Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,529 --> 00:00:29,530
Is it safe?
2
00:00:29,614 --> 00:00:31,908
Yes, the chamber
has been sealed.
3
00:00:31,991 --> 00:00:33,659
Where are the others?
4
00:00:33,784 --> 00:00:35,453
The brotherhood
has fallen, astrum.
5
00:00:35,620 --> 00:00:36,787
We're all that remains.
6
00:00:37,371 --> 00:00:38,581
My god.
7
00:00:38,706 --> 00:00:40,416
If we die, then...
8
00:00:40,499 --> 00:00:43,127
Hurry. They're getting closer.
9
00:01:04,190 --> 00:01:05,775
Allina, I know
I've said this before,
10
00:01:05,858 --> 00:01:08,569
but thank you for
letting us in here,
11
00:01:08,653 --> 00:01:09,838
helping us through the material.
12
00:01:09,862 --> 00:01:11,948
It's been utterly fascinating.
13
00:01:12,114 --> 00:01:16,869
I'm happy to do it, doctor. I'm
sorry this information is so scattered.
14
00:01:17,286 --> 00:01:20,498
I'm afraid we're working
on so many projects at once,
15
00:01:20,873 --> 00:01:23,334
reference materials
tend to get misplaced.
16
00:01:23,417 --> 00:01:26,712
Of course. Look at that.
17
00:01:37,181 --> 00:01:38,474
What is going on here?
18
00:01:38,599 --> 00:01:39,892
Just having a little fun.
19
00:01:40,226 --> 00:01:41,644
Can we get back to work?
20
00:01:41,727 --> 00:01:43,487
I don't see how running
through history books
21
00:01:43,521 --> 00:01:45,273
will find us our zpm.
22
00:01:45,398 --> 00:01:47,858
Really? See this?
23
00:01:48,818 --> 00:01:51,195
This is a charcoal rubbing
from an ancient temple
24
00:01:51,279 --> 00:01:53,197
built when
Weir's list was written.
25
00:01:53,823 --> 00:01:57,994
Notice anything familiar?
Hm? It's a zpm.
26
00:01:58,327 --> 00:02:01,038
We are close. Closer
than we have ever been.
27
00:02:01,205 --> 00:02:04,542
There may be hundreds of
zero-point modules in this galaxy,
28
00:02:04,625 --> 00:02:09,005
but the only one we are
remotely sure of is here. Here.
29
00:02:09,171 --> 00:02:11,549
Now, if you ever
want to go home,
30
00:02:12,008 --> 00:02:14,427
if you ever want to protect
Atlantis from the wraith,
31
00:02:14,510 --> 00:02:17,179
we need to find this.
32
00:03:27,166 --> 00:03:29,168
Do they have any idea
where the zpm could be?
33
00:03:29,251 --> 00:03:32,213
An ancient from Atlantis
came through the Stargate
34
00:03:32,296 --> 00:03:36,133
and entrusted a sect of sudarian
priests with a rare treasure,
35
00:03:36,217 --> 00:03:37,968
or potentia, as they called it.
36
00:03:38,677 --> 00:03:41,555
This lantian told them
to hide it from the wraith.
37
00:03:41,639 --> 00:03:43,724
The sudarian people
worshiped the ancients
38
00:03:43,808 --> 00:03:47,269
and considered the potentia
their most sacred artefact.
39
00:03:47,436 --> 00:03:49,563
They did as
the ancient requested.
40
00:03:49,730 --> 00:03:51,148
The potentia being...
41
00:03:51,315 --> 00:03:52,775
The zpm.
42
00:03:53,275 --> 00:03:54,693
They wouldn't have used it?
43
00:03:54,777 --> 00:03:57,738
I think they only displayed
it on high holidays.
44
00:03:57,905 --> 00:04:00,658
I'd be surprised if they
knew it could be used.
45
00:04:01,242 --> 00:04:04,328
If they didn't know how to
use it, chances are it's still full.
46
00:04:04,412 --> 00:04:07,790
The bad news is that after
10,000 years of wraith culling,
47
00:04:07,873 --> 00:04:09,625
sudarian society is extinct.
48
00:04:10,084 --> 00:04:13,379
The planet's inhabitants are at a
renaissance level of development,
49
00:04:13,462 --> 00:04:16,090
but with help
they could make some headway.
50
00:04:16,465 --> 00:04:20,386
All right. I'm sold. Major,
take your team back to dagan.
51
00:04:20,469 --> 00:04:22,430
Try to get us a ticket home.
52
00:04:43,868 --> 00:04:45,953
Does it still pain you?
53
00:04:48,789 --> 00:04:49,915
Leave us.
54
00:04:56,964 --> 00:04:58,799
What do you have for me?
55
00:04:58,883 --> 00:05:00,926
The atlanteans have
returned to dagan.
56
00:05:01,343 --> 00:05:02,386
You're sure?
57
00:05:02,470 --> 00:05:04,972
Oh, yes. Our operative
justcheckedin.
58
00:05:05,055 --> 00:05:07,349
It's only been 12 hours
since they left.
59
00:05:07,475 --> 00:05:09,768
They must be
getting close to it.
60
00:05:10,227 --> 00:05:12,438
Do we have any idea
what "it" is yet?
61
00:05:12,521 --> 00:05:13,772
We know a little more.
62
00:05:13,856 --> 00:05:16,400
Our offworld spies
have been keeping an eye
63
00:05:16,484 --> 00:05:18,861
on the atlantean teams
from afar,
64
00:05:19,069 --> 00:05:22,323
but this is the first planet
we've got this close to them.
65
00:05:23,699 --> 00:05:26,410
They're looking for
a lantian-era power source.
66
00:05:28,162 --> 00:05:30,331
Is chief cowen sending a team?
67
00:05:30,414 --> 00:05:33,209
Not yet. His priorities
are elsewhere.
68
00:05:34,502 --> 00:05:38,005
Even if he was,
he would never send you.
69
00:05:39,673 --> 00:05:42,551
The last thing the atlanteans
need is more power.
70
00:05:42,718 --> 00:05:46,305
Get me on that planet, with
or without cowen's blessing.
71
00:05:46,764 --> 00:05:49,183
I don't know why,
but it stopped working.
72
00:05:49,266 --> 00:05:52,394
I got some of the functionality
back, but not everything.
73
00:05:52,478 --> 00:05:55,814
Maybe if people stop insisting
on having food and liquid
74
00:05:55,898 --> 00:05:58,192
close to 10,000-year-old
equipment...
