Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,335 --> 00:00:03,296
Previously on
Stargate Atlantis...
2
00:00:03,379 --> 00:00:05,673
The last line of
defence before Atlantis.
3
00:00:05,756 --> 00:00:07,842
Knocked out in the
ancients' last stand?
4
00:00:07,925 --> 00:00:10,094
Its power source is depleted.
5
00:00:10,261 --> 00:00:14,348
There's an unidentified craft the size
of a wraith dart heading for the city.
6
00:00:14,599 --> 00:00:16,017
It's scanning us.
7
00:00:16,100 --> 00:00:17,268
What are those?
8
00:00:17,393 --> 00:00:18,561
Wraith hive ships.
9
00:00:18,644 --> 00:00:21,981
If they maintain speed, they'll
be over our planet in two weeks.
10
00:00:23,649 --> 00:00:27,528
The wraith were conducting
experiments on your ancestors.
11
00:00:27,695 --> 00:00:29,197
You have some wraith DNA.
12
00:00:29,322 --> 00:00:30,865
She can see what's happening.
13
00:00:31,032 --> 00:00:34,118
I am on a ship. I am in
some sort of control room.
14
00:00:34,285 --> 00:00:36,287
You are all so pathetic.
15
00:00:36,454 --> 00:00:38,456
That's not Teyla talking.
16
00:00:38,623 --> 00:00:42,001
Chances are Teyla gave
away our location to the wraith.
17
00:00:42,084 --> 00:00:45,713
Atlantis is the only way to get
to a new, rich feeding ground.
18
00:00:45,796 --> 00:00:47,465
Earth.
19
00:00:59,894 --> 00:01:01,979
Teyla has
ascertained that the wraith
20
00:01:02,063 --> 00:01:04,440
are more interested
in earth than Atlantis,
21
00:01:04,523 --> 00:01:07,401
which is, you know, terrifying.
22
00:01:07,485 --> 00:01:09,028
She realised the hive ships
23
00:01:09,111 --> 00:01:12,448
will go right past the
only surviving satellite.
24
00:01:12,657 --> 00:01:16,327
The last of what we assume
were dozens of defence satellites,
25
00:01:16,410 --> 00:01:19,247
destroyed during
the ancients' last stand.
26
00:01:19,330 --> 00:01:22,333
Yes. We think we can use it
to our advantage.
27
00:01:22,416 --> 00:01:23,584
She said it was dead.
28
00:01:23,668 --> 00:01:26,462
It is, but we think
we can bring it back.
29
00:01:26,545 --> 00:01:29,340
If we are right about
what is wrong with it.
30
00:01:29,423 --> 00:01:32,093
Yes, if we're right about
what's wrong with it.
31
00:01:32,176 --> 00:01:35,763
But if we're right and
it's just out of power,
32
00:01:35,846 --> 00:01:37,223
the wraith have beenignonngit
33
00:01:37,306 --> 00:01:39,392
Estimates indicate
34
00:01:39,475 --> 00:01:42,770
a single naqahdah generator
could bring it back online.
35
00:01:42,853 --> 00:01:45,940
Why can't generators get
our weapon systems working?
36
00:01:46,023 --> 00:01:50,111
Because they were designed to be
powered by the zero-point module.
37
00:01:50,194 --> 00:01:51,779
The satellite isn't.
38
00:01:51,862 --> 00:01:54,115
It could take out
a wraith hive ship?
39
00:01:54,573 --> 00:01:57,451
It should be able to take
out all three when charged.
40
00:01:57,535 --> 00:02:00,079
Ancient technology
was far superior.
41
00:02:00,162 --> 00:02:02,498
They lost the war because
they were outnumbered.
42
00:02:02,581 --> 00:02:04,125
We're outnumbered.
43
00:02:04,250 --> 00:02:05,793
And outgunned.
44
00:02:05,876 --> 00:02:09,338
But they don't see the
satellite. Our strength.
45
00:02:09,839 --> 00:02:16,012
In military parlance, surprise
is an element on our side.
46
00:02:17,054 --> 00:02:19,265
What do you need?
47
00:02:19,390 --> 00:02:21,642
The satellite's
15 hours away by jumper.
48
00:02:21,726 --> 00:02:23,644
We should put
together a small crew,
49
00:02:23,728 --> 00:02:26,439
say myself, grodin and a pilot.
50
00:02:26,522 --> 00:02:27,523
I'll go.
51
00:02:27,606 --> 00:02:28,667
Miller can handle it.
52
00:02:28,691 --> 00:02:30,359
I need you to keep searching
53
00:02:30,443 --> 00:02:33,529
for alternate Alpha sites
just in case this fails.
54
00:02:33,779 --> 00:02:38,326
The hive ships will be in
range of the satellite in 49 hours.
55
00:02:38,409 --> 00:02:40,703
We'll need every last second
of that time.
56
00:02:41,495 --> 00:02:42,830
Questions?
57
00:02:45,750 --> 00:02:47,835
Ok, let's get on it.
58
00:02:48,919 --> 00:02:52,506
Well, Rodney, I don't mean
to put any undue pressure,
59
00:02:52,590 --> 00:02:55,509
but right now that
satellite is the only thing
60
00:02:55,593 --> 00:02:58,637
standing between
the wraith and Atlantis.
61
00:03:01,474 --> 00:03:04,018
No undue pressure.
62
00:04:12,420 --> 00:04:13,921
I am fine.
63
00:04:14,004 --> 00:04:16,090
I wanted something
more enthusiastic.
64
00:04:16,173 --> 00:04:18,384
I'm ready to be put
back on active duty.
65
00:04:18,467 --> 00:04:19,969
I'm sure you think so...
66
00:04:20,052 --> 00:04:21,095
Tell him I'm fine.
67
00:04:21,178 --> 00:04:24,765
She is. No reason
to keep her here.
68
00:04:28,519 --> 00:04:31,397
All right.
You're back on active duty.
69
00:04:40,698 --> 00:04:44,577
I think I can handle this alone,
radik. Can't you do anything else?
70
00:04:44,660 --> 00:04:45,828
I think I should go.
71
00:04:45,911 --> 00:04:47,121
Yes, I agree. Go.
72
00:04:47,204 --> 00:04:48,664
I mean on the mission.
73
00:04:50,291 --> 00:04:52,418
You know more
about the satellite.
74
00:04:52,501 --> 00:04:53,502
You've noticed?
75
00:04:53,586 --> 00:04:55,629
But a lot more
about the city than me.
76
00:04:55,713 --> 00:04:57,006
I see.
77
00:04:57,089 --> 00:05:01,469
For whatever reason there is
problem there, it should be me, not you.
78
00:05:01,552 --> 00:05:03,012
There won't be a problem.
79
00:05:03,137 --> 00:05:04,555
You don't know that.
