Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,169 --> 00:00:03,379
Previously on
Stargate Atlantis...
2
00:00:03,462 --> 00:00:07,300
The hive ships will be in
range of the satellite in 49 hours.
3
00:00:07,383 --> 00:00:10,887
That's the only thing standing
between the wraith and Atlantis.
4
00:00:10,970 --> 00:00:13,222
You think it can
take out a hive ship?
5
00:00:13,306 --> 00:00:16,267
It should take out all three
when fully charged.
6
00:00:16,350 --> 00:00:20,605
This is bad, very bad!
I'm not sure I can fix this.
7
00:00:20,688 --> 00:00:24,942
They do not want to destroy
Atlantis. They want to get to earth.
8
00:00:25,026 --> 00:00:28,196
Which is why we have
a self-destruct in place.
9
00:00:28,279 --> 00:00:30,740
Having trouble docking
with the satellite.
10
00:00:30,823 --> 00:00:33,868
There isn't time.
Get to a safe distance.
11
00:00:33,951 --> 00:00:37,914
Come get me once the satellite
has taken care of the wraith ships.
12
00:00:40,124 --> 00:00:42,293
We have a kill.
13
00:00:42,460 --> 00:00:45,796
There's no time!
Get the hell out of here!
14
00:00:46,923 --> 00:00:49,967
This is McKay.
We have lost the satellite.
15
00:00:50,051 --> 00:00:51,385
Did you take out any more ships?
16
00:00:51,469 --> 00:00:54,180
Negative. Two are intact.
17
00:00:54,263 --> 00:00:58,434
You can't do any more out
there, Rodney. Return to Atlantis.
18
00:01:06,108 --> 00:01:07,276
Welcome back, Rodney.
19
00:01:07,360 --> 00:01:08,486
Where are we?
20
00:01:08,569 --> 00:01:10,947
Our scanners show
the hive ships are moving,
21
00:01:11,030 --> 00:01:12,907
though their pace has slowed.
22
00:01:12,990 --> 00:01:15,326
You gave them
something to think about.
23
00:01:15,409 --> 00:01:18,037
If they get here in
two hours or two days,
24
00:01:18,120 --> 00:01:20,957
it doesn't change the fact
that we're out of options.
25
00:01:21,123 --> 00:01:22,583
We can't hope to fight them,
26
00:01:22,667 --> 00:01:25,628
so unless either of you
have any more ideas...
27
00:01:29,507 --> 00:01:33,135
The last group is assembled
and ready for evac.
28
00:01:33,302 --> 00:01:36,514
All right, then.
Let's get this done.
29
00:01:41,227 --> 00:01:42,603
Ready?
30
00:01:57,410 --> 00:01:58,703
Self-destruct is armed.
31
00:02:00,413 --> 00:02:03,916
Prepare to load the virus
into the ancient mainframe.
32
00:02:04,458 --> 00:02:05,918
Rodney, dial the Alpha site.
33
00:02:06,002 --> 00:02:07,753
Dialling.
34
00:02:18,264 --> 00:02:20,391
We got an incoming wormhole.
35
00:02:25,896 --> 00:02:27,148
Receiving an idc.
36
00:02:27,231 --> 00:02:28,733
Who is it?
37
00:02:29,066 --> 00:02:30,484
Stargate command.
38
00:02:30,609 --> 00:02:32,028
Are you sure?
39
00:02:32,111 --> 00:02:33,571
Positive.
40
00:02:33,654 --> 00:02:35,740
Lower the shields.
41
00:02:51,047 --> 00:02:52,048
Dr Weir.
42
00:02:52,173 --> 00:02:53,215
Yes.
43
00:02:53,382 --> 00:02:55,551
Colonel Everett,
us marine corps.
44
00:02:55,634 --> 00:02:56,802
You should know...
45
00:02:56,886 --> 00:03:01,807
General O'Neill sends his
compliments on a job well done.
46
00:03:01,891 --> 00:03:03,142
You are relieved.
47
00:03:03,225 --> 00:03:04,310
We're about to evacuate.
48
00:03:04,393 --> 00:03:06,103
Without a fight?
49
00:03:06,896 --> 00:03:07,980
Yes, sir.
50
00:03:08,105 --> 00:03:09,273
On my order.
51
00:03:09,440 --> 00:03:12,068
That evacuation
order's rescinded.
52
00:03:12,234 --> 00:03:14,779
I assume you've armed
the self-destruct device.
53
00:03:14,945 --> 00:03:16,906
Yes, but as dr Weir was...
54
00:03:17,031 --> 00:03:18,991
I need you to
disarm it immediately.
55
00:03:19,158 --> 00:03:22,370
I don't think you fully
grasp our situation.
56
00:03:22,536 --> 00:03:24,538
Three hive ships
are bearing down,
57
00:03:24,663 --> 00:03:26,665
and you've nothing
to defend yourself.
58
00:03:26,832 --> 00:03:28,459
That about sum it up?
59
00:03:28,626 --> 00:03:30,252
You got our message.
60
00:03:30,419 --> 00:03:31,879
We got your message.
61
00:03:31,962 --> 00:03:34,340
It's two hive ships.
We destroyed one.
62
00:03:34,423 --> 00:03:37,676
Good for you. That
should make my job easier.
63
00:03:37,843 --> 00:03:39,178
What exactly is your job, sir?
64
00:03:39,261 --> 00:03:41,972
Is that not obvious?
65
00:03:42,056 --> 00:03:45,476
We are going to defend
Atlantis at all costs.
66
00:04:51,417 --> 00:04:52,960
Colonel...