75
00:05:58,275 --> 00:06:00,444
Hey, we're very careful.
76
00:06:01,111 --> 00:06:02,613
We're not the problem here.
77
00:06:02,738 --> 00:06:04,198
Ah. Yes.
78
00:06:14,792 --> 00:06:16,043
What did you touch?
79
00:06:16,418 --> 00:06:17,670
I didn't touch anything.
80
00:06:22,341 --> 00:06:24,426
Then why is it...?
81
00:06:30,641 --> 00:06:33,018
What is this?
82
00:06:33,185 --> 00:06:34,853
I didn't know we had
deep space sensors.
83
00:06:34,937 --> 00:06:36,522
No one did.
84
00:06:36,814 --> 00:06:39,233
They've been running
in the background
85
00:06:39,316 --> 00:06:40,943
along with our
other primary systems.
86
00:06:41,026 --> 00:06:44,238
In the background? Why the
sudden leap to the foreground?
87
00:06:44,780 --> 00:06:46,699
Excellent question.
88
00:06:46,782 --> 00:06:49,159
We don't have an
answer yet, do we?
89
00:06:49,660 --> 00:06:50,703
Not as of yet, no.
90
00:06:50,786 --> 00:06:52,413
Ok, well, keep me in the loop.
91
00:06:52,496 --> 00:06:54,415
You are the loop.
92
00:06:54,957 --> 00:06:57,001
Isn't that a nice thing to say?
93
00:07:01,005 --> 00:07:03,090
You're more than welcome
to walk with me,
94
00:07:03,173 --> 00:07:04,967
but if there's something
you need to do...
95
00:07:05,050 --> 00:07:06,969
Yes. Yes.
96
00:07:09,179 --> 00:07:11,432
They called
themselves the quindosim,
97
00:07:11,515 --> 00:07:13,100
a brotherhood of 15 monks
98
00:07:13,183 --> 00:07:17,104
whose sole occupation was to
keep the potentia, or zpm, safe.
99
00:07:17,187 --> 00:07:18,647
It's fascinating.
100
00:07:18,731 --> 00:07:20,983
Yes. Fascinating.
101
00:07:21,942 --> 00:07:23,402
Please go on.
102
00:07:23,611 --> 00:07:26,363
The brotherhood of the 15
consisted of a master handler,
103
00:07:26,655 --> 00:07:29,074
five protectors,
and nine stone carriers.
104
00:07:29,241 --> 00:07:31,285
Their greatest fear
was that the brotherhood
105
00:07:31,368 --> 00:07:33,454
might one day be culled
by the wraith,
106
00:07:33,621 --> 00:07:36,165
with the zpm
going missing for ever.
107
00:07:36,332 --> 00:07:39,460
Missing, yes, but it would
not fall into enemy hands.
108
00:07:40,336 --> 00:07:42,254
They were entrusted
with the zpm.
109
00:07:42,963 --> 00:07:46,175
Their hope was that one day the
lantians would return to reclaim it
110
00:07:46,508 --> 00:07:49,094
and reward the sudarians
for their work.
111
00:07:49,178 --> 00:07:52,056
So they left clues, should
the brotherhood be destroyed.
112
00:07:52,139 --> 00:07:56,101
That's right. The priests
created nine stone markers
113
00:07:56,560 --> 00:07:57,603
that, if united,
114
00:07:57,686 --> 00:08:01,815
are supposed to reveal the resting
place of the quindosim's treasure.
115
00:08:01,899 --> 00:08:04,318
So far, we've only found three.
116
00:08:06,904 --> 00:08:09,990
The etching on the rocks
involved many lines and dots.
117
00:08:10,574 --> 00:08:11,700
We think it's a map.
118
00:08:11,825 --> 00:08:13,202
Amazing.
119
00:08:13,285 --> 00:08:16,830
It is, actually. This looks like
an ancient numbering system.
120
00:08:16,914 --> 00:08:18,374
That's what we thought.
121
00:08:18,457 --> 00:08:21,251
We think they're numbers
three, six, and seven.
122
00:08:21,418 --> 00:08:24,046
Excellent work.
I'm very impressed here.
123
00:08:25,756 --> 00:08:27,036
That's very kind of you, doctor.
124
00:08:27,925 --> 00:08:29,218
Where did you find them?
125
00:08:29,301 --> 00:08:31,887
This building was
their monastery.
126
00:08:31,970 --> 00:08:34,431
We pieced together the
information we found here
127
00:08:34,515 --> 00:08:36,767
and found the number
six and seven stones.
128
00:08:36,975 --> 00:08:40,354
We found the number three
stone on an unrelated dig last week.
129
00:08:40,479 --> 00:08:42,272
If we find the stones,
we find the map?
130
00:08:43,107 --> 00:08:44,900
Yes, exactly.
131
00:08:45,526 --> 00:08:47,861
You see this?
132
00:08:49,321 --> 00:08:50,823
Under the design?
133
00:08:50,948 --> 00:08:54,535
I don't think anything is
there just for aesthetics. Here.
134
00:08:55,411 --> 00:08:59,248
Yeah. Each of the stones has a
different part of the grid embossed.
135
00:08:59,665 --> 00:09:02,835
Signifying where its placing
should be in the final configurations.
136
00:09:02,918 --> 00:09:04,086
Exactly.
137
00:09:04,420 --> 00:09:05,504
So what?
138
00:09:05,587 --> 00:09:09,258
"So what?" Do you have a map?
139
00:09:12,636 --> 00:09:14,722
Ok, where did you find them?
140
00:09:15,264 --> 00:09:20,144
We found the seven stone
here... the six stone here...
141
00:09:20,227 --> 00:09:24,398
And most recently we stumbled
on the number three stone here.
142
00:09:24,565 --> 00:09:28,360
You have no idea
how lucky a find that was.
143
00:09:29,903 --> 00:09:31,155
I see it.
144
00:09:31,280 --> 00:09:32,865
Doctor, I am not sure...
145
00:09:32,948 --> 00:09:36,535
They're buried in a grid. We
needed the number three stone.
146
00:09:36,994 --> 00:09:40,748
That, along with the number
seven stone, gives us two corners.
147
00:09:40,831 --> 00:09:43,250
You can extrapolate
how big the grid is
148
00:09:43,333 --> 00:09:45,586
and where the other stones
should be buried.
149
00:09:45,669 --> 00:09:50,048
All right, split up, two
teams. Let's start digging.
150
00:09:51,175 --> 00:09:52,801
Do you think they'll find it?
151
00:09:52,885 --> 00:09:57,431
Many people have come to find
the lost treasure of quindosim.