80
00:05:04,638 --> 00:05:08,142
If it seems like we can't
fix it, we'll just come back.
81
00:05:08,225 --> 00:05:10,144
I realise I am
invaluable everywhere...
82
00:05:10,227 --> 00:05:12,104
I take it back.
83
00:05:12,188 --> 00:05:15,649
You can't. You've just admitted
I'm smarter than you are.
84
00:05:15,733 --> 00:05:17,985
I admitted no such thing.
85
00:05:18,110 --> 00:05:20,321
The truth shone
through and you spoke.
86
00:05:20,404 --> 00:05:23,115
You are a miserable little man.
87
00:05:23,240 --> 00:05:25,993
Let's not ruin the moment here.
88
00:05:30,706 --> 00:05:35,169
Now, keep an eye on my
city for me when I'm gone, hm?
89
00:05:36,754 --> 00:05:37,880
Good luck.
90
00:05:38,005 --> 00:05:39,131
Right.
91
00:05:40,257 --> 00:05:42,343
Right.
92
00:05:45,721 --> 00:05:48,015
Ma5-393?
93
00:05:48,098 --> 00:05:50,059
No. We've only
been there at night.
94
00:05:50,142 --> 00:05:52,561
It gets ridiculously hot
during the day.
95
00:05:52,645 --> 00:05:54,647
Not really an option.
96
00:05:54,730 --> 00:05:58,817
The damn Alpha site we picked
had to be marked by the wraith.
97
00:05:58,943 --> 00:06:00,611
They're a real pain in the ass.
98
00:06:00,778 --> 00:06:02,446
Yes, they are.
99
00:06:02,613 --> 00:06:04,615
How about m4h-212?
100
00:06:04,782 --> 00:06:06,742
Crawling with genii spies.
101
00:06:06,825 --> 00:06:10,454
You know that for a fact or is
your spidey sense just tingling?
102
00:06:10,538 --> 00:06:12,831
It's a fact, sir.
103
00:06:12,915 --> 00:06:16,085
Here we go. M1m-316.
104
00:06:16,168 --> 00:06:18,337
Stackhouse reported
lush surroundings,
105
00:06:18,420 --> 00:06:22,508
and as far as his team could
tell, it seemed uninhabited.
106
00:06:22,633 --> 00:06:24,552
I'll get my team
and check it out.
107
00:06:24,635 --> 00:06:26,887
Good. Remember,
we don't need ideal.
108
00:06:26,971 --> 00:06:28,639
We'd all settle for close.
109
00:06:28,931 --> 00:06:30,266
I'm on it.
110
00:06:37,022 --> 00:06:39,900
Major, is Teyla coming with you?
111
00:06:39,984 --> 00:06:41,384
You're not seriously
asking me that?
112
00:06:41,443 --> 00:06:43,529
That's a bad call, sir.
113
00:06:43,612 --> 00:06:44,613
Here we go again.
114
00:06:44,697 --> 00:06:47,658
We don't fully understand
her wraith connection.
115
00:06:47,741 --> 00:06:51,287
I don't think we should
expose her to secret information,
116
00:06:51,370 --> 00:06:53,831
especially the location
of our evac site.
117
00:06:53,914 --> 00:06:55,499
She has a clean bill of health.
118
00:06:55,583 --> 00:06:57,835
Good. But if she
can't control...
119
00:06:57,918 --> 00:06:59,086
You don't know that.
120
00:06:59,169 --> 00:07:00,254
That's right.
121
00:07:00,337 --> 00:07:02,172
She saw everything they saw.
122
00:07:02,256 --> 00:07:05,009
They could do the same
with her, see what we see.
123
00:07:05,092 --> 00:07:06,468
If she's been compromised...
124
00:07:06,594 --> 00:07:07,928
She's in my team.
125
00:07:08,012 --> 00:07:12,099
Penod. End of story. We're done.
126
00:07:17,396 --> 00:07:20,065
This is a
simulation I've put together.
127
00:07:20,190 --> 00:07:21,984
It shows how the city
will be destroyed
128
00:07:22,067 --> 00:07:24,236
once we trigger
the self-destruct.
129
00:07:40,794 --> 00:07:43,380
I'm so glad you felt
I needed to see this.
130
00:07:43,464 --> 00:07:46,884
My nightmares are
gonna be more vivid.
131
00:07:48,927 --> 00:07:50,596
It's not going to be enough.
132
00:07:50,721 --> 00:07:52,389
What?
133
00:07:52,473 --> 00:07:56,310
The self-destruct plan. It's
nowhere near effective enough.
134
00:07:58,270 --> 00:08:00,439
That seemed pretty
effective to me.
135
00:08:00,522 --> 00:08:04,610
Atlantis is more than a city. It
is an intergalactic spacecraft.
136
00:08:04,735 --> 00:08:08,530
Teyla said the wraith are not
interested in destroying Atlantis.
137
00:08:08,614 --> 00:08:10,741
They're coming here
to get to earth.
138
00:08:10,991 --> 00:08:12,993
They have to go
through the Stargate...
139
00:08:13,077 --> 00:08:16,205
Which means stealing
the city, so we self-destruct.
140
00:08:16,288 --> 00:08:20,542
Yes, but if they are even
the least bit resourceful,
141
00:08:20,626 --> 00:08:22,920
which I must assume
that they are,
142
00:08:23,003 --> 00:08:27,758
they can reverse-engineer their own
intergalactic engine from the wreckage.
143
00:08:28,592 --> 00:08:31,178
We need to break
into smaller pieces?
144
00:08:31,261 --> 00:08:34,098
Yes, well,
that would certainly help.
145
00:08:34,223 --> 00:08:36,266
I'm concerned
about the ancient database.
146
00:08:36,809 --> 00:08:40,854
Its ability to back up data
is incredibly redundant.
147
00:08:40,938 --> 00:08:42,439
Incredibly redundant?
148
00:08:42,606 --> 00:08:44,108
That will never get solved.
149
00:08:44,191 --> 00:08:48,445
If the wraith recover even a
small spot of the ancient database...
150
00:08:50,989 --> 00:08:53,158
That is my concern, exactly.
151
00:08:54,618 --> 00:08:58,747
How hard would it be to destroy
all the database terminals?
152
00:08:58,831 --> 00:09:01,959
Impossibly hard.
153
00:09:02,042 --> 00:09:06,380
We need to figure out a way
to delete the ancient database.
154
00:09:06,463 --> 00:09:08,173
Can you do that?
155
00:09:08,298 --> 00:09:10,050
We can find out.
156
00:09:10,134 --> 00:09:13,220
Ok, find out, but before
you wipe anything out...
157
00:09:13,303 --> 00:09:14,805
Dr Weir.
158
00:09:15,431 --> 00:09:16,473
Yes?