67
00:04:53,043 --> 00:04:54,795
Signed by general O'Neill.
68
00:05:00,801 --> 00:05:05,639
We appreciate the thought,
but if you had read the report,
69
00:05:05,723 --> 00:05:07,683
you'd know there's
not much we can do.
70
00:05:07,766 --> 00:05:09,894
I read your report
cover to cover, major.
71
00:05:11,228 --> 00:05:14,398
You must've found a zpm
to dial in from earth.
72
00:05:14,565 --> 00:05:17,193
Archaeologists
discovered it in Egypt.
73
00:05:17,526 --> 00:05:20,154
It's been under our noses
the whole time.
74
00:05:20,321 --> 00:05:25,326
Fantastic. Wait, how did
you bring the zpm here?
75
00:05:25,409 --> 00:05:28,954
It is being transported up to the
daedalus, our new battle cruiser.
76
00:05:29,747 --> 00:05:31,957
I didn't know it was finished.
77
00:05:32,041 --> 00:05:33,834
With a zpm boosting her engine,
78
00:05:33,918 --> 00:05:36,295
she should be here
inside four days.
79
00:05:36,378 --> 00:05:39,340
That is how long
we have to hold this base.
80
00:05:39,423 --> 00:05:42,801
Dial Pegasus Alpha site.
Recall all military personnel.
81
00:05:42,885 --> 00:05:47,890
As well, any civilians who'd like to
help in damage control are welcome.
82
00:05:48,182 --> 00:05:49,433
When you've done that,
83
00:05:49,517 --> 00:05:52,978
please join me to discuss
our tactical position.
84
00:05:53,062 --> 00:05:56,106
Colonel Everett!
Fine, you're in charge,
85
00:05:56,190 --> 00:05:57,733
but I should be
at that briefing.
86
00:05:57,816 --> 00:06:02,029
Any other aspect,
I'll include you.
87
00:06:02,112 --> 00:06:04,240
We're talking about
our tactical position.
88
00:06:04,323 --> 00:06:05,366
I understand that...
89
00:06:05,449 --> 00:06:06,492
Good.
90
00:06:06,575 --> 00:06:09,453
Somebody wanna please
turn off that self-destructor?
91
00:06:12,957 --> 00:06:17,044
This schematic is based on
your information. Is it accurate?
92
00:06:17,127 --> 00:06:18,170
Yes, sir.
93
00:06:18,254 --> 00:06:19,755
Deploy Alpha 2.
94
00:06:20,506 --> 00:06:22,508
Sergeant, Alpha 2.
95
00:06:22,675 --> 00:06:24,635
Deploy what exactly?
96
00:06:24,802 --> 00:06:26,762
We brought along some rail guns.
97
00:06:26,845 --> 00:06:30,724
They were originally slated for
prometheus on the next re-fit.
98
00:06:30,891 --> 00:06:34,937
They will deliver an impact
velocity of mach 5 at 250 miles.
99
00:06:35,020 --> 00:06:38,148
A standard magazine
will hold 10,000 rounds.
100
00:06:38,315 --> 00:06:39,942
Self-destruct has been aborted.
101
00:06:40,067 --> 00:06:41,694
Thank you.
102
00:06:41,860 --> 00:06:44,530
Did you contact the Alpha site?
103
00:06:45,948 --> 00:06:49,076
I asked him to wait
until I had a talk with you.
104
00:06:49,159 --> 00:06:51,161
Is that a fact? Yes, sir.
105
00:06:51,662 --> 00:06:54,415
Major, dial the Alpha site.
106
00:06:54,498 --> 00:06:56,500
Colonel, you've
been here five minutes.
107
00:06:57,251 --> 00:07:02,881
I have been responsible for people's
lives on this base for several months.
108
00:07:03,966 --> 00:07:08,304
I won't put them in jeopardy until
I know how you'll defend this city.
109
00:07:08,387 --> 00:07:10,472
I don't need to
explain myself to you,
110
00:07:10,556 --> 00:07:12,766
and I don't need
your cooperation.
111
00:07:12,975 --> 00:07:16,604
But you could
probably use mine, sir.
112
00:07:16,895 --> 00:07:20,316
So please answer
dr Weir's question.
113
00:07:20,399 --> 00:07:21,442
Is that a threat, major?
114
00:07:21,525 --> 00:07:22,568
No, sir.
115
00:07:22,860 --> 00:07:25,779
You need
a clear chain of command,
116
00:07:25,863 --> 00:07:27,865
but if you cut dr Weir
out of the loop,
117
00:07:27,948 --> 00:07:30,826
you'll alienate the people
whose trust she's earned,
118
00:07:31,201 --> 00:07:34,830
which is everyone on
the base, including me.
119
00:07:34,913 --> 00:07:36,332
Is that a fact?
120
00:07:42,338 --> 00:07:44,632
Have a seat.
121
00:07:51,096 --> 00:07:55,309
I should be in that meeting. I am
the expert on defence capabilities.
122
00:07:55,392 --> 00:07:59,021
When the military steps in,
scientists take a back seat.
123
00:07:59,104 --> 00:08:00,898
Till they need us.
124
00:08:00,981 --> 00:08:03,150
They don't think they
need us, till they need us!
125
00:08:03,233 --> 00:08:05,486
Then they need us.
126
00:08:06,445 --> 00:08:08,697
Take a look at this.
127
00:08:15,371 --> 00:08:18,874
Six naqahdah-enhanced
nuclear warheads.
128
00:08:19,124 --> 00:08:22,711
They emit almost zero em
and are invisible to radar.