152
00:09:57,848 --> 00:09:59,725
Do you think they will find it?
153
00:09:59,808 --> 00:10:01,477
I do not know.
154
00:10:02,811 --> 00:10:06,398
We'll wait for them to find the
treasure, then take it by force.
155
00:10:06,565 --> 00:10:08,776
Your men are not
to act until I say.
156
00:10:08,859 --> 00:10:10,527
Of course.
157
00:10:11,028 --> 00:10:14,823
Which would make us...
Right, I think.
158
00:10:16,575 --> 00:10:19,119
Can you believe the
progress we've made, sanir?
159
00:10:19,203 --> 00:10:23,207
How many years have we
been searching for these stones?
160
00:10:24,583 --> 00:10:26,543
What's wrong?
161
00:10:26,668 --> 00:10:28,629
We should not be
helping them, allina.
162
00:10:29,046 --> 00:10:31,673
They are helping us as
much as we are helping them.
163
00:10:31,757 --> 00:10:36,220
They will take the potentia if
they find it. You must see that.
164
00:10:36,345 --> 00:10:39,973
They have come to us
from the great city of Atlantis.
165
00:10:40,516 --> 00:10:44,770
It is for them that the brotherhood
of the 15 kept the treasure hidden.
166
00:10:46,396 --> 00:10:48,440
I do not trust them, allina.
167
00:10:49,900 --> 00:10:52,361
If you would rather head back
to your village than help us,
168
00:10:52,861 --> 00:10:54,613
I will not stop you.
169
00:11:28,564 --> 00:11:30,232
Check this out.
170
00:11:51,545 --> 00:11:53,130
Allina.
171
00:12:07,561 --> 00:12:09,646
This is gonna work.
172
00:12:10,188 --> 00:12:12,065
I think it just might.
173
00:12:22,492 --> 00:12:26,163
It's a layout of
the sudarian villages.
174
00:12:26,997 --> 00:12:29,875
This monastery has
protected it for 10,000 years.
175
00:12:30,375 --> 00:12:32,502
It's beautiful.
176
00:12:33,003 --> 00:12:34,254
It is...
177
00:12:36,173 --> 00:12:38,425
And yet my eye
is drawn elsewhere.
178
00:12:38,508 --> 00:12:41,720
How so?
179
00:12:42,679 --> 00:12:47,392
I'd like to restore it one day,
but I'm afraid of damaging it.
180
00:12:47,935 --> 00:12:50,562
Perhaps you could
help me, doctor.
181
00:12:50,854 --> 00:12:54,274
Really, you need to
start calling me Rodney.
182
00:12:56,026 --> 00:12:58,111
Very well.
183
00:13:03,200 --> 00:13:04,701
I don't bore you, do I?
184
00:13:04,826 --> 00:13:06,703
No. No, no. It's not you.
185
00:13:06,787 --> 00:13:09,957
I just don't think
I've ever been so tired.
186
00:13:10,040 --> 00:13:13,001
But you're a scientist.
Are you not used to this?
187
00:13:13,168 --> 00:13:15,796
My kind of science is
the good kind of science,
188
00:13:15,963 --> 00:13:19,257
the kind you can do sitting
in a chair or lying on a couch.
189
00:13:20,926 --> 00:13:26,014
What was it like? Growing up in
the city of the ancestors, Rodney?
190
00:13:26,807 --> 00:13:28,016
I'm sorry?
191
00:13:28,684 --> 00:13:29,726
Atlantis.
192
00:13:30,519 --> 00:13:32,938
Oh, no, no, no,
no, no, we didn't...
193
00:13:34,106 --> 00:13:37,275
We come from a planet called
earth, in a different galaxy.
194
00:13:37,567 --> 00:13:39,987
We only recently
made Atlantis our home.
195
00:13:40,070 --> 00:13:41,321
How recently?
196
00:13:41,405 --> 00:13:42,823
Just a matter of months, really.
197
00:13:46,785 --> 00:13:49,788
You're tired. Do not let
me keep you from sleep.
198
00:13:51,039 --> 00:13:56,545
If you insist, I'll... yeah. Ok.
199
00:14:06,096 --> 00:14:07,806
I'm heading to bed.
200
00:14:07,889 --> 00:14:09,266
Which bed might that be?
201
00:14:10,183 --> 00:14:12,936
What?
202
00:14:13,228 --> 00:14:15,939
I think allina might have
a crush on you, doc.
203
00:14:17,232 --> 00:14:18,775
Oh, she does?
204
00:14:18,900 --> 00:14:20,694
It is very clear to us all.
205
00:14:20,777 --> 00:14:22,029
It is?
206
00:14:22,112 --> 00:14:23,655
Well, everyone
but you, apparently.
207
00:14:23,739 --> 00:14:26,116
Should I have, um...?
Are you sure about this?
208
00:14:26,199 --> 00:14:27,367
I'm very sure.
209
00:14:27,451 --> 00:14:28,535
What should I do?
210
00:14:29,703 --> 00:14:31,079
You don't know what to do?
211
00:14:31,371 --> 00:14:35,333
I know what to do eventually. What
should I do now? Should I say something?
212
00:14:36,293 --> 00:14:39,046
Tell you what, Valentino,
wait till tomorrow.
213
00:14:39,212 --> 00:14:41,840
You'll be more on your
game after some rest.
214
00:14:42,007 --> 00:14:46,845
Right. Right.
Good answer. Goodnight.
215
00:15:02,152 --> 00:15:05,405
It doesn't look much like a
map. I guess I was wrong.
216
00:15:05,489 --> 00:15:06,573
Possibly,
217
00:15:06,656 --> 00:15:09,826
although just because you
originally thought it was a map
218
00:15:09,910 --> 00:15:13,914
doesn't make your initial
assumption bad or incorrect.
219
00:15:13,997 --> 00:15:17,209
Well, incorrect, yes,
but it was a good guess.
220
00:15:18,835 --> 00:15:20,504
I'm sorry?
221
00:15:21,379 --> 00:15:27,719
You're... very, very smart, and,
uh_. And attractive and whatnot,
222
00:15:27,803 --> 00:15:29,012
and, um...
223
00:15:32,140 --> 00:15:35,268
You've got a lot of things going
for you even when things don't...
224
00:15:35,352 --> 00:15:36,436
Is everything all right?
225
00:15:36,520 --> 00:15:39,523
Everything's great.
Why wouldn't it be?
226
00:15:40,607 --> 00:15:42,734
You sure we're in
the right place?