159
00:09:16,557 --> 00:09:18,600
Unscheduled
off-world activation.
160
00:09:18,684 --> 00:09:20,477
Major Sheppard is coming in hot.
161
00:09:25,315 --> 00:09:26,400
What's going on?
162
00:09:26,483 --> 00:09:28,902
They ran into resistance.
I think wraith.
163
00:09:28,986 --> 00:09:30,779
You said this planet
was uninhabited.
164
00:09:30,863 --> 00:09:32,322
It was.
165
00:09:39,288 --> 00:09:41,206
I told you she was
a liability, sir.
166
00:09:41,290 --> 00:09:44,334
I won't let your feelings
endanger this facility anylonger
167
00:09:44,418 --> 00:09:45,919
what?
168
00:09:46,003 --> 00:09:49,590
The wraith must be
getting information from you.
169
00:09:49,673 --> 00:09:53,093
What? We ran into a...
What was that?
170
00:09:53,177 --> 00:09:54,428
It looked like a t-Rex.
171
00:09:54,511 --> 00:09:56,597
Yeah, it wasn't even a wraith.
172
00:09:56,680 --> 00:09:58,807
So check those accusations.
173
00:09:59,016 --> 00:10:01,518
You don't recommend
the planet as an Alpha site?
174
00:10:01,602 --> 00:10:03,562
Not my first choice.
175
00:10:03,645 --> 00:10:07,733
If McKay doesn't get the
satellite online, we're screwed.
176
00:10:11,612 --> 00:10:14,865
Dr Weir, this is Miller. We
're approaching the satellite.
177
00:10:16,200 --> 00:10:20,454
You're on the other side of the
solar system. Be careful out there.
178
00:10:20,621 --> 00:10:22,706
Understood.
179
00:10:28,587 --> 00:10:31,215
Ok, close the bulkhead doors.
180
00:10:31,381 --> 00:10:32,424
Good luck.
181
00:10:32,508 --> 00:10:33,550
Right.
182
00:10:33,634 --> 00:10:35,719
Good luck.
183
00:10:50,150 --> 00:10:52,236
Sergeant bates.
184
00:10:53,445 --> 00:10:54,488
What is it?
185
00:10:54,571 --> 00:10:56,824
You accused me
of disclosing our position.
186
00:10:56,907 --> 00:10:58,283
Yes, I did.
187
00:10:58,826 --> 00:11:00,202
Clearly you were wrong.
188
00:11:00,285 --> 00:11:01,578
That's yet to be determined.
189
00:11:01,662 --> 00:11:03,580
Excuserne? Look
190
00:11:03,747 --> 00:11:07,084
you may not be in control of
what information you give away,
191
00:11:07,417 --> 00:11:10,170
but you should not be
allowed to move freely
192
00:11:10,254 --> 00:11:12,589
around this base of operations.
193
00:11:12,673 --> 00:11:16,301
Being accused
of serving the wraith
194
00:11:16,385 --> 00:11:18,220
is the greatest insult
among my people.
195
00:11:18,303 --> 00:11:20,097
I am aware.
196
00:11:20,264 --> 00:11:22,099
What the hell's going on here?
197
00:11:23,016 --> 00:11:24,268
I was stating an opinion.
198
00:11:24,393 --> 00:11:25,602
She attacked me.
199
00:11:25,686 --> 00:11:26,687
For good reason.
200
00:11:26,770 --> 00:11:27,770
What reason?
201
00:11:27,813 --> 00:11:29,314
My guess would be the wraith.
202
00:11:29,398 --> 00:11:30,399
Walk away.
203
00:11:30,482 --> 00:11:31,942
Sir! Walk away.
204
00:11:34,444 --> 00:11:35,529
This isn't over.
205
00:11:35,612 --> 00:11:38,073
I would be
disappointed if it were.
206
00:11:38,490 --> 00:11:42,536
What the hell are you doing?
You don't deck the head of security.
207
00:11:42,619 --> 00:11:43,662
He said...
208
00:11:43,745 --> 00:11:44,830
I don't care what he said.
209
00:11:44,913 --> 00:11:47,749
He says a lot of things.
210
00:11:47,833 --> 00:11:50,669
You just stay away from him.
211
00:12:32,836 --> 00:12:34,296
Are you ok?
212
00:12:34,379 --> 00:12:35,964
Yes. Why?
213
00:12:36,423 --> 00:12:38,300
You're breathing pretty heavily.
214
00:12:38,383 --> 00:12:40,886
I'm feeling
a little claustrophobic.
215
00:12:41,929 --> 00:12:43,889
How much air
do these things hold?
216
00:12:43,972 --> 00:12:44,973
Eight hours.
217
00:12:45,057 --> 00:12:49,227
That's enough, right? I mean,
even with heavy breathing?
218
00:12:49,645 --> 00:12:51,605
They calculate that in, right?
219
00:12:51,688 --> 00:12:53,023
You're going to be fine.
220
00:12:53,106 --> 00:12:56,568
You don't have an eight-hour
ceiling on your breathing.
221
00:13:39,903 --> 00:13:41,530
It's completely dead.
222
00:13:41,655 --> 00:13:43,323
We thought as much.
223
00:13:43,407 --> 00:13:48,745
I'm gonna hook up the naqahdah
generator, get some life support going.
224
00:14:13,353 --> 00:14:14,688
Halling, hello.
225
00:14:14,771 --> 00:14:16,273
May we speak?
226
00:14:16,565 --> 00:14:19,234
Please, have a seat.
227
00:14:21,278 --> 00:14:23,905
How is the evacuation
on the mainland?
228
00:14:23,989 --> 00:14:25,115
We'll be ready.
229
00:14:25,198 --> 00:14:27,951
Good.
230
00:14:28,118 --> 00:14:33,415
Dr Weir, what is
there as a plan in place
231
00:14:33,498 --> 00:14:35,584
to destroy Atlantis.
232
00:14:38,462 --> 00:14:43,800
The wraith will be able to make
it to earth if the city is left intact.
233
00:14:44,217 --> 00:14:45,302
But I assure you
234
00:14:45,385 --> 00:14:48,722
that plan will only be executed
in a worst-case scenario.
235
00:14:48,805 --> 00:14:53,769
Such as three hive ships
flying towards Atlantis?
236
00:14:53,852 --> 00:14:56,646
We believe we can destroy
them before they arrive.
237
00:14:56,938 --> 00:15:01,651
I understand you fearing for
the well-being of your people.
238
00:15:01,735 --> 00:15:05,405
But it is not reason to destroy
the city of the ancestors.
239
00:15:06,031 --> 00:15:08,200
Atlantis is a sacred place.
240
00:15:08,283 --> 00:15:11,411
To consider destroying it
merely for self-preservation...