129
00:08:22,795 --> 00:08:26,340
Once deployed, they will
detonate by proximity fuse.
130
00:08:26,423 --> 00:08:27,424
Space mines?
131
00:08:27,508 --> 00:08:28,592
Right.
132
00:08:28,676 --> 00:08:32,721
We use jumpers in stealth mode
between the armada and Atlantis.
133
00:08:32,888 --> 00:08:35,140
We hoped you could
help us with that.
134
00:08:35,265 --> 00:08:37,559
Yes, but keep some in reserve.
135
00:08:37,726 --> 00:08:39,436
Negafive. We only get one shot.
136
00:08:39,603 --> 00:08:41,397
Consider the possibility...
137
00:08:41,480 --> 00:08:44,858
Four of my men are pilots
with the gene inoculation.
138
00:08:45,025 --> 00:08:47,986
Familiarise them
with the jumpers
139
00:08:48,070 --> 00:08:49,738
and they'll become
our fighter screen.
140
00:08:49,822 --> 00:08:50,906
Along with me.
141
00:08:51,031 --> 00:08:52,449
I've another job for you.
142
00:08:52,533 --> 00:08:55,953
This base is equipped with
a chair weapons-platform
143
00:08:56,036 --> 00:08:58,372
like the one
we found in Antarctica.
144
00:08:58,706 --> 00:09:00,582
Yes, but we've no way
of powering it.
145
00:09:00,666 --> 00:09:02,000
We do now.
146
00:09:02,084 --> 00:09:04,294
We brought a Mark ii
naqahdah generator.
147
00:09:04,670 --> 00:09:07,548
We can increase
power output by 600%.
148
00:09:07,631 --> 00:09:11,260
It should be able to power the
chair for as long as we need it.
149
00:09:11,427 --> 00:09:12,779
It's beginning to
sound like a plan.
150
00:09:12,803 --> 00:09:14,680
I'm glad you approve.
151
00:09:16,432 --> 00:09:17,850
This is a long shot,
152
00:09:17,933 --> 00:09:21,562
but we have to hold out
until the daedalus gets here.
153
00:09:21,645 --> 00:09:24,148
Then we can use the zpm
to power the city shield.
154
00:09:26,191 --> 00:09:28,485
Any questions?
155
00:09:32,406 --> 00:09:33,782
All right, then.
156
00:09:33,949 --> 00:09:36,869
Now that dr Weir's
been informed of our plans,
157
00:09:37,035 --> 00:09:41,415
I would greatly appreciate it
if you'd execute my order
158
00:09:41,582 --> 00:09:44,543
and contact the Alpha site.
159
00:09:44,710 --> 00:09:46,587
Yes, sir.
160
00:09:49,590 --> 00:09:51,967
And major!
161
00:09:52,551 --> 00:09:56,889
This is the last time
I give you an order twice.
162
00:09:56,972 --> 00:09:58,515
Understood.
163
00:11:36,530 --> 00:11:38,615
You must be Teyla.
164
00:11:51,712 --> 00:11:53,797
And you are colonel Everett.
165
00:11:53,964 --> 00:11:56,884
Major Sheppard spoke
highly of you in his report.
166
00:11:57,050 --> 00:12:00,220
Of course, a more recent
report has me a little concerned.
167
00:12:01,138 --> 00:12:03,891
That I may fall under the
influence of the wraith?
168
00:12:04,057 --> 00:12:06,184
He assures me that won't happen,
169
00:12:06,268 --> 00:12:08,562
but I need you to
stay out of the way.
170
00:12:09,605 --> 00:12:12,900
Do you not need every able
body to help defend Atlantis?
171
00:12:13,817 --> 00:12:15,527
I think we can handle it.
172
00:12:21,116 --> 00:12:22,701
He's not even trying.
173
00:12:22,826 --> 00:12:24,453
We've tried a dozen times.
174
00:12:24,620 --> 00:12:26,038
Never with this power.
175
00:12:26,163 --> 00:12:27,623
Major Sheppard's your man.
176
00:12:27,789 --> 00:12:31,960
Of course, but he's training
pilots, so we're stuck with you.
177
00:12:32,502 --> 00:12:36,673
Listen carefully, do what I
tell you and no one'll get hurt.
178
00:12:36,757 --> 00:12:38,634
There must be someone else.
179
00:12:38,800 --> 00:12:42,721
Concentrate on powering up the
chair. Nothing else, nothing but!
180
00:12:42,888 --> 00:12:43,931
Don't think...
181
00:12:44,014 --> 00:12:46,433
Don't tell me,
or I'll think about it!
182
00:12:46,516 --> 00:12:48,894
Please power it up.
183
00:12:52,522 --> 00:12:54,274
Good.
184
00:12:54,441 --> 00:12:56,318
Good.
185
00:12:56,485 --> 00:12:57,945
Good.
186
00:12:58,111 --> 00:13:00,197
And... oh, no.
187
00:13:00,697 --> 00:13:02,824
What? Did I do something wrong?
188
00:13:07,955 --> 00:13:10,958
So, see? Nothing to worry about.
189
00:13:12,084 --> 00:13:14,169
Get him out of the chair.
190
00:13:20,926 --> 00:13:24,429
Elizabeth. I've hooked
up the generator
191
00:13:24,513 --> 00:13:25,907
and the chair
platform is operational.
192
00:13:25,931 --> 00:13:26,974
That's good news.
193
00:13:27,057 --> 00:13:28,100
Not so much.
194
00:13:28,183 --> 00:13:29,309
What's wrong?
195
00:13:29,393 --> 00:13:31,103
We're down to
a few dozen drones.