227
00:15:42,818 --> 00:15:45,112
We've doubled the site
and not found anything.
228
00:15:45,195 --> 00:15:46,339
It's got to be the right place.
229
00:15:46,363 --> 00:15:49,032
The other stones
were where we thought.
230
00:15:51,159 --> 00:15:52,702
Major!
231
00:15:53,620 --> 00:15:55,747
Tell me you found the stone.
232
00:15:55,831 --> 00:15:58,458
Not quite, but McKay
should look at this.
233
00:16:07,092 --> 00:16:09,010
It carries the Mark
of the brotherhood.
234
00:16:09,719 --> 00:16:12,472
The writing's in ancient.
Can you read it?
235
00:16:17,894 --> 00:16:19,938
It's a warning.
236
00:16:20,939 --> 00:16:23,775
"Only the brotherhood of the
15 should enter the chamber..."
237
00:16:23,859 --> 00:16:25,235
"Of the quindosim."
238
00:16:25,902 --> 00:16:27,404
What chamber?
239
00:17:08,945 --> 00:17:11,239
So, who wants to go first?
240
00:17:13,617 --> 00:17:16,119
Seems sort of like a...
Sheppard thing?
241
00:17:32,677 --> 00:17:35,430
We couldn't have
planned it any better.
242
00:17:44,731 --> 00:17:47,943
Oh. Easy, Ford! God!
243
00:17:54,658 --> 00:17:55,825
All right, he's down.
244
00:17:55,909 --> 00:17:58,119
I'll stay here,
watch the descender.
245
00:17:58,662 --> 00:18:01,665
I'll let you know if anything
interesting happens.
246
00:18:26,147 --> 00:18:30,193
Do you see this?
This is the whole pattern.
247
00:18:30,277 --> 00:18:33,029
The ninth stone must
integrate into this piece.
248
00:18:42,747 --> 00:18:45,709
May I?
249
00:18:50,213 --> 00:18:52,340
I believe we can rule out a map.
250
00:18:53,008 --> 00:18:55,302
All right. Any ideas?
251
00:18:55,844 --> 00:18:57,512
I'm getting there.
252
00:19:01,391 --> 00:19:03,560
Take your team to section seven.
253
00:19:03,643 --> 00:19:06,521
Dr Weir, I've interfaced
our computers
254
00:19:06,604 --> 00:19:08,815
with the atlantean
long-range sensors.
255
00:19:08,898 --> 00:19:10,567
There's an unidentified craft
256
00:19:10,650 --> 00:19:13,153
the size of a wraith dart
heading for the city.
257
00:19:13,236 --> 00:19:14,904
Yes. I'm sorry. What?
258
00:19:14,988 --> 00:19:16,448
The sensors
picked it up days ago.
259
00:19:16,531 --> 00:19:19,242
I've only just deciphered
what they meant.
260
00:19:19,326 --> 00:19:20,952
A dart? How is that possible?
261
00:19:21,036 --> 00:19:23,747
Maybe it was modified
to move quickly.
262
00:19:24,080 --> 00:19:25,915
The hive ships
are light years away.
263
00:19:25,999 --> 00:19:29,836
It could have used a neighbouring
Stargate and been flying towards us
264
00:19:29,919 --> 00:19:32,172
since the wraith
discovered we were here.
265
00:19:32,339 --> 00:19:36,593
At its current velocity, it
will be here in 27 minutes.
266
00:19:40,347 --> 00:19:42,766
We need to get
jumpers in the air.
267
00:20:07,207 --> 00:20:08,527
What don't you believe?
268
00:20:08,583 --> 00:20:11,127
It's a gate address,
a six-symbol gate address.
269
00:20:11,294 --> 00:20:12,962
Gate symbols?
270
00:20:15,507 --> 00:20:17,592
I see them now. Yes.
271
00:20:18,009 --> 00:20:19,886
Do you recognise the address?
272
00:20:21,846 --> 00:20:23,973
I'm not familiar
with this one either.
273
00:20:24,474 --> 00:20:27,185
So the ninth stone
is on another planet.
274
00:20:31,815 --> 00:20:32,899
Is he dead?
275
00:20:32,982 --> 00:20:34,567
No, just unconscious.
276
00:20:34,651 --> 00:20:36,361
He will be like that for hours.
277
00:20:36,444 --> 00:20:37,737
Excehent
278
00:20:40,740 --> 00:20:41,783
we'll wait for them to...
279
00:20:52,001 --> 00:20:54,671
Put the weapon down,
lieutenant Ford.
280
00:21:03,221 --> 00:21:04,347
Ford?
281
00:21:11,187 --> 00:21:13,106
Major Sheppard.
282
00:21:13,273 --> 00:21:16,234
The lieutenant has had
to step away for a moment.
283
00:21:17,527 --> 00:21:18,528
Who's that?
284
00:21:18,611 --> 00:21:19,612
It can't be.
285
00:21:19,696 --> 00:21:20,780
It sounds like...
286
00:21:20,864 --> 00:21:21,865
Kolya?
287
00:21:25,785 --> 00:21:27,162
Surprised?
288
00:21:27,495 --> 00:21:28,872
You're alive.
289
00:21:29,330 --> 00:21:30,790
As far as I can tell.
290
00:21:31,708 --> 00:21:35,378
Did you think a single bullet
to the shoulder would kill me?
291
00:21:36,379 --> 00:21:38,673
I always thought
you were smarter than that.
292
00:21:38,965 --> 00:21:40,884
What did you do to Ford?
293
00:21:42,010 --> 00:21:43,803
He's fine.
294
00:21:43,887 --> 00:21:45,472
Then what do you want?
295
00:21:45,889 --> 00:21:47,474
The same as you, major.
296
00:21:47,974 --> 00:21:49,809
The lost treasure
of the quindosim.
297
00:21:50,727 --> 00:21:53,688
What possible use
could that be to you?
298
00:21:53,771 --> 00:21:59,486
The daganians have informed us
that this zpm is an object of great power,
299
00:22:00,904 --> 00:22:04,240
and great power is of use to
all people, especially the genii.
300
00:22:04,657 --> 00:22:05,825
Sanir.
301
00:22:06,868 --> 00:22:09,078
They offered us
a great reward, allina.
302
00:22:09,162 --> 00:22:11,831
They agreed to let us
keep the treasure if we...
303
00:22:15,084 --> 00:22:18,755
They're no use to you, kolya.
Zpms only work on Atlantis.
304
00:22:19,214 --> 00:22:23,426
Perhaps, but I prefer hearing
that from a genii scientist.
