383 --> 01:17:45,720 Mia, you are the only person that can help me right now. 728 01:17:46,512 --> 01:17:49,849 Please, Mia. Please help me. 729 01:18:01,778 --> 01:18:04,614 Civics are stashed somewhere outside of Thermal. 730 01:18:04,697 --> 01:18:07,992 They wouldn't double back, and Highway 10 is too well patrolled. 731 01:18:08,076 --> 01:18:11,037 - So, what does that leave us with? - All this. 732 01:18:19,962 --> 01:18:22,840 - WOMAN: Nextel. - This is Officer Brian O'Conner. 733 01:18:23,007 --> 01:18:27,387 Serial number 34762. I need a cell phone trace. 734 01:18:27,595 --> 01:18:30,640 - Okay. What's the cell number? - Mia, what is it? 735 01:18:32,767 --> 01:18:35,937 Come on, Mia. She needs Dom's cell phone number now. 736 01:18:39,273 --> 01:18:43,986 323-555-6439. 737 01:18:45,071 --> 01:18:47,657 Thank you. Yeah, you get that? 738 01:19:13,850 --> 01:19:17,687 All right, we're one man short. Letty, I need you on the left side. 739 01:19:19,981 --> 01:19:23,317 Your sister's right about this one. This don't feel good. 740 01:19:23,443 --> 01:19:27,572 - Don't do that. - Something's wrong. 741 01:19:27,655 --> 01:19:30,491 - Stop. - We shouldn't be doing this without Jesse. 742 01:19:31,617 --> 01:19:34,579 This is the mother lode. We've been on this for three months. 743 01:19:34,662 --> 01:19:37,165 After this, it's a long vacation for everyone. 744 01:19:37,248 --> 01:19:39,208 - Let's go. - I hope so. 745 01:19:42,753 --> 01:19:45,840 Listen, the other night I had a dream 746 01:19:46,340 --> 01:19:49,051 that you and I were on the beach in Mexico. 747 01:19:49,427 --> 01:19:51,471 - Really? - Really. 748 01:19:54,640 --> 01:19:56,809 Come on. Let's make this happen. 749 01:19:59,896 --> 01:20:04,400 - Leon, keep on those scanners. - Copy that. 750 01:20:07,945 --> 01:20:09,989 DOM: All right, let's go. 751 01:20:18,372 --> 01:20:19,415 (CELL PHONE RINGING) 752 01:20:19,499 --> 01:20:20,500 Yeah. 753 01:20:20,583 --> 01:20:23,669 WOMAN: Okay, we traced the number to the northbound 86. 754 01:20:23,753 --> 01:20:28,257 Mile 114, outside Coachella. We'll keep the trace open, Officer. 755 01:20:28,591 --> 01:20:30,009 Let me see this. 756 01:20:34,805 --> 01:20:37,058 I think we're about 40 miles away. 757 01:20:37,475 --> 01:20:39,101 What are you gonna do? 758 01:20:40,394 --> 01:20:42,396 What are you gonna do? 759 01:21:14,679 --> 01:21:16,764 Okay! Go time! 760 01:21:32,446 --> 01:21:34,907 We're all good. I got nothing on the scanners. 761 01:21:34,991 --> 01:21:36,284 Keep going. 762 01:21:50,840 --> 01:21:52,008 Vince! 763 01:21:52,675 --> 01:21:54,760 Vince, don't! Get back in! 764 01:21:56,345 --> 01:21:57,471 Vince! 765 01:22:03,102 --> 01:22:04,812 He's got a damn shotgun! Leon! 766 01:22:04,895 --> 01:22:07,189 Back off! Get him off of there! 767 01:22:09,859 --> 01:22:11,152 Oh, shit! 768 01:22:22,204 --> 01:22:24,874 Get me off this thing! Pull up! 769 01:22:26,000 --> 01:22:29,337 Unhook yourself. Do it! 770 01:22:29,712 --> 01:22:31,714 - Do it! - I can't get... 771 01:22:31,797 --> 01:22:33,174 You can do it! 772 01:22:34,216 --> 01:22:35,676 Come on, Vince! 773 01:22:43,184 --> 01:22:45,770 Dom! I'm pulling up to distract him! 774 01:22:53,235 --> 01:22:54,695 Come on, boy! 775 01:22:55,905 --> 01:22:58,032 Shot doesn't get better than this. 776 01:23:03,079 --> 01:23:04,372 Son of a bitch! 777 01:23:09,210 --> 01:23:11,545 Take me off here, or I'll have to unhook the wire! 778 01:23:11,629 --> 01:23:15,883 Try it again. One, two, three! 