196
00:13:31,186 --> 00:13:32,854
You just found this out?
197
00:13:32,938 --> 00:13:34,731
There was no way
of determining that
198
00:13:34,815 --> 00:13:37,609
until the chair was initialised.
199
00:13:37,693 --> 00:13:40,654
The chair in Antarctica
controlled thousands of them.
200
00:13:40,737 --> 00:13:42,322
I know.
201
00:13:42,406 --> 00:13:45,575
They were probably used
against the first wraith attack.
202
00:13:45,659 --> 00:13:48,620
Even a few dozen will
help us keep them at bay.
203
00:13:49,788 --> 00:13:50,998
What is it?
204
00:13:51,081 --> 00:13:54,543
Incoming. They
appeared all of a sudden.
205
00:13:54,626 --> 00:13:55,961
What's going on?
206
00:13:56,044 --> 00:13:58,880
We just detected objects
approaching the planet.
207
00:13:59,047 --> 00:14:00,716
How many? Hundred plus.
208
00:14:01,174 --> 00:14:03,760
How come they weren't detected
by the long-range sensors?
209
00:14:04,720 --> 00:14:07,305
Because they're rocks.
Asteroids.
210
00:14:07,472 --> 00:14:11,601
The wraith must've harvested
them and accelerated them at us.
211
00:14:11,768 --> 00:14:14,021
The mainframe's
just seen a threat.
212
00:14:14,187 --> 00:14:15,355
Can they do much damage?
213
00:14:15,439 --> 00:14:19,026
Yeah. But that's not
why they're doing it.
214
00:14:19,109 --> 00:14:20,986
They're headed to the mines.
215
00:14:21,445 --> 00:14:23,363
Can they be deactivated?
216
00:14:38,003 --> 00:14:41,048
Well, that's that.
217
00:14:41,214 --> 00:14:43,300
Your mines make
one hell of a bang.
218
00:14:43,425 --> 00:14:45,510
I'm sure the wraith's
ears are ringing.
219
00:14:45,677 --> 00:14:47,763
Status of the hive ships?
220
00:14:47,846 --> 00:14:50,932
No way of knowing. Detonation
overloaded the sensors.
221
00:14:51,016 --> 00:14:53,268
How long till they're back up?
222
00:14:53,393 --> 00:14:55,645
There's a lot of
residual radiation.
223
00:14:55,812 --> 00:14:57,481
It'll keep us blind for hours.
224
00:14:57,647 --> 00:14:59,357
They're still out there.
225
00:14:59,524 --> 00:15:03,070
We just lost our
primary line of defence.
226
00:15:14,498 --> 00:15:16,583
You wanted to see me, colonel?
227
00:15:16,750 --> 00:15:20,754
I was told I could learn a lot
about Atlantis history in this room.
228
00:15:20,921 --> 00:15:23,507
We don't use it because
of the power required.
229
00:15:23,673 --> 00:15:27,385
I'd like to see how the
ancients lost the first time,
230
00:15:27,552 --> 00:15:30,138
try to avoid their mistakes.
231
00:15:30,305 --> 00:15:33,058
Yes, sir. We could do that.
232
00:15:41,733 --> 00:15:44,945
This is the status
of the Pegasus galaxy
233
00:15:45,028 --> 00:15:48,615
before the ancients
encountered the wraith.
234
00:15:48,782 --> 00:15:51,159
The blue stars represent systems
235
00:15:51,243 --> 00:15:54,579
inhabited or protected
by the ancients.
236
00:15:54,663 --> 00:15:59,126
Then_. This is how it looked,
237
00:15:59,292 --> 00:16:02,462
after they fought
for almost 100 years.
238
00:16:02,629 --> 00:16:04,589
Until Atlantis was
all that was left.
239
00:16:05,048 --> 00:16:06,133
Yes, sir.
240
00:16:06,216 --> 00:16:09,010
That's when the siege began.
241
00:16:11,054 --> 00:16:14,307
For several years, the
atlanteans held off their attackers,
242
00:16:14,391 --> 00:16:17,269
relying on the city shield
and superior weaponry,
243
00:16:17,352 --> 00:16:19,479
including the satellite system.
244
00:16:19,563 --> 00:16:22,607
No matter how many
wraith ships they destroyed,
245
00:16:22,691 --> 00:16:24,317
more kept coming.
246
00:16:24,401 --> 00:16:26,570
They could win
almost every battle
247
00:16:26,653 --> 00:16:29,239
but they saw no way
to win the war.
248
00:16:29,781 --> 00:16:33,869
So, they submerged
the city and left.
249
00:16:37,372 --> 00:16:42,627
That's it. That's the story.
But the picture is pretty clear.
250
00:16:42,794 --> 00:16:44,921
You think this is
a no-win situation?
251
00:16:45,005 --> 00:16:46,173
No, sir.
252
00:16:46,256 --> 00:16:51,344
What I mean is, even if we beat
them this time, they'll come back.
253
00:16:55,682 --> 00:16:59,352
Major, I think
I should tell you,
254
00:16:59,436 --> 00:17:02,355
colonel Sumner
was a friend of mine.
255
00:17:02,439 --> 00:17:05,108
We served together
a lot of years.
256
00:17:06,443 --> 00:17:09,863
I cannot figure how you
could go as far as you did
257
00:17:09,946 --> 00:17:11,239
and not save him.
258
00:17:11,323 --> 00:17:12,699
That close...
259
00:17:12,824 --> 00:17:14,242
By the time I reached him...
260
00:17:14,409 --> 00:17:17,829
Worse, you admit to firing
the shot that killed him.