305
00:22:23,593 --> 00:22:26,679
We do not have it yet. We
have not found the ninth stone.
306
00:22:27,013 --> 00:22:29,974
We have a large tactical
advantage overyou.
307
00:22:30,517 --> 00:22:33,353
If you want me to cover
the mouth of the chamber
308
00:22:33,436 --> 00:22:34,854
and forget the whole thing,
309
00:22:34,938 --> 00:22:36,606
I'm willing to consider it.
310
00:22:37,190 --> 00:22:40,443
She's right. We're
closer, but we're not there yet.
311
00:22:40,735 --> 00:22:44,364
The ninth stone is on another
planet. We just have the gate address.
312
00:22:45,240 --> 00:22:49,953
Dr McKay. So wonderful to
hear your grating voice again.
313
00:22:50,620 --> 00:22:52,705
How's the arm?
314
00:22:57,126 --> 00:22:58,419
Do you want to
keep trading barbs
315
00:22:58,503 --> 00:23:00,296
or do you want to find the zpm?
316
00:23:03,591 --> 00:23:06,511
Lift me out, I'll help you
find it, but then you let us go.
317
00:23:06,594 --> 00:23:07,804
Shut up, McKay.
318
00:23:07,971 --> 00:23:09,180
You got a better idea?
319
00:23:11,808 --> 00:23:14,227
Do we have a deal or not?
320
00:23:15,895 --> 00:23:18,314
You and two daganians
will be raised out...
321
00:23:19,649 --> 00:23:21,901
Along with everyone's
weapons and radios.
322
00:23:22,151 --> 00:23:24,279
The rest of you
will remain here.
323
00:23:24,779 --> 00:23:28,825
If dr McKay finds the zpm,
the others will be let go.
324
00:23:29,617 --> 00:23:31,703
I give you my word.
325
00:23:33,371 --> 00:23:35,999
Well, we have his word.
326
00:23:36,541 --> 00:23:39,168
I don't see that
we have much choice.
327
00:23:41,212 --> 00:23:42,547
I'm coming up.
328
00:23:47,969 --> 00:23:50,513
The population are
confined to their quarters,
329
00:23:50,597 --> 00:23:52,098
hopefully out of harm's way.
330
00:23:52,181 --> 00:23:53,474
Any word from Sheppard yet?
331
00:23:53,558 --> 00:23:56,352
No. His entire
team is off radio.
332
00:23:56,436 --> 00:23:59,230
It's still closing in very fast.
333
00:24:00,690 --> 00:24:02,609
Who is going to
fly the third jumper?
334
00:24:02,692 --> 00:24:05,778
I can barely make it to the
mainland without crashing.
335
00:24:05,862 --> 00:24:08,698
I'm a doctor,
not a bloody fighter pilot.
336
00:24:08,781 --> 00:24:11,451
A wraith dart's gonna
be here in ten minutes.
337
00:24:11,534 --> 00:24:13,578
Our only fighter pilot
is offworld.
338
00:24:13,661 --> 00:24:16,456
I would like to mount
the best defence we can.
339
00:24:20,376 --> 00:24:22,462
Brilliant.
340
00:24:33,806 --> 00:24:36,392
Jumper two is away.
All three are out.
341
00:24:37,977 --> 00:24:39,020
Good luck, Carson.
342
00:24:39,103 --> 00:24:40,229
I'll need it.
343
00:24:51,699 --> 00:24:53,034
It's not working.
344
00:24:53,117 --> 00:24:54,327
Try it again.
345
00:24:54,410 --> 00:24:57,747
Look, I've tried it twice,
backwards and forwards.
346
00:24:58,164 --> 00:25:00,416
We've played this
game before, McKay.
347
00:25:00,625 --> 00:25:02,669
Try other combinations
of the symbols.
348
00:25:02,752 --> 00:25:04,754
You know how long it would take?
349
00:25:04,879 --> 00:25:07,215
There are 720
possible gate addresses.
350
00:25:07,298 --> 00:25:08,841
It's a waste of time.
351
00:25:08,925 --> 00:25:10,760
The address is
the ninth stone's location?
352
00:25:10,843 --> 00:25:12,845
The puzzle is 10,000 years old.
353
00:25:12,929 --> 00:25:14,430
The gate may not exist any more.
354
00:25:14,514 --> 00:25:17,975
Some cultures Bury their
gates to render them useless.
355
00:25:18,309 --> 00:25:22,647
What about something else? What
if these aren't Stargate symbols?
356
00:25:24,774 --> 00:25:28,027
Look at them. What else
would they be, huh?
357
00:25:28,611 --> 00:25:31,948
Actually, these symbols
may not be gate-related.
358
00:25:32,031 --> 00:25:34,117
Really? What are you thinking?
359
00:25:36,119 --> 00:25:38,705
Gentlemen, you should
have visual in 30 seconds.
360
00:25:41,874 --> 00:25:42,917
You ready?
361
00:25:43,000 --> 00:25:44,377
No, I'm not ready.
362
00:25:44,460 --> 00:25:45,878
You're gonna do fine.
363
00:25:46,254 --> 00:25:47,672
Is fine gonna be good enough?
364
00:25:47,755 --> 00:25:49,966
Coming right at you.
365
00:25:50,717 --> 00:25:51,843
Do you see it?
366
00:25:51,968 --> 00:25:53,136
I can't see it anywhere.
367
00:26:00,768 --> 00:26:03,980
Atlantis, markham and Smith
have been taken out.
368
00:26:04,397 --> 00:26:06,983
It's headed for the city.
369
00:26:13,865 --> 00:26:16,993
This monastery is where the
15 priests of the brotherhood
370
00:26:17,076 --> 00:26:18,327
used to live.
371
00:26:18,578 --> 00:26:20,288
The mural here is a map,
372
00:26:20,371 --> 00:26:22,832
a layout of sudaria
as it was in their time.
373
00:26:23,666 --> 00:26:25,460
I should have thought of this.
374
00:26:25,543 --> 00:26:29,338
The sudarians
worshipped the ancestors.
375
00:26:29,922 --> 00:26:32,508
The Stargate was
considered a sacred portal
376
00:26:32,800 --> 00:26:35,261
and its symbols religious icons.
377
00:26:35,344 --> 00:26:38,264
All 36 gate symbols
are incorporated.
378
00:26:39,015 --> 00:26:40,725
So, connect the
symbols on the stones...
379
00:26:40,808 --> 00:26:44,020
And you can triangulate
where the centre stone is buried.