241
00:15:11,495 --> 00:15:13,205
Merely for self-preservation?
242
00:15:13,288 --> 00:15:14,915
This place is all that remains
243
00:15:14,998 --> 00:15:18,043
of the greatest race
ever to inhabit the stars.
244
00:15:18,126 --> 00:15:20,587
You would prefer it fell
into the hands of the wraith?
245
00:15:20,670 --> 00:15:24,800
I would have faith that the
ancestors would not allow it to happen.
246
00:15:24,883 --> 00:15:29,262
They have been able to
preserve Atlantis for 10,000 years.
247
00:15:29,846 --> 00:15:30,931
Is it not possible...
248
00:15:31,014 --> 00:15:32,974
No, I don't think
it is possible.
249
00:15:33,517 --> 00:15:37,354
Not if you're suggesting the ancients
will return in time to save their city.
250
00:15:37,437 --> 00:15:40,357
You cannot know
their plans for Atlantis.
251
00:15:40,524 --> 00:15:44,736
They have made all the plans
they are going to make.
252
00:15:44,903 --> 00:15:47,030
Now it's up to us.
253
00:15:47,864 --> 00:15:50,408
I thank you for
yourthoughts, halling,
254
00:15:50,575 --> 00:15:52,452
but I have to do
everything I can
255
00:15:52,536 --> 00:15:55,205
to make sure the power
and technology of Atlantis
256
00:15:55,288 --> 00:15:58,083
does not fall into
the hands of the wraith.
257
00:15:58,166 --> 00:16:01,503
And yes, to ensure they
never make it to my galaxy.
258
00:16:03,004 --> 00:16:07,551
Even if it means sacrificing
the future of this one?
259
00:16:17,936 --> 00:16:20,397
Theidea is simple enough.
260
00:16:20,564 --> 00:16:22,983
The execution is
proving to be very difficult.
261
00:16:23,066 --> 00:16:24,317
You're creating a virus?
262
00:16:24,401 --> 00:16:26,570
Yes. A plain old computer virus.
263
00:16:26,653 --> 00:16:30,532
Once introduced into the
system, wipe the database clean.
264
00:16:30,615 --> 00:16:34,077
It could be downloaded as part
of the self-destruct countdown.
265
00:16:34,202 --> 00:16:38,290
Might even affect the wraith's
systems if they try to access it.
266
00:16:40,292 --> 00:16:42,711
How much of it could we save?
267
00:16:42,794 --> 00:16:43,879
I'm sorry?
268
00:16:43,962 --> 00:16:45,172
Of the database.
269
00:16:45,255 --> 00:16:48,758
We brought a lot of hard drives.
How much can we transfer?
270
00:16:49,176 --> 00:16:52,012
You mean back it up?
Take a copy?
271
00:16:52,095 --> 00:16:54,389
Yes, exactly.
272
00:16:55,307 --> 00:16:57,934
Using McKay's compression codex,
273
00:16:58,685 --> 00:17:00,562
I'd say maybe seven
or eight per cent.
274
00:17:01,938 --> 00:17:03,023
That's it?
275
00:17:03,106 --> 00:17:04,274
Yes.
276
00:17:14,117 --> 00:17:16,328
Here we go!
277
00:17:24,294 --> 00:17:26,838
Primary power online.
278
00:17:35,138 --> 00:17:38,016
Looks like life support's
now at 100 per cent.
279
00:17:38,808 --> 00:17:41,645
I think I found the switch
to initialise the gravity.
280
00:17:41,811 --> 00:17:44,522
Great. Just give me
a second to... whoa!
281
00:17:47,692 --> 00:17:49,236
Oh, yeah.
282
00:17:49,319 --> 00:17:53,156
Yeah,
that's permanent back damage.
283
00:17:53,240 --> 00:17:56,284
Sorry, I assumed
it would come on more slowly.
284
00:17:56,368 --> 00:17:59,079
Well, you assumed with my life.
285
00:17:59,996 --> 00:18:02,082
You'll be fine.
It was just a little bump.
286
00:18:02,165 --> 00:18:03,500
What you got?
287
00:18:07,504 --> 00:18:10,131
Looks like every system
is back online.
288
00:18:10,215 --> 00:18:11,591
Except for the weapon.
289
00:18:11,716 --> 00:18:13,093
Oh, details.
290
00:18:13,176 --> 00:18:15,595
Here, let's get to work.
291
00:18:18,139 --> 00:18:20,225
Oh, thank you.
292
00:18:22,185 --> 00:18:24,688
Thank you.
293
00:18:26,690 --> 00:18:29,317
Yeah. That's vertebra damage.
294
00:18:29,401 --> 00:18:32,737
That's a life of pain.
295
00:18:33,863 --> 00:18:36,074
What about m1k-439?
296
00:18:36,157 --> 00:18:37,742
Which one's that?
297
00:18:37,826 --> 00:18:39,869
The one with all the waterfalls.
298
00:18:39,953 --> 00:18:44,958
Waterfalls. Why don't we
just call it planet waterfall?
299
00:18:45,041 --> 00:18:47,794
What? I say we should
just give them names.
300
00:18:50,130 --> 00:18:52,632
We got a list of
five planets here.
301
00:18:52,716 --> 00:18:55,969
That should be enough
potential Alpha sites.
302
00:18:56,052 --> 00:19:00,223
Major Sheppard, we have a
situation at generator station one.
303
00:19:04,602 --> 00:19:05,937
What's the problem?
304
00:19:06,021 --> 00:19:08,148
It's bates, sir.
He's been attacked.
305
00:19:09,065 --> 00:19:11,735
Get a medical team down here.
306
00:19:24,456 --> 00:19:26,041
Is he gonna be ok?
307
00:19:26,166 --> 00:19:27,709
It's still hard to tell.
308
00:19:27,792 --> 00:19:31,921
He's got five broken ribs, a fractured
collarbone and severe concussion.
309
00:19:32,005 --> 00:19:33,048
When can we talk to him?
310
00:19:33,131 --> 00:19:34,174
We can't.
311
00:19:34,257 --> 00:19:38,428
I put him in a coma until the
subdural haematoma can be dealt with.
312
00:19:38,511 --> 00:19:41,014
We won't find out what
happened from him yet.
313
00:19:41,097 --> 00:19:43,850
Teyla and bates got into
it pretty bad yesterday.
314
00:19:43,933 --> 00:19:46,853
Fist-fighting and this
are a long drive apart.
315
00:19:46,936 --> 00:19:48,355
I understand,
316
00:19:48,438 --> 00:19:51,274
but they were in a fight and
both looking to continue it.
317
00:19:51,358 --> 00:19:53,693
Anything pointing
to who did this?
318
00:19:53,777 --> 00:19:56,571
I'm having
a forensic exam performed.