779 01:23:27,895 --> 01:23:29,480 Unhook yourself! 780 01:23:31,232 --> 01:23:33,109 I can't get my arm free! 781 01:23:33,192 --> 01:23:35,444 - Vince, grab my hand! - My arm! 782 01:23:35,528 --> 01:23:37,321 Listen, give me your hand. 783 01:23:37,488 --> 01:23:39,949 I'm gonna pull you off the rig! 784 01:23:43,119 --> 01:23:44,745 Vince! 785 01:23:44,829 --> 01:23:46,831 Hold on! 786 01:23:46,914 --> 01:23:49,041 Give me your hand! Listen to me! 787 01:23:55,881 --> 01:23:56,882 Dominic! 788 01:23:56,966 --> 01:23:58,175 Shit! 789 01:24:01,721 --> 01:24:03,848 - Dominic! - Hang on! 790 01:24:04,432 --> 01:24:07,351 Dom! Move out of the way. I'm coming to get him. 791 01:24:32,460 --> 01:24:33,794 Letty! 792 01:24:34,587 --> 01:24:35,629 - Leon! - Yo ! 793 01:24:35,713 --> 01:24:36,797 Pull back for Letty. 794 01:24:36,881 --> 01:24:38,174 Get her out of there! 795 01:24:38,257 --> 01:24:39,675 I'm on it! Go! 796 01:24:48,851 --> 01:24:51,520 I've got her! You get Vince off that truck. 797 01:24:53,397 --> 01:24:54,815 (TIRES SQUEALING) 798 01:24:56,859 --> 01:24:59,111 Letty! Come on, baby. 799 01:25:00,154 --> 01:25:01,238 You Okay? 800 01:25:01,322 --> 01:25:03,741 Oh, shit. Come on, girl, you all right? 801 01:25:03,824 --> 01:25:07,411 Come on, let me look at you. Come on. We got to go. Let's go. 802 01:25:21,217 --> 01:25:22,718 Vince! 803 01:25:27,139 --> 01:25:28,808 - Dominic! - Vince! 804 01:25:50,996 --> 01:25:52,164 Take the wheel. 805 01:25:52,248 --> 01:25:54,959 - What do you mean? - Put your foot on the gas! 806 01:25:55,709 --> 01:25:58,003 I'm gonna get him. Put your foot on the gas! 807 01:25:58,087 --> 01:25:59,338 MIA: Okay! 808 01:26:02,716 --> 01:26:05,803 - BRIAN: Come on. Keep it steady. - I got it! 809 01:26:07,346 --> 01:26:09,306 All right, hold on, Vince. 810 01:26:10,099 --> 01:26:13,018 He's having a hard time holding on. Get me a little closer. 811 01:26:13,102 --> 01:26:14,395 All right. 812 01:26:15,229 --> 01:26:17,398 - Closer. - I'm moving in. 813 01:26:17,773 --> 01:26:19,358 Hold it right there! 814 01:26:20,192 --> 01:26:21,277 Go! 815 01:26:23,445 --> 01:26:26,031 You got to hang in here with me now! 816 01:26:26,115 --> 01:26:28,284 We'll get you off. Give me your arm! 817 01:26:28,367 --> 01:26:30,536 Vince, look at me! Don't let go! 818 01:26:34,498 --> 01:26:37,084 Come on, Vince! Throw this arm around me! 819 01:26:37,877 --> 01:26:40,212 Vince, don't let go! 820 01:26:44,425 --> 01:26:46,510 Come on, Mia. Get closer! 821 01:26:52,057 --> 01:26:53,767 Mia, get closer! Come on. 822 01:26:53,851 --> 01:26:55,728 Come on, Vince. Here we go! 823 01:27:23,797 --> 01:27:25,090 BRIAN: Shit. 824 01:27:28,719 --> 01:27:32,264 It's gonna be okay, Letty. I love you. 825 01:27:35,517 --> 01:27:37,144 - Watch her. - I got her. 826 01:27:38,062 --> 01:27:40,606 Come on, Vince! Hang in there! Come on! 827 01:27:44,777 --> 01:27:47,947 If he doesn't get to an ambulance in 10 minutes, he's dead. 828 01:27:48,030 --> 01:27:50,491 - Hold the pressure. Hold his arm up. - MIA: I got it. 829 01:27:56,413 --> 01:27:59,375 Yeah. Yeah, this is Officer Brian O'Conner. 830 01:27:59,583 --> 01:28:02,044 I'm off-duty MAPD. 831 01:28:02,169 --> 01:28:04,964 I need a life flight roll out right away. 832 01:28:06,090 --> 01:28:10,386 My 20 is Highway 86, mile marker 147. 833 01:28:10,928 --> 01:28:13,973 I got one trauma victim, about 24 years of age. 834 01:28:14,056 --> 01:28:16,642 Six-foot, maybe 200 pounds. 835 01:28:16,809 --> 01:28:20,562 He's got a deep laceration to his right arm with arterial bleeding. 