380
00:26:44,854 --> 00:26:46,147
You're a genius.
381
00:26:46,689 --> 00:26:47,940
Thank you, Rodney.
382
00:26:48,024 --> 00:26:51,319
Ok, we're all very impressed,
but let's get on with it.
383
00:26:59,660 --> 00:27:00,870
Shoot it down!
384
00:27:03,998 --> 00:27:07,710
It's right in the middle of the
city. I don't have a clean shot.
385
00:27:14,884 --> 00:27:16,135
What's it doing?
386
00:27:16,219 --> 00:27:17,678
It's scanning us.
387
00:27:36,197 --> 00:27:38,425
I was hoping it would narrow
the area down a little more.
388
00:27:38,449 --> 00:27:40,243
It was worth a shot.
389
00:27:40,409 --> 00:27:43,204
How big an area
does that represent?
390
00:27:43,496 --> 00:27:46,207
Several square miles.
391
00:27:46,499 --> 00:27:49,085
Hold on a second.
It's part of their symbol.
392
00:28:02,390 --> 00:28:05,226
The Mark of the 15. Yes.
393
00:28:05,768 --> 00:28:06,769
What?
394
00:28:06,853 --> 00:28:09,522
It's a 15-line symbol. 15 lines.
395
00:28:09,605 --> 00:28:11,399
Nine lines on the outside.
396
00:28:11,482 --> 00:28:12,942
Representing the stone carriers.
397
00:28:13,025 --> 00:28:14,777
Six on the inside.
398
00:28:14,861 --> 00:28:17,446
The protectors
and the master handler.
399
00:28:19,907 --> 00:28:21,284
Do you know where that is?
400
00:28:21,409 --> 00:28:22,785
Yes, I can take you there.
401
00:28:22,869 --> 00:28:24,328
Hold on a second.
402
00:28:30,126 --> 00:28:32,879
Hold tight.
403
00:28:33,671 --> 00:28:36,215
One more second.
404
00:28:39,886 --> 00:28:41,971
Yes!
405
00:28:42,388 --> 00:28:45,725
We didn't do that. At
least, I don't think we did.
406
00:28:46,225 --> 00:28:47,852
Whatever happened, it's dead.
407
00:28:48,644 --> 00:28:51,647
Atlantis, we have a kill.
408
00:28:53,482 --> 00:28:56,402
Good news, jumper two.
Now head on home.
409
00:29:03,576 --> 00:29:05,536
Someone give me a knife.
410
00:29:08,039 --> 00:29:11,042
You all have guns.
Someone give me a knife.
411
00:29:13,002 --> 00:29:15,171
All right.
412
00:29:22,470 --> 00:29:23,471
Rodney.
413
00:29:23,554 --> 00:29:25,640
It's not a map to
where the centre stone is.
414
00:29:25,723 --> 00:29:28,100
It is where the
centre stone is. Look.
415
00:29:51,457 --> 00:29:53,334
We have all the pieces.
416
00:29:53,626 --> 00:29:57,046
Congratulations, dr McKay.
You may live yet.
417
00:30:08,516 --> 00:30:12,853
This is pointless. No trapdoors
or hidden passageways.
418
00:30:17,316 --> 00:30:19,443
There may be more
than one way in.
419
00:30:20,152 --> 00:30:21,988
If you're trying
to hide a chamber,
420
00:30:22,071 --> 00:30:24,907
you don't have lots
of entrances and exits.
421
00:30:25,241 --> 00:30:27,076
You'd rather wait for
them to come back?
422
00:30:28,577 --> 00:30:29,897
What have you got
that we can use?
423
00:30:31,580 --> 00:30:36,377
I've got a couple of mres, some
ammo and some med supplies.
424
00:30:38,963 --> 00:30:40,589
That's a start.
425
00:30:40,673 --> 00:30:43,676
I've got a couple of flash-bangs.
That's about it, though.
426
00:30:43,759 --> 00:30:45,386
Flash-bangs?
427
00:30:45,469 --> 00:30:48,556
Work like grenades. Pull
the pin, depress the trigger.
428
00:30:48,723 --> 00:30:49,974
Once the spoon pops,
429
00:30:50,057 --> 00:30:51,868
you've got 1.5 seconds
before the room's filled
430
00:30:51,892 --> 00:30:55,730
with 2.4 million candlepower
and a 175-decibel bang.
431
00:30:56,063 --> 00:30:57,106
It'll stun anyone
432
00:30:57,189 --> 00:30:59,817
with their eyes and ears
open for about ten seconds.
433
00:31:09,493 --> 00:31:11,537
You gonna dig us out of here?
434
00:31:11,620 --> 00:31:14,915
Yeah, something like that.
Come over and give me a hand.
435
00:31:24,008 --> 00:31:27,219
You want sora back?
Is that what this is about?
436
00:31:27,303 --> 00:31:30,389
Sora knew what she was
doing, more so than most men.
437
00:31:30,473 --> 00:31:33,559
Besides, the genii do not
make deals with terrorists.
438
00:31:33,642 --> 00:31:35,770
Terrorists? You attacked us.
439
00:31:36,145 --> 00:31:37,938
After you ambushed
us on our own world.
440
00:31:38,022 --> 00:31:41,067
This is crazy. We're both
trying to protect our people.
441
00:31:41,233 --> 00:31:43,778
But if making your
people the target
442
00:31:43,861 --> 00:31:46,405
buys my people
more time, it's worth it.
443
00:31:46,489 --> 00:31:47,531
Listen...
444
00:31:47,615 --> 00:31:48,991
I don't want to discuss it.
445
00:31:49,075 --> 00:31:51,786
Find the zpm and you
can all return to Atlantis.
446
00:31:51,911 --> 00:31:53,871
Fail and the deal's off.
447
00:32:04,924 --> 00:32:06,592
What happened?
448
00:32:06,675 --> 00:32:08,844
We had a clean shot,
it self-destructed.
449
00:32:11,138 --> 00:32:14,183
No idea. I don't think
it came here to fight.
450
00:32:14,517 --> 00:32:16,393
It was only interested
in the jumpers
451
00:32:16,477 --> 00:32:18,521
when we were blocking
its way to the city.
452
00:32:18,604 --> 00:32:21,357
Darts are not
long-range fighters.
453
00:32:21,440 --> 00:32:25,528
The fact it came so far
alone... it was a scout.
454
00:32:26,070 --> 00:32:29,031
But why self-destruct?
Scouts should relay information.
455
00:32:29,490 --> 00:32:33,202
But it did relay
information. Look.