319
00:19:57,155 --> 00:19:59,532
Let us know what you find out.
320
00:19:59,616 --> 00:20:01,326
Let's go get
her side of the story.
321
00:20:12,545 --> 00:20:15,048
It's not a power
generation problem.
322
00:20:15,465 --> 00:20:17,884
The naqahdah's pumping
out enough juice.
323
00:20:17,967 --> 00:20:20,053
Then why isn't it...
324
00:20:20,136 --> 00:20:23,306
Ok. All right.
325
00:20:23,473 --> 00:20:27,394
Let's just step back here,
think about it.
326
00:20:27,477 --> 00:20:30,814
This baby is a directed
energy-beam weapon.
327
00:20:30,897 --> 00:20:34,275
Runs off a relatively low-yield
charge like our generator.
328
00:20:34,359 --> 00:20:36,569
It's got to be continually
building up a charge
329
00:20:36,653 --> 00:20:40,323
with a buffer or a capacitor
until it's discharged.
330
00:20:40,657 --> 00:20:43,493
I think I've found
something. I like that.
331
00:20:47,330 --> 00:20:50,875
Yes, here it is. Right now
the buffer's at 90 per cent.
332
00:20:50,959 --> 00:20:55,213
Ok. So power's getting to the
buffer but not to the actual weapon.
333
00:20:55,338 --> 00:20:59,676
Let me try and find a diagnostics
program. There must be one here.
334
00:21:00,635 --> 00:21:02,345
We got 29 hours till show time,
335
00:21:02,512 --> 00:21:04,264
so let's hope we don't
have to order parts.
336
00:21:07,642 --> 00:21:09,936
You do not think I had
anything to do with it?
337
00:21:10,019 --> 00:21:11,020
Of course not.
338
00:21:11,104 --> 00:21:12,856
You and bates did get into it.
339
00:21:12,939 --> 00:21:15,608
You know me. I never
would have taken it that far.
340
00:21:15,692 --> 00:21:18,611
I know. Let's see if we
can't rule it out altogether.
341
00:21:24,159 --> 00:21:25,743
Where were you last night?
342
00:21:25,827 --> 00:21:27,495
I was here, in my room.
343
00:21:27,996 --> 00:21:29,539
The whole night? Yes.
344
00:21:29,622 --> 00:21:32,083
We don't know
if you blacked out.
345
00:21:32,167 --> 00:21:34,502
I have no way of proving it, no.
346
00:21:34,586 --> 00:21:37,338
But I did not leave this
room last night, I am sure.
347
00:21:42,385 --> 00:21:45,180
I did not leave this room.
348
00:21:46,222 --> 00:21:48,308
You asked to see me?
349
00:21:48,391 --> 00:21:52,395
We have found a suitable Alpha
site so we'll be able to evacuate.
350
00:21:52,479 --> 00:21:53,521
That's good.
351
00:21:53,605 --> 00:21:55,982
That's not why
I wanted to see you.
352
00:21:56,065 --> 00:21:59,402
You have to get me more than
eight per cent of the database.
353
00:21:59,486 --> 00:22:01,112
There has got to be a way.
354
00:22:01,196 --> 00:22:02,780
Maybe nine per cent.
355
00:22:02,906 --> 00:22:05,867
How do I choose between
zero-point module research
356
00:22:05,950 --> 00:22:08,203
and their work on ascension?
357
00:22:08,286 --> 00:22:12,540
Between weapon schematics
and their notes on space travel?
358
00:22:12,624 --> 00:22:15,668
Invaluable information's
gonna be lost
359
00:22:15,752 --> 00:22:18,713
and that is just information
we've deciphered.
360
00:22:18,796 --> 00:22:22,634
We know we have barely even
begun to scratch the surface.
361
00:22:22,717 --> 00:22:25,386
What if we destroy the cure
for all disease?
362
00:22:25,470 --> 00:22:29,224
Or even information that could
lead to the downfall of the wraith?
363
00:22:29,307 --> 00:22:34,187
I will try to improve on McKay's
compression ratios, but...
364
00:22:34,312 --> 00:22:38,525
We are at war, Elizabeth.
In war there are casualties.
365
00:22:46,908 --> 00:22:49,202
Ah. Schematics, anyone?
366
00:22:51,663 --> 00:22:54,958
It looks like power runs internally
from the buffer to the weapon.
367
00:22:55,041 --> 00:22:58,253
The hit disrupted
the main power conduit.
368
00:22:58,336 --> 00:23:01,422
We need to re-route the power
from our buffer to the weapon
369
00:23:01,506 --> 00:23:02,799
so it will arm.
370
00:23:02,882 --> 00:23:06,970
Your masterful grip on the blatantly
obvious continues to impress me.
371
00:23:08,429 --> 00:23:09,556
Thank you.
372
00:23:09,681 --> 00:23:10,807
All right.
373
00:23:12,225 --> 00:23:16,646
We need to route power
around these damaged circuits.
374
00:23:16,729 --> 00:23:19,315
If we do that,
we should be laughing.
375
00:23:19,482 --> 00:23:22,318
Right, I'm disorientated.
Where are these?
376
00:23:24,821 --> 00:23:26,489
They're outside.
377
00:23:26,614 --> 00:23:28,324
What?
378
00:23:29,826 --> 00:23:31,911
Look.
379
00:23:33,830 --> 00:23:35,373
See?
380
00:23:35,498 --> 00:23:37,041
Oh, great.
381
00:23:37,208 --> 00:23:38,751
Someone will need to Eva.
382
00:23:38,835 --> 00:23:40,628
There's nothing to hang on to.
383
00:23:40,920 --> 00:23:43,172
I'm not saying
it'll be easy or safe.
384
00:23:43,298 --> 00:23:45,508
Ok. So who goes?
385
00:23:47,510 --> 00:23:48,886
We could draw straws.
386
00:23:48,970 --> 00:23:50,763
Ok, Miller,
break out the straws.
387
00:23:50,847 --> 00:23:53,308
It doesn't have to be straws.
388
00:23:53,391 --> 00:23:55,935
We could do rock,
paper, scissors.
389
00:23:56,019 --> 00:23:57,895
Ok. On three.
390
00:23:57,979 --> 00:24:00,440
One, two, three.
391
00:24:04,861 --> 00:24:07,697
Ok, rock, paper, scissors
doesn't work with three.
392
00:24:07,780 --> 00:24:09,324
Anyone have a pencil?
393
00:24:09,407 --> 00:24:11,451
Yeah, I think I got one. Here.
394
00:24:12,035 --> 00:24:14,412
Well, get on with it.
395
00:24:20,293 --> 00:24:21,502
Shorter piece goes.
396
00:24:21,628 --> 00:24:22,879
You go first.
397
00:24:28,760 --> 00:24:30,887
Hm. Well done. Good for you.