836 01:28:20,646 --> 01:28:25,025 And he's got a shotgun wound close range to his left flank. 837 01:28:25,234 --> 01:28:26,402 Yeah. 838 01:28:26,944 --> 01:28:28,862 Yeah, he's going into shock! 839 01:28:32,241 --> 01:28:33,701 (HELICOPTER WHIRRING) 840 01:30:04,875 --> 01:30:06,001 (GUN LOADING) 841 01:30:08,921 --> 01:30:10,839 Dom, put the gun down now! 842 01:30:13,425 --> 01:30:15,260 - Move your car. - No bullshit! 843 01:30:15,344 --> 01:30:17,805 Put it down now! No more running! 844 01:30:17,930 --> 01:30:19,473 I'm not running! 845 01:30:22,601 --> 01:30:25,020 - Where's Leon and Letty? - They're long gone! 846 01:30:25,104 --> 01:30:28,148 Then it's over. I didn't call the police, but don't push me! 847 01:30:28,232 --> 01:30:31,151 - Put the gun down. I swear to God! - You are the cop! 848 01:30:31,235 --> 01:30:32,653 You're a cop! 849 01:30:34,238 --> 01:30:37,616 Brian, I got to find Jesse before they do. 850 01:30:37,699 --> 01:30:40,577 - I'm all the kid's got. - I'll call in the plates. 851 01:30:40,661 --> 01:30:42,996 PD will pick him up way before Johnny even gets near him. 852 01:30:43,080 --> 01:30:44,289 (SHOTGUN CLOCKING) 853 01:30:44,540 --> 01:30:48,001 - Move your car. - Dom, stop it! It's over. Please. 854 01:30:48,127 --> 01:30:50,712 Mia, stay out of it! Move the... 855 01:30:50,796 --> 01:30:51,797 (CAR APPROACHING) 856 01:30:55,384 --> 01:30:58,595 Dominic, I am so sorry. 857 01:30:58,971 --> 01:31:01,181 I don't know what I'm doing, Dom. 858 01:31:01,265 --> 01:31:05,519 I'm so scared right now. I don't know what's going on. 859 01:31:05,602 --> 01:31:08,355 What were you thinking, man? 860 01:31:08,438 --> 01:31:10,941 I don't know! I panicked! I'm sorry. 861 01:31:11,024 --> 01:31:12,943 I'm scared! 862 01:31:13,026 --> 01:31:16,113 I don't know what I'm doing! Will you please help me? 863 01:31:20,659 --> 01:31:22,161 Dom! 864 01:31:38,093 --> 01:31:39,261 Jesse! 865 01:31:41,013 --> 01:31:42,347 Jesse! 866 01:31:42,431 --> 01:31:43,932 No, Jesse! 867 01:31:58,655 --> 01:32:00,282 No, Dom, no! 868 01:34:03,864 --> 01:34:04,865 (GRUNTING) 869 01:34:32,934 --> 01:34:34,811 (HORNS BLARING) 870 01:34:55,165 --> 01:34:58,668 Call 911. You call 911! 871 01:35:33,370 --> 01:35:36,123 I used to drag here back in high school. 872 01:35:36,832 --> 01:35:41,002 That rail road crossing up there is exactly a quarter mile away from here. 873 01:35:42,170 --> 01:35:44,798 On green, I'm going for it. 874 01:35:48,176 --> 01:35:50,595 (ENGINES REVVING) 875 01:36:23,712 --> 01:36:25,255 (BELLS CLANGING) 876 01:38:08,775 --> 01:38:09,943 Dom! 877 01:38:12,487 --> 01:38:13,989 (DOM PANTING) 878 01:38:19,327 --> 01:38:21,621 That's not what I had in mind. 879 01:38:37,596 --> 01:38:39,180 (POLICE SIRENS APPROACHING) 880 01:39:08,168 --> 01:39:10,045 You know what you're doing? 881 01:39:10,545 --> 01:39:12,631 I owe you a 10-second car. 882 01:39:25,560 --> 01:39:27,437 (ENGINE STARTING) 883 01:39:35,403 --> 01:39:36,905 (POLICE SIRENS WAILING) 884 01:46:26,481 --> 01:46:29,150 DOM: I live my life a quarter mile at a time. 885 01:46:30,777 --> 01:46:32,445 Nothing else matters. 886 01:46:33,321 --> 01:46:36,074 For those 10 seconds or less, 887 01:46:37,492 --> 01:46:38,785 I'm free. 888 01:46:38,785 --> 01:46:43,785 DOWNLOADED FROM WWW.AWAFIM.TV 889 01:46:38,785 --> 01:46:48,785 For latest movies and series with subtitles Visit WWW.AWAFIM.TV Today 65367

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.