261
00:17:17,996 --> 00:17:20,790
Because I believe that's
what he wanted me to do.
262
00:17:22,626 --> 00:17:25,086
You knew him that well, did you?
263
00:17:25,629 --> 00:17:28,131
You weren't there, sir.
264
00:17:32,510 --> 00:17:35,305
I wish for his sake I was.
265
00:17:40,977 --> 00:17:45,357
There isn't a night where that
moment doesn't play in my head.
266
00:17:46,316 --> 00:17:47,734
When it does...
267
00:17:48,944 --> 00:17:50,403
Control room.
268
00:17:51,655 --> 00:17:53,740
This is colonel Everett
reporting.
269
00:17:53,823 --> 00:17:56,534
We've detected
a wave of darts inbound.
270
00:17:56,618 --> 00:18:01,289
I'm on my way. Back to the
chair. We'll finish this later.
271
00:18:04,334 --> 00:18:05,669
What's happening?
272
00:18:05,752 --> 00:18:07,837
Multiple signals, closing fast.
273
00:18:07,921 --> 00:18:12,550
The nukes damaged the
sensors. We couldn't see them.
274
00:18:12,717 --> 00:18:14,344
Gunners in position? Yes.
275
00:18:14,511 --> 00:18:15,679
Damage-control portals?
276
00:18:15,804 --> 00:18:16,972
In position.
277
00:18:17,138 --> 00:18:20,225
All right. Darken the city.
278
00:18:32,112 --> 00:18:35,615
Remember,
short and steady bursts!
279
00:18:37,742 --> 00:18:39,327
Positions!
280
00:18:42,831 --> 00:18:45,083
Here they come!
281
00:19:31,838 --> 00:19:33,340
Ok, fire it up.
282
00:19:33,465 --> 00:19:34,966
It'll take a minute.
283
00:19:35,133 --> 00:19:36,593
We don't have a minute.
284
00:19:36,676 --> 00:19:40,680
It operates in barely
controlled overload.
285
00:19:40,764 --> 00:19:42,307
Just get the damn thing working.
286
00:19:42,432 --> 00:19:44,017
I'm trying.
287
00:19:49,731 --> 00:19:51,316
Colonel, it's radner.
288
00:19:51,399 --> 00:19:52,442
Go ahead.
289
00:19:52,525 --> 00:19:56,446
Looks like some of them are
starting to make kamikaze runs.
290
00:20:00,533 --> 00:20:02,118
What happened?
291
00:20:02,452 --> 00:20:03,745
We lost primary systems.
292
00:20:05,580 --> 00:20:07,123
Go, go!
293
00:20:34,401 --> 00:20:36,694
One of our gun positions
is dark.
294
00:20:37,070 --> 00:20:38,947
Ferrell, why aren't you firing?
295
00:20:42,283 --> 00:20:44,327
Ferrell, report!
296
00:20:44,411 --> 00:20:47,580
This is Ford,
near ferrell's position.
297
00:20:48,039 --> 00:20:49,916
I'm on it.
298
00:20:52,836 --> 00:20:55,338
You got power. Go!
299
00:22:33,144 --> 00:22:37,482
The long-range scanners and the
sensors are down, but we're working on it.
300
00:22:37,565 --> 00:22:39,901
I want the status
of those hive ships.
301
00:22:40,109 --> 00:22:41,778
They're coming!
302
00:22:42,445 --> 00:22:44,280
Tomorrow, the day
after, the day after that...
303
00:22:44,364 --> 00:22:47,575
Eventually they'll get here.
304
00:22:47,659 --> 00:22:51,412
The chair is out of drones. How
do we handle the next wave?
305
00:22:51,579 --> 00:22:52,789
I'm open to suggestions.
306
00:22:52,956 --> 00:22:54,207
Really?
307
00:22:57,460 --> 00:22:59,003
We target the hive ships.
308
00:22:59,087 --> 00:23:00,129
With what?
309
00:23:00,213 --> 00:23:02,674
Fly the puddle jumper
down their throats.
310
00:23:02,840 --> 00:23:04,759
Volunteering
for a suicide mission?
311
00:23:04,842 --> 00:23:08,680
Not if we remote-control
the jumpers.
312
00:23:11,182 --> 00:23:12,267
Can you do it?
313
00:23:12,350 --> 00:23:13,977
I knew this would happen.
314
00:23:14,060 --> 00:23:19,315
You show up with your guns, but
when it comes to saving the city,
315
00:23:19,649 --> 00:23:22,777
you turn to the scientists
and ask the impossible.
316
00:23:22,944 --> 00:23:25,071
When was the
last time you slept?
317
00:23:25,238 --> 00:23:27,073
I have an idea. The chair.
318
00:23:27,156 --> 00:23:29,993
Of course. How do we tie
in the jumper systems?
319
00:23:30,118 --> 00:23:32,328
Without overloading
the generators?
320
00:23:32,495 --> 00:23:34,706
Using the drones as propulsion.
321
00:23:34,872 --> 00:23:37,166
While maximising the dampening.
322
00:23:37,292 --> 00:23:39,586
Possibly, possibly...
323
00:23:39,752 --> 00:23:40,962
Is that a yes?
324
00:23:41,087 --> 00:23:42,338
No, it's a "possibly".
325
00:23:42,505 --> 00:23:44,757
How much damage
can a puddle jumper do?
326
00:23:45,300 --> 00:23:49,512
I got an idea about that, too. I think I
know where we can get another nuke.
327
00:23:52,473 --> 00:23:55,518
I don't know how sympathetic
the genii will be.