456
00:32:36,497 --> 00:32:41,794
Just before it exploded, the
dart was transmitting data.
457
00:32:45,297 --> 00:32:46,399
I don't suppose you could...
458
00:32:46,423 --> 00:32:47,758
Not any time soon.
459
00:32:48,050 --> 00:32:49,468
Can we tell where
it was sending it?
460
00:32:49,552 --> 00:32:52,847
I could direct
the sensors to the area.
461
00:32:53,556 --> 00:32:55,432
Give me a couple of hours.
462
00:33:00,271 --> 00:33:02,523
I assumed we place
the stones on the pedestal,
463
00:33:02,606 --> 00:33:06,944
put someone's hands on the palm
prints and hopefully we get the zpm.
464
00:33:07,111 --> 00:33:09,738
But what order do
we put the stones in?
465
00:33:10,322 --> 00:33:11,740
I think it's pretty
straightforward.
466
00:33:12,199 --> 00:33:15,119
Nothing has been yet. What
makes you think this would be?
467
00:33:15,202 --> 00:33:18,330
The last one has grooves
that match the centre position.
468
00:33:19,623 --> 00:33:20,783
So it fits snugly into place.
469
00:33:20,833 --> 00:33:23,752
Complete the pattern,
get the zpm.
470
00:33:23,919 --> 00:33:25,838
Why would they
continue to play games?
471
00:33:25,921 --> 00:33:28,340
You don't understand
how they thought.
472
00:33:29,049 --> 00:33:31,010
Stop stalling. We need to...
473
00:33:31,093 --> 00:33:34,680
Pranos, arrange the stones
and retrieve the zpm, please.
474
00:33:50,529 --> 00:33:51,697
McKay.
475
00:33:51,780 --> 00:33:53,407
What do you want me to do?
476
00:33:57,119 --> 00:33:58,787
What's this?
477
00:34:12,009 --> 00:34:13,469
He's dead.
478
00:34:17,056 --> 00:34:18,390
You knew this would happen.
479
00:34:18,474 --> 00:34:20,017
Yes. Yes, I did.
480
00:34:20,184 --> 00:34:23,562
I was telling you when you
ordered him to activate the pedestal.
481
00:34:23,646 --> 00:34:25,731
Look, you killed him, not me.
482
00:34:37,618 --> 00:34:39,245
What's the correct order
of the stones?
483
00:34:39,328 --> 00:34:41,121
I'm not sure yet.
484
00:34:48,587 --> 00:34:51,507
Well, you have four
chances to get it right.
485
00:34:52,716 --> 00:34:54,802
You go first.
486
00:35:03,560 --> 00:35:04,704
Any time you want to start...
487
00:35:04,728 --> 00:35:05,771
I'm thinking.
488
00:35:05,854 --> 00:35:07,940
All right. We tried one to nine.
489
00:35:08,023 --> 00:35:09,108
Thank you, yes.
490
00:35:09,191 --> 00:35:10,276
How about nine to one?
491
00:35:10,359 --> 00:35:11,860
Pranos was right.
492
00:35:11,944 --> 00:35:15,197
The centre stone looks into
place. The others move round it.
493
00:35:15,281 --> 00:35:17,491
I need a combination
with five in the middle.
494
00:35:17,574 --> 00:35:21,203
15. It must have something
to do with 15... or nine, or five...
495
00:35:21,370 --> 00:35:23,956
Shut up. Please?
I'm trying to think.
496
00:35:24,039 --> 00:35:25,624
No. My life's at stake.
497
00:35:25,708 --> 00:35:27,543
Simmer down and let me save it.
498
00:35:27,626 --> 00:35:28,961
Two heads are better than one.
499
00:35:29,044 --> 00:35:30,379
That's a misconception.
500
00:35:30,921 --> 00:35:32,381
Give me the gun. I'll shoot him.
501
00:35:32,548 --> 00:35:33,966
This is too slow. Choose.
502
00:35:34,049 --> 00:35:35,342
You got to be somewhere?
503
00:35:35,676 --> 00:35:36,969
Choose and go.
504
00:35:38,887 --> 00:35:40,723
I've got nothing.
505
00:35:41,390 --> 00:35:42,725
Thanks for the pep talk.
506
00:35:42,808 --> 00:35:45,728
Nine to one.
It's all I can think of.
507
00:35:45,894 --> 00:35:47,646
Ok. Step back.
508
00:35:47,730 --> 00:35:48,856
I'm sorry.
509
00:35:49,273 --> 00:35:50,899
I'm not dead yet.
510
00:35:50,983 --> 00:35:53,193
Yeah. Sorry.
511
00:35:58,741 --> 00:36:00,492
Major. Now.
512
00:36:13,922 --> 00:36:15,090
I got it! What?
513
00:36:15,174 --> 00:36:16,717
The brotherhood of 15. And?
514
00:36:17,134 --> 00:36:19,762
Put the numbers
one to nine in a grid
515
00:36:19,845 --> 00:36:21,764
so they add up to 15
in every direction.
516
00:36:22,765 --> 00:36:25,434
You're right.
How did you know that?
517
00:36:25,517 --> 00:36:27,186
It was on a mensa test.
518
00:36:27,269 --> 00:36:29,188
You're a member?
No, but I took the test.
519
00:36:29,438 --> 00:36:31,148
When?
520
00:36:31,231 --> 00:36:33,067
You want to talk
about this now, Rodney?
521
00:36:33,442 --> 00:36:36,195
Right. Right. Ok.
522
00:36:36,945 --> 00:36:39,073
Two, nine, four.
523
00:36:39,156 --> 00:36:42,451
Seven, five, three.
Six, one, eight.
524
00:36:43,285 --> 00:36:45,245
That's it. That's got to be it.
525
00:36:45,662 --> 00:36:46,997
Good luck.
526
00:37:33,043 --> 00:37:35,045
Aargh!
527
00:37:52,896 --> 00:37:55,274
What the hell just happened?
528
00:37:55,691 --> 00:37:57,025
Are you ok?
529
00:37:57,443 --> 00:37:58,944
Yes. Thank you.
530
00:37:59,027 --> 00:38:00,988
Rodney, I
had no way of telling you.
531
00:38:01,071 --> 00:38:03,240
My eyes! I need
my eyes for seeing.
532
00:38:03,407 --> 00:38:04,950
Get the zpm, Rodney.
533
00:38:05,033 --> 00:38:07,911
It's a miracle I can
still make out shapes.
534
00:38:13,834 --> 00:38:15,919
Don't look at me.