398
00:24:35,725 --> 00:24:38,061
Miller?
399
00:24:39,145 --> 00:24:40,521
Yeah.
400
00:24:40,605 --> 00:24:42,899
You're the best
qualified to fix it, sir.
401
00:24:42,982 --> 00:24:45,902
Plight of the dead man. Good.
402
00:24:51,282 --> 00:24:53,743
There's no love lost
between her and bates,
403
00:24:53,826 --> 00:24:56,829
but I can't see her
beating him up.
404
00:24:58,289 --> 00:24:59,624
Ford?
405
00:24:59,749 --> 00:25:01,125
Ma'am?
406
00:25:01,542 --> 00:25:04,462
What do you think?
407
00:25:06,005 --> 00:25:08,758
I worry about what she
might have done unknowingly.
408
00:25:09,425 --> 00:25:12,053
The wraith connection and her
nightmares make me nervous.
409
00:25:12,136 --> 00:25:14,847
What are we gonna do,
stick her in the brig?
410
00:25:14,931 --> 00:25:16,432
We're talking about Teyla.
411
00:25:17,308 --> 00:25:18,726
We have a situation
on our hands.
412
00:25:18,810 --> 00:25:19,852
What's going on?
413
00:25:19,936 --> 00:25:22,939
The tests found DNA
in sergeant bates's uniform.
414
00:25:23,106 --> 00:25:24,106
It's not Teyla's?
415
00:25:24,148 --> 00:25:25,233
No, major.
416
00:25:25,441 --> 00:25:27,068
Who is it?
417
00:25:27,193 --> 00:25:29,195
I ran the test twice
to be certain.
418
00:25:29,278 --> 00:25:33,282
It's conclusive. We
have a wraith in the city.
419
00:25:45,878 --> 00:25:49,298
How is this possible? How
can a wraith get inside the city?
420
00:25:49,382 --> 00:25:50,800
They didn't gate in.
421
00:25:50,967 --> 00:25:52,385
The dart.
422
00:25:52,468 --> 00:25:53,761
What?
423
00:25:53,845 --> 00:25:55,221
The wraith dart. It scanned us.
424
00:25:56,472 --> 00:25:59,642
It made its way through
the city, scanning as it went.
425
00:26:00,309 --> 00:26:03,646
The second it was done,
it self-destructed.
426
00:26:05,690 --> 00:26:06,899
They beamed into the city.
427
00:26:06,983 --> 00:26:08,109
Can they do that?
428
00:26:08,192 --> 00:26:11,195
The technology used to
sweep people up into their ships
429
00:26:11,279 --> 00:26:12,864
works the opposite way.
430
00:26:12,947 --> 00:26:15,575
The wraith dart pilot
scanned us,
431
00:26:15,658 --> 00:26:18,202
transmitted information
to the hive ships,
432
00:26:18,286 --> 00:26:19,954
beamed down
and destroyed his ship.
433
00:26:20,037 --> 00:26:21,414
It seems possible.
434
00:26:21,497 --> 00:26:24,584
That's when I started
to sense the wraith.
435
00:26:24,667 --> 00:26:26,669
No wonder you were
having nightmares.
436
00:26:27,837 --> 00:26:29,881
What's he been doing
here all this time?
437
00:26:29,964 --> 00:26:33,926
Bates was attacked near the naqahdah
generator that powers this tower.
438
00:26:34,010 --> 00:26:37,305
Maybe the wraith's job
is to knock out the power
439
00:26:37,388 --> 00:26:38,765
before the hive ship gets here.
440
00:26:38,848 --> 00:26:40,433
Leave us dead in the water.
441
00:26:40,516 --> 00:26:43,311
Or ensure our
self-destruct plan failed.
442
00:26:43,644 --> 00:26:44,854
Maybe a combination of both.
443
00:26:45,021 --> 00:26:46,272
Exactly.
444
00:26:46,397 --> 00:26:50,276
We do know for sure that we
have a wraith intruder in the city
445
00:26:50,359 --> 00:26:52,862
that we have to track down.
446
00:26:53,029 --> 00:26:54,906
I have an idea.
447
00:27:03,623 --> 00:27:05,875
How far away?
448
00:27:05,958 --> 00:27:09,754
It's not much more
than 30 metres away.
449
00:27:10,379 --> 00:27:13,299
We 're in position, sir.
450
00:27:13,382 --> 00:27:16,010
Vent the atmosphere
451
00:27:16,093 --> 00:27:18,638
and disengage the artificial
gravity in the rear compartment.
452
00:27:28,523 --> 00:27:31,734
Ok. Open the rear hatch.
453
00:27:51,754 --> 00:27:53,798
Oh, my.
454
00:27:56,759 --> 00:27:58,886
Rodney?
455
00:27:59,554 --> 00:28:01,514
Rodney, did you make it?
456
00:28:01,597 --> 00:28:03,850
Ihaventlefl
the rear of the jumper yet.
457
00:28:03,933 --> 00:28:05,685
Do I need to
remind you of the time?
458
00:28:05,768 --> 00:28:07,645
Yes. Please do. Remind me.
459
00:28:07,854 --> 00:28:09,188
Are we on a tight schedule?
460
00:28:09,272 --> 00:28:10,857
Just stating the obvious.
461
00:28:11,148 --> 00:28:13,276
Ok. Thank you.
462
00:28:13,943 --> 00:28:16,612
One small step, huh?
463
00:28:32,795 --> 00:28:34,589
One giant leap.
464
00:28:36,132 --> 00:28:37,258
Sorry?
465
00:28:37,341 --> 00:28:38,426
I made it.
466
00:28:38,509 --> 00:28:39,594
Good.
467
00:28:41,345 --> 00:28:44,432
Let's take a look
at this first panel.
468
00:28:47,518 --> 00:28:51,105
This is a biometric sensor we've
had online for a month or so.
469
00:28:51,188 --> 00:28:54,734
It detects irregularities in
biometric rhythm and reports them.
470
00:28:54,817 --> 00:28:56,336
Wouldn't it have
picked up on the wraith?
471
00:28:56,360 --> 00:28:58,654
It requires a lot of power.
472
00:28:58,738 --> 00:29:00,781
We've narrowed
its field of focus
473
00:29:00,865 --> 00:29:02,867
to scan solely in the gate room,
474
00:29:02,950 --> 00:29:05,161
figuring that was the
only place that the wraith,
475
00:29:06,621 --> 00:29:09,498
or any other alien,
would enter the city from.
476
00:29:09,624 --> 00:29:11,208
Ok. So that was wrong.
477
00:29:11,292 --> 00:29:12,335
Yup.
478
00:29:12,418 --> 00:29:17,173
Now, if I could only expand
the scanning field to... my god.