328
00:23:55,685 --> 00:23:56,894
The genii?
329
00:23:56,978 --> 00:23:59,439
Now's their chance
to test their weapon.
330
00:23:59,522 --> 00:24:01,691
Let me past!
331
00:24:03,109 --> 00:24:05,612
I need to talk to dr Weir!
332
00:24:05,778 --> 00:24:08,990
Teyla? What's the matter?
333
00:24:09,157 --> 00:24:12,118
The wraith.
They are in Atlantis.
334
00:24:22,378 --> 00:24:26,215
The wraith piloting the
kamikaze ships beam in before they hit.
335
00:24:26,382 --> 00:24:28,843
They're trying to
take the city intact.
336
00:24:28,926 --> 00:24:30,094
How many crashed?
337
00:24:30,178 --> 00:24:33,848
Between 20 and 30.
Internal sensors are still down.
338
00:24:34,015 --> 00:24:36,184
Well, we have this.
339
00:24:36,351 --> 00:24:39,937
We can't differentiate
between wraith and human,
340
00:24:40,104 --> 00:24:44,400
but the blips that show up out of
bounds will be the likely targets.
341
00:24:44,567 --> 00:24:45,985
Let me see that.
342
00:24:46,069 --> 00:24:47,904
No good. You need the gene.
343
00:24:49,864 --> 00:24:52,784
I got the gene therapy, too.
344
00:24:54,077 --> 00:24:56,245
We wish to help.
345
00:24:57,955 --> 00:25:02,669
This is a large city. You need as
many people searching as possible.
346
00:25:03,044 --> 00:25:07,382
She is the one who sensed the
wraith presence in the first place.
347
00:25:07,465 --> 00:25:08,800
Captain...
348
00:25:11,469 --> 00:25:13,221
Get some weapons
for these people.
349
00:25:13,304 --> 00:25:15,556
Yes, sir.
350
00:25:24,982 --> 00:25:27,610
There are other people
that possess the gene.
351
00:25:27,777 --> 00:25:31,197
Dr kusanagi would relish
the opportunity to help.
352
00:25:31,280 --> 00:25:33,366
I am exhausted and
starving, so sit down.
353
00:25:33,449 --> 00:25:37,787
It's out of drones. You couldn't
do any damage if you wanted to.
354
00:25:38,413 --> 00:25:40,623
Thank you. We're in business.
355
00:25:40,790 --> 00:25:44,961
Head down to the jumper bay.
Radio me when you get there.
356
00:27:17,804 --> 00:27:18,888
You ok?
357
00:27:19,055 --> 00:27:20,139
Yeah.
358
00:27:20,681 --> 00:27:23,267
How about next time
you can be the bait?
359
00:27:23,351 --> 00:27:25,728
Yeah, maybe. Next time.
360
00:27:26,646 --> 00:27:29,273
Right, this way.
361
00:27:33,444 --> 00:27:35,655
We received a
response from the genii.
362
00:27:35,738 --> 00:27:37,740
Let's hear it.
363
00:27:39,909 --> 00:27:42,203
This is prenim of the genii.
364
00:27:42,370 --> 00:27:43,663
We welcome the opportunity
365
00:27:43,746 --> 00:27:46,541
to open a dialogue
between our two people.
366
00:27:46,624 --> 00:27:50,002
Send your representative.
One person, unarmed.
367
00:27:50,169 --> 00:27:51,254
Is that all?
368
00:27:51,337 --> 00:27:52,505
Yes, ma'am.
369
00:27:52,588 --> 00:27:56,801
Colonel Everett, the genii have
asked us to send a representative.
370
00:27:57,677 --> 00:27:59,220
I'm set to go.
371
00:27:59,303 --> 00:28:01,556
I can't imagine
anyone more qualified.
372
00:28:01,722 --> 00:28:03,599
Pull this off,
I'll buy you a drink.
373
00:28:04,433 --> 00:28:05,685
You got a deal.
374
00:28:05,768 --> 00:28:07,645
Dial the gate.
375
00:28:43,890 --> 00:28:45,808
Dr Weir.
376
00:28:45,975 --> 00:28:48,644
I am prenim of the genii.
377
00:28:48,811 --> 00:28:52,398
I'm rather surprised,
no, astonished,
378
00:28:52,481 --> 00:28:54,901
that you would have the
audacity to come here.
379
00:28:54,984 --> 00:28:58,112
You heard our message.
The wraith are at our doorstep.
380
00:28:58,279 --> 00:29:00,406
And we are
understandably delighted
381
00:29:00,489 --> 00:29:02,867
at the prospect of your demise.
382
00:29:03,367 --> 00:29:05,244
That may be so.
383
00:29:05,411 --> 00:29:08,998
But still, we have
something that you want.
384
00:29:10,583 --> 00:29:11,876
More than that.
385
00:29:12,919 --> 00:29:17,673
We have an opportunity for you to
test your weapon at no risk to yourselves,
386
00:29:17,757 --> 00:29:19,884
and a chance to strike
at the wraith.
387
00:29:21,844 --> 00:29:24,263
You have no idea
how close they are.
388
00:29:24,347 --> 00:29:27,141
The wraith have come, doctor.
389
00:29:31,854 --> 00:29:34,065
Six days ago.
390
00:29:35,316 --> 00:29:37,777
Fortunately,
we detected their approach
391
00:29:37,860 --> 00:29:40,571
and shut down
our reactors in time.
392
00:29:41,030 --> 00:29:43,658
Hundreds of lives
were lost on the surface.
393
00:29:43,824 --> 00:29:45,076
But thousands were saved
394
00:29:45,159 --> 00:29:48,162
because our underground
complex went undetected.