535
00:38:22,384 --> 00:38:25,262
All right. We're
getting out of here.
536
00:38:25,804 --> 00:38:28,056
We'll send a villager
to pick you up.
537
00:38:28,724 --> 00:38:31,518
The smart thing
would be to kill me now.
538
00:38:42,696 --> 00:38:44,823
You're right.
539
00:38:44,990 --> 00:38:46,909
I tell you what...
540
00:38:47,159 --> 00:38:49,077
I'm gonna want points
for this in the future...
541
00:38:49,953 --> 00:38:54,374
But if you ever do this
again, I will kill you.
542
00:38:57,628 --> 00:38:59,087
Deal?
543
00:39:04,384 --> 00:39:05,469
Are we good?
544
00:39:05,552 --> 00:39:07,888
Yeah, as far as I can see.
545
00:39:08,222 --> 00:39:09,765
Let's move out.
546
00:39:12,559 --> 00:39:14,561
I can't believe you
never mentioned mensa.
547
00:39:14,645 --> 00:39:16,146
I took the test. I neverjoined.
548
00:39:16,230 --> 00:39:17,314
You passed?
549
00:39:17,397 --> 00:39:18,482
Yes.
550
00:39:18,565 --> 00:39:19,775
We have a chapter on Atlantis.
551
00:39:19,858 --> 00:39:21,026
You could be an honorary...
552
00:39:21,109 --> 00:39:22,194
Up the rope.
553
00:39:24,821 --> 00:39:27,199
I thought we'd never
find one of those things.
554
00:39:27,282 --> 00:39:28,962
I'm gonna sleep soundly tonight.
555
00:39:28,992 --> 00:39:32,996
I'm gonna be up all night getting
every system I can back online.
556
00:39:33,288 --> 00:39:36,959
Allina, I don't think we'll ever
be able to repay you for this.
557
00:39:37,042 --> 00:39:39,127
You won't have to.
558
00:39:48,345 --> 00:39:49,555
I'm sorry?
559
00:39:52,849 --> 00:39:56,144
All right, all right.
Easy. Easy.
560
00:39:57,729 --> 00:40:01,358
Allina...
You involved the genii?
561
00:40:01,441 --> 00:40:03,986
This has nothing
to do with the genii.
562
00:40:04,528 --> 00:40:06,613
I'm a member of
the new brotherhood.
563
00:40:06,947 --> 00:40:08,490
Then what is this about?
564
00:40:08,824 --> 00:40:10,284
Ten generations ago,
565
00:40:10,367 --> 00:40:13,912
after a severe culling, the
brotherhood was destroyed.
566
00:40:14,079 --> 00:40:17,332
We found their writings and
decided to complete the task
567
00:40:17,416 --> 00:40:19,501
handed down to us
by the ancestors.
568
00:40:20,669 --> 00:40:23,338
I am the new master handler.
569
00:40:23,672 --> 00:40:26,466
We thank you for helping
us find the potentia,
570
00:40:27,801 --> 00:40:29,720
but it must go
into hiding again.
571
00:40:30,220 --> 00:40:34,308
We come from the city of the
ancestors. That zpm was intended for us.
572
00:40:34,391 --> 00:40:38,770
No. You live in Atlantis but
you are not the ancestors.
573
00:40:39,980 --> 00:40:42,065
What did you tell her?
574
00:40:43,233 --> 00:40:46,862
Atlantis might fall if we
don't take this zpm back.
575
00:40:47,362 --> 00:40:50,365
Do you think the ancestors
would have wanted that?
576
00:40:50,824 --> 00:40:52,451
None of us can know their plan.
577
00:40:53,035 --> 00:40:54,911
They don't have a plan.
578
00:40:54,995 --> 00:40:58,582
Did they plan to get attacked by the
wraith and chased out of the galaxy?
579
00:40:58,874 --> 00:41:01,084
Allina, you're far
too smart to think...
580
00:41:01,168 --> 00:41:04,171
The potentia will be put
into hiding on another world.
581
00:41:04,338 --> 00:41:07,841
When the ancestors return, our
people will be greatly rewarded.
582
00:41:08,467 --> 00:41:10,302
Allina, you can't believe that.
583
00:41:10,385 --> 00:41:12,596
Look, come back with us.
Let me prove it to you.
584
00:41:13,847 --> 00:41:16,558
This is how it must be.
585
00:41:17,309 --> 00:41:19,811
Now it is time for you to leave.
586
00:41:32,282 --> 00:41:33,575
Did you try to explain...?
587
00:41:33,659 --> 00:41:35,827
I tried. Believe me, we tried.
588
00:41:35,911 --> 00:41:36,953
We could have usedit
589
00:41:37,037 --> 00:41:38,037
of course.
590
00:41:38,080 --> 00:41:39,498
You don't understand.
591
00:41:39,581 --> 00:41:42,584
While you were offworld, a
wraith dart flew over our city.
592
00:41:42,668 --> 00:41:44,211
I'm sorry?
593
00:41:44,294 --> 00:41:46,380
We lost a jumper,
markham and Smith.
594
00:41:46,463 --> 00:41:48,006
We what?
595
00:41:48,590 --> 00:41:49,800
And it scanned us.
596
00:41:49,883 --> 00:41:54,054
We lost two men and a jumper
and this is the first I hear about it?
597
00:41:54,137 --> 00:41:57,432
You've been out of
radio contact for over 12 hours.
598
00:41:58,183 --> 00:42:00,352
The dart sent a
transmission deep into space
599
00:42:00,435 --> 00:42:02,521
and then it self-destructed.
600
00:42:02,604 --> 00:42:04,981
We scanned the area with
our deep space sensors...
601
00:42:05,065 --> 00:42:06,441
We have deep space sensors?
602
00:42:06,608 --> 00:42:08,026
It's a long story.
603
00:42:08,193 --> 00:42:10,987
And we found something
else... rather unsettling.
604
00:42:11,530 --> 00:42:15,075
I'm already unsettled. Show me.
605
00:42:24,209 --> 00:42:25,961
What are those?
606
00:42:26,044 --> 00:42:28,714
Wraith hive ships.
Three of them.
607
00:42:29,589 --> 00:42:31,049
The system analysis
just got back...
608
00:42:31,133 --> 00:42:33,135
Right. Where are they headed?
609
00:42:33,218 --> 00:42:35,053
If they maintain
direction and speed,
610
00:42:35,137 --> 00:42:37,639
they'll be over our
planet in two weeks.
611
00:43:32,652 --> 00:43:33,653
English - us - psdh
42818
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.