479
00:29:17,423 --> 00:29:18,799
What?
480
00:29:18,883 --> 00:29:20,176
That's him. Look.
481
00:29:22,762 --> 00:29:25,014
It works like
the life-signs detector,
482
00:29:25,514 --> 00:29:27,934
but it's able to distinguish
different life forms.
483
00:29:28,017 --> 00:29:29,518
That's him. That's him.
484
00:29:29,685 --> 00:29:30,829
We can track him in real time?
485
00:29:30,853 --> 00:29:31,854
Yes.
486
00:29:32,021 --> 00:29:35,608
Ford, Teyla, we need two
teams. Let's go get him.
487
00:29:35,775 --> 00:29:37,234
Yes, sir.
488
00:29:41,656 --> 00:29:46,118
This is bad. Very bad.
I'm not sure I can fix this.
489
00:29:46,202 --> 00:29:47,662
You can fix anything.
490
00:29:47,787 --> 00:29:49,205
Who told you that?
491
00:29:49,288 --> 00:29:51,207
You did on several occasions.
492
00:29:51,415 --> 00:29:54,627
Good thing
I drew the short straw.
493
00:29:54,710 --> 00:29:56,837
That's more like it.
494
00:30:08,099 --> 00:30:11,310
The main power
conduit's been severed.
495
00:30:11,394 --> 00:30:15,648
I may be able to re-route it
through secondary conduits.
496
00:30:15,731 --> 00:30:18,734
Like a quadruple bypass.
497
00:30:18,818 --> 00:30:22,655
I should be able to help identify
potential secondary conduits.
498
00:30:22,738 --> 00:30:27,451
We're only gonna have time to
try this once. Let's get started.
499
00:30:29,787 --> 00:30:31,288
Is he still in place?
500
00:30:31,372 --> 00:30:33,040
Yes, he's still
in the same room.
501
00:30:33,290 --> 00:30:35,793
Hasn't moved
since we located him.
502
00:30:37,086 --> 00:30:40,840
Let's hope he's still sleeping.
Ford, Teyla, you in position?
503
00:30:40,923 --> 00:30:42,967
Almost.
504
00:30:45,553 --> 00:30:47,638
My team's ready.
505
00:30:49,265 --> 00:30:52,768
We're gonna breach through
from different directions.
506
00:30:52,852 --> 00:30:55,354
If he tries to get out
the other door, take him.
507
00:30:55,438 --> 00:30:58,441
Understood. We'll
be a couple of minutes.
508
00:30:58,524 --> 00:31:01,110
All right. Stand by.
509
00:31:26,969 --> 00:31:29,722
Ok. That's all I can do
from here.
510
00:31:29,805 --> 00:31:32,141
Is power getting through?
511
00:31:32,308 --> 00:31:33,809
Yes, the power's
getting through.
512
00:31:33,976 --> 00:31:35,478
Oh, thank god.
513
00:31:35,644 --> 00:31:38,731
Ok. We're coming in.
514
00:31:38,814 --> 00:31:40,900
We're gonna pick you up
and get the hell outta here.
515
00:31:40,983 --> 00:31:42,234
Sounds like a plan.
516
00:31:42,318 --> 00:31:43,944
Right.
517
00:32:01,170 --> 00:32:05,341
Nothing will keep us from
our new feeding ground.
518
00:32:14,058 --> 00:32:18,104
You're on vox, sir. We heard the
whole thing and double-timed it.
519
00:32:19,522 --> 00:32:22,858
We got him, major.
You're going to be ok.
520
00:32:34,120 --> 00:32:37,206
Peter, we're having trouble
docking with the satellite.
521
00:32:37,289 --> 00:32:38,874
See what you can do
from your side.
522
00:32:40,709 --> 00:32:42,044
Oh, dear.
523
00:32:42,211 --> 00:32:43,546
Oh, dear, what?
524
00:32:43,629 --> 00:32:46,132
When we re-routed power
from the buffer to the weapon,
525
00:32:46,215 --> 00:32:48,634
we inadvertently
routed power away
526
00:32:48,717 --> 00:32:51,512
from the docking station
in the airlock.
527
00:32:52,054 --> 00:32:54,140
That's going to be a problem.
528
00:32:54,849 --> 00:32:57,226
We'll do it manually
like we did the first time.
529
00:32:57,309 --> 00:33:01,021
You had a spacesuit then. I
don't. The airlock isn't pressurised.
530
00:33:03,107 --> 00:33:06,735
Then we'll... I'll go back
and re-route the power.
531
00:33:07,945 --> 00:33:10,656
There isn't time. The
wraith ships are too close.
532
00:33:10,823 --> 00:33:11,907
I know what I'm doing now.
533
00:33:12,032 --> 00:33:13,117
Rodney.
534
00:33:14,910 --> 00:33:16,078
Leave me.
535
00:33:16,245 --> 00:33:17,454
We're not doing that.
536
00:33:17,621 --> 00:33:19,540
Get to a safe distance,
537
00:33:19,707 --> 00:33:22,751
then get me once the satellite's
dealt with the wraith ships.
538
00:33:22,835 --> 00:33:23,836
Peter...
539
00:33:23,919 --> 00:33:25,796
It's the only option
and you know it.
540
00:33:26,589 --> 00:33:29,091
Besides, this way I can
power down the satellite
541
00:33:29,175 --> 00:33:30,801
until they're within range.
542
00:33:30,885 --> 00:33:34,430
There's no way the wraith will
realise we brought it back online.
543
00:33:37,141 --> 00:33:39,935
We'll cloak and come
back for you after it's done.
544
00:33:42,188 --> 00:33:44,273
After it's done, then.
545
00:34:08,881 --> 00:34:11,759
Good to see you
on your feet, sir.
546
00:34:11,842 --> 00:34:13,052
How you feeling?
547
00:34:13,135 --> 00:34:14,428
Pins and needles.
548
00:34:14,511 --> 00:34:16,972
Hate getting stunned
by those damn things.
549
00:34:17,056 --> 00:34:18,224
Has he said anything yet?
550
00:34:18,307 --> 00:34:19,808
No, sir. Not yet.
551
00:34:25,981 --> 00:34:28,651
Have you got a name?
552
00:34:31,487 --> 00:34:33,447
Ok, we'll go with Bob.
553
00:34:33,530 --> 00:34:37,826
Bob, I'm gonna need to know what
you've been doing here the past two weeks
554
00:34:37,910 --> 00:34:40,204
and I'm gonna need to know now.
555
00:35:02,977 --> 00:35:05,938
If you're not already powered
up, now would be a good time.
556
00:35:09,900 --> 00:35:12,194
Powering up.
557
00:35:18,617 --> 00:35:22,246
We should be weapons-hot
in 60 seconds.