395
00:29:48,245 --> 00:29:53,334
So, you see, the threat to
the genii has come and gone.
396
00:29:55,211 --> 00:29:57,254
So far as
the wraith are concerned,
397
00:29:57,338 --> 00:30:00,549
this planet is no longer
of interest.
398
00:30:01,884 --> 00:30:05,137
We have the design that
dr McKay provided for us,
399
00:30:05,304 --> 00:30:09,725
and our prototype bombs
are nearly complete.
400
00:30:09,892 --> 00:30:12,979
So why would you ask me
to come here?
401
00:30:13,145 --> 00:30:18,401
So that we may trade the c4
for your life.
402
00:31:00,067 --> 00:31:01,527
Damn it.
403
00:31:12,329 --> 00:31:13,873
This is Everett.
404
00:31:13,956 --> 00:31:16,542
The wraith just took out
one of our generators.
405
00:31:16,625 --> 00:31:18,252
What's the nearest
generator station?
406
00:31:18,335 --> 00:31:21,088
Number 3. Teyla's closer.
407
00:31:21,172 --> 00:31:23,049
Teyla? Already on our way!
408
00:31:23,215 --> 00:31:24,550
Meet you there.
409
00:31:24,633 --> 00:31:27,053
I have already
offered you the c4.
410
00:31:27,136 --> 00:31:29,722
You want our
weapons in exchange.
411
00:31:30,431 --> 00:31:32,933
That's not a
bargain for the genii.
412
00:31:33,059 --> 00:31:35,561
What would you do with the c4?
413
00:31:35,728 --> 00:31:38,355
Incorporate it into your
weapons and test them?
414
00:31:38,522 --> 00:31:41,025
Of course.
415
00:31:41,192 --> 00:31:44,570
I am offering you the chance
to test your weapon design
416
00:31:44,653 --> 00:31:46,405
on a wraith hive ship,
417
00:31:46,489 --> 00:31:51,452
at no risk to your own people,
and still have enough to build more.
418
00:31:51,535 --> 00:31:53,370
If you're too proud or stupid...
419
00:31:53,454 --> 00:31:54,455
Careful.
420
00:31:54,538 --> 00:31:56,665
I am way past careful!
421
00:31:56,749 --> 00:31:59,418
You know what the deal is
and it's a good one.
422
00:31:59,502 --> 00:32:02,088
So, take it or leave it.
423
00:32:14,391 --> 00:32:16,310
Yeah, that's it.
424
00:32:16,393 --> 00:32:18,646
Ok. Let's give it a test.
425
00:32:19,146 --> 00:32:21,315
Standing by.
426
00:32:24,485 --> 00:32:28,405
Carson, clear your mind and
think about the puddle jumper.
427
00:32:28,572 --> 00:32:31,450
Think about bringing it online.
428
00:32:32,368 --> 00:32:36,372
Come on, come on,
come on. Any time now.
429
00:32:36,539 --> 00:32:40,918
Carson, I know you can do this.
430
00:32:41,001 --> 00:32:43,045
Just activate the puddle jumper.
431
00:32:49,969 --> 00:32:51,345
Yes!
432
00:32:51,512 --> 00:32:54,849
Yes, yes! Rodney, it works.
433
00:32:55,015 --> 00:32:57,101
Thank god.
434
00:33:06,735 --> 00:33:08,654
Give me a radio.
435
00:33:09,280 --> 00:33:10,656
Thank you.
436
00:33:12,324 --> 00:33:16,203
This is Weir.
I've got the prototypes.
437
00:33:16,370 --> 00:33:18,581
Prototypes. Right.
438
00:33:50,696 --> 00:33:53,991
Well, that should be
the last of them.
439
00:33:57,870 --> 00:33:59,038
Colonel.
440
00:33:59,121 --> 00:34:00,289
Well done, doctor.
441
00:34:00,372 --> 00:34:03,417
I have to admit it,
I'm impressed.
442
00:34:04,251 --> 00:34:06,086
Well, maybe
there's hope for me yet.
443
00:34:07,713 --> 00:34:09,256
I'm in your chair.
444
00:34:09,381 --> 00:34:10,549
Thought it was your chair.
445
00:34:10,633 --> 00:34:14,845
Well, I don't sit much. I
was just going over the...
446
00:34:16,555 --> 00:34:18,140
We have a problem.
447
00:34:18,307 --> 00:34:19,892
We have a lot of problems.
448
00:34:20,059 --> 00:34:24,188
The genii nuclear devices are
incomplete. It'll take time to finish.
449
00:34:24,355 --> 00:34:26,023
How much time? About a day.
450
00:34:26,774 --> 00:34:28,651
We don't have a day, doctor.
451
00:34:28,734 --> 00:34:30,903
Like I said, we have a problem.
452
00:34:46,502 --> 00:34:48,003
You want to see me?
453
00:34:48,128 --> 00:34:49,630
I need to keep awake.
454
00:34:49,713 --> 00:34:50,965
I gave you something.
455
00:34:51,048 --> 00:34:52,466
We're building bombs.
456
00:34:52,549 --> 00:34:53,968
Staying awake is a prerequisite.
457
00:34:54,051 --> 00:34:57,263
Snappy. I'll get
you another stimulant.
458
00:34:57,346 --> 00:34:58,430
Carry on.
459
00:34:58,514 --> 00:34:59,932
Thank you.
460
00:35:08,190 --> 00:35:10,776
I'm sorry you lost
some of your people.
461
00:35:10,859 --> 00:35:12,278
Many have died, colonel.
462
00:35:12,361 --> 00:35:15,698
This is jumper four. We
have a visual on the hive ships.
463
00:35:15,823 --> 00:35:21,245
This is Everett. The wraith hive
ships are approaching the planet.
464
00:35:21,412 --> 00:35:24,873
Defence team, to your positions.
465
00:35:25,541 --> 00:35:26,917
Doctor...
466
00:35:27,084 --> 00:35:28,836
Defence team moving.
467
00:35:28,919 --> 00:35:30,004
Let's prepare.
468
00:35:30,087 --> 00:35:31,463
Thank you.
469
00:35:34,008 --> 00:35:35,884
This is Weir.
470
00:35:37,094 --> 00:35:39,930
I know how tired you all are
471
00:35:40,097 --> 00:35:43,559
and how much we've asked
of you these past few days.
472
00:35:43,726 --> 00:35:45,769
Hopefully, the
daedalus will arrive soon.
473
00:35:45,853 --> 00:35:48,439
Until then, our fate
is in our own hands.
474
00:35:50,107 --> 00:35:52,901
If during this battle
our mission fails,
475
00:35:53,402 --> 00:35:56,238
I will give the order
to evacuate.
476
00:35:56,864 --> 00:35:59,867
We all hope it
won't come to that.
477
00:36:00,034 --> 00:36:03,579
But if it does, don't hesitate.
478
00:36:05,873 --> 00:36:07,750
That is all.
479
00:36:12,921 --> 00:36:14,465
Time's up.
480
00:36:14,548 --> 00:36:16,300
What a coincidence. We're done.
481
00:36:22,681 --> 00:36:25,017
So, chair room?
482
00:36:26,643 --> 00:36:28,020
Right.
483
00:36:30,397 --> 00:36:34,151
Colonel, we're heading to
the bay to load up the jumpers.
484
00:36:34,318 --> 00:36:35,819
Understood.
485
00:36:43,118 --> 00:36:46,789
Remember, I owe you that drink.
486
00:36:59,927 --> 00:37:02,763
Slow, slow, slow. Right here.
487
00:37:14,233 --> 00:37:15,734
Sheppard, are you ready?
488
00:37:23,492 --> 00:37:24,785
Rodney...
489
00:37:24,868 --> 00:37:26,829
The generator's not powering up.
490
00:38:02,698 --> 00:38:06,034
They're sending in another
wave. Major, we need to go.
491
00:38:39,651 --> 00:38:41,069
McKay.
492
00:38:41,236 --> 00:38:42,696
Power levels are dropping.
493
00:38:48,452 --> 00:38:51,205
Rodney, nothing is happening.
494
00:38:57,836 --> 00:39:00,255
Why are there no
jumpers in the air?
495
00:39:00,422 --> 00:39:02,883
We must've exhausted the energy.
496
00:39:03,050 --> 00:39:04,843
So long, Rodney.
497
00:39:04,968 --> 00:39:06,803
There's gotta be a way to...
498
00:39:06,970 --> 00:39:08,347
Major!
499
00:39:19,525 --> 00:39:22,653
Heads up, people.
They're in the base.
500
00:39:25,072 --> 00:39:26,949
Colonel, we have a problem.
501
00:39:27,950 --> 00:39:29,076
What is it?
502
00:39:29,159 --> 00:39:31,787
We may need to give
the order to evacuate.
503
00:39:31,954 --> 00:39:33,997
Elizabeth, wait!
504
00:39:35,332 --> 00:39:37,084
You can't!
505
00:39:37,167 --> 00:39:39,169
Ihaveto, and you know it.
506
00:39:39,628 --> 00:39:40,754
John_.
507
00:39:59,356 --> 00:40:03,110
What's the status
on that damn jumper?
508
00:40:03,277 --> 00:40:05,195
It's on its way.
509
00:40:28,969 --> 00:40:31,013
Sheppard is taking the jumper.
510
00:40:31,096 --> 00:40:33,348
I'm aware of that.
511
00:40:33,765 --> 00:40:36,393
Start prepping jumper two.
512
00:40:38,604 --> 00:40:41,315
Teyla, I'm hearing gunfire.
What's your status?
513
00:40:42,399 --> 00:40:44,985
Teyla, do you hear me?
514
00:40:45,152 --> 00:40:46,528
Te yla?
515
00:41:06,632 --> 00:41:10,802
Hopefully, if I take this one
out, the other one will back off.
516
00:41:12,346 --> 00:41:14,306
Go, go, go!
517
00:41:18,560 --> 00:41:19,811
We can't stay here.
518
00:41:19,895 --> 00:41:22,356
They're beaming in
all over the place.
519
00:41:22,439 --> 00:41:24,775
We're not going anywhere.
520
00:41:24,941 --> 00:41:26,818
Not yet.
521
00:41:36,119 --> 00:41:40,499
You know, if this works,
somebody might have to do it again.
522
00:41:40,666 --> 00:41:42,042
Understood.
523
00:41:42,876 --> 00:41:45,587
Come on, keep up!
524
00:41:47,381 --> 00:41:49,091
Over there!
525
00:42:03,814 --> 00:42:07,025
You let Sheppard
fly that jumper?
526
00:42:10,320 --> 00:42:13,699
Help me arm the
self-destruct in case this fails.
527
00:42:38,056 --> 00:42:40,976
They haven't
detected my approach.
528
00:42:42,310 --> 00:42:45,230
Weapon is armed and ready.
529
00:42:48,442 --> 00:42:50,318
I'm going in.
530
00:43:34,946 --> 00:43:35,947
English - us - psdh
36121
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.