558
00:35:24,915 --> 00:35:28,043
Dr Weir, it's McKay. The
satellite is armed and ready.
559
00:35:28,210 --> 00:35:32,298
It should fire within the next minute
or so. Keep your fingers crossed.
560
00:35:32,715 --> 00:35:34,967
Fingers crossed.
561
00:35:35,050 --> 00:35:37,136
Good luck.
562
00:35:47,771 --> 00:35:50,024
I don't think
he's in a talkative mood.
563
00:35:50,107 --> 00:35:53,902
I need to know if he's been
transmitting back to the hive ships.
564
00:35:54,278 --> 00:35:56,822
Wouldn't we pick up
the transmission?
565
00:35:56,947 --> 00:35:59,491
He could send secure messages.
566
00:35:59,575 --> 00:36:01,952
Maybe I can try
and connect with him.
567
00:36:03,912 --> 00:36:05,748
I don't think so.
568
00:36:07,958 --> 00:36:11,420
If the Alpha site has been
compromised, we need to know.
569
00:36:20,346 --> 00:36:22,264
Ok, see what you can do.
570
00:36:46,205 --> 00:36:49,458
Switching over from manual
to automatic firing mode.
571
00:36:51,377 --> 00:36:53,295
Stand by.
572
00:36:54,213 --> 00:36:56,840
Standing by.
573
00:37:15,317 --> 00:37:17,486
Yes. We have a kill.
574
00:37:20,322 --> 00:37:21,907
We copy that, Rodney.
575
00:37:22,032 --> 00:37:23,659
One down, two to go.
576
00:37:31,667 --> 00:37:33,877
What are you doing, human?
577
00:37:38,799 --> 00:37:41,385
You're trying to
get inside my mind.
578
00:37:47,433 --> 00:37:49,518
Allow me.
579
00:37:54,815 --> 00:37:56,358
Teyla! Stop him!
580
00:38:01,864 --> 00:38:03,949
Are you ok?
581
00:38:06,535 --> 00:38:08,328
My wounds will heal.
582
00:38:08,454 --> 00:38:10,247
Yeah, but for how long?
583
00:38:13,417 --> 00:38:16,128
I need to know what
you've done to this city.
584
00:38:20,090 --> 00:38:22,926
Listen, Bob.
585
00:38:23,010 --> 00:38:26,263
I have no problem
with killing you whatsoever.
586
00:38:34,897 --> 00:38:36,565
Come on. Hit 'em again.
587
00:38:37,733 --> 00:38:38,901
We have a problem.
588
00:38:39,026 --> 00:38:40,235
What? What problem?
589
00:38:42,237 --> 00:38:46,158
It looks like the circuit
we re-routed is overloaded.
590
00:38:46,241 --> 00:38:50,954
The weapon can't fire again.
I'm trying to find another pathway.
591
00:38:51,038 --> 00:38:52,414
We're coming to pick you up.
592
00:38:52,581 --> 00:38:53,957
Stay where you are!
593
00:38:54,041 --> 00:38:55,667
We're cloaked.
They won't see us.
594
00:38:55,751 --> 00:38:57,961
There's no time.
Get the hell out of here.
595
00:39:03,592 --> 00:39:04,927
I'm sorry.
596
00:39:05,052 --> 00:39:06,428
Get us back to that satellite.
597
00:39:17,397 --> 00:39:19,441
Oh, god.
598
00:39:21,818 --> 00:39:23,779
I'm not screwing around, Bob.
599
00:39:23,862 --> 00:39:26,573
Did you sabotage
this base or not?
600
00:39:30,619 --> 00:39:36,124
Those who feed upon you will
know what you've done to me.
601
00:39:40,212 --> 00:39:42,381
Yeah, we'll see.
602
00:39:42,506 --> 00:39:44,675
Sir, maybe we've
gone a bit too far.
603
00:39:44,758 --> 00:39:46,927
I don't think
we've gone far enough.
604
00:39:47,010 --> 00:39:50,389
Atlantis, this is McKay.
We have lost the satellite.
605
00:39:55,644 --> 00:39:57,729
Did you take out any more ships?
606
00:39:57,813 --> 00:40:00,649
Negative. Two
hive ships are intact.
607
00:40:02,150 --> 00:40:06,029
Elizabeth, Peter grodin
was aboard the satellite.
608
00:40:10,117 --> 00:40:14,204
Understood. What's the
status of the other two?
609
00:40:14,329 --> 00:40:16,832
They're not coming any closer.
610
00:40:17,499 --> 00:40:21,336
At the very least,
he's bought us some time.
611
00:40:21,920 --> 00:40:25,507
You can't do any more
out there. Return to Atlantis.
612
00:40:33,223 --> 00:40:35,350
On our way.
613
00:40:40,272 --> 00:40:42,357
Put me on city-wide.
614
00:40:45,902 --> 00:40:48,947
May I have
your attention, please?
615
00:40:49,031 --> 00:40:51,325
This is dr Weir.
616
00:40:53,368 --> 00:40:57,789
Our plan to stop the
wraith armada has failed.
617
00:40:57,914 --> 00:41:00,876
They will make it to Atlantis.
618
00:41:00,959 --> 00:41:03,879
Therefore we must begin
our evacuation plans.
619
00:41:04,713 --> 00:41:08,300
I wish I could tell you all that
this is a fight that we will win,
620
00:41:08,383 --> 00:41:10,052
but I can't do that.
621
00:41:12,179 --> 00:41:15,057
I wish I could tell you
we will find a safe harbour
622
00:41:15,140 --> 00:41:17,643
when we leave here.
623
00:41:17,726 --> 00:41:20,729
I can't promise you that either.
624
00:41:21,730 --> 00:41:24,149
I can tell you this.
625
00:41:25,317 --> 00:41:29,905
Up to now you all have
accomplished extraordinary things,
626
00:41:30,489 --> 00:41:33,659
and I believe that even in
the face of an uncertain future,
627
00:41:33,742 --> 00:41:38,121
as long as we stay together we
have a chance to continue to do so.
628
00:41:39,665 --> 00:41:42,751
Now we all have
our evacuation duties,
629
00:41:43,168 --> 00:41:45,003
so thank you,
630
00:41:45,087 --> 00:41:47,506
and I'll see you
on the other side.
631
00:41:50,592 --> 00:41:54,930
Dr Zelenka, put the
virus program in standby.
632
00:42:17,452 --> 00:42:19,329
I will tell you this.
633
00:42:21,373 --> 00:42:25,419
No matter where you flee,
we will find you,
634
00:42:26,837 --> 00:42:30,841
just as surely
as we will find earth.
635
00:42:32,968 --> 00:42:34,511
And when we do,
636
00:42:37,013 --> 00:42:39,975
we will feast.
637
00:43:34,905 --> 00:43:35,906
English - us - psdh